gnucash maint: Fix some errors found by i18nspector in po files
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Tue Oct 13 17:52:17 EDT 2020
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bef40540 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c8b725d4 (commit)
commit bef40540d4a11bacc8768bfa3a479daa5a1d8c6c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Sep 28 19:33:10 2020 +0200
Fix some errors found by i18nspector in po files
E: as.po: invalid-language Assamese => as
W: az.po: no-plural-forms-header-field 'nplurals=<n>; plural=<expression>'
W: az.po: invalid-date PO-Revision-Date: '2001-11-27 17:55GMT+0200' => '2001-11-27 17:55+0200'
P: bg.po: no-version-in-project-id-version 'GnuCash trunk'
W: brx.po: invalid-last-translator 'Ritu Panwar'
E: cs.po: unusual-plural-forms 'nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;' => 'nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;'
I: doi.po: language-team-equal-to-last-translator 'Dogri (doi) Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>' 'Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>'
P: en_GB.po: no-version-in-project-id-version en_GB
W: es_NI.po: language-disparity es_NI (pathname) != es (Language header field)
W: es_NI.po: no-plural-forms-header-field 'nplurals=2; plural=n != 1;'
P: es_NI.po: invalid-content-transfer-encoding 8-bit => 8bit
W: es_NI.po: invalid-last-translator 'Georg Lehner, Jorge.Lehner at gmx.net, Juan Manuel GarcÃa Molina juanmagm at mail.com"'
E: eu.po: stray-header-line (empty string)
E: eu.po: leading-junk-in-plural-forms 'Plural-Forms: '
I: fa.po: boilerplate-in-initial-comments "Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER"
W: fr.po: invalid-last-translator 'Christopher Lam'
I: he.po: boilerplate-in-initial-comments 'FIRST AUTHOR: Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008 http://www.uumpa.com/gnucash-he/'
I: he.po: language-team-equal-to-last-translator 'He <avi.markovitz at gmail.com>' 'Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>'
E: kn.po: invalid-language Kannada => kn
W: kok at latin.po: language-disparity 'kok at latin' (pathname) != 'kok at roman' (Language header field)
W: ko.po: no-plural-forms-header-field 'nplurals=1; plural=0;'
P: ko.po: no-version-in-project-id-version GnuCash
I: ko.po: language-team-equal-to-last-translator 'Korean <yongdoria at gmail.com>' 'Jin-Hwan Jeong <yongdoria at gmail.com>'
E: ks.po: invalid-language Kashmiri => ks
P: lt.po: no-version-in-project-id-version lt
I: mai.po: boilerplate-in-initial-comments 'This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.'
E: mni at bengali.po: invalid-language 'Manipuri (Bengali Script)'
I: mni at bengali.po: no-package-name-in-project-id-version 2.6
E: mni.po: invalid-language 'Manipuri (MM)'
W: nb.po: language-disparity nb (pathname) != no (Language header field)
I: ne.po: boilerplate-in-initial-comments 'Copyright (C) YEAR Gnumatic, Inc.'
I: ne.po: unknown-header-field PO-Creation-Date
P: pl.po: no-version-in-project-id-version gnucash
I: pt_BR.po: no-package-name-in-project-id-version 2.2
E: pt.po: trailing-junk-in-plural-forms '\\n'
E: ta.po: invalid-language Tamil => ta
E: ur.po: invalid-language Urdu => ur
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d30766322..dba3f242b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in> \n"
"Language-Team: NONE\n"
-"Language: Assamese \n"
+"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 486938e94..d3ece4b24 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55GMT+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloÄlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6497e238f..33ad1c342 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Kamen Naydenov
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash trunk\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index b7347ef74..973ef7524 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 21:49-0800\n"
-"Last-Translator: Ritu Panwar\n"
+"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE \n"
-"Language: Bodo\n"
+"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index da449de2c..a7c8e0956 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-05 22:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
-"Language-Team: Dogri (doi) Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
+"Language-Team: NONE\n"
"Language: doi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,10 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Bookmarks: 2506,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
-msgid "ALL NON-CURRENCY"
-msgstr ""
-
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
msgid "Arabic"
msgstr ""
@@ -42,7 +38,7 @@ msgid "Chinese"
msgstr ""
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:74
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
msgid "Cyrillic"
msgstr "सिरिलिठ"
@@ -72,7 +68,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr ""
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
msgid "Unicode"
msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤¡ "
@@ -86,10 +82,10 @@ msgid "Western"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° "
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:84
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:963
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1066
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:491
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:534
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1029
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:832
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:529
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:586
msgid "Other"
msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ "
@@ -445,11 +441,11 @@ msgstr "रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾ हà¥à¤ à¤à¥à¤ "
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr ""
-#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
+#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:410
#, fuzzy
msgid "The menu of options"
msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
@@ -541,16 +537,6 @@ msgstr ""
#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
msgid ""
-"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
-"information.\n"
-"\n"
-"To make it visible\n"
-"select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
-"check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
-msgstr ""
-
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
-msgid ""
"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
@@ -560,7 +546,7 @@ msgstr ""
"सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ , वà¥à¤¯à¥ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤, तà¥à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° सà¥à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤à¥-सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
"लà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤¨à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ."
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:49
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:43
#, fuzzy
msgid ""
"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
@@ -573,7 +559,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥, à¤à¤¸à¤¦à¥ बाद '+', '-','*', à¤à¤¾à¤ '/' à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ . दà¥à¤ मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥ तॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ "
"à¤à¥à¤¤à¥ दॠरà¤à¤® à¤à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤° दबाà¤. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:54
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
@@ -586,7 +572,7 @@ msgstr ""
"सà¥à¤µà¤à¤²à¤¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बाà¤à¥ बà¤à¥ दॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥ दà¥à¤ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤°à¥ "
"बारॠदरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ हा. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:59
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:53
msgid ""
"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer "
"register column, and GnuCash will complete the name from your list of "
@@ -599,7 +585,7 @@ msgstr ""
"à¤
à¤à¥à¤à¤°(रà¥à¤) à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥, à¤à¤¸à¤à¥ बाद ':' तॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠपà¥à¤¹à¥âलॠà¤
à¤à¥à¤à¤°(रà¥à¤) (à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¸:"
"à¤à¥à¤¶ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ A:C) à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:65
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:59
#, fuzzy
msgid ""
"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the "
@@ -609,7 +595,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤
पनॠà¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठदिà¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? मà¥à¤à¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाà¤, "
"मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤° à¤à¤°à¥ तॠमà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाठà¤à¤¾à¤¤à¥->à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:69
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:63
msgid ""
"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
@@ -619,13 +605,13 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ. à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤°à¥à¤ à¤à¥ बधानॠà¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बॠतà¥à¤¸ '+' तॠ'-' दा "
"à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:73
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:67
msgid ""
"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page Up/"
"Down."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ ठबà¤à¥à¤-बà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤ à¤
दल-बदल à¤à¤°à¤¨à¥ लà¥à¤, à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²+पà¥à¤ à¤
प/डाà¤à¤¨ दबाà¤. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:76
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
@@ -636,7 +622,7 @@ msgstr ""
"à¤. à¤à¤±à¤®à¤¾ तॠनिà¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥-à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸ à¤à¥à¤¬ तॠशिफà¥à¤-à¤à¥à¤¬ à¤à¥ बॠदबाठसà¤à¤¦à¥ "
"à¤."
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:80
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:74
msgid ""
"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
@@ -647,7 +633,7 @@ msgstr ""
"बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥,तॠà¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर दॠपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ तॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ तबादला à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ "
"à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¸à¥ हà¥à¤° à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠरà¤à¤® à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:85
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:79
msgid ""
"You can set the Security Editor screen to display the Quote Source of a "
"security, which makes it easy to see which online sources your securities "
@@ -655,7 +641,7 @@ msgid ""
"the display."
msgstr ""
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:90
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:84
msgid ""
"You can pack multiple reports into a single window, providing all the "
"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
@@ -665,7 +651,7 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ियाठतà¥à¤¸ à¤à¤ नà¤à¤° ठà¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ. à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ लà¥à¤, नमà¥à¤¨à¤¾ तॠà¤à¤¸à¥à¤à¤®->"
"\"à¤à¤¸à¥à¤à¤® बहà¥-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ रिपà¥à¤ \" रिपà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:95
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:89
#, fuzzy
msgid ""
"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
@@ -676,7 +662,7 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ à¤
पनॠरिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ , तॠसà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¤¾à¤à¤à¤¼ à¤à¤°à¤¨à¥ "
"à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨->सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤à¤¾à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:99
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:93
msgid ""
"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
@@ -684,7 +670,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° सफॠदॠतबादला à¤à¥à¤¤à¤° ठदरà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤½ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²-डाà¤à¤¨ "
"दॠसà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤½ दबाà¤. "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:102
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:96
msgid ""
"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
@@ -698,7 +684,7 @@ msgid ""
"frequency and then set 'Every 12 months'."
msgstr ""
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:111
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:105
#, fuzzy
msgid ""
"If you work overnight, you should close and reopen your working registers "
@@ -709,21 +695,21 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
पनॠà¤à¤®à¥à¤® रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ à¤
दà¥à¤§à¥ रातॠदॠबाद बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ तॠपरतियॠà¤à¥à¤¹à¥âलना "
"à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ GnuCash à¤à¥ परतियॠशà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ दॠलà¥à¤¡à¤¼ नà¥à¤à¤ . "
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:115
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:109
msgid ""
"To search through all your transactions, start a search (Edit->Find...) from "
"the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single account, "
"start the search from that account's register."
msgstr ""
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:119
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:113
msgid ""
"To visually compare on screen the contents of 2 tabs, in one of the tabs, "
"select Window->New Window with Page from the menu to duplicate that tab in a "
"new window."
msgstr ""
-#: doc/tip_of_the_day.list.c:123
+#: doc/tip_of_the_day.list.c:117
#, fuzzy
msgid ""
"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
@@ -799,93 +785,92 @@ msgstr ""
" मà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¤¾à¤! तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤® पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥ लà¥à¤ ठ! "
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1267
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1272
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1235
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1240
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:45
msgid "Period"
msgstr " à¤
वधि "
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:590
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:86
#, fuzzy
msgid "Closing Date"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ तरà¥à¤: "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:751
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:453
msgid "Selected"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:763
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2335
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:465
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2258
msgid "Account Types"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दियाठà¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¾à¤ "
#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:864
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:560
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
msgstr "'%s' ठà¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:872
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:568
#, fuzzy
msgid "No description provided."
msgstr "(à¤à¥à¤ बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:887
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:583
msgid "Accounts in Category"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1099
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:795
msgid "zero"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1112
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:808
msgid "existing account"
msgstr "मà¤à¥à¤¦ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1251
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:947
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:564
msgid "Yes"
msgstr "हाठ"
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1254
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:950
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:566
msgid "No"
msgstr "नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1331
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:717
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:965
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:319
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1027
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:905
msgid "Placeholder"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1348
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1044
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:307
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1882
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1605
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1099
msgid "Opening Balance"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1362
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1058
msgid "Use Existing"
msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1476
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1172
msgid ""
"You selected a book currency and it will be used for\n"
"new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
"added manually."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1486
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1182
#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठबरतनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1531
-#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1550
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1227
+#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1246
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:835
#, fuzzy
msgid "New Book Options"
msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
@@ -925,106 +910,108 @@ msgstr "विविध à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨"
#. Translators: %s is "Taxes",
#. * "Insurance", or similar.
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:763
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:767
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
msgstr "... à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ \"%s\"? "
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:775
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:779
msgid "via Escrow account?"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ राहà¥à¤? "
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:922
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:930
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2902
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2633
msgid "Loan"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1457
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤²à¤à¥à¤²à¥à¤à¤° "
#. Translators: The following symbols will build the *
#. * header line of exported CSV files:
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1859 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:781 gnucash/gnome/reconcile-view.c:429
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:908
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:617 gnucash/gnome/reconcile-view.c:447
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:615
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:256
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:377
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:141
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:478
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:369
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:798
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:407
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:492
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:366
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:47
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:53
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:770
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:393
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:433
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3699
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3750
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3698
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3749
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:62
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:232
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1095
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1100
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:331
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:632
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:94
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:88
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:603
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:229
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:143
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:268
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:161 gnucash/report/trep-engine.scm:935
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1063 gnucash/report/trep-engine.scm:1150
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:230
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:214
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:605
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:232
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:159
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:925
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1052
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1138
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1082
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1087
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:725
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:476
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:381
msgid "Date"
msgstr "तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1865 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2844
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2906 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2919
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1873 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2852
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2914 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2927
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2863
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2993
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3079
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:439
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:469
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2671
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:286
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:357
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:140 libgnucash/engine/Account.cpp:148
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:169 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2594
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2635
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2640
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2651
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:289
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:359
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:66 libgnucash/app-utils/prefs.scm:74
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:92 libgnucash/engine/gncOwner.c:814
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:847 libgnucash/engine/gncOwner.c:877
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:890
msgid "Payment"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1871 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2939
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1879 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2947
msgid "Principal"
msgstr "मà¥à¤²à¤§à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1877 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2959
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1885 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2967
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2858
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2895
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
@@ -1032,22 +1019,22 @@ msgstr "मà¥à¤²à¤§à¤¨ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:40
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2620
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2672
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2708
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2589
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2650
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
msgid "Interest"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2845
+#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2853
msgid "Escrow Payment"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2954
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2716
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2685
#, fuzzy
msgctxt "Action Column"
msgid "Split"
@@ -1061,46 +1048,47 @@ msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ ठà¤à¤²à¥à¤¤à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:109
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:526
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:799
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:771
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:392
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:341
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1051
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:99
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:36
-#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1093
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:253
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:142
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1213
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:339
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/lot-viewer.scm:38
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1096
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:50
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1201
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1057
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
msgid "Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:579
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:362
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1063
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1069
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:254
msgid "Symbol"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:585
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1071
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:100
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:145
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:948 gnucash/report/trep-engine.scm:1073
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1235
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:417
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1062
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1223
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:145
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
msgid "Shares"
msgstr "शà¥à¤¯à¤° "
@@ -1109,8 +1097,8 @@ msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
msgstr "थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤² बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ रà¤à¤®à¤¾ à¤à¤¹à¥âला à¤à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ ठ! "
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:73
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1450
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1528
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:260 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1354
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1432
#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
msgid "Select..."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥... "
@@ -1120,57 +1108,58 @@ msgstr "à¤à¥à¤¨à¥... "
msgid "Edit..."
msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥.... "
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:674
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2572 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2798
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2799 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3508
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:219 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2447
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2626 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2627
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3329
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1064
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2998
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:150
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:783
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:168 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1082
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:166
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:785
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:91 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1059
msgid "Bill"
msgstr "बिल "
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:678
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2578 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2805
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2806
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:222 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2452
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2633 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2634
msgid "Voucher"
msgstr "रसà¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:682
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3522
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:586
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:225 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3343
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:466
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1080
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2908
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3073
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:186
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:8
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:208
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:817
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:841
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2670
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:791
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:403
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:173
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:91
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:149 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1080
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:761
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:793
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:405
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:109
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:192
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1787
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:75 libgnucash/engine/gncInvoice.c:1057
msgid "Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:775
+#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:448 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:611
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:165
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:662
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:675
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:46
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:51
#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:192
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:227
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:258 gnucash/report/trep-engine.scm:291
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:341 gnucash/report/trep-engine.scm:426
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1015 libgnucash/engine/gncOwner.c:213
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:503 libgnucash/engine/Recurrence.c:691
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:256
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:289
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:339
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:424
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1004
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:227
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:213 libgnucash/engine/Recurrence.c:503
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:691
msgid "None"
msgstr "à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
@@ -1179,7 +1168,7 @@ msgid "Use Global"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¬à¤² दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/business-urls.c:68 gnucash/gnome/business-urls.c:195
-#: gnucash/gnome/top-level.c:240
+#: gnucash/gnome/top-level.c:225
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
msgstr "बà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बनॠदा URL %s "
@@ -1216,148 +1205,15 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ URL %s "
msgid "No such Account entity: %s"
msgstr "नà¥à¤¹à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ वà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤: %s "
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Amend URL:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:190
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Existing Association is"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:423 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:466
-msgid "File Found"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:425
-#, fuzzy
-msgid "File Not Found"
-msgstr "नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¥à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Address Found"
-msgstr "सिरनामाà¤: "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Address Not Found"
-msgstr "सिरनामाà¤: "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:472 gnucash/gnome/dialog-assoc.c:700
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:743 gnucash/gnome/dialog-billterms.c:537
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:240
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:288
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:353
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:358
-msgid "Unknown"
-msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:485 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Total Entries"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤®à¤¤ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Business item can not be modified."
-msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:540
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1379
-#, fuzzy
-msgid "Change a Business Association"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरà¤à¤®"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:631 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1377
-#, fuzzy
-msgid "Change a Transaction Association"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:685 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr " बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:915
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Associations"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:918
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:953 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1376
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:799 gnucash/gnome/reconcile-view.c:417
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:805
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:166
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:143
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:192
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:60
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:802
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
-#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3709
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3760
-#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:295
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:232
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:270
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:215 gnucash/report/trep-engine.scm:940
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1068 gnucash/report/trep-engine.scm:1193
-msgid "Description"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:929
-msgid ""
-" To jump to the Business Item, double click on the entry in the id\n"
-" column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/dialog-assoc.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Business Associations"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:270
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:267
msgid "Discount days cannot be more than due days."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:324
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:321
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
msgstr "à¤à¤¸ बिलिà¤-à¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ नाà¤à¤½ दà¥à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:331
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:328
#, c-format
msgid ""
"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
@@ -1365,29 +1221,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¤à¤¸ बिलिà¤-à¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ नाà¤à¤½ दà¥à¤¨à¤¾ हà¥à¤. थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ पसà¤à¤¦ \"%s\" पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ शा बरतà¥à¤¨ ठà¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:528
#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:185
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:767
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:972
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:222
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:286
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:799
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:990
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:228
msgid "Days"
msgstr "दिन "
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:770
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:410
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:802
msgid "Proximo"
msgstr "à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:672
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:534 gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:24
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:242
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:291
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:355
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:360
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "शबà¥à¤¦ \"%s\" बरतà¥à¤¨ ठà¤. तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ नà¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:678
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:670
+#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:669
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:667
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ \"%s\" à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
@@ -1435,100 +1300,99 @@ msgid "Delete commodity?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:202
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:190
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1166
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1727
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:174
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1111
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1592
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1100
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1610
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1974
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1055 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1093
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1315 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1580
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1620 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2166
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1922
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:956
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1178 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1222
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1350 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1667
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1707 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2195
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2342
#: gnucash/gnome-search/search-account.c:237
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:657
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:600
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:118 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:366
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:664 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:597
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:131 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:612 gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:300
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1284
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:886
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1023
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1063
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2355
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:191
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:420
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:854
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1170
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1945
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:37
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:42
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:794
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:974
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:618
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:917
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1658
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:826
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1020
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:40
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:672
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:67
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:44
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:282
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:42
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:29
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:125
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:337
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1011
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1198
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:43
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:152
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:457
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:81
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:73
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:388
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:318
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:460
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:744
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:70
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:458
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:742
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:27
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:69
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:782
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1452
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:793
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1493
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:31
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:348
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:27
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:67
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:441
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:888
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:458
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:33
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:187
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:694
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:707
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:34
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:591
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:937
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1172
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:27
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:25
#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1197
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:303
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:581
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:777
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:901
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:423
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:305
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:611
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:807
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:931
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:378
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2029
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:385
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:930
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:896
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
@@ -1536,20 +1400,20 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:203
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:191
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1112
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1593
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1101
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:162
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2454
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:435
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:478
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2237 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2384
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:559
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:355
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:643
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:90
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:834
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:641
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:784
msgid "_Delete"
msgstr "_मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -1579,7 +1443,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤ पाà¤à¤¼à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤® हà¥à¤¨
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:432 gnucash/gnome/dialog-employee.c:287
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:242 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:299
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1468
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1466
msgid "<No name>"
msgstr "<à¤à¥à¤ नाà¤à¤½ नà¥à¤à¤> "
@@ -1593,115 +1457,72 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
msgid "New Customer"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:908
msgid "View/Edit Customer"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¥ दिà¤à¥à¤à¥/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:910
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:909
msgid "Customer's Jobs"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठदॠà¤à¥à¤¬"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
msgid "Customer's Invoices"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठदॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913 gnucash/gnome/dialog-employee.c:694
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3274 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3283
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3294 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3549
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3555 gnucash/gnome/dialog-job.c:561
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:237
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:296
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:912 gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3095 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3104
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3115 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3370
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3376 gnucash/gnome/dialog-job.c:560
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:61
msgid "Process Payment"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:923
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:922
msgid "Shipping Contact"
msgstr "शिपिठराबता "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:925 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:728
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:924 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:727
msgid "Billing Contact"
msgstr "बिलिठराबता "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:927
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:926
msgid "Customer ID"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठID "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:929 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:732
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:928 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:731
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:352
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:360
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:149
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:149
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:156
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:174
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:293
msgid "Company Name"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:936 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:739
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:935 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:738
msgid "Contact"
msgstr "राबता "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:938 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3419
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3567 gnucash/gnome/dialog-job.c:591
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:888 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:741
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:557
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:192
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:76
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:937 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3240
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3389 gnucash/gnome/dialog-job.c:590
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:740
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:78
msgid "Company"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:940 gnucash/gnome/dialog-employee.c:716
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:595 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:743
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:939 gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:594 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:742
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:349
msgid "ID #"
msgstr "ID #"
-#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:963
+#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:962
msgid "Find Customer"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठतà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ \"%s\" à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:423
-#, fuzzy
-msgid "You must select a report configuration to load."
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤."
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:436
-#, fuzzy
-msgid "You must select a report configuration to delete."
-msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:448
-msgid "Unable to change report configuration name."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:460
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
-"another name."
-msgstr "दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नाà¤à¤½ दा à¤à¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठमà¤à¥à¤¦ ठ. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ दà¥à¤ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Load report configuration"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Edit report configuration name"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Delete report configuration"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
#: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
#, fuzzy
msgid "No Account selected. Please try again."
@@ -1734,56 +1555,56 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
msgid "New Employee"
msgstr "नमाठà¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:692
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:690
msgid "View/Edit Employee"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ दिà¤à¥à¤à¥/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:691
msgid "Expense Vouchers"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤ दॠरसà¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:701
msgid "Employee ID"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ दा ID "
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:703
msgid "Employee Username"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ दा बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:707 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3399
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:705 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3220
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:364
msgid "Employee Name"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:714
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:124
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:199
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:712
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:200
msgid "Username"
msgstr " बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:718 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1754
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1810 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1179
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:347
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:716 gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1753
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1808 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1177
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:356
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:368
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:348
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:135
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:598
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:784
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:246
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:774
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:238
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:135
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:367
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:623
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:830
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:906
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:237
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:132
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:129
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:373
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:100
msgid "Name"
msgstr "नाà¤à¤½"
-#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:740
+#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:738
msgid "Find Employee"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
@@ -1815,39 +1636,37 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¼à¥à¤°à¥
msgid "The number of payments cannot be negative."
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ नà¥à¤à¤ हà¥à¤ सà¤à¤¦à¥."
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:345
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:344
#, fuzzy
msgid "Find Account"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:377
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:376
#, fuzzy
msgid "Place Holder"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:388
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:957
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:359
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:387
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¥_दा"
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:399
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:398
#, fuzzy
msgid "Not Used"
msgstr "नियत नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:410
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:409
#, fuzzy
msgid "Balance Zero"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ (à¤
वधि) "
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:421
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:420
#, fuzzy
msgid "Tax related"
msgstr "à¤à¥_à¤à¥à¤¸ सरबà¤à¤§à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:447
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:446
#, fuzzy
msgid "Search from "
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥"
@@ -1865,20 +1684,20 @@ msgstr "सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:115
-#: gnucash/report/html-acct-table.scm:594
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:169
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:268
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:291
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:600
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:268
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:291
msgid "Closing Entries"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ à¤"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:120
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:118
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:491
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:617
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1286 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1454
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:602
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1327 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1403
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
msgid "Reconcile"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
@@ -1888,56 +1707,59 @@ msgid "Share Price"
msgstr "शà¥à¤¯à¤° à¤à¥à¤®à¤¤"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3562 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:967
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:793 gnucash/gnome/reconcile-view.c:413
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:930
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:629 gnucash/gnome/reconcile-view.c:431
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2892
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2904
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:193
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:611
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:758
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:190
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:804
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:115
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:801
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:48
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:773
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:394
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:434
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3720
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3771
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:199
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:81
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:101
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:236
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:665
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:207 gnucash/report/trep-engine.scm:1011
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1062 gnucash/report/trep-engine.scm:1343
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1359 gnucash/report/trep-engine.scm:2047
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3719
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3770
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:239
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:61
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:237
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:205
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1000
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1051
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1328
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1344
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2025
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:665
msgid "Amount"
msgstr "रà¤à¤® "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:126
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:124
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:973
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1029
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:936
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1028
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2882
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2902
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:81
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1080
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:258
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:157
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:108
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:258
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:157
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
msgid "Value"
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤² "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3319 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3353
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3387
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3140 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3174
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3208
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2720
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:96
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:93
msgid "Date Posted"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠतरà¥à¤ "
@@ -1947,12 +1769,12 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠतरà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:132
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:171
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:177
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2466
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4133
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2463
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4109
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:866
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:872
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:223
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:221
#, fuzzy
msgid "Number/Action"
msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
@@ -1963,21 +1785,21 @@ msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:133
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:170
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2471
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:802 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2468
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:638 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:865
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:873
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2749
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2751
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2769
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2771
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:105
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:150
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:131
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:149
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:57
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:327
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:325
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:224
msgid "Action"
msgstr "à¤
मल"
@@ -1987,13 +1809,13 @@ msgstr "à¤
मल"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:136
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:173
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:179
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2465
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4132
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2462
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4108
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:868
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:874
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:237
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:235
#, fuzzy
msgid "Transaction Number"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤ "
@@ -2004,15 +1826,15 @@ msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:137
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:172
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:180
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2470
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:790 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:626 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:867
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:875
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2765
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:267
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:101
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:98
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:612
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:228
msgid "Number"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
@@ -2023,191 +1845,213 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:796
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:632
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2785
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2787
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2796
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2798
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2816
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:489
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:218
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:803
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:222
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:64
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:775
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:396
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:436
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:355
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:71
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:91
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:244 gnucash/report/trep-engine.scm:966
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1090 gnucash/report/trep-engine.scm:1203
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1204
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:353
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:242
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:955
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1078
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1191
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1192
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:401
msgid "Memo"
msgstr "मà¥à¤®à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:805
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:937
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:641
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:473
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2814
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:146
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:464
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:446
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1153
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:703
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:242
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:460
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:520
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:146
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:624
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:138
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:491
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:436
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:227
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:251 gnucash/report/trep-engine.scm:924
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941 gnucash/report/trep-engine.scm:1103
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1203
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:557
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1069
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:536
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:489
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:229
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:249
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:914
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:931
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1091
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1191
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:436
msgid "Notes"
msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ "
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:924 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1373
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:635 gnucash/gnome/reconcile-view.c:435
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:757
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2812
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:195
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:148
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:55
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:774
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:395
+#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:435
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3708
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3759
+#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:67
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:295
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:213
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:930
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1057
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1181
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:408
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:396
+msgid "Description"
+msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ "
+
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:229
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:229
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1473
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1474
msgid "Find Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:129
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:67
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:88
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:168 gnucash/report/trep-engine.scm:936
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1064 gnucash/report/trep-engine.scm:1160
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:166
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1053
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1148
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:95
msgid "Reconciled Date"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ "
-#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is %d invalid mapping,\n"
-"\n"
-"Would you like to remove it now?"
-msgid_plural ""
-"There are %d invalid mappings,\n"
-"\n"
-"Would you like to remove them now?"
-msgstr[0] "%s à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ à¤. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ बनाना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-msgstr[1] "%s à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ à¤. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ बनाना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
-#, c-format
-msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:370
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:607
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:394
#, fuzzy
msgid "Map Account NOT found"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ "
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:372
-msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:706
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:126
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:493
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:112
msgid "Bayesian"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:721
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:508
#, fuzzy
msgid "Description Field"
msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:724
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:511
msgid "Memo Field"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:727
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:514
#, fuzzy
msgid "CSV Account Map"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:767
+#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:551
#, fuzzy
msgid "Online Id"
msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Online HBCI"
-msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ "
-
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:470 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:429 gnucash/gnome/dialog-order.c:181
msgid "You need to supply Billing Information."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ बिलिठसà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¥¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:711
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:616
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:713
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:618
msgid ""
"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr "à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दॠठतॠà¤à¤¸à¥ à¤à¤¤à¥à¤¥à¥à¤à¤ बॠमà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3362 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3396
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:727 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3149
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3183 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3217
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2736
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:239
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:407
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:608
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:920
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:233
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:237
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:413
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:610
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:923
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:258
msgid "Due Date"
msgstr "निशà¥à¤à¤¤ तरà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:823 gnucash/report/reports/aging.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:924
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:728
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:414
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:132
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:927
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
msgid "Post Date"
msgstr "बाद दॠतरà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:824
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:729
msgid "Post to Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:825
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:730
msgid "Accumulate Splits?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:917
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:822
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ ठà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤° हà¥à¤¨à¥ लà¥à¤¡à¤¼à¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:937
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:842
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:955
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:860
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
@@ -2216,347 +2060,348 @@ msgstr ""
"à¤à¤ à¤à¤¾à¤ मतियाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨/बिल à¤à¤°à¤à¤¸à¥ थमाठबà¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ न. तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ हर à¤à¤ लà¥à¤ "
"रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ दर दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1088
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:993
#, fuzzy
msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ रà¤à¤® à¤à¤¼à¥à¤°à¥ ठ, à¤à¤¸à¤²à¥à¤ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1360
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1264
msgid "Total:"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1366
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1270
msgid "Subtotal:"
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1367
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1271
msgid "Tax:"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1371
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1275
msgid "Total Cash:"
msgstr "à¤à¥à¤² नà¤à¤¦à¥: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1372
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1276
msgid "Total Charge:"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¤¾: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1841 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1331
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:858
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:789
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1088
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1745 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1275
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:778
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:791
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1065
#, fuzzy
msgid "Credit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2037
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1941
msgid "PAID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2039
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:550
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1943
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:553
msgid "UNPAID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2087 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2106
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2125
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1991 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2010
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2029
#, fuzzy
msgid "New Credit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2088
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:292
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1992
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:282
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1082
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:580
msgid "New Invoice"
msgstr "नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2093 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2112
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2131
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1997 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2016
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2035
#, fuzzy
msgid "Edit Credit Note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2094
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1998
msgid "Edit Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2116
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2135
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2001 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2020
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2039
#, fuzzy
msgid "View Credit Note"
msgstr "à¤à¥à¤¬ दिà¤à¥à¤à¥ /सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2098
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2002
msgid "View Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2107
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:291
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2011
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:281
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1066
msgid "New Bill"
msgstr "नमाठबिल "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2113
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2017
msgid "Edit Bill"
msgstr "बिल à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2117
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2021
msgid "View Bill"
msgstr "बिल दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2126
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2030
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1078
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "नमाठà¤à¤°à¥à¤-वाà¤à¤à¤° "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2132
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2036
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤-वाà¤à¤à¤° à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2040
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤-वाà¤à¤à¤° दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2458
-#, fuzzy
-msgid "Open Association:"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2571 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2797
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2446 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2625
#, fuzzy
msgid "Bill Information"
msgstr "बिलिठदॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2573 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2800
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2448 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2628
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3190
msgid "Bill ID"
msgstr "बिल ID "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2577 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2804
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2451 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2632
#, fuzzy
msgid "Voucher Information"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2579 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2807
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3403
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2453 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2635
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3224
msgid "Voucher ID"
msgstr "वाà¤à¤à¤° ID "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3136
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2957
#, fuzzy
msgid "Date of duplicated entries"
msgstr "न_à¤à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3191
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3012
msgid ""
"One or more selected invoices have already been posted.\n"
"Re-check your selection."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3195
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3016
#, fuzzy
msgid "Do you really want to post these invoices?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3273 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3554
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3094 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दिà¤à¥à¤à¥ /सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3275 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3284
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3295
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:471
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3096 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3105
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3116
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:613
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:598
msgid "Duplicate"
msgstr "नà¤à¤¼à¤² "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3276 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3285
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:475
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3097 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3106
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3117
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
msgid "Post"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3277 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3286
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3297
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3098 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3107
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3118
#, fuzzy
msgid "Printable Report"
msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3282 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3103 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3369
msgid "View/Edit Bill"
msgstr "बिल दिà¤à¥à¤à¥ /सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3293
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3114
msgid "View/Edit Voucher"
msgstr "वाà¤à¤à¤° दिà¤à¥à¤à¥ /सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3307
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3128
msgid "Invoice Owner"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨-मालठ"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3310
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3131
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:329
msgid "Invoice Notes"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨-नà¥à¤à¥à¤¸"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3313 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3347
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3381 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3410
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:574 gnucash/gnome/dialog-job.c:587
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:886 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:945
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:220
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3134 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3168
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3202 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3231
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:573 gnucash/gnome/dialog-job.c:586
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:884 gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:865
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:219
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
msgid "Billing ID"
msgstr "बिलिठID "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3316 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3350
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3384
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3137 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3171
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3205
msgid "Is Paid?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ हà¥à¤ à¤à¥à¤ à¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3322 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3356
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3390
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3143 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3177
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3211
msgid "Is Posted?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3325 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3359
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3393 gnucash/gnome/dialog-order.c:875
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:70
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:763
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:138
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:552
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3146 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3180
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3214 gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:702
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:550
msgid "Date Opened"
msgstr "à¤à¥à¤¹à¥âलनॠदॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3331 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3365
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3152 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3186
msgid "Company Name "
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:750
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3156
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:689
msgid "Invoice ID"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ ID "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3341
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3162
msgid "Bill Owner"
msgstr "बिल -मालठ"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3344
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3165
msgid "Bill Notes"
msgstr "बिल-नà¥à¤à¥à¤¸"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3375
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3196
msgid "Voucher Owner"
msgstr "वाà¤à¤à¤°-मालठ"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3378
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3199
msgid "Voucher Notes"
msgstr "वाà¤à¤à¤°-नà¥à¤à¥à¤¸"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3412 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3565
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:860 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1214
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:788
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3233 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:835
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1212
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:740
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:401
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2872
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:277
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:642
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:730
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:148
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:737
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:283
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:115
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:362
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:407
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:231
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:302
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:142
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:54
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:234
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:407
msgid "Type"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3414
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:309
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:787
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3235
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:307
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:790
msgid "Paid"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3417
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3238
msgid "Posted"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3422 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3569
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3243 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3391
msgid "Due"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3424 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:866
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:893
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3245 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:841
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:891
msgid "Opened"
msgstr "à¤à¥à¤±à¤²à¥à¤²à¤¾"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3426 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:947
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:895 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:476
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:168
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:255
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:275
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:97
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:939 gnucash/report/trep-engine.scm:1067
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1175
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3247 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:918
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:893 gnucash/gnome/reconcile-view.c:439
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:443
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:170
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:54
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:273
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1056
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1163
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:135
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
msgid "Num"
msgstr "नà¤à¤¬à¤°"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3507
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3328
msgid "Find Bill"
msgstr "बिल तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3514
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3335
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤-वाà¤à¤à¤° तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3515
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3336
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1076
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:785
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:787
msgid "Expense Voucher"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤-वाà¤à¤à¤°"
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3521
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3342
msgid "Find Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
+#. Translators: This abbreviation is the column heading for
+#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3385
+msgid "CN?"
+msgstr ""
+
#. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3649
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3471
#, fuzzy, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
msgstr[0] "à¤à¤±à¤²à¤à¤¾ %d बिल बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤: "
msgstr[1] "à¤à¤±à¤²à¤à¤¾ %d बिल बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3653
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3475
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ बिलà¥à¤ दा à¤à¥à¤¤à¤¾-पतà¥à¤¤à¤° "
#. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3660
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3482
#, fuzzy, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
msgstr[0] "à¤à¤±à¤²à¤à¤¾ %d बिल बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤: "
msgstr[1] "à¤à¤±à¤²à¤à¤¾ %d बिल बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤: "
-#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3664
+#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3486
#, fuzzy
msgid "Due Invoices Reminder"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ बिलà¥à¤ दा à¤à¥à¤¤à¤¾-पतà¥à¤¤à¤° "
@@ -2577,92 +2422,93 @@ msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
msgid "New Job"
msgstr "नमाठà¤à¥à¤¬ "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:558
msgid "View/Edit Job"
msgstr "à¤à¥à¤¬ दिà¤à¥à¤à¥ /सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:560
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:559
msgid "View Invoices"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:570
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:569
msgid "Owner's Name"
msgstr "मालठदा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:572
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:571
msgid "Only Active?"
msgstr "सिरà¥à¤« सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ? "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:576 gnucash/gnome/dialog-job.c:589
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:575 gnucash/gnome/dialog-job.c:588
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2926
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:207
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:206
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:367
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:578 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:105
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:577 gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:104
msgid "Job Number"
msgstr "à¤à¥à¤¬- सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:580 gnucash/gnome/dialog-job.c:593
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:579 gnucash/gnome/dialog-job.c:592
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:356
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:117
msgid "Job Name"
msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-job.c:644
+#: gnucash/gnome/dialog-job.c:643
msgid "Find Job"
msgstr "à¤à¥à¤¬ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:809
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:391
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1675 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1856
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1120
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:796
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:197
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1713 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1799
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:103 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:275
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1065
msgid "Open"
msgstr "à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:876 gnucash/gnome/dialog-order.c:891
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:851 gnucash/gnome/dialog-order.c:889
msgid "Closed"
msgstr "बà¤à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:886
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:134
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:861
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:133
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:375
msgid "Title"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:893 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:985
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:831
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:867 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:948
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:783
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:457
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:465
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:484
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:247
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:206
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:531
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:163
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:318
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:482
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:208
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:60
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:534
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:321
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:717
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:421
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:241
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:163
msgid "Balance"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:899
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:873
msgid "Gains"
msgstr "नऱफॠ"
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:979
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:942
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
msgid "Gain/Loss"
msgstr " नऱफा/ नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:1043
+#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:996
#, c-format
msgid "Lots in Account %s"
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठलà¥à¤à¥à¤¸ "
@@ -2691,32 +2537,32 @@ msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ वाà¤à¥à¤¯à¤¾-ठà¤à¤°à¥à¤¡à¤° बà¤à¤¦
msgid "Close Date"
msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:860
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:858
msgid "View/Edit Order"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° दिà¤à¥à¤à¥/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:867
msgid "Order Notes"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤°-नà¥à¤à¥à¤¸"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:151
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:869 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:150
msgid "Date Closed"
msgstr "तरà¥à¤ बà¤à¤¦"
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:873
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:871
msgid "Is Closed?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¤à¤¦ हà¥à¤ à¤à¥à¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:875
msgid "Owner Name "
msgstr "मालठ-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:879 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:125
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:521
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:877 gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:519
msgid "Order ID"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° ID "
-#: gnucash/gnome/dialog-order.c:949
+#: gnucash/gnome/dialog-order.c:947
msgid "Find Order"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
@@ -2739,14 +2585,14 @@ msgid ""
"unattached payment."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1326
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:193
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:307
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:686
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1270
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:217
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:310
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:689
msgid "Pre-Payment"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ-à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1000
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:966
#, fuzzy
msgid ""
"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
@@ -2754,52 +2600,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"तबादला तॠपà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ बà¤à¥à¤-बà¤à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दॠन. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£-दर निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1269 gnucash/gnome/search-owner.c:211
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1213 gnucash/gnome/search-owner.c:211
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1068
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2783
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:480
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:154
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:480
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:573
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:977
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:40
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:288
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:321
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:500
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:113
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:289
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:289
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:322
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:502
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:115
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:217
msgid "Customer"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1273 gnucash/gnome/search-owner.c:212
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1217 gnucash/gnome/search-owner.c:212
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2794
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:183
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:44
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:476
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:293
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:506
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:568
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:291
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:508
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:105
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:119
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:221
msgid "Vendor"
msgstr " बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1277 gnucash/gnome/search-owner.c:213
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1221 gnucash/gnome/search-owner.c:213
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1072
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:605
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:48
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:509
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:511
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:95
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:75
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:116
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:223
msgid "Employee"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1422
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
@@ -2809,13 +2655,13 @@ msgstr ""
"थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ \"à¤à¥ à¤à¥à¤à¥\" à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ "
"थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ \"%s\" à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¾ दा à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बनाà¤. à¤à¤¬à¤°à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ तà¥à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤ बिल बनाना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1575
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1513
msgid ""
"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
"payment"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1589
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1527
msgid ""
"While this transaction has multiple splits that can be considered\n"
"as 'the payment split', gnucash only knows how to handle one.\n"
@@ -2823,25 +2669,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1592
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1530
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1595 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1713
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1533 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1651
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "लà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤° "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:469
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1534
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:369
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:611
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:596
#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:160
msgid "Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1708
+#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1646
#, c-format
msgid ""
"The transaction has at least one split in a business account that is not "
@@ -2853,56 +2699,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:177
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
msgstr[0] "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ %d à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
msgstr[1] "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ %d à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:186
msgid "Delete prices?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:411
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:616
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:85
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:91
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:412
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:556
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:91
msgid "Entries"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:441
+#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:442
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ %d à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:222
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ %d à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:228
#, fuzzy
msgid "Replace price?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:234
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:263
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:264
#, fuzzy
msgid "You must select a Security."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:268
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:269
#, fuzzy
msgid "You must select a Currency."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:278
+#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:279
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1713
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ रà¤à¤® दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤. "
@@ -2949,19 +2795,19 @@ msgstr "बरतà¥à¤¨à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:1592
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2605
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:179
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:378
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:189
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:380
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:35
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:277
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
msgid "Custom"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® "
#: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2597
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3327
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3106
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:248
msgid "Top"
msgstr "à¤à¤¾à¤ª"
@@ -2973,67 +2819,35 @@ msgstr "(थमà¥à¤¹à¥à¤ दा) "
msgid "Complete"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤£ "
-#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:381
-msgid "Contents"
-msgstr "विशà¥-समà¤à¥à¤°à¥"
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2232 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2379
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:869
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:240
+msgid "_Edit"
+msgstr "_सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:412
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:291
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1024
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:743
-msgid "Report"
-msgstr " रिपà¥à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:418
-msgid "Rows"
-msgstr "पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-report-column-view.c:424
-msgid "Cols"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
-#, c-format
-msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
-msgstr "HTML सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ विशà¥à¤¶à¤¤à¤¾à¤: %s "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:258
-msgid "You must provide a name for the new style sheet."
-msgstr "नमà¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤ नाà¤à¤½ दà¥à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.c:445
-msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ दा नाà¤à¤½ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:164 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:167
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:150
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2449
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:680
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:158
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:613
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:127
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:185
-msgid "_Edit"
-msgstr "_सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2144 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
-msgid "_Transaction"
-msgstr "_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:165 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2173 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2320
+msgid "_Transaction"
+msgstr "_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:166 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:169
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "_View"
msgstr "_दिà¤à¥à¤à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:167 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:170
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
msgid "_Actions"
msgstr "_à¤
मल "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:203
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:202
msgid ""
"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr "à¤à¤¹à¥ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बदलॠà¤à¥à¤ ठ; à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
@@ -3048,7 +2862,7 @@ msgstr "\"%s\" सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ फ
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
msgstr "\"%s\" सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डà¥à¤¬à¤¿à¤ फà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤²à¥ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥ ."
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:875
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:690 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:874
#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
msgid ""
"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
@@ -3057,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤µà¤à¤²à¤¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ फà¥à¤¹à¥ बॠ"
"à¤à¤¸à¥ दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾? "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:494
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:711 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:493
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा नाà¤à¤½ दà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:520
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:738 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:519
#, c-format
msgid ""
"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure "
@@ -3074,21 +2888,21 @@ msgstr ""
msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
msgstr "बदलननशà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
पनॠतà¥à¤¸ बनाया नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:629
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:776 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:628
msgid ""
"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
"automatically created."
msgstr " à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बिà¤à¤¨ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
पनà¥à¤à¤ª बनाया नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:544
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:543
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ मानà¥à¤¯ à¤
à¤à¤¤à¤® à¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:559
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:558
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr "à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤ दॠà¤à¤¿à¤¶ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:567
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:566
#, c-format
msgid ""
"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
@@ -3096,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"बाà¤à¥ बà¤à¥ दॠà¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ (%d) à¤à¥à¤² à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ (%d) शा बदà¥à¤§ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:596
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:595
msgid ""
"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. "
"Do you really want to do this?"
@@ -3104,65 +2918,60 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनानॠदॠà¤à¥à¤¶à¤¶ à¤à¥à¤¤à¥ à¤, à¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤¦à¥à¤ à¤à¤²à¤ नà¥à¤à¤. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1300
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1299
msgid ""
"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
"revoke them."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1390
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1345 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1388
msgid "(never)"
msgstr "(à¤à¤¦à¥à¤ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1558
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1513 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1556
msgid ""
"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
"the changes?"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बदलॠà¤à¥à¤ à¤. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1837
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1780 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1835
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:245
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:251
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:171
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
-msgid "_Windows"
-msgstr "_विà¤à¤¡à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:618
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:617
#, fuzzy
msgid ""
"Scheduled Transactions with variables or involving more than one commodity "
"cannot be automatically created."
msgstr "बदलननशà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
पनॠतà¥à¤¸ बनाया नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:677
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
msgstr "\"%s\" सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डà¥à¤¬à¤¿à¤ फà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤²à¥ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥ ."
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:740
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an invalid account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:743
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:742
#, fuzzy
msgid "Invalid Account in Split"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:755
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:754
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Credit Formula."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:758 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:774
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:757 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:773
msgid "Unparsable Formula in Split"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:771
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:770
#, c-format
msgid "Split with memo %s has an unparseable Debit Formula."
msgstr ""
@@ -3175,7 +2984,7 @@ msgstr ""
"नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ à¤. à¤à¤¸ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥ दरà¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤° तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¤ "
"à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:789
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:788
msgid ""
"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
@@ -3205,9 +3014,9 @@ msgid "Created"
msgstr "बनाया à¤à¥à¤ "
#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:456
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1561
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:241
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:572
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1565
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:570
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:237
msgid "Never"
msgstr "à¤à¤¦à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
@@ -3235,50 +3044,50 @@ msgstr[1] ""
"à¤à¤¸ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ बॠनियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨ . (%d लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
पनॠà¤à¤ª बनाया à¤à¥à¤ "
"ठ)"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:993
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:992
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1092
msgid "Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1009
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:620
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:511
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1008
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:507
msgid "Status"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥-सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ "
-#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1093
+#: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1092
msgid "Created Transactions"
msgstr "बनाठà¤à¥à¤¦à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:284
msgid "Last Valid Year: "
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ मानà¥à¤¯ बऱरा: "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:287
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:285
msgid "Form Line Data: "
msgstr "फारà¥à¤® लाà¤à¤¨ डà¥à¤à¤¾: "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:406
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:406
msgid "Code"
msgstr "à¤à¥à¤¡ "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:363
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:361
msgid "now"
msgstr "हà¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1164
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1162
msgid "Income Tax Identity"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤® à¤à¥à¤à¥à¤¸-शनाà¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1170
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1168
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:58
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:43
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:42
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1219
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1217
msgid ""
"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
"to manually reset those categories one at a time"
@@ -3286,10 +3095,57 @@ msgstr ""
"सावधान: à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ TXF à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ, तॠबाद ठ'à¤à¤¾à¤à¤ª' à¤à¥ बदलदॠठ, ताठतà¥à¤¸à¥à¤ "
"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ समà¥à¤ ठà¤à¤-à¤à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤² तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1372
+#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1369
msgid "Form"
msgstr "फारà¥à¤® "
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:219
+msgid "File Found"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:221
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¥à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Address Found"
+msgstr "सिरनामाà¤: "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Address Not Found"
+msgstr "सिरनामाà¤: "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:316 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "This transaction is not associated with a valid URI."
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Associations"
+msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:502
+msgid "Path head for files is, "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:504
+msgid "Path head does not exist, "
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:523
+#, c-format
+msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/dialog-trans-assoc.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Relative"
+msgstr "_सरबà¤à¤§à¤¤: "
+
#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:214
msgid ""
"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
@@ -3314,94 +3170,71 @@ msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
msgid "New Vendor"
msgstr "नमाठबिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:713
msgid "View/Edit Vendor"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ दिà¤à¥à¤à¥/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:715
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:714
msgid "Vendor's Jobs"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¥à¤¬ "
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
msgid "Vendor's Bills"
msgstr " बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠबिल "
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:717
msgid "Pay Bill"
msgstr "बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:730
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:729
msgid "Vendor ID"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दा ID "
-#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:765
+#: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:764
msgid "Find Vendor"
msgstr " बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:499
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2713
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1087
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1278
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:109 libgnucash/engine/Account.cpp:166
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4250 libgnucash/engine/Scrub.c:422
-msgid "Income"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨"
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:450
+msgid "Inflow from Income"
+msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:502
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
-#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:520
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:512
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:110
-msgid "Expenses"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ "
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Outflow to Expenses"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:505
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:609
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2638
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:348
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:143
-msgid "Transfer"
-msgstr "तबादला "
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Outflow to Asset/Equity/Liability"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:456
#, fuzzy
msgid "Remaining to Budget"
msgstr "à¤à¥à¤ मà¤à¥à¤¦ बà¤à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1111
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1191
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:900
-#: gnucash/report/html-acct-table.scm:793 gnucash/report/reports/aging.scm:563
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:850
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:293
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1052
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:168
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:247
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:508
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:476
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:478
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:104
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:199
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:322
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:313
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:278
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:120
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1922
+#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1504 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1148
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:569
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:853
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:477
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:479
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:223
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:343
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:316
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:295
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:799
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:609
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1905
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1058
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:248
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:475
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:278
msgid "Total"
msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
@@ -3430,8 +3263,8 @@ msgid "Open an existing GnuCash file"
msgstr "à¤à¤ मà¤à¥à¤¦ GnuCash फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:100 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:666
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1289
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:113 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:614
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1285
#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:1198
msgid "_Save"
msgstr "_ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
@@ -3466,13 +3299,13 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पदानà¥à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥ à¤à¤ नमà¥à¤ Gnu
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:253
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:353
msgid "_Find..."
msgstr "_तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:254
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
msgid "Find transactions with a search"
msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
@@ -3519,7 +3352,7 @@ msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा सà¥à¤à¥à¤-à¤
प बनाà¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:180
-#: gnucash/report/report-core.scm:70
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:63
msgid "B_udget"
msgstr "ब_à¤à¤ "
@@ -3590,13 +3423,13 @@ msgstr "_दिन दॠà¤à¤¿à¤ªà¥à¤¸ "
msgid "View the Tips of the Day"
msgstr "दिन दॠà¤à¤¿à¤ªà¥à¤¸ दिà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:541
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:528
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
msgstr "à¤à¤¸ समॠदाà¤à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ लà¥à¤ à¤à¥à¤ बॠनियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨ . "
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:572
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:559
#, c-format
msgid ""
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
@@ -3612,1701 +3445,1453 @@ msgstr[1] ""
"ठ)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:63
-#, fuzzy
-msgid "_New Budget"
+msgid "New Budget"
msgstr "नमाठबà¤à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Create a new Budget."
+msgid "Create a new Budget"
msgstr "à¤à¥à¤ नमाठबà¤à¤ बनाà¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
-#, fuzzy
-msgid "_Open Budget"
+msgid "Open Budget"
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:70
-msgid ""
-"Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
-"created."
-msgstr ""
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "à¤à¥à¤ मà¤à¥à¤¦ बà¤à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Budget"
+msgid "Copy Budget"
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Copy an existing Budget."
+msgid "Copy an existing Budget"
msgstr "à¤à¥à¤ मà¤à¥à¤¦ बà¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
-msgid "_Delete Budget"
+#, fuzzy
+msgid "Delete Budget"
msgstr "_बà¤à¤ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81
#, fuzzy
-msgid "Delete an existing Budget."
+msgid "Deletes an existing Budget"
msgstr "à¤à¥à¤ मà¤à¥à¤¦ बà¤à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288
msgid "Select a Budget"
msgstr "à¤à¥à¤ बà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290
-#: gnucash/gnome-search/search-account.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:290 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1223
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1354 gnucash/gnome-search/search-account.c:238
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:658
#: gnucash/gnome-utils/gnc-gui-query.c:297
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:206
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:38
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:192
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:288
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:57
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:812
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:992
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:932
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:844
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1038
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:55
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade:39
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:688
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:763
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:60
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:298
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:58
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:64
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:194
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:352
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1027
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:692
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1213
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:60
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:631
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1129
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:59
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:167
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:26
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:473
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:97
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:102
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:403
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:162
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-progress.glade:137
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:475
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:759
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:757
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:57
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:28 gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:195
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:797
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1468
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:808
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1509
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:363
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:42
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:84
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:83
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:274
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:455
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:903
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:472
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:48
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:202
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:722
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:49
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:606
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:952
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:602
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:958
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1187
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:42
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:41
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:39
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:318
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:596
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:792
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:422
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:480
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:320
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:626
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:822
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:421
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:479
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:377
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:384
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:441
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:383
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:440
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305 gnucash/report/report-core.scm:81
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:152
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:73
msgid "_Business"
msgstr "_à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:155
msgid "_Customer"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:160
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:157
#, fuzzy
msgid "Customers Overview"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठदॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:158
#, fuzzy
msgid "Open a Customer overview page"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¹à¥âठसà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:165
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:163
msgid "_New Customer..."
msgstr "_नमाठà¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:163
msgid "Open the New Customer dialog"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¹à¥âठसà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:167
msgid "_Find Customer..."
msgstr "_à¤à¤¾à¤¹à¥âठतà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:168
msgid "Open the Find Customer dialog"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठतà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:175
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:201
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:172
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:199
msgid "New _Invoice..."
msgstr "नमाà¤_à¤à¤²à¤¾à¤¨... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:176
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:320
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:173
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
msgid "Open the New Invoice dialog"
msgstr "नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:180
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:177
msgid "Find In_voice..."
msgstr "à¤_लान तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ ... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:178
msgid "Open the Find Invoice dialog"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:185
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:228
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:225
msgid "New _Job..."
msgstr "नमाà¤_à¤à¥à¤¬..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:186
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:229
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:226
msgid "Open the New Job dialog"
msgstr "नमाठà¤à¥à¤¬-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:190
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:187
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Find Jo_b..."
msgstr "à¤à¥_ब तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ ... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:191
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:188
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:231
msgid "Open the Find Job dialog"
msgstr "à¤à¥à¤¬ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:192
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:235
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:268
msgid "_Process Payment..."
msgstr "_à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:193
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:236
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:269
msgid "Open the Process Payment dialog"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:199
#, fuzzy
msgid "Vendors Overview"
msgstr "समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:200
#, fuzzy
msgid "Open a Vendor overview page"
msgstr "à¤à¤ नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¥ सफा à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:203
msgid "_Vendor"
msgstr "_ बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:160
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:158
msgid "_New Vendor..."
msgstr "_नमाठबिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:206
msgid "Open the New Vendor dialog"
msgstr "नमाठबिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:210
msgid "_Find Vendor..."
msgstr "_ बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ ..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:211
msgid "Open the Find Vendor dialog"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥- सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:218
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:194
msgid "New _Bill..."
msgstr "नमाà¤_बिल... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:216
msgid "Open the New Bill dialog"
msgstr "नमाठबिल-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:223
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:220
msgid "Find Bi_ll..."
msgstr "बि_ल तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ ... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:221
msgid "Open the Find Bill dialog"
msgstr "बिल तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:245
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:242
#, fuzzy
msgid "Employees Overview"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ दा बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:243
#, fuzzy
msgid "Open a Employee overview page"
msgstr "नमाठà¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:246
msgid "_Employee"
msgstr "_à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:251
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:248
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:168
msgid "_New Employee..."
msgstr "_नमाठà¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:249
msgid "Open the New Employee dialog"
msgstr "नमाठà¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:253
msgid "_Find Employee..."
msgstr "_à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:254
msgid "Open the Find Employee dialog"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:261
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:258
msgid "New _Expense Voucher..."
msgstr "नमाà¤_à¤à¤°à¥à¤ वाà¤à¤à¤°... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:259
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
msgstr "नमाठà¤à¤°à¥à¤ वाà¤à¤à¤°-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:266
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:263
msgid "Find Expense _Voucher..."
msgstr "à¤à¤°à¥à¤_वाà¤à¤à¤° तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:264
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤ वाà¤à¤à¤° तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Business _Associations"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
-#, fuzzy
-msgid "View all Business Associations"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:275
msgid "Sales _Tax Table"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥_à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:284
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:276
msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤²à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ दिà¤à¥à¤à¥ तॠसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ (GST/VAT) "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:288
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:280
msgid "_Billing Terms Editor"
msgstr "_बिलिठ-à¤
वधि सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:281
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
msgstr "बिलिà¤-à¤
वधियà¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ दिà¤à¥à¤à¥ तॠसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:293
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:285
msgid "Bills _Due Reminder"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾_बिलà¥à¤ दा à¤à¥à¤¤à¤¾-पतà¥à¤¤à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:286
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ बिलà¥à¤ दा à¤à¥à¤¤à¤¾-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:290
#, fuzzy
msgid "Invoices _Due Reminder"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾_बिलà¥à¤ दा à¤à¥à¤¤à¤¾-पतà¥à¤¤à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:291
#, fuzzy
msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ बिलà¥à¤ दा à¤à¥à¤¤à¤¾-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:294
msgid "E_xport"
msgstr "ब_रामद"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:307
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:300
msgid "Test Search Dialog"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:312
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:305
msgid "Initialize Test Data"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ डà¥à¤à¤¾ मà¥à¤à¤¢à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:318
#, fuzzy
msgid "Assign as payment..."
msgstr "_à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:319
#, fuzzy
msgid "Assign the selected transaction as payment"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:331
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:323
#, fuzzy
msgid "Edit payment..."
msgstr "_à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:324
#, fuzzy
msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:32
msgid "New _Account..."
msgstr "नमाà¤_à¤à¤¾à¤¤à¤¾..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
msgid "Create a new Account"
msgstr "à¤à¥à¤ नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
msgid "New Account _Hierarchy..."
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾_à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:203
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾ à¤à¥ नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® दॠà¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ ठविलय à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¸ दा विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:332
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:134
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾_ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:333
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
msgid "Open the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190
#, fuzzy
msgid "Open _Old Style Register Account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
#, fuzzy
msgid "Open the old style register selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:337
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:314
#, fuzzy
msgid "Open _SubAccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ _ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:232
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#, fuzzy
msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ _ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
#, fuzzy
msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:243
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:346
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:343
msgid "Edit _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:244
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:347
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
msgid "_Delete Account..."
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
msgid "Delete selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:233
#, fuzzy
-msgid "_Cascade Account Properties..."
+msgid "_Cascade Account Color..."
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _रà¤à¤:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:234
#, fuzzy
-msgid "Cascade selected properties for account"
+msgid "Cascade selected account color"
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤à¤¾- à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:238
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:243
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:248
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:348
#, fuzzy
msgid "F_ind Account"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:239
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:244
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:249
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:248
msgid "_Renumber Subaccounts..."
msgstr "_à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ नमाठनà¤à¤¬à¤° दà¥à¤..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:249
msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ निà¤à¤²à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ नमाठनà¤à¤¬à¤° दà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:278
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:183
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:326
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:443
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
msgid "_Filter By..."
msgstr "... दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾_ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:330
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:447
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:444
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:169
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:342
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1182
msgid "_Refresh"
msgstr "_रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:283
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:260
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:448
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:445
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:170
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1183
msgid "Refresh this window"
msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:289
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:343
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:460
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:457
msgid "_Reconcile..."
msgstr "_नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:461
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:271
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:348
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:465
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:462
msgid "_Auto-clear..."
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤-साफ़ à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ à¤à¥à¤ रà¤à¤® दितà¥à¤¤à¥ दॠहà¥à¤ ,ताठहर बà¤à¥à¤à¤°à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ नबà¥à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:276
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:338
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:455
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2184 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:452
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2360
msgid "_Transfer..."
msgstr "_तबादला... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:339
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:456
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:453
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2361
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠफà¤à¤¡à¥à¤ दा तबादला दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:281
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:353
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:467
msgid "Stoc_k Split..."
msgstr "सà¥à¤à¥_ठसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:282
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:354
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:471
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:468
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:286
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:358
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:475
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:472
msgid "View _Lots..."
msgstr "लà¥à¤_दिà¤à¥à¤à¥... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:287
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:359
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:476
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:473
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤
र/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ सामनॠà¤à¤¹à¥âनà¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:291
msgid "Check & Repair A_ccount"
msgstr "à¤à¤¾_तॠदॠà¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:292
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2366
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
"account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ तॠलावारस सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:319
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:296
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
msgstr "à¤à¤ª_à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:320
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:297
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
"account and its subaccounts"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ तॠलावारस सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
msgid "Check & Repair A_ll"
msgstr "स_à¤à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:303
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
"accounts"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ तॠलावारस सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:307
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
#, fuzzy
msgid "_Register2"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:370
#, fuzzy
msgid "Open2"
msgstr "à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:285
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:286
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:287
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
msgid "Edit"
msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:396
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:288
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:289
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:290
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:427
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:279
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:280
msgid "New"
msgstr "नमाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:397
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:470
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:612
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:597
msgid "Delete"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:460
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:443
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2829
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2831
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2833
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2835
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2846
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2850
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:866
-#: gnucash/report/report-core.scm:77
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:92
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:296
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:85
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:162
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:76
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:50 libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:867
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:69
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:294
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:37
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:76
+#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:65
msgid "Accounts"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1369
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1376
msgid ""
-"Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
-"transactions from.\n"
-"Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
-" तà¥à¤¸ à¤à¤ मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ वाà¤à¥à¤¯à¤¾-ठà¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ "
-"à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1377
-#, fuzzy
-msgid "_Pick another account"
-msgstr "_à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1378
-msgid "_Do it anyway"
+"The list below shows objects which make use of the account which you want to "
+"delete.\n"
+"Before you can delete it, you must either delete those objects or else "
+"modify them so they make use\n"
+"of another account"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1461
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1597
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1094
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1083
msgid "(no name)"
msgstr "(à¤à¥à¤ नाà¤à¤½ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1411
#, c-format
msgid "Deleting account %s"
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1587
-msgid ""
-"The list below shows objects which make use of the account which you want to "
-"delete.\n"
-"Before you can delete it, you must either delete those objects or else "
-"modify them so they make use\n"
-"of another account"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1666
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1526
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1675
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1539
#, c-format
msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1682
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1545
msgid "All transactions in this account will be deleted."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1691
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Its sub-account will be moved to the account %s."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1554
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
msgstr "à¤à¤¸ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Its subaccount will be deleted."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1560
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
msgstr "à¤à¤¸à¤¦à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1701
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1565
#, c-format
msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ %s à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1708
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1571
msgid "All sub-account transactions will be deleted."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1714
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1576
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected account."
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ _ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Budget..."
+msgid "_Delete Budget"
msgstr "_बà¤à¤ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
-msgid "Select this or another budget and delete it."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "à¤à¤¸ बà¤à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Budget _Options..."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:434
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:639
+msgid "Budget Options"
msgstr "बà¤à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Edit this budget's options."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+msgid "Edit this budget's options"
msgstr "à¤à¤¸ बà¤à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Esti_mate Budget..."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+msgid "Estimate Budget"
msgstr "बà¤à¤ दा à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid ""
-"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
+"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ थमाठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤² दा à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:201
#, fuzzy
-msgid "_All Periods..."
+msgid "All Periods"
msgstr " à¤
वधि "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Edit Note"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Refresh this window."
-msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:646
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:108
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:623
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
msgid "Options"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:200
msgid "Estimate"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
-#, fuzzy
-msgid "All Periods"
-msgstr " à¤
वधि "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:144
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:280
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:321
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:839
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:157
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:94
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:876 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "à¤
नामत बà¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:878
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ %s à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:974
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr " à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1100
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr " à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "You must select one budget cell to edit."
-msgstr " à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:101
msgid "Sort _Order"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤°_à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:106
msgid "Create a new account"
msgstr "à¤à¤ नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:117
msgid "_Cut"
msgstr "_ à¤à¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:122
msgid "Copy"
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¥ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:238
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:338
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
msgid "_Paste"
msgstr "_पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
msgid "_Enter"
msgstr "_पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
msgid "Record the current entry"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
msgid "Cancel the current entry"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:180
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
msgid "Delete the current entry"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
msgid "_Blank"
msgstr "_à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
msgid "Dup_licate Entry"
msgstr "न_à¤à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
msgid "Make a copy of the current entry"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:186
msgid "Move Entry _Up"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ _à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:187
msgid "Move the current entry one row upwards"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
msgid "Move Entry Do_wn"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤±_लà¥à¤² लà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
msgid "Move the current entry one row downwards"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² à¤à¤±à¤²à¥à¤² लà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:233
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
msgid "_Company Report"
msgstr "_à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:219
msgid "_Standard"
msgstr "_मानठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:219
msgid "Keep normal invoice order"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤²à¤¾à¤¨-à¤à¥à¤°à¤® बनाठरà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:117
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1788
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:220
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:178
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:704
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:97
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1002
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:680
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1010
msgid "_Date"
msgstr "_तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:220
msgid "Sort by date"
msgstr "तरà¥à¤à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:221
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:680
msgid "Date of _Entry"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠ_तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:221
msgid "Sort by the date of entry"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠतरà¥à¤à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:222
msgid "_Quantity"
msgstr "_मातà¥à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:222
msgid "Sort by quantity"
msgstr "मातà¥à¤°à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:223
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1139
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:221
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2092
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2095
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2061
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2064
msgid "_Price"
msgstr "_à¤à¥à¤®à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:223
msgid "Sort by price"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:224
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:775
msgid "Descri_ption"
msgstr "बà¥_यà¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:224
msgid "Sort by description"
msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:267
#, fuzzy
msgid "_Print Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:268
msgid "_Edit Invoice"
msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:269
msgid "_Duplicate Invoice"
msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:270
msgid "_Post Invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:271
msgid "_Unpost Invoice"
msgstr "_à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:272
msgid "New _Invoice"
msgstr "नमाà¤_à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:273
msgid "_Pay Invoice"
msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Invoice"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:312
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Invoice"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:313
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Association from Invoice"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:319
-msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
-msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:279
#, fuzzy
msgid "_Print Bill"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:327
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:280
#, fuzzy
msgid "_Edit Bill"
msgstr "बिल à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:281
#, fuzzy
msgid "_Duplicate Bill"
msgstr "नà¤à¤¼à¤² "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:282
#, fuzzy
msgid "_Post Bill"
msgstr "बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:283
#, fuzzy
msgid "_Unpost Bill"
msgstr "_à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:284
#, fuzzy
msgid "New _Bill"
msgstr "नमाठबिल "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:285
#, fuzzy
msgid "_Pay Bill"
msgstr "बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Bill"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:334
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Bill"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:335
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Association from Bill"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
-msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
-msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:291
#, fuzzy
msgid "_Print Voucher"
msgstr "_à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:292
#, fuzzy
msgid "_Edit Voucher"
msgstr "वाà¤à¤à¤° दिà¤à¥à¤à¥ /सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:350
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:293
#, fuzzy
msgid "_Duplicate Voucher"
msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:294
#, fuzzy
msgid "_Post Voucher"
msgstr "रसà¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:295
#, fuzzy
msgid "_Unpost Voucher"
msgstr "_à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
#, fuzzy
msgid "New _Voucher"
msgstr "रसà¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
#, fuzzy
msgid "_Pay Voucher"
msgstr "रसà¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
-msgid "_Update Association for Voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Voucher"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357
-msgid "_Remove Association from Voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
-msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
-msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:370
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:303
#, fuzzy
msgid "_Print Credit Note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:371
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:304
#, fuzzy
msgid "_Edit Credit Note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:305
#, fuzzy
msgid "_Duplicate Credit Note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:306
#, fuzzy
msgid "_Post Credit Note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:307
#, fuzzy
msgid "_Unpost Credit Note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:308
#, fuzzy
msgid "New _Credit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
#, fuzzy
msgid "_Pay Credit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
-#, fuzzy
-msgid "_Update Association for Credit Note"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:378
-#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Credit Note"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Association from Credit Note"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:315
msgid "Make a printable invoice"
msgstr "à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:386
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:316
msgid "Edit this invoice"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:387
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
#, fuzzy
msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤
पनॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤ ठà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:319
#, fuzzy
msgid "Unpost this invoice and make it editable"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ तॠà¤à¤¸à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤à¥à¤ बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ मालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤à¤° à¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:391
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321
#, fuzzy
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ ठà¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:392
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
#, fuzzy
msgid "Enter a payment for the owner of this invoice"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:393
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
#, fuzzy
msgid "Open a company report window for the owner of this invoice"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Update Association for current invoice"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current invoice"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Remove Association from invoice"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:401
-msgid ""
-"Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:402
-msgid ""
-"Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
-"built-in defaults and update the current page accordingly"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:328
#, fuzzy
msgid "Make a printable bill"
msgstr "à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:329
#, fuzzy
msgid "Edit this bill"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:330
#, fuzzy
msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
#, fuzzy
msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤
पनॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤ ठà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
#, fuzzy
msgid "Unpost this bill and make it editable"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ तॠà¤à¤¸à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤à¥à¤ बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:333
#, fuzzy
msgid "Create a new bill for the same owner as the current one"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ मालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤à¤° à¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:334
#, fuzzy
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the bill"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ ठà¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:414
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:335
#, fuzzy
msgid "Enter a payment for the owner of this bill"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:336
#, fuzzy
msgid "Open a company report window for the owner of this bill"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:416
-msgid "Update Association for current bill"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current bill"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
-msgid "Remove Association from bill"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:423
-msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:424
-msgid ""
-"Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
-"defaults and update the current page accordingly"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:429
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
#, fuzzy
msgid "Make a printable voucher"
msgstr "à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:430
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
#, fuzzy
msgid "Edit this voucher"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
#, fuzzy
msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:432
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
#, fuzzy
msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤
पनॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤ ठà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:433
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:345
#, fuzzy
msgid "Unpost this voucher and make it editable"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ तॠà¤à¤¸à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤à¥à¤ बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:434
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:346
#, fuzzy
msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ मालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤à¤° à¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:435
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:347
#, fuzzy
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ ठà¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:348
#, fuzzy
msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:437
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:349
#, fuzzy
msgid "Open a company report window for the owner of this voucher"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
-msgid "Update Association for current voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for current voucher"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
-msgid "Remove Association from voucher"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
-msgid ""
-"Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:446
-msgid ""
-"Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
-"built-in defaults and update the current page accordingly"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:451
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:354
#, fuzzy
msgid "Make a printable credit note"
msgstr "à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:355
#, fuzzy
msgid "Edit this credit note"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:453
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:356
#, fuzzy
msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:357
#, fuzzy
msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤
पनॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤ ठà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:455
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:358
#, fuzzy
msgid "Unpost this credit note and make it editable"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤ तॠà¤à¤¸à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¤à¥à¤ बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:456
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
#, fuzzy
msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ मालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤à¤° à¤à¤ नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:457
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
#, fuzzy
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the credit note"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ ठà¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:458
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:361
#, fuzzy
msgid "Enter a payment for the owner of this credit note"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:459
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
#, fuzzy
msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠमालठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Update Association for credit note"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
-#, fuzzy
-msgid "Open Association for credit note"
-msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:462
-msgid "Remove Association from credit note"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:468
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:368
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:595
msgid "Enter"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:472
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:372
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:493
msgid "Up"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:473
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:494
msgid "Down"
msgstr "à¤à¤±à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:474
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:374
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:490
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:616
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:601
msgid "Blank"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:476
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
msgid "Unpost"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¥ वापस लà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:477
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "दिन "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:143
#, fuzzy
msgid "E_dit Vendor"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:144
#, fuzzy
msgid "Edit the selected vendor"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:150
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:148
#, fuzzy
msgid "E_dit Customer"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:149
#, fuzzy
msgid "Edit the selected customer"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:155
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:153
#, fuzzy
msgid "E_dit Employee"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:154
#, fuzzy
msgid "Edit the selected employee"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:159
#, fuzzy
msgid "Create a new vendor"
msgstr "à¤à¤ नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤² बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:164
#, fuzzy
msgid "Create a new customer"
msgstr "à¤à¤ नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:169
#, fuzzy
msgid "Create a new employee"
msgstr "à¤à¤ नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤² बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:175
#, fuzzy
msgid "_Delete Owner..."
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:178
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:176
#, fuzzy
msgid "Delete selected owner"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:195
#, fuzzy
msgid "Create a new bill"
msgstr "à¤à¤ नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤² बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:200
#, fuzzy
msgid "Create a new invoice"
msgstr "à¤à¤ नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤² बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:204
#, fuzzy
msgid "New _Voucher..."
msgstr "नमाà¤_à¤à¤°à¥à¤ वाà¤à¤à¤°... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:205
#, fuzzy
msgid "Create a new voucher"
msgstr "à¤à¥à¤ नमाठबà¤à¤ बनाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:928
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:284
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:917
#, fuzzy
msgid "Vendor Listing"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:210
msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:216
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:295
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:934
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:214
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:285
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:923
#, fuzzy
msgid "Customer Listing"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:215
msgid "Show customer aging overview for all customers"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:221
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:507
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1170
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:219
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:509
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:845
msgid "Vendor Report"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:220
#, fuzzy
msgid "Show vendor report"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:226
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:501
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1161
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:224
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:503
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:836
msgid "Customer Report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठरिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:227
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:225
#, fuzzy
msgid "Show customer report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठरिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:510
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1179
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:229
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:512
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:854
msgid "Employee Report"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:232
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:230
#, fuzzy
msgid "Show employee report"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:293
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:283
#, fuzzy
msgid "New Voucher"
msgstr "रसà¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:445
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:434
#, fuzzy
msgid "Owners"
msgstr "मालठदा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:626
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:615
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:620
msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:625
#, fuzzy
msgid "Vendors"
msgstr " बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:641
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:630
#, fuzzy
msgid "Employees"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1102
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The owner %s will be deleted.\n"
@@ -5314,155 +4899,155 @@ msgid ""
msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सामा नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
msgid "Cu_t Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤_à¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
msgid "_Copy Transaction"
msgstr "_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
msgid "_Paste Transaction"
msgstr "_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
msgid "Dup_licate Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠन_à¤à¤² बनाठ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1621
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1708
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1064
msgid "_Delete Transaction"
msgstr "_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
#, fuzzy
msgid "Cu_t Split"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
#, fuzzy
msgid "_Copy Split"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
#, fuzzy
msgid "_Paste Split"
msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
#, fuzzy
msgid "Dup_licate Split"
msgstr "न_à¤à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1581
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1668
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1024
msgid "_Delete Split"
msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:301
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ ठà¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:303
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ परा पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाठ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
#, fuzzy
msgid "Cut the selected split into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
#, fuzzy
msgid "Copy the selected split into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ ठà¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
#, fuzzy
msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ परा पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:210
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:316
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:313
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:211
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:317
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:321
msgid "_Print Checks..."
msgstr "_à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:228
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1167
msgid "Cu_t"
msgstr " à¤_à¤à¥à¤à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:229
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:329
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1168
msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ तॠà¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ पर à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:233
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:333
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1172
msgid "_Copy"
msgstr "_à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:234
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:337
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:334
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1173
msgid "Copy the current selection to clipboard"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ पर à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:239
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:342
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1178
msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ दॠसमà¤à¥à¤°à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° दॠथाहà¥âरॠपर पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
@@ -5472,42 +5057,42 @@ msgid "Remo_ve All Splits"
msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:390
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:387
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ सबà¥à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ हà¤à¤¾à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:291
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:394
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:391
msgid "_Enter Transaction"
msgstr "_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:392
msgid "Record the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:296
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:399
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
msgid "Ca_ncel Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ र_दà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:297
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:397
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:301
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:404
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:305
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:408
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:405
msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_नà¥à¤à¤ निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:309
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:412
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:409
msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "रिवरà¥à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ _à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ "
@@ -5535,97 +5120,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:349
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:466
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:463
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ रà¤à¤® तà¤à¤° पà¥à¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ हर à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ नबà¥à¤¡à¤¼à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:363
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:480
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:477
msgid "_Blank Transaction"
msgstr "_à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:364
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:368
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
msgid "Edit E_xchange Rate"
msgstr "à¤_à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:369
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:373
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
msgid "_Jump"
msgstr "_à¤à¤à¤ª à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:374
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:491
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr "दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤
नà¥à¤à¥à¤² लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ पर à¤à¤¾à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:495
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
msgid "Sche_dule..."
msgstr "à¤à¤®à¥à¤®_à¤à¥à¤°à¤®... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:379
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:493
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ थमाठà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाठ"
#. Translators: The following 2 are Scrub actions in register view
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:383
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:502
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:499
msgid "_All transactions"
msgstr "_सबà¥à¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:503
msgid "_This transaction"
msgstr "_à¤à¤¹à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:510
msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:395
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:511
msgid "Open a register report for this Account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:399
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:518
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:515
#, fuzzy
msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:400
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:519
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:516
msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:542
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:527
msgid "_Double Line"
msgstr "_दà¥à¤¹à¥âरॠलाà¤à¤¨ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:411
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:543
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
-"each transaction."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:528
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "हर à¤à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दियाठदॠलाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
@@ -5639,61 +5221,71 @@ msgid "Show entered and reconciled dates"
msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:422
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:548
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:533
msgid "S_plit Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ _à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:423
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:549
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:534
msgid "Show all splits in the current transaction"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठदसà¥à¤¸à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:434
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:560
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:545
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_मà¥à¤² बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:435
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:561
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:546
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤ दऱà¤à¤ लाà¤à¤¨à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:439
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:565
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:550
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤- सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:440
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:566
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:551
msgid ""
"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤ दऱà¤à¤ लाà¤à¤¨à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥ तॠà¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:444
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:570
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2670
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:555
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2423
msgid "Transaction _Journal"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ _रसाला "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:445
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:571
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:556
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ समà¥à¤¤ दसà¥à¤¸à¥."
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:594
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2876
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2607
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:731
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:143
+msgid "Transfer"
+msgstr "तबादला "
+
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:488
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:614
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:599
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1096
msgid "Split"
msgstr " सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:489
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:615
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:600
msgid "Schedule"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤®-à¤à¥à¤°à¤® "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:492
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:618
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:91
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:603
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:92
msgid "Auto-clear"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤-à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ "
@@ -5711,13 +5303,13 @@ msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
#. Translators: %s is the name
#. of the tab page
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1600
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1964
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1912
#, c-format
msgid "Save changes to %s?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ %s ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1604
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1968
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1916
#, fuzzy
msgid ""
"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
@@ -5728,12 +5320,12 @@ msgstr ""
"बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¤¾, लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾, à¤à¤¾à¤ à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤? "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1607
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1919
msgid "_Discard Transaction"
msgstr "_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1611
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1975
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1923
msgid "_Save Transaction"
msgstr "_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
@@ -5742,35 +5334,36 @@ msgstr "_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1687
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1710
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1758
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2008
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2043
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1956
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1991
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2004
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2056
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2119
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2224
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2362
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2180
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2359
msgid "unknown"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1661
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2396
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:897
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2029
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3501
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:36
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:876
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1977
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3482
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:734
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:37
msgid "General Journal"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1663
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2402
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2031
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3507
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1979
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3488
msgid "Portfolio"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1665
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2408
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2033
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3513
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1981
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3494
msgid "Search Results"
msgstr "à¤à¥à¤ दॠनतà¥à¤à¥ "
@@ -5780,74 +5373,76 @@ msgid "General Journal Report"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2404
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3509
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3490
msgid "Portfolio Report"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ रिपà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2410
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3515
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3496
msgid "Search Results Report"
msgstr "à¤à¥à¤ दॠनतà¥à¤à¥ दॠरिपà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2414
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3519
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2580
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:683
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3500
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2333
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:683
msgid "Register"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2416
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:377
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:377
msgid "Register Report"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2432
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3537
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3518
msgid "and subaccounts"
msgstr "तॠà¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2464
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3566
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3547
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2874
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3018
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3023
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:315
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2541
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2636
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2655
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:371
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:595
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1352 gnucash/report/trep-engine.scm:1369
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2605
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1337
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1354
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:371
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:595
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:850
msgid "Credit"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2467
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3570
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3551
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3099
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3104
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:299
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2518
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:592
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1349 gnucash/report/trep-engine.scm:1366
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:318
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2487
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1334
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1351
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:369
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:592
+#: libgnucash/app-utils/guile-util.c:819
msgid "Debit"
msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3703
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3684
msgid "Print checks from multiple accounts?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दियà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2635
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3705
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3686
msgid ""
"This search result contains splits from more than one account. Do you want "
"to print the checks even though they are not all from the same account?"
@@ -5856,448 +5451,218 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठà¤à¤¾à¤®à¥à¤ à¤à¤¹à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨ ? "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2645
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3715
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3696
msgid "_Print checks"
msgstr "_à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2664
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3734
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3715
msgid ""
"You can only print checks from a bank account register or search results."
msgstr ""
"तà¥à¤¸ सिरà¥à¤« à¤à¤ बà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠरà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° थमाठà¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ नतà¥à¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ. "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2857
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3895
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr "तà¥à¤¸ नपà¤à¤¾à¤ दॠà¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ दॠसà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ निरसà¥à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥. "
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:3000
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4185
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4161
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2219
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "....दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ %s à¤à¥ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
#, fuzzy
-msgid "Update _Association for Transaction"
+msgid "_Associate File with Transaction"
msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
#, fuzzy
-msgid "_Open Association for Transaction"
+msgid "_Associate Location with Transaction"
msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Re_move Association from Transaction"
-msgstr "à¤à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+msgid "_Open Associated File/Location"
+msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
#, fuzzy
msgid "Open Associated Invoice"
msgstr "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
#, fuzzy
-msgid "Update Association for the current transaction"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाठ"
+msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
#, fuzzy
-msgid "Open Association for the current transaction"
+msgid "Associate a location with the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
#, fuzzy
-msgid "Remove the association from the current transaction"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ सबà¥à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ हà¤à¤¾à¤ "
+msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ थमाठà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:312
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
#, fuzzy
msgid "Open the associated invoice"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:389
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:386
#, fuzzy
msgid "Remo_ve Other Splits"
msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:436
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
msgid "_Sort By..."
msgstr "... दॠमताबठ_à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:526
-msgid ""
-"Use the current layout as default for all registers in the group 'Currency "
-"account registers'"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:604
+msgid "Associate File"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:531
-msgid ""
-"Reset default layout for all registers in the group 'Currency account "
-"registers' back to built-in defaults and update page accordingly"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:605
+msgid "Associate Location"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:619
-#, fuzzy
-msgid "Update Association"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:620
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:419
-#, fuzzy
-msgid "Open Association"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Remove Association"
-msgstr "à¤
मल"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:606
+msgid "Open File/Location"
+msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:622
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:607
#, fuzzy
msgid "Open Invoice"
msgstr "नमाठà¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:819
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:798
msgid ""
"You have tried to open an account in the old register while it is open in "
"the new register."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1228
-#, c-format
-msgid "Use the current layout as default for all registers in the group '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1233
-#, c-format
-msgid ""
-"Reset default layout for all registers in the group '%s' back to built-in "
-"defaults and update page accordingly"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3368
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3349
#, fuzzy
msgid "Filter By:"
msgstr "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3382
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3363
msgid "Start Date:"
msgstr "शà¥à¤°à¥ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3388
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3369
#, fuzzy
msgid "Show previous number of days:"
msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3376
msgid "End Date:"
msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤® तरà¥à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3405
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:124 gnucash/report/trep-engine.scm:395
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3386
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:122
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:393
#, fuzzy
msgid "Unreconciled"
msgstr "_ बिन नपà¤à¤¾à¤ दा"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3407
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3388
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:218
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:852
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:125 gnucash/report/trep-engine.scm:400
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:804
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:123
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:398
msgid "Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤° "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3409
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3390
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:818
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:65
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:126 gnucash/report/trep-engine.scm:405
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:124
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:403
msgid "Reconciled"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3411
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3392
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:127
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:125
msgid "Frozen"
msgstr "रà¥à¤à¥ दा "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3413
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3394
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:128
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:126
msgid "Voided"
msgstr "निरसà¥à¤¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3417
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3419
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3398
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3400
msgid "Hide:"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3419
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3400
msgid "Show:"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3503
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3521
-#: gnucash/report/reports/standard/transaction.scm:33
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3484
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3502
+#: gnucash/report/standard-reports/transaction.scm:33
msgid "Transaction Report"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3921
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1240
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3902
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1103
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सिरà¥à¤« पढ़ॠदॠरà¥à¤ª ठà¤à¤¸ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ: '%s' "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4001
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3982
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1074
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1121
msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ रिवरà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ बनाठलà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4008
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3989
#, fuzzy
msgid "Reverse Transaction"
msgstr "रिवरà¥à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ _à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4009
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3990
#, fuzzy
msgid "New Transaction Information"
msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4097
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4073
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
msgstr "....दॠमताबठ%s à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4891
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4862
#, c-format
msgid "Checking splits in current register: %u of %u"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:287
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:288
-msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr " रिपà¥à¤ दा नà¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤°à¤¿à¤ ID. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
-msgid "Print"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:351
-msgid "Export"
-msgstr "बरामद à¤à¤°à¥ "
-
-#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
-#. * to be used as toolbar button label.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
-msgid "Save Config"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
-#. * to be used as toolbar button label.
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "Save Config As..."
-msgstr "दॠरà¥à¤ª ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥... "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
-msgid "Make Pdf"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Update the current report's saved configuration. The report configuration "
-"will be saved in the file %s. "
-msgstr ""
-"मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ बाद ठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' à¤à¤¸à¥à¤à¤®â मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥' रिपà¥à¤ à¤à¥ "
-"बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ फ़ाà¤à¤² ठरà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. à¤à¤¹à¥ GnuCash दॠà¤
à¤à¤²à¥ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प ठरिपà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ ठमà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ "
-"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤à¥à¤-à¤à¥à¤ हà¥à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report "
-"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s. "
-msgstr ""
-"मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ बाद ठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' à¤à¤¸à¥à¤à¤®â मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥' रिपà¥à¤ à¤à¥ "
-"बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ फ़ाà¤à¤² ठरà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. à¤à¤¹à¥ GnuCash दॠà¤
à¤à¤²à¥ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प ठरिपà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ ठमà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ "
-"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤à¥à¤-à¤à¥à¤ हà¥à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
-msgid "_Print Report..."
-msgstr "_ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥... "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1157
-msgid "Print the current report"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1161
-#, fuzzy
-msgid "Export as P_DF..."
-msgstr "QIF_ दरामद à¤à¤°à¥... "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
-#, fuzzy
-msgid "Export the current report as a PDF document"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Save _Report Configuration"
-msgstr "रिपà¥à¤ ठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
-msgid "Save Report Configuration As..."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
-msgid "Export _Report"
-msgstr " रिपà¥à¤ _बरामद à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
-msgid "Export HTML-formatted report to file"
-msgstr "HTML-फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ दॠरिपà¥à¤ à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबरामद à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
-msgid "_Report Options"
-msgstr "_रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:245
-msgid "Edit report options"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
-msgid "Back"
-msgstr "पिà¤à¥à¤à¥à¤"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1207
-msgid "Move back one step in the history"
-msgstr "à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ ठà¤à¤ à¤à¤°à¤£ पिà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
-msgid "Forward"
-msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
-msgid "Move forward one step in the history"
-msgstr "à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ ठà¤à¤ à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
-msgid "Reload"
-msgstr "परतियॠलà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
-msgid "Reload the current page"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ सफॠà¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
-msgid "Stop"
-msgstr "रà¥à¤à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
-msgid "Cancel outstanding HTML requests"
-msgstr "à¤
सधारण HTML विनतियà¥à¤ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1469
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1502
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1472
-msgid "Choose export format"
-msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1473
-msgid "Choose the export format for this report:"
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ : "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1513
-#, c-format
-msgid "Save %s To File"
-msgstr "%s à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
-#, c-format
-msgid ""
-"You cannot save to that filename.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-" तà¥à¤¸ à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥ सà¤à¤¦à¥. \n"
-"\n"
-"%s "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1552
-msgid "You cannot save to that file."
-msgstr " तà¥à¤¸ à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥ सà¤à¤¤à¥. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1296 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1543
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
-#, c-format
-msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "फ़ाà¤à¤² %s पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठमà¤à¥à¤¦ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1682
-#, c-format
-msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
-msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤ . à¤à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ ठ: %s "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1722
-msgid "GnuCash-Report"
-msgstr "GnuCash-रिपà¥à¤"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:899
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1780
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:309
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:423
-msgid "Tax Invoice"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1781
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:908
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "सà¥à¤à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1782
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:917
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "फà¥à¤à¤¸à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:136
msgid "_Scheduled"
msgstr "_नियत "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:138
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:496
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:657
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:341
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:628
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:105
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:802
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:577
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:626
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:752
msgid "_New"
msgstr "_नमाठ"
@@ -6379,66 +5744,36 @@ msgstr "समानà¥à¤¯ बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹
msgid "Open general journal window"
msgstr "समानà¥à¤¯ बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:57
-msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "सà¥à¤à¤¾_à¤à¤² शà¥à¤à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Edit report style sheets"
-msgstr "रिपà¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:150
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:131
-msgid "Report error"
-msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दॠरिपà¥à¤ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:151
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:132
-msgid "An error occurred while running the report."
-msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:186
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:208
-#, c-format
-msgid "Badly formed options URL: %s"
-msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बनॠदॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠURL: %s "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:196
-#, c-format
-msgid "Badly-formed report id: %s"
-msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बनॠदॠरिपà¥à¤- à¤à¤à¤¡à¥: %s "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1980
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:632 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2004
#, fuzzy
msgid "Balancing entry from reconciliation"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ à¤à¤¾ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2471
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:802 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2495
msgid "Present:"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2472
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:803 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2496
msgid "Future:"
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2473
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:804 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2497
msgid "Cleared:"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2474
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:805 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2498
msgid "Reconciled:"
msgstr "नपà¤à¤¾à¤ दा: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2475
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:806 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2499
msgid "Projected Minimum:"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ दा à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2479
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2503
msgid "Shares:"
msgstr "शà¥à¤¯à¤°: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2480
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2504
msgid "Current Value:"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤²à¥à¤²: "
@@ -6454,11 +5789,11 @@ msgid ""
"change the entries."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2562
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2586
msgid "This account register is read-only."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° सिरà¥à¤«-पढ़नॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:980 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2639
#, fuzzy
msgid ""
"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
@@ -6468,7 +5803,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठताठà¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ तॠपà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ à¤à¤¡à¤¼à¥. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:987 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2646
#, fuzzy
msgid ""
"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
@@ -6481,75 +5816,45 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ à¤à¤¡à¤¼à¥. तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ दॠबà¤à¤¾à¤ à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ सà¤à¤¦à¥ "
"ठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Currency account registers"
-msgstr "à¤à¤¾_लॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Business account registers"
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° सिरà¥à¤«-पढ़नॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Journal registers"
-msgstr "सिरà¥à¤« पढ़ॠरà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Stock account registers"
-msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ \"%s\" à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Portfolio registers"
-msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ रिपà¥à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Register group Unknown"
-msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤ नमà¥à¤_विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤±à¤²à¤¦à¤¾ ठ।"
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:778
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:614
#, fuzzy
msgid "Standard Order"
msgstr "_मानठà¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:784
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:620
#, fuzzy
msgid "Date of Entry"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠ_तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:787 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1800
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2018
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:623 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1829
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1952
#, fuzzy
msgid "Statement Date"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ तरà¥à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:810
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:152
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:416
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:646
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:153
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:414
msgid "Descending"
msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:812
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:149
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:413
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:648
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:150
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:411
msgid "Ascending"
msgstr "à¤à¤¢à¤¼à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:838
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:674
#, fuzzy
msgid "Filtered"
msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:993
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ '%s' लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ '%s' सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:994
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will "
@@ -6558,12 +5863,12 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ नपà¤à¤¾à¤ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤! à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ ठà¥à¤ नà¥à¤à¤ ठà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¾ नपà¤à¤¾à¤ "
"दा बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:997
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:860
#, fuzzy
msgid "You cannot cut this split."
msgstr "तà¥à¤¸ à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ नà¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:998
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:861
#, fuzzy
msgid ""
"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
@@ -6576,27 +5881,27 @@ msgstr ""
"रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤ हà¥à¤° पà¤à¥à¤ दसदा ठतॠà¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¾ "
"सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दिà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1028 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1553
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:891 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1640
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
msgid "(no memo)"
msgstr "(à¤à¥à¤ मà¥à¤®à¥ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1031 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1556
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:894 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1643
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:999
msgid "(no description)"
msgstr "(à¤à¥à¤ बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1056
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:919
#, fuzzy
msgid "_Cut Split"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1070
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:933
#, fuzzy
msgid "Cut the current transaction?"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1071
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:934
#, fuzzy
msgid ""
"You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a "
@@ -6605,29 +5910,29 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ नपà¤à¤¾à¤ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠठ! à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ ठà¥à¤ नà¥à¤à¤ ठà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
"थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¾ नपà¤à¤¾à¤ दा बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1094
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:957
#, fuzzy
msgid "_Cut Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1238
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1101
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ तरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1252
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1115
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
msgid ""
"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
"for this book. This setting can be changed in File->Properties->Accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1288
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1151
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:840
msgid "Remove the splits from this transaction?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1289
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1152
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
msgid ""
"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
@@ -6637,18 +5942,55 @@ msgstr ""
"थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¾ नपà¤à¤¾à¤ दा बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1318
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1181
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:887
msgid "_Remove Splits"
msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1517
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1218
+#, fuzzy
+msgid "Associate File with Transaction"
+msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1221 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1349
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:851
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "<< _हà¤à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1261
+#, fuzzy
+msgid "Existing Association is '"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1346
+#, fuzzy
+msgid "Associate Location with Transaction"
+msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1370
+msgid "Amend URL"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1374
+msgid "Enter URL like https://www.gnucash.org"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1520
+#, fuzzy
+msgid "This transaction is not associated with a URI."
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1604
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
#, c-format
msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ '%s' लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ '%s' सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1518
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1605
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
msgid ""
"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
@@ -6657,12 +5999,12 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ नपà¤à¤¾à¤ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤! à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ ठà¥à¤ नà¥à¤à¤ ठà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¾ नपà¤à¤¾à¤ "
"दा बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1608
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:967
msgid "You cannot delete this split."
msgstr "तà¥à¤¸ à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ नà¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1609
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6676,12 +6018,12 @@ msgstr ""
"रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤ हà¥à¤° पà¤à¥à¤ दसदा ठतॠà¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¾ "
"सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दिà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1597
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1684
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1040
msgid "Delete the current transaction?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1598
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1685
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
msgid ""
"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
@@ -6690,50 +6032,16 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ नपà¤à¤¾à¤ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠठ! à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ ठà¥à¤ नà¥à¤à¤ ठà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
"थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¾ नपà¤à¤¾à¤ दा बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1793
-#, c-format
-msgid ""
-"Target split is currently hidden in this register.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n"
-"otherwise the last active cell will be selected."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2486
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2510
msgid "Sort By:"
msgstr "दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2601
+#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2625
msgid ""
-"The transactions of this account may not be edited because its subaccounts "
-"have mismatched commodities or currencies.\n"
-"You need to open each account individually to edit transactions."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The transactions of this account may not be edited.\n"
-"If you want to edit transactions in this register, please open the account "
-"options and turn off the placeholder checkbox."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ "
-"à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठताठà¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ तॠपà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ à¤à¤¡à¤¼à¥. "
-
-#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2623
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
-"If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
-"account options and turn off the placeholder checkbox.\n"
-"You may also open an individual account instead of a set of accounts."
+"This account may not be edited because its subaccounts have mismatched "
+"commodities or currencies.You need to open each account individually to edit "
+"transactions."
msgstr ""
-"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ . à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ "
-"à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठताठà¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ दियà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ तॠपà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
-"à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ à¤à¤¡à¤¼à¥. तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ दॠबà¤à¤¾à¤ à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ सà¤à¤¦à¥ "
-"ठ. "
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
@@ -6806,54 +6114,34 @@ msgstr "GnuCash दियाठतरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
msgid "Finance Management"
msgstr "GnuCash मालà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
+#. Translators: Icon file name, do not translate unless you also provide a localized icon file. Alternatively use the English "gnucash-icon" as msgstr
+#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:11
+msgid "gnucash-icon"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:425
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:707
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:310
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: gnucash/gnome/report-menus.scm:57
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Display the ~a report"
-msgstr "%s रिपà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ मालठनà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ दा "
-#: gnucash/gnome/report-menus.scm:90
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
-#, fuzzy
-msgid "Saved Report Configurations"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸_ रिपà¥à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/gnome/report-menus.scm:92
-#, fuzzy
-msgid "Manage and run saved report configurations"
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® रिपà¥à¤à¥à¤ दा पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¤°à¥ तॠà¤à¤²à¤¾à¤"
-
-#: gnucash/gnome/report-menus.scm:116
-#: gnucash/report/reports/standard/dashboard.scm:52
-msgid "Dashboard"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
-msgid "A basic dashboard for your accounting data"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:136
-msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ मालठनà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ दा "
-
-#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:287
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:507
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:932
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1072
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:503
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:97
-#: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
-msgid "Job"
-msgstr "à¤à¥à¤¬"
+#: gnucash/gnome/search-owner.c:214 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1084
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:852
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:990
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:505
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:100
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:219
+msgid "Job"
+msgstr "à¤à¥à¤¬"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:177
@@ -6875,248 +6163,260 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¤¿à¤à¥ नà¥à¤à¤ मिलà¥: %s "
msgid "Transaction with no Accounts: %s"
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ : %s "
-#: gnucash/gnome/top-level.c:192
+#: gnucash/gnome/top-level.c:181
#, c-format
msgid "Unsupported entity type: %s"
msgstr "à¤
समरà¥à¤¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® : %s "
-#: gnucash/gnome/top-level.c:233
+#: gnucash/gnome/top-level.c:218
#, c-format
msgid "No such price: %s"
msgstr "à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ नà¥à¤à¤: %s "
-#: gnucash/gnome/top-level.c:444 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:257
+#: gnucash/gnome/top-level.c:429 libgnucash/app-utils/app-utils.scm:292
msgid "Business"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:137
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:138
#, fuzzy
msgid "Searching for splits to clear ..."
msgstr "à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤±à¤¤à¥à¤¥à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:239
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:240
msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:246
+#: gnucash/gnome/window-autoclear.c:247
#, fuzzy
msgid "The selected amount cannot be cleared."
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ दॠदर à¤à¤¼à¥à¤°à¥ नà¥à¤à¤ हà¥à¤ सà¤à¤¦à¥ . "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:454 gnucash/gnome/window-reconcile.c:513
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile.c:514
msgid "Interest Payment"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:457 gnucash/gnome/window-reconcile.c:516
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:458 gnucash/gnome/window-reconcile.c:517
msgid "Interest Charge"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ फà¥à¤¸ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:465 gnucash/gnome/window-reconcile.c:524
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:661
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:683
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:466 gnucash/gnome/window-reconcile.c:525
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:784
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:806
msgid "Payment Information"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:475 gnucash/gnome/window-reconcile.c:534
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:771
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:476 gnucash/gnome/window-reconcile.c:535
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:597
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:817
msgid "Payment From"
msgstr "थमाठà¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:481 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:491
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:540 gnucash/gnome/window-reconcile.c:550
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:482 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:492
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:541 gnucash/gnome/window-reconcile.c:551
msgid "Reconcile Account"
msgstr "मिलान à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:496 gnucash/gnome/window-reconcile.c:555
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:823
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:497 gnucash/gnome/window-reconcile.c:556
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:911
msgid "Payment To"
msgstr "à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:509 gnucash/gnome/window-reconcile.c:568
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:569
msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ बà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤ ठ"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:510 gnucash/gnome/window-reconcile.c:569
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:511 gnucash/gnome/window-reconcile.c:570
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ बà¥à¤¯à¤¾à¤ फà¥à¤¸ नà¥à¤à¤ ठ"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:764 gnucash/gnome/window-reconcile.c:828
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:217
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:765 gnucash/gnome/window-reconcile.c:829
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:201
msgid "Enter _Interest Payment..."
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨_दाà¤à¤² à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:766 gnucash/gnome/window-reconcile.c:830
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:767 gnucash/gnome/window-reconcile.c:831
msgid "Enter _Interest Charge..."
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ फà¥à¤¸_दरà¥à¤ à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1241 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1401
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1072 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1139
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:59
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:60
+msgid "Debits"
+msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1082 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1149
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:59
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:111
+msgid "Credits"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1282 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1358
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1810 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2028
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:108
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1839 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1962
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:122
msgid "Starting Balance"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1820 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2038
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1849 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1972
#, fuzzy
msgid "Ending Balance"
msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1830 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2048
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1859 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1982
#, fuzzy
msgid "Reconciled Balance"
msgstr "मिलान बà¤à¤¾à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1840 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2058
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:310
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1869 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1992
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:313
msgid "Difference"
msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1929 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2175
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1958 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2105
msgid ""
"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
"cancel?"
msgstr ""
" तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ विà¤à¤¡à¥ ठतबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ न . à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2047 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2293
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2076 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2223
msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सामा नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2104 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2350
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2133 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2280
msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤²à¤¤à¤µà¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ तॠबाद ठà¤à¤¸à¥ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2142 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2388
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2171 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2318
msgid "_Reconcile"
msgstr "_नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2143 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2389
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:509
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2172 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:454
msgid "_Account"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2145
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2226 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2391
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2472
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1154
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2255 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2321
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:2402
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:948
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:26
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:88
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:50
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:28
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:31
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:26
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:599
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:27
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-options.glade:24
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:28
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:442
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:303
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:24
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:766
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:778
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:50
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2065
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2053
msgid "_Help"
msgstr "_मदद "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2150 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2396
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2326
msgid "_Reconcile Information..."
msgstr "_ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥... "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2151 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2397
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2327
msgid ""
"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ दॠतरà¥à¤ तॠसमापà¥à¤¤à¤¿ बà¤à¤¾à¤ समà¥à¤¤ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ बारॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ बदलà¥. "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2156 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2402
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2185 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2332
msgid "_Finish"
msgstr "_à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2157 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2186 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2333
msgid "Finish the reconciliation of this account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2161 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2407
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2190 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2337
msgid "_Postpone"
msgstr "_मà¥à¤²à¤¤à¤µà¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2162 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2408
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2191 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2338
msgid "Postpone the reconciliation of this account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤® मà¥à¤²à¤¤à¤µà¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2167 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2413
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2196 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2343
msgid "Cancel the reconciliation of this account"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤® रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2174 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2420
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2203 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2350
msgid "_Open Account"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2175 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2421
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2351
msgid "Open the account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2179 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2425
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2208 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2355
msgid "_Edit Account"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2180 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2426
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2356
msgid "Edit the main account for this register"
msgstr "à¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2189 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2435
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2365
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
msgid "_Check & Repair"
msgstr "_à¤à¤¾à¤à¤ तॠमरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2198 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2444
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1774
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2374
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1510
msgid "_Balance"
msgstr "_बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2199 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2445
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2228 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2375
msgid "Add a new balancing entry to the account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¤ नमà¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2204 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2450
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2233 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2380
msgid "Edit the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2209 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2455
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2238 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2385
msgid "Delete the selected transaction"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2213 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2459
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2242 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2389
#, fuzzy
msgid "_Reconcile Selection"
msgstr "मिलान à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2214 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2460
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2243 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2390
#, fuzzy
msgid "Reconcile the selected transactions"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2218 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2464
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2247 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2394
#, fuzzy
msgid "_Unreconcile Selection"
msgstr "_à¤
न-नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2219 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2465
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2248 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2395
#, fuzzy
msgid "Unreconcile the selected transactions"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2227 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2473
+#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:2256 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2403
msgid "Open the GnuCash help window"
msgstr "GnuCash मदद विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#. Translators: %d is the number of days in the future
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:376
#, c-format
msgid "Statement Date is %d day after today."
@@ -7124,27 +6424,26 @@ msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. Translators: %d is the number of days in the future
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:383
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:384
#, c-format
msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:388
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:389
msgid ""
"This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
"Please double-check this is the date you intended."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1918
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1861
msgid ""
"WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement "
"date. Reconciliation may be difficult."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1922
+#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1865
msgid ""
"This account has splits whose Reconciled Date is after this reconciliation "
"statement date. These splits may make reconciliation difficult. If this is "
@@ -7152,14 +6451,6 @@ msgid ""
"reconcile."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/window-report.c:115
-msgid "Set the report options you want using this dialog."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤¸à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¸ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बरतना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ. "
-
-#: gnucash/gnome/window-report.c:232
-msgid "There are no options for this report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ ठ. "
-
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:229
msgid "You must select an item from the list"
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤ à¤à¤à¤à¤® à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ लà¥à¤¡à¤¼à¤à¤¦à¥ "
@@ -7169,22 +6460,13 @@ msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤ à¤à¤à¤à¤® à¤à¥à¤¨à¤¨à¥
msgid "Select"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:693
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:552
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "<< _हà¤à¤¾à¤ "
-
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° ID "
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1090
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:422
msgid "New Order"
msgstr "नमाठà¤à¤°à¥à¤¡à¤° "
@@ -7205,19 +6487,19 @@ msgctxt ""
msgid "New item"
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¤à¤à¤® "
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1150
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1149
#: gnucash/gnome-utils/gnc-recurrence.c:549
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:123
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:840
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:834
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "_सिरनामाठ"
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1160
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1159
msgid "all criteria are met"
msgstr "सबà¥à¤à¥ मानदà¤à¤¡ पà¥à¤°à¥ हà¥à¤ à¤à¥ न "
-#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1161
+#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1160
msgid "any criteria are met"
msgstr "à¤à¥à¤ मानदà¤à¤¡ पà¥à¤°à¤¾ हà¥à¤ ठ"
@@ -7238,7 +6520,7 @@ msgid "matches no accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ मà¥à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤"
#: gnucash/gnome-search/search-account.c:195
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:254
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:257
msgid "Selected Accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
@@ -7388,7 +6670,7 @@ msgstr "रà¥à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ मà¥à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤à¤¦
msgid "Match case"
msgstr "मिलान? "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7427,11 +6709,11 @@ msgstr ""
"\n"
"à¤
पनॠडà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¹à¥à¤ वरà¥à¤£-à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¥à¤ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ हà¥à¤¨ âफà¥à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¡â दबाà¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:198
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:199
msgid "Ambiguous character encoding"
msgstr "à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ वरà¥à¤£-à¤à¥à¤¡à¤¿à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be "
@@ -7446,90 +6728,90 @@ msgstr ""
"\n"
" तà¥à¤¸ 'बà¥à¤' à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ वापस बॠà¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¥ ठतॠà¤
पनॠà¤à¥à¤¨ दॠपड़ताल बॠà¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
msgid "European"
msgstr "यà¥à¤°à¤ªà¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:227
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
msgid "ISO-8859-1 (West European)"
msgstr "ISO-8859-1 (पà¤à¥à¤à¤®à¥ यà¥à¤°à¤ªà¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:228
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
msgid "ISO-8859-2 (East European)"
msgstr "ISO-8859-2 (पà¥à¤°à¥à¤µ यà¥à¤°à¤ªà¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:229
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
msgid "ISO-8859-3 (South European)"
msgstr "ISO-8859-3 (दà¤à¥à¤à¤¨ यà¥à¤°à¤ªà¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:230
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
msgid "ISO-8859-4 (North European)"
msgstr "ISO-8859-4 (à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° यà¥à¤°à¤ªà¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:231
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
msgstr "ISO-8859-5 (सिरिलिà¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:232
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
msgstr "ISO-8859-6 (à¤
रबà¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:233
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO-8859-7 (यà¥à¤¨à¤¾à¤¨à¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:234
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (हिबà¥à¤°à¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:235
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr "ISO-8859-9 (तà¥à¤°à¥à¤à¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:236
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
msgstr "ISO-8859-10 (नà¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:237
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
msgstr "ISO-8859-11 (थाà¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:238
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
msgstr "ISO-8859-13 (बालà¥à¤à¤¿à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:239
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
msgstr "ISO-8859-14 (सà¥à¤²à¥à¤à¤¿à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:240
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
msgstr "ISO-8859-15 (पà¤à¥à¤à¤® यà¥à¤°à¤ªà¥, यà¥à¤°à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:241
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:242
msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
msgstr "ISO-8859-16 (दà¤à¥à¤à¤¨-पà¥à¤°à¥à¤µ यà¥à¤°à¤ªà¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:243
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
msgid "KOI8-R (Russian)"
msgstr "KOI8-R (रà¥à¤¸à¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:244
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:245
msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
msgstr "KOI8-U (यà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥) "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:680
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:681
#, c-format
msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
msgstr ""
"à¤à¤¸ ठ%d à¤à¥à¤°-à¤à¤µà¤à¤à¤¤ तॠ%d डà¥à¤à¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ शबà¥à¤¦ मà¤à¥à¤¦ न. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:688
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:689
#, c-format
msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
msgstr "à¤à¤¸ ठ%d à¤à¥à¤°-à¤à¤µà¤à¤à¤¤ शबà¥à¤¦ मà¤à¥à¤¦ न . à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤±à¤¦à¤¾ फà¥à¤¸à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:699
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:700
#, c-format
msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
msgstr "à¤à¤¸ ठ%d डà¥à¤à¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ शबà¥à¤¦ मà¥à¤à¥à¤¦ न . à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥. "
@@ -7537,39 +6819,39 @@ msgstr "à¤à¤¸ ठ%d डà¥à¤à¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ शब
#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
#. * for assistance with spelling.
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1010
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1011
msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1089
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1109
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1090
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1110
msgid "The file could not be reopened."
msgstr "à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ परतियॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1095
msgid "Reading file..."
msgstr "फ़ाà¤à¤² पढ़ॠà¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤... "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1118
msgid "Parsing file..."
msgstr "फ़ाà¤à¤² दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤... "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:417
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1125
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:408
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-tokenizer-csv.cpp:109
msgid "There was an error parsing the file."
msgstr "फ़ाà¤à¤² दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ ठà¤à¥à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ हà¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1385 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1624
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1150
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1327 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1560
msgid "Writing file..."
msgstr "फ़ाà¤à¤² लिà¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤..."
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1307
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1309
msgid "This encoding has been added to the list already."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ ठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1318
+#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1320
msgid "This is an invalid encoding."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ ठ. "
@@ -7637,22 +6919,22 @@ msgid ""
"Changing this option is not possible."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठसिरà¥à¤«-पढ़ॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ शामल न à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1502
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1500
msgid "Edit Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1505
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1503
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1515
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:161
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:897
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:163
msgid "New Account"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2075
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2073
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account "
@@ -7661,44 +6943,13 @@ msgstr ""
"%s दॠनà¥à¤¡à¤¼à¤®à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ परतियॠनà¤à¤¬à¤° दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? à¤à¤¹à¥ हर नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥ नमà¥à¤ "
"बनॠà¤à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¡ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बदलॠदà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2180
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2155
#, c-format
msgid ""
"Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
"selected color"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2207
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥, सिरà¥à¤« मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥ "
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥, सिरà¥à¤« मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥ "
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:237
-#, fuzzy
-msgid "Path head for files is,"
-msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:239
-msgid "Path head does not exist,"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:242
-#, c-format
-msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-assoc-utils.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Existing"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-
#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤µà¤§à¤¿à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨ à¤à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
@@ -7744,86 +6995,86 @@ msgstr ""
"\n"
"नà¥à¤®à¥à¤¨à¤¿à¤ (à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¾) "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:287
msgid "Select security/currency"
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾/ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1294
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1061
#, fuzzy
msgid "_Security/currency"
msgstr "_सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾/à¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:292
msgid "Select security"
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:149
msgid "_Security"
msgstr "_सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:297
msgid "Select currency"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:299
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:298
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:164
#, fuzzy
msgid "Cu_rrency"
msgstr "à¤_रà¤à¤¸à¥: "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:773
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:701
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:772
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:702
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:412
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:402
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:512
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:613
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:427
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:440
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:508
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4249
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:724
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:397
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:606
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4176
msgid "Currency"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:868
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:867
msgid "Use local time"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥ समà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1003
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
msgid "Edit currency"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1004
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1002
msgid "Currency Information"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
msgid "Edit security"
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1009
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
msgid "New security"
msgstr "नमà¥à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1010
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1008
msgid "Security Information"
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1288
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1286
msgid "You may not create a new national currency."
msgstr "तà¥à¤¸ à¤à¥à¤ नमà¥à¤ राषà¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ नà¥à¤à¤ बनाठसà¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1298
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1296
#, c-format
msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1313
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1311
msgid "That commodity already exists."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठमà¤à¥à¤¦ à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1362
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:1360
msgid ""
"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and \"Type"
"\" for the commodity."
@@ -7831,7 +7082,7 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤°-à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ \"पà¥à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ \", \"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤/सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£\", तॠ\"à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®\" "
"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:250
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:249
#, fuzzy
msgid "Action/Number"
msgstr "_नà¤à¤¬à¤°: "
@@ -7841,10 +7092,10 @@ msgid "Open..."
msgstr "à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥.. "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:106
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:109
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:818
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:115
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:768
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
@@ -7860,25 +7111,31 @@ msgstr "दॠरà¥à¤ª ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥... "
msgid "_Save As"
msgstr "दॠरà¥à¤ª ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥... "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:641
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:318
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:122 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:299
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
+msgid "Export"
+msgstr "बरामद à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:642
msgid ""
"Because no accounts have been set up yet, you will need to return to this "
"dialog (via File->Properties), after account setup, if you want to set a "
"default gain/loss account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:685
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:686
#, fuzzy
msgid "Select no account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:718
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:966
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:719
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
msgctxt "Column header for 'Placeholder'"
msgid "P"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:785
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:786
msgid ""
"There are no income or expense accounts of the specified\n"
"book currency; you will have to return to this dialog\n"
@@ -7886,7 +7143,8 @@ msgid ""
"default gain/loss account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:854
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:855
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:244
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
#, c-format
msgid ""
@@ -7896,94 +7154,94 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s à¤à¤ पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठतॠà¤à¤¹à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¤¾ . à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ "
"à¤à¥à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1284
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1289
#, fuzzy
msgid "Book currency"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥: "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1309
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1318
msgid "Default lot tracking policy"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1333
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1346
#, fuzzy
msgid "Default gain/loss account"
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1501
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1647
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1661
msgid "Select All"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1503
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1520
msgid "Select all accounts."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1508
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1654
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1668
msgid "Clear All"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1510
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1527
msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
msgstr "à¤à¥à¤¨ à¤à¥ साफ़ à¤à¤°à¥ तॠसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤
नà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1515
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1532
msgid "Select Children"
msgstr "नमà¥à¤ बनाठदà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1517
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1534
msgid "Select all descendents of selected account."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ नमà¥à¤ बनाठà¤à¥à¤¦à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1523
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1661
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1540
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1675
msgid "Select Default"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1525
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1542
msgid "Select the default account selection."
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1542
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1556
msgid "Show Hidden Accounts"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1544
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1558
msgid "Show accounts that have been marked hidden."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤ªà¥ दा à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1649
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1663
msgid "Select all entries."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1656
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1670
msgid "Clear the selection and unselect all entries."
msgstr "à¤à¥à¤¨ à¤à¥ साफ़ à¤à¤°à¥ तॠसà¤à¤¨à¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤
नà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1663
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1677
msgid "Select the default selection."
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1856
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1851
msgid "Reset defaults"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1858
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1853
msgid "Reset all values to their defaults."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤±à¤¦à¥ डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª ठपरतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2253
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2248
msgid "Page"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2878
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1372
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:257
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:287
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:317
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:328
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:436
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ à¤à¤°à¥ "
@@ -7999,11 +7257,11 @@ msgstr "à¤à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
msgid "Select an image file."
msgstr "à¤à¤ à¤à¤®à¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3064
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3066
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3070
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3072
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr ""
@@ -8016,26 +7274,26 @@ msgstr ""
#. names with other account names that are more suitable for your
#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
#. translation.
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:165
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:164
#, c-format
msgid "Income%sSalary%sTaxable"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨%sतनà¤à¤¾à¤¹à¥%sà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:825
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:820
msgid "Path does not exist, "
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:880
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1369
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:870
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1349
#, fuzzy
msgid "Select a folder"
msgstr "à¤à¥à¤ बà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:117
msgid "You must provide a name for this Tax Table."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ नाà¤à¤½ दà¥à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:126
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:124
#, c-format
msgid ""
"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
@@ -8043,40 +7301,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤¸-à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ नाà¤à¤½ दà¥à¤¨à¤¾ हà¥à¤. थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ पसà¤à¤¦ \"%s\" पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठबरतà¥à¤¨ ठà¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:140
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:138
msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ दॠमातà¥à¤°à¤¾ -100 तॠ100 दॠबिà¤à¥à¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:149
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:147
msgid "You must choose a Tax Account."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:630
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:627
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr " बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:631
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:628
msgid "Please enter new name"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:632
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:75
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:629
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:117
#, fuzzy
msgid "_Rename"
msgstr "_नमाठनà¤à¤¬à¤° दà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:638
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठमà¤à¥à¤¦ à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:662
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr "\"%s\" à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² बरतà¥à¤¨ ठठ. तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ नà¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:710
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:707
msgid ""
"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
"table if you want to do that."
@@ -8084,7 +7342,7 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤¸-à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¡à¥à¤¢à¥ नà¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठताठà¤à¥à¤à¥à¤¸-"
"à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤¶à¤¶ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:717
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:714
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
@@ -8093,7 +7351,8 @@ msgid "Show the income and expense accounts"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:703
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2118 gnucash/report/trep-engine.scm:2124
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2091
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2097
msgid "Error"
msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤à¥"
@@ -8123,7 +7382,7 @@ msgstr "तà¥à¤¸ à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ थमाठà¤à¤¾à¤ à¤à¤¾
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1448
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1958
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:85
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1973
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1942
#, c-format
msgid "The account %s does not allow transactions."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¤¾ à¤. "
@@ -8149,62 +7408,62 @@ msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ âà¤à¥â रà¤à¤® पà¥
msgid "You must enter an amount to transfer."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ रà¤à¤® दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:626
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1967
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:763
msgid "Credit Account"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1972
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1971
msgid "Debit Account"
msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1990
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1989
msgid "Transfer From"
msgstr "थमाठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1994
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1993
msgid "Transfer To"
msgstr "à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2051
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2050
#, fuzzy
msgid "Debit Amount"
msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ रà¤à¤®: "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2056
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:567
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:2055
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:580
#, fuzzy
msgid "To Amount"
msgstr "रà¤à¤® à¤à¥ : "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:435
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:461
msgid ""
"The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
"this year"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:463
#, fuzzy
msgid "Date out of range"
msgstr "तरà¥à¤ दॠरà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:765
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:791
msgid "Remember and don't _ask me again."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ तॠमिà¤à¥ परतियॠ_नà¥à¤à¤ पà¥à¤à¥à¤à¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:792
msgid "Don't _tell me again."
msgstr "मिà¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ _नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:769
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:795
msgid "Remember and don't ask me again this _session."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ तॠà¤à¤¸_सà¥à¤¶à¤¨ दॠबारॠठमिà¤à¥ परतियॠ_नà¥à¤à¤ पà¥à¤à¥à¤à¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
+#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:796
msgid "Don't tell me again this _session."
msgstr "à¤à¤¸_ सà¥à¤¶à¤¨ दॠबारॠठमिà¤à¥ परतियॠ_नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:475
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:468
msgid "New..."
msgstr "_नमाà¤... "
@@ -8272,33 +7531,26 @@ msgstr "_नà¥à¤à¤, à¤à¤¸ बारॠनà¥à¤à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:166
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:940
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:973
msgid "Today"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73
-msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
-msgstr ""
-
#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:223
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:287
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:229
msgid "Weeks"
msgstr "हफà¥à¤¤à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:226
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:12
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:172
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:225
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:289
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:169
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:231
msgid "Months"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:228
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:15
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:184
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:226
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:290
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:181
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:232
msgid "Years"
msgstr "बऱरà¥"
@@ -8310,113 +7562,111 @@ msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ "
msgid "From Now"
msgstr "हà¥à¤¨à¥ थमाठ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:888
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-edit.c:916
msgid "Calendar"
msgstr "à¤à¤²à¤à¤¡à¤° "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
msgid "12 months"
msgstr "12 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
msgid "6 months"
msgstr "6 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
msgid "4 months"
msgstr "4 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
msgid "3 months"
msgstr "3 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
msgid "2 months"
msgstr "2 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:256
msgid "1 month"
msgstr "1 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:290
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:291
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_दिà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:335
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:383
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:340
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:383
msgid "Date: "
msgstr "तरà¥à¤:"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:348
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:357
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:147
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:742
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:755
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:251
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1375
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:595
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1416
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:594
msgid "Frequency"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1229
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1239
msgid "(unnamed)"
msgstr "(à¤
नामत) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:94 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
-#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
-#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:57
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:107 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:56
msgid "_Import"
msgstr "_दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:96 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:335
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
-#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:140
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:109 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:283
msgid "Import"
msgstr "दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:102 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:343
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1170 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1442
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:291
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1115 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1378
msgid "Save"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:106 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:119 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
msgid "_Export"
msgstr "_बरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:147
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:157
msgid "All files"
msgstr "सबà¥à¤à¥ फाà¤à¤²à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:261
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:209
msgid "(null)"
msgstr "(à¤à¤¿à¤¶ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:280
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:228
#, c-format
msgid "No suitable backend was found for %s."
msgstr "%s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ बà¥à¤à¤à¤à¤¡à¥à¤¡ नà¥à¤à¤ मिलà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:285
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:233
#, c-format
msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
msgstr "URL %s GnuCash दॠà¤à¤¸ सरà¥à¤ª à¤à¤¸à¥à¤ समरà¥à¤¥à¤¤ नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:290
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:238
#, c-format
msgid "Can't parse the URL %s."
msgstr "URL %s à¤à¥ समà¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:295
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:243
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
msgstr "%s à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ . हà¥à¤¸à¥à¤, यà¥à¤à¤°à¤¨à¥à¤® à¤à¤¾à¤ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤²à¤¤ हà¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:301
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:249
#, c-format
msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
msgstr "%s à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤ हा, डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:307
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:255
msgid ""
"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must "
"upgrade your version of GnuCash to work with this data."
@@ -8424,12 +7674,12 @@ msgstr ""
"à¤à¤±à¤¯à¤¾à¤ लà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¥ à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤²/URL GnuCash दॠà¤à¥à¤¸à¥ नमà¥à¤ सरà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ ठ. à¤à¤¸ डà¥à¤à¥ "
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ à¤
पनॠGnuCash दॠसरà¥à¤ª à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:314
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:262
#, c-format
msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
msgstr "à¤à¤±à¤¯à¤¾à¤ लà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¥ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ %s मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ बनाना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:328
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:276
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -8440,7 +7690,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥ बरता दा ठ, à¤à¤¸ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठतà¥à¤¸à¥à¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलना नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ "
"à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलनॠदॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:336
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:284
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -8451,7 +7701,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥ बरता दा ठ, à¤à¤¸ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठतà¥à¤¸à¥à¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ दरामद नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"तà¥à¤¸ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¤¨à¥ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:292
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -8462,7 +7712,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥ बरता दा ठ, à¤à¤¸ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठतà¥à¤¸à¥à¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"तà¥à¤¸ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:352
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:300
#, c-format
msgid ""
"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
@@ -8473,7 +7723,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥ बरता दा ठ, à¤à¤¸ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठतà¥à¤¸à¥à¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ बरामद नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"तà¥à¤¸ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ बरामद à¤à¤°à¤¨à¥ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:377
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
@@ -8483,44 +7733,44 @@ msgstr ""
"%s ठGnuCash लिà¤à¥ नà¥à¤à¤ सà¤à¥à¤. सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ ठà¤à¥ à¤à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥à¤¸à¥ सिरà¥à¤«-पढ़ॠफ़ाà¤à¤² सिसà¥à¤à¤® ठठ"
"à¤à¤¾à¤ à¤à¤¬à¤°à¥ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लिà¤à¤¨à¥ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤² नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:333
#, c-format
msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
msgstr "फ़ाà¤à¤²/URL %s ठGnuCash डà¥à¤à¤¾ शामल नà¥à¤à¤ ठà¤à¤¾à¤ डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¶à¥à¤ हà¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:391
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:339
#, c-format
msgid ""
"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
msgstr "URL %s ठसरà¥à¤µà¤° à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ ठà¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¬ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¤¶à¥à¤ डà¥à¤à¤¾ मिलà¥à¤ à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:397
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
#, c-format
msgid "You do not have permission to access %s."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ %s तà¤à¤° पà¥à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:402
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:350
#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:118
-#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:182
+#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:181
#, c-format
msgid "An error occurred while processing %s."
msgstr "%s दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ ठà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:407
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:355
msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
msgstr "à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ पढ़दॠबà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:416
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:364
#, c-format
msgid "There was an error parsing the file %s."
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ पढ़नॠठà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:369
#, c-format
msgid "The file %s is empty."
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² सà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:434
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:382
#, c-format
msgid ""
"The file/URI %s could not be found.\n"
@@ -8528,28 +7778,28 @@ msgid ""
"The file is in the history list, do you want to remove it?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "The file/URI %s could not be found."
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤ . "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:447
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:395
msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
msgstr ""
" à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² GnuCash दॠà¤à¥à¤¸à¥ परानॠसरà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠ"
"ठ? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:456
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:404
#, c-format
msgid "The file type of file %s is unknown."
msgstr "फ़ाà¤à¤² %s दॠफ़ाà¤à¤² -à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¥ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:461
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:409
#, c-format
msgid "Could not make a backup of the file %s"
msgstr "फ़ाà¤à¤² %s दा बà¥à¤-à¤
प बनाया नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:466
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
@@ -8558,7 +7808,7 @@ msgstr ""
"फ़ाà¤à¤² %s ठलिà¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤ . à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥ लà¥à¤ à¤à¥ तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² ठलिà¤à¤¨à¥ दॠ"
"à¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ हॠà¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ तॠà¤à¤¸à¥ बनानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¸à¤¾ थाहà¥âर मà¤à¥à¤¦ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:473
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
#, c-format
msgid "No read permission to read from file %s."
msgstr "फ़ाà¤à¤² %s थमाठपढ़नॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पढ़नॠदॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
@@ -8566,7 +7816,7 @@ msgstr "फ़ाà¤à¤² %s थमाठपढ़नॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पढ
#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
#.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:481
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You attempted to save in\n"
@@ -8584,7 +7834,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ बà¤à¥à¤à¤°à¥ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठदà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¶à¤¶ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:488
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:436
msgid ""
"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
"to the current version, Cancel to mark it read-only."
@@ -8592,7 +7842,7 @@ msgstr ""
" à¤à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ GnuCashदॠà¤à¥à¤¸à¥ परानॠसरà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ ठ. à¤à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ सरà¥à¤ª ठà¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
"OK à¤à¥à¤¨à¥, सिरà¥à¤«-पढ़ॠदॠरà¥à¤ª ठà¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:445
#, fuzzy
msgid ""
"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
@@ -8603,7 +7853,7 @@ msgstr ""
"ठ, पर à¤à¤¸ ठसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥ सà¤à¤¦à¤¾. à¤à¤¸à¥ सिरà¥à¤«-पढ़ॠदॠरà¥à¤ª ठà¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ "
"à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ तà¤à¤° तà¥à¤¸ फ़ाà¤à¤²->सà¥à¤µ à¤à¤à¤¼ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ न . "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:506
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:454
msgid ""
"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
@@ -8614,7 +7864,7 @@ msgstr ""
"नà¥à¤à¤ ठ, ताठनà¥à¤à¤ मà¥à¤à¥à¤à¥ दॠलाà¤-à¤à¤¨ सतà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ ठà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ ठ, à¤à¤¹à¥ सिà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
"दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ मशबरा à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:516
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:464
#, fuzzy
msgid ""
"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store "
@@ -8629,7 +7879,7 @@ msgstr ""
"Gnucash SQL डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¥à¤ ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤¾à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. हà¥à¤° मतॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤¾ "
"à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=611936 दिà¤à¥à¤à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:528
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:476
msgid ""
"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
@@ -8637,7 +7887,7 @@ msgid ""
"id=645216 for more information."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:538
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:486
msgid ""
"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when "
"saved by this version. You will not be able to read the saved file from the "
@@ -8645,17 +7895,17 @@ msgid ""
"you wish to preserve the old version, exit without saving."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:549
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:497
#, c-format
msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
msgstr "à¤à¤ à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¥ I/O à¤à¤²à¥à¤¤à¥ (%d) पà¥à¤¶ à¤à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:643
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:591
msgid "Save changes to the file?"
msgstr "तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:656
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1282
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:604
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
msgid_plural ""
@@ -8665,16 +7915,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
" à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¤¦à¥, ताठपिà¤à¤²à¥ %d मिà¤à¤à¥à¤ दियà¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:660
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:608
msgid "Continue _Without Saving"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ बिà¤à¤¨_à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥ ."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:821
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:766
#, c-format
msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
msgstr "GnuCash %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤°à¤¾ हासल नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:823
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:768
msgid ""
"That database may be in use by another user, in which case you should not "
"open the database. What would you like to do?"
@@ -8682,7 +7932,7 @@ msgstr ""
"सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ ठà¤à¥ à¤à¥à¤ हà¥à¤° बरतà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ बरता दा à¤, à¤à¤¸ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठतà¥à¤¸à¥à¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¥ "
"à¤à¥à¤¹à¥âलना नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. तà¥à¤¸ à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:771
#, fuzzy
msgid ""
"That database may be on a read-only file system, you may not have write "
@@ -8694,36 +7944,43 @@ msgstr ""
"लिà¤à¤¨à¥ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤² नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¦à¥ ठताठहà¥à¤ "
"सà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¥ तà¥à¤¸ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठसमरà¥à¤¥ नà¥à¤à¤ हà¥à¤µà¥. तà¥à¤¸ à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤?"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:794
msgid "_Open Read-Only"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:851
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:796
msgid "_Create New File"
msgstr "_नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤² बनाà¤"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:798
#, fuzzy
msgid "Open _Anyway"
msgstr "_फà¥à¤¹à¥ बॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:857 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:802 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
msgid "_Quit"
msgstr "_à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:931 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:951
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:876 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:896
msgid "Loading user data..."
msgstr "बरतà¥à¤¨à¥à¤¦à¤¾ डà¥à¤à¤¾ लà¥à¤¡ हà¥à¤ दा ठ... "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:967
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:912
msgid "Re-saving user data..."
msgstr "बरतà¥à¤¨à¥ दा डà¥à¤à¤¾ परतियॠबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ दा ठ... "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1325
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1241 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1479
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:737
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1561
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "फ़ाà¤à¤² %s पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठमà¤à¥à¤¦ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1270
msgid "Exporting file..."
msgstr "फ़ाà¤à¤² बरामद à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ... "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1338
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1283
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the file.\n"
@@ -8734,22 +7991,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1373
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1315
#, fuzzy
msgid ""
"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
"place?"
msgstr "à¤à¤±à¤¯à¤¾à¤ लà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¥ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ %s मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ बनाना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1668
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
"proceed ?"
msgstr "फ़ाà¤à¤² %s पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठमà¤à¥à¤¦ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1676
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1250
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1612
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1246
msgid "<unknown>"
msgstr "<à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾> "
@@ -8757,35 +8014,42 @@ msgstr "<à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾> "
msgid "View..."
msgstr "दिà¤à¥à¤à¥... "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:70
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:284
#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
-msgstr "GnuCash हà¥à¤²à¥à¤ª डाà¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ नà¥à¤à¤ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ सà¤à¥à¤."
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr ""
+"GnuCash हà¥à¤²à¥à¤ª डाà¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ नà¥à¤à¤ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ सà¤à¥à¤. à¤à¤¸à¤¾ हà¥à¤¨à¥ दॠसà¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¤²à¥à¤ ठà¤à¥ "
+"à¤à¥ à¤à¤¿ 'gnucash-docs' पà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ . "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:377
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:443
#, fuzzy
msgid ""
-"This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
-"installed."
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
msgstr ""
"GnuCash हà¥à¤²à¥à¤ª डाà¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ नà¥à¤à¤ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ सà¤à¥à¤. à¤à¤¸à¤¾ हà¥à¤¨à¥ दॠसà¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¤²à¥à¤ ठà¤à¥ "
"à¤à¥ à¤à¤¿ 'gnucash-docs' पà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ . "
-#. Translators: URI of missing help files
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Expected location"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:408
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "GnuCash हà¥à¤²à¥à¤ª डाà¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ नà¥à¤à¤ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ सà¤à¥à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:446
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:486
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:467
#, fuzzy
msgid "GnuCash could not find the associated file."
msgstr "GnuCash %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤°à¤¾ हासल नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¥à¤. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:516
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:508
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash could not find the associated file"
+msgstr "GnuCash %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤°à¤¾ हासल नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¥à¤. "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:540
#, fuzzy
-msgid "GnuCash could not open the associated file:"
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
msgstr "GnuCash %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤°à¤¾ हासल नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¥à¤. "
#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
@@ -8795,231 +8059,235 @@ msgstr "GnuCash %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤°à¤¾ हासल नà¥à¤à¤ à¤
msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ यà¥à¤à¤°-नाà¤à¤½ तॠपासवरà¥à¤¡ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥: %s "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:130
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:128
#, c-format
msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
msgid "_File"
msgstr "_फ़ाà¤à¤² "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
msgid "Tra_nsaction"
msgstr "लà¥à¤¨_दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
msgid "_Reports"
msgstr "_ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
msgid "_Tools"
msgstr "_à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
msgid "E_xtensions"
msgstr "वि_सà¥à¤¤à¤¾à¤° "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+msgid "_Windows"
+msgstr "_विà¤à¤¡à¥ "
+
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
msgid "_Print..."
msgstr "_पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:286
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
msgid "Print the currently active page"
msgstr "à¤à¤¸à¤²à¥ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सफॠà¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
msgid "Pa_ge Setup..."
msgstr "स_फा सà¥à¤à¥à¤-à¤
प..."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
msgid "Specify the page size and orientation for printing"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सफॠदा नाप तॠà¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
msgid "Proper_ties"
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¤¿_यताà¤"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
msgid "Edit the properties of the current file"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ फ़ाà¤à¤² दियà¥à¤ à¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¯à¤¤à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:565
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:732
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:467
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:176
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:48
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:47
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:110
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:83
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:779
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:92
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:161
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:44
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:936
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-query-view.glade:25
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:275
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:658
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:55
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:26
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:59
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:742
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:79
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:692
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:46
msgid "_Close"
msgstr "_बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
msgid "Close the currently active page"
msgstr "à¤à¤¸à¤²à¥ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ सफॠà¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
msgid "Quit this application"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
msgid "Pr_eferences"
msgstr "तर_à¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
msgstr "GnuCash दॠà¤à¥à¤²à¥à¤¬à¤² तरà¤à¥à¤¹à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
msgid "Select sorting criteria for this page view"
msgstr "à¤à¤¸ सफॠà¤à¥ दिà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा मानदà¤à¤¡ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:339
msgid "Select the account types that should be displayed."
msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:355
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
msgid "Reset _Warnings..."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥_दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
msgstr ""
"सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ सनà¥à¤¹à¥à¤ दॠà¤
वसà¥à¤¥à¤¾ à¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ ताठà¤à¥ à¤à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ "
"à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:356
msgid "Re_name Page"
msgstr "सफॠà¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾_ नाà¤à¤½ दà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:361
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:357
msgid "Rename this page."
msgstr "à¤à¤¸ सफॠà¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ दà¥à¤"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:368
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
msgid "_New Window"
msgstr "_नमà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
msgid "Open a new top-level GnuCash window."
msgstr "à¤à¤ नमà¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤®-सà¥à¤¤à¤°à¥ GnuCash विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:369
msgid "New Window with _Page"
msgstr "सफà¥_ सनà¥à¤ नमà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:374
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:370
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ सफॠà¤à¥ à¤à¤ नमà¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤® -सà¥à¤¤à¤°à¥ GnuCash विà¤à¤¡à¥ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:381
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤² तॠà¤
वधारणा_मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
msgstr "GnuCash à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:386
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
msgid "_Contents"
msgstr "_विशà¥-समà¤à¥à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
msgid "Open the GnuCash Help"
msgstr "GnuCash मदद à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
msgid "_About"
msgstr "_दॠबारॠठ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
msgid "About GnuCash"
msgstr "GnuCash दॠबारॠठ"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:404
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
msgid "_Toolbar"
msgstr "_à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤° "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
msgid "Show/hide the toolbar on this window"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤° à¤à¥ à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ पर दसà¥à¤¸à¥/à¤à¤ªà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
msgid "Su_mmary Bar"
msgstr "सा_र- बार "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
msgstr "सा_र- बार à¤à¥ à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ पर दसà¥à¤¸à¥/à¤à¤ªà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:414
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:410
msgid "Stat_us Bar"
msgstr "सà¥à¤à¥_à¤à¤¸-बार "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:415
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:411
msgid "Show/hide the status bar on this window"
msgstr "सà¥à¤à¥_à¤à¤¸à¥à¤¸-बार à¤à¥ à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ पर दसà¥à¤¸à¥/à¤à¤ªà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
msgid "Window _1"
msgstr "विà¤à¤¡à¥_1 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
msgid "Window _2"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _2 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
msgid "Window _3"
msgstr "विà¤à¤¡à¥_3 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
msgid "Window _4"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _4 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
msgid "Window _5"
msgstr "विà¤à¤¡à¥_5 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:428
msgid "Window _6"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _6 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:433
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:429
msgid "Window _7"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _7 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:434
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:430
msgid "Window _8"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _8 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:435
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:431
msgid "Window _9"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _9 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:436
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:432
msgid "Window _0"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ _0 "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1234
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1230
#, c-format
msgid "Save changes to file %s before closing?"
msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ फ़ाà¤à¤² %s ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1237
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1233
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
@@ -9028,7 +8296,7 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¤¦à¥ ताठपिà¤à¤²à¥ %d à¤à¥à¤à¤à¥à¤ तॠ%d मिà¤à¤à¥à¤ दियà¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¥ "
"दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1239
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1235
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
@@ -9037,59 +8305,59 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¤¦à¥ ताठपिà¤à¤²à¥ %d दिनà¥à¤ तॠ%d à¤à¥à¤à¤à¥à¤ दियà¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1287
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1283
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ बिà¤à¤¨ _बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
#. Translators: This string is shown in the window title if this
#. document is, well, read-only.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1518
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1511
msgid "(read-only)"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1526
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1519
msgid "Unsaved Book"
msgstr "नà¥à¤à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤¤à¤¾à¤¬"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1686
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1679
msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1689
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s opened. %s"
msgstr "फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¹à¥âलनॠदॠà¤à¥à¤¶à¤¶ à¤
सफल रहà¥. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2773
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
msgid "Unable to save to database."
msgstr " डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2775
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥: à¤à¤¤à¤¾à¤¬ सिरà¥à¤«-पढ़ॠà¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ ठ. "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4110
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4089
msgid "Book Options"
msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
#. Translators: %s will be replaced with the current year
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4495
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4474
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4486
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:97
msgid "Version"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4508
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:556
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4487
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-bin.c:460
msgid "Build ID"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4516
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4495
msgid "Accounting for personal and small business finance."
msgstr ""
@@ -9097,21 +8365,21 @@ msgstr ""
#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
#. * contributors.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4525
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4504
msgid "translator-credits"
msgstr "Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>, 2014"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4528
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4507
msgid "Visit the GnuCash website."
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:856
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:889
msgid "Start of this month"
msgstr "à¤à¤¸ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:870
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:903
msgid "Start of previous month"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
@@ -9120,17 +8388,17 @@ msgid "Start of this quarter"
msgstr "à¤à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:912
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:945
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:800
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:833
msgid "Start of this year"
msgstr "à¤à¤¸ बऱरॠदॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:814
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:847
msgid "Start of previous year"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ बऱरॠदॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
@@ -9143,12 +8411,12 @@ msgid "Start of previous accounting period"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:863
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:896
msgid "End of this month"
msgstr "à¤à¤¸ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:877
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:910
msgid "End of previous month"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
@@ -9157,17 +8425,17 @@ msgid "End of this quarter"
msgstr "à¤à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:919
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
msgid "End of previous quarter"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:807
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:840
msgid "End of this year"
msgstr "à¤à¤¸ बऱरॠदॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:821
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:854
msgid "End of previous year"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ बऱरॠदॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
@@ -9210,7 +8478,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:931
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:474
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:466
msgid "_Record"
msgstr "_रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ "
@@ -9278,7 +8546,7 @@ msgid "The two currencies involved equal each other."
msgstr "à¤à¤¸ ठशामल à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤ दà¥à¤ दॠबराबर न . "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1253
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:515
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:507
#, fuzzy
msgid "New Split Information"
msgstr "<b> सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
@@ -9291,14 +8559,14 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:624
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:616
#: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:107
#, fuzzy
msgid "Cannot store a transaction at this date"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ निरसà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤° दितà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ दा à¤à¤¾à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:626
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:618
msgid ""
"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File-"
@@ -9348,7 +8616,7 @@ msgid "_Unreconcile"
msgstr "_à¤
न-नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2226
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2229
msgid "Change reconciled split?"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ बदलà¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
@@ -9376,13 +8644,13 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸ बदलाऽ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2250
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
msgid "Chan_ge Split"
msgstr "सà¥à¤ªà¥_लिठà¤à¥ बदलॠ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:86
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1974
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1943
#, c-format
msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ बनाना à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤? "
@@ -9391,42 +8659,42 @@ msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸
msgid "You can not paste from the general journal to a register."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:752
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:751
msgid "New top level account"
msgstr "नमाठà¤à¤à¥à¤à¤¤à¤® सà¥à¤¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2855
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2586
#, fuzzy
msgctxt "Action Column"
msgid "Deposit"
msgstr "à¤à¤®à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2856
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2587
msgid "Withdraw"
msgstr "निà¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2857
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2619
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2588
msgid "Check"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2859
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2590
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2621
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
msgid "ATM Deposit"
msgstr "ATM à¤à¤±à¤®à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2860
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2591
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2622
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
msgid "ATM Draw"
msgstr "ATM डà¥à¤°à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2861
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2592
msgid "Teller"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤° "
@@ -9436,17 +8704,17 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤° "
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:133
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:529
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2624
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:146 libgnucash/engine/Account.cpp:160
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2593
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:72 libgnucash/app-utils/prefs.scm:83
msgid "Charge"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2626
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:208
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:210
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:278
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:285
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2595
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:299
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:213
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:215
msgid "Receipt"
msgstr "रसà¥à¤¦ "
@@ -9457,13 +8725,13 @@ msgstr "रसà¥à¤¦ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2965
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3043
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2677
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2688
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2720
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:141 libgnucash/engine/Account.cpp:162
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:170 libgnucash/engine/Account.cpp:171
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2596
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2610
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2646
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2657
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:67 libgnucash/app-utils/prefs.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:93 libgnucash/app-utils/prefs.scm:94
msgid "Increase"
msgstr "बढ़à¥à¤¤à¤°à¥ "
@@ -9474,54 +8742,53 @@ msgstr "बढ़à¥à¤¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2958
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3050
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2642
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2678
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2689
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2721
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:142 libgnucash/engine/Account.cpp:150
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:151 libgnucash/engine/Account.cpp:161
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2597
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2611
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:68 libgnucash/app-utils/prefs.scm:76
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:77 libgnucash/app-utils/prefs.scm:84
msgid "Decrease"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2868
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2630
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2599
msgid "POS"
msgstr "POS"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2869
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:442
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:272
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:800
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:256
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:274
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:711
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:347
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:348
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2600
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:714
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:200
msgid "Phone"
msgstr "फà¥à¤¨ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2870
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:159
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2658
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2601
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2627
msgid "Online"
msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2872
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2634
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2603
msgid "AutoDep"
msgstr "AutoDep"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2635
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2604
msgid "Wire"
msgstr "वायर "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2875
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2637
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2606
msgid "Direct Debit"
msgstr "डायरà¥à¤à¥à¤ डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
@@ -9535,16 +8802,16 @@ msgstr "डायरà¥à¤à¥à¤ डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2960
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3068
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2643
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2647
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2654
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2662
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2679
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2690
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2695
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2722
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:143 libgnucash/engine/Account.cpp:144
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:145
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2612
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2616
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2623
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2631
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2664
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:69 libgnucash/app-utils/prefs.scm:70
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:71
msgid "Buy"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦à¥ "
@@ -9558,25 +8825,25 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2961
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2988
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2644
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2648
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2659
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2663
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2680
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2691
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2696
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2723
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:163 libgnucash/engine/Account.cpp:164
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:165
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2613
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2617
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2628
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2632
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2660
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2665
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2692
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:86 libgnucash/app-utils/prefs.scm:87
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:88
msgid "Sell"
msgstr "बà¥à¤à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2649
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2656
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2705
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2618
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2625
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2674
msgid "Fee"
msgstr "फà¥à¤¸ "
@@ -9587,73 +8854,91 @@ msgstr "निà¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2981
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2683
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:167
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2652
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:90
msgid "Rebate"
msgstr "à¤à¥à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2922
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2653
msgid "Paycheck"
msgstr "पà¥à¤½-à¤à¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:72
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:76
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2697
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:502
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1113
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:723
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1017 libgnucash/engine/Account.cpp:4252
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2666
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:500
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1100
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:723
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:1044 libgnucash/engine/Account.cpp:4179
msgid "Equity"
msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2936
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:153
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2704
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1075
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:101
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:79
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:99
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:257
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:298
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:356
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:149
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1257
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2673
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:400
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:234
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:939
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1063
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1230
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1081
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:257
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:346
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
msgid "Price"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2707
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2676
msgid "Dividend"
msgstr "डिविडà¥à¤à¤¡ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2948
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2710
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2679
msgid "LTCG"
msgstr "LTCG"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2712
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2681
msgid "STCG"
msgstr "STCG"
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2976
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:33
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:39
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:54
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:60
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:66
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2682
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1093
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1246
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:399
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:479
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:89 libgnucash/engine/Account.cpp:4177
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:422
+msgid "Income"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨"
+
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2715
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2684
msgid "Dist"
msgstr "बà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¦à¤°à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1194
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:228
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:228
#: libgnucash/engine/Split.c:1592 libgnucash/engine/Split.c:1609
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ -- "
@@ -9667,7 +8952,7 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
#. https://www.gnu.org/software/libc/manual/html_node/Formatting-Calendar-Time.html
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:436
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:576
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1000
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%B %#d, %Y"
@@ -9686,12 +8971,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1122
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2078
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2047
msgid "Recalculate Transaction"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠपरतियॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1123
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2079
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2048
msgid ""
"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
"you like to have recalculated?"
@@ -9701,164 +8986,159 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1132
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:131
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2088
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:124
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2054
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2057
msgid "_Shares"
msgstr "_शà¥à¤¯à¤° "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1137
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2086
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2100
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2055
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2062
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2069
msgid "Changed"
msgstr "बदलॠदितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1144
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1146
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:494
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2099
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:474
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2068
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2071
msgid "_Value"
msgstr "_मà¥à¤²à¥à¤² "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1166
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2111
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2080
msgid "_Recalculate"
msgstr "_परतियॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:996
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:290
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:598
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:976
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1069
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:734
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1000
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:611
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:292
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:145
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:965
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1058
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:598
msgid "Account Name"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:793
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:745
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:577
msgid "Commodity"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:799
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:197
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:154 gnucash/report/trep-engine.scm:944
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1091
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:751
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:235
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:152
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:934
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1079
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:101
msgid "Account Code"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:763
msgid "Last Num"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:769
msgid "Present"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:776
msgid "Present (Report)"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ (रिपà¥à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:790
msgid "Balance (Report)"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ (रिपà¥à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:797
msgid "Balance (Period)"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ (à¤
वधि) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:811
msgid "Cleared (Report)"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ (रिपà¥à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:873
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:825
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ (रिपà¥à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:880
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:832
msgid "Last Reconcile Date"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:886
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:838
msgid "Future Minimum"
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:893
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:845
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ (रिपà¥à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:859
msgid "Total (Report)"
msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ (रिपà¥à¤) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:914
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:866
msgid "Total (Period)"
msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ (à¤
वधि) "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:923
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:815
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:931
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:934
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:883
#, fuzzy
msgid "Account Color"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _रà¤à¤:"
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:944
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:892
msgid "Tax Info"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:958
-msgctxt "Column header for 'Hidden'"
-msgid "H"
-msgstr ""
-
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1787
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1727
#, c-format
msgid "Present (%s)"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ (%s) "
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1790
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1730
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:924
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ (%s) "
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1793
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1733
#, c-format
msgid "Cleared (%s)"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ (%s) "
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1796
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1736
#, c-format
msgid "Reconciled (%s)"
msgstr "मिलान à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ (%s) "
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1799
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1739
#, c-format
msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ (%s) "
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1802
+#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1742
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ (%s) "
@@ -9901,7 +9181,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:649
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:646
msgid "Source"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ "
@@ -9910,69 +9190,74 @@ msgid "Timezone"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®à¤à¤¼à¥à¤¨ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:141
#, fuzzy
msgid "Customer Number"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठनà¤à¤¬à¤°: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:361
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:142
msgid "Vendor Number"
msgstr "विà¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾ नà¤à¤¬à¤°"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:365
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:111
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:117
#, fuzzy
msgid "Employee Number"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ नà¤à¤¬à¤°: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:417
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:46 gnucash/report/reports/aging.scm:701
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:704
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:54
#, fuzzy
msgid "Address Name"
msgstr "सिरनामाà¤: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:422
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:47 gnucash/report/reports/aging.scm:703
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:130
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:706
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:57
#, fuzzy
msgid "Address 1"
msgstr "सिरनामाà¤: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:427
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:48 gnucash/report/reports/aging.scm:705
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:131
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:54
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:708
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:58
#, fuzzy
msgid "Address 2"
msgstr "सिरनामाà¤: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:432
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:133
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:49 gnucash/report/reports/aging.scm:707
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:132
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:55
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:710
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:59
#, fuzzy
msgid "Address 3"
msgstr "सिरनामाà¤: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:437
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:134
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:50 gnucash/report/reports/aging.scm:709
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:133
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:712
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:60
#, fuzzy
msgid "Address 4"
msgstr "सिरनामाà¤: "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:447
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:285
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:813
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:269
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:287
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:713
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:361
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:984
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:344
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:362
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:135
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:716
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:206
msgid "Fax"
msgstr "फà¥à¤à¥à¤¸ "
@@ -9982,14 +9267,15 @@ msgid "E-mail"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤² "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:478
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:203
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:187
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:188
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:306
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:219
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:205
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:54 gnucash/report/reports/aging.scm:717
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:167
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:60
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:720
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:64
msgid "Active"
msgstr "सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ "
@@ -10009,7 +9295,7 @@ msgid "Status Bar"
msgstr "सà¥à¤à¥_à¤à¤¸-बार "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1247
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:433
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:436
#: libgnucash/engine/Scrub.c:365
msgid "Imbalance"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¨ "
@@ -10056,13 +9342,13 @@ msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2747
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:633
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:230
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:52
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:631
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:233
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:54
msgid "Reference"
msgstr "हवाला"
@@ -10096,8 +9382,8 @@ msgid "Description / Notes / Memo"
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2848
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Void Reason"
msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ "
@@ -10108,6 +9394,7 @@ msgid "Accounts / Void Reason"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2862
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:787
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -10117,59 +9404,59 @@ msgid "Amount / Value"
msgstr "दà¥à¤¨-रà¤à¤® "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:158
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:81
msgid "Withdrawal"
msgstr "निà¤à¤¾à¤¸à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2953
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:159
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:82
msgid "Spend"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3003
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3010
-#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:89
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:157
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:88
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:80
msgid "Funds Out"
msgstr "फà¤à¤¡à¥à¤¸ à¤à¤à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3012
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:505
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:503
msgid "Credit Formula"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ फारà¥à¤®à¥à¤²à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3033
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:138
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:64
msgid "Deposit"
msgstr "à¤à¤®à¤¾ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3038
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:139
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:65
msgid "Receive"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3061
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1282
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:326
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:419
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:147 libgnucash/engine/Account.cpp:4251
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1084
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:140
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:327
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1250
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:399
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:479
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:73 libgnucash/engine/Account.cpp:4178
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1061
msgid "Expense"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3084
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3091
-#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:86
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:137
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:85
+#: libgnucash/app-utils/prefs.scm:63
msgid "Funds In"
msgstr "फà¤à¤¡à¥à¤¸ à¤à¤¨ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:498
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:496
msgid "Debit Formula"
msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ फारà¥à¤®à¥à¤²à¤¾ "
@@ -10192,43 +9479,43 @@ msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1132
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1145
msgid "Enter the name of the Customer"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठदा नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3195
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3213
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1169
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1182
msgid "Enter notes for the transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नà¥à¤à¥à¤¸ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3197
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3206
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3215
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1330
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1343
msgid "Enter a description of the split"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3202
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1135
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1148
msgid "Enter the name of the Vendor"
msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दा नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3211
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1138
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1151
msgid "Enter a description of the transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3225
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3229
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1492
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1559
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1505
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¸ थमाठतबादला à¤à¤°à¤¨à¤¾ ठ, à¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥ थमाठà¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3227
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1202
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1215
msgid "Reason the transaction was voided"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ निरसà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤° दितà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ दा à¤à¤¾à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥"
@@ -10250,7 +9537,7 @@ msgstr "बà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¦à¥ शà¥à¤¯à¤°à¥à¤
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3269
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1440
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1453
msgid "Enter the number of shares bought or sold"
msgstr "बà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¦à¥ शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
@@ -10265,23 +9552,23 @@ msgid "Enter the rate"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ दर "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1404
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1417
msgid "Enter the effective share price"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¥ शà¥à¤¯à¤° मà¥à¤²à¥à¤² दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3321
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2385
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2388
msgid "Enter credit formula for real transaction"
msgstr "à¤
सलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ फारà¥à¤®à¥à¤²à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3331
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2351
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2354
msgid "Enter debit formula for real transaction"
msgstr "à¤
सलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डà¥à¤¬à¤¿à¤ फरà¥à¤®à¥à¤²à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1044
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1088
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:788
msgid "Enabled"
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¤"
@@ -10326,234 +9613,136 @@ msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦: "
msgid "Profits:"
msgstr "मनाफा: "
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:91
-msgid "Price Quotes Retrieval Options"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:109
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "GnuCash सरà¥à¤ª दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
+#: gnucash/gnucash-bin.c:114
msgid ""
-"Execute price quote related commands. Currently only one command is "
-"supported.\n"
-"\n"
-" get: \tFetch current quotes for all foreign currencies and stocks in the "
-"given GnuCash datafile.\n"
+"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
+"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
msgstr ""
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
-#, fuzzy
+#: gnucash/gnucash-bin.c:119
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "बादà¥à¤§à¥ दा/विà¤à¤¾à¤¸/डà¥à¤¬à¤à¤¿à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:124
msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved "
-"for"
+"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
+"error}\"\n"
+"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
+"This can be invoked multiple times."
msgstr ""
-"नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ निशà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठà¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ियà¥à¤ नà¥à¤®-सà¥à¤ªà¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¥ वापस हासल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤"
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Report Generation Options"
-msgstr "_रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:104
+#: gnucash/gnucash-bin.c:130
msgid ""
-"Execute report related commands. The following commands are supported.\n"
-"\n"
-" list: \tLists available reports.\n"
-" show: \tDescribe the options modified in the named report.\n"
-" run: \tRun the named report in the given GnuCash datafile.\n"
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+"\"stdout\"."
msgstr ""
+"à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¿à¤¸ ठलà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ ठ; \"/tmp/gnucash.trace\"; ठडिफालà¥à¤ \"stderr"
+"\" à¤à¤¾à¤ \"stdout\" हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ। "
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Name of the report to run\n"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
-
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Specify export type\n"
-msgstr "2. दरामद दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¥à¤¨à¥ "
-
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Output file for report\n"
-msgstr "रिपà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
+#: gnucash/gnucash-bin.c:136
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "à¤à¥à¤° ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ दॠफ़ाà¤à¤² à¤à¥ लà¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:128
-msgid "Unknown quotes command '{1}'"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:140
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+"useful to have a different settings tree while debugging."
msgstr ""
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:135 gnucash/gnucash-cli.cpp:149
-#: gnucash/gnucash.cpp:363
-msgid "Missing data file parameter"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:143
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
msgstr ""
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:167
-msgid "Missing --name parameter"
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:147
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ GnuCash डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² ठà¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ ।"
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:175
-msgid "Unknown report command '{1}'"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:150
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: gnucash/gnucash-bin.c:154
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
msgstr ""
+"नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ निशà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठà¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ियà¥à¤ नà¥à¤®-सà¥à¤ªà¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¥ वापस हासल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤"
-#: gnucash/gnucash-cli.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Missing command or option"
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ रà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: gnucash/gnucash-bin.c:157
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
-#: gnucash/gnucash-commands.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
+#: gnucash/gnucash-bin.c:160
+msgid "[datafile]"
msgstr ""
-"à¤à¥à¤ बॠà¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वापस हासल नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤. फाà¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸::à¤à¥à¤ मनासब तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² नà¥à¤à¤ "
-"à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤.\n"
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90
+#: gnucash/gnucash-bin.c:172
#, fuzzy
msgid "This is a development version. It may or may not work."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ सरà¥à¤ª à¤. à¤à¤¹à¥ à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¥ बॠसà¤à¤¦à¤¾ ठतॠनà¥à¤à¤ बॠà¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾ à¤.\n"
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:91
+#: gnucash/gnucash-bin.c:173
#, fuzzy
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
msgstr "बà¤à¥à¤ तॠहà¥à¤° दà¥à¤à¤¯à¥à¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤à¤ दॠबारॠठgnucash-devel at gnucash.org à¤à¥ सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥.\n"
-#. Translators: {1} will be replaced with a URL
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:93
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:175
#, fuzzy
-msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
+msgid "You can also lookup and file bug reports at"
msgstr "तà¥à¤¸ https://bugs.gnucash.org पर बठरिपà¥à¤à¤¾à¤ दिà¤à¥à¤à¥ तॠदरà¥à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤.\n"
-#. Translators: {1} will be replaced with a URL
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:95
+#. Translators: An URLs follows
+#: gnucash/gnucash-bin.c:177
#, fuzzy
-msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
+msgid "To find the last stable version, please refer to"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ सरà¥à¤ª हा"
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:518
+#: gnucash/gnucash-bin.c:439
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:520
-msgid "{1} [options] [datafile]"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash {1}"
-msgstr "GnuCash %s"
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash {1} development version"
-msgstr "GnuCash %s विà¤à¤¾à¤¸ सरà¥à¤ª "
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Common Options"
-msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:580
-msgid "Show this help message"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:582
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "GnuCash सरà¥à¤ª दिà¤à¥à¤à¥"
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:584
-msgid ""
-"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
-"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:586
-msgid "Enable extra/development/debugging features."
-msgstr "बादà¥à¤§à¥ दा/विà¤à¤¾à¤¸/डà¥à¤¬à¤à¤¿à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:588
-msgid ""
-"Log level overrides, of the form \"modulename={debug,info,warn,crit,"
-"error}\"\n"
-"Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
-"This can be invoked multiple times."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:590
+#: gnucash/gnucash-bin.c:445 gnucash/gnucash-bin.c:922
+#, c-format
msgid ""
-"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
-"\"stdout\"."
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-"à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¿à¤¸ ठलà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ ठ; \"/tmp/gnucash.trace\"; ठडिफालà¥à¤ \"stderr"
-"\" à¤à¤¾à¤ \"stdout\" हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ। "
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:592
-msgid ""
-"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
-"useful to have a different settings tree while debugging."
-msgstr ""
+#: gnucash/gnucash-bin.c:455
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "GnuCash %s विà¤à¤¾à¤¸ सरà¥à¤ª "
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Hidden Options"
-msgstr "बà¤à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤: "
+#: gnucash/gnucash-bin.c:457
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "GnuCash %s"
-#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:597
-msgid "[datafile]"
+#: gnucash/gnucash-bin.c:555
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
msgstr ""
+"à¤à¥à¤ बॠà¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वापस हासल नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤. फाà¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸::à¤à¥à¤ मनासब तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² नà¥à¤à¤ "
+"à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤.\n"
-#: gnucash/gnucash.cpp:224
+#: gnucash/gnucash-bin.c:642
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr "फाà¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸::à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨... दॠà¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/gnucash.cpp:233
+#: gnucash/gnucash-bin.c:650
msgid "Loading data..."
msgstr " डà¥à¤à¤¾ लà¥à¤¡ हà¥à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ à¤... "
-#: gnucash/gnucash.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Application Options"
-msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:331
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "à¤à¥à¤° ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ दॠफ़ाà¤à¤² à¤à¥ लà¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Show help for gtk options"
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Deprecated Options"
-msgstr "_रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:338
-msgid ""
-"Add price quotes to given GnuCash datafile.\n"
-"Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
-"Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' instead."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:342
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be "
-"retrieved.\n"
-"Note this option has been deprecated and will be removed in GnuCash 5.0.\n"
-"Please use 'gnucash-cli --quotes get --namespace <namespace> <datafile>' "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:359
-msgid ""
-"The '--add-price-quotes' option to gnucash has been deprecated and will be "
-"removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:393
-msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gnucash.cpp:395
+#: gnucash/gnucash-bin.c:923
msgid ""
"Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
"quotes was not set.\n"
@@ -10570,23 +9759,22 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:110
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:10
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:264
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:30
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:40
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:50
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:60
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:70
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:125
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:172
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:192
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:233
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:243
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:253
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:5
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:51
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:66
@@ -10613,23 +9801,22 @@ msgstr "विà¤à¤¡à¥ दॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ तॠनाप "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:111
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:11
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:32
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:42
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:52
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:62
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:72
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:82
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:92
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:107
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:117
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:127
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:174
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:194
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:212
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:235
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:245
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:255
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:265
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:31
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:41
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:51
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:61
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:71
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:81
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:126
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:173
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:193
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:211
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:234
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:254
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:6
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:52
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:67
@@ -10657,7 +9844,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:69
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:84
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:99
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:132
msgid "Search only in active items"
msgstr "सिरà¥à¤« सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠतपाश à¤à¤°à¥ "
@@ -10694,7 +9881,7 @@ msgid "Auto pay when posting."
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:204
msgid ""
"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
@@ -10742,7 +9929,7 @@ msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बादà¥à¤§à¥ दॠà¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤° बà¤à¤¨ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:73
msgid ""
"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
"well. Otherwise they are not shown."
@@ -10751,7 +9938,7 @@ msgstr ""
"दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤¦à¥. "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:330
msgid "The invoice report to be used for printing."
msgstr ""
@@ -10786,7 +9973,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤µà¤°à¤°à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ à¤. "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:155
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:276
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:284
msgid ""
"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
@@ -11085,10 +10272,10 @@ msgid "Show currencies in this dialog"
msgstr "à¤à¤¸ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ ठà¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:12
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:148
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:164
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:12
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:27
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:55
@@ -11097,10 +10284,10 @@ msgid "Last pathname used"
msgstr "बरतà¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤°à¥ पाथ नाà¤à¤½ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in:13
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:142
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:150
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:158
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:166
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:141
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:149
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:157
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:165
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in:13
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:28
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:56
@@ -11122,15 +10309,15 @@ msgstr "विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¥à¤°à¥ "
msgid "The position of paned window when it was last closed."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤à¤°à¥ बारॠबà¤à¤¦ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ हा à¤à¤¸à¤²à¥ विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ तॠनाप."
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:100
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:101
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:102
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:182
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:183
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Position of the horizontal pane divider."
msgstr "सफॠपर à¤à¤¾à¤à¤ दॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:134
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:133
msgid ""
"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
"or only in 'active' items in the current class."
@@ -11138,26 +10325,26 @@ msgstr ""
"à¤à¤¹à¥ सà¥à¤à¤¿à¤ दसदॠठà¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¤¾à¤¸ ठसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ ठà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½, à¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¤¾à¤¸ ठसिरà¥à¤« "
"'सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯' à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤. "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:187
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:188
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:189
#, fuzzy
msgid "Position of the vertical pane divider."
msgstr "सार-पà¤à¥à¤à¥ दॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:202
msgid "Show the new user window"
msgstr "नमà¥à¤ बरतà¥à¤¨à¥ विà¤à¤¡à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:204
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:203
msgid ""
"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
msgstr "à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठ, ताठनमà¥à¤ बरतà¥à¤¨à¥ विà¤à¤¡à¥ नà¤à¤° à¤à¤. नà¥à¤à¤ ताठà¤à¤¹à¥ विà¤à¤¡à¥ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:217
msgid "New hierarchy window on \"New File\""
msgstr "\"नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤²\" पर नमà¥à¤ पदानà¥à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¡à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:219
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:218
msgid ""
"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
"\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
@@ -11165,8 +10352,8 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठ, ताठà¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ बॠ\"नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤²\" मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ, \"नमाठपदानà¥à¤à¥à¤°à¤®\" "
"विà¤à¤¡à¥ नà¤à¤° à¤à¤. नà¥à¤à¤ ताठà¤à¤¹à¥ विà¤à¤¡à¥ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:225
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:226
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in:227
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠà¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ शा à¤à¤à¥à¤ दॠवापसॠहà¥à¤à¤¦à¥ ठताठâनमà¥à¤ à¤à¥à¤ â ठडिफालà¥à¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
@@ -11177,7 +10364,7 @@ msgid "Enable SKIP transaction action"
msgstr "SKIP लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
मल à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1910
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:345
msgid ""
"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
@@ -11192,7 +10379,7 @@ msgid "Enable UPDATE match action"
msgstr "UPDATE मिलान à¤
मल à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:365
msgid ""
"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
@@ -11290,12 +10477,12 @@ msgstr ""
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:40
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:554
msgid "Automatically create new commodities"
msgstr "नमिà¤à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ बनाठ"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:560
msgid ""
"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity "
"is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
@@ -11330,7 +10517,7 @@ msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
msgstr "QIF लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिफालà¥à¤ वसà¥à¤¤à¥-सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ QIF फ़ाà¤à¤² ठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤. "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:15
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:57
msgid ""
"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
"as reconciled."
@@ -11343,7 +10530,7 @@ msgid "Show documentation"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:33
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:37
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
msgstr "QIF दरामद सहायठठà¤à¤¿à¤¶ सिरà¥à¤«-दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠसफॠदसà¥à¤¸à¥. "
@@ -11366,7 +10553,7 @@ msgid "Prompt for interest charges"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:11
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2133
msgid ""
"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
@@ -11499,13 +10686,13 @@ msgstr ""
"सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ, नà¥à¤à¤ ताठà¤à¤¹à¥ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:5
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3510
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3297
msgid "Alpha Vantage API key"
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in:6
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3509
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3521
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3296
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3308
msgid ""
"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
"can be retrieved from the Alpha Vantage website."
@@ -11585,7 +10772,7 @@ msgid "Auto-save time interval"
msgstr "समà¥à¤ दॠवà¤à¥à¤«à¥ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1503
msgid ""
"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
@@ -11594,12 +10781,12 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¼à¥à¤°à¥ ठ, ताठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤ बॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¤à¤ शà¥à¤°à¥ नà¥à¤à¤ हà¥à¤. "
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:45
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1615
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1622
msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:46
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1626
msgid ""
"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a "
"limited number of seconds for an answer. If the user didn't answer within "
@@ -11612,7 +10799,7 @@ msgid "Time to wait for answer"
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:51
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1662
msgid ""
"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
"the changes saved automatically."
@@ -11652,7 +10839,7 @@ msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:71
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1378
msgid ""
"If active, GnuCash will round prices as necessary to display them as "
"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
@@ -11660,14 +10847,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:75
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1567
+msgid ""
+"Tool to migrate preferences from old backend (GConf) to new one (GSettings) "
+"has run successfully."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
+msgid ""
+"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 "
+"and 2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the "
+"first time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run "
+"once. This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
+"successfully."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1571
#, fuzzy
msgid "Do not create log/backup files."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ लाà¤/बà¥à¤à¤
प फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥ दिनà¥à¤ तà¤à¤° रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:76
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:81
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:86
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
msgid ""
"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
@@ -11676,23 +10878,23 @@ msgid ""
"days'"
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1585
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1590
#, fuzzy
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दिनà¥à¤ दॠबाद परानॠलà¥à¤/बà¥à¤à¤
प फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (0 = à¤à¤¦à¥à¤ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1609
#, fuzzy
msgid "Do not delete log/backup files."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ लाà¤/बà¥à¤à¤
प फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥ दिनà¥à¤ तà¤à¤° रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दिनà¥à¤ दॠबाद परानॠलà¥à¤/बà¥à¤à¤
प फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (0 = à¤à¤¦à¥à¤ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:91
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
msgid ""
"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
"will be deleted (0 = never)."
@@ -11700,14 +10902,14 @@ msgstr ""
"à¤à¤¹à¥ सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ दिनà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¤¦à¥ ठà¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ बाद परानॠलà¥à¤/बà¥à¤à¤
प फाà¤à¤²à¥à¤ "
"à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ(0 = à¤à¤¦à¥à¤ नà¥à¤à¤). "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:522
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:503
msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠपिà¤à¥à¤à¥à¤ दसà¤à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ ."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:106
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
#, fuzzy
msgid ""
"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
@@ -11723,8 +10925,8 @@ msgstr ""
"सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ बरतà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ॠबà¤à¤¾à¤à¤ ठà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠडà¥à¤¬à¤¿à¤/à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ "
"हà¥à¤à¤¦à¥ दिà¤à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠन . \"नà¥à¤à¤\" सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¥à¤¸à¥ बॠबà¤à¤¾à¤ ठसà¤à¤à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:541
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:523
msgid ""
"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
"Equity, and Income."
@@ -11732,39 +10934,39 @@ msgstr ""
"निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ पर à¤à¤²à¥à¤à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥ साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥: à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡,दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ , दà¥à¤¨-रà¤à¤®, à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
"तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:543
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠपिà¤à¥à¤à¥à¤ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¥ साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
msgid "Use account colors in the account hierarchy"
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:111
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
msgid ""
"If active the account hierarchy will colorize the account using the "
"account's custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly "
"identify accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:115
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
#, fuzzy
msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² ठहर à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¥à¤¸à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसदा ठ"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:116
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
msgid ""
"If active the account register tabs will be colored using the account's "
"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
"accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
msgid "Use formal account labels"
msgstr "रसà¥à¤®à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¬à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
msgid ""
"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
@@ -11774,11 +10976,11 @@ msgstr ""
"\"à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤\" तॠ\"डà¥à¤¬à¤¿à¤\" दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠà¤à¥à¤°-रसà¥à¤®à¥ लà¥à¤¬à¤²à¥à¤ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ बादà¥à¤§à¤¾/"
"à¤à¤®à¥, \"फà¤à¤¡à¥à¤¸ à¤à¤¨\"/\"फà¤à¤¡à¥à¤¸ à¤à¤à¤\" बà¤à¥à¤°à¤¾ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:125
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ पर बà¤à¤¦ बà¤à¤¨ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:126
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
msgid ""
"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
@@ -11790,11 +10992,11 @@ msgstr ""
"सफà¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤° पर \"बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥\" मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¤à¤à¤® à¤à¤¾à¤ \"बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥\" बà¤à¤¨ दॠराहà¥à¤ बà¤à¤¦ à¤à¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:130
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
msgid "Width of notebook tabs"
msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:131
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
msgid ""
"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the "
"tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
@@ -11804,14 +11006,14 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ मà¥à¤²à¥à¤² (à¤à¤¾à¤à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¤ ठ) शा लमà¥à¤®à¥ ठताठà¤à¥à¤¬ लà¥à¤¬à¤² ठà¤à¤ मà¤à¤¾à¤à¤²à¤¾ à¤à¤à¥à¤ हà¥à¤ तॠà¤à¤¸ दॠथाहà¥âर "
"à¤à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¸à¤¿à¤¸ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:806
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:762
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ नमà¥à¤ निरà¥à¤®à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤² à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
#, fuzzy
msgid ""
"This setting controls the source of the default currency for new accounts. "
@@ -11824,16 +11026,16 @@ msgstr ""
"दॠलà¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤ परा वापस लà¥à¤ à¤à¤. à¤à¥à¤à¤°\"हà¥à¤° दà¥à¤\" à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ ठताठ"
"GnuCash à¤à¤°à¤à¤¸à¥ _ बाà¤à¥ दà¥à¤ à¤à¥à¤½ à¤à¤¸à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤ बरतॠलà¥à¤."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:786
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:625
msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ नमà¥à¤ निरà¥à¤®à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
msgid "Default currency for new accounts"
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिफालà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:146
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
#, fuzzy
msgid ""
"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
@@ -11844,22 +11046,22 @@ msgstr ""
"बरतॠà¤à¥à¤¦à¥ डिफालà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ. à¤à¤¸ à¤à¥à¤¤à¤° ठà¤à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ (à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ "
"USD, GBP, RUB) à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤°à¥ à¤
à¤à¥à¤à¤°à¥ ISO 4217 à¤à¥à¤¡ शामल हà¥à¤¨à¤¾ लà¥à¤¡à¤¼à¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:150
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
msgid "Use 24 hour time format"
msgstr "24à¤à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ दॠसमà¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠफारà¥à¤®à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:151
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
msgid ""
"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठ24à¤à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ दॠसमà¥à¤ à¤à¤¹à¥âला फारà¥à¤®à¥à¤ बरतà¥. नà¥à¤à¤ तॠ12à¤à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ दॠसमà¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠफारà¥à¤®à¥à¤ दॠ"
"बरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:155
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
msgid "Date format choice"
msgstr "तरà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:156
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
msgid ""
"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
@@ -11872,13 +11074,13 @@ msgstr ""
"यà¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¿à¤à¥à¤¡à¤® शà¥à¤²à¥ दॠतरà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"यà¥à¤à¥\", तॠà¤
मरà¥à¤à¥ शà¥à¤²à¥ दॠतरà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
"\"यà¥à¤à¤¸\". "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:160
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:984
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:985
msgid "In the current calendar year"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠठ"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:161
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:166
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
msgid ""
"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
"within the current calendar year or close to the current date based on a "
@@ -11888,7 +11090,7 @@ msgstr ""
"सà¤à¤¦à¤¾ ठताठà¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदॠà¤
à¤à¤¦à¤° हà¥à¤ à¤à¤¾à¤ समà¥à¤ ठपà¤à¥à¤¡à¥ à¤à¤ निशà¥à¤à¤¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ हà¥à¤ à¤à¤ सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤¿à¤ विà¤à¤¡à¥ पर à¤
धारत à¤à¤¾à¤²à¥ तरà¥à¤à¥ दॠनà¤à¤¦à¥à¤ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:165
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
#, fuzzy
msgid ""
"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
@@ -11897,12 +11099,12 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ \n"
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ शà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤ सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤¿à¤ 12- मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠविà¤à¤¡à¥ à¤: "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:170
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
msgid "Maximum number of months to go back."
msgstr "पà¤à¥à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ दॠबदà¥à¤¬à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:171
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1010
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1012
msgid ""
"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter "
"the maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
@@ -11910,12 +11112,12 @@ msgstr ""
"तरà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठता à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ तरà¥à¤à¤¾ दॠà¤à¤¶-à¤à¥à¤² हà¥à¤¨. तरà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾ "
"à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ समà¥à¤ ठपà¤à¥à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ दॠबदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
#, fuzzy
msgid "Show Horizontal Grid Lines"
msgstr "à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¡à¥ बाडर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
#, fuzzy
msgid ""
"If active, horizontal grid lines will be shown on table displays. Otherwise "
@@ -11924,12 +11126,12 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठसà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤- à¤
प दॠमà¥à¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠ"
"à¤à¥à¤ बॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
#, fuzzy
msgid "Show Vertical Grid Lines"
msgstr "à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¡à¤¼à¥ बाडर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
#, fuzzy
msgid ""
"If active, vertical grid lines will be shown on table displays. Otherwise no "
@@ -11938,11 +11140,11 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठसà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤- à¤
प दॠमà¥à¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠ"
"à¤à¥à¤ बॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
msgid "Show splash screen"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
msgid ""
"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
"screen will be shown."
@@ -11950,15 +11152,15 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठसà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤- à¤
प दॠमà¥à¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠ"
"à¤à¥à¤ बॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:190
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3244
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3019
msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¤¾à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:191
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:196
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:201
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:206
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
msgid ""
"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
@@ -11968,28 +11170,28 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ मà¥à¤²à¥à¤² न: \"à¤à¤¾à¤ª\", \"à¤à¤¬à¥à¤¬à¥\", \"थलà¥à¤²à¥\" तॠ\"सà¤à¥à¤à¥"
"\". डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤à¤¢à¤¾ \"धà¥à¤° à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°\" हà¥à¤à¤¦à¤¾ ठ."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:195
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3263
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3039
msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3282
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3059
msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¤¬à¥à¤¬à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3301
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3079
msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤¡à¥ दॠसà¤à¥à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:210
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3333
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3112
msgid "Display the summary bar at the top of the page."
msgstr "सार-बार à¤à¥ सफॠदॠà¤à¤¾à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:211
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:216
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
msgid ""
"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to \"bottom"
@@ -11999,17 +11201,17 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ मà¥à¤²à¥à¤² न: \"à¤à¤¾à¤ª\" तà¥\"थलà¥à¤²à¤¾\". डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ "
"à¤à¤à¤¢à¤¾\"थलà¥à¤²à¤¾\" हà¥à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:215
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3352
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3132
msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
msgstr "सार-बार à¤à¥ सफॠदॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:220
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3202
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2976
msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥-हà¥à¤¨à¥ दिà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¬ ठलà¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:221
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
msgid ""
"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
"closing a tab moves one tab to the left."
@@ -12017,15 +11219,15 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठà¤à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ शा बाद ठदिà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¬ ठलà¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ "
"ठ. नà¥à¤à¤ तॠà¤à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¤¬à¥à¤¬à¥ पासà¥à¤¸à¥ à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:225
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1162
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1163
msgid ""
"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
"on registers/reports"
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:226
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1168
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1169
msgid ""
"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
@@ -12035,12 +11237,12 @@ msgid ""
"transaction 'num' field."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:235
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
#, fuzzy
msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ सिसà¥à¤à¤® थà¥à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ रà¤à¤à¥ दॠà¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° रà¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:236
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
msgid ""
"When enabled the register will use a GnuCash specific color theme (green/"
"yellow). Otherwise it will use the system color theme. Regardless of this "
@@ -12049,21 +11251,21 @@ msgid ""
"can be found in the gnucash FAQ."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
msgid ""
"This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
"be removed in a future version."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
msgstr "\"दाà¤à¤² à¤à¤°à¥\" à¤à¥à¤½ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठà¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¦à¥ à¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
msgid ""
"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
@@ -12071,16 +11273,16 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठà¤à¤à¤à¤° à¤à¥à¤½ दबानॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠ"
"à¤à¤à¤à¤° à¤à¥à¤½ दबानॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ लाà¤à¤¨ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:250
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:251
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤
मलà¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ à¤à¥ सà¥à¤µà¤à¤²à¤¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बनाà¤. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ à¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨ ताठतबादला à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥ ठà¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
msgid ""
"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
@@ -12089,11 +11291,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठà¤à¤ याद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ दॠबाद à¤à¤°à¥à¤¸à¤° तबादला à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥ ठà¤à¤²à¥ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ नà¥à¤à¤ ठताठà¤à¤¹à¥ सिदà¥à¤§à¤¾ मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥ ठà¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
msgid "Create a new window for each new register"
msgstr "हर नमà¥à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ नमà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ बनाà¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:261
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
msgid ""
"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
"new register will be opened as a tab in the main window."
@@ -12101,11 +11303,11 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठहर नमà¥à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤ नमà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠ"
"हर नमाठरà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° मà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¤ à¤à¥à¤¬ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:265
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
msgid "Color all lines of a transaction the same"
msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ रà¤à¤à¥ ठरà¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:266
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
msgid ""
"If active all lines that make up a single transaction will use the same "
"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
@@ -12114,11 +11316,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठà¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनानॠà¤à¤¹à¥âलियाठसबà¥à¤à¥ लाà¤à¤¨à¤¾à¤ à¤
पनॠपà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥ "
"रà¤à¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤¨. नà¥à¤à¤ तॠà¤à¤ लाà¤à¤¨ दॠपà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ रà¤à¤ à¤à¤ तॠदà¥à¤ दा बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:270
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
msgid "Show horizontal borders in a register"
msgstr "à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¡à¥ बाडर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:271
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
msgid ""
"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
@@ -12127,11 +11329,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¸à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठपà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ ठà¤à¤¡à¥ बाडर दसà¥à¤¸à¥. à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ ठबाडरॠà¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥ लाà¤à¤¨ "
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤.नà¥à¤à¤ तॠसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ ठबाडरà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:275
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
msgid "Show vertical borders in a register"
msgstr "à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¡à¤¼à¥ बाडर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:276
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
msgid ""
"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
@@ -12140,12 +11342,12 @@ msgstr ""
"à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठसà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ ठà¤à¤¡à¤¼à¥ बाडर दसà¥à¤¸à¥. à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ ठबाडरॠà¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥ "
"लाà¤à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤.नà¥à¤à¤ तॠसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ ठबाडरà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
#, fuzzy
msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
msgid ""
"Show future transactions after the blank transaction in a register. If "
"active then transactions with a date in the future will be displayed at the "
@@ -12153,14 +11355,14 @@ msgid ""
"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2638
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2389
msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ लाà¤à¤¨ पर दसà¥à¤¸à¥. (डबल लाà¤à¤¨ मà¥à¤¡ ठदà¥.) "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:286
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:291
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:296
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
msgid ""
"This field specifies the default view style when opening a new register "
"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
@@ -12175,8 +11377,8 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¤¦à¥ ठ, पर सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¹à¥ सिरà¥à¤« à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¦à¥ "
"ठ. \"à¤à¤°à¥à¤¨à¤²\" सà¥à¤à¤¿à¤ सà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ विसà¥à¤¤à¥à¤¤ रà¥à¤ª ठदसदॠà¤."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:290
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2657
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2409
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
@@ -12185,28 +11387,27 @@ msgstr ""
"सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¥à¤µà¤¤à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥. बाà¤à¥ सबà¥à¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤ "
"लाà¤à¤¨ पर दसà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤¦à¥ न. (डबल लाà¤à¤¨ मà¥à¤¡ ठदà¥.) "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2676
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2429
msgid "All transactions are expanded to show all splits."
msgstr "सबà¥à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सबà¥à¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
#, fuzzy
msgid ""
-"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"File Association\" for "
-"each transaction in a register. This is the default setting for when a "
-"register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
-"\"View->Double Line\" menu item."
+"Show two lines of information for each transaction in a register. This is "
+"the default setting for when a register is first opened. The setting can be "
+"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
msgstr ""
"à¤à¥à¤¸à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठहर लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दियाठदॠलाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥. à¤à¤¹à¥ डिफालà¥à¤ "
"सà¥à¤à¤¿à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलॠबारॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ दॠमà¥à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ठ. à¤à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¥ \"वà¥à¤¯à¥->डबà¥à¤² "
"लाà¤à¤¨\" मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¤à¤à¤® दॠराहà¥à¤ à¤à¥à¤¸à¥ समà¥à¤ बॠबदलà¥à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
msgid "Only display leaf account names."
msgstr "सिरà¥à¤« लà¥à¤« à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दरशाठ"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
msgid ""
"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
"selection popup. The default behaviour is to display the full name, "
@@ -12217,80 +11418,80 @@ msgstr ""
"ठपाथ सनà¥à¤ पà¥à¤°à¥ नाà¤à¤½ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ठ. à¤à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¤¨à¥ दा मतलब ठà¤à¥ "
"तà¥à¤¸ à¤à¥à¤à¥ लà¥à¤« नाà¤à¤à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
#, fuzzy
msgid "Show the entered and reconcile dates"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:311
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2820
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2576
msgid ""
"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
"reconciled date on split row."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:315
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:316
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2868
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2627
#, fuzzy
msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
msgstr "मिलान à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"U+R\" à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:320
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
#, fuzzy
msgid "Show the calendar buttons"
msgstr "नाà¤à¤½ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:321
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2593
msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:325
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
#, fuzzy
msgid "Move the selection to the blank split on expand"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:326
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2852
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2610
msgid ""
"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
"expanded."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:330
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
#, fuzzy
msgid "Number of transactions to show in a register."
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠ_सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:331
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2707
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2462
msgid ""
"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
"transactions."
msgstr ""
"à¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥. à¤à¤¼à¥à¤°à¥ दॠमà¥à¤²à¥à¤² दा मतलब ठसबà¥à¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:335
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:340
msgid "Number of characters for auto complete."
msgstr ""
#. Register2 feature
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:336
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2797
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:341
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2555
msgid ""
"This sets the number of characters before auto complete starts for "
"description, notes and memo fields."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:343
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
msgid "Create a new window for each new report"
msgstr "हर नमà¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ नमà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ बनाà¤"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:344
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
msgid ""
"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
"reports will be opened as tabs in the main window."
@@ -12298,13 +11499,13 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठहर नमà¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤
पनॠविà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ "
"तॠनमियà¥à¤ रपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¤ à¤à¥à¤¬ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:348
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3071
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2750
msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ नमियà¥à¤ निरà¥à¤®à¤¤ रपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤² à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:349
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:359
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:354
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
#, fuzzy
msgid ""
"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
@@ -12317,32 +11518,32 @@ msgstr ""
"दॠलà¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤ थमाठवापस हासल à¤à¤°à¥ लà¥à¤. à¤à¥à¤à¤° \"हà¥à¤° दà¥à¤\" à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ"
"ताठGnuCash à¤à¤°à¤à¤¸à¥ _ बाà¤à¥ दà¥à¤ à¤à¥à¤½ à¤à¤¸à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤ बरतॠलà¥à¤. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:353
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3051
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2724
msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ नमियà¥à¤ निरà¥à¤®à¤¤ रपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:358
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
msgid "Default currency for new reports"
msgstr "नमà¥à¤ रपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिफालà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥"
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:363
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:368
msgid "Zoom factor to use by default for reports."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:364
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3086
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2853
msgid ""
"On high resolution screens reports tend to be hard to read. This option "
"allows you to scale reports up by the set factor. For example setting this "
"to 2.0 will display reports at twice their typical size."
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:373
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
msgid "PDF export file name format"
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:374
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
#, c-format
msgid ""
"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
@@ -12354,12 +11555,12 @@ msgid ""
"resulting file name.)"
msgstr ""
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:378
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
#, fuzzy
msgid "PDF export file name date format choice"
msgstr "तरà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:379
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:384
#, fuzzy
msgid ""
"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
@@ -12374,11 +11575,11 @@ msgstr ""
"यà¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¿à¤à¥à¤¡à¤® शà¥à¤²à¥ दॠतरà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"यà¥à¤à¥\", तॠà¤
मरà¥à¤à¥ शà¥à¤²à¥ दॠतरà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
"\"यà¥à¤à¤¸\". "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:385
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:390
msgid "Allow file incompatibility with older versions."
msgstr "परानॠसरà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ फ़ाà¤à¤² à¤
सà¤à¤à¤¤à¤¿ दॠà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤. "
-#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:386
+#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:391
msgid ""
"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be "
@@ -12888,8 +12089,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:73
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:98
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:112
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:205
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:222
msgid "xxx"
msgstr "xxx"
@@ -12897,21 +12098,21 @@ msgstr "xxx"
msgid "Book Closing Dates"
msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ दियाठà¤à¥à¤°à¥ तरà¥à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:197
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:195
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:7
msgid "Close Book"
msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:209
#, fuzzy
msgid "Account Period Finish"
msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:238
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:236
msgid "Press 'Close' to Exit."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:249
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:247
#, fuzzy
msgid "Summary Page"
msgstr "सा_र- बार "
@@ -12961,55 +12162,55 @@ msgstr "दरामद à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨
msgid "Number of rows for the Header"
msgstr "नà¤à¤¬à¤° हà¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:145
#, fuzzy
msgid "Comma Separated"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:162
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:161
#, fuzzy
msgid "Semicolon Separated"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:178
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:177
#, fuzzy
msgid "Custom regular Expression"
msgstr "नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¸à¥à¤à¤® à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:193
#, fuzzy
msgid "Colon Separated"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:220
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:228
#, fuzzy
msgid "Select Separator Type"
msgstr "2. दरामद दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:266
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "4. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:279
msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:288
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:733
msgid ""
"Press Apply to create export file.\n"
"Cancel to abort."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:294
#, fuzzy
msgid "Import Accounts Now"
msgstr "बरामद_à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:334
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1062
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1151
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1088
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1152
#, fuzzy
msgid "Import Summary"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
@@ -13025,172 +12226,171 @@ msgid ""
"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:67
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:72
#, fuzzy
msgid "Use Quotes"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:87
#, fuzzy
msgid "Simple Layout"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ डà¥à¤à¤¾ : "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:129
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:139
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:321
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:315
msgid "Comma (,)"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾ (,) "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:145
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:330
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:332
msgid "Colon (:)"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨ (:) "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:162
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:346
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:172
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:348
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤à¥à¤²à¤¨ (;) "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:215
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:223
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:232
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:222
msgid "Separators"
msgstr "नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:241
#, fuzzy
msgid "Choose Export Settings"
msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:256
msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:281
#, fuzzy
msgid "<b>Accounts</b>"
msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:320
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:382
msgid "Accounts Selected:"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:333
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2709
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:347
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:395
msgid "0"
msgstr "0"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:381
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:428
msgid "_Select Subaccounts"
msgstr "_à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:578
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:469
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:465
msgid "Select _All"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥_à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:442
#, fuzzy
msgid "<b>Dates</b>"
msgstr "</b> _नà¥à¤à¥à¤¸</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:454
msgid "Sho_w All"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:471
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:144
#, fuzzy
msgid "Select _Range"
msgstr "रà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥: "
#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:482
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:280
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:171
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:294
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:169
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "शà¥à¤°à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:491
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:289
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:505
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:303
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:178
msgid "_Earliest"
msgstr "_सà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:522
#, fuzzy
msgid "Cho_ose Date"
msgstr "तरà¥à¤ à¤à¥_नà¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:525
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:321
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:539
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:335
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:210
msgid "Toda_y"
msgstr "à¤
_à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:542
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:338
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:227
msgid "_Latest"
msgstr "_नमाà¤à¤¤à¤°à¥à¤¨"
#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:572
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:427
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:368
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
msgid "End"
msgstr "à¤
à¤à¤¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:581
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:377
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:391
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:265
#, fuzzy
msgid "C_hoose Date"
msgstr "तरà¥à¤ à¤à¥_नà¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:598
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:394
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:408
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:282
msgid "_Today"
msgstr "_à¤
à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:698
#, fuzzy
msgid "Account Selection"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:699
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Export...\n"
msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:725
#, fuzzy
msgid "Choose File Name for Export"
msgstr "दरामद à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
#, fuzzy
msgid "Export Now..."
msgstr "फ़ाà¤à¤² बरामद à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ... "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:747
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "सा_र- बार "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:739
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:752
#, fuzzy
msgid "Export Summary"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
@@ -13201,7 +12401,7 @@ msgid "CSV Price Import"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤ "
#. You should localize the (british) examples to your region.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:56
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:53
msgid ""
"This assistant will help you import Prices from a CSV file.\n"
"\n"
@@ -13233,25 +12433,25 @@ msgid ""
"Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:72
#, fuzzy
msgid "Price Import Assistant"
msgstr "GnuCash डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² दरामद सहायठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:90
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:87
msgid ""
"\n"
"Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:103
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:93
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:91
#, fuzzy
msgid "Select File for Import"
msgstr "दरामद à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:138
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:131
msgid ""
"Delete Settings\n"
"Deletes the settings saved under the name as entered in the adjacent text "
@@ -13261,8 +12461,8 @@ msgid ""
"- Gnucash default export format"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:164
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:155
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:157
msgid ""
"Save Settings\n"
"Saves current settings under the name as entered in the adjacent text "
@@ -13272,102 +12472,99 @@ msgid ""
"- Gnucash default export format"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:192
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:182
-#, fuzzy
-msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr "बà¤à¤¤à¤¾à¤ "
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:186
+msgid " <b>Load and Save Settings</b>"
+msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:240
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:249
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:239
msgid "Fixed-Width"
msgstr "निशà¥à¤à¤¤-à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:281
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:283
msgid "Space"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤¸ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:297
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:299
msgid "Tab"
msgstr "à¤à¥à¤¬ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:362
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:354
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:364
msgid "Hyphen (-)"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼-à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨ (-) "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:444
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:472
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:439
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:467
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:443
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:456
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:452
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:449
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:477
msgid "â¢"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:458
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:463
msgid "Double-click anywhere on the table below to insert a column break"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:486
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:481
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:494
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:491
msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:529
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:534
msgid "Allow existing prices to be over written."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:539
msgid ""
"Normally prices are not over written, select this to change that. This "
"setting is not saved."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:558
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:559
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:569
#, fuzzy
msgid "<b>File Format</b>"
msgstr "<b>समाà¤-फारà¥à¤®à¥à¤<b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:587
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:616
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:620
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:39
msgid "Date Format"
msgstr "तरà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:599
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:639
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:643
#, fuzzy
msgid "Currency Format"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:611
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:618
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:651
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:655
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:623
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:630
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:678
msgid "Leading Lines to Skip"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:635
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:642
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:690
msgid "Trailing Lines to Skip"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:714
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:780
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:767
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:771
#, fuzzy
msgid "Skip alternate lines"
msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शà¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:771
msgid ""
"Starting from the first line that is actually imported every second line "
"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
@@ -13379,47 +12576,47 @@ msgid ""
"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:788
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:800
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:797
#, fuzzy
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "</b> बिल </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:848
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:861
#, fuzzy
msgid "<b>Commodity From</b>"
msgstr "<b>थमाà¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:915
#, fuzzy
msgid "<b>Currency To</b>"
msgstr "</b> à¤à¤°à¤à¤¸à¥ तबादला</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:958
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:895
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:980
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:899
#, fuzzy
msgid "Select the type of each column to import."
msgstr "à¤à¤±à¤²à¥à¤² हर सà¥à¤¤à¤à¤ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:980
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:917
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1002
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:921
#, fuzzy
msgid "Skip Errors"
msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1003
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1025
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:944
#, fuzzy
msgid "Import Preview"
msgstr "बरामद_à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1019
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1044
msgid ""
"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
"Cancel to abort.</b>"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1034
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1061
#, fuzzy
msgid "Import Prices Now"
msgstr "बरामद_à¤à¤¾à¤¤à¥ "
@@ -13429,7 +12626,7 @@ msgstr "बरामद_à¤à¤¾à¤¤à¥ "
msgid "CSV Transaction Import"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:45
msgid ""
"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
@@ -13459,23 +12656,23 @@ msgid ""
"built-in presets."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:63
#, fuzzy
msgid "Transaction Import Assistant"
msgstr "GnuCash डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² दरामद सहायठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:78
msgid ""
"\n"
"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:525
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:533
#, fuzzy
msgid "Multi-split"
msgstr "मलà¥à¤à¥-लाà¤à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:529
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:537
msgid ""
"Normally the importer will assume each line in the input file will "
"correspond to one transaction. Each line can have information for one "
@@ -13491,7 +12688,7 @@ msgid ""
"will consider this line part of the same transaction."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:762
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:775
msgid ""
"Starting from the first line that is actually imported every second line "
"will be skipped. This option will take the leading lines to skip into "
@@ -13503,38 +12700,38 @@ msgid ""
"line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:828
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:832
#, fuzzy
msgid "<b>Account</b>"
msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:955
-msgid "Select a row to change the mappings"
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:959
+msgid "Select a row to change the mappings:"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:984
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:988
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
msgid "Account ID"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ID "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1023
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1027
#, fuzzy
msgid "Error text."
msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1033
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:754
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1037
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:751
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:881
msgid "Change GnuCash _Account..."
msgstr "GnuCash_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बदलà¥... "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1056
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1060
#, fuzzy
msgid "Match Import and GnuCash accounts"
msgstr "GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ QIF à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1072
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1073
msgid ""
"If you click \"Next\" Gnucash will perform a number of checks.\n"
"\n"
@@ -13558,17 +12755,17 @@ msgid ""
"More information can be displayed by using the help button."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1097
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1098
#, fuzzy
msgid "Transaction Information"
msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1124
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1125
#, fuzzy
msgid "Match Transactions"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:23
#, fuzzy
msgid ""
"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
@@ -13587,79 +12784,61 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤à¤¾) तॠबà¤à¥à¤-बà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ दॠथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ बनानॠ"
"ठमदद à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. à¤à¥à¤à¤° à¤à¥ तà¥à¤¸ à¤à¥à¤ नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ बनाना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠताठ'रदà¥à¤¦ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:33
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:32
msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ पदानà¥à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤à¥à¤-à¤
प"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:46
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठबरतनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:101
msgid "Choose Currency"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:117
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:116
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select language and region specific categories that correspond to the ways "
-"that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
-"several accounts to be created."
+"\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you foresee you will use "
+"GnuCash. Each category you select will cause several accounts to be "
+"created.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> the selection you make here is only the starting point for your "
+"personalized account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or "
+"deleted by hand later at any time."
msgstr ""
+"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ियाठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤ GnuCash à¤à¥ बरतनॠà¤à¤¹à¥âलॠतरà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ न . "
+"थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¥ हर à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ बनॠà¤à¤¾à¤à¤¨. à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ियाठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ न. बाद ठतà¥à¤¸ मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ हतà¥à¤¥à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बादà¥à¤§à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ बनाठसà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:160
msgid "<b>Categories</b>"
msgstr "</b> à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:927
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:691
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:106
msgid "_Select All"
msgstr "_सब à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:275
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:943
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:219
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:707
msgid "C_lear All"
msgstr "सब à¤à¥_à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:257
msgid "<b>Category Description</b>"
msgstr "</b> à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:421
-#, fuzzy
-msgid "<b>Notes</b>"
-msgstr "</b> _नà¥à¤à¥à¤¸</b> "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:468
-msgid ""
-"If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
-"linked below and share your new or improved template."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The selection you make here is only the starting point for your personalized "
-"account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
-"later at any time."
-msgstr ""
-"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ियाठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤ GnuCash à¤à¥ बरतनॠà¤à¤¹à¥âलॠतरà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ न . "
-"थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¥ हर à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ बनॠà¤à¤¾à¤à¤¨. à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ियाठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
-"पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ न. बाद ठतà¥à¤¸ मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ हतà¥à¤¥à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बादà¥à¤§à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ बनाठसà¤à¤¦à¥ ठ. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:498
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Account Template Wiki"
-msgstr "GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:360
msgid "Choose accounts to create"
msgstr "बनानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:375
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -13693,11 +12872,11 @@ msgstr ""
"नà¥à¤: à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ तॠपà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ à¤à¤®à¤¾ रà¤à¤® हà¥à¤ सà¤à¤¦à¥ "
"ठ.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:566
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:413
msgid "Setup selected accounts"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:423
#, fuzzy
msgid ""
"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save "
@@ -13714,7 +12893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¤à¥à¤ बॠनमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ बनाठबिà¤à¤¨ à¤à¤¸ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ 'रदà¥à¤¦ à¤à¥ दबाà¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:432
msgid "Finish Account Setup"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤-à¤
प à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥ "
@@ -13732,7 +12911,7 @@ msgid "Whole Loan"
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:46
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:151
#, fuzzy
msgid "Interest Rate"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ दर: "
@@ -13778,7 +12957,7 @@ msgstr ""
msgid "10/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:107
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:104
#, fuzzy
msgid ""
"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
@@ -13796,230 +12975,230 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¦à¥ ठà¤à¤¾à¤ बाद ठà¤à¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ, ताठतà¥à¤¸ बनाठदॠनियत "
"लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सिदà¥à¤§à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:112
#, fuzzy
msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
msgstr "रà¥à¤¹à¥âन/à¤à¤°à¥à¤à¤¾ वापसॠसà¥à¤à¥à¤à¤à¤
प "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:128
msgid ""
"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:167
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1169
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:264
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1236
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:263
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:607
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:350
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:40
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:64
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:79
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:65
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:35
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:34
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:77
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:343
+#: gnucash/report/business-reports/lot-viewer.scm:36
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:35
msgid "Start Date"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:180
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:177
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "लमाà¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:203
#, fuzzy
msgid "Loan Account"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:218
msgid ""
"Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
"remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:290
-#, fuzzy
-msgid "Months Remaining"
-msgstr "बाà¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:313
msgid ""
"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:361
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:332
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:55
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:108
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:110
msgid "%"
msgstr "%"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:392
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
+#, fuzzy
+msgid "Months Remaining"
+msgstr "बाà¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:398
msgid "Interest Rate Change Frequency"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ दर तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥ दॠफà¥à¤°à¥à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:460
msgid "Loan Details"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:475
msgid ""
"\n"
"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:473
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:495
msgid "... utilize an escrow account for payments?"
msgstr "...à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:522
#, fuzzy
msgid "Escrow Account"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:560
#, fuzzy
msgid "Loan Repayment Options"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤²à¤à¥à¤²à¥à¤à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:573
msgid ""
"\n"
"All accounts must have valid entries to continue.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:585
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:610
#, fuzzy
msgid "Principal To"
msgstr "à¤à¥ मà¥à¤²à¤§à¤¨ : "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:624
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:649
#, fuzzy
msgid "Interest To"
msgstr "à¤à¥ बà¥à¤¯à¤¾à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:722
msgid "Repayment Frequency"
msgstr "दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠफà¥à¤°à¥à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:712
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:759
#, fuzzy
msgid "Loan Repayment"
msgstr "दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:772
msgid ""
"\n"
"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:797
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:843
#, fuzzy
msgid "Payment To (Escrow)"
msgstr "(à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥) à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:810
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:898
#, fuzzy
msgid "Payment From (Escrow)"
msgstr "(à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥) थमाठà¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:921
msgid "Specify Source Account"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:848
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:936
msgid "Use Escrow Account"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:939
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1005
msgid "Part of Payment Transaction"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ सà¤à¤¬à¤à¤§à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा हिसà¥à¤¸à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1002
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1068
msgid "Payment Frequency"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠफà¥à¤°à¥à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1028
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1096
#, fuzzy
msgid "Previous Option"
msgstr "पà¥à¤¹à¥âला à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1042
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1110
#, fuzzy
msgid "Next Option"
msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1064
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1132
#, fuzzy
msgid "Loan Payment"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1145
msgid ""
"\n"
"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1105
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1173
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "रà¥à¤à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1181
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:336
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:41
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:65
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:36
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:35
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:78
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1248
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:335
+#: gnucash/report/business-reports/lot-viewer.scm:37
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:36
msgid "End Date"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1195
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:559
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1126
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1262
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:561
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1129
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:794
msgid "Date Range"
msgstr "तरà¥à¤ दॠरà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1237
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1304
#, fuzzy
msgid "Loan Review"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1245
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1312
#, fuzzy
msgid "Schedule added successfully."
msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾ à¤à¥ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ हा. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1318
#, fuzzy
msgid "Loan Summary"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:12
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:23
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:717
msgid "Dummy"
msgstr ""
@@ -14029,7 +13208,7 @@ msgid "QIF Import Assistant"
msgstr "QIF दरामद "
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:45
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:42
#, fuzzy
msgid ""
"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
@@ -14051,12 +13230,12 @@ msgstr ""
"à¤
पनॠQIF डà¥à¤à¤¾ à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"फà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¡\" पर, à¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ "
"à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"रदà¥à¤¦\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:51
msgid "Import QIF files"
msgstr "QIF फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:69
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:66
#, fuzzy
msgid ""
"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
@@ -14073,24 +13252,24 @@ msgstr ""
" थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤²à¤¾à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ दा मà¥à¤à¤¾ हà¥à¤, à¤à¤¸à¤²à¥à¤ à¤à¥à¤à¤° थà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¾ "
"डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤ फाà¤à¤²à¥à¤ ठठ, à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¿à¤à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:105
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:102
msgid "_Select..."
msgstr "_à¤à¥à¤¨à¥... "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:128
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:125
msgid "Select a QIF file to load"
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ QIF फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:204
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:201
#, fuzzy
msgid "_Start"
msgstr "शà¥à¤°à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:272
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:269
msgid "Load QIF files"
msgstr "QIF फाà¤à¤²à¤¾à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:283
#, fuzzy
msgid ""
"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
@@ -14114,18 +13293,18 @@ msgstr ""
"सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ ठ, à¤à¤¦ à¤à¥ US QIF फ़ाà¤à¤²à¤¾à¤ \"मà¥-दि-ब\" à¤à¤¾à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾-दिन-बऱरा फारà¥à¤®à¥à¤ ठहà¥à¤ "
"सà¤à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ न .\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:321
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:406
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:403
msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
msgstr ""
"à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² दॠलà¥à¤¡à¤¿à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"बà¥à¤\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ तॠदà¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ "
"à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:331
msgid "Set a date format for this QIF file"
msgstr "à¤à¤¸ QIF फ़ाà¤à¤² à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ तरà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:348
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:345
#, fuzzy
msgid ""
"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
@@ -14142,16 +13321,17 @@ msgstr ""
"थमाठबरामद à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ, ताठतà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤±à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ बरतना à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® ठ"
"à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ हा.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:366
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:712
msgid "Account name"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:415
msgid "Set the default QIF account name"
msgstr "डिफालà¥à¤ QIF à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ à¤à¥à¤¨à¥"
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:457
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:454
#, fuzzy
msgid ""
"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
@@ -14166,19 +13346,19 @@ msgstr ""
"फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"फà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¡\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ "
"तॠQIF दरामद पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ दॠà¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤°à¤£ ठà¤à¤¾à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:473
msgid "_Unload selected file"
msgstr "_à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:491
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:488
msgid "_Load another file"
msgstr "_दà¥à¤ फ़ाà¤à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:513
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:510
msgid "QIF files you have loaded"
msgstr "तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लà¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ QIF फाà¤à¤²à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:528
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:525
msgid ""
"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
@@ -14208,29 +13388,29 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤
à¤à¤²à¥ सफॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लà¤à¤à¤¨ ताठà¤à¥ à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ बदलना à¤à¤¾à¤¹à¥ ताठबदलॠसà¤à¥, पर à¤à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
"à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼-à¤à¤¾à¤¡à¤¼ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ ठ.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:542
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:539
msgid "Accounts and stock holdings"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ तॠसà¥à¤à¥à¤ हà¥à¤²à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:556
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:688
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:818
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815
#, fuzzy
msgid "_Select the matchings you want to change"
msgstr "_à¤à¤±à¤¨à¥à¤ मिलानà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ तà¥à¤¸ बदलना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:597
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:729
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:859
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:856
#, fuzzy
msgid "Matchings selected"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ मिलान: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:642
msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
msgstr "GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ QIF à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:659
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:656
msgid ""
"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
@@ -14255,15 +13435,15 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ बाद ठà¤
पना à¤à¤°à¤¾à¤¦à¤¾ बदलदॠà¤, ताठतà¥à¤¸ GnuCash दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ "
"सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:674
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:671
msgid "Income and Expense categories"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤ दियाठà¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:774
msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
msgstr "GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ QIF à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:791
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:788
#, fuzzy
msgid ""
"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
@@ -14284,15 +13464,15 @@ msgstr ""
"GnuCash ठ'à¤
निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤' à¤à¤¾à¤¤à¥ ठनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¤ हà¥à¤à¤¦à¥ न . à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
"à¤à¥à¤¨à¤¦à¥ à¤, ताठà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ दियà¥à¤ QIF फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:804
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:801
msgid "Payees and memos"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तॠमà¥à¤®à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:904
msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
msgstr "GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤/मà¥à¤®à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:921
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:918
msgid ""
"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
@@ -14300,16 +13480,16 @@ msgstr ""
"QIF दरामद -à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¸à¤²à¥ बहà¥- à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥âलॠQIF फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾. तà¥à¤¸ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ "
"à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठà¤à¤±à¤¨à¥à¤ सà¤à¤¨à¥à¤ दॠनाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठहà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥.\n"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:936
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:933
msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
msgstr "_सà¤à¤¨à¥à¤ दरामद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ लà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¤®à¤¾à¤² à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:964
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:961
#, fuzzy
msgid "<b>Book Options</b>"
msgstr "</b> à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:977
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:974
msgid ""
"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
@@ -14318,12 +13498,12 @@ msgid ""
"You can access it directly from the menu via File->Properties."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:988
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:985
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1006
#, fuzzy
msgid ""
"Below you are asked to provide information about stocks, mutual funds, and "
@@ -14355,36 +13535,36 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ à¤
पना à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ नà¤à¤°à¥ नà¥à¤à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ , à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ विà¤à¤²à¥à¤ª "
"मनासब नà¥à¤à¤ ठ, ताठतà¥à¤¸ à¤à¤ नमाठविà¤à¤²à¥à¤ª दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1024
#, fuzzy
msgid "Enter Information about..."
msgstr "\"%s\" दॠबारॠठà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1053
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1050
msgid "All fields must be complete to continue..."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1067
msgid "Tradable commodities"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1146
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1143
#, fuzzy
msgid "_Start Import"
msgstr "_दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1161
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1158
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1733
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2986
msgid "P_ause"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1214
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1211
msgid "QIF Import"
msgstr "QIF दरामद "
#. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1228
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1225
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -14412,25 +13592,25 @@ msgstr ""
"\n"
"सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ मिलानà¥à¤ दॠसमà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"फà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¡\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1244
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1241
msgid "Match existing transactions"
msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1287
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1284
#, fuzzy
msgid "_Imported transactions needing review"
msgstr "_ दरामद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ ठ: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1326
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1323
#, fuzzy
msgid "_Possible matches for the selected transaction"
msgstr "_à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ मिलान "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1347
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344
msgid "Select possible duplicates"
msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ नà¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1355
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1352
#, fuzzy
msgid ""
"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
@@ -14455,43 +13635,43 @@ msgstr ""
"\n"
"QIF दरामद पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"रदà¥à¤¦\" पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1364
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1361
msgid "Update your GnuCash accounts"
msgstr "à¤
पनॠGnuCash à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1372
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1369
#, fuzzy
msgid "Summary Text"
msgstr "सा_र- बार "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1377
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1374
#, fuzzy
msgid "Qif Import Summary"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:31
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
#, fuzzy
msgid "Stock Split Assistant"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दियाठतफà¥à¤¸à¥à¤²à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:25
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:22
#, fuzzy
msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
msgstr " à¤à¤¹à¥ सहायठà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ ठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ मदद à¤à¤°à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:47
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:42
msgid ""
"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
msgstr ""
"à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:75
#, fuzzy
msgid "Stock Split Account"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:88
msgid ""
"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value "
@@ -14503,16 +13683,16 @@ msgstr ""
"दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. तà¥à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤ बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ बॠदाà¤à¤² à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ, à¤à¤¾à¤ डिफालà¥à¤ à¤à¥ "
"सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:138
#, fuzzy
msgid "Desc_ription"
msgstr "_बà¥à¤¯à¥_रा "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:160
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:153
msgid "Stock Split"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:183
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:175
msgid ""
"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
"safely leave it blank."
@@ -14520,21 +13700,21 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤, ताठà¤à¤¸à¥ à¤à¤±à¤²à¥à¤² दाà¤à¤² "
"à¤à¤°à¥. तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥ ताठसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ सà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:199
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:191
#, fuzzy
msgid "New _Price"
msgstr "नमà¥à¤_à¤à¥à¤®à¤¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:205
#, fuzzy
msgid "Currenc_y"
msgstr "à¤_रà¤à¤¸à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:235
msgid "Stock Split Details"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दियाठतफà¥à¤¸à¥à¤²à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:250
#, fuzzy
msgid ""
"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter "
@@ -14543,35 +13723,35 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠफलसरà¥à¤ª à¤à¤ नà¤à¤¦ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤à¤ ठ, ताठà¤à¤¸ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠ"
"तफà¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¤à¥à¤¥à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥. नà¥à¤à¤ तà¥, सिरà¥à¤« 'फà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¡'पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:280
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1089
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:270
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1119
msgid "_Amount"
msgstr "_रà¤à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:294
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1132
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1108
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:756
msgid "_Memo"
msgstr "_मà¥à¤®à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:310
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:299
msgid "Cash In Lieu"
msgstr "à¤à¤µà¤ ठनà¤à¤¦ रà¤à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:334
msgid "<b>_Income Account</b>"
msgstr "</b> _à¤à¤®à¤¦à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:359
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:347
msgid "<b>A_sset Account</b>"
msgstr "</b> à¤à¥_दाद à¤à¤¾à¤¤à¤¾ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:406
#, fuzzy
msgid "Cash in Lieu"
msgstr "à¤à¤µà¤ ठनà¤à¤¦ रà¤à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:414
#, fuzzy
msgid ""
"If you are finished creating the stock split or merger, press \"Apply\". You "
@@ -14582,72 +13762,99 @@ msgstr ""
"à¤
पनियà¥à¤ पसà¤à¤¦à¥à¤ à¤à¥ परतियॠदिà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ 'बà¥à¤' à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¤à¥ बिà¤à¤¨ निà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
"'रदà¥à¤¦' बॠदबाठसà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
#, fuzzy
msgid "Stock Split Finish"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:19
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:18
msgid "Introduction placeholder"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:23
#, fuzzy
msgid "Title placeholder"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:49
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:47
msgid "_Edit list of encodings"
msgstr "_ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:70
#, fuzzy
msgid "Default encoding"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145
msgid "Convert the file"
msgstr "फ़ाà¤à¤² à¤à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:154
#, fuzzy
msgid "finish placeholder"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:156
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:159
msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
msgstr "GnuCash डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² दरामद à¤à¥ à¤à¤¤à¤® à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:170
msgid "Edit the list of encodings"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:246
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:248
msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
msgstr "सि_सà¥à¤à¤® à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:345
msgid "<b>_Custom encoding</b>"
msgstr "_लà¥à¤¡à¤¼à¤¾ मताबठà¤à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:415
+#: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:433
msgid "<b>_Selected encodings</b>"
msgstr "<b>_à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤¾à¤</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:901
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1779
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:445
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:315
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:317
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:329
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1780
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:910
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1781
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:919
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1782
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "फà¥à¤à¤¸à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
+
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:42
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:8
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:495
msgid "Preferences"
msgstr "तरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤"
#. Preferences Dialog, General Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:57
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1945
msgid "<b>General</b>"
msgstr "</b> सधारण </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:67
msgid "Enable extra _buttons"
msgstr "बादà¥à¤§à¥ _बà¤à¤¨ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
@@ -14664,11 +13871,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ताठहर à¤à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤
पनॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤°à¤²à¥ सà¥à¤¤à¤° दॠविà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤±à¤²à¥à¤²à¤.तॠà¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
"ताठà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥ विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤±à¤²à¥à¤²à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:105
msgid "_Accumulate splits on post"
msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ पर à¤à¤à¥à¤ ा à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:110
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:111
msgid ""
"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
@@ -14678,30 +13885,30 @@ msgstr ""
"ठसिà¤à¤à¤² सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ ठà¤à¤±à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤. à¤à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ ठबदलà¥à¤ "
"à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:135
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:137
msgid "<b>Invoices</b>"
msgstr "</b> à¤à¤²à¤¾à¤¨</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:145
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:147
#, fuzzy
msgid "Not_ify when due"
msgstr "_निशà¥à¤à¤¤ तरà¥à¤ सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:151
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:246
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ बिलà¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प पर पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½. "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:170
#, fuzzy
msgid "Report for printing"
msgstr "रिपà¥à¤ ठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:179
msgid "_Tax included"
msgstr "_à¤à¥à¤à¥à¤¸ समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:181
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:185
msgid ""
"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
"inherited by new customers and vendors."
@@ -14710,24 +13917,24 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ à¤à¤¹à¥ सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ थà¥à¤¹à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¥ à¤."
#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198
#, fuzzy
msgid "_Process payments on posting"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:230
msgid "<b>Bills</b>"
msgstr "</b> बिल </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:240
msgid "_Notify when due"
msgstr "_निशà¥à¤à¤¤ तरà¥à¤ सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:259
msgid "Ta_x included"
msgstr "à¤à¥_à¤à¥à¤¸ समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:265
msgid ""
"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
"inherited by new customers and vendors."
@@ -14736,281 +13943,275 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ à¤à¤¹à¥ सà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ थà¥à¤¹à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¥ à¤."
#. See the tooltip "At post time..." for details.
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:278
#, fuzzy
msgid "Pro_cess payments on posting"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:299
#, fuzzy
msgid "Days in ad_vance"
msgstr "_à¤à¥à¤¤à¤°à¥ दिनà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:305
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:314
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ ठबिल दॠबà¤à¤¾à¤¯à¤¾ हà¥à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥ दिन हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:342
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:351
#, fuzzy
msgid "How many days in the future to warn about Invoices coming due."
msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ ठबिल दॠबà¤à¤¾à¤¯à¤¾ हà¥à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥ दिन हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:355
+#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:364
#, fuzzy
msgid "_Days in advance"
msgstr "_à¤à¥à¤¤à¤°à¥ दिनà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
#, fuzzy
-msgid "Cascade Account Values"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _रà¤à¤:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:75
-#, fuzzy
-msgid "Enable Cascading Account Color"
+msgid "Cascade Account Color"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _रà¤à¤:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:121
-#, fuzzy
-msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _रà¤à¤:"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:167
-#, fuzzy
-msgid "Enable Cascading Account Hidden"
-msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ बà¥à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:198
-#, fuzzy
-msgid "Enable the sections to Cascade"
-msgstr "तà¥à¤²à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:246
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1363
-#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:274 gnucash/report/report-core.scm:228
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1131
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:274
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:263
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:233
msgid "Default"
msgstr "डिफालà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:117
msgid ""
"If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
"following is ticked."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:128
#, fuzzy
msgid "Replace any existing account colors"
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:398
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:158
msgid "Delete Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:486
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:245
msgid "<b>Sub-accounts</b>"
msgstr "</b> à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:266
#, fuzzy
-msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
+msgid ""
+"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these sub-"
+"accounts?"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ शामल न . तà¥à¤¸ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤? "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:518
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:277
#, fuzzy
msgid "_Move to"
msgstr "_ठà¤à¤¾à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:536
-#, fuzzy
-msgid "Delete the _subaccount"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:296
+msgid "Delete all _subaccounts"
msgstr "सबà¥à¤à¥_à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:591
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:352
msgid "<b>Transactions</b>"
msgstr "</b> लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:609
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:727
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:369
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:490
#, fuzzy
msgid "M_ove to"
msgstr "ठà¤à¤¾_à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:507
msgid "Delete all _transactions"
msgstr "सबà¥à¤à¥_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:646
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:409
msgid ""
"This account contains transactions. What would you like to do with these "
"transactions?"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ शामल न . तà¥à¤¸ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:660
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:424
msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठसिरà¥à¤«-पढ़ॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ शामल न à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:473
msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
msgstr "</b> à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:764
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:530
msgid ""
-"You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
-"would you like to do with these transactions?"
+"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
+"with these transactions?"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤ मतॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ शामल न. तà¥à¤¸ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤?"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:778
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:545
msgid ""
"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
"deleted."
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤ मतॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठसिरà¥à¤«_पढ़ॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ शामल न à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:835
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:599
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade:8
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:51
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:51
msgid "Filter By..."
msgstr "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:959
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:723
msgid "_Default"
msgstr "_डिफालà¥à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:991
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:117
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:755
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:117
msgid "Account Type"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1005
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:768
msgid "Show _hidden accounts"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥_दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1009
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:772
#, fuzzy
msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤ªà¥ दा à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1023
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:787
msgid "Show _zero total accounts"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ _दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:791
#, fuzzy
msgid "Show accounts which have a zero total value."
msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤²à¥ दà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1041
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:806
#, fuzzy
msgid "Show _unused accounts"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥_दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1045
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:810
#, fuzzy
msgid "Show accounts which do not have any transactions."
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¤¾ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1097
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:860
#, fuzzy
msgid "Use Commodity Value"
msgstr ""
"\n"
"à¤à¤¿à¤¨à¤¸: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1100
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1443
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2007
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2029
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3088
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:388
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:182
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:863
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:387
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:208
msgid "1"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1103
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:866
msgid "1/10"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1106
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:869
msgid "1/100"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:872
msgid "1/1000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:875
msgid "1/10000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:878
msgid "1/100000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1118
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:881
msgid "1/1000000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1121
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:884
msgid "1/10000000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1124
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:887
msgid "1/100000000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1127
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:890
msgid "1/1000000000"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:994
msgid "<b>Identification</b>"
msgstr "</b> पनà¥à¤à¤¾à¤¨ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1251
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1015
msgid "Account _name"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _ नाà¤à¤½"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1031
#, fuzzy
msgid "_Account code"
msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1046
#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "_बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1320
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1088
#, fuzzy
msgid "Smallest _fraction"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा लà¥à¤¹à¥âà¤à¥_फà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¶à¤¨: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1103
msgid "Account _Color"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दा _रà¤à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1387
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1156
#, fuzzy
msgid "No_tes"
msgstr "नà¥à¤à¥_स: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1457
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा लà¥à¤¹à¥âà¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¤¾ हवाला दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ à¤. "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1167
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "à¤à¥_à¤à¥à¤¸ सरबà¤à¤§à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1482
-#, fuzzy
+#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1172
msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤à¥à¤¸ सरबà¤à¤§à¥ फà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ तॠà¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ लà¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡ दà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ रिपà¥à¤ ->सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+"à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1185
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡_र "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
msgstr ""
"à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¸ पदानà¥à¤à¥à¤°à¤® ठसिरà¥à¤« à¤à¤ पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° दॠरà¥à¤ª ठमà¤à¥à¤¦ ठ. लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठनà¥à¤à¤, "
"सिरà¥à¤« à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1202
+msgid "H_idden"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¥_दा"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1206
#, fuzzy
msgid ""
"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
@@ -15024,130 +14225,113 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"...दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥\" सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलना हà¥à¤ तॠ\"à¤à¤ªà¥à¤²à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥\" à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ दॠ"
"à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤. à¤à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ सà¤à¤à¥à¤ तॠà¤à¤¸ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥ परतियॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤. "
-#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1511
-msgid ""
-"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
-"code to this account."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤à¥à¤¸ सरबà¤à¤§à¥ फà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ तॠà¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ लà¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡ दà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ रिपà¥à¤ ->सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-"à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1525
-msgid "H_idden"
-msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¥_दा"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1539
-msgid "Placeholde_r"
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡_र "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1554
-msgid "Ta_x related"
-msgstr "à¤à¥_à¤à¥à¤¸ सरबà¤à¤§à¥ "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1277
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा लà¥à¤¹à¥âà¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¤¾ हवाला दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1323
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
msgstr "</b> à¤à¤¾_तॠदॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® </b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1613
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1349
msgid "<b>_Parent Account</b>"
msgstr "</b> _मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1693
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1888
-#: gnucash/report/report-core.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:108
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:375
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:185
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:189
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:112
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:54
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:61
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:68
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:75
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:82
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:52
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:58
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:64
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:70
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:76
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:82
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:88
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:94
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:101
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:107
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:113
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:119
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:125
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:131
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:46
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:52
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:57
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1428
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1868
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:375
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:185
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-css.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:61
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:68
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:75
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:82
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:114
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:81
msgid "General"
msgstr "सामानà¥à¤¯ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1718
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1453
msgid "<b>Balance Information</b>"
msgstr "</b> बà¤à¤¾à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1467
msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
msgstr "</b> शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ तबादला</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1799
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1536
msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
msgstr "_à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ 'शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ à¤à¤±à¤®à¤¾ रà¤à¤® â à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1554
msgid "_Select transfer account"
msgstr "_à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1924
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1638
msgid "Renumber sub-accounts"
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ नमाठनà¤à¤¬à¤° दà¥à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1960
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1673
msgid "_Renumber"
msgstr "_नमाठनà¤à¤¬à¤° दà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1992
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1705
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ पद: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2030
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1741
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:2042
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1764
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:42
#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "वà¤à¥à¤«à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:24
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:21
msgid "<b>QIF Import</b>"
msgstr "<b>QIF दरामद </b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:31
msgid "_Show documentation"
msgstr "_दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:53
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:514
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:405
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:401
msgid "_Reconciled"
msgstr "_नपà¤à¤¾à¤ दा"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:72
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:71
msgid "_Cleared"
msgstr "_à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:78
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:77
msgid ""
"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
"as cleared."
@@ -15167,7 +14351,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ à¤à¥à¤¸à¥ QIF फ़ाà¤à¤² ठवसà¥à¤¤à¥-सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ दॠहà¥à¤à¤¦à¥ ताठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ "
"à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ रà¥à¤ª ठà¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:113
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:115
#, fuzzy
msgid ""
"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
@@ -15175,166 +14359,81 @@ msgstr ""
" डिफालà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠवसà¥à¤¤à¥- सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ (QIF फ़ाà¤à¤² दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ वसà¥à¤¤à¥- सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
"à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥): "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:141
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:143
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
msgid "Select Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:224
msgid "_Select or add a GnuCash account:"
msgstr "_à¤à¤ GnuCash à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:84
-#, fuzzy
-msgid "_File Association"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:100
-#, fuzzy
-msgid "_Location Association"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:185
-msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:230
-#, fuzzy
-msgid "Location does not start with a valid scheme"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:317
-#, fuzzy
-msgid "Change Association path head"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:353
-msgid ""
-"Existing relative file path associations will be converted to absolute ones "
-"by combining them with the existing path head unless box unticked."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:408
-msgid ""
-"Existing absolute file path associations will be converted to relative ones "
-"by comparing them to the new path head unless box unticked."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:446
-msgid "Note: Only Associations that are not read-only will be changed."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:505
-#, fuzzy
-msgid "All Associations"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:523
-#, fuzzy
-msgid "Reload and Locate _Associations"
-msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:537
-#, fuzzy
-msgid "_Reload"
-msgstr "परतियॠलà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:551
-#, fuzzy
-msgid "_Locate Associations"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:629
-msgid "Id"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:657 gnucash/report/trep-engine.scm:949
-#, fuzzy
-msgid "Association"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:674
-#, fuzzy
-msgid "Available ?"
-msgstr "बिल दॠà¤à¥à¤?"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:689
-#, fuzzy
-msgid "Relative"
-msgstr "_सरबà¤à¤§à¤¤: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-assoc.glade:733
-msgid ""
-" To jump to the Transaction, double click on the entry in the Description\n"
-"column, Association column to open the Association or Available to update"
-msgstr ""
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7
msgid "Import transactions from text file"
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:134
msgid "1. Choose the file to import"
msgstr "1. दरामद à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:156
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:172
msgid "Import bill CSV data"
msgstr "बिल CSV डà¥à¤à¤¾ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:192
msgid "Import invoice CSV data"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ CSV डà¥à¤à¤¾ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:214
msgid "2. Select import type"
msgstr "2. दरामद दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:219
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:243
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:236
msgid "Semicolon separated"
msgstr "सà¥à¤®à¥à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:237
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
msgid "Comma separated"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:255
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
msgid "Semicolon separated with quotes"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सनà¥à¤ सà¥à¤®à¥à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:273
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:271
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
msgid "Comma separated with quotes"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सनà¥à¤ à¤à¥à¤®à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:291
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:307
msgid "Custom regular expression"
msgstr "नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¸à¥à¤à¤® à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:313
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:339
msgid "3. Select import options"
msgstr "3. दरामद दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:386
msgid "4. Preview"
msgstr "4. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:377
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:415
msgid "Open imported documents in tabs"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:395
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:433
msgid "Open not yet posted documents in tabs "
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:451
msgid "Don't open imported documents in tabs"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:475
msgid "5. Afterwards"
msgstr ""
@@ -15344,50 +14443,62 @@ msgstr ""
msgid "window1"
msgstr "विà¤à¤¡à¥_1 "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:79
msgid "Due Days"
msgstr "निशà¥à¤à¤¤ दिन"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:88
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:93
msgid "Discount Days"
msgstr "à¤à¥à¤ दॠदिन"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:101
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:239
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:107
msgid "Discount %"
msgstr "à¤à¥à¤ %"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:115
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:135
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠतरà¥à¤ दॠबाद बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दिनà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:156
msgid ""
"The number of days after the post date during which a discount will be "
"applied for early payment."
msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠतरà¥à¤ दॠबाद दिनà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤ लाà¤à¥ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:157
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠतरà¥à¤ दॠबाद बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दिनà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:177
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:213
-#, fuzzy
-msgid "Due Day"
-msgstr "निशà¥à¤à¤¤ दिन"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:238
+msgid "Due Day: "
+msgstr "निशà¥à¤à¤¤ दिन: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:226
-#, fuzzy
-msgid "Discount Day"
-msgstr "à¤à¥à¤ दॠदिन"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:251
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "à¤à¥à¤ दा दिन: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:252
-#, fuzzy
-msgid "Cutoff Day"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:264
+msgid "Discount %: "
+msgstr "à¤à¥à¤ %: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:277
+msgid "Cutoff Day: "
msgstr "à¤à¤-à¤à¤« दिन: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:266
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:305
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¤¹à¥ दिन à¤à¤¦à¥à¤ बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:327
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¥à¤°à¥ दिन. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:349
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठलाà¤à¥ à¤à¥à¤ दॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:371
#, fuzzy
msgid ""
"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
@@ -15397,109 +14508,97 @@ msgstr ""
"à¤
à¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ बिलà¥à¤ दॠलाà¤à¥ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤-à¤à¤« दिन. à¤à¤-à¤à¤« दॠबाद, बिल à¤
à¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ "
"न. नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ मà¥à¤²à¥à¤² मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠà¤
à¤à¤¤ थमाठपà¥à¤à¥à¤ ॠदिशा ठà¤à¤¿à¤¨à¥ à¤à¤à¤¦à¥ न. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:288
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
-msgstr "à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठलाà¤à¥ à¤à¥à¤ दॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:310
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¥à¤°à¥ दिन. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:332
-msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¤¹à¥ दिन à¤à¤¦à¥à¤ बिल दा à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:435
msgid "Table"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:409
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:525
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:339
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:958
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:521
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:448
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:625
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:318
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:878
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:620
msgid "Terms"
msgstr "शरà¥à¤¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:474
+msgid "Close this window"
+msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:507
msgid "<b>Terms</b>"
msgstr "</b> शरà¥à¤¤à¤¾à¤ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:484
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:565
msgid "Delete the current Billing Term"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ बिलिà¤-à¤
वधि à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:502
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:583
msgid "Create a new Billing Term"
msgstr "à¤à¤ नमà¥à¤ बिलिà¤-à¤
वधि बनाà¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:548
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:847
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1091
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:630
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:877
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1135
msgid "<b>Term Definition</b>"
msgstr "</b> à¤
वधि दॠपरिà¤à¤¾à¤¶à¤¾</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:575
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:912
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:655
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:897
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1188
#, fuzzy
msgid "De_scription"
msgstr "बà¥_यà¥à¤°à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:590
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:927
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1164
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:493
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:773
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:938
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:373
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:813
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:206
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:479
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:495
msgid "_Type"
msgstr "_à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:605
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:862
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1046
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:915
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1090
msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ पर à¤à¤ªà¥ दà¥, बिलिà¤-à¤
वधि दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:747
msgid "Edit the current Billing Term"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ बिलिà¤-à¤
वधि à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:739
-msgid "Close this window"
-msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:801
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:981
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1027
msgid "Cancel your changes"
msgstr "à¤
पनियà¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:819
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:999
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:851
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1045
msgid "Commit this Billing Term"
msgstr "à¤à¤¸ बिलिà¤-à¤
वधि à¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¤ à¤à¤°à¥ लà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1028
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1072
msgid "The internal name of the Billing Term."
msgstr "बिलिठ-à¤
वधि दा à¤
à¤à¤¦à¤°à¥à¤¨à¥ नाà¤à¤½. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1077
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1121
msgid "<b>New Billing Term</b>"
msgstr "</b> नमà¥à¤ बिलिà¤-à¤
वधि </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1134
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:804
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:464
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:1165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:802
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:546
msgid "_Name"
msgstr "_ नाà¤à¤½"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:98
#, fuzzy
msgid "Income Total"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤®à¤¦à¤¨: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-book-close.glade:110
#, fuzzy
msgid "Expense Total"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤: "
@@ -15509,7 +14608,7 @@ msgid "Choose Owner Dialog"
msgstr "मालà¤-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¨à¥ "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:8
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:61
msgid "Securities"
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤"
@@ -15544,14 +14643,14 @@ msgstr ""
msgid "Dummy namespace Line"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:131
msgid ""
"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
"Computer, Inc."
msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दा पà¥à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£: सिसà¥à¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤à¤. à¤à¤¾à¤ à¤à¤ªà¤² à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°, à¤à¤à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:150
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:149
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
@@ -15562,7 +14661,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ वापस à¤à¤à¤¹à¥âदियाठन , ताठà¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¸(à¤à¥à¤¸ सनà¥à¤) दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बरतॠदॠà¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° "
"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बिलà¥à¤à¥à¤² मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿ दा. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:168
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:167
msgid ""
"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
"this field blank."
@@ -15570,11 +14669,11 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠशनाà¤à¤¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतà¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥. à¤à¤¾à¤, तà¥à¤¸ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸ "
"à¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:186
msgid "1 /"
msgstr "1 /"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:203
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:202
msgid ""
"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
@@ -15582,58 +14681,70 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा लà¥à¤¹à¥âà¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥ ,à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥. à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¥ "
"सिरà¥à¤« पà¥à¤°à¥à¤£ नà¤à¤¬à¤°à¥à¤ ठà¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ,à¤à¤à¤±à¤¦à¥ लà¥à¤ 1 पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:227
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:226
msgid "<b>Quote Source Information</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:239
#, fuzzy
msgid "<b>Security Information</b>"
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:327
-msgid ""
-"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
-"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:343
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:309
#, fuzzy
msgid "Type of quote source"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¤ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® : "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:356
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:329
#, fuzzy
-msgid "_Display symbol"
-msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "_Full name"
+msgstr "_पà¥à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ : "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:351
#, fuzzy
-msgid "Time_zone"
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®_à¤à¤¼à¥à¤¨: "
+msgid "_Symbol/abbreviation"
+msgstr "_पà¥à¤°à¤¤à¥à¤/सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:394
#, fuzzy
-msgid "_Unknown"
-msgstr "_à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾: "
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
+msgstr "ISIN, CUSI_P à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ दà¥à¤ à¤à¥à¤¡: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:416
+#, fuzzy
+msgid "F_raction traded"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ फà¥à¤°à¥_à¤à¥à¤¶à¤¨: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:452
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥:वितà¥à¤¤:: à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ ठà¥à¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ . "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:489
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "_ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:512
+#, fuzzy
+msgid "Si_ngle"
+msgstr "à¤_à¤à¥à¤à¤²à¤¾: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:518
#, fuzzy
msgid ""
-"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
-"know if these sources retrieve information from a single site or from "
-"multiple sites on the internet."
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+"quotes."
msgstr ""
-"à¤à¤¹à¥ à¤à¤±à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¤ न à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ हाल ठà¤à¥ F::Q ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤ हा. GnuCash à¤à¤¹à¥ नà¥à¤à¤ "
-"à¤à¤¾à¤¨à¤¦à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¹à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤à¥à¤ परा à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ साà¤à¤ परा à¤à¤¾à¤ मतियà¥à¤ सारियà¥à¤ साà¤à¤à¥à¤ परा "
-"à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ वापस हासल à¤à¤°à¤¦à¥ न . "
+"à¤à¤¹à¥ F::Q à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¤ न à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ साà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ वापस हासल "
+"à¤à¤°à¤¦à¥ न. à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¹à¥ साà¤à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ, ताठतà¥à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ वापस हासल à¤à¤°à¤¨à¥ ठसमरà¥à¤¥ नà¥à¤à¤ "
+"हà¥à¤à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:403
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:539
#, fuzzy
msgid "_Multiple"
msgstr "_नà¥à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:409
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:545
#, fuzzy
msgid ""
"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites "
@@ -15644,59 +14755,47 @@ msgstr ""
"हासल à¤à¤°à¤¦à¥ न. à¤à¥à¤à¤° à¤à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¤ साà¤à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठताठF::Q à¤à¥à¤¸à¥ दà¥à¤ साà¤à¤ परा "
"à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ वापस हासल à¤à¤°à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤¶à¤¶ à¤à¤°à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:566
#, fuzzy
-msgid "Si_ngle"
-msgstr "à¤_à¤à¥à¤à¤²à¤¾: "
+msgid "_Unknown"
+msgstr "_à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:430
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:572
#, fuzzy
msgid ""
-"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
-"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
-"quotes."
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+"know if these sources retrieve information from a single site or from "
+"multiple sites on the internet."
msgstr ""
-"à¤à¤¹à¥ F::Q à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¤ न à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ साà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ वापस हासल "
-"à¤à¤°à¤¦à¥ न. à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¹à¥ साà¤à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ, ताठतà¥à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ वापस हासल à¤à¤°à¤¨à¥ ठसमरà¥à¤¥ नà¥à¤à¤ "
-"हà¥à¤à¥. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:445
-msgid "_Get Online Quotes"
-msgstr "_ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:464
-#, fuzzy
-msgid "F_raction traded"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ फà¥à¤°à¥_à¤à¥à¤¶à¤¨: "
+"à¤à¤¹à¥ à¤à¤±à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤¤ न à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ हाल ठà¤à¥ F::Q ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥à¤ हा. GnuCash à¤à¤¹à¥ नà¥à¤à¤ "
+"à¤à¤¾à¤¨à¤¦à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¹à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤à¥à¤ परा à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ साà¤à¤ परा à¤à¤¾à¤ मतियà¥à¤ सारियà¥à¤ साà¤à¤à¥à¤ परा "
+"à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ वापस हासल à¤à¤°à¤¦à¥ न . "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:596
#, fuzzy
-msgid "ISIN, CUSI_P or other code"
-msgstr "ISIN, CUSI_P à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤ दà¥à¤ à¤à¥à¤¡: "
+msgid "Time_zone"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®_à¤à¤¼à¥à¤¨: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:508
-#, fuzzy
-msgid "_Symbol/abbreviation"
-msgstr "_पà¥à¤°à¤¤à¥à¤/सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£: "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:633
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:523
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:653
#, fuzzy
-msgid "_Full name"
-msgstr "_पà¥à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ : "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:558
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥:वितà¥à¤¤:: à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ ठà¥à¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ . "
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:638
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:713
msgid "Select security/currency "
msgstr "सिà¤à¥à¤¯à¥à¤°à¤¿à¤à¥/à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:794
msgid "Select user information here..."
msgstr "बरतà¥à¤¨-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बारॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¤à¥à¤¥à¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:188
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:198
#, fuzzy
msgid ""
"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
@@ -15705,79 +14804,79 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¹à¥âठID नà¤à¤¬à¤°, à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मनासब नà¥à¤¹à¤¾ नà¤à¤¬à¤° à¤à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:216
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:200
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:218
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:248
msgid "Identification"
msgstr "शनाà¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:259
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:787
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:243
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:297
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:920
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:280
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:298
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "_सिरनामाठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:298
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:826
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:282
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:300
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:137
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:715
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:375
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:998
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:358
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:376
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:136
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:718
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:212
msgid "Email"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:423
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:514
msgid "Billing Address"
msgstr "बिलिठसिरनामाà¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:538
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:639
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:72
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:239
msgid "Discount"
msgstr "à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:551
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:653
msgid "Credit Limit"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤®à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:564
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:667
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:634
#, fuzzy
msgid "Tax Included"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ समà¥à¤¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:577
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:547
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:681
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:648
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:97
msgid "Tax Table"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:595
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:617
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:793
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:732
msgid "Override the global Tax Table?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¬à¤² à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:719
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:741
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:668
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:687
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:367
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1032
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:313
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:662
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:845
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:867
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:836
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:346
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:950
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:312
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:660
msgid "Billing Information"
msgstr "बिलिठदॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:951
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1138
msgid "Shipping Information"
msgstr "शिपिठदॠसà¥à¤à¤¨à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:970
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:1163
msgid "Shipping Address"
msgstr "शिपिठदा सिरनामाठ"
@@ -15787,46 +14886,52 @@ msgstr "शिपिठदा सिरनामाठ"
msgid "Import customers or vendors from text file"
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:129
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:137
#, fuzzy
msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
msgstr "1. दरामद à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:170
msgid "For importing customer lists."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:175
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:187
msgid "For importing vendor lists."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:207
#, fuzzy
msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
msgstr "2. दरामद दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:331
#, fuzzy
msgid "<b>3. Select import options</b>"
msgstr "3. दरामद दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:381
#, fuzzy
msgid "<b>4. Preview</b>"
msgstr "4. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:8
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸_ रिपà¥à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:53
#, fuzzy
msgid "Exit the saved report configurations dialog"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® रिपà¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ थमाठबाहà¥âर निà¤à¤²à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:102
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:101
msgid ""
"\n"
"Currently you have no saved reports.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:116
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:115
msgid ""
"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
"Reports menu,\n"
@@ -15836,11 +14941,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:7
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-date-close.glade:324
msgid "Question"
msgstr "सà¥à¤à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:176
#, fuzzy
msgid ""
"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
@@ -15849,61 +14954,61 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ ID नà¤à¤¬à¤°, à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मनासब नà¥à¤¹à¤¾ नà¤à¤¬à¤° à¤à¥à¤¨à¥ "
"लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:425
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:509
msgid "Payment Address"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दा सिरनामाà¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:551
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤¶à¤¾"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:497
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:589
msgid "Interface"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:587
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:644
msgid "Default Hours per Day"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ दिन"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:684
msgid "Default Rate"
msgstr "डिफालà¥à¤ दर"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:868
msgid "Access Control List"
msgstr "पà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤² सà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:738
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:887
msgid "Access Control"
msgstr "पà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:74
#, fuzzy
msgid "<b>Data Format</b>"
msgstr "</b> डà¥à¤à¤¾ फारà¥à¤®à¥à¤:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:101
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:100
msgid "Open _Read-Only"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:143
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:142
msgid "<b>File</b>"
msgstr "</b> फ़ाà¤à¤²</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:173
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:174
msgid "Host"
msgstr "हà¥à¤¸à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:186
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:187
msgid "Database"
msgstr " डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:212
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:213
msgid "Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:283
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:308
msgid "<b>Database Connection</b>"
msgstr " <b>डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ </b>"
@@ -15925,7 +15030,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:21
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:62
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138 gnucash/report/trep-engine.scm:323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:138
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:321
msgid "Quarterly"
msgstr "तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
@@ -15939,11 +15045,11 @@ msgstr "à¤
दà¥à¤§à¤®à¤¾à¤¹à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:68
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:135
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1414
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:314 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
-#: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1439
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:312
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:121
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:761 libgnucash/engine/Recurrence.c:775
msgid "Monthly"
msgstr "मासठ"
@@ -15963,10 +15069,11 @@ msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:77
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:174
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:999
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:125
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:305 libgnucash/engine/Recurrence.c:623
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1017
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:303
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:124
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:623
msgid "Weekly"
msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° "
@@ -15995,83 +15102,81 @@ msgstr "_नियत "
msgid "<b>Calculations</b>"
msgstr "<b>à¤à¤£à¤¨à¤¾à¤ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:204
msgid "Payment periods"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠà¤
वधियाà¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:224
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:278
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:332
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:386
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:440
+#, fuzzy
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ साफ़ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:259
msgid "Interest rate"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤ दर "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:221
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:313
msgid "Present value"
msgstr "मà¤à¥à¤¦ मà¥à¤²à¥à¤²"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:234
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:367
msgid "Periodic payment"
msgstr "à¤à¤µà¤§à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:421
msgid "Future value"
msgstr "à¤à¤¾à¤µà¥ मà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:261
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:276
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:291
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:306
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:321
-#, fuzzy
-msgid "Clear the entry."
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ साफ़ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:474
msgid "Precision"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:516
msgid "Calculate"
msgstr "à¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:522
msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥à¤ ठ(à¤à¤à¥à¤à¤²à¥) à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠपरतियॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:506
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:580
msgid "<b>Payment Options</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠविà¤à¤²à¥à¤ª</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:526
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:604
#, fuzzy
msgid "Payment Total"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:556
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:647
msgid "Discrete"
msgstr "बà¤à¥à¤-बà¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:573
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:664
msgid "Continuous"
msgstr "लà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:589
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:747
+#, fuzzy
+msgid "When paid"
+msgstr "à¤à¤¦à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¤à¤¾: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:758
msgid "Beginning"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:625
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compounding</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:794
+msgid "<b>Compounding:</b>"
msgstr "<b>सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨:</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:640
-#, fuzzy
-msgid "<b>Period</b>"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:808
+msgid "<b>Period:</b>"
msgstr "<b> à¤
वधि :</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:768
-#, fuzzy
-msgid "When paid"
-msgstr "à¤à¤¦à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¤à¤¾: "
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
#, fuzzy
msgid "Search the Account List"
@@ -16127,62 +15232,63 @@ msgstr ""
msgid "Import Map Editor"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:55
-msgid "_Remove Invalid Mappings"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:109
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:95
msgid "<b>What type of information to display?</b>"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:128
msgid "Non-Bayesian"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Online ID"
+msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:182
#, fuzzy
msgid "Source Account Name"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:194
msgid "Based On"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:208
#, fuzzy
msgid "Match String"
msgstr "मिलान à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤! "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:222
#, fuzzy
msgid "Mapped to Account Name"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:236
msgid "Count of Match String Usage"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:263
msgid ""
"Filter will be applied to 'Match String' and 'Mapped to Account Name' "
"fields, case sensitive."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:302
#, fuzzy
msgid "_Filter"
msgstr "_फ़ाà¤à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:352
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:316
msgid "_Expand All"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:330
#, fuzzy
-msgid "Collapse _All"
+msgid "_Collapse All"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:402
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:366
msgid ""
"Multiple rows can be selected and then deleted by pressing the delete button."
msgstr ""
@@ -16195,40 +15301,132 @@ msgstr "à¤à¤±à¤²à¥à¤² लिà¤à¤¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯
msgid "Online account ID here..."
msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ID à¤à¤¤à¥à¤¥à¥.... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:173
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:193
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:304
msgid "Choose a format"
msgstr "à¤à¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:248
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:196
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:42
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:268
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:193
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "फारà¥à¤®à¥à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:302
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:339
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
मल à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤¨à¥ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:359
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "à¤
पडà¥à¤ मिलान à¤
मल à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>à¤à¥à¤¨à¥à¤°à¤¿à¤ दरामद-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
+"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+"recognised as a match."
+msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤¶ थाहà¥âरà¥à¤ पर वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤ ATMs (à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¥à¤¸à¥ मालà¥à¤²à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤à¤¦à¥) à¤à¥ "
+"सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤à¤¨à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤¹à¥à¤ पर à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ.à¤à¤¹à¥ ATMs à¤
पनॠफà¥à¤¸ à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
+"दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤¾à¤ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ मासिठबà¥à¤à¤à¤¿à¤ फà¥à¤¸ ठदरà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥ दॠबà¤à¤¾à¤ सिदà¥à¤§à¥ रà¤à¤®à¤¾ ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ लà¥à¤à¤¦à¥ न . à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ "
+"à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, तà¥à¤¸ 100 डà¥à¤²à¤° à¤à¤¢à¤¾à¤à¤¦à¥ ठ, तॠथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤²à¤¾ 101,50 डà¥à¤²à¤° दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ Interac फà¥à¤¸ लà¥à¤¤à¥ "
+"à¤à¤à¤¦à¥ ठ. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ 100 डà¥à¤²à¤° à¤à¥ मà¥à¤¨à¥à¤
ल तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ दा ठ, ताठà¤à¤¹à¥ "
+"रà¤à¤® मà¥à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤. तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤
पनॠà¤à¥à¤¤à¤° ( थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¯à¥à¤ à¤) ठà¤à¤¸à¥ "
+"बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ फà¥à¤¸ दॠरà¥à¤ª ठसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾, ताठà¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ मिलान दॠरà¥à¤ª ठपनà¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
+"सà¤à¥. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:418
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+"à¤à¤ à¤à¤¸à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ सरà¥à¤µà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¥à¤ मिलान दा सà¥à¤à¥à¤° सà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¼à¥à¤¨ ठठ(Auto-CLEAR सà¥à¤®à¤¾ "
+"थमाठà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤¾à¤ बराबर) à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª ठCLEARed à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:438
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
+msgstr ""
+"à¤à¤ à¤à¤¸à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ सरà¥à¤µà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¥à¤ मिलान दा सà¥à¤à¥à¤° सà¥à¤¹à¥ à¤à¤¼à¥à¤¨ ठठ(पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤®à¤¾ थमाठ"
+"à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° पर Auto-ADD सà¥à¤®à¤¾ थमाठà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤¾à¤ बराबर) à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª ठADDed à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:458
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¸à¥ सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ मिलान दॠà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤° à¤à¥ मिलान-सà¥à¤à¥ ठà¤à¤°à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. "
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:478
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤ ATM_फà¥à¤¸ सà¥à¤®à¤¾ "
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:493
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ -सा_फ सà¥à¤®à¤¾ "
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:508
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ -_à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ सà¥à¤®à¤¾ "
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:523
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤®à¤¾ दा _मिलान à¤à¤°à¥ "
+
+#. Preferences->Online Banking:Generic
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:534
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr " बà¥à¤à¤¼à¤¿à¤¯à¤¨ मिलान दॠ_बरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:540
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+"मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¥à¤à¤¼à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¦à¤® दॠबरतà¥à¤¨ "
+"à¤à¤°à¥. "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:582
msgid "Select matching existing transaction"
msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨-मिलान दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¥. "
#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:322
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:602
#, fuzzy
msgid "Show Reconciled"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
#, fuzzy
msgid "Imported transaction's first split"
msgstr "दरामद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा पà¥à¤¹à¥âला सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤: "
#. Dialog Select matching transactions
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:417
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
msgid "Potential splits matching the selected transaction"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा मिलान à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:743
msgid ""
"Multiple transaction rows may be selected and a transfer account assigned to "
"all selected rows. Use Ctrl Left Click or Shift-Click to select multiple "
@@ -16236,7 +15434,7 @@ msgid ""
"checked can be added to a selection."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:746
msgid ""
"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
"unbalanced."
@@ -16244,7 +15442,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठशायद थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ दà¤à¤² दॠलà¥à¤¡à¤¼ ठनà¥à¤à¤ तॠà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दरामद à¤à¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:469
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:749
msgid ""
"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
"check the match or destination account)."
@@ -16252,135 +15450,119 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ रà¥à¤ª ठदरामद à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ(फà¥à¤¹à¥ बॠतà¥à¤¸ मिलान à¤à¤¾à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠ"
"दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤). "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:472
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:752
msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ दà¤à¤² दॠलà¥à¤¡à¤¼ ठनà¥à¤à¤ तॠà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दरामद नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:475
-#, fuzzy
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:755
msgid ""
-"Double click on the transaction to either change the matching transaction in "
-"GnuCash or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
+"required)."
msgstr ""
"नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मिलान à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ बदलनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ पर, à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠलà¤à¥à¤·à¥à¤¯ "
"à¤à¤¾à¤¤à¥ पर ( à¤à¥à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¥ हà¥à¤) डबà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:480
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:760
msgid "Transaction List Help"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤à¥ मदद "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:812
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>रà¤à¤ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:639
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2277
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2018
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>à¤
मल </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:651
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:931
msgid "\"A\""
msgstr "\"A\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:662
-msgid "\"U+C\""
-msgstr ""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:942
+msgid "\"U+R\""
+msgstr "\"U+R\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:673
-#, fuzzy
-msgid "\"C\""
-msgstr "\"A\""
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:953
+msgid "\"R\""
+msgstr "\"R\""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:685
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:965
msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ नमà¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"A\" à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:697
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:977
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
msgstr "मिलान à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \"U+R\" à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:709
-#, fuzzy
-msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:989
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
msgstr "मिलान à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ \" R\" à¤à¥à¤¨à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:721
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1001
msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
msgstr ""
"लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¥à¤¸à¥ दा बॠदा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ बिलà¤à¥à¤² बॠदरामद नà¥à¤à¤ "
"à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤). "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:732
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1012
msgid "(none)"
msgstr "(à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤) "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:777
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1057
msgid "Red"
msgstr "सà¥à¤¹à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:794
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1074
msgid "Yellow"
msgstr "पà¥à¤²à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:811
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1091
msgid "Green"
msgstr "सà¥à¤²à¥à¤²à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:876
-#, fuzzy
-msgid ""
-"List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1156
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown)"
msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ (सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:919
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1194
#, fuzzy
-msgid "Show the _Account column"
+msgid "Show the Source Account column"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:935
-#, fuzzy
-msgid "Show _matched information"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:950
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile after match"
-msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1210
msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤°à¤¿à¤ दरामद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ मिलापठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:122
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
msgid "Posted Account"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:234
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:891
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:213
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:811
msgid "Invoice Information"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:240
msgid "(owner)"
msgstr "(मालà¤) "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:536
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1114
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:476
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1030
msgid "Default Chargeback Project"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¬à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:563
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:503
#, fuzzy
msgid "Additional to Card"
msgstr " à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:592
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:532
msgid "Extra Payments"
msgstr "बादà¥à¤§à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:789
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:728
#, fuzzy
msgid ""
"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
@@ -16389,7 +15571,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤²à¤¾à¤¨ ID नà¤à¤¬à¤°, à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मनासब नà¥à¤¹à¤¾ नà¤à¤¬à¤° à¤à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âठ."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1262
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1177
msgid ""
"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
"Are you sure you want to unpost it?"
@@ -16397,15 +15579,15 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ मà¥à¤¹à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. \n"
" à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤ वापस लà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1291
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1206
msgid "Yes, reset the Tax Tables"
msgstr "हाà¤, à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1308
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1223
msgid "No, keep them as they are"
msgstr "नà¥à¤à¤, à¤à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¤±à¤à¤ à¤à¥ रà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1331
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1246
msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤²à¥à¤ à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ मताबठपरतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
@@ -16413,27 +15595,27 @@ msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤²à¥à¤ à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®
msgid "Job Dialog"
msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:132
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:131
#, fuzzy
msgid ""
"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
"à¤à¥à¤¬ ID नà¤à¤¬à¤°, à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मनासब नà¥à¤¹à¤¾ नà¤à¤¬à¤° à¤à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:165
msgid "Job Information"
msgstr "à¤à¥à¤¬ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:274
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:273
msgid "Owner Information"
msgstr "मालठदॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:291
msgid "Job Active"
msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:7
-#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:34
+#: gnucash/report/business-reports/lot-viewer.scm:35
msgid "Lot Viewer"
msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤
र "
@@ -16457,51 +15639,51 @@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤° लà¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
msgid "Delete the highlighted lot"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤° लà¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:135
msgid "Enter a name for the highlighted lot."
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤° लà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:153
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:150
msgid "<b>_Notes</b>"
msgstr "</b> _नà¥à¤à¥à¤¸</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:176
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:173
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤ दॠबारॠठà¤à¥à¤¹à¥âड़ॠनà¥à¤ तà¥à¤¸ दà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤,à¤à¤¹à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:199
msgid "<b>_Title</b>"
msgstr "</b> _शà¥à¤°à¥à¤¶à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:224
msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
msgstr "</b> _à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠलà¥à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:261
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:263
#, fuzzy
msgid "Show only open lots"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:308
#, fuzzy
msgid "<b>Splits _free</b>"
msgstr "<b> सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
-#, fuzzy
-msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b> सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:396
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:373
#, fuzzy
msgid ">>"
msgstr ">"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:410
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:387
#, fuzzy
msgid "<<"
msgstr "<"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:430
+#, fuzzy
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b> सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
+
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:28
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -16580,26 +15762,26 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹
msgid "Order Entry"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° दॠपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:61
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:60
#, fuzzy
msgid "_Invoices"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:76
#, fuzzy
msgid "Close _Order"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:232
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:579
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:577
msgid "Order Information"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:393
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
msgid "Order Entries"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° दियाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:533
#, fuzzy
msgid ""
"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
@@ -16607,31 +15789,31 @@ msgstr ""
"à¤à¤°à¥à¤¡à¤° ID नà¤à¤¬à¤°, à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ताठथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मनासब नà¥à¤¹à¤¾ नà¤à¤¬à¤° à¤à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:137
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:169
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:142
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:176
msgid "The company associated with this payment."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:170
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:177
msgid "Partner"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:207
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:221
msgid "Post To"
msgstr "à¤à¥ à¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:355
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:408
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:433
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:457
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:507
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:531
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:577
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:601
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:438
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:487
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:537
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:561
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:607
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:631
msgid ""
"The amount to pay for this invoice.\n"
"\n"
@@ -16650,104 +15832,104 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ हा ताठGnuCash à¤
पनॠà¤à¤ª à¤à¥ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ रà¤à¤® à¤à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ पà¥à¤¹à¥âलॠ"
"à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनाà¤à¤½ à¤à¤°à¥ दà¥à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:414
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:444
#, fuzzy
msgid "<b>Amount</b>"
msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:463
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:286
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:493
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:289
msgid "Refund"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:617
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:299
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:647
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:283
msgid "Print Check"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:634
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:664
msgid "(USD)"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:656
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:695
#, fuzzy
msgid "Transaction Details"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:692
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:738
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:68
msgid "Transfer Account"
msgstr "तबादला à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:33
#, fuzzy
msgid "US"
msgstr "_US:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:51
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:34
#, fuzzy
msgid "07/31/2013"
msgstr "07/31/2005"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:37
#, fuzzy
msgid "UK"
msgstr "U_K:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:55
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:38
#, fuzzy
msgid "31/07/2013"
msgstr "31/07/2005"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:41
#, fuzzy
msgid "Europe"
msgstr "यà¥à¤°à¤ªà¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:59
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:42
#, fuzzy
msgid "31.07.2013"
msgstr "31.07.2005"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:62
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:45
#, fuzzy
msgid "ISO"
msgstr "_ISO:"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:63
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:46
#, fuzzy
msgid "2013-07-31"
msgstr "2005-07-31"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:66
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:49
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:24
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:47
msgid "Locale"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:125
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:103
msgid "GnuCash Preferences"
msgstr "GnuCash दियाठतरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:201
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:176
msgid "<b>Summarybar Content</b>"
msgstr "<b>सार-पà¤à¥à¤à¥ विशà¥-समà¤à¥à¤°à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:186
msgid "Include _grand total"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼_समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:217
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:192
msgid ""
"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
msgstr "डिफालà¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठबदलॠà¤à¥à¤¦à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:229
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:205
msgid "Include _non-currency totals"
msgstr "à¤à¥à¤°- à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼_समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:235
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:211
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
@@ -16756,38 +15938,38 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठताठà¤à¥à¤°- à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¥ सार-बार ठदरà¥à¤¶à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤.à¤à¥à¤à¤° साफ ठताठ"
"सिरà¥à¤« à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤à¤¨ ."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:227
msgid "<b>Start Date</b>"
msgstr "<b>शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ तरà¥à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:263
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
msgid "<b>End Date</b>"
msgstr "<b>à¤
à¤à¤¤à¤® तरà¥à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:273
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:250
#, fuzzy
msgid "_Relative"
msgstr "_सरबà¤à¤§à¤¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:256
msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
msgstr "नऱफà¥/नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:270
#, fuzzy
msgid "_Absolute"
msgstr "_पà¥à¤°à¥à¤£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:298
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:276
msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
msgstr "नऱफà¥/नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:290
#, fuzzy
msgid "Re_lative"
msgstr "सर_बà¤à¤§à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:296
#, fuzzy
msgid ""
"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
@@ -16796,12 +15978,12 @@ msgstr ""
"नऱफà¥/नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¥ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
"दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बॠà¤à¤¸ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:330
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:310
#, fuzzy
msgid "Ab_solute"
msgstr "पà¥_रà¥à¤£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:336
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:316
#, fuzzy
msgid ""
"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
@@ -16810,89 +15992,101 @@ msgstr ""
"नऱफà¥/नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤°à¥ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤² "
"à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बॠà¤à¤¸ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:447
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:428
msgid "Accounting Period"
msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:465
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:445
msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr "<b>नà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ वरà¥à¤£</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:475
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:455
msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr "रसà¥à¤®à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ लà¥à¤¬à¤²à¥à¤ दॠ_बरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:481
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:461
#, fuzzy
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
msgstr "à¤à¥à¤°-रसà¥à¤®à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤µà¤¾à¤à¥ शबà¥à¤¦à¥à¤ दॠबà¤à¤¾à¤ 'डà¥à¤¬à¤¿à¤ ' तॠ'à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ ' दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ ."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:496
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:477
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr "<b>लà¥à¤¬à¤² </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:516
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:497
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:450
msgid "_None"
msgstr "_à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:535
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:517
msgid "C_redit accounts"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥_डिठà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:537
msgid "_Income & expense"
msgstr "_à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:576
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:560
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
msgstr "<b>रिवरà¥à¤¸ बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593
msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr " <b>डिफालà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2946
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:606
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2704
msgid "US Dollars (USD)"
msgstr "US डालर (USD) "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2718
+#, fuzzy
+msgid "Ch_oose"
+msgstr "ता_लà¥: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:656
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "वरà¥à¤£: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:657
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
#, fuzzy
msgid "Sample"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694
#, fuzzy
msgid "<b>Account Color</b>"
msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:704
#, fuzzy
msgid "Show the Account Color as background"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ फà¥à¤²à¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:698
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:710
#, fuzzy
msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:720
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:733
#, fuzzy
msgid "Show the Account Color on tabs"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:739
msgid "Show the Account Color as tab background."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:759
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:756
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2744
+#, fuzzy
+msgid "Loc_ale"
+msgstr "लà¥à¤_ल: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:799
#, fuzzy
msgid ""
"The character that will be used between components of an account name. A "
@@ -16904,35 +16098,23 @@ msgstr ""
"à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤° à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤² à¤
à¤à¥à¤à¤°à¥à¤ तॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤, à¤à¤¾à¤ \"à¤à¥à¤²à¤¨\" \"सà¥à¤²à¥à¤¶\", \"बà¥à¤à¤¸à¥à¤²à¥à¤¶\", \"डà¥à¤¶\" "
"तॠ\"पà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¡\" दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤à¥à¤à¤²à¤¾ वरà¥à¤£ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¼ मà¥à¤²à¥à¤² à¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:780
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3045
-#, fuzzy
-msgid "Ch_oose"
-msgstr "ता_लà¥: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3065
-#, fuzzy
-msgid "Loc_ale"
-msgstr "लà¥à¤_ल: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:884
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:883
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
msgstr "<b>फà¥à¤à¤¸à¥ तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:907
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906
msgid "<b>Date Format</b>"
msgstr " <b>तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:919
msgid "<b>Time Format</b>"
msgstr "<b>समाà¤-फारà¥à¤®à¥à¤<b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:940
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:939
msgid "U_se 24-hour clock"
msgstr "24-à¤à¥à¤à¤à¥ दॠà¤à¤¡à¤¼à¥ दा à¤à¤¸à¥à¤¤à¥_माल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:946
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:945
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr "24-à¤à¥à¤à¤à¥ (12 à¤à¥à¤à¤à¥ दॠबà¤à¤¾à¤) दॠसमाठ-फारà¥à¤®à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
@@ -16940,41 +16122,35 @@ msgstr "24-à¤à¥à¤à¤à¥ (12 à¤à¥à¤à¤à¥ दॠबà¤à¤¾à¤) दà¥
msgid "<b>Date Completion</b>"
msgstr " <b>तरà¥à¤-सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:974
-#, fuzzy
-msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:975
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ बऱरॠदॠबिà¤à¤¨ à¤à¥à¤ तरà¥à¤ दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¥ ठ, ताठà¤à¤¸à¥ à¤à¤¸ रà¥à¤ª ठलà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿ "
"दा: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:990
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:991
msgid ""
"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
msgstr "तरà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤±à¤¯à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठताठà¤à¥ à¤à¤¹à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदॠà¤
à¤à¤¦à¤°-à¤
à¤à¤¦à¤° रà¥à¤¹à¥âन. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1003
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1005
#, fuzzy
msgid ""
"In a sliding 12-month window starting this\n"
-"many months before the current month"
+"many months before the current month:"
msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ \n"
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ शà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤ सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤¿à¤ 12- मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠविà¤à¤¡à¥ à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1030
msgid "Enter number of months."
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1030
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1985
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1049
msgid "Use the date format specified by the system locale."
msgstr "सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤² à¤à¤¸à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1115
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1117
msgid "Date/Time"
msgstr "तरà¥à¤/समाà¤"
@@ -16989,67 +16165,55 @@ msgstr ""
"à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ तà¥à¤¸ \"फ़ाà¤à¤²\" मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाठ\"नमà¥à¤ फ़ाà¤à¤²\" à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¦à¥ ठताठनमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥ -सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
"पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1181
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1183
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
msgstr "\"_दिन दा à¤à¤¿à¤ª\" सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1187
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1189
#, fuzzy
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प पर GnuCash दा à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¤¾à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1211
msgid "How many days to keep old log/backup files."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ लाà¤/बà¥à¤à¤
प फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥ दिनà¥à¤ तà¤à¤° रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1210
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3417
-#, fuzzy
-msgid "30"
-msgstr "0"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1227
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:622
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:703
msgid "days"
msgstr "दिन "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1246
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1247
#, fuzzy
-msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
+msgid "<b>_Retain log/backup files:</b>"
msgstr "_लाठफाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ रà¤à¥à¤à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1259
msgid "Com_press files"
msgstr "फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤_पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1264
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1265
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
msgstr " डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ डिसà¥à¤ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ gzip à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1279
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1281
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>फ़ाà¤à¤²à¤¾à¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1302
-#, fuzzy
-msgid "_Decimal places"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1305
+msgid "_Decimal places:"
msgstr "_à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थाहà¥âर: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1320
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥ सà¥à¤µà¤à¤²à¤¤ à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थाहà¥âरà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1319
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2799
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1333
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1334
msgid "_Automatic decimal point"
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ बिà¤à¤¦à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1339
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1340
msgid ""
"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
"one."
@@ -17057,63 +16221,59 @@ msgstr ""
"सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ ठà¤à¤ à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ बिà¤à¤¦à¥ पाठà¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥ बिà¤à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ "
"à¤à¥à¤¦à¥ à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1353
msgid "Display ne_gative amounts in red"
msgstr "नà¥à¤_à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ लाल रà¤à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1357
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1359
#, fuzzy
msgid "Display negative amounts in red."
msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¹à¥ रà¤à¤à¥ ठदसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1369
-msgid "Force P_rices to display as decimals"
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
+msgid "Force P_rices to display as decimals."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1390
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1394
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>नà¤à¤¬à¤°</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1417
msgid "<b>Search Dialog</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1426
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1431
#, fuzzy
msgid "New search _limit"
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¥à¤_सà¥à¤®à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ थमाठà¤à¤à¥à¤ दॠवापसॠहà¥à¤à¤¦à¥ ठताठ'नमà¥à¤ à¤à¥à¤ 'ठडिफालà¥à¤ . "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1457
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
msgid "Show splash scree_n"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥_न दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1463
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1466
msgid "Show splash screen at startup."
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प पर सà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1478
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1483
#, fuzzy
msgid "Auto-save time _interval"
msgstr "समाà¤_वà¤à¥à¤«à¥ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤-बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1500
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1520
msgid "minutes"
msgstr "मिà¤à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1533
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1536
msgid "Show auto-save confirmation _question"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤-बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ पà¥à¤¶à¥à¤à¥_सà¥à¤à¤² दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1539
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1542
msgid ""
"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
@@ -17121,198 +16281,95 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤, ताठहर बारॠà¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤-बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ दा फà¥à¤à¤° सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ à¤à¥ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ "
"पर GnuCash à¤à¤ पà¥à¤¶à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¤² दसदा à¤. नà¥à¤à¤ ताठà¤à¥à¤ बादà¥à¤§à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤¦à¥ . "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1579
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1211
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1584
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1248
#, fuzzy
msgid "For"
msgstr "फारà¥à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1597
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1603
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1216
msgid "Forever"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1644
msgid "Time to _wait for answer"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1656
-#, fuzzy
-msgid "20"
-msgstr "0"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1673
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1679
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1701
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1707
#, fuzzy
-msgid "Path head for Associated files"
+msgid "Path head for Transaction Associated files "
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1725
#, fuzzy
-msgid "Path head for Associated Files"
-msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
+msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
+msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1748
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1755
#, fuzzy
msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
msgstr "à¤à¤¡à¥ बारà¥à¤¡à¤°à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1752
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1759
msgid ""
"Enable horizontal grid lines on table displays. These will mainly be tree "
"views like the Accounts page."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1765
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1773
msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1777
msgid ""
"Enable vertical grid lines on table displays. These will mainly be tree "
"views like the Accounts page."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1785
-#, fuzzy
-msgid "<b>Associated Files</b>"
-msgstr "<b>फ़ाà¤à¤²à¤¾à¤</b>"
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1904
-msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤
मल à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤¨à¥ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1923
-msgid "Enable update match action"
-msgstr "à¤
पडà¥à¤ मिलान à¤
मल à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1960
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
-"are installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
-"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
-"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
-"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
-"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
-"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
-"recognised as a match."
-msgstr ""
-"à¤à¤¿à¤¶ थाहà¥âरà¥à¤ पर वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤ ATMs (à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¥à¤¸à¥ मालà¥à¤²à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤à¤¦à¥) à¤à¥ "
-"सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤à¤¨à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤¹à¥à¤ पर à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ.à¤à¤¹à¥ ATMs à¤
पनॠफà¥à¤¸ à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-"दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤¾à¤ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ मासिठबà¥à¤à¤à¤¿à¤ फà¥à¤¸ ठदरà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥ दॠबà¤à¤¾à¤ सिदà¥à¤§à¥ रà¤à¤®à¤¾ ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ लà¥à¤à¤¦à¥ न . à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ "
-"à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, तà¥à¤¸ 100 डà¥à¤²à¤° à¤à¤¢à¤¾à¤à¤¦à¥ ठ, तॠथà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ à¤à¥à¤²à¤¾ 101,50 डà¥à¤²à¤° दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ Interac फà¥à¤¸ लà¥à¤¤à¥ "
-"à¤à¤à¤¦à¥ ठ. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ 100 डà¥à¤²à¤° à¤à¥ मà¥à¤¨à¥à¤
ल तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ दा ठ, ताठà¤à¤¹à¥ "
-"रà¤à¤® मà¥à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤. तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤
पनॠà¤à¥à¤¤à¤° ( थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¯à¥à¤ à¤) ठà¤à¤¸à¥ "
-"बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ फà¥à¤¸ दॠरà¥à¤ª ठसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾, ताठà¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ मिलान दॠरà¥à¤ª ठपनà¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-"सà¤à¥. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1962
-msgid "2,00"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1983
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
-"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
-msgstr ""
-"à¤à¤ à¤à¤¸à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ सरà¥à¤µà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¥à¤ मिलान दा सà¥à¤à¥à¤° सà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¼à¥à¤¨ ठठ(Auto-CLEAR सà¥à¤®à¤¾ "
-"थमाठà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤¾à¤ बराबर) à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª ठCLEARed à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ "
-"à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2005
-msgid ""
-"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
-"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
-"default."
-msgstr ""
-"à¤à¤ à¤à¤¸à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ सरà¥à¤µà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¥à¤ मिलान दा सà¥à¤à¥à¤° सà¥à¤¹à¥ à¤à¤¼à¥à¤¨ ठठ(पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤®à¤¾ थमाठ"
-"à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° पर Auto-ADD सà¥à¤®à¤¾ थमाठà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤¾à¤ बराबर) à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ डिफालà¥à¤ रà¥à¤ª ठADDed à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ "
-"à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2027
-msgid ""
-"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
-"list."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¸à¥ सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ मिलान दॠà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤° à¤à¥ मिलान-सà¥à¤à¥ ठà¤à¤°à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. "
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2048
-msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤ ATM_फà¥à¤¸ सà¥à¤®à¤¾ "
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2062
-msgid "Auto-c_lear threshold"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ -सा_फ सà¥à¤®à¤¾ "
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2076
-msgid "Auto-_add threshold"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ -_à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ सà¥à¤®à¤¾ "
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2090
-msgid "Match _display threshold"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤®à¤¾ दा _मिलान à¤à¤°à¥ "
-
-#. Preferences->Online Banking:Generic
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2101
-msgid "Use _bayesian matching"
-msgstr " बà¥à¤à¤¼à¤¿à¤¯à¤¨ मिलान दॠ_बरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2107
-msgid ""
-"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr ""
-"मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¥à¤à¤¼à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¦à¤® दॠबरतà¥à¤¨ "
-"à¤à¤°à¥. "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1886
msgid "<b>Checks</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤à¥à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2180
-#, fuzzy
-msgid "The default check printing font."
-msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤ फाà¤à¤"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2190
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1901
msgid "Print _date format"
msgstr "तरà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ _पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1907
msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
msgstr "à¤
सलॠतरà¥à¤à¤¾ दॠहà¥à¤ , 8 पà¥à¤à¤à¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤ª ठà¤à¤¸ तरà¥à¤à¤¾ दा फारà¥à¤®à¥à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1929
+#, fuzzy
+msgid "Default _font"
+msgstr "डिफालà¥à¤ _फाà¤à¤: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1948
+#, fuzzy
+msgid "The default check printing font."
+msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤ फाà¤à¤"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1963
msgid "Print _blocking chars"
msgstr "बà¥à¤²à¤¾à¤à¤¿à¤ वरà¥à¤£à¥à¤ à¤à¥_पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2214
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1969
msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
msgstr "à¤à¥à¤ पर हर à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ तॠबाद '***' पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2229
-#, fuzzy
-msgid "Default _font"
-msgstr "डिफालà¥à¤ _फाà¤à¤: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2258
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2000
msgid "Printing"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2028
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
msgstr "'_à¤à¤à¤à¤° 'à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठलà¥à¤à¤¦à¤¾ à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2293
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2034
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the location of the blank "
@@ -17323,43 +16380,43 @@ msgstr ""
"लà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥ दा नà¥à¤à¤ ताठ'à¤à¤à¤à¤° ' बà¤à¤¨ दबानॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² à¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¤²à¥ "
"à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2305
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2047
msgid "_Auto-raise lists"
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाà¤à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2311
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2053
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤
मलà¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ बनाà¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2323
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2066
msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
msgstr "à¤à¥à¤¬ à¤à¤°à¥à¤¡à¤° ठयाद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ पर तबादला शा_मल ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2329
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2072
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
msgstr "याद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ तबादला à¤à¥à¤¤à¤° ठà¤à¤¾à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2354
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2098
msgid "<b>Reconciling</b>"
msgstr "<b>नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2364
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2108
msgid "Check cleared _transactions"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2370
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2114
msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾-सà¤à¤µà¤¾à¤¦ बनाà¤à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ लà¥à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2382
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2127
msgid "Automatic _interest transfer"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¤-बà¥à¤¯à¤¾à¤ तबादला "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2146
msgid "Automatic credit card _payment"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¤_à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2406
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2152
msgid ""
"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
"card payment."
@@ -17367,11 +16424,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ दा नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ दॠबाद, बरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2418
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2165
msgid "Always reconcile to t_oday"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ à¤
_à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ मिलान à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2424
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2171
msgid ""
"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
"regardless of previous reconciliations."
@@ -17379,25 +16436,25 @@ msgstr ""
"पिà¤à¤²à¥ मिलानà¥à¤ दॠपरवाहॠà¤à¥à¤¤à¥ बिà¤à¤¨, सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ तरà¥à¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥ दॠतरà¥à¤ बरतियॠमिलान "
"सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2449
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2197
msgid "<b>Graphics</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¥à¤¸</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2459
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2207
msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2465
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2213
msgid ""
"GnuCash uses a yellow/green theme by default for register windows. Uncheck "
"this if you want to use the system color theme instead."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2477
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2226
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ डबल_मà¥à¤¡ रà¤à¤à¥à¤ दा à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² बारà¥-बारॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2483
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2232
msgid ""
"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
"alternating by row."
@@ -17405,65 +16462,65 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ तॠसà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ रà¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ बारà¥-बारॠबदलनॠदॠबà¤à¤¾à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ बारà¥-"
"बारॠबदलà¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2495
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2245
msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
msgstr "पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ दॠबशà¥à¤à¥à¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¡à¤¿_याठलाà¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2501
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2251
msgid "Show horizontal borders on the cells."
msgstr "à¤à¤¡à¥ बारà¥à¤¡à¤°à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2513
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2264
msgid "Draw _vertical lines between columns"
msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠबशà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¤¾à¤ लाà¤à¤¨à¤¾à¤_à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2270
msgid "Show vertical borders on the cells."
msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¥ बारà¥à¤¡à¤°à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2544
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2296
#, fuzzy
msgid "<b>Layout</b>"
msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2554
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2306
#, fuzzy
msgid "_Future transactions after blank transaction"
msgstr "'_à¤à¤à¤à¤° 'à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठलà¥à¤à¤¦à¤¾ à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2560
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2312
msgid ""
"If checked, transactions with a date in the future will be displayed at the "
"bottom of the register after the blank transaction. If clear, the blank "
"transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2599
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2350
msgid "<b>Default Style</b>"
msgstr " <b>डिफालà¥à¤-शà¥à¤²à¥ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2622
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2373
msgid "<b>Other Defaults</b>"
msgstr "<b>दà¥à¤ डिफालà¥à¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2632
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2383
msgid "_Basic ledger"
msgstr "_मà¥à¤² लà¥à¤à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2651
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2403
msgid "_Auto-split ledger"
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ लà¥à¤à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2692
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2447
#, fuzzy
msgid "Number of _transactions"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠ_सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2725
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2479
msgid "_Double line mode"
msgstr "_डबà¥à¤² लाà¤à¤¨ मà¥à¤¡ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2731
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2485
#, fuzzy
msgid ""
"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
@@ -17472,11 +16529,11 @@ msgstr ""
"हर लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ दॠबà¤à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दियाठदॠलाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥. Does not affect "
"expanded transactions."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2743
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2498
msgid "Register opens in a new _window"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤ नमà¥à¤_विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤±à¤²à¤¦à¤¾ ठ।"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2749
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2504
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
@@ -17485,11 +16542,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठताठहर रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤
पनॠà¤à¤à¥à¤à¤¤à¤® सà¥à¤¤à¤° दॠविà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
"à¤à¥à¤à¤° साफ ठताठरà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2761
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2517
msgid "_Only display leaf account names"
msgstr "_सिरà¥à¤« लà¥à¤« à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2767
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2523
msgid ""
"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the "
"register and in the account selection popup. The default behaviour is to "
@@ -17501,50 +16558,50 @@ msgstr ""
"ठ. à¤à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ दा मतलब ठà¤à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¸ लà¥à¤« नाà¤à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤. "
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2782
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2540
#, fuzzy
msgid "Number of _characters for auto complete"
msgstr "नà¤à¤¬à¤° हà¥à¤¡à¤° "
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2816
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2572
#, fuzzy
msgid "Show the _entered and reconcile dates"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2832
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2589
#, fuzzy
msgid "Show the calendar b_uttons"
msgstr "नाà¤à¤½ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2848
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2606
msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
msgstr ""
#. Register2 feature
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2864
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2623
msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2687
msgid "Register Defaults"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° डिफालà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2958
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2768
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
msgstr "<b>डिफालà¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2981
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2791
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2991
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2801
msgid "Report opens in a new _window"
msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¤ नमà¥à¤_विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤±à¤²à¤¦à¥ ठ।"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2997
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2807
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, each report will be opened in its own top level window. If "
@@ -17553,82 +16610,82 @@ msgstr ""
" à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठताठहर रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤
पनॠà¤à¤à¥à¤à¤¤à¤® सà¥à¤¤à¤° दॠविà¤à¤¡à¥ ठ"
"à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. à¤à¥à¤à¤° साफ ठताठरिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ विà¤à¤¡à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3025
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2836
#, fuzzy
msgid "<b>Default zoom level</b>"
msgstr " <b>डिफालà¥à¤-शà¥à¤²à¥ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3103
-#, fuzzy
-msgid "Default zoom level"
-msgstr " <b>डिफालà¥à¤-शà¥à¤²à¥ </b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3138
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2912
msgid "Reports"
msgstr "रपà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3157
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2930
msgid "<b>Window Geometry</b>"
msgstr "<b>विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¥à¤°à¥<b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3177
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2950
msgid "_Save window size and position"
msgstr "_विà¤à¤¡à¥ दॠनाप तॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3183
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2956
#, fuzzy
msgid "Save window size and location when it is closed."
msgstr "विà¤à¤¡à¥ दॠनापà¥à¤ तॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3196
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2970
msgid "Bring the most _recent tab to the front"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा_नमà¥à¤ à¤à¥à¤¬ à¤à¥ सामनॠà¤à¤¹à¥âनà¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3228
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3003
msgid "<b>Tab Position</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤¬ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3238
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3013
msgid "To_p"
msgstr "धà¥à¤°_à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3033
msgid "B_ottom"
msgstr "थलà¥_लà¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3276
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3053
msgid "_Left"
msgstr "_à¤à¤¬à¥à¤¬à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3295
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3073
msgid "_Right"
msgstr "_सà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3317
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3096
msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
msgstr "<b>सार-पà¤à¥à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3346
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:270
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3126
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:254
msgid "Bottom"
msgstr "थलà¥à¤²à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3378
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3159
msgid "<b>Tabs</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤¬</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3388
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3169
msgid "Show close button on _notebook tabs"
msgstr "बà¤à¤¦ बà¤à¤¨ à¤à¥ नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬_पर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3394
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3175
#, fuzzy
msgid ""
"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
"'Close' menu item."
msgstr "हर नà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤¬ पर à¤à¤ बà¤à¤¦ बà¤à¤¨ दसà¥à¤¸à¥. à¤à¤¹à¥ âबà¤à¤¦â मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¤à¤à¤® à¤à¤à¤à¤° à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¤¦à¥ न."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3415
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3197
+#, fuzzy
+msgid "_Width"
+msgstr "_à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3218
#, fuzzy
msgid ""
"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
@@ -17638,25 +16695,15 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ मà¥à¤²à¥à¤² (à¤à¤¾à¤à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¤ ठ) शा लमà¥à¤®à¥ ठताठà¤à¥à¤¬ लà¥à¤¬à¤² ठà¤à¤ मà¤à¤¾à¤à¤²à¤¾ à¤à¤à¥à¤ हà¥à¤ तॠà¤à¤¸ दॠथाहà¥âर "
"à¤à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¸à¤¿à¤¸ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3435
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3236
msgid "characters"
msgstr "वरà¥à¤£"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3454
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "_à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3491
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3278
msgid "Windows"
msgstr "विà¤à¤¡à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3534
-#, fuzzy
-msgid "<b>Online Quotes</b>"
-msgstr "_ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3555
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3326
#, fuzzy
msgid "Online Quotes"
msgstr "_ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
@@ -17670,7 +16717,7 @@ msgid "Ask"
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:125
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ नà¤à¤¬à¤° "
@@ -17763,40 +16810,40 @@ msgstr ""
msgid "First Date"
msgstr "बाद दॠतरà¥à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:619
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:618
#, fuzzy
msgid "From these Commodities"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:633
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:631
#, fuzzy
msgid "Keeping the last available price for option"
msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤°à¥ मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¥_मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:665
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
msgid "Include _Fetched online prices"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:669
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:680
#, fuzzy
msgid "Include manually _Entered prices"
msgstr "दाà¤à¤² à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤² तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ _मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:684
#, fuzzy
msgid "If activated, include manually entered prices."
msgstr "दाà¤à¤² à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤² तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ _मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:701
#, fuzzy
msgid "_Added by the application"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:709
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:705
msgid ""
"If activated, include application added prices.\n"
"\n"
@@ -17806,44 +16853,44 @@ msgid ""
"reliable."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:755
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:750
#, fuzzy
msgid "Before _Date"
msgstr "_तरà¥à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:95
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:789
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:96
msgid "Price Database"
msgstr " à¤à¥à¤®à¤¤ डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:845
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:839
msgid "Add a new price."
msgstr "à¤à¤ नमाठमà¥à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:863
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:857
#, fuzzy
msgid "Remove the current price."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤®à¤¤ हà¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:881
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:875
msgid "Edit the current price."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:887
msgid "Remove _Old"
msgstr "पराना_हà¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:898
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:892
#, fuzzy
msgid "Remove prices older than a user-entered date."
msgstr "बरतà¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤ दाà¤à¤² तरà¥à¤à¤¾ शा परानियà¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:910
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:904
#, fuzzy
msgid "_Get Quotes"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:915
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:909
msgid "Get new online quotes for stock accounts."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नमियाठà¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
@@ -17851,7 +16898,7 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नमियाठà¤
msgid "Save Custom Check Format"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® à¤à¤¾à¤à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:188
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
@@ -17862,59 +16909,59 @@ msgstr ""
"फारà¥à¤®à¥à¤\" à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ ठनà¤à¤° à¤à¤. à¤à¥à¤¸à¥ मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤à¤® फारà¥à¤®à¥à¤ दॠशà¥à¤°à¥à¤¶à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸ "
"फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:228
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:231
#, fuzzy
msgid "Centimeters"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¦à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:250
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:234
msgid "Millimeters"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:237
msgid "Points"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:267
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:251
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:284
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:268
msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:287
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:271
msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:274
msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:350
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:333
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:370
#, fuzzy
msgid "Check _format"
msgstr "फारà¥à¤®à¥à¤_à¤à¤¾à¤à¤à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:385
msgid "Check po_sition"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ दॠ_à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:420
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:401
#, fuzzy
msgid "_Date format"
msgstr "_तरà¥à¤ दा फारà¥à¤®à¥à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:515
msgid ""
"Check format must have an\n"
"ADDRESS item defined in order\n"
@@ -17924,84 +16971,84 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ ठà¤à¤ \n"
"ADDRESS à¤à¤à¤à¤® परिà¤à¤¾à¤¶à¤¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:538
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1087
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:519
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1063
msgid "_Address"
msgstr "_सिरनामाठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:544
msgid "Checks on first _page"
msgstr "पà¥à¤¹à¥âलॠ_सफॠपर à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:640
msgid "x"
msgstr "x"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:676
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:652
msgid "y"
msgstr "y"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:689
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:665
msgid "Pa_yee"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤_à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:719
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:695
#, fuzzy
msgid "Amount (_words)"
msgstr "रà¤à¤® (_शबà¥à¤¦): "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:734
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:710
#, fuzzy
msgid "Amount (_numbers)"
msgstr "_रà¤à¤® (_सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤): "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:749
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:813
msgid "_Notes"
msgstr "_नà¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:942
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:918
msgid "_Units"
msgstr "_यà¥à¤¨à¤¿à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:973
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:949
msgid "_Translation"
msgstr "_à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:988
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:964
msgid "_Rotation"
msgstr "_à¤à¥à¤®à¤¾à¤½"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1035
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1011
msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
msgstr "मà¥à¤² बिà¤à¤¦à¥ सफॠदॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° पासà¥à¤¸à¥ à¤à¤¬à¥à¤¬à¥ हतà¥à¤¥ à¤à¥à¤¨à¥ ठठ."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1048
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1024
msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
msgstr "मà¥à¤² बिà¤à¤¦à¥ सफॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¤¬à¥à¤¬à¥ हतà¥à¤¥ à¤à¥à¤¨à¥ ठठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1061
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1037
msgid "Degrees"
msgstr "डिà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1070
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1046
#, fuzzy
msgid "_Save Format"
msgstr "_बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ दा फारà¥à¤®à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1179
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1155
msgid "Splits Memo"
msgstr "मà¥à¤®à¥ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1194
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1170
msgid "Splits Amount"
msgstr "रà¤à¤®à¤¾ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1209
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1185
msgid "Splits Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1371
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1345
msgid "Custom format"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® फारà¥à¤®à¥à¤ "
@@ -18013,77 +17060,77 @@ msgstr ""
msgid "Working..."
msgstr "à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¤¾ दा ठ... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:58
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:57
msgid "<b>A_vailable reports</b>"
msgstr "<b>à¤_पलबà¥à¤§ रिपà¥à¤ </b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:72
msgid "<b>_Selected Reports</b>"
msgstr "<b>_à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤à¤¾à¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:104
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:102
msgid "A_dd >>"
msgstr "à¤à¥_ड़à¥>> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:118
msgid "<< _Remove"
msgstr "<< _हà¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:148
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:146
msgid "Move _up"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°_लà¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:164
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:162
msgid "Move dow_n"
msgstr "à¤à¤±_लà¥à¤² लà¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:192
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:190
msgid "Si_ze..."
msgstr "ना_ प... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:257
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:255
msgid "HTML Style Sheets"
msgstr "HTML सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:309
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:307
msgid "<b>Available style sheets</b>"
msgstr "<b>à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:387
msgid "<b>Style sheet options</b>"
msgstr "<b>सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:440
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:438
msgid "Report Size"
msgstr " रिपà¥à¤ दा नाप"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:508
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:506
msgid "Enter report row/column span"
msgstr "रिपà¥à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²/सà¥à¤¤à¤à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:553
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:551
#, fuzzy
msgid "_Row span"
msgstr "_पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² विसà¥à¤¤à¤¾à¤°: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:568
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:566
#, fuzzy
msgid "_Column span"
msgstr "_सà¥à¤¤à¤à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:594
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:592
msgid "Select HTML Style Sheet"
msgstr "HTML सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:725
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:723
msgid "New Style Sheet"
msgstr "नमà¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:784
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:782
msgid "<b>New style sheet info</b>"
msgstr "<b>नमà¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:819
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-report.glade:817
#, fuzzy
msgid "_Template"
msgstr "_ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ : "
@@ -18092,7 +17139,7 @@ msgstr "_ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ : "
msgid "Reset Warnings"
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:89
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:88
#, fuzzy
msgid ""
"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
@@ -18103,68 +17150,68 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¸à¥ बॠसà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥ परतियॠसमरà¥à¤¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, सà¤à¤µà¤¾à¤¦ थमाठà¤
à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤-बाà¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ तॠफà¥à¤¹à¥ OK पर "
"à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:122
msgid "_Unselect All"
msgstr "_सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बिन-à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:149
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:148
msgid "No warnings to reset."
msgstr "परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ नà¥à¤à¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:166
msgid "Permanent Warnings"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:208
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:207
msgid "Temporary Warnings"
msgstr "à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:40
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:39
msgid "_New item..."
msgstr "_नमà¥à¤ à¤à¤à¤à¤®... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:85
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:84
#, fuzzy
msgid "_Find"
msgstr "_तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:137
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:136
msgid " Search "
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:210
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:209
msgid "Search for items where"
msgstr "à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤±à¤¤à¥à¤¥à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:231
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:230
msgid "<b>Match all entries</b>"
msgstr "<b>सà¤à¤¨à¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दा मिलान à¤à¤°à¥ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:300
msgid "Search Criteria"
msgstr "à¤à¥à¤ मानदà¤à¤¡ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:334
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:339
msgid "New search"
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:351
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:356
msgid "Refine current search"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥ परिषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:368
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:373
msgid "Add results to current search"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤ ठनतà¥à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:385
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:390
msgid "Delete results from current search"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤¾ नतà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:413
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:418
msgid "Search only active data"
msgstr "सिरà¥à¤« सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ डà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:419
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:424
#, fuzzy
msgid ""
"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
@@ -18172,7 +17219,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ सारॠडà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤à¤¾à¤ सिरà¥à¤« à¤à¥à¤¹à¥âड़ा \"सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯\" दॠरà¥à¤ª ठ"
"à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ ठ. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:442
msgid "Type of search"
msgstr "à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤®"
@@ -18191,9 +17238,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:126
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:171
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:765
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:128
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:298 libgnucash/engine/Recurrence.c:744
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:778
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:296
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:127
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:744
msgid "Daily"
msgstr "हर रà¥à¤"
@@ -18203,8 +17251,9 @@ msgid "Bi-Weekly"
msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:120
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:332 libgnucash/engine/Recurrence.c:787
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:330
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:120
+#: libgnucash/engine/Recurrence.c:787
msgid "Yearly"
msgstr "सलाना "
@@ -18216,153 +17265,153 @@ msgstr "नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाà¤"
msgid "Advanced..."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:315
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:314
msgid "Never End"
msgstr "à¤à¤¦à¥à¤ समापà¥à¤¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:367
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:366
#, fuzzy
msgid "Number of Occurrences"
msgstr "à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:515
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:510
#, fuzzy
msgid "<b>Since Last Run</b>"
msgstr "</b> à¤à¥à¤°à¥ रन सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दॠबाद शा </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:538
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:533
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
msgstr "</b> लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ दॠडिफालà¥à¤ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:548
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:543
msgid "_Run when data file opened"
msgstr "_ डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ पर à¤à¤²à¤¾à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:552
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:547
#, fuzzy
msgid "Run the \"since last run\" process when a file is opened."
msgstr "à¤à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ पर \"à¤à¥à¤°à¥ रन दॠबाद थमाà¤\" विà¤à¤¡à¥ दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:561
#, fuzzy
msgid "_Show notification window"
msgstr "लà¥à¤ विà¤à¤¡à¥_दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:569
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:565
#, fuzzy
msgid ""
"Show the notification window for the \"since last run\" process when a file "
"is opened."
msgstr "à¤à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ पर \"à¤à¥à¤°à¥ रन दॠबाद थमाà¤\" विà¤à¤¡à¥ दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:582
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:579
msgid "_Auto-create new transactions"
msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:586
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr "नमà¥à¤ बनॠदॠनियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ पर 'सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाà¤' फà¥à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥. "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:606
+#, fuzzy
+msgid "Crea_te in advance"
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ बना_ठलà¥à¤: "
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:628
+msgid "R_emind in advance"
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤_राठ"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:648
msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाठà¤à¤¾à¤¨à¥ थमाठà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दिन पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤ दà¥à¤¨à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:645
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:687
msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¥ तरà¥à¤ थमाठà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दिन पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाठलà¥à¤."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:677
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:719
msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr "_ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाठà¤à¤¾à¤¨à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:682
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
msgstr "नमà¥à¤ बनॠदॠनियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ पर 'सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥' फà¥à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥."
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:701
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te in advance"
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ बना_ठलà¥à¤: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:716
-msgid "R_emind in advance"
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤_राठ"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:748
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:760
msgid "Edit Scheduled Transaction"
msgstr "नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:833
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:844
msgid "<b>Name</b>"
msgstr " </b> नाà¤à¤½</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:893
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "</b> à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:912
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:934
msgid "Create in advance"
msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ बनाठलà¥à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:927
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:949
msgid "Remind in advance"
msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:968
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:990
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1049
msgid " days"
msgstr "दिन "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:985
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1007
msgid "Create automatically"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ बनाà¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:989
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1011
msgid "Conditional on splits not having variables"
msgstr "à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ ठबदलननशà¥à¤² नà¥à¤à¤ न, à¤à¤¹à¥ सशरà¥à¤¤ न"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1070
msgid "Notify me when created"
msgstr "बनाठà¤à¤¾à¤¨à¥ पर मिà¤à¥ सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1105
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1135
msgid "<b>Occurrences</b>"
msgstr "</b> à¤à¤à¤¨à¤¾à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1128
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1163
msgid "Last Occurred: "
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ बारॠà¤à¤à¤¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1162
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1197
msgid "Repeats:"
msgstr "दरà¥âहाà¤à¤¯à¤¾à¤: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1195
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
#, fuzzy
msgid "Until"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ तà¤à¤°: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1232
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1269
msgid "occurrences"
msgstr "à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1245
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1282
msgid "remaining"
msgstr "बाà¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1327
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1368
msgid "Overview"
msgstr "समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1400
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1441
msgid "Template Transaction"
msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1431
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1472
msgid "Since Last Run..."
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ रन दॠबाद थमाà¤... "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1534
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1574
msgid "_Review created transactions"
msgstr "_बनाठदॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ परतियॠदिà¤à¥à¤à¥ "
@@ -18370,60 +17419,60 @@ msgstr "_बनाठदॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ परतिय
msgid "Income Tax Information"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤® à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:77
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:82
msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
msgstr "<b> à¤à¤¨à¥à¤à¤® à¤à¥à¤à¥à¤¸ शनाà¤à¥à¤¤<b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:131
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:187
#, fuzzy
msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ नाà¤à¤½ तà¥/à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® बदलनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:230
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:251
msgid "<b>_Accounts</b>"
msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:253
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:277
msgid "_Income"
msgstr "_à¤à¤®à¤¦à¤¨"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:269
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:293
msgid "_Expense"
msgstr "_à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:285
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:309
msgid "_Asset"
msgstr "_à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:301
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:325
msgid "_Liability/Equity"
msgstr "_दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥/à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:455
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:480
msgid "<b>Account Tax Information</b>"
msgstr "<b>à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:466
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:496
msgid "Tax _Related"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸_सरबà¤à¤§à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:498
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:530
msgid "<b>_TXF Categories</b>"
msgstr "<b>_ TXF à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:600
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:650
msgid "<b>Payer Name Source</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दा नाà¤à¤½ सà¥à¤°à¥à¤¤ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:611
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:666
msgid "C_urrent Account"
msgstr "à¤à¤¾_लॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:628
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:689
msgid "_Parent Account"
msgstr "_मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:661
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:723
msgid "<b>Copy Number</b>"
msgstr "<b>à¤à¥à¤ªà¥ नà¤à¤¬à¤°<b> "
@@ -18431,40 +17480,40 @@ msgstr "<b>à¤à¥à¤ªà¥ नà¤à¤¬à¤°<b> "
msgid "Tax Tables"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:34
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:65
msgid "<b>Tax Tables</b>"
msgstr "<b> à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤²</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:144
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:188
msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
msgstr "<b> à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² दियाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:200
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:255
#, fuzzy
msgid "De_lete"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:215
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:270
msgid "Ne_w"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:289
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:319
#, fuzzy
msgid "Value $"
msgstr "मà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:292
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:322
#, fuzzy
msgid "Percent %"
msgstr ""
"मà¥à¤²à¥à¤² $\n"
"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ % "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:390
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:420
msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
msgstr "<b> à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² दॠपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ </b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:404
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:434
msgid "<b>Tax Table</b>"
msgstr "<b> à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤²</b> "
@@ -18486,43 +17535,73 @@ msgstr ""
msgid "<b>Tip of the Day</b>"
msgstr "</b> दिन दा à¤à¤¿à¤ª: </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:146
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:158
msgid "_Show tips at startup"
msgstr "_सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प पर à¤à¤¿à¤ªà¥à¤¸ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:36
+#, fuzzy
+msgid "All Transaction Associations"
+msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:51
+#, fuzzy
+msgid "_Sort Association"
+msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:65
+msgid "_Locate Association"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:155
+#, fuzzy
+msgid "Association"
+msgstr "à¤
मल"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:170
+#, fuzzy
+msgid "Available ?"
+msgstr "बिल दॠà¤à¥à¤?"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-trans-assoc.glade:195
+msgid ""
+" To jump to the Transaction, double click on the entry in the\n"
+"Description column or Association column to open the Association"
+msgstr ""
+
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:8
msgid "Transfer Funds"
msgstr "फà¤à¤¡à¥à¤ दा तबादला à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:82
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:81
msgid "<b>Basic Information</b>"
msgstr "</b> बà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:286
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:290
msgid "<b>Transfer From</b>"
msgstr "</b> थमाठतबादला</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:345
-msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "</b>à¤à¥ तबादला</b>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:450
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:466
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:48
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:426
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:49
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤°à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:499
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:367
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "</b>à¤à¥ तबादला</b>"
+
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:511
msgid "<b>Currency Transfer</b>"
msgstr "</b> à¤à¤°à¤à¤¸à¥ तबादला</b> "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:527
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:540
#, fuzzy
msgid "Exchange Rate"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर: "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:608
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:621
msgid "_Fetch Rate"
msgstr "_ दर सà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥"
@@ -18534,18 +17613,17 @@ msgstr "बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ तॠपासवरà¥à¤¡ "
msgid "Enter your username and password"
msgstr "à¤
पना बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ तॠपासवरà¥à¤¡ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:87
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:86
#, fuzzy
msgid "_Username"
msgstr "_ बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:102
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:664
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-userpass.glade:100
#, fuzzy
msgid "_Password"
msgstr "_पासवरà¥à¤¡ "
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:161
+#: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:199
#, fuzzy
msgid ""
"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
@@ -18579,19 +17657,19 @@ msgstr ""
msgid "No Fancy Date Format"
msgstr "फà¥à¤à¤¸à¥ तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:68
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:65
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:80
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:77
msgid "Include Century"
msgstr "सदॠशामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:118
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:115
msgid "Abbreviation"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤£ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:228
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:224
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤: "
@@ -18844,13 +17922,13 @@ msgid "Last Sunday"
msgstr "à¤à¤¤à¤µà¤¾à¤° "
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:168
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:697
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:710
#: libgnucash/engine/Recurrence.c:739
msgid "Once"
msgstr "à¤à¤ बारॠ"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1243
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1267
msgid "Semi-Monthly"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ ठदॠबारà¥"
@@ -18987,115 +18065,115 @@ msgstr ""
msgid "4th Sun"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:654
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:667
msgid "Not scheduled"
msgstr "नियत नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:678
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:691
msgid "Select occurrence date above."
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤à¤¨à¤¾-तरà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:715
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:728
#, fuzzy
msgctxt "Daily"
msgid "Every"
msgstr "हर "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:746
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:759
#, fuzzy
msgctxt "Daily"
msgid "days."
msgstr "दिन. "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:792
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:805
#, fuzzy
msgctxt "Weekly"
msgid "Every"
msgstr "हर "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:836
#, fuzzy
msgctxt "Weekly"
msgid "weeks."
msgstr "हफà¥à¤¤à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:857
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:873
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:872
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:888
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
msgid "Friday"
msgstr "शà¥à¤à¥à¤°à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:887
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:903
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
msgid "Wednesday"
msgstr "बà¥à¤¦à¥à¤§à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:902
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:192
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:918
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:195
msgid "Thursday"
msgstr "बà¥à¤°à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:917
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:933
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
msgid "Sunday"
msgstr "à¤à¤¤à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:932
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:190
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:948
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:193
msgid "Monday"
msgstr "सà¥à¤®à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:947
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:191
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:963
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:194
msgid "Tuesday"
msgstr "मà¤à¤à¤²à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1027
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1045
#, fuzzy
msgctxt "Semimonthly"
msgid "Every"
msgstr "हर "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1057
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1075
#, fuzzy
msgctxt "Semimonthly"
msgid "months."
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1082
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1101
#, fuzzy
msgid "First on the"
msgstr "à¤à¤¸ पर पà¥à¤¹à¥âला: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1115
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1192
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1362
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1216
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1387
#, fuzzy
msgid "except on weekends"
msgstr "हफà¥à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤°à¥ दिनà¥à¤ दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1159
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1181
#, fuzzy
msgid "then on the"
msgstr "फà¥à¤¹à¥ à¤à¤¸ पर: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1271
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1295
#, fuzzy
msgctxt "Monthly"
msgid "Every"
msgstr "हर "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1303
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1327
#, fuzzy
msgctxt "Monthly"
msgid "months."
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1329
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1353
msgid "On the"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° "
@@ -19104,205 +18182,179 @@ msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° "
msgid "Edit budget for all periods"
msgstr "बà¤à¤ à¤
वधि: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:119
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:80
+msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:145
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:123
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:149
msgid ""
"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
"unset budget for the accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:136
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:162
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "_सिरनामाठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:140
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:166
msgid "Add 'value' to current budget for each period"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:154
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "_नà¥à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:158
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:184
msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:180
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:320
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:206
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:366
msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
msgstr "राà¤à¤à¤¡à¤¿à¤ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤®à¥à¤ à¤
à¤à¤à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:200
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:338
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:226
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:355
#, fuzzy
msgid "Significant Digits"
msgstr "मà¥à¤¹à¤¤à¥à¤¤à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ हिà¤à¤¸à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:212
-msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:241
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:250
msgid "Estimate Budget Values"
msgstr "बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ दा à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लाà¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:307
-msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:376
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:315
msgid ""
"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
"transactions."
msgstr "GnuCash पिà¤à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ दा à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लाà¤. "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:393
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:395
#, fuzzy
msgid "Use Average"
msgstr "à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:423
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:689
-msgid "Budget Options"
-msgstr "बà¤à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤: "
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:399
+msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
+msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:493
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:509
#, fuzzy
msgid "Budget Name"
msgstr "बà¤à¤-नाà¤à¤½: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:557
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:585
#, fuzzy
msgid "Number of Periods"
msgstr " à¤
वधियà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:588
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:614
#, fuzzy
msgid "Budget Period"
msgstr "बà¤à¤ à¤
वधि: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:640
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:65 gnucash/report/trep-engine.scm:1098
-msgid "Show Account Code"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:664
-#, fuzzy
-msgid "Show Description"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:706
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:656
msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:724
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:674
msgid "Budget List"
msgstr "बà¤à¤ सà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:747
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:697
msgid "Close the Budget List"
msgstr "बà¤à¤ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:807
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:757
msgid "Create a New Budget"
msgstr "à¤à¤ नमाठबà¤à¤ बनाठ"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:823
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:773
msgid "Open the Selected Budget"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ बà¤à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:839
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:789
msgid "Delete the Selected Budget"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ बà¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:871
-#, fuzzy
-msgid "Budget Notes"
-msgstr "बà¤à¤-नाà¤à¤½: "
-
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:929
-#, fuzzy
-msgid "Enter Note"
-msgstr "बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤"
-
#. Duplicate Transaction Dialog
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:13
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:917
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:923
msgid "Duplicate Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠनà¤à¤²... "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:76
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:979
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:75
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:985
msgid "<b>New Transaction Information</b>"
msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:111
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1016
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:114
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1024
msgid "_Number"
msgstr "_नà¤à¤¬à¤° "
#. Filter register by... Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:166
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:171
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:13
msgid "Filter register by..."
msgstr "... दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥"
#. Filter By Dialog, Date Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:236
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:241
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:83
msgid "Show _All"
msgstr "सबà¥à¤à¥_दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:252
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:268
msgid "Select Range:"
msgstr "रà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥: "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:305
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:196
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:319
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:194
msgid "Choo_se Date"
msgstr "तरà¥à¤ à¤à¥_नà¥"
#. Filter By Dialog, State Tab
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:498
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:389
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:511
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:385
msgid "_Unreconciled"
msgstr "_ बिन नपà¤à¤¾à¤ दा"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:530
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:421
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:543
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:417
msgid "C_leared"
msgstr "सा_फ़ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:546
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:437
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:559
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:433
msgid "_Voided"
msgstr "_निरसà¥à¤¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:562
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:453
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:575
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:449
msgid "_Frozen"
msgstr "_रà¥à¤à¥ दा"
#. Filter By Dialog, below tabs
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:641
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:532
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:653
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:528
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Filter"
msgstr "%s à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:674
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1127
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:686
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1151
msgid "Void Transaction"
msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:741
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1194
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:753
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1218
msgid "Reason for voiding transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ निरसà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ दा à¤à¤¾à¤°à¤£"
@@ -19318,111 +18370,111 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Sort register by Dialog
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:570
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:566
msgid "Sort register by..."
msgstr "... मताबठरà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:632
msgid "_Standard Order"
msgstr "_मानठà¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:640
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:636
#, fuzzy
msgid "Keep normal account order."
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤® रà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:669
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:162
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:665
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:160
#, fuzzy
msgid "Sort by date."
msgstr "तरà¥à¤à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:688
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:684
#, fuzzy
msgid "Sort by the date of entry."
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠतरà¥à¤à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:699
msgid "S_tatement Date"
msgstr "सà¥_à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ दॠतरà¥à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:707
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:703
#, fuzzy
msgid ""
"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ दॠतरà¥à¤ मताबठà¤à¤¾à¤à¤à¥ (बिन नपà¤à¤¾à¤ दियà¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤° ठरà¤à¥à¤à¥) "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:718
msgid "Num_ber"
msgstr "नà¤_बर "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:726
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:722
#, fuzzy
msgid "Sort by number."
msgstr "नà¤à¤¬à¤° दॠमताबठà¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:737
msgid "Amo_unt"
msgstr "र_à¤à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:745
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:208
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:741
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:206
#, fuzzy
msgid "Sort by amount."
msgstr "रà¤à¤® मताबठà¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:764
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:245
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:760
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:243
#, fuzzy
msgid "Sort by memo."
msgstr "मà¥à¤®à¥ मताबठà¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:783
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:216
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:779
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:214
#, fuzzy
msgid "Sort by description."
msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:794
msgid "_Action"
msgstr "_à¤
मल "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:802
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:798
#, fuzzy
msgid "Sort by action field."
msgstr "à¤
मल à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥ दॠमताबठà¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:821
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:817
#, fuzzy
msgid "Sort by notes field."
msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¤à¥ मताबठà¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:852
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:858
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Sort Order"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:856
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:862
#, fuzzy
msgid "Save the sort order for this register."
msgstr "à¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:872
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:878
#, fuzzy
msgid "_Reverse Order"
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°-à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:876
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:882
#, fuzzy
msgid "Sort in descending order."
msgstr "à¤à¤¢à¤¼à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1059
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1067
#, fuzzy
msgid "_Transaction Number"
msgstr "_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1103
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1101
msgid "Keep Associated Entry"
msgstr ""
@@ -19444,11 +18496,11 @@ msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥. "
msgid "year(s)"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:53
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:52
msgid "Every "
msgstr "हर "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:65
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:64
msgid ""
"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
"Quarterly = every 3 months"
@@ -19456,23 +18508,23 @@ msgstr ""
"पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ ठà¤à¤²à¤à¤¡à¤° यà¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾: à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ दà¥à¤¹à¤«à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° = हर 2 हफà¥à¤¤à¥à¤; तà¥à¤°à¥à¤®à¤¾à¤¸à¤ = "
"हर 3 मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:112
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:111
msgid "beginning on"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤ दॠतरà¥à¤"
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:147
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:146
msgid "last of month"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤
à¤à¤¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:151
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:150
msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤°à¥ दिन (à¤à¤¾à¤ हफà¥à¤¤à¥ दा दिन) दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:163
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:162
msgid "same week & day"
msgstr "à¤à¤±à¤ हफà¥à¤¤à¤¾ तॠदिन "
-#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:167
+#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:166
#, fuzzy
msgid ""
"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
@@ -19494,31 +18546,31 @@ msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
msgstr "</b> à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤-साफ़ à¤à¤°à¥ </b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:95
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:120
+#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:100
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:133
#, fuzzy
msgid "_Ending Balance"
msgstr "_à¤
à¤à¤¤à¤® बà¤à¤¾à¤¯à¤¾: "
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:74
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:73
msgid "<b>Reconcile Information</b>"
msgstr "<b>à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दा नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥ <b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:95
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:110
msgid "Statement _Date"
msgstr "विवरण दà¥_तरà¥à¤ "
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:130
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:143
msgid "Include _subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥_शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:134
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:147
msgid ""
"Include all descendant accounts in the reconcile. All of them must use the "
"same commodity as this one."
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:259
+#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:243
#, fuzzy
msgid "Statement Date is after today"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ तरà¥à¤: "
@@ -19532,7 +18584,7 @@ msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ URL लà¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. "
#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:547 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:963
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:551 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:914
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:565 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:934
msgid ""
"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
"the Preferences dialog."
@@ -19541,7 +18593,7 @@ msgstr ""
"à¤. "
#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:557 gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:975
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:561 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:926
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:575 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:946
msgid ""
"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
"the Preferences dialog."
@@ -19549,7 +18601,7 @@ msgstr ""
"नà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ HTTP पà¥à¤à¥à¤ à¤
समरà¥à¤¥ ठ. तà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥ तरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दॠनà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ ठसमरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ "
"à¤."
-#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:847
+#: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:896 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:867
#, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
msgstr "%s तठपà¥à¤à¥à¤à¤¨à¥ ठà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¶ à¤à¤. "
@@ -19725,85 +18777,89 @@ msgstr "_दॠबारॠठ"
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr "<b> तरà¤à¥à¤à¥<b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:106
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:107
#, fuzzy
msgid "Current _Job"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¬ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:148
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:149
msgid "Progress"
msgstr "तरà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:162
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:163
#, fuzzy
msgid "Current _Action"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
मल "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:211
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:212
#, fuzzy
msgid "<b>_Log Messages</b>"
msgstr "<b> लà¥à¤ सनà¥à¤¹à¥</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:252
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:254
#, fuzzy
msgid "Close when _finished"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ पर बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ दà¥à¤"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:285
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:287
msgid "Get Transactions Online"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:350
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:352
msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr "वापस हासल à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨- दà¥à¤¨à¥à¤ दॠतरà¥à¤ सà¥à¤®à¤¾: "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:370
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:372
msgid "<b>From</b>"
msgstr "<b>थमाà¤</b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:388
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:391
msgid "_Earliest possible date"
msgstr "_तà¥à¤²à¥ शा तà¥à¤²à¥ सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:405
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:408
msgid "_Last retrieval date"
msgstr "_à¤à¥à¤°à¥ वापस पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:422
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:430
msgid "E_nter date:"
msgstr " तरà¥à¤ दरà¥à¤_à¤à¤°à¥: "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:472
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:488
msgid "<b>To</b>"
msgstr "<b>à¤à¥<b>"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:490
-msgid "Ente_r date:"
-msgstr " तरà¥à¤ _दरà¥à¤ à¤à¤°à¥: "
-
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:507
msgid "No_w"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:564
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:529
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr " तरà¥à¤ _दरà¥à¤ à¤à¤°à¥: "
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:594
msgid "Enter Password"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:628
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:658
msgid "Enter your password"
msgstr "à¤
पना पासवरà¥à¤¡ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:679
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:694
+msgid "_Password:"
+msgstr "_पासवरà¥à¤¡ "
+
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:709
#, fuzzy
-msgid "Con_firm Password"
+msgid "Con_firm Password:"
msgstr "पासवरà¥à¤¡ दॠपà¥à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥: "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:719
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:749
#, fuzzy
msgid "_Remember the PIN in memory"
msgstr "PIN à¤à¥ मà¥à¤®à¤°à¥ ठà¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:725
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:755
#, fuzzy
msgid ""
"If active, the PIN for FinTS/AqBanking actions will be remembered in memory "
@@ -19814,147 +18870,147 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠलà¥à¤¡à¤¼ पà¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हर बारॠà¤à¤ सतà¥à¤° दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤ "
"बारॠफà¥à¤¹à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:760
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:790
msgid "Name for new template"
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:825
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:855
#, fuzzy
msgid " _Name of the new template:"
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:839
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
#, fuzzy
msgid "Enter a unique name for the new template."
msgstr "नमà¥à¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥: "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:869
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:899
msgid "Online Transaction"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:887
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:917
#, fuzzy
msgid "Execute _later (unimpl.)"
msgstr "बाद ठà¤
मल à¤à¤°à¥ (unimpl.) "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:916
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:946
#, fuzzy
msgid "Execute _Now"
msgstr "हà¥à¤¨à¥ à¤
मल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:924
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:954
msgid "Execute this online transaction now"
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ हà¥à¤¨à¥ à¤
मल ठà¤à¤¹à¥âनà¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:951
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:981
msgid "Enter an Online Transaction"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:987
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1017
#, fuzzy
msgid "Recipient Account _Number"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दा à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1016
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
#, fuzzy
msgid "Recipient _Bank Code"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दा बà¥à¤à¤-à¤à¥à¤¡ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1046
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1076
#, fuzzy
msgid "_Recipient Name"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1062
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1162
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1092
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1192
msgid "at Bank"
msgstr "बà¥à¤à¤ ठ"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1075
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1105
msgid "(filled in automatically)"
msgstr "(सà¥à¤µà¤à¤²à¤¤ रà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤) "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1104
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
#, fuzzy
msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दा à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ (सिरà¥à¤« पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥) "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1120
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1150
msgid "Payment Purpose continued"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दा à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1134
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1164
#, fuzzy
msgid "_Originator Name"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1186
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1216
msgid "Originator Account Number"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नà¤à¤¬à¤°"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1210
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1240
msgid "Bank Code"
msgstr "बà¥à¤à¤-à¤à¥à¤¡ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1371
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1401
#, fuzzy
msgid "_Add current"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1377
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1389
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1419
#, fuzzy
msgid "_Up"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1395
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
msgid "Move the selected transaction template one row up"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1407
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1437
#, fuzzy
msgid "_Down"
msgstr "à¤à¤±à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1413
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
msgid "Move the selected transaction template one row down"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² à¤à¤±à¤²à¥à¤² लà¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1425
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1455
#, fuzzy
msgid "_Sort"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1431
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1461
msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ à¤à¥ वरà¥à¤£-à¤à¥à¤°à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1443
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1473
#, fuzzy
msgid "D_elete"
msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1449
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1479
msgid "Delete the currently selected transaction template"
msgstr "à¤à¤¸à¤²à¥ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1498
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1528
#, fuzzy
msgid "_Templates"
msgstr "_ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ : "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:24
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
msgid "<b>Online Banking</b>"
msgstr "<b> à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ बà¥à¤à¤à¤¿à¤<b> "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:34
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:31
msgid "_Close log window when finished"
msgstr "_à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ पर लà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥ दà¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:40
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:37
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:16
msgid ""
"If active, the window will be closed automatically when you finish the HBCI/"
@@ -19963,12 +19019,12 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ ठताठà¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ तà¥à¤¸ HBCI/AqBanking दॠदरामद पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤, विà¤à¤¡à¥ à¤
पनॠ"
"à¤à¤ª बà¤à¤¦ हà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. नà¥à¤à¤ तॠà¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤±à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥ रà¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:50
#, fuzzy
msgid "Remember the _PIN in memory"
msgstr "PIN à¤à¥ मà¥à¤®à¤°à¥ ठà¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:56
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
@@ -19979,11 +19035,11 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¥ रà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ. नà¥à¤à¤ तॠलà¥à¤¡à¤¼ पà¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हर बारॠà¤à¤ सतà¥à¤° दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ à¤à¤ "
"बारॠफà¥à¤¹à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:70
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:69
msgid "_Verbose debug messages"
msgstr "_वरà¥à¤¬à¥à¤¸ डà¥à¤¬à¤ सनà¥à¤¹à¥ "
-#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:76
+#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:75
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:31
msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
msgstr "HBCI/AqBanking à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ बà¥à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ वरà¥à¤¬à¥à¤¸ डà¥à¤¬à¤ सनà¥à¤¹à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ. "
@@ -20286,7 +19342,8 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ नà¥à¤à¤ "
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:528
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:101 libgnucash/engine/Account.cpp:4242
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:109
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4169
msgid "Bank"
msgstr "बà¥à¤à¤ "
@@ -20451,7 +19508,7 @@ msgstr[1] ""
"à¤à¥à¤¬ %d सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ हà¥à¤ à¤à¥à¤ हा, पर à¤à¤ सावधानॠदॠतà¥à¤°à¤¾ पर सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ "
"लà¥à¤ विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥ लà¥à¤. "
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1070
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1144
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -20460,12 +19517,14 @@ msgstr ""
"PIN à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ %d वरà¥à¤£ \n"
"लमà¥à¤®à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. nà¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¶à¤¶ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ?"
-#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1618
+#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1692
msgid ""
"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ बà¥à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¥à¤¬ à¤
à¤à¥à¤ बॠà¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ; à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ वाà¤à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70
+#: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: gnucash/import-export/gncmod-generic-import.c:79
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:134
msgid "Online Banking"
msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ बà¥à¤à¤à¤¿à¤ "
@@ -20778,90 +19837,90 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to process.\n"
msgstr "परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ नà¥à¤à¤. "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:128
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:141
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:127
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID #"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:142
#, fuzzy
msgid "Date-opened"
msgstr "à¤à¥à¤¹à¥âलनॠदॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
#, fuzzy
msgid "Owner-ID"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° ID "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
#, fuzzy
msgid "Billing-ID"
msgstr "बिलिठID "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:151
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:94
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:229
msgid "Quantity"
msgstr "मातà¥à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:153
#, fuzzy
msgid "Disc-type"
msgstr "à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:154
#, fuzzy
msgid "Disc-how"
msgstr "à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:100
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:156
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:102
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
msgid "Taxable"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
#, fuzzy
msgid "Taxincluded"
msgstr "à¤à¥_à¤à¥à¤¸ समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
#, fuzzy
msgid "Tax-table"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:160
#, fuzzy
msgid "Date-posted"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¥ दॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
#, fuzzy
msgid "Due-date"
msgstr "निशà¥à¤à¤¤ तरà¥à¤"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:162
#, fuzzy
msgid "Account-posted"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनà¥à¤"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
#, fuzzy
msgid "Memo-posted"
msgstr "postd "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:165
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
#, fuzzy
msgid "Accu-splits"
msgstr "मलà¥à¤à¥-लाà¤à¤¨ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:197
msgid "Import Bills or Invoices from csv"
msgstr "csv थमाठबिलà¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:225
#, c-format
msgid ""
"Import:\n"
@@ -20875,26 +19934,26 @@ msgid ""
"- invoices updated: %u"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:229
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:205
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:228
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:204
msgid "These lines were ignored during import"
msgstr "दरामद दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤±à¤¨à¥à¤ लाà¤à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नदिà¤à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:236
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:235
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:462
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:212
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:211
msgid "The input file can not be opened."
msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:355
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:304
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
msgid "Adjust regular expression used for import"
msgstr "दरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¥à¤¦à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:356
+#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:355
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:305
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:324
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:323
msgid ""
"This regular expression is used to parse the import file. Modify according "
"to your needs.\n"
@@ -20902,12 +19961,12 @@ msgstr ""
"दरामद फ़ाà¤à¤² दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ लà¥à¤ à¤à¤¸ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¥ ठ. à¤
पनॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤ "
"मà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¤ à¤à¤°à¥.\n"
-#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
#, fuzzy
msgid "Import Bills & _Invoices..."
msgstr "बिलà¥à¤ तॠà¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:58
+#: gnucash/import-export/bi-import/gnc-plugin-bi-import.c:57
msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
msgstr "CSV à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठबिलà¥à¤ तॠà¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
@@ -20964,14 +20023,11 @@ msgid ""
"Each Transaction will appear once in the export and will be listed in the "
"order the accounts were processed\n"
"\n"
-"Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
-" General->Force Prices to display as decimals\n"
-"\n"
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:113
msgid ""
"This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
" with the separator specified below.\n"
@@ -20981,9 +20037,6 @@ msgid ""
"appear once in the export and will be listed in the order the accounts were "
"processed\n"
"\n"
-"Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
-" General->Force Prices to display as decimals\n"
-"\n"
"By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
"row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n"
"\n"
@@ -20991,7 +20044,7 @@ msgid ""
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:758
msgid ""
"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
@@ -20999,50 +20052,50 @@ msgid ""
"You may need to enable debugging.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:766
+#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:613
#, fuzzy
msgid "Full Category Path"
msgstr "QIF à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ -नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:614
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
msgid "Amount With Sym"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:626
#, fuzzy
msgid "Amount Num."
msgstr "दà¥à¤¨-रà¤à¤® "
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
#, fuzzy
msgid "Rate/Price"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:622
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:620
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Transaction ID"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:623
#, fuzzy
msgid "Commodity/Currency"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:625
#, fuzzy
msgid "Full Account Name"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
+#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:627
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Reconcile Date"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ "
@@ -21179,70 +20232,70 @@ msgid ""
"The number of Accounts added was %u and %u were updated.\n"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:881
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:848
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:867
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:836
msgid ""
"There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
"Please review and save again."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:890
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:859
#, fuzzy
msgid "Delete the Import Settings."
msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:924
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:893
msgid "Setting name already exists, over write?"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:907
#, fuzzy
msgid "The settings have been saved."
msgstr "à¤à¤¿à¤¶ वरà¥à¤£à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ठ. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:963
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:932
#, fuzzy
msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
msgstr ""
"%sà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤:%s.\n"
"%s "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1129
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1106
msgid "Invalid encoding selected"
msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1228
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1290
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1216
msgid "Merge with column on _left"
msgstr "à¤à¤¬à¥à¤¬à¥ बà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥âलà¥_सà¥à¤¤à¤à¤ ठमलाठ"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1232
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1294
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1220
msgid "Merge with column on _right"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥ बà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥âलà¥_सà¥à¤¤à¤à¤ ठमलाà¤"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1313
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1237
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1299
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1225
msgid "_Split this column"
msgstr "_à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1318
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1242
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1304
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1230
msgid "_Widen this column"
msgstr "_à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1322
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1246
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1308
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1234
msgid "_Narrow this column"
msgstr "_à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤°à¥ "
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of prices added
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1881
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "%d added price"
msgid_plural "%d added prices"
@@ -21250,7 +20303,7 @@ msgstr[0] "à¤à¤ नमाठमà¥à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥."
msgstr[1] "à¤à¤ नमाठमà¥à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥."
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1886
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1872
#, fuzzy, c-format
msgid "%d duplicate price"
msgid_plural "%d duplicate prices"
@@ -21258,14 +20311,14 @@ msgstr[0] "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
msgstr[1] "_à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¤à¤² à¤à¤°à¥"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1891
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "%d replaced price"
msgid_plural "%d replaced prices"
msgstr[0] "दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤"
msgstr[1] "दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The prices were imported from file '%s'.\n"
@@ -21276,7 +20329,7 @@ msgid ""
"- %s"
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ पढ़नॠठà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤."
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1926
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has occurred while creating prices. Please report this "
@@ -21286,18 +20339,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1751
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1739
#, fuzzy
msgid "No Linked Account"
msgstr "नमाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1973
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1961
msgid ""
"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
"button..."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2005
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has occurred while mapping accounts. Please report this "
@@ -21307,7 +20360,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2051
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2039
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has occurred while creating transactions. Please report "
@@ -21317,12 +20370,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2060
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2048
msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
-#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2101
+#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2088
#, fuzzy
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ पढ़नॠठà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤."
@@ -21342,290 +20395,290 @@ msgstr ""
msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:60
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:57
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:48
#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:62
msgid "Period: 123,456.78"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¡: 123,456.78 "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:61
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:58
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:52
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:49
#: gnucash/import-export/import-format-dialog.c:70
msgid "Comma: 123.456,78"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾: 123.456,78 "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:437
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Please select a date column."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤à¤¾- à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Please select an amount column."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤à¤¾- à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:449
msgid ""
"Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
"field."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:457
msgid ""
"Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
"From' field."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:465
msgid ""
"Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
"From' field."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:184
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:206
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:284
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:473
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:182
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:204
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
msgid "'Commodity From' can not be the same as 'Currency To'."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:502
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:524
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:493
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:515
msgid ""
"No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
"encoding is wrong."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:501
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:523
msgid ""
"No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
"skip."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:520
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:542
msgid ""
"Not all fields could be parsed. Please correct the issues reported for each "
"line or adjust the lines to skip."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:580
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:571
msgid ""
"No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:588
msgid ""
"No 'From Namespace/From Symbol' columns selected and no selected Commodity "
"From specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Please select an account column."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤à¤¾- à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:473
msgid ""
"Please select an account column or set a base account in the Account field."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Please select a description column."
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥- à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
msgstr "à¤à¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸, à¤à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤ निà¤à¤¾à¤¸à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ नà¥à¤à¤. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:504
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:495
#, fuzzy
msgid ""
"Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
"columns."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤ तबादला à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤ à¤à¤¾à¤ शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤ दा à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:662
msgid ""
"No account column selected and no default account specified either.\n"
"This should never happen. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:49
#, fuzzy
msgid "From Symbol"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:50
#, fuzzy
msgid "From Namespace"
msgstr " नाà¤à¤½ -थाहà¥âर "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Currency To"
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥: "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:66
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:117
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:211
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:64
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:112
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:206
msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:79
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:84
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:89
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:77
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:82
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:87
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:125
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:130
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:135
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:121
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:197
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:119
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠमà¥à¤²à¥à¤² दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:141
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠमà¥à¤²à¥à¤² दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:155
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:153
msgid "Column value can not be empty."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:174
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:172
msgid "'From Symbol' can not be empty."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:194
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:192
msgid "'From Namespace' can not be empty."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:217
msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:221
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:219
msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:243
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:289
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:297
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:508
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:516
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:571
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:579
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:233
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:241
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:284
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:292
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:503
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:511
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:566
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:574
#, fuzzy
msgid " could not be understood.\n"
msgstr "%s सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ समà¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:323
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:274
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:318
msgid "No date column."
msgstr "à¤à¥à¤ तरà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ नà¥à¤à¤. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
#, fuzzy
msgid "No amount column."
msgstr "à¤à¥à¤ तरà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ नà¥à¤à¤. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:278
#, fuzzy
msgid "No 'Currency to'."
msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:282
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:280
#, fuzzy
msgid "No 'Commodity from'."
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:352
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Failed to create price from selected columns."
msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बनानॠठà¤
समरà¥à¤¥:"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:62
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Transaction Commodity"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरà¤à¤®"
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Transfer Action"
msgstr "तबादला à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:74
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Transfer Memo"
msgstr "à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Transfer Reconciled"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:76
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Transfer Reconcile Date"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:160
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:155
msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:223
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Price can't be parsed into a number."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠमà¥à¤²à¥à¤² दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:379
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:374
msgid "Account value can't be mapped back to an account."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:380
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:375
msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:429
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:424
msgid "Account value can't be empty."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:440
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:435
msgid "Transfer account value can't be empty."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:591
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:586
#, fuzzy
msgid "No deposit or withdrawal column."
msgstr "à¤à¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸, à¤à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤ निà¤à¤¾à¤¸à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ नà¥à¤à¤. "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:597
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:592
msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:604
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:599
msgid ""
"Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
"or invalid."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:45
#, fuzzy
msgid "No Settings"
msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:50
+#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:46
#, fuzzy
msgid "GnuCash Export Format"
msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
@@ -21660,62 +20713,62 @@ msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤
msgid "Import Prices from a CSV file"
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:138
#, fuzzy
msgid "Shipping Name"
msgstr "शिपिठराबता "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
#, fuzzy
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "शिपिठदा सिरनामाठ"
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140
#, fuzzy
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "शिपिठदा सिरनामाठ"
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141
#, fuzzy
msgid "Shipping Address 3"
msgstr "शिपिठदा सिरनामाठ"
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142
#, fuzzy
msgid "Shipping Address 4"
msgstr "शिपिठदा सिरनामाठ"
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143
#, fuzzy
msgid "Shipping Phone"
msgstr "शिपिठराबता "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144
#, fuzzy
msgid "Shipping Fax"
msgstr "शिपिठराबता "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:146
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145
#, fuzzy
msgid "Shipping Email"
msgstr "शिपिठराबता "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:176
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:175
#, fuzzy
msgid "Import Customers from csv"
msgstr "csv थमाठबिलà¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:191
#, fuzzy
msgid "customers"
msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:193
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:192
#, fuzzy
msgid "vendors"
msgstr " बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:201
+#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import results:\n"
@@ -21736,35 +20789,17 @@ msgstr ""
" %u बनाया à¤à¥à¤\n"
" %u à¤
पडà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ (à¤à¤à¤¡à¥ पर à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¤) "
-#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
#, fuzzy
msgid "Import _Customers & Vendors..."
msgstr "csv थमाठबिलà¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
+#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:58
#, fuzzy
msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ फ़ाà¤à¤² थमाठलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
-"Please choose a different account."
-msgstr ""
-"à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s à¤à¤ पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठतॠà¤à¤¹à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¤¾ . à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ "
-"à¤à¥à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please "
-"choose a different account."
-msgstr ""
-"à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s à¤à¤ पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठतॠà¤à¤¹à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¤¾ . à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ "
-"à¤à¥à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥. "
-
-#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469
+#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:427
msgid "(Full account ID: "
msgstr "(पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ID: "
@@ -21794,83 +20829,74 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:336
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:484
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:332
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:475
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:650
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:621
#, fuzzy
msgid "Assign a transfer account to the selection."
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾ à¤à¥à¤¸à¥ तबादला à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ हà¥à¤. "
-#. Translators: 'A' is short for Association
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:806
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1253 gnucash/report/trep-engine.scm:1254
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:778
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:810
-#, fuzzy
-msgid "U+C"
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:782
+msgid "U+R"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:821
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:793
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:828
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:102
-#, fuzzy
-msgid "Additional Comments"
-msgstr " à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾: "
-
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1277
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1169
msgid "New, already balanced"
msgstr "नमाà¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ "
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1303
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1195
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नमाà¤, %s दा तबादला (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s \" ठà¤à¤°à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1311
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1203
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नमाà¤, %s दा तबादला (à¤à¤à¥) \"%s \" ठà¤à¤°à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1322
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1214
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नमाà¤, UNBALANCED (%s दा तबादला à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ ठ)! "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1339
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1226
msgid "Reconcile (manual) match"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1343
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1230
msgid "Reconcile (auto) match"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1350
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1376
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1236
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1255
msgid "Match missing!"
msgstr "मिलान à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤! "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1365
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1245
msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgstr "मिलान à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1369
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1249
msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgstr "मिलान à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¥ (à¤à¤à¥) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1384
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1260
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "दरामद नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¥à¤ à¤
मल नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾) "
@@ -21889,7 +20915,7 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/import-pending-matches.c:196
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:258
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:260
msgid "Auto"
msgstr "à¤à¤à¥ "
@@ -21931,63 +20957,61 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤°à¥à¤¶ दॠबाद GnuCash लà¥à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤. à¤à¤¸ à¤à¥ à¤
नà¤à¥à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ "
"सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:648
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:632
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ \"%s\" à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:821
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:801
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ \"%s\" à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤®à¤¦à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:940
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:914
msgid "Unknown OFX account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:963
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:937
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX à¤à¤¾à¤à¤-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:967
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:941
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX बà¤à¤¤-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:971
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:945
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX मनॠमारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:975
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:949
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:980
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:954
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX CMA à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:984
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:958
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:988
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:962
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾ OFX निवà¥à¤¶ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1176
-#, c-format
-msgid ""
-"OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1228
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1048
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1053
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ OFX/QFX फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
+#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1102
+#, c-format
+msgid "OFX file imported, %d transactions processed, no transactions to match"
+msgstr ""
+
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
msgid "Import _OFX/QFX..."
msgstr "OFX/QFX à¤à¥_ दरामद à¤à¤°à¥... "
@@ -22175,23 +21199,23 @@ msgstr ""
msgid "QIF Import Completed."
msgstr "QIF दरामद "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3666
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3665
msgid "QIF account name"
msgstr "QIF à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3672
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3671
msgid "QIF category name"
msgstr "QIF à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ -नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3678
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3677
msgid "QIF payee/memo"
msgstr "QIF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾/मà¥à¤®à¥ "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3781
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3780
msgid "Match?"
msgstr "मिलान? "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3885
+#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3884
msgid "QIF import requires guile with regex support."
msgstr ""
@@ -22204,11 +21228,11 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°
msgid "Placeholder?"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
msgid "Import _QIF..."
msgstr "QIF_ दरामद à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:49
+#: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
msgid "Import a Quicken QIF file"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¤¨ QIF फ़ाà¤à¤² दरामद à¤à¤°à¥ "
@@ -22234,14 +21258,21 @@ msgstr "पà¥à¤à¤à¥à¤à¤¤ नऱफा (à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾) "
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:73
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:509
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1122
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1137
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:195
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:945
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:195
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:507
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1108
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:972
msgid "Retained Earnings"
msgstr "समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दा à¤à¤®à¤¾à¤"
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:80
+#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:85
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:520
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:512
+msgid "Expenses"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ "
+
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:81
msgid "Commissions"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ "
@@ -22424,72 +21455,6 @@ msgstr " रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
msgid "Missing transaction date."
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ à¤. "
-#: gnucash/price-quotes.scm:442
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤."
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:446 gnucash/price-quotes.scm:469
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ दा निदान à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥. "
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:450
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
-msgstr ""
-" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤°à¥ परà¥à¤² लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨ . \n"
-"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठ'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¾à¤. "
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:456
-#, scheme-format
-msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:461
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr " à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ हà¥. "
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:465
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ हà¥."
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:488 gnucash/price-quotes.scm:499
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥: "
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:492
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr "सिरà¥à¤« बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:514
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बनानॠठà¤
समरà¥à¤¥:"
-
-#: gnucash/price-quotes.scm:518
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr "बाà¤à¥ बà¤à¥ दॠबà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-
-#. Translators: ~A is the version string
-#: gnucash/price-quotes.scm:536
-#, scheme-format
-msgid "Found Finance::Quote version ~A."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/python/init.py:18
-#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "GnuCash ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
-
-#: gnucash/python/init.py:103
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:486
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "तà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ दिन शà¥à¤ हà¥à¤! "
-
-#: gnucash/python/init.py:118
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
-msgstr "GnuCash ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
-
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
msgid "Hours"
msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ "
@@ -22607,8 +21572,8 @@ msgstr "%"
#. Translators: Enter the longest expected path of an Account
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:122
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:127
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:739
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:747
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "Expenses:Automobile:Gasoline"
@@ -22671,7 +21636,8 @@ msgstr ">"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLoad.c:130
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:527
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:1091
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:102 libgnucash/engine/Account.cpp:4243
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:110
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4170
msgid "Cash"
msgstr "नà¤à¤¦ "
@@ -22692,11 +21658,11 @@ msgid "Discount How"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:87
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:96
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:121
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:179
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:98
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:60
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:126
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:115
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:198
msgid "Unit Price"
msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ "
@@ -22713,16 +21679,16 @@ msgid "Invoiced?"
msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ बनाया à¤à¥à¤¦à¤¾? "
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:117
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:221
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:259
msgid "Subtotal"
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:122
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:551
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:268
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:553
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:58
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:303
msgid "Tax"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
@@ -22842,7 +21808,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥
msgid "How did you pay for this item?"
msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸ à¤à¤à¤à¤® à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ हा? "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:192
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:184
msgid ""
"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
"editing it there first."
@@ -22850,11 +21816,11 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ दà¥à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ à¤. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤¤à¥à¤¥à¥ à¤à¤¸à¤¦à¤¾ "
"सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:459
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:451
msgid "Save transaction before duplicating?"
msgstr "नà¤à¤² बनानॠथमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:461
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:453
msgid ""
"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
@@ -22862,7 +21828,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ बदलॠदितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠनà¤à¤² बनानॠथमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ तबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ "
"रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¤¾, à¤à¤¾à¤ नà¤à¤² बनानॠदॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¨à¤¾ पसà¤à¤¦ à¤à¤°à¤à¥à¤? "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:945
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:925
msgid ""
"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
"that?"
@@ -22870,7 +21836,7 @@ msgstr ""
"तà¥à¤¸ à¤à¤ मà¤à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¤¨ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ.. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ वाà¤à¥à¤¯à¤¾-ठà¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠ"
"� "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:927
#, fuzzy
msgid ""
"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
@@ -22882,7 +21848,7 @@ msgstr ""
"रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° ठà¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¥ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤ हà¥à¤° पà¤à¥à¤ दसदा ठतॠà¤à¤¸ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤¾ "
"सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ दिà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:980
msgid ""
"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
"do that?"
@@ -22916,8 +21882,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The 'sample:' items are
#. strings which are not displayed, but only
#. used to estimate widths.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:644
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:656
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:664
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "22/02/2000"
@@ -22926,72 +21892,72 @@ msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾:12/12/2000 "
#. Translators: The 'sample' items are
#. strings which are not displayed, but only
#. used to estimate widths.
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:663
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:675
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:683
msgctxt "sample"
msgid "99999"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:691
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "Description of a transaction"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:334
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:715
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:332
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Associate'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:751
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:759
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:767
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:777
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:857
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:723
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:763
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:771
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:779
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:789
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:797
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:805
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:813
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:821
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:869
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "999,999.000"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: 999,999.000 "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:743
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:755
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "Memo field sample text string"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾:मà¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¤à¤° नमà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ लड़à¥"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:829
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Type'"
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:837
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "Notes field sample text string"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾:नà¥à¤à¥à¤¸ मà¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¤à¤° नमà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ लड़à¥"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:833
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:845
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "No Particular Reason"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤¹à¥âदा à¤à¤¾à¤°à¤£ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:841
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:849
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:853
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:861
#, fuzzy
msgctxt "sample"
msgid "(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾:(x + 0.33 * y + (x+y) ) "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:283
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c:278
#, fuzzy
msgid ""
"Could not determine the account currency. Using the default currency "
@@ -23000,114 +21966,114 @@ msgstr ""
"à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥. थà¥à¤à¤¢à¤¼à¥ सिसà¥à¤à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ डिफालà¥à¤ "
"à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤. "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:251
msgid "Ref"
msgstr "सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:267
msgid "T-Ref"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:133
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:276
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:133
msgid "T-Num"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:404
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:402
#, fuzzy
msgid "Exch. Rate"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर: "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:421
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:419
msgid "Oth. Curr."
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:436
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:460
#, c-format
msgid "Tot %s"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ %s "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:444
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:442
msgid "Tot Credit"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:468
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:466
msgid "Tot Debit"
msgstr "à¤à¥à¤² डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:477
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:475
msgid "Tot Shares"
msgstr "à¤à¥à¤² शà¥à¤¯à¤° "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconciled on %s"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1026
msgid "Scheduled"
msgstr "निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¤ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1062
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1075
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
"lines (splits)"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1064
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1077
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
"line (split)"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1069
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1082
msgid ""
"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1071
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1084
msgid ""
"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1092
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1105
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
"all entry lines (splits)"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1096
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1109
msgid ""
"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
msgstr ""
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1301
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1314
#, fuzzy
msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥ थमाठà¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1302
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1315
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
"type from the list"
msgstr "à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1569
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1582
msgid ""
"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठà¤à¥à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ मà¤à¥à¤¦ न ; à¤à¤±à¤¨à¥à¤ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दिà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ बà¤à¤¨ दबाà¤"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1585
msgid ""
"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr " à¤à¤¹à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ ठ; तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ दिà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ बà¤à¤¨ दबाà¤"
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2091
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2094
#, c-format
msgid ""
"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked read-"
@@ -23120,12 +22086,12 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s' "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2215
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2218
#, fuzzy
msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ बदलà¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2217
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The transaction you are about to change contains reconciled splits in the "
@@ -23137,7 +22103,7 @@ msgstr ""
" तà¥à¤¸ à¤à¤ नबà¥à¤¡à¤¼à¥ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ बदलनॠà¤à¤¹à¥âलॠठ. à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ दॠमिलान ठà¤à¤ हà¥à¤! "
"à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸ बदलाऽ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2231
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
@@ -23147,7 +22113,7 @@ msgstr ""
" तà¥à¤¸ à¤à¤ नबà¥à¤¡à¤¼à¥ दॠसà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ बदलनॠà¤à¤¹à¥âलॠठ. à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ दॠमिलान ठà¤à¤ हà¥à¤! "
"à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸ बदलाऽ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
+#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2256
#, fuzzy
msgid "Chan_ge Transaction"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ र_दà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
@@ -23159,1635 +22125,2283 @@ msgid ""
">Accounts, resetting to the threshold."
msgstr ""
-#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:528
+#: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:468
msgid "List"
msgstr "सà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/eguile.scm:155
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Template file \"~a\" can not be read"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ फ़ाà¤à¤² \"%s\" à¤à¥ पढ़à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:494
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:42
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+msgid "To"
+msgstr "à¤à¥"
-#: gnucash/report/html-acct-table.scm:600
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:279
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:43
+msgid "Sort By"
+msgstr "दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/html-chart.scm:442
-msgid "Load"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:43
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:87
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:44
+msgid "Sort Order"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:68 gnucash/report/html-fonts.scm:73
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:78 gnucash/report/html-fonts.scm:83
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:88 gnucash/report/html-fonts.scm:93
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:98 gnucash/report/html-fonts.scm:104
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:110
-msgid "Fonts"
-msgstr "फाà¤à¤"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:44
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:45
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:129
+msgid "Report's currency"
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:69
-#, fuzzy
-msgid "Font info for the report title."
-msgstr "रिपà¥à¤ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:39
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:35
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:130
+msgid "Price Source"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:74
-msgid "Account link"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¡à¤¼à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:46
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤-à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:74
-#, fuzzy
-msgid "Font info for account name."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:47
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:47
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:79
-msgid "Number cell"
-msgstr "नà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤² "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:43
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr "नियत à¤à¤¾à¤ बाद दॠतरà¥à¤"
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:79
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:40
#, fuzzy
-msgid "Font info for regular number cells."
-msgstr "नियमत नà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:84
-msgid "Negative Values in Red"
-msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¹à¥ रà¤à¤à¥ à¤"
-
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:84
-msgid "Display negative values in red."
-msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¹à¥ रà¤à¤à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:89
-msgid "Number header"
-msgstr "नà¤à¤¬à¤° हà¥à¤¡à¤° "
+msgid "Address Source"
+msgstr "सिरनामाà¤: "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:89
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:57
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:61
#, fuzzy
-msgid "Font info for number headers."
-msgstr "नà¤à¤¬à¤° हà¥à¤¡à¤°à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:94
-msgid "Text cell"
-msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ सà¥à¤²à¥à¤² "
+msgid "Address Phone"
+msgstr "सिरनामाà¤: "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:62
#, fuzzy
-msgid "Font info for regular text cells."
-msgstr "नियमत à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:99
-msgid "Total number cell"
-msgstr "à¤à¥à¤² नà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤² "
+msgid "Address Fax"
+msgstr "सिरनामाà¤: "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:100
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:59
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:63
#, fuzzy
-msgid "Font info for number cells containing a total."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¹à¥âलॠनà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
+msgid "Address Email"
+msgstr "सिरनामाà¤: "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:105
-msgid "Total label cell"
-msgstr "à¤à¥à¤² लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤² "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:231
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid ""
+"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
+"not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+"'%s' à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ ठà¤à¤ थमाठबदà¥à¤§ à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ शामल न. à¤à¤¹à¥ रिपà¥à¤ à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¾ दा "
+"à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिà¤à¤¾à¤à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ . "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:106
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:370
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:97
#, fuzzy
-msgid "Font info for cells containing total labels."
-msgstr "à¤à¥à¤² लà¥à¤¬à¤²à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:111
-msgid "Centered label cell"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¦à¤°à¤¤ लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²"
+msgid "Sort companies by."
+msgstr "दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/html-fonts.scm:111
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:373
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:101
#, fuzzy
-msgid "Font info for centered label cells."
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¦à¤°à¤¤ लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
+msgid "Name of the company."
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/html-style-sheet.scm:130
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:374
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:103
+msgid "Total Owed"
+msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:217
-msgid "Exchange rate"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:374
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:104
+#, fuzzy
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤/à¤à¥ दà¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤à¥à¤² रà¤à¤® "
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:218
-msgid "Exchange rates"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दराठ"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:375
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:106
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "बà¥à¤°à¥à¤à¤ à¤à¥à¤² रिण "
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:225
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:375
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:107
#, fuzzy
-msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
-msgstr "à¤à¥à¤ बà¤à¤ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ à¤. तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ बà¤à¤ बनाना हà¥à¤. "
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+msgstr ""
+"सà¤à¤¨à¥à¤ शा परानॠबà¥à¤°à¥à¤à¤ ठपà¥à¤¦à¥ रिण-रà¤à¤®,à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤²à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¤ ठà¤à¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:261
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:903
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:382
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:111
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¤"
+msgid "Sort order."
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:331
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¿à¤¶ रिपà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ निशà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¨. "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:385
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:113
+msgid "Increasing"
+msgstr "बधदा"
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:338
-msgid "No accounts selected"
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:385
+msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
+msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:339
-#, fuzzy
-msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:386
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:114
+msgid "Decreasing"
+msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:346
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:316
-msgid "No data"
-msgstr "à¤à¥à¤ डà¥à¤à¤¾ नà¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:386
+msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
+msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
-#: gnucash/report/html-utilities.scm:347
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:393
+#, fuzzy
msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency."
msgstr ""
-"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ समाठà¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ डà¥à¤à¤¾ / लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ (à¤à¤¾à¤ सिरà¥à¤« à¤à¤¼à¥à¤°à¥) मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ ठ. "
+"बहà¥-à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥. à¤à¥à¤à¤° नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ताठसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥ रिपà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठ"
+"बदलà¥. "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:33
-#, fuzzy
-msgid "Select a date to report on."
-msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ तरà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:402
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:119
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤/à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤®à¥à¤ à¤à¤à¤±à¤¦à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¼à¥à¤°à¥ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:39
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:410
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:919
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:611
#, fuzzy
-msgid "Start of reporting period."
-msgstr "रिपà¥à¤-à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
+msgid "Leading date."
+msgstr "à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:40
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:413
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:129
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:924
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:614
#, fuzzy
-msgid "End of reporting period."
-msgstr "रिपà¥à¤-à¤
वधि दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
+msgid "Due date is leading."
+msgstr "नियत तरà¥à¤ à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:414
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:133
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:928
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:615
#, fuzzy
-msgid "The amount of time between data points."
-msgstr "डà¥à¤à¤¾ पà¥à¤à¤à¤à¤à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤à¥ दॠसमà¥à¤ दॠमातà¥à¤°à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:51
-msgid "Day"
-msgstr "दिन "
+msgid "Post date is leading."
+msgstr "बाद दॠतरà¥à¤ à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠठ"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:51
-msgid "One Day."
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:426
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:55
+msgid ""
+"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
+"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
msgstr ""
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:161
-msgid "Week"
-msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:435
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:57
#, fuzzy
-msgid "One Week."
-msgstr "à¤à¤ हफà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:157
-msgid "2Week"
-msgstr "2 हफà¥à¤¤à¥ "
+msgid "Display Address 1."
+msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:158
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:443
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:58
#, fuzzy
-msgid "Two Weeks."
-msgstr "दॠहफà¥à¤¤à¥"
+msgid "Display Address 2."
+msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:153
-msgid "Month"
-msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:451
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:59
+#, fuzzy
+msgid "Display Address 3."
+msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:154
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:459
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:60
#, fuzzy
-msgid "One Month."
-msgstr "à¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ "
+msgid "Display Address 4."
+msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:149
-msgid "Quarter"
-msgstr " तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:467
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "Display Phone."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:150
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:475
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:62
#, fuzzy
-msgid "One Quarter."
-msgstr " तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
+msgid "Display Fax."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:145
-msgid "Half Year"
-msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:483
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:63
+#, fuzzy
+msgid "Display Email."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:146
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:491
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:64
#, fuzzy
-msgid "Half Year."
-msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
+msgid "Display Active status."
+msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:141
-msgid "Year"
-msgstr "बऱरा "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:564
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:218
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:311
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:261
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:119
+msgid "Current"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "One Year."
-msgstr "à¤à¤ बऱरा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:565
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:161
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:312
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:262
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 दिन "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:70 gnucash/report/trep-engine.scm:390
-msgid "All"
-msgstr "सबà¥à¤à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:566
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:162
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:220
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:313
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:263
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 दिन "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:70
-msgid "All accounts"
-msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:567
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:314
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:264
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 दिन "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "Top-level."
-msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤®-सà¥à¤¤à¤° "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:164
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:222
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:315
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:265
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ दिन "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Second-level."
-msgstr "दà¥à¤-सà¥à¤¤à¤° "
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:796
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:166
+msgid "Y"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:73
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:796
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:166
#, fuzzy
-msgid "Third-level."
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤-सà¥à¤¤à¤° "
+msgid "N"
+msgstr "नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/aging.scm:863
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:545
#, fuzzy
-msgid "Fourth-level."
-msgstr "à¤à¥à¤¥à¤¾-सà¥à¤¤à¤° "
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+"account to use."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾. à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ तॠबरतनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ "
+"à¤à¥à¤¨à¥ . "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:75
-#, fuzzy
-msgid "Fifth-level."
-msgstr "पà¤à¤®à¤¾à¤ -सà¥à¤¤à¤° "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:173
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:76
-#, fuzzy
-msgid "Sixth-level."
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤-सà¥à¤¤à¤° "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:179
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:86
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ दà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¤°à¤¦à¥ हà¥à¤, à¤à¤¸ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ तà¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥."
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:185
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:94
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ तॠसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âन? "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:188
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:126
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:107
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:64
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ दॠà¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ दिà¤à¤¦à¥ ठ. "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:194
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:508
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:119
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दॠमà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:255
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥, बपार तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:86
-#, fuzzy
-msgid "The source of price information."
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤-à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दा सà¥à¤°à¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:264
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ रà¤à¤® "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:131
-msgid "Average Cost"
-msgstr "à¤à¤¸à¤¤ लाà¤à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm:281
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr "<à¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾>à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दराà¤</ à¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ > à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतियाठà¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:132
-#, fuzzy
-msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦à¤¦à¤¾à¤°à¥ दॠमातà¥à¤°à¤¾-वà¥à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¸à¤¤ लाà¤à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:177
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤²) "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:89
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "वà¥à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¸à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:181
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:65
+msgid "Report Title"
+msgstr " रिपà¥à¤ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:182
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:66
#, fuzzy
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
-msgstr "पिà¤à¤²à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠवà¥à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¸à¤¤ "
+msgid "Title for this report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:82
-msgid "Most recent"
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा हालिया "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:184
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:82
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:83
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:185
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "1- à¤à¤¾à¤ 2-सà¥à¤¤à¤à¤ दॠरिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:187
#, fuzzy
-msgid "The most recent recorded price."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा हालिया दरà¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤"
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+"बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ à¤à¥ 1 à¤à¤¾à¤ 2 सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. ' à¤à¤à¥ ' दा मतलब "
+"ठà¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¥ सफॠदॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठफिठà¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:140
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:85
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ समà¥à¤ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:189
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:79
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠसà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:141
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:86
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:190
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:81
#, fuzzy
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
-msgstr "रिपà¥à¤ तरà¥à¤ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ समà¥à¤ ठदरà¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ "
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥ ठसà¥à¤¤à¤°à¥à¤ दॠबदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:154
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ पिà¤à¥à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:191
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:58
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:68
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "सà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ तà¤à¤° फà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:162
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ पिà¤à¥à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:193
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:70
+#, fuzzy
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ ठà¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ थमाठबाहà¥âर हà¥à¤ à¤à¤à¤¦à¥ न "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:173
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr "हर डà¥à¤à¤¾ बिà¤à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:195
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:176
-msgid "Diamond"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
+"accounts."
msgstr ""
+"à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¥à¤°-à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤®-सà¥à¤¤à¤° दॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ तॠà¤à¥à¤ बॠà¤à¥à¤°- à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:176
-msgid "Hollow diamond"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:199
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:125
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:200
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:126
+#, fuzzy
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² ठहर à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¥à¤¸à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसदा ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:202
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤® फारà¥à¤®à¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
+"enclosing brackets."
msgstr ""
+"नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠफारà¥à¤®à¥à¤à¤¿à¤: à¤à¤ लà¥à¤¡à¤¿à¤ साà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤ बà¥à¤°à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:177
-msgid "Circle"
-msgstr "वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:206
+msgid "Font family"
+msgstr "फाà¤à¤ परिवार "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:177
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:207
#, fuzzy
-msgid "Hollow circle"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr "CSS फाà¤à¤ परिवार फारà¥à¤®à¥à¤ ठफाà¤à¤ दॠपरिà¤à¤¾à¤¶à¤¾"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:178
-msgid "Square"
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:208
+msgid "Font size"
+msgstr "फाà¤à¤-नाप"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:178
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:209
#, fuzzy
-msgid "Hollow square"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr "CSS फाà¤à¤-नाप फारà¥à¤®à¥à¤ ठफाà¤à¤-नाप(à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ \"मधà¥à¤¯à¤®\" à¤à¤¾à¤ \"10pt\") "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:179
-msgid "Cross"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:210
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:107
+msgid "Template file"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ फ़ाà¤à¤² "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:180
-msgid "Plus"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
msgstr ""
+"à¤à¤¸ रिपà¥à¤à¤¾ दॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ हिसà¥à¤¸à¥ दा फ़ाà¤à¤² -नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ ."
+"gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¤¾à¤ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरा पर "
+"à¤à¤°à¥à¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:181
-msgid "Dash"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:213
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:51
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:108
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "CSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ फ़ाà¤à¤² "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:182
-msgid "Filled diamond"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
msgstr ""
+"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बरतॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠCSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ दा फ़ाà¤à¤² -नाà¤à¤½ . à¤à¥à¤à¤° "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ ठ, ताठà¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¤¾à¤ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ "
+"डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरा पर à¤à¤°à¥à¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥."
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:182
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:216
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:344
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:217
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:231
#, fuzzy
-msgid "Diamond filled with color"
-msgstr "रà¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¥à¤° ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नà¥à¤ -- à¤à¤¸ ठHTML मारà¥à¤-à¤
प शामल हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:183
-msgid "Filled circle"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:221
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:131
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "विदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:183
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr "रà¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:223
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:141
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:133
+#, fuzzy
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤ बॠविदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:184
-msgid "Filled square"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:226
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:128
+msgid "Commodities"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:184
-msgid "Square filled with color"
-msgstr "रà¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:261
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤ सफॠदॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठफिठà¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:194
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¥ दा तरà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:263
+msgid "One"
+msgstr "à¤à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:197
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:264
#, fuzzy
-msgid "Alphabetical by account code."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ शा à¤à¤à¥à¤ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ तॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:198
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:266
+msgid "Two"
+msgstr "दॠ"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:198
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:267
#, fuzzy
-msgid "Alphabetical by account name."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¬à¥à¤¬à¥, दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ तॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ सà¤à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:199
-#, fuzzy
-msgid "By amount, largest to smallest."
-msgstr "रà¤à¤®à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤, सà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ तà¤à¤° "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:272
+msgid "Sign"
+msgstr "निशान "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:273
#, fuzzy
-msgid "How to show the balances of parent accounts."
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âन"
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नऱफॠदा निशान लाà¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤-$10.00 "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:218
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:113
-msgid "Account Balance"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:275
+msgid "Brackets"
+msgstr "बà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:276
#, fuzzy
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
-msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥, सिरà¥à¤« मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ ($100.00) "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:222
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:294
msgid ""
-"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
-"and show this as the parent account balance."
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
msgstr ""
-"à¤à¤¸ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ तॠà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ मà¥à¤² "
-"à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥"
+"(विà¤à¤¾à¤¸ सरà¥à¤ª -- à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दियà¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ दॠदà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ -à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ बिà¤à¤¨ à¤à¤¸ पर "
+"à¤à¤°à¥à¤¸à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥. à¤à¤¸ सनà¥à¤¹à¥ थमाठà¤à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤à¥à¤¸â à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ बदलà¥) "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:224
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:239
-msgid "Do not show"
-msgstr "नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:439
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
+msgid "Orphan"
+msgstr "लावारस "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:225
-#, fuzzy
-msgid "Do not show any balances of parent accounts."
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:620
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "eguile-gnc à¤à¥ बरतियॠतà¥à¤¯à¤¾à¤° बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:233
-#, fuzzy
-msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âन"
+#: gnucash/report/business-reports/balsheet-eg.scm:621
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "à¤à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ बरतदॠहà¥à¤) "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:236
-msgid "Show subtotals"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:367
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:491
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:46
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:41
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:148
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:176
+msgid "From"
+msgstr "थमाà¤"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:237
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤ª à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¤à¥à¤¦ न "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:50
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:58
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨-à¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:240
-#, fuzzy
-msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ शà¥à¤²à¥ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:53
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¥à¥ बिà¤à¥à¤°à¥ तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ हा. "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:243
-msgid "Text book style (experimental)"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ शà¥à¤²à¥ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:59
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/options-utilities.scm:244
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:63
msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-"(experimental)."
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤¸ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¤à¥à¤¡ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)"
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:68
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr "_à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:69
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾"
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+"from the sales to give the profit."
+msgstr ""
+"à¤à¤°à¥à¤à¤¾- à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ ठà¤à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठतॠनऱफा à¤à¤¡à¥à¤¢à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ बिà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾ "
+"नऱफॠà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/report-core.scm:71
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:65
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠसà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/report-core.scm:72
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:66
#, fuzzy
-msgid "E_xamples"
-msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£: "
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¥âठदॠà¤à¤°à¥à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/report-core.scm:73
-#, fuzzy
-msgid "_Experimental"
-msgstr "_बरामद à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:67
+msgid "Show Company Address"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा पता दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/report-core.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:68
#, fuzzy
-msgid "_Multicolumn"
-msgstr "बहà¥-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ दà¥à¤°à¤¿à¤¶à¥à¤¶ "
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:75
-msgid "_Custom"
-msgstr "_à¤à¤¸à¥à¤à¤® "
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:257
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:327
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:381
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:391
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:396
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:401
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:406
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:411
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:421
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:426
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:435
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:79
-msgid "Display"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:79
-msgid "Report name"
-msgstr " रिपà¥à¤ -नाà¤à¤½ "
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr " à¤
पनॠà¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा पता तॠपà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤ दॠतरà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/report-core.scm:80
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤²-शà¥à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:214
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:219
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:224
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:229
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:234
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:239
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:244
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:254
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:371
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:376
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:381
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:386
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:391
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:396
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:853
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:858
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:863
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:868
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:873
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:878
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:883
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:888
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:893
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:898
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:903
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:558
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:563
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:568
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:573
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:578
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:583
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:588
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:593
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:598
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:603
+msgid "Display Columns"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/report-core.scm:82
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:80
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/report-core.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:81
msgid ""
-"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
-"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
-"guid: "
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
msgstr ""
-" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤ रिपà¥à¤ ठà¤à¤ रिपà¥à¤ -à¤à¥à¤µà¤¿à¤¡ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¤ नà¤à¤² ठ. à¤à¤¸ रिपà¥à¤ -à¤à¥à¤µà¤¿à¤¡ "
-"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ रिपà¥à¤ सिसà¥à¤à¤® दॠ, à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-"à¤à¥à¤¦à¥ रिपà¥à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥: "
+"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¬à¤²-लाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤
वधि ठà¤à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ हा, "
+"à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ ठसबà¥à¤à¥ à¤à¤¼à¥à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤à¤¨."
-#: gnucash/report/report-core.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:82
#, fuzzy
-msgid "Wrong report definition: "
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:98
-msgid " Report is missing a GUID."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/report-core.scm:100
-msgid ""
-"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
-"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
-msgstr ""
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr "सिरà¥à¤« सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠतपाश à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/report-core.scm:222
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:83
#, fuzzy
-msgid "Enter a descriptive name for this report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ विवरणातà¥à¤®à¤ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤ªà¥ दा à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤."
-#: gnucash/report/report-core.scm:227
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ . "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:85
+msgid "Sort Column"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/report/report-core.scm:235
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:86
#, fuzzy
-msgid "stylesheet."
-msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤²-शà¥à¤ "
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr "à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ सà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ नतà¥à¤à¤¾-à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:35
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:146
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:492
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:40
-msgid "To"
-msgstr "à¤à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:88
+#, fuzzy
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤-à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥à¤¨à¥ : à¤à¤¢à¤¼à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:36
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:40
-msgid "Sort By"
-msgstr "दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:127
+msgid "Customer Name"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:86
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:41
-msgid "Sort Order"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:128
+#, fuzzy
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤-नाà¤à¤½ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:38
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:43
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:75
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:217
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:116
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:71
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:109
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:129
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:82
-msgid "Report's currency"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:323
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Profit"
+msgstr "नऱफा "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:39
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:44
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:67
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:39
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:218
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:116
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:110
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:35
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:130
-msgid "Price Source"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:131
+#, fuzzy
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "नऱफा-रà¤à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:40
-msgid "Show Multi-currency Totals"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤-à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥ "
+#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:134
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:324
+msgid "Markup"
+msgstr "मारà¥à¤-à¤
प "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:44
-msgid "Show zero balance items"
-msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:135
+#, fuzzy
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr "मारà¥à¤-à¤
प दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ (à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠबिà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ तà¤à¤¸à¥à¤® नऱफॠदॠरà¤à¤® ठ) "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:41
-msgid "Due or Post Date"
-msgstr "नियत à¤à¤¾à¤ बाद दॠतरà¥à¤"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:137
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:325
+msgid "Sales"
+msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:37
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:138
#, fuzzy
-msgid "Address Source"
-msgstr "सिरनामाà¤: "
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-रà¤à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:141
#, fuzzy
-msgid "Address Phone"
-msgstr "सिरनामाà¤: "
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤-रà¤à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:151
#, fuzzy
-msgid "Address Fax"
-msgstr "सिरनामाà¤: "
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "A थमाठZ, सà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ पासà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:154
#, fuzzy
-msgid "Address Email"
-msgstr "सिरनामाà¤: "
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "Z थमाठA, सà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ पासà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:225
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid ""
-"Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
-"not designed to cope with this possibility."
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:292
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1027
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:742
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:412
+msgid "Report"
+msgstr " रिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:295
+#, scheme-format
+msgid "~a ~a - ~a"
msgstr ""
-"'%s' à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ ठà¤à¤ थमाठबदà¥à¤§ à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ शामल न. à¤à¤¹à¥ रिपà¥à¤ à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¾ दा "
-"à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिà¤à¤¾à¤à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ . "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:364
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:94
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:315
#, fuzzy
-msgid "Sort companies by."
-msgstr "दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
+msgid "No valid customer found."
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:367
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Name of the company."
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:403
+msgid "No Customer"
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठनà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:368
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:100
-msgid "Total Owed"
-msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/customer-summary.scm:515
+msgid "Customer Summary"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठसार "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:368
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
-#, fuzzy
-msgid "Total amount owed to/from Company."
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤/à¤à¥ दà¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤à¥à¤² रà¤à¤® "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:104
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:249
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:65
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:136
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:120
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:208
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रà¤à¤®"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:103
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "बà¥à¤°à¥à¤à¤ à¤à¥à¤² रिण "
+#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:115
+msgid "Their details"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:104
-#, fuzzy
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:116
+msgid "Client or vendor name, address and ID"
msgstr ""
-"सà¤à¤¨à¥à¤ शा परानॠबà¥à¤°à¥à¤à¤ ठपà¥à¤¦à¥ रिण-रà¤à¤®,à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤²à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¤ ठà¤à¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:376
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:108
+#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:119
#, fuzzy
-msgid "Sort order."
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:379
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
-msgid "Increasing"
-msgstr "बधदा"
+msgid "Our details"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:379
-msgid "0 .. 999,999.99, A .. Z."
-msgstr "0 .. 999,999.99, A .. Z."
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:120
+#, fuzzy
+msgid "Company name, address and tax-ID"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤² पता "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:380
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-msgid "Decreasing"
-msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:122
+#, fuzzy
+msgid "Invoice details"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दियाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:380
-msgid "999,999.99 .. 0, Z .. A."
-msgstr "999,999.99 .. 0, Z .. A."
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:123
+msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:125
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:126
#, fuzzy
-msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency."
+msgid "Today's date"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¥ दा तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:129
+msgid "Picture"
msgstr ""
-"बहà¥-à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥. à¤à¥à¤à¤° नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ ताठसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥ रिपà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठ"
-"बदलà¥. "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:396
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:116
-msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¤/à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤®à¥à¤ à¤à¤à¤±à¤¦à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¼à¥à¤°à¥ हà¥à¤. "
+#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:132
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:404
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:121
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:916
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:609
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:133
#, fuzzy
-msgid "Leading date."
-msgstr "à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠतरà¥à¤ "
+msgid "Empty space"
+msgstr " नाà¤à¤½ -थाहà¥âर "
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:197
+msgid "Custom Title"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® शà¥à¤°à¥à¤¶à¤"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:407
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:921
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:612
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:198
#, fuzzy
-msgid "Due date is leading."
-msgstr "नियत तरà¥à¤ à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨, बिल à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾-रसà¥à¤¦ à¤à¥ बदलनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤à¤® लड़ॠ"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:408
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:130
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:925
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:613
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:203
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:209
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:350
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:357
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:364
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:371
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:378
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:385
#, fuzzy
-msgid "Post date is leading."
-msgstr "बाद दॠतरà¥à¤ à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠठ"
+msgid "Layout"
+msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:420
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-css.scm:111
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-css.scm:217
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:203
msgid ""
-"Display Address Name. This, and other fields, may be useful if copying this "
-"report to a spreadsheet for use in a mail merge."
+"CSS code. This field specifies the CSS code for styling the invoice. Please "
+"see the exported report for the CSS class names."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:429
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:54
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:209
#, fuzzy
-msgid "Display Address 1."
-msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Picture Location"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
मल "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:437
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 2."
-msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:209
+msgid "Location for Picture"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:445
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 3."
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:154
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:925
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:382
+msgid "Display the date?"
msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:453
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
-#, fuzzy
-msgid "Display Address 4."
-msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:220
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:930
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:397
+msgid "Display the description?"
+msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:225
+msgid "Display the action?"
+msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:230
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠमातà¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:235
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤à¤® à¤à¥à¤®à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:461
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:240
#, fuzzy
-msgid "Display Phone."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:469
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:59
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:245
#, fuzzy
-msgid "Display Fax."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤à¥à¤¸-à¤à¥à¤ वसà¥à¤¤à¥-सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:477
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:60
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:250
#, fuzzy
-msgid "Display Email."
-msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr "हर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:485
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:61
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:255
#, fuzzy
-msgid "Display Active status."
-msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠमà¥à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:558
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:119
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:194
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:308
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
-msgid "Current"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:259
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:264
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:277
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:283
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:319
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:329
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:334
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:339
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:344
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:45
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:83
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:381
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:391
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:396
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:401
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:406
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:411
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:421
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:426
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:435
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+msgid "Display"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:559
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:195
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:309
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 दिन "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:260
+msgid "Display due date?"
+msgstr "नियत तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:560
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:196
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:310
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 दिन "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:265
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨? "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:561
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:197
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:311
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 दिन "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:269
+msgid "Payable to"
+msgstr "à¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:562
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:198
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:312
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:263
-msgid "91+ days"
-msgstr "91+ दिन "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:270
+#, fuzzy
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "à¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤: à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:793
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:277
+msgid "Payable to string"
+msgstr "लड़ॠà¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:793
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:163
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:278
#, fuzzy
-msgid "N"
-msgstr "नà¥à¤à¤ "
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¸à¤¦à¥ नाà¤à¤½ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/aging.scm:860
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:543
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:279
#, fuzzy
-msgid ""
-"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
-"account to use."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾. à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ तॠबरतनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ "
-"à¤à¥à¤¨à¥ . "
+msgid "Please make all checks payable to"
+msgstr "à¤à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ बनाà¤"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:38
-msgid "Average Balance"
-msgstr "à¤à¤¸à¤¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:283
+msgid "Company contact"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ राबता "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
-msgid "Step Size"
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤ª साà¤à¤à¤¼ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:284
+#, fuzzy
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दॠराबता à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:45
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:59
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:290
+msgid "Company contact string"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ राबता लड़ॠ"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:46
-msgid "Exclude transactions between selected accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤à¥à¤ दॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:291
+#, fuzzy
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ राबतॠà¤à¥ पà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:47
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:64
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:44
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:56
-msgid "Plot Width"
-msgstr "पà¥à¤²à¤¾à¤ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:292
+#, fuzzy
+msgid "Please direct all enquiries to"
+msgstr "à¤à¥ सबà¥à¤à¥ पà¥à¤à¥à¤-à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:48
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:65
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:84
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:57
-msgid "Plot Height"
-msgstr "पà¥à¤²à¤¾à¤ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:296
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दा # à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:80
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:297
#, fuzzy
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾. (-1) "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:86
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:302
+msgid "Use Detailed Tax Summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:303
msgid ""
-"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
-"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
+"tax line.?"
msgstr ""
-"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ ठसिरà¥à¤« दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ शामल न , à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠदà¥à¤ à¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¥ न . "
-"à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¬à¤² दॠसिरà¥à¤« नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:93
-#, fuzzy
-msgid "Do transaction report on this account."
-msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ पर लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ रिपà¥à¤ बनाà¤"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:309
+msgid "References"
+msgstr "सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:116
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:303
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:186
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:257
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:132
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:224
-msgid "Show table"
-msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:310
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:187
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:133
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ डà¥à¤à¥ दा à¤à¥à¤¬à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:314
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "बिलिठशरà¥à¤¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:121
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:302
-msgid "Show plot"
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:315
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दियाठबिलिठशरà¥à¤¤à¤¾à¤ दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨? "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:122
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ डà¥à¤à¤¾ दा à¤à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤« दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:320
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "बिलिà¤à¤ à¤à¤à¤¡à¥ दरà¥à¤¶à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
-msgid "Plot Type"
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:324
+#, fuzzy
+msgid "Invoice owner ID"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨-मालठ"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:325
#, fuzzy
-msgid "The type of graph to generate."
-msgstr "बनानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤« दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
+msgid "Display the customer/vendor id?"
+msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:94
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1923 libgnucash/engine/policy.c:58
-msgid "Average"
-msgstr "à¤à¤¸à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:330
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¥à¤ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:129
-#, fuzzy
-msgid "Average Balance."
-msgstr "à¤à¤¸à¤¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:334
+msgid "Payments"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:322
-msgid "Profit"
-msgstr "नऱफा "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:335
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½?"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:339
#, fuzzy
-msgid "Profit (Gain minus Loss)."
-msgstr "नऱफा (नऱफा नऱफॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨) "
+msgid "Job Details"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:131
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:340
#, fuzzy
-msgid "Gain And Loss."
-msgstr "नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½?"
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
-msgid "Period start"
-msgstr " à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:345
+#, fuzzy
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लिà¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
-msgid "Period end"
-msgstr "à¤
वधि दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:346
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:232
+#, fuzzy
+msgid "Thank you for your patronage!"
+msgstr "सà¤à¤°à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
-msgid "Maximum"
-msgstr "बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:350
+msgid "Row 1 Left"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:236
-msgid "Minimum"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:357
+#, fuzzy
+msgid "Row 1 Right"
+msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:150
-msgid "Gain"
-msgstr "नऱफा "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:364
+msgid "Row 2 Left"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
-msgid "Loss"
-msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:371
+#, fuzzy
+msgid "Row 2 Right"
+msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:37
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:49
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ बनाम हफà¥à¤¤à¥ दा दिन "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:378
+msgid "Row 3 Left"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:38
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:50
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ बनाम हफà¥à¤¤à¥ दा दिन "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:385
+#, fuzzy
+msgid "Row 3 Right"
+msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:42
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr "हफà¥à¤¤à¥ दॠहर दिन à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:438
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:241
+#, fuzzy
+msgid "Payment, thank you!"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨, धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:44
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr "हफà¥à¤¤à¥ दॠहर दिन à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:493
+msgid "T"
+msgstr "T"
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:75
-msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¤à¤° तà¤à¤° दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:540
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:63
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:132
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:118
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:204
+msgid "Net Price"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:61
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:77
-msgid "Show long account names"
-msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:556
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:66
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:138
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:121
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:210
+msgid "Total Price"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:73
-msgid "Show Totals"
-msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:576
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:68
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:142
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:123
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:214
+msgid "Amount Due"
+msgstr "दà¥à¤¨-रà¤à¤® "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:63
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:75
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr "बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:617
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:250
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¤à¤¿ à¤..."
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:78
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:86
-msgid "Sort Method"
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¥ दा तरà¥à¤à¤¾"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:625
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "हवाला"
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:97
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:136
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:91
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤¤à¤° à¤à¤¸ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ दिà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:637
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "शरà¥à¤¤à¤¾à¤: "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:151
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:149
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:647
#, fuzzy
-msgid "Show accounts to this depth and not further."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ तà¤à¤° दसà¥à¤¸à¥, à¤à¤¸ शा à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
+msgid "Job number:"
+msgstr "à¤à¥à¤¬-नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:166
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr "à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:652
+#, fuzzy
+msgid "Job name:"
+msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:698
+msgid "REF"
+msgstr "REF"
+
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
+"invoice to use."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤²à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾. बरतनॠलà¥à¤ à¤à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ तॠबरतनॠ"
+"लà¥à¤ à¤à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ ."
-#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:288
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:544
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:275
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:924
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:510
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:282
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:188
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:511
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:333
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:200
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:89
+#. Translators: This is the format of the invoice title.
+#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
+#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
+#: gnucash/report/business-reports/invoice.scm:798
#, scheme-format
-msgid "~a to ~a"
+msgid "~a #~a"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
-msgid "Hello, World!"
-msgstr "हà¥à¤²à¥, दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾! "
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:320
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:514
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:507
+msgid "Total Credit"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:57
-msgid "Boolean Option"
-msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:321
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:515
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:508
+msgid "Total Due"
+msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:58
-msgid "This is a boolean option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:354
+#, fuzzy
+msgid "The job for this report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¬ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:67
-msgid "Multi Choice Option"
-msgstr "बहà¥-विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:362
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:545
+#, fuzzy
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:102
-msgid "This is a multi choice option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ बहà¥-विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:372
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:377
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:854
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:859
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:559
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:564
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½?"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:70
-msgid "First Option"
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âला à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:382
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:864
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:569
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:387
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:869
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:574
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:392
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:874
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:579
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:397
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:604
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:506
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:594
+msgid "Job Report"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ -रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:71
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:578
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:91
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:82
#, fuzzy
-msgid "Help for first option."
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:73
-msgid "Second Option"
-msgstr "दà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:580
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:101
+#, fuzzy
+msgid "No valid job selected."
+msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:74
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:582
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:106
#, fuzzy
-msgid "Help for second option."
-msgstr "दà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
+msgid "No valid vendor selected."
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:76
-msgid "Third Option"
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:584
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:96
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:83
+#, fuzzy
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:77
+#: gnucash/report/business-reports/job-report.scm:587
#, fuzzy
-msgid "Help for third option."
-msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
+msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
+msgstr "à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ %s नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:79
-msgid "Fourth Options"
-msgstr "à¤à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/lot-viewer.scm:61
+#, fuzzy
+msgid "The account to search for lots."
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:80
-msgid "The fourth option rules!"
-msgstr "à¤à¥à¤¥à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ दॠनियम! "
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:66
+msgid ""
+"No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
+"account exists."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:89
-msgid "String Option"
-msgstr "लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:69
+msgid ""
+"A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:113
#, fuzzy
-msgid "This is a string option."
-msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤ लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Alphabetical order"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:90
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:327
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:499
-msgid "Hello, World"
-msgstr "हà¥à¤²à¥, दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾!"
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:114
+#, fuzzy
+msgid "Reverse alphabetical order"
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°-à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:100
-msgid "Just a Date Option"
-msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:361
+#, fuzzy
+msgid "Please note some transactions were not processed"
+msgstr "वापस हासल à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨- दà¥à¤¨à¥à¤ दॠतरà¥à¤ सà¥à¤®à¤¾: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:396
+#, scheme-format
+msgid "Invalid Txn Type ~a"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:101
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:407
#, fuzzy
-msgid "This is a date option."
-msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Payment has no owner"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨, धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:109
-msgid "Time and Date Option"
-msgstr "समाठतॠतरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:439
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:68
+#, fuzzy
+msgid "Address source."
+msgstr "सिरनामाà¤: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:442
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
+msgid "Billing"
+msgstr "बिलिठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:110
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:443
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:71
#, fuzzy
-msgid "This is a date option with time."
-msgstr " à¤à¤¹à¥ समà¥à¤ समà¥à¤¤ à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Address fields from billing address."
+msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ बिलिठदा सिरनामाठदाà¤à¤² à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:116
-msgid "Combo Date Option"
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¬à¥ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:445
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+#, fuzzy
+msgid "Shipping"
+msgstr "शिपिठराबता "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:446
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:72
+msgid "Address fields from shipping address."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:117
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:457
#, fuzzy
-msgid "This is a combination date option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Payable Aging (beta)"
+msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:123
-msgid "Relative Date Option"
-msgstr "सरबà¤à¤§à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-aging.scm:466
+#, fuzzy
+msgid "Receivable Aging (beta)"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:56
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:57
#, fuzzy
-msgid "This is a relative date option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सरबà¤à¤§à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Sale"
+msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:134
-msgid "Number Option"
-msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:61
+msgid "Links"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:135
-msgid "This is a number option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:92
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:89
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:152
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
-msgid "Background Color"
-msgstr "पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼-रà¤à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:97
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:153
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:102
#, fuzzy
-msgid "This is a color option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ रà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "This report requires a job to be selected."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
-msgid "Hello Again"
-msgstr "दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ हà¥à¤²à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:107
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a vendor to be selected."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:174
-msgid "An account list option"
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:237
+#, fuzzy
+msgid "Partial Amount"
+msgstr "_मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:290
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. Translators: ~a History refers to main details table in owner
+#. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:338
+#, scheme-format
+msgid "~a History"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:175
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:340
#, fuzzy
-msgid "This is an account list option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Linked Details"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:187
-msgid "A list option"
-msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:494
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:465
+#, fuzzy
+msgid "Period Totals"
+msgstr " à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:188
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:839
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:537
#, fuzzy
-msgid "This is a list option."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "The company for this report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:191
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:217
-msgid "The Good"
-msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:879
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:584
+#, fuzzy
+msgid "Display the sale amount column?"
+msgstr "रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:192
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:218
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:884
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:589
#, fuzzy
-msgid "Good option."
-msgstr "बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+msgid "Display the tax column?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:194
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:220
-msgid "The Bad"
-msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:889
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:599
+#, fuzzy
+msgid "Display the period debits column?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:195
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:221
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:894
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:594
#, fuzzy
-msgid "Bad option."
-msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:197
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:223
-msgid "The Ugly"
-msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:899
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:942
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:441
+#, fuzzy
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:198
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:224
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:904
#, fuzzy
-msgid "Ugly option."
-msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+msgid "Show linked transactions"
+msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
-msgid "Testing"
-msgstr "परà¥à¤à¥à¤·à¤£ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:906
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:788
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:135
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¤"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:204
-msgid "Crash the report"
-msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:907
+#, fuzzy
+msgid "Linked transactions are hidden."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:206
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:909
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:910
+msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
msgstr ""
-" à¤à¤¹à¥ परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ठ. तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ रिपà¥à¤à¥à¤ ठà¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ दा à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:912
#, fuzzy
-msgid "This is a Radio Button option."
-msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+msgid "Detailed"
+msgstr "à¤
सफल "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:342
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:913
msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
+"Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
msgstr ""
-" à¤à¤¹à¥ à¤à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ GnuCash रिपà¥à¤ ठ. तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤
पनॠरिपà¥à¤à¥à¤ दॠलà¥à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¤ मà¤à¥à¤¦à¤¾ "
-"रिपà¥à¤à¥à¤ दियà¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ scm / रिपà¥à¤ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¥à¤µà¤¿à¤² (सà¥à¤à¥à¤®) सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤¡ दिà¤à¥à¤à¥. "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:348
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list ~a."
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1042
+#, fuzzy
+msgid "No valid account found"
+msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1043
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1066
+#, fuzzy
+msgid "No transactions found."
+msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1068
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "No transactions were found associated with the ~a."
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1160
+#, fuzzy
+msgid "Customer Report (beta)"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठरिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1169
+#, fuzzy
+msgid "Vendor Report (beta)"
+msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1178
+#, fuzzy
+msgid "Employee Report (beta)"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ रिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/new-owner-report.scm:1187
+#, fuzzy
+msgid "Job Report (beta)"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ -रिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:86
+#, fuzzy
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:109
+#, fuzzy
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:110
+#, fuzzy
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/owner-report.scm:767
+msgid "Report:"
+msgstr " रिपà¥à¤ : "
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:39
+msgid "Payable Account"
+msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:50
+#, fuzzy
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/payables.scm:78
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:142
+#, fuzzy
+msgid "Invoice No."
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨-नà¥à¤à¥à¤¸"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:162
+msgid "Descr."
msgstr ""
-" रिपà¥à¤ -लà¥à¤à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤ तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ नमà¥à¤à¤¤à¤°à¥à¤¨, शà¥à¤² रिपà¥à¤-लà¥à¤à¤¨ ठमदद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, %s मà¥à¤²à¤¿à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
-"राबता à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:353
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:293
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:446
+msgid ""
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ -- à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.eguile.scm:300
+msgid ""
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+"à¤à¤¹à¥ रिपà¥à¤ सिरà¥à¤« (बिà¤à¥à¤°à¥) à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ ठ. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤ <em>à¤à¤²à¤¾à¤¨</"
+"em> à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥, नाठà¤à¥ बिल à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ वाà¤à¤à¤°. "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:41
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:80
+msgid "Headings 1"
+msgstr "सिर-नाà¤à¤½ 1 "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:81
+msgid "Headings 2"
+msgstr "सिर-नाà¤à¤½ 2 "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:48
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:106
+msgid "Report title"
+msgstr "रिपà¥à¤ दा शà¥à¤°à¥à¤¶à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:49
+#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
+msgid "Invoice number"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:52
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:109
+msgid "Heading font"
+msgstr "सिर-नाà¤à¤½ दा फाà¤à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:53
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:110
+msgid "Text font"
+msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ दा फाà¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:54
+#, fuzzy
+msgid "Header logo filename"
+msgstr "लà¥à¤à¥ फ़ाà¤à¤²-नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:55
+#, fuzzy
+msgid "Header logo width"
+msgstr "लà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:56
+#, fuzzy
+msgid "Footer logo filename"
+msgstr "लà¥à¤à¥ फ़ाà¤à¤²-नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:57
+#, fuzzy
+msgid "Footer logo width"
+msgstr "लà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:58
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:113
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:194
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:256
+msgid "Units"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:59
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:124
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:114
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:196
+msgid "Qty"
+msgstr "मातà¥à¤°à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:61
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:128
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:116
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:200
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "à¤à¥à¤ दॠदर "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:62
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:130
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:117
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:202
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "à¤à¥à¤ रà¤à¤® "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:64
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:134
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:119
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:206
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:67
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:140
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:122
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:212
+msgid "Sub-total"
+msgstr "à¤à¤ª à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:69
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:124
+msgid "Payment received text"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:70
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:125
+msgid "Extra notes"
+msgstr "बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:71
+#, fuzzy
+msgid "Today date format"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¥ दा तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash "
+"डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ CSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ "
+"तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠ"
+"मनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for the main heading"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤ सिर-नाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:96
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for everything else"
+msgstr "बाà¤à¥ हर à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:99
+#, fuzzy
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¸à¥ फ़ाà¤à¤² दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठरिपà¥à¤ पर à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला à¤à¤ लà¥à¤à¥ शामल ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
+"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
+msgstr ""
+"CSS फारà¥à¤®à¥à¤ ठलà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ 10 percent à¤à¤¾à¤ 32px. लà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ "
+"सà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤. लà¥à¤à¥ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ दा माप à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दॠमà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ "
+"हà¥à¤."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¸à¥ फ़ाà¤à¤² दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठरिपà¥à¤ पर à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला à¤à¤ लà¥à¤à¥ शामल ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
+"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
+"scaled accordingly."
+msgstr ""
+"CSS फारà¥à¤®à¥à¤ ठलà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ 10 percent à¤à¤¾à¤ 32px. लà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ "
+"सà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤. लà¥à¤à¥ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ दा माप à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दॠमà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ "
+"हà¥à¤."
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:112
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr " तरà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फारà¥à¤®à¥à¤ ->à¤
à¤à¥à¤à¥ दॠतरà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लड़ॠरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ "
+
+#. Translators: Boost::date_time format string
+#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:115
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
+msgstr "%B %#d, %Y"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:145
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:217
+#, fuzzy
+msgid "Payment received, thank you!"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤, धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:149
+#, fuzzy
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¥à¤° ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नà¥à¤ -- à¤à¤¸ ठHTML मारà¥à¤-à¤
प शामल हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receipt.scm:216
+#, fuzzy
+msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥) "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:39
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:51
+#, fuzzy
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/receivables.scm:91
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:218
+msgid "Website"
+msgstr "वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm:254
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠतरà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:74
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "Elements"
+msgstr "निवà¥à¤¶ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:86
+#, fuzzy
+msgid "column: Date"
+msgstr "निशà¥à¤à¤¤ तरà¥à¤"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:87
+#, fuzzy
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:88
+msgid "column: Units"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:89
+#, fuzzy
+msgid "row: Address"
+msgstr "_सिरनामाठ"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:90
+#, fuzzy
+msgid "row: Contact"
+msgstr "राबता "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "row: Company Name"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number text"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:94
+msgid "To text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:95
+msgid "Ref text"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:96
+#, fuzzy
+msgid "Job Name text"
+msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:97
+#, fuzzy
+msgid "Job Number text"
+msgstr "à¤à¥à¤¬- सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:98
+#, fuzzy
+msgid "Show Job name"
+msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:99
+#, fuzzy
+msgid "Show Job number"
+msgstr "à¤à¥à¤¬-नà¤à¤¬à¤° "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:100
+#, fuzzy
+msgid "Show net price"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:101
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दा फारà¥à¤®à¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:102
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:103
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:104
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:105
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:111
+msgid "Logo filename"
+msgstr "लà¥à¤à¥ फ़ाà¤à¤²-नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:112
+msgid "Logo width"
+msgstr "लà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:155
+#, fuzzy
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:156
+#, fuzzy
+msgid "Display the Units?"
+msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:157
+#, fuzzy
+msgid "Display the contact?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:158
+#, fuzzy
+msgid "Display the address?"
+msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:160
+#, fuzzy
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:161
#, fuzzy
-msgid ""
-"For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
-">."
-msgstr "à¤à¤¸ सà¥à¤à¥ à¤à¥ मà¤à¤à¤¾à¤¨à¥ दियà¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ , दिà¤à¥à¤à¥<http://www.gnucash.org/>. "
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:162
#, fuzzy
-msgid ""
-"You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
-">."
-msgstr ""
-"<http://www.scheme.com/tspl2d/> पर तà¥à¤¸ लà¥à¤à¤¨-सà¥à¤à¥à¤® बारॠहà¥à¤° मतॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ हासल "
-"à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ न . "
+msgid "Display Job name?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The current time is ~a."
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ समाठठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:163
+#, fuzzy
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:363
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The boolean option is ~a."
-msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:164
+#, fuzzy
+msgid "Show net price?"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
-msgid "true"
-msgstr "सà¥à¤¹à¥à¤"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash "
+"डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥."
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:364
-msgid "false"
-msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
+"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ CSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ "
+"तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠ"
+"मनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:368
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The radio button option is ~a."
-msgstr "लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:175
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤ सिर-नाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:373
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The multi-choice option is ~a."
-msgstr "बहà¥-विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:178
+#, fuzzy
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "बाà¤à¥ हर à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:378
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The string option is ~a."
-msgstr "लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:181
+#, fuzzy
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¸à¥ फ़ाà¤à¤² दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठरिपà¥à¤ पर à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला à¤à¤ लà¥à¤à¥ शामल ठ"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:383
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The date option is ~a."
-msgstr "तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
+"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
+"accordingly."
+msgstr ""
+"CSS फारà¥à¤®à¥à¤ ठलà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ 10 percent à¤à¤¾à¤ 32px. लà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ "
+"सà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤. लà¥à¤à¥ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ दा माप à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दॠमà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ "
+"हà¥à¤."
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:388
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The date and time option is ~a."
-msgstr "तरà¥à¤ तॠसमाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:185
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:393
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The relative date option is ~a."
-msgstr "सरबà¤à¤§à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:186
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:187
+#, fuzzy
+msgid "CSS color."
+msgstr "रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:398
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The combination date option is ~a."
-msgstr "सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:219
+#, fuzzy
+msgid "Invoice number: "
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:403
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The number option is ~a."
-msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:221
+msgid "To: "
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:414
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "The number option formatted as currency is ~a."
-msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠरà¥à¤ª ठनिरà¥à¤®à¤¤ नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:223
+msgid "Your ref: "
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:426
-msgid "Items you selected:"
-msgstr "तà¥à¤à¤±à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤: "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:225
+#, fuzzy
+msgid "Job number: "
+msgstr "à¤à¥à¤¬-नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:435
-msgid "List items selected"
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥ दियाठà¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:227
+#, fuzzy
+msgid "Job name: "
+msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:440
-msgid "(You selected no list items.)"
-msgstr "(तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ बॠसà¥à¤à¥ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤) "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:236
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:476
-msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ दा. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:318
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥) "
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:481
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:330
#, fuzzy
-msgid "Display help"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:510
-msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ रिपà¥à¤ "
+msgid "Unit"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤"
-#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:514
-msgid "A sample report with examples."
-msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ रिपà¥à¤ "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:331
+#, fuzzy
+msgid "GST Rate"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
-#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:42
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:332
#, fuzzy
-msgid "Sample Graphs"
-msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: "
+msgid "GST Amount"
+msgstr "रà¤à¤® à¤à¥ : "
-#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
-msgid "Pie:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:333
+#, fuzzy
+msgid "Amount Due (inc GST)"
+msgstr "दà¥à¤¨-रà¤à¤® "
-#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
-msgid "Bar, normal:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:334
+#, fuzzy
+msgid "Invoice #: "
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152
-msgid "Bar, stacked:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:335
+#, fuzzy
+msgid "Reference: "
+msgstr "हवाला"
-#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
-msgid "Scatter:"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:336
+#, fuzzy
+msgid "Engagement: "
+msgstr "निवà¥à¤¶ "
-#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
-msgstr "GnuCash ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:342
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:344
+#, fuzzy
+msgid "Australian Tax Invoice"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr "GnuCash 2.4 ठबड़ियाठशà¥à¤² सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤ न. à¤à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ न. "
+#: gnucash/report/business-reports/taxinvoice.scm:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
+"template)"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥) "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:78
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:80
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रिपà¥à¤ / TXF बरामद"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:146
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:170
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:365
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:489
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:39
-msgid "From"
-msgstr "थमाà¤"
-
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:150
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:174
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:152
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:180
msgid "Alternate Period"
msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ à¤
वधि "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:151
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:175
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:153
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:181
#, fuzzy
msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr "à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¤ à¤à¤°à¥, शा: तॠतà¤à¤°: "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:153
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
msgid "Use From - To"
msgstr "शा- तà¤à¤° दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:153
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:155
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
#, fuzzy
msgid "Use From - To period."
msgstr "शा- तà¤à¤° दॠà¤
वधि दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr "पà¥à¤¹à¥âलॠà¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:178
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:156
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
#, fuzzy
msgid "Jan 1 - Mar 31."
msgstr "1 à¤à¤¨à¤µà¤°à¥ - 31 मारà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:157
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr "दà¥à¤ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:179
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:157
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
#, fuzzy
msgid "Apr 1 - May 31."
msgstr "1 à¤
पà¥à¤°à¥à¤² - 31 मठ"
@@ -24795,116 +24409,116 @@ msgstr "1 à¤
पà¥à¤°à¥à¤² - 31 मठ"
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr "तà¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:183
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:158
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:189
#, fuzzy
msgid "Jun 1 - Aug 31."
msgstr "1 à¤à¥à¤¨ - 31 à¤
à¤à¤¸à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:159
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr "à¤à¥à¤¥à¥ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:159
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
#, fuzzy
msgid "Sep 1 - Dec 31."
msgstr "1 सितà¤à¤¬à¤° - 31 दिसà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
msgid "Last Year"
msgstr "पिà¤à¤²à¤¾ बऱरा"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:160
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
#, fuzzy
msgid "Last Year."
msgstr "पिà¤à¤²à¤¾ बऱरा"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:160
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:187
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:162
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ बऱरॠदॠपà¥à¤¹à¥âलॠà¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:188
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:163
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
#, fuzzy
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
msgstr "1 à¤à¤¨à¤µà¤°à¥ - 31 मारà¥à¤, पिà¤à¤²à¤¾ बऱरा"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:163
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:165
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:196
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ बऱरॠदॠदà¥à¤ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:164
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:166
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
#, fuzzy
msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
msgstr "1 à¤
पà¥à¤°à¥à¤² - 31 मà¤, पिà¤à¤²à¤¾ बऱरा"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:166
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:168
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ बऱरॠदॠतà¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
#. tax-qtr-real-qtr-year variable above.
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:197
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:169
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
#, fuzzy
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
msgstr "1 à¤à¥à¤¨ - 31 à¤
à¤à¤¸à¥à¤¤, पिà¤à¤²à¤¾ बऱरा"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:169
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:171
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr "पिà¤à¤²à¥ बऱरॠदॠà¤à¥à¤¥à¥ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:170
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:200
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:172
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:206
#, fuzzy
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
msgstr "1 सितà¤à¤¬à¤° - 31 दिसà¤à¤¬à¤°, पिà¤à¤²à¤¾ बऱरा "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:174
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:176
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:210
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ (à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ = सबà¥à¤à¥) "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:205
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:177
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
#, fuzzy
msgid "Select accounts."
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:181
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:211
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:183
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr "$0.00 मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सपà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:182
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:184
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr "$0.00 मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âठ"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:186
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:188
msgid "Print Full account names"
msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:187
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:189
#, fuzzy
msgid "Print all Parent account names."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:265
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:267
msgid ""
"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
"codes with payer sources may be repeated."
@@ -24912,4410 +24526,4386 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठनà¤à¤²à¥ TXF à¤à¥à¤¡ à¤à¤µà¤à¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ न . सिरà¥à¤« à¤
दा-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠTXF "
"à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥ दरà¥âहाया à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:831
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:833
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Period from ~a to ~a"
msgstr "%s थमाठ%s तà¤à¤° दॠà¤
वधि"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:868
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:870
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रिपà¥à¤ & XML बरामद"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:870
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:872
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥/ .XML फ़ाà¤à¤² ठबरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:874
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:883
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:876
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:885
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:875
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:877
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr " à¤à¤¹à¥ रिपà¥à¤ तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ / दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤¦à¥ ठ."
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:880
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:882
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:884
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm:886
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr " à¤à¤¹à¥ सफा तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ / दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:112
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:118
msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² रिपà¥à¤ / TXF बरामद"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:212
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:218
msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
msgstr "$0.00 मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:216
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
msgid "Do not print full account names"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:217
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:223
#, fuzzy
msgid "Do not print all Parent account names."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥/ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ शा हà¥à¤ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ तबादलà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:222
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:228
#, fuzzy
msgid "Print all split details for multi-split transactions."
msgstr "मलà¥à¤à¥-सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दियà¥à¤ सà¤à¤¨à¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
msgid "Print TXF export parameters"
msgstr "TXF बरामद मापदà¤à¤¡ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:227
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
#, fuzzy
msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
msgstr "TXF बरामद मापदà¤à¤¡ à¤à¥ हर TXF à¤à¥à¤¡/à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पर रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:238
#, fuzzy
msgid "Do not print T-Num:Memo data"
msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥: मà¥à¤®à¥ डà¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:233
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:239
#, fuzzy
msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥: लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤®à¥ डà¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:236
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
msgid "Do not print Action:Memo data"
msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥: मà¥à¤®à¥ डà¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:237
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:243
#, fuzzy
msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥: लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤®à¥ डà¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:241
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
msgid "Do not print transaction detail"
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:242
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:248
#, fuzzy
msgid "Do not print transaction detail for accounts."
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:246
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
msgid "Do not use special date processing"
msgstr "à¤à¤¾à¤¸ तरà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤ à¤à¥ नà¥à¤à¤ बरतॠ"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:247
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:253
#, fuzzy
msgid "Do not print transactions out of specified dates."
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ तरà¥à¤à¥à¤ थमाठबाहà¥âर दॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:251
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
msgid "Currency conversion date"
msgstr " à¤à¤°à¤à¤¸à¥ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:252
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:258
#, fuzzy
msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
msgstr "PriceDB लà¥à¤-à¤
पà¥à¤¸ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠतरà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:261
msgid "Nearest transaction date"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:255
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:261
#, fuzzy
msgid "Use nearest to transaction date."
msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
msgid "Nearest report date"
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ रिपà¥à¤ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:257
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:263
#, fuzzy
msgid "Use nearest to report date."
msgstr " रिपà¥à¤ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ तरà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3368
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3374
msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² रिपà¥à¤ तॠTXF बरामद "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3370
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3376
msgid ""
"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF "
"file"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दियà¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥ /.TXF फाà¤à¤² ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3374
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3383
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3380
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3389
msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨/à¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3375
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3381
msgid ""
"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
"Taxes."
msgstr ""
" à¤à¤¹à¥ रिपà¥à¤ तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¤® à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠबà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3384
+#: gnucash/report/locale-specific/us/taxtxf.scm:3390
msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
msgstr " à¤à¤¹à¥ सफा पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠबà¥à¤¯à¥à¤°à¥ दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:35
-msgid "Income Piechart"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:36
-msgid "Expense Piechart"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ \"%s\" à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤? "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:37
-msgid "Asset Piechart"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
+#, fuzzy
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤."
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:38
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:436
#, fuzzy
-msgid "Security Piechart"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39
-msgid "Liability Piechart"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:448
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:44
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समाठवà¤à¥à¤«à¥ पर à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा à¤"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+"another name."
+msgstr "दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नाà¤à¤½ दा à¤à¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठमà¤à¥à¤¦ ठ. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ दà¥à¤ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:46
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समाठवà¤à¥à¤«à¥ पर à¤à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा à¤"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Load report configuration"
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:48
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समà¥à¤ पर à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा à¤"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:50
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:490
#, fuzzy
-msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
-msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समà¥à¤ पर दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:52
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समà¥à¤ पर दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:381
+msgid "Contents"
+msgstr "विशà¥-समà¤à¥à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:50
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨-à¤à¤¾à¤¤à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:418
+msgid "Rows"
+msgstr "पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:58
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:424
+msgid "Cols"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:485
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:664
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:349
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:104
-msgid "Assets"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:162
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "HTML सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ विशà¥à¤¶à¤¤à¤¾à¤: %s "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:386
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:694
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:370
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:420
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:105
-msgid "Liabilities"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:257
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "नमà¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤ नाà¤à¤½ दà¥à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:72
-#, fuzzy
-msgid "Show long names"
-msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:443
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ दा नाà¤à¤½ "
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:287
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:288
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr " रिपà¥à¤ दा नà¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤°à¤¿à¤ ID. "
+
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
+msgid "Print"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration"
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+msgid "Save Config"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
+#. * to be used as toolbar button label.
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Save Config As..."
+msgstr "दॠरà¥à¤ª ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥... "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:74
-msgid "Show Percents"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1095
+msgid "Make Pdf"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:88
-msgid "Show Average"
-msgstr "à¤à¤¸à¤¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report configuration "
+"will be saved in the file %s. "
+msgstr ""
+"मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ बाद ठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' à¤à¤¸à¥à¤à¤®â मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥' रिपà¥à¤ à¤à¥ "
+"बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ फ़ाà¤à¤² ठरà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. à¤à¤¹à¥ GnuCash दॠà¤
à¤à¤²à¥ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प ठरिपà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ ठमà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ "
+"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤à¥à¤-à¤à¥à¤ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:81
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:89
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1150
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
-"rather as the average e.g. per month."
+"Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report "
+"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s. "
msgstr ""
-"à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¥ समाठà¤
वधि दà¥à¤°à¤¾à¤¨ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤¸ दॠबà¤à¤¾à¤ "
-"à¤à¤¸à¤¤ रà¥à¤ª à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ हर मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
+"मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ बाद ठà¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' à¤à¤¸à¥à¤à¤®â मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ थमाठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥' रिपà¥à¤ à¤à¥ "
+"बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ फ़ाà¤à¤² ठरà¤à¥à¤à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. à¤à¤¹à¥ GnuCash दॠà¤
à¤à¤²à¥ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤-à¤
प ठरिपà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ ठमà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ "
+"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤à¥à¤-à¤à¥à¤ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
-msgid "No Averaging"
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¤ नà¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1156
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "_ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:120
-#, fuzzy
-msgid "Just show the amounts, without any averaging."
-msgstr "बिà¤à¤¨ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¸à¤¤ दॠ, सिरà¥à¤« रà¤à¤®à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1157
+msgid "Print the current report"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:121
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1161
#, fuzzy
-msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ सलाना रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥"
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr "QIF_ दरामद à¤à¤°à¥... "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:123
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
#, fuzzy
-msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤° रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥"
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:126
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
#, fuzzy
-msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr "रिपà¥à¤ ठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:159
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:156
-msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1191
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:160
-#, fuzzy
-msgid "Show the full security name in the legend?"
-msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1195
+msgid "Export _Report"
+msgstr " रिपà¥à¤ _बरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:172
-msgid "Show the percentage in legend?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "HTML-फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ दॠरिपà¥à¤ à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:178
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of slices in pie."
-msgstr "पाठठसà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¥à¤ दॠबदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1200
+msgid "_Report Options"
+msgstr "_रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:413
-msgid "Yearly Average"
-msgstr "सलाना à¤à¤¸à¤¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1201
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:772
+msgid "Edit report options"
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:414
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:304
-msgid "Monthly Average"
-msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¸à¤¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1206
+msgid "Back"
+msgstr "पिà¤à¥à¤à¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:415
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:305
-msgid "Weekly Average"
-msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¸à¤¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1207
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ ठà¤à¤ à¤à¤°à¤£ पिà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:548
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Balance at ~a"
-msgstr "%s ठबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
+msgid "Forward"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:69
-msgid "Account Summary"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1212
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ ठà¤à¤ à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:70
-msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
-msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ दॠनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा सार "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1216
+msgid "Reload"
+msgstr "परतियॠलà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:179
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:65
-msgid "Report Title"
-msgstr " रिपà¥à¤ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1217
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ सफॠà¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:180
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:66
-#, fuzzy
-msgid "Title for this report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1221
+msgid "Stop"
+msgstr "रà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:75
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:79
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:68
-msgid "Company name"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1222
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "à¤
सधारण HTML विनतियà¥à¤ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:63
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:69
-#, fuzzy
-msgid "Name of company/individual."
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥/वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दा नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1469
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1502
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:88
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:187
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:81
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:65
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:79
-msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠसà¥à¤¤à¤° "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1472
+msgid "Choose export format"
+msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:188
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:79
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:67
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥ ठसà¥à¤¤à¤°à¥à¤ दॠबदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1473
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ : "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:91
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ बà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤° "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1513
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "%s à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:93
-#, fuzzy
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1542
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ ( à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤ हà¥à¤) थमाठबाहà¥âर हà¥à¤à¤¦à¥ "
-"न "
+" तà¥à¤¸ à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥ सà¤à¤¦à¥. \n"
+"\n"
+"%s "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:95
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:97
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:84
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:72
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1552
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr " तà¥à¤¸ à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥ सà¤à¤¤à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:96
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:63
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:85
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:73
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1682
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤ . à¤à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ ठ: %s "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:100
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:65
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:75
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:121
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1722
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "GnuCash-रिपà¥à¤"
+
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:60
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Display the ~a report"
+msgstr "%s रिपà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:100
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:91
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:67
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:123
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:93
#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ ठà¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² (रà¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤µ) बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® रिपà¥à¤à¥à¤ दा पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¤°à¥ तॠà¤à¤²à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:101
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:93
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:78
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠहिà¤à¤¸à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:116
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "सà¥à¤à¤à¤¤ नमà¥à¤¨à¤¾ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:105
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:94
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:80
-#, fuzzy
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
-msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠदसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠथाहà¥âर à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ थाहà¥âर दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/report-gnome.scm:118
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "GnuCash रिपà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:105
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:107
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:94
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:82
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨-शà¥à¤²à¥ नियम दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:119
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤¸à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¸ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बरतना à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:107
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:109
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:96
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:74
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:84
-#, fuzzy
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ दॠसà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤±à¤²à¥à¤² नियमà¥à¤ दा पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¦à¥ न . "
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:236
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:109
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:197
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:96
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:98
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:86
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
-msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:282
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:136
+msgid "Report error"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दॠरिपà¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:198
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:97
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:99
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:126
-#, fuzzy
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
-msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² ठहर à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¥à¤¸à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसदा ठ"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:283
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:137
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:114
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's balance."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:318
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:340
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बनॠदॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠURL: %s "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account code."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-gnome/window-report.c:328
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ तरà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बनॠदॠरिपà¥à¤- à¤à¤à¤¡à¥: %s "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:118
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account type."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:195
+msgid "An error occurred when processing the template:"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠपà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤ दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:119
-msgid "Account Description"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
+#: gnucash/report/report-system/eguile-gnc.scm:221
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Template file \"~a\" can not be read"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ फ़ाà¤à¤² \"%s\" à¤à¥ पढ़à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:120
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's description."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-system/html-acct-table.scm:606
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:279
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:121
-msgid "Account Notes"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनà¥à¤"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:68
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:73
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:78
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:83
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:88
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:93
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:98
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:104
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:110
+msgid "Fonts"
+msgstr "फाà¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:122
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:69
#, fuzzy
-msgid "Show an account's notes."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "रिपà¥à¤ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:136
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:224
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:101
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:114
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:108
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:128
-msgid "Commodities"
-msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:74
+msgid "Account link"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¡à¤¼à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:139
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:219
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:104
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:79
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:131
-msgid "Show Foreign Currencies"
-msgstr "विदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:74
+#, fuzzy
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:79
+msgid "Number cell"
+msgstr "नà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:141
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:221
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:106
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:119
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:81
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:113
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:133
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:79
#, fuzzy
-msgid "Display any foreign currency amount in an account."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¥à¤ बॠविदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "नियमत नà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:130
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:142
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:107
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:120
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:51
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:114
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:134
-msgid "Show Exchange Rates"
-msgstr " à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:84
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¹à¥ रà¤à¤à¥ à¤"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:84
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¹à¥ रà¤à¤à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
+msgid "Number header"
+msgstr "नà¤à¤¬à¤° हà¥à¤¡à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:131
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:143
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:128
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:108
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:121
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:135
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:89
#, fuzzy
-msgid "Show the exchange rates used."
-msgstr "बरतियाठà¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दराठदसà¥à¤¸à¥"
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr "नà¤à¤¬à¤° हà¥à¤¡à¤°à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:190
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr "रà¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤µ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
+msgid "Text cell"
+msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ सà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:191
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:94
#, fuzzy
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit."
-msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ ठà¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ समà¥à¤¤, à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥. "
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "नियमत à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:193
-msgid "Raise Accounts"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ बनाà¤"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:99
+msgid "Total number cell"
+msgstr "à¤à¥à¤² नà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:194
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:100
#, fuzzy
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
-msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ थमाठमतॠà¤à¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसदा ठ"
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¹à¥âलॠनà¤à¤¬à¤° सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:196
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤"
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:105
+msgid "Total label cell"
+msgstr "à¤à¥à¤² लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:197
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:106
#, fuzzy
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
-msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ थमाठमतॠà¤à¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ नà¤à¤°à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ दà¥à¤ "
-
-#. Translators: This is part of the report title, which is capitalzed in English, but not all other languages
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:325
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:302
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:407
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:412
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "For Period Covering ~a to ~a"
-msgstr "%s शा %s तà¤à¤° दॠà¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "à¤à¥à¤² लà¥à¤¬à¤²à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:409
-msgid "Account title"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¦à¤°à¤¤ लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:37
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-fonts.scm:111
+#, fuzzy
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¦à¤°à¤¤ लà¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:36
-msgid "Share decimal places"
-msgstr "शà¥à¤¯à¤° à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थाहà¥âर "
+#: gnucash/report/report-system/html-style-sheet.scm:130
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:37
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "बिना शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:744
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:42
-msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:745
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दराठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
-msgid "Show listings"
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:752
+#, fuzzy
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr "à¤à¥à¤ बà¤à¤ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ à¤. तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ बà¤à¤ बनाना हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:44
-msgid "Show prices"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:851
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¿à¤¶ रिपà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤ निशà¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¨. "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:45
-msgid "Show number of shares"
-msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:858
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:46
-msgid "Basis calculation method"
-msgstr "à¤
धार à¤à¤£à¤¨à¤¾-तरà¥à¤à¤¾"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:859
+#, fuzzy
+msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:47
-msgid "Set preference for price list data"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤à¥ डà¥à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ नियत à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:866
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:330
+msgid "No data"
+msgstr "à¤à¥à¤ डà¥à¤à¤¾ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:48
-msgid "How to report brokerage fees"
+#: gnucash/report/report-system/html-utilities.scm:867
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
msgstr ""
+"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ समाठà¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ डà¥à¤à¤¾ / लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ (à¤à¤¾à¤ सिरà¥à¤« à¤à¤¼à¥à¤°à¥) मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:92
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:33
#, fuzzy
-msgid "Basis calculation method."
-msgstr "à¤
धार à¤à¤£à¤¨à¤¾-तरà¥à¤à¤¾"
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ तरà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:95
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:39
#, fuzzy
-msgid "Use average cost of all shares for basis."
-msgstr "à¤
धार à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¸à¤¤ लाà¤à¤¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "रिपà¥à¤-à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:97
-msgid "FIFO"
-msgstr "FIFO"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:40
+#, fuzzy
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "रिपà¥à¤-à¤
वधि दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:98
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:50
#, fuzzy
-msgid "Use first-in first-out method for basis."
-msgstr "à¤
धार à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤-à¤à¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ निà¤à¤²à¥ तरà¥à¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr "डà¥à¤à¤¾ पà¥à¤à¤à¤à¤à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤à¥ दॠसमà¥à¤ दॠमातà¥à¤°à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:100
-msgid "LIFO"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "Day"
+msgstr "दिन "
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:51
+msgid "One Day."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:101
-#, fuzzy
-msgid "Use last-in first-out method for basis."
-msgstr "à¤
धार à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤-à¤à¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ निà¤à¤²à¥ तरà¥à¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:158
+msgid "Week"
+msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:107
-msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
-msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¥à¥ लाà¤à¥ हà¥à¤, लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ पर à¤à¥à¤®à¤¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥ तरà¤à¥à¤¹à¥ दà¥à¤. "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:159
+#, fuzzy
+msgid "One Week."
+msgstr "à¤à¤ हफà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:113
-msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:154
+msgid "2Week"
+msgstr "2 हफà¥à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:115
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:155
#, fuzzy
-msgid "Include in basis"
-msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥_शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Two Weeks."
+msgstr "दॠहफà¥à¤¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:116
-msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:150
+msgid "Month"
+msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:118
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:151
#, fuzzy
-msgid "Include in gain"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼_समà¥à¤¤ "
+msgid "One Month."
+msgstr "à¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:119
-msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:146
+msgid "Quarter"
+msgstr " तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:121
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:147
#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "à¤
नदिà¤à¥à¤à¤¾ "
+msgid "One Quarter."
+msgstr " तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:142
+msgid "Half Year"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:122
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:143
#, fuzzy
-msgid "Ignore brokerage fees entirely."
-msgstr "रिà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ फà¥à¤¸ à¤à¥ नà¤à¤°à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Half Year."
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:138
+msgid "Year"
+msgstr "बऱरा "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:129
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:57
#, fuzzy
-msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "One Year."
+msgstr "à¤à¤ बऱरा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:70
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:388
+msgid "All"
+msgstr "सबà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:70
+msgid "All accounts"
+msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:71
#, fuzzy
-msgid "Display exchange listings."
-msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Top-level."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤®-सà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:143
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:72
#, fuzzy
-msgid "Display numbers of shares in accounts."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠशà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Second-level."
+msgstr "दà¥à¤-सà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:149
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:63
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:73
#, fuzzy
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
-msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थाहà¥âरà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+msgid "Third-level."
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤-सà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:156
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:74
#, fuzzy
-msgid "Display share prices."
-msgstr "शà¥à¤¯à¤° à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "à¤à¥à¤¥à¤¾-सà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:164
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:71
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:75
#, fuzzy
-msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ पर रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ ठ"
+msgid "Fifth-level."
+msgstr "पà¤à¤®à¤¾à¤ -सà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:176
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:83
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ ठà¤à¤¼à¥à¤°à¥ शà¥à¤¯à¤° बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:76
+#, fuzzy
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤-सà¥à¤¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1067
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:255
-msgid "Listing"
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:86
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ दà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¤°à¤¦à¥ हà¥à¤, à¤à¤¸ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ तà¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥."
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1079
-msgid "Basis"
-msgstr "à¤
धार "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:94
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ तॠसà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âन? "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1081
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:297
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:332
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:277
-msgid "Money In"
-msgstr "मनॠà¤à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:64
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ दॠà¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ दिà¤à¤¦à¥ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1082
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:303
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:333
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:298
-msgid "Money Out"
-msgstr "मनॠà¤à¤à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:120
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤¡ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ ठà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1083
-msgid "Realized Gain"
-msgstr "हासल नऱफा"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:131
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ ठसमà¥à¤¹à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1084
-msgid "Unrealized Gain"
-msgstr "नà¥à¤à¤ हासल नऱफा"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:141
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दॠमà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1085
-msgid "Total Gain"
-msgstr "à¤à¥à¤² नऱफा"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:155
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠविदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ रà¤à¤® à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1086
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:87
#, fuzzy
-msgid "Rate of Gain"
-msgstr "हासल नऱफा"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1090
-msgid "Brokerage Fees"
-msgstr "बà¥à¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ फà¥à¤¸ "
+msgid "The source of price information."
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤-à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दा सà¥à¤°à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1092
-msgid "Total Return"
-msgstr "à¤à¥à¤² रिà¤à¤°à¥à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:169
+msgid "Average Cost"
+msgstr "à¤à¤¸à¤¤ लाà¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1093
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:170
#, fuzzy
-msgid "Rate of Return"
-msgstr "रिपà¥à¤ दॠतरà¥à¤ "
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦à¤¦à¤¾à¤°à¥ दॠमातà¥à¤°à¤¾-वà¥à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¸à¤¤ लाà¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1190
-msgid ""
-"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
-"price list."
-msgstr ""
-"* à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ -डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤à¥ दॠबà¤à¤¾à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤®à¤¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ दॠबरतà¥à¤¨ "
-"à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ बनाया à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:172
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:90
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "वà¥à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1192
-msgid ""
-"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
-msgstr " à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤ बहà¥- à¤à¤°à¤à¤¸à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठठ, हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤¹à¥à¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤. "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:173
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr "पिà¤à¤²à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠवà¥à¤à¤¿à¤¡ à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:1197
-msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:175
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:82
+msgid "Most recent"
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा हालिया "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:35
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:83
#, fuzzy
-msgid "Balance Forecast"
-msgstr "%s ठबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा हालिया दरà¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:178
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:85
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ समà¥à¤ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:38
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:87
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:128
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:138
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:78
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:656
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:179
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:86
#, fuzzy
-msgid "Report on these accounts."
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ "
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr "रिपà¥à¤ तरà¥à¤ दॠसà¤à¤¨à¥à¤ शा à¤à¤°à¥à¤¬à¥ समà¥à¤ ठदरà¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:49
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:58
-msgid "Data markers?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:192
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ पिà¤à¥à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:164
-#, fuzzy
-msgid "Display a mark for each data point."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:200
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ पिà¤à¥à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:211
+msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "हर डà¥à¤à¤¾ बिà¤à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:52
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:53
-#, fuzzy
-msgid "Show reserve line"
-msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:214
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:214
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:215
+msgid "Circle"
+msgstr "वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:55
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:215
#, fuzzy
-msgid "Reserve amount"
-msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ रà¤à¤® "
+msgid "Hollow circle"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
-msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:216
+msgid "Square"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:216
#, fuzzy
-msgid "Show target line"
-msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
+msgid "Hollow square"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
-msgid "Target amount above reserve"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:217
+msgid "Cross"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
-msgid ""
-"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
-"as a line above the reserve amount."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:218
+msgid "Plus"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
-#, fuzzy
-msgid "Show future minimum"
-msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:219
+msgid "Dash"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:68
-msgid ""
-"The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
-"balance including scheduled transactions."
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:220
+msgid "Filled diamond"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:255
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:220
#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr "रà¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:265
-msgid "Reserve"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+msgid "Filled circle"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:72
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:573
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:221
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "रà¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दा वà¥à¤¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:182
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ तरà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+msgid "Filled square"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:48
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr "à¤à¤-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:222
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "रà¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥ दा सà¥à¤à¥à¤µà¥à¤°"
+
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:232
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¥ दा तरà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:85
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:50
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:235
#, fuzzy
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ दॠसà¤à¥à¤à¥ बà¤à¥à¤à¥ दà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दॠसामनॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ ठà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ ठदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥/"
-"à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:93
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:189
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:80
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:68
-msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr "सà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ तà¤à¤° फà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:236
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:95
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:191
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:236
#, fuzzy
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ ठà¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ थमाठबाहà¥âर हà¥à¤ à¤à¤à¤¦à¥ न "
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:114
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:79
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:237
+#, fuzzy
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "रà¤à¤®à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤, सà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ तà¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:81
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:253
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âन"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
-msgid "Include assets total"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:113
+msgid "Account Balance"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:119
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:257
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:120
-msgid "Use standard US layout"
-msgstr ""
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥, सिरà¥à¤« मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:122
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:260
+#, fuzzy
msgid ""
-"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
-"liabilities)."
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+"and show this as the parent account balance."
msgstr ""
+"à¤à¤¸ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ तॠà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ मà¥à¤² "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:85
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:262
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:277
+msgid "Do not show"
+msgstr "नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:87
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:263
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:88
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:128
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:90
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:271
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
-msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥âन"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:91
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:274
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:131
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:93
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:275
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:132
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
-msgid "Include equity total"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤ª à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¤à¥à¤¦ न "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:96
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:278
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:390
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:716
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:488
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:685
-msgid "Total Assets"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤"
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ शà¥à¤²à¥ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:510
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:194
-msgid "Retained Losses"
-msgstr "समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤à¥à¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:281
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ शà¥à¤²à¥ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:514
-msgid "Trading Gains"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नऱफà¥"
+#: gnucash/report/report-system/options-utilities.scm:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤¸ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¤à¥à¤¡ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:515
-msgid "Trading Losses"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:61
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:519
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1117
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1132
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:758
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:472
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:734
-msgid "Unrealized Gains"
-msgstr "नà¥à¤à¤ हासल नऱफà¥"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:62
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:520
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:759
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:473
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:735
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr "नà¥à¤à¤ हासल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:64
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:524
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:774
-msgid "Total Equity"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:65
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "_नमà¥à¤¨à¤¾ तॠà¤à¤¸à¥à¤à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:534
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:780
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ तॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:66
+#, fuzzy
+msgid "_Experimental"
+msgstr "_बरामद à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:175
-msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤²) "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:67
+msgid "_Custom"
+msgstr "_à¤à¤¸à¥à¤à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:183
-msgid "1- or 2-column report"
-msgstr "1- à¤à¤¾à¤ 2-सà¥à¤¤à¤à¤ दॠरिपà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:71
+msgid "Report name"
+msgstr " रिपà¥à¤ -नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
-"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
-msgstr ""
-"बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ à¤à¥ 1 à¤à¤¾à¤ 2 सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ. ' à¤à¤à¥ ' दा मतलब "
-"ठà¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¥ सफॠदॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठफिठà¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤. "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:72
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤²-शà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:193
-msgid "Exclude accounts with zero total balances"
-msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:74
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:195
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:92
msgid ""
-"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-"
-"accounts."
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+"report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
+"guid: "
msgstr ""
-"à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¥à¤°-à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤®-सà¥à¤¤à¤° दॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ तॠà¤à¥à¤ बॠà¤à¥à¤°- à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:200
-msgid "Negative amount format"
-msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤® फारà¥à¤®à¥à¤ "
+" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤ रिपà¥à¤ ठà¤à¤ रिपà¥à¤ -à¤à¥à¤µà¤¿à¤¡ ठà¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤à¤ नà¤à¤² ठ. à¤à¤¸ रिपà¥à¤ -à¤à¥à¤µà¤¿à¤¡ "
+"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ रिपà¥à¤ सिसà¥à¤à¤® दॠ, à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
+"à¤à¥à¤¦à¥ रिपà¥à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥: "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:202
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:94
#, fuzzy
msgid ""
-"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or "
-"enclosing brackets."
+"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
+"been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
+"reports, please contact the GnuCash development team."
msgstr ""
-"नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠफारà¥à¤®à¥à¤à¤¿à¤: à¤à¤ लà¥à¤¡à¤¿à¤ साà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤ बà¥à¤°à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥. "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:204
-msgid "Font family"
-msgstr "फाà¤à¤ परिवार "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:205
-#, fuzzy
-msgid "Font definition in CSS font-family format."
-msgstr "CSS फाà¤à¤ परिवार फारà¥à¤®à¥à¤ ठफाà¤à¤ दॠपरिà¤à¤¾à¤¶à¤¾"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:206
-msgid "Font size"
-msgstr "फाà¤à¤-नाप"
+"GnuCash रिपà¥à¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ठ. तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ परानॠबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ "
+"रिपà¥à¤à¥à¤ दा à¤à¤ नमà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ ठतबादला à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ठ. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ "
+"रिपà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤ परà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ ठ, ताठà¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ GnuCash दॠविà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤® à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ राबता "
+"à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:207
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:95
#, fuzzy
-msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
-msgstr "CSS फाà¤à¤-नाप फारà¥à¤®à¥à¤ ठफाà¤à¤-नाप(à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ \"मधà¥à¤¯à¤®\" à¤à¤¾à¤ \"10pt\") "
+msgid "Wrong report definition: "
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:208
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:103
-msgid "Template file"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ फ़ाà¤à¤² "
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:96
+msgid " Report is missing a GUID."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:210
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:98
msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
-"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
-"installation directories."
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
msgstr ""
-"à¤à¤¸ रिपà¥à¤à¤¾ दॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ हिसà¥à¤¸à¥ दा फ़ाà¤à¤² -नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ ."
-"gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¤¾à¤ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरा पर "
-"à¤à¤°à¥à¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:211
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:104
-msgid "CSS stylesheet file"
-msgstr "CSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ फ़ाà¤à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:213
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:257
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
-"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बरतॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠCSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ दा फ़ाà¤à¤² -नाà¤à¤½ . à¤à¥à¤à¤° "
-"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ ठ, ताठà¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¤¾à¤ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ "
-"डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरा पर à¤à¤°à¥à¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥."
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ विवरणातà¥à¤®à¤ नाà¤à¤½ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:214
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:342
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤"
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:262
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ . "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:215
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:212
+#: gnucash/report/report-system/report.scm:270
#, fuzzy
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¥à¤° ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नà¥à¤ -- à¤à¤¸ ठHTML मारà¥à¤-à¤
प शामल हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ"
+msgid "stylesheet."
+msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤à¤²-शà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:259
-#, fuzzy
-msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤ सफॠदॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठफिठà¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:483
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:664
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:480
+msgid "Assets"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:261
-msgid "One"
-msgstr "à¤à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:386
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:694
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:400
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:480
+msgid "Liabilities"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:262
-#, fuzzy
-msgid "Display liabilities and equity below assets."
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ शा à¤à¤à¥à¤ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ तॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:114
+msgid "Stocks"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:264
-msgid "Two"
-msgstr "दॠ"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:115
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤
ल फà¤à¤¡ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:265
-#, fuzzy
-msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¬à¥à¤¬à¥, दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ तॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ सà¤à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:116
+#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
+msgid "Currencies"
+msgstr " à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:270
-msgid "Sign"
-msgstr "निशान "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:119
+msgid "Equities"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:271
-#, fuzzy
-msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
-msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नऱफॠदा निशान लाà¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤-$10.00 "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:120
+msgid "Checking"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:273
-msgid "Brackets"
-msgstr "बà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:121
+msgid "Savings"
+msgstr "बà¤à¤¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:274
-#, fuzzy
-msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
-msgstr "नà¥à¤à¤à¤¿à¤µ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¥, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ ($100.00) "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:122
+msgid "Money Market"
+msgstr "मनॠमारà¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:292
-msgid ""
-"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
-"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
-"message)"
-msgstr ""
-"(विà¤à¤¾à¤¸ सरà¥à¤ª -- à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दियà¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ दॠदà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ -à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¥ बिà¤à¤¨ à¤à¤¸ पर "
-"à¤à¤°à¥à¤¸à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥. à¤à¤¸ सनà¥à¤¹à¥ थमाठà¤à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ' बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤à¥à¤¸â à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ बदलà¥) "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:123
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:436
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:91
-msgid "Orphan"
-msgstr "लावारस "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:124
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:611
-msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
-msgstr "eguile-gnc à¤à¥ बरतियॠतà¥à¤¯à¤¾à¤° बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:125
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ लाà¤à¤¨à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:612
-msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
-msgstr "à¤à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ बरतदॠहà¥à¤) "
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:721
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Building '~a' report ..."
+msgstr "'%s' रिपà¥à¤ बनाठà¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤... "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:52
-msgid ""
-"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
-"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
-"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
-"https://bugs.gnucash.org/"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/report-utilities.scm:727
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Rendering '~a' report ..."
+msgstr "'%s' रिपà¥à¤ दॠरà¥à¤à¤¡à¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ... "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62
-#, fuzzy
-msgid "Period duration"
-msgstr " à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:52
+msgid "Filter Type"
+msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63
-msgid "Duration between time periods"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:118
+msgid "Detail Level"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:56
#, fuzzy
-msgid "Enable dual columns"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
+msgid "Subtotal Table"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
-msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:38
+msgid "Sorting"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
-msgid "Disable amount indenting"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:131
+msgid "Primary Key"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¥ ऽ"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:70
-msgid ""
-"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
-"into a single column."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:134
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:83
-msgid "Add options summary"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:136
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤-à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:560
-msgid "Add summary of options."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:135
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr " तरà¥à¤ à¤à¥ ऽ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤ª- à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
-msgid "Account full name instead of indenting"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:64
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1088
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:132
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:76
-msgid ""
-"Selecting this option enables full account name instead, and disables "
-"indenting account names."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:65
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1086
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:133
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:84
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:66
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1090
#, fuzzy
-msgid "Parent account amounts include children"
-msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+msgid "Show Account Description"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:85
-msgid ""
-"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, "
-"and if parent has own amount, it is displayed on the next row as a child "
-"account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
-"and children groups."
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:67
+msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Display amounts as hyperlinks"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:100
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:69
#, fuzzy
-msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
-msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² ठहर à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¥à¤¸à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसदा ठ"
+msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
+msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:70
#, fuzzy
-msgid "Label sections"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+msgid "Add indenting columns"
+msgstr "_à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:104
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for sections."
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:137
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¥à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:105
-#, fuzzy
-msgid "Include totals"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼_समà¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:138
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:140
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤-à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:110
-#, fuzzy
-msgid "Enable chart"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:139
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "तरà¥à¤ à¤à¥à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤ª- à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Enable link to chart"
-msgstr "रिपà¥à¤ ठहाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤à¥à¤¸ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:79
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "बरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:80
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:110
msgid "Common Currency"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:114
-#, fuzzy
-msgid "Convert all amounts to a single currency."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:120
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:81
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:117
#, fuzzy
msgid "Show original currency amount"
msgstr "à¤à¥à¤° -à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:121
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:549
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:69
+msgid "Add options summary"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:39
#, fuzzy
-msgid "Also show original currency amounts"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠविदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ रà¤à¤® à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Filter"
+msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
-msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:87
+#, fuzzy
+msgid "Account Name Filter"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
-msgid ""
-"If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
-"profit & loss."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:89
+#, fuzzy
+msgid "Use regular expressions for account name filter"
+msgstr "दरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¥à¤¦à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:142
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:90
#, fuzzy
-msgid "One year."
-msgstr "à¤à¤ बऱरा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
+msgid "Transaction Filter"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:238
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:569
-msgid "Always"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "Use regular expressions for transaction filter"
+msgstr "दरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¥à¤¦à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:239
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:570
-msgid "Always display summary."
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:94
+msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:242
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:573
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:95
#, fuzzy
-msgid "Disable report summary."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
+msgid "Reconcile Status"
+msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:496
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:652
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1580
-msgid "Total For "
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:96
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:860
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:97
#, fuzzy
-msgid "missing"
-msgstr "à¤à¤®à¥à¤¶à¤¨ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1106
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4244
-msgid "Asset"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
+msgid "Closing transactions"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1109
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4246
-msgid "Liability"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:106
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1127
-#, fuzzy
-msgid "Liability and Equity"
-msgstr "_दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥/à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:107
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account "
+"selection specified in the Options panel."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠपà¥à¤¨à¤² ठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ समाठवà¤à¥à¤«à¥ तॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
+"मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ हà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1145
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1293
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:146
#, fuzzy
-msgid "Exchange Rates"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर: "
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ तॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1155
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:106
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:153
#, fuzzy
-msgid "Barchart"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ तॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1224
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:167
#, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr "%s to %s"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1286
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
-msgid "Net Income"
-msgstr "à¤
सल à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ "
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1322
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:175
#, fuzzy
-msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤²) "
+msgid "Reconciled Status"
+msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1323
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:176
#, fuzzy
-msgid "Income Statement (Multicolumn)"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
-msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "बà¤à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+msgid "Sort by the Reconciled Status"
+msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:97
-msgid "Include new/existing totals"
-msgstr "नमà¥à¤/मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:184
+msgid "Register Order"
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°-à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:99
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:185
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
-"budget."
-msgstr ""
-"बà¤à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ ठतबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:111
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:138
-msgid "Budget to use."
-msgstr "बरतà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¤à¤ "
+msgid "Sort as in the register."
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:676
-msgid "Existing Assets"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:191
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:890
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:975
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1061
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:102
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:678
-msgid "Allocated Assets"
-msgstr "à¤
लाठà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:192
+#, fuzzy
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr " नाà¤à¤½ शा /à¤à¥ तबादला à¤à¥à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:682
-msgid "Unallocated Assets"
-msgstr "à¤
न-à¤
लाठà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:198
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:910
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:937
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1082
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:104
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:708
-msgid "Existing Liabilities"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:199
+#, fuzzy
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "à¤à¥à¤¡ शा /à¤à¥ तबादला à¤à¥à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:713
-msgid "New Liabilities"
-msgstr "नमियाठदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:222
+#, fuzzy
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:739
-msgid "Existing Retained Earnings"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤®à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:229
+#, fuzzy
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:740
-msgid "Existing Retained Losses"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:236
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:745
-msgid "New Retained Earnings"
-msgstr "नमà¥à¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤®à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:250
+#, fuzzy
+msgid "Sort by transaction notes."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:746
-msgid "New Retained Losses"
-msgstr "नमà¥à¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:257
+#, fuzzy
+msgid "Do not sort."
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:751
-msgid "Total Retained Earnings"
-msgstr "à¤à¥à¤² समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤®à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:290
+#, fuzzy
+msgid "None."
+msgstr "à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:752
-msgid "Total Retained Losses"
-msgstr "à¤à¥à¤² समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:297
+#, fuzzy
+msgid "Daily."
+msgstr "हर रà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:768
-msgid "Existing Equity"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:304
+#, fuzzy
+msgid "Weekly."
+msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:771
-msgid "New Equity"
-msgstr "नमà¥à¤ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:313
+#, fuzzy
+msgid "Monthly."
+msgstr "मासठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:37
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:322
#, fuzzy
-msgid "Budget Chart"
-msgstr "बà¤à¤ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Quarterly."
+msgstr "तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:42
-msgid "Running Sum"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ रà¤à¤®"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:331
+#, fuzzy
+msgid "Yearly."
+msgstr "सलाना "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:79
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:340
#, fuzzy
-msgid "Chart Type"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾-फà¥à¤¸ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "à¤à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤°à¤¿à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:93
-msgid "Calculate as running sum?"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ रà¤à¤®à¤¾ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:343
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:107
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:344
#, fuzzy
-msgid "Show the report as a bar chart."
-msgstr "बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "सिरà¥à¤« फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:347
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:109
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:348
#, fuzzy
-msgid "Linechart"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:110
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:353
+msgid "Non-void only"
+msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¥à¤°-निरसà¥à¤¤"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:354
#, fuzzy
-msgid "Show the report as a line chart."
-msgstr "बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¥à¤°-निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:144
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:157
-msgid "Actual"
-msgstr "à¤
सलॠ"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:357
+msgid "Void only"
+msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:36
-msgid "Budget Flow"
-msgstr "बà¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:358
+#, fuzzy
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:70
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:361
+msgid "Both"
+msgstr "दà¥à¤"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:362
#, fuzzy
-msgid "Period number."
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤°-नà¤à¤¬à¤° "
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "दà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¨( तॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ ठनिरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥) "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:306
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a - ~a"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:367
+#, fuzzy
+msgid "Exclude closing transactions"
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:67
-msgid "Report for range of budget periods"
-msgstr "बà¤à¤ à¤
वधियà¥à¤ दॠरà¥à¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रिपà¥à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:368
+#, fuzzy
+msgid "Exclude closing transactions from report."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:64
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:69
-msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
-msgstr "सारॠबà¤à¤ दॠबà¤à¤¾à¤ à¤à¤ सà¥à¤®à¤¤ बà¤à¤ à¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रिपà¥à¤ बनाà¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:372
+#, fuzzy
+msgid "Show both closing and regular transactions"
+msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:71
-msgid "Range start"
-msgstr "रà¥à¤à¤ शà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ ठ"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:373
+#, fuzzy
+msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
+msgstr "दà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¨( तॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ ठनिरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥) "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:68
-msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:377
+#, fuzzy
+msgid "Show closing transactions only"
+msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:78
-msgid "Range end"
-msgstr "रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ हà¥à¤à¤¦à¥ ठ"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:378
+#, fuzzy
+msgid "Show only closing transactions."
+msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:72
-msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:389
+#, fuzzy
+msgid "Show All Transactions"
+msgstr "_सबà¥à¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:101
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:89
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:394
+#, fuzzy
+msgid "Unreconciled only"
+msgstr "_ बिन नपà¤à¤¾à¤ दा"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:91
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:399
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
-msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+msgid "Cleared only"
+msgstr "मà¤à¤à¥à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:104
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:92
-msgid "Include revenue total"
-msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:404
+#, fuzzy
+msgid "Reconciled only"
+msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:106
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:412
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
-msgstr "à¤à¥à¤² रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr " सà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¤¾, सà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा नमाठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:107
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:101
-msgid "Label the expense section"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:415
+#, fuzzy
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¤¾, सà¤à¤¨à¥à¤ शा नमà¥à¤ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤¹à¥âला"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:109
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:420
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+msgid "Use Global Preference"
+msgstr "GnuCash दियाठतरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:110
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:104
-msgid "Include expense total"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:421
+msgid "Use reversing option specified in global preference."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:425
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ "
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ रà¤à¤® à¤à¥ नà¥à¤à¤ बदलà¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:130
-msgid "Display as a two column report"
-msgstr "दॠसà¥à¤¤à¤à¤à¥ रिपà¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:428
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:132
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:429
#, fuzzy
-msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
-msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨ सà¥à¤¤à¤à¤ तॠà¤à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ ठबà¤à¤¡à¤¦à¤¾ ठ. "
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रिवरà¥à¤¸ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:134
-msgid "Display in standard, income first, order"
-msgstr "मानà¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ ,दॠà¤à¥à¤°à¤® ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:432
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:131
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:136
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:433
#, fuzzy
msgid ""
-"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
-"expenses."
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+"Income accounts."
msgstr ""
-"à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ मानठà¤à¥à¤°à¤® à¤, à¤à¤°à¥à¤à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
+"दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥, दà¥à¤¨à¤à¥à¤, à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥, à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रिवरà¥à¤¸ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:442
-msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ à¤
वधि शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ à¤
वधि थमाठà¤à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤ सà¤à¤¦à¥. "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:533
+#, fuzzy
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:510
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:505
-msgid "Revenues"
-msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥à¤à¤¼ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:547
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:118
+#, fuzzy
+msgid "Also show original currency amounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠविदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ रà¤à¤® à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:513
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:508
-msgid "Total Revenue"
-msgstr "à¤à¥à¤² रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:552
+#, fuzzy
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr "बादà¥à¤§à¥ दॠसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बरामद à¤à¤°à¤¦à¥ à¤à¤ तॠपà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤¬à¤² बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:523
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:515
-msgid "Total Expenses"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¥"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:558
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:70
+msgid "Add summary of options."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:531
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "for Budget ~a"
-msgstr "बà¤à¤ %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:564
+#, fuzzy
+msgid "If no transactions matched"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤°à¤¿à¤ दरामद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ मिलापठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:533
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "for Budget ~a Period ~d"
-msgstr "%s बà¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
वधि %u "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:565
+#, fuzzy
+msgid "Display summary if no transactions were matched."
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:536
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
-msgstr "%s बà¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
वधि %u - %u "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:567
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:234
+msgid "Always"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:564
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:455
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:525
-msgid "Net income"
-msgstr "à¤
सल à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:568
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:235
+msgid "Always display summary."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:565
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:456
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:526
-msgid "Net loss"
-msgstr "à¤
सल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:571
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:238
+#, fuzzy
+msgid "Disable report summary."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:578
+msgid ""
+"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
+"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
+"blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:587
+msgid ""
+"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
+"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
+"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
+"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:605
-msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "बà¤à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:596
+msgid ""
+"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
+"filter.\n"
+"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
+"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:606
-msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "बà¤à¤ नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:605
+msgid ""
+"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
+"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
+"will match both tags within description, notes or memo. "
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:614
+msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
-msgid "Account Display Depth"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:620
+#, fuzzy
+msgid "Filter by reconcile status."
+msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:46
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:46
-msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:627
+#, fuzzy
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¡à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:49
-msgid "Select Columns"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:634
+msgid ""
+"By default most users should not include closing transactions in a "
+"transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
+"expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
+"reporting."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:50
-msgid "Show Budget"
-msgstr "बà¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:647
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:78
+#, fuzzy
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:51
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:660
#, fuzzy
-msgid "Display a column for the budget values."
-msgstr "बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:668
#, fuzzy
-msgid "Show Budget Notes"
-msgstr "बà¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Filter account."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:761
#, fuzzy
-msgid "Display a column for the budget notes."
-msgstr "बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤¸ मानदà¤à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
-msgid "Show Actual"
-msgstr "à¤
सलॠदसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:772
+#, fuzzy
+msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ तॠà¤à¤ª-शà¥à¤°à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:55
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:779
#, fuzzy
-msgid "Display a column for the actual values."
-msgstr "à¤
सलॠमà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ तॠà¤à¤ª-शà¥à¤°à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:56
-msgid "Show Difference"
-msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:786
+#, fuzzy
+msgid "Show the account description for subheadings?"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ तॠà¤à¤ª-शà¥à¤°à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:57
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:793
#, fuzzy
-msgid "Display the difference as budget - actual."
-msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦ à¤à¥ बà¤à¤ - वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ दॠरà¥à¤ªà¤¾ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ "
+msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
-msgid "Use accumulated amounts"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:800
+msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
-msgid "Values are accumulated across periods."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:807
+#, fuzzy
+msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
+msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
-msgid "Show Column with Totals"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ सनà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:814
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¥à¤½ दॠà¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:61
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:823
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:862
#, fuzzy
-msgid "Display a column with the row totals."
-msgstr "पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¹à¥âला सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:62
-msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ तॠबà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ शामल à¤à¤°à¥"
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "तरà¥à¤ दा à¤à¤ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:63
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:833
#, fuzzy
-msgid ""
-"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
-"this report."
-msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼(रà¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤µ) बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ तॠबà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ रिपà¥à¤ ठशामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:842
#, fuzzy
-msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "दà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ मानदà¤à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
-msgid "Exact start period"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:853
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¥à¤½ दॠà¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:872
#, fuzzy
-msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा à¤à¥à¤°à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
-#, fuzzy
-msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:886
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1077
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:100
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "Exact end period"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠà¤
वधियाà¤: "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:894
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1019
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1119
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:111
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤²à¥à¤à¤¾ हà¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
-#, fuzzy
-msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:906
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:936
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1085
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:103
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "पà¥à¤°à¥ हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:85
-msgid "Include collapsed periods before selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:926
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:86
-msgid ""
-"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
-"periods before starting)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1055
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:387
+#, fuzzy
+msgid "Num/Action"
+msgstr "à¤
मल"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87
-msgid "Include collapsed periods after selected."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:928
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:929
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:392
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:88
-msgid ""
-"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
-"periods after ending and to the end of budget range)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:931
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr " à¤à¥à¤à¤° मà¥à¤®à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठताठनà¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨ ? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
-msgid "First"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:933
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:936
+#, fuzzy
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:934
#, fuzzy
-msgid "The first period of the budget"
-msgstr "रिपà¥à¤ दा शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:937
#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âला à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:938
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:412
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½ ? "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:939
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:422
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠà¤à¥à¤®à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:941
msgid ""
-"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+"Display a subtotal summary table. This requires Display/Amount being 'single"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:120
-msgid "Current period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:942
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1075
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1360
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:440
+msgid "Running Balance"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:122
-msgid "Next"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:943
+#: gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:445
+msgid "Totals"
+msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
-msgid "Next period, according to report evaluation date"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:943
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:446
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:126
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:948
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1161
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1170
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:76
#, fuzzy
-msgid "Last budget period"
-msgstr "बà¤à¤ à¤
वधि: "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:128
-msgid "Manual period selection"
-msgstr ""
+msgid "Trans Number"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:129
-msgid "Explicitly select period value with spinner below"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:949
+#, fuzzy
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:534
-msgid "Bgt"
-msgstr "बà¤à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:956
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:402
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "मà¥à¤®à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
-#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:539
-msgid "Act"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:966
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:544
-msgid "Diff"
-msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:976
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+"parameter is guessed)."
+msgstr ""
+"हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? (à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤, ताठà¤à¤¸ मापदà¤à¤¡ दा "
+"à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¾ लाया à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ). "
-#. Translators: using accumulated amounts mean
-#. budget will report on budgeted and actual
-#. amounts from the beginning of budget, instead
-#. of only using the budget-period amounts.
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:774
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:985
#, fuzzy
-msgid "using accumulated amounts"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
+msgid "Amount of detail to display per transaction."
+msgstr "मलà¥à¤à¥-सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दियà¥à¤ सà¤à¤¨à¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Cash Flow Barchart"
-msgstr "नà¤à¤¦à¥ दा पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:988
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "मलà¥à¤à¥-लाà¤à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:45
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:53
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:989
#, fuzzy
-msgid "Include Trading Accounts in report"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:47
-#, fuzzy
-msgid "Show Money In"
-msgstr "मनॠà¤à¤¨ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:991
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1005
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
+msgid "Single"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
-#, fuzzy
-msgid "Show Money Out"
-msgstr "मनॠà¤à¤à¤ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:992
+msgid ""
+"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
-#, fuzzy
-msgid "Show Net Flow"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ à¤à¥à¤®à¤¤ बाराà¤"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1001
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:427
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1004
#, fuzzy
-msgid "Show Table"
-msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
+msgid "No amount display."
+msgstr "à¤à¥à¤ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:99
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:102
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1005
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:430
#, fuzzy
-msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
-msgstr "सिरà¥à¤« फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:106
-#, fuzzy
-msgid "Show money in?"
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1006
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
+msgid "Double"
+msgstr "दà¥à¤¹à¥âरा "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:112
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1006
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:431
#, fuzzy
-msgid "Show money out?"
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "दॠसà¥à¤¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:118
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1014
#, fuzzy
-msgid "Show net money flow?"
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Enable links"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:309
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:334
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1015
#, fuzzy
-msgid "Net Flow"
-msgstr "à¤
सल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+msgid "Enable hyperlinks in amounts."
+msgstr "रिपà¥à¤à¥à¤ ठहाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:337
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1020
#, fuzzy
-msgid "Overview:"
-msgstr "समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रिवरà¥à¤¸ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1162
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:376
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1211
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "शा/à¤à¥ तबादला "
+
+#. Translators: Balance b/f stands for "Balance
+#. brought forward".
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1409
#, fuzzy
-msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बधदॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+msgid "Balance b/f"
+msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:38
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "नà¤à¤¦à¥ दा पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1552
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:494
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:651
+msgid "Total For "
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:52
-msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1563
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:83
-#, fuzzy
-msgid "Show full account names (including parent accounts)."
-msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥(मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ सनà¥à¤) "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1621
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1891
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:734
+msgid "Grand Total"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:203
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "~a and subaccounts"
-msgstr "तॠà¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1822
+msgid "CSV disabled for double column amounts"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:1906
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+#: libgnucash/engine/policy.c:58
+msgid "Average"
+msgstr "à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:204
+#. Translators: Both ~a's are dates
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2201
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "~a and selected subaccounts"
-msgstr "%s तॠà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ "
+msgid "From ~a to ~a"
+msgstr "%s थमाठ%s तà¤à¤°"
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:268
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "थमाठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठधन à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
+#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
+#: gnucash/report/report-system/trep-engine.scm:2244
+#, scheme-format
+msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:289
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ थमाठधन à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:35
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:40
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:365
-msgid "Income Chart"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ -à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:36
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:41
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:386
-msgid "Expense Chart"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:37
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:42
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:366
-msgid "Asset Chart"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:38
+#, fuzzy
+msgid "Security Piechart"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:387
-msgid "Liability Chart"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:39
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:48
-#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ फॠवà¤à¥à¤«à¤¾ बधदॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समाठवà¤à¥à¤«à¥ पर à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:51
-#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ फॠवà¤à¥à¤«à¤¾ बधदॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:46
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समाठवà¤à¥à¤«à¥ पर à¤à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:48
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समà¥à¤ पर à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा à¤"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:50
#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बधदॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
+msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समà¥à¤ पर दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:52
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr "हर à¤à¤ दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ समà¥à¤ पर दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:58
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤¤à¤° तà¤à¤° दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:72
#, fuzzy
-msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बधदॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+msgid "Show long names"
+msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:62
-msgid "Income Over Time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:62
+msgid "Show Totals"
+msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:63
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:74
+msgid "Show Percents"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:64
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:63
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:65
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:44
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:57
+msgid "Plot Width"
+msgstr "पà¥à¤²à¤¾à¤ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "Use Stacked Charts"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:53
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:58
+msgid "Plot Height"
+msgstr "पà¥à¤²à¤¾à¤ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
-msgid "Maximum Bars"
-msgstr "बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ बाराठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:66
+msgid "Sort Method"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¥ दा तरà¥à¤à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:129
-#, fuzzy
-msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
-msgstr "रिपà¥à¤-à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ रà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾ रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:87
+msgid "Show Average"
+msgstr "à¤à¤¸à¤¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:88
#, fuzzy
-msgid "Bar Chart"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+"rather as the average e.g. per month."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¤à¤®à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¥ समाठà¤
वधि दà¥à¤°à¤¾à¤¨ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤¸ दॠबà¤à¤¾à¤ "
+"à¤à¤¸à¤¤ रà¥à¤ª à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ हर मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:165
-#, fuzzy
-msgid "Use bar charts."
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:118
+msgid "No Averaging"
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:167
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:119
#, fuzzy
-msgid "Line Chart"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ -à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "बिà¤à¤¨ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¸à¤¤ दॠ, सिरà¥à¤« रà¤à¤®à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:168
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:121
#, fuzzy
-msgid "Use line charts."
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ सलाना रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:174
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:122
#, fuzzy
-msgid "Show charts as stacked charts?"
-msgstr "बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤° रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:125
#, fuzzy
-msgid "Maximum number of stacks in the chart."
-msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤ ठबारà¥à¤¸ दॠबदà¥à¤¦à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:306
-msgid "Daily Average"
-msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¤¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:136
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:93
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ à¤à¤°à¥, à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤¤à¤° à¤à¤¸ दॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¼à¤¤ दिà¤à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:512
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Balances ~a to ~a"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ %s थमाठ%s तà¤à¤°"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:151
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:111
+#, fuzzy
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ तà¤à¤° दसà¥à¤¸à¥, à¤à¤¸ शा à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:641
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1649 gnucash/report/trep-engine.scm:1908
-msgid "Grand Total"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:155
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:52
-msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨-à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¥à¥ बिà¤à¥à¤°à¥ तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ हा. "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:160
+#, fuzzy
+msgid "Show the full security name in the legend?"
+msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:62
-msgid ""
-"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
-"from the sales to give the profit."
-msgstr ""
-"à¤à¤°à¥à¤à¤¾- à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ ठà¤à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठतॠनऱफा à¤à¤¡à¥à¤¢à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ बिà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾ "
-"नऱफॠà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ. "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:166
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:117
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:64
-msgid "Show Expense Column"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠसà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:172
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤à¤¡ ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:178
#, fuzzy
-msgid "Show the column with the expenses per customer."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¥âठदॠà¤à¤°à¥à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:66
-msgid "Show Company Address"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा पता दसà¥à¤¸à¥"
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "पाठठसà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¥à¤ दॠबदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:67
-#, fuzzy
-msgid "Show your own company's address and the date of printing."
-msgstr " à¤
पनॠà¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा पता तॠपà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤ दॠतरà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:450
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "सलाना à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:69
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:212
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:217
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:222
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:227
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:232
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:237
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:242
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:252
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:374
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:379
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:384
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:389
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:394
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:850
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:855
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:860
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:865
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:870
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:875
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:880
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:885
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:890
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:895
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:900
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:556
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:561
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:566
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:571
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:576
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:581
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:586
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:591
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:596
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:601
-msgid "Display Columns"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:451
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:306
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:79
-msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:452
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:307
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:80
-msgid ""
-"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
-"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:259
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:911
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:477
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:294
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:191
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:526
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:552
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:291
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:361
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:202
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:90
+#, scheme-format
+msgid "~a to ~a"
msgstr ""
-"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¬à¤²-लाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ रिपà¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤
वधि ठà¤à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ हा, "
-"à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ ठसबà¥à¤à¥ à¤à¤¼à¥à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤à¤¨."
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "Show Inactive Customers"
-msgstr "सिरà¥à¤« सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠतपाश à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm:569
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Balance at ~a"
+msgstr "%s ठबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:82
-#, fuzzy
-msgid "Include customers that have been marked inactive."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤ªà¥ दा à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤."
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:69
+msgid "Account Summary"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सार "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:84
-msgid "Sort Column"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:70
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ दॠनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दा सार "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:85
-#, fuzzy
-msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
-msgstr "à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ सà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ नतà¥à¤à¤¾-à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:79
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:45
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:68
+msgid "Company name"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:69
#, fuzzy
-msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
-msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤-à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥à¤¨à¥ : à¤à¤¢à¤¼à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:126
-msgid "Customer Name"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤-नाà¤à¤½ "
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥/वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:127
-#, fuzzy
-msgid "Sort alphabetically by customer name."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âà¤-नाà¤à¤½ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:91
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ बà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:93
#, fuzzy
-msgid "Sort by profit amount."
-msgstr "नऱफा-रà¤à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr ""
+"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ ( à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤ हà¥à¤) थमाठबाहà¥âर हà¥à¤à¤¦à¥ "
+"न "
-#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:133
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:323
-msgid "Markup"
-msgstr "मारà¥à¤-à¤
प "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:72
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:134
-#, fuzzy
-msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
-msgstr "मारà¥à¤-à¤
प दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ (à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠबिà¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ तà¤à¤¸à¥à¤® नऱफॠदॠरà¤à¤® ठ) "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:63
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:73
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:136
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:324
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:128
-msgid "Sales"
-msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:98
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:65
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:75
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:121
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:137
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:102
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:67
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:77
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:123
#, fuzzy
-msgid "Sort by sales amount."
-msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-रà¤à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ ठà¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² (रà¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤µ) बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:140
-#, fuzzy
-msgid "Sort by expense amount."
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤-रà¤à¤® दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:68
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:78
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠहिà¤à¤¸à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:150
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:80
#, fuzzy
-msgid "A to Z, smallest to largest."
-msgstr "A थमाठZ, सà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ पासà¥à¤¸à¥"
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠदसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¼à¥à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠथाहà¥âर à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ थाहà¥âर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:153
-#, fuzzy
-msgid "Z to A, largest to smallest."
-msgstr "Z थमाठA, सà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ पासà¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:105
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:82
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨-शà¥à¤²à¥ नियम दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:294
-#, scheme-format
-msgid "~a ~a - ~a"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ दॠसà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤±à¤²à¥à¤² नियमà¥à¤ दा पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¦à¥ न . "
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:314
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:114
#, fuzzy
-msgid "No valid customer found."
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:402
-msgid "No Customer"
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठनà¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:116
+#, fuzzy
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:514
-msgid "Customer Summary"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठसार "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:118
+#, fuzzy
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:55
-msgid "Equity Statement"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:119
+msgid "Account Description"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:120
#, fuzzy
-msgid "Report only on these accounts."
-msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ "
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:86
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:104
-msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr "समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:121
+msgid "Account Notes"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:88
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:120
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:122
#, fuzzy
-msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ दॠà¤à¥à¤ बॠà¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠसमापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠपनà¥à¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠनà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:90
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:122
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:108
-msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:130
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:142
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:54
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:134
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr " à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:92
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:124
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:143
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:121
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:80
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:135
#, fuzzy
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr "à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ दा मिलान à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ हà¥à¤à¤¦à¤¾ ठ"
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "बरतियाठà¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दराठदसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:94
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:112
-msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr "समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:190
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "रà¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤µ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:96
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:128
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:191
#, fuzzy
msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ à¤à¥ à¤à¤ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठदिà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ "
-"ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:423
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:481
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:404
-msgid "for Period"
-msgstr " à¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:450
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:486
-msgid "Capital"
-msgstr "पà¥à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:461
-msgid "Investments"
-msgstr "निवà¥à¤¶ "
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit."
+msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ ठà¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ समà¥à¤¤, à¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दसà¥à¤¸à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:466
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "निà¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:193
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ बनाà¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:479
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "पà¥à¤à¤à¥ ठबढ़à¥à¤¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:194
+#, fuzzy
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ थमाठमतॠà¤à¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:480
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "पà¥à¤à¤à¥ ठà¤à¤à¥à¤¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:196
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:96
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:68
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:387
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938 gnucash/report/trep-engine.scm:1066
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:197
#, fuzzy
-msgid "Num/Action"
-msgstr "à¤
मल"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:104
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:82
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:440
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:953 gnucash/report/trep-engine.scm:1087
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1375
-msgid "Running Balance"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ सà¥à¤®à¤¾ थमाठमतॠà¤à¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤¸à¥ बॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ नà¤à¤°à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ दà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-journal.scm:105
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:83
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:103
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:445
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
-msgid "Totals"
-msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
+#. Translators: This is part of the report title, which is capitalzed in English, but not all other languages
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:325
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:302
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:407
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:412
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "For Period Covering ~a to ~a"
+msgstr "%s शा %s तà¤à¤° दॠà¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:39
-msgid "General Ledger"
-msgstr "समानà¥à¤¯ बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+#: gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm:409
+msgid "Account title"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:40
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:59
-msgid "Sorting"
-msgstr "à¤à¤à¤à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:37
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:69
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:959 gnucash/report/trep-engine.scm:1173
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1182
-#, fuzzy
-msgid "Trans Number"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ नà¤à¤¬à¤° "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:36
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "शà¥à¤¯à¤° à¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थाहà¥âर "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:73
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:93
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:896 gnucash/report/trep-engine.scm:943
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1089
-msgid "Use Full Account Name"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:41
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:37
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "बिना शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:75
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:95
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:193 gnucash/report/trep-engine.scm:900
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:986 gnucash/report/trep-engine.scm:1072
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:42
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:76
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:96
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:916 gnucash/report/trep-engine.scm:946
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1097
-msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "पà¥à¤°à¥ हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:43
+msgid "Show listings"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:200 gnucash/report/trep-engine.scm:920
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:947 gnucash/report/trep-engine.scm:1094
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:44
+msgid "Show prices"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:904 gnucash/report/trep-engine.scm:1030
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1131
-msgid "Sign Reverses"
-msgstr "à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤²à¥à¤à¤¾ हà¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:45
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:111
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:55
-msgid "Detail Level"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:46
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "à¤
धार à¤à¤£à¤¨à¤¾-तरà¥à¤à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:124
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:60
-msgid "Primary Key"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¥ ऽ"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:47
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤à¥ डà¥à¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ नियत à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:125
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:64 gnucash/report/trep-engine.scm:1100
-msgid "Show Full Account Name"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:48
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:127
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:61
-msgid "Primary Subtotal"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:92
+#, fuzzy
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "à¤
धार à¤à¤£à¤¨à¤¾-तरà¥à¤à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:128
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:63
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr " तरà¥à¤ à¤à¥ ऽ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤ª- à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:95
+#, fuzzy
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr "à¤
धार à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¸à¤¤ लाà¤à¤¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:129
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:62
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤-à¤à¥à¤°à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:97
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:130
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:71
-msgid "Secondary Key"
-msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¥à¤½ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:98
+#, fuzzy
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr "à¤
धार à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤-à¤à¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ निà¤à¤²à¥ तरà¥à¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:131
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:72
-msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:100
+msgid "LIFO"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:132
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:74
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr "तरà¥à¤ à¤à¥à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤ª- à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:101
+#, fuzzy
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "à¤
धार à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤-à¤à¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ निà¤à¤²à¥ तरà¥à¤à¥ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:133
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:73
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤-à¤à¥à¤°à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:107
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¥à¥ लाà¤à¥ हà¥à¤, लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ पर à¤à¥à¤®à¤¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¥à¤®à¤¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¥ तरà¤à¥à¤¹à¥ दà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Income and GST Statement"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:113
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:41
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:115
#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
+msgid "Include in basis"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥_शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48
-msgid ""
-"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
-"from authorities. From 'Edit report options', choose your business sales and "
-"purchase accounts. Each transaction may contain, in addition to the asset, "
-"liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e."
-"g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:116
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
-msgid ""
-"These tax accounts can either be populated using the standard register, or "
-"from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up "
-"correctly. Please see the documentation."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:118
+#, fuzzy
+msgid "Include in gain"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼_समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:60
-msgid ""
-"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
-"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
-"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
-"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
-"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
-"sales."
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:119
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66
-msgid ""
-"Note the UK variant may specify EU VAT accounts may be tagged with *EUVAT* "
-"in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be "
-"tagged with *EUGOODS* in the account description."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:121
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "à¤
नदिà¤à¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
-msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:122
+#, fuzzy
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "रिà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸ दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ बà¥à¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ फà¥à¤¸ à¤à¥ नà¤à¤°à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:129
#, fuzzy
-msgid "Individual sales columns"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:108
-msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:136
+#, fuzzy
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:143
+#, fuzzy
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠशà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:149
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:63
#, fuzzy
-msgid "Individual purchases columns"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¶à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थाहà¥âरà¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
-msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:156
+#, fuzzy
+msgid "Display share prices."
+msgstr "शà¥à¤¯à¤° à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:164
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:71
#, fuzzy
-msgid "Individual tax columns"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ पर रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:112
-msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:176
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:83
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ ठà¤à¤¼à¥à¤°à¥ शà¥à¤¯à¤° बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤."
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:113
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:353
-#, fuzzy
-msgid "Gross Balance"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸_पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1073
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:255
+msgid "Listing"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:114
-msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1085
+msgid "Basis"
+msgstr "à¤
धार "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:361
-#, fuzzy
-msgid "Net Balance"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸_पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1087
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:338
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:280
+msgid "Money In"
+msgstr "मनॠà¤à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:116
-msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1088
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:314
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:339
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:301
+msgid "Money Out"
+msgstr "मनॠà¤à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:368
-#, fuzzy
-msgid "Tax payable"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1089
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "हासल नऱफा"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:119
-msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1090
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "नà¥à¤à¤ हासल नऱफा"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1091
+msgid "Total Gain"
+msgstr "à¤à¥à¤² नऱफा"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1092
#, fuzzy
-msgid "Purchases"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "हासल नऱफा"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1096
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "बà¥à¤°à¥à¤à¤°à¥à¤ फà¥à¤¸ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1098
+msgid "Total Return"
+msgstr "à¤à¥à¤² रिà¤à¤°à¥à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1099
#, fuzzy
-msgid "Tax Accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रà¤à¤®"
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "रिपà¥à¤ दॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1196
msgid ""
-"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
-"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
-"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
-"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
-"LIABILITY for taxes collected on sales."
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
msgstr ""
+"* à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ -डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤à¥ दॠबà¤à¤¾à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤®à¤¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ दॠबरतà¥à¤¨ "
+"à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ बनाया à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:158
-#, fuzzy
-msgid "Report format"
-msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1198
+msgid ""
+"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr " à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸ à¤à¤ बहà¥- à¤à¤°à¤à¤¸à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ ठठ, हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤¹à¥à¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:159
-#, fuzzy
-msgid "Report Format"
-msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दॠरिपà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm:1203
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
-#, fuzzy
-msgid "default format"
-msgstr "डिफालà¥à¤ _फाà¤à¤: "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:36
+msgid "Average Balance"
+msgstr "à¤à¤¸à¤¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
-msgid "Australia BAS"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:40
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:69
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:42
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:37
+msgid "Step Size"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ª साà¤à¤à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
-msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:59
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:44
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤à¥à¤ दॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:78
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:91
#, fuzzy
-msgid "UK VAT Return"
-msgstr "à¤à¥à¤² रिà¤à¤°à¥à¤¨ "
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:169
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:84
+#, fuzzy
msgid ""
-"UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
-"used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
-"goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
msgstr ""
+"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤±à¤¦à¥ ठसिरà¥à¤« दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ शामल न , à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠदà¥à¤ à¤à¤±à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¥ न . "
+"à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¬à¤² दॠसिरà¥à¤« नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ. "
-#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:91
#, fuzzy
-msgid "Gross Sales"
-msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ पर लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ रिपà¥à¤ बनाà¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:320
-#, fuzzy
-msgid "Net Sales"
-msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:301
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:185
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:226
+msgid "Show table"
+msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:327
-#, fuzzy
-msgid "Tax on Sales"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:115
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:186
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:135
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ डà¥à¤à¥ दा à¤à¥à¤¬à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
-#. GST/VAT on Purchase
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:331
-msgid "Gross Purchases"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:300
+msgid "Show plot"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:339
-#, fuzzy
-msgid "Net Purchases"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:120
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ डà¥à¤à¤¾ दा à¤à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤« दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:347
-#, fuzzy
-msgid "Tax on Purchases"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:299
+msgid "Plot Type"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:95
-msgid "Label the trading accounts section"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:125
+#, fuzzy
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "बनानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤« दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:127
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ "
+msgid "Average Balance."
+msgstr "à¤à¤¸à¤¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:98
-msgid "Include trading accounts total"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:128
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "नऱफा (नऱफा नऱफॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨) "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:129
#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:518
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4256 libgnucash/engine/Scrub.c:430
-#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
-msgid "Trading"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period start"
+msgstr " à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:521
-msgid "Total Trading"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:147
+msgid "Period end"
+msgstr "à¤
वधि दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:572
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:572
-msgid "Income Statement"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Maximum"
+msgstr "बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ "
-#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:573
-msgid "Profit & Loss"
-msgstr "नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:234
+msgid "Minimum"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:102
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:60
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:131
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:116
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:189
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रà¤à¤®"
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:148
+msgid "Gain"
+msgstr "नऱफा "
-#. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113
-msgid "Their details"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm:149
+msgid "Loss"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114
-msgid "Client or vendor name, address and ID"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:35
+#, fuzzy
+msgid "Balance Forecast"
+msgstr "%s ठबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:60
+msgid "Data markers?"
msgstr ""
-#. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:166
#, fuzzy
-msgid "Our details"
-msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "हर डà¥à¤à¤¾ बिà¤à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:53
#, fuzzy
-msgid "Company name, address and tax-ID"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤² पता "
+msgid "Show reserve line"
+msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:55
#, fuzzy
-msgid "Invoice details"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दियाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
+msgid "Reserve amount"
+msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ रà¤à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
-msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:56
+msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:60
#, fuzzy
-msgid "Today's date"
-msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¥ दा तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤"
+msgid "Show target line"
+msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
-msgid "Picture"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:62
+msgid "Target amount above reserve"
msgstr ""
-#. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130
-msgid "(empty)"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:63
+msgid ""
+"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
+"as a line above the reserve amount."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:67
#, fuzzy
-msgid "Empty space"
-msgstr " नाà¤à¤½ -थाहà¥âर "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:195
-msgid "Custom Title"
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® शà¥à¤°à¥à¤¶à¤"
+msgid "Show future minimum"
+msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:196
-#, fuzzy
-msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨, बिल à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾-रसà¥à¤¦ à¤à¥ बदलनॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤à¤® लड़ॠ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:68
+msgid ""
+"The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
+"balance including scheduled transactions."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:246
#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
+msgid "Target"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:112
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:218
-msgid "CSS"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-forecast.scm:252
+msgid "Reserve"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:201
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:573
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:48
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "à¤à¤-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"CSS code. This field specifies the CSS code for styling the invoice. Please "
-"see the exported report for the CSS class names."
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ दॠसà¤à¥à¤à¥ बà¤à¥à¤à¥ दà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ दॠसामनॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ ठà¤à¤¸à¥à¤¸à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ ठदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥/"
+"à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
-#, fuzzy
-msgid "Picture Location"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
मल "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:114
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:79
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
-msgid "Location for Picture"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:116
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:382
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:135
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:935
-msgid "Display the date?"
-msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:117
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:82
+msgid "Include assets total"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:218
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:397
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:940
-msgid "Display the description?"
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:84
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:223
-msgid "Display the action?"
-msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:120
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:228
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ दॠमातà¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:122
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
+"liabilities)."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:233
-msgid "Display the price per item?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤à¤® à¤à¥à¤®à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:123
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:85
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:238
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:87
#, fuzzy
-msgid "Display the entry's discount?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:243
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's taxable status?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤à¥à¤¸-à¤à¥à¤ वसà¥à¤¤à¥-सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:88
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:248
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:90
#, fuzzy
-msgid "Display each entry's total total tax?"
-msgstr "हर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:253
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:91
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:93
#, fuzzy
-msgid "Display the entry's value?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠमà¥à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:258
-msgid "Display due date?"
-msgstr "नियत तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:132
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:94
+msgid "Include equity total"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ दॠà¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:263
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:134
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:96
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:267
-msgid "Payable to"
-msgstr "à¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:390
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:716
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:268
-#, fuzzy
-msgid "Display the Payable to: information."
-msgstr "à¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤: à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:486
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:685
+msgid "Total Assets"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:275
-msgid "Payable to string"
-msgstr "लड़ॠà¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:512
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नऱफà¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:276
-#, fuzzy
-msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¸à¤¦à¥ नाà¤à¤½ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:513
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
-#, fuzzy
-msgid "Please make all checks payable to"
-msgstr "à¤à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ बनाà¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:517
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1103
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:758
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:472
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:734
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "नà¥à¤à¤ हासल नऱफà¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
-msgid "Company contact"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ राबता "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:518
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:759
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:473
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:735
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "नà¥à¤à¤ हासल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:282
-#, fuzzy
-msgid "Display the Company contact information."
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दॠराबता à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:522
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:774
+msgid "Total Equity"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:288
-msgid "Company contact string"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ राबता लड़ॠ"
+#: gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm:532
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:780
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ तॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:289
-#, fuzzy
-msgid "The phrase used to introduce the company contact."
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ राबतॠà¤à¥ पà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:49
+msgid ""
+"WARNING: Foreign currency conversions, and unrealized gains\n"
+"calculations are not confirmed correct. This report may be modified\n"
+"without notice. Bug reports are very welcome at\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:59
#, fuzzy
-msgid "Please direct all enquiries to"
-msgstr "à¤à¥ सबà¥à¤à¥ पà¥à¤à¥à¤-à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤¾à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Period duration"
+msgstr " à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:294
-msgid "Minimum # of entries"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दा # à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:60
+msgid "Duration between time periods"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:295
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:62
#, fuzzy
-msgid "The minimum number of invoice entries to display."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾. (-1) "
+msgid "Enable dual columns"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
-msgid "Use Detailed Tax Summary"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:63
+msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301
-msgid ""
-"Display all tax categories separately (one per line) instead of one single "
-"tax line.?"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:66
+msgid "Disable amount indenting"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:307
-msgid "References"
-msgstr "सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:67
+msgid ""
+"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
+"into a single column."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:308
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:72
+msgid "Account full name instead of indenting"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:312
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "बिलिठशरà¥à¤¤à¤¾à¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:73
+msgid ""
+"Selecting this option enables full account name instead, and disables "
+"indenting account names."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:313
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दियाठबिलिठशरà¥à¤¤à¤¾à¤ दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:81
+#, fuzzy
+msgid "Parent account amounts include children"
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠबà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:318
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "बिलिà¤à¤ à¤à¤à¤¡à¥ दरà¥à¤¶à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:82
+msgid ""
+"If this option is enabled, subtotals are displayed within parent amounts, "
+"and if parent has own amount, it is displayed on the next row as a child "
+"account. If this option is disabled, subtotals are displayed below parent "
+"and children groups."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:322
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:96
#, fuzzy
-msgid "Invoice owner ID"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨-मालठ"
+msgid "Display amounts as hyperlinks"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:323
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:97
#, fuzzy
-msgid "Display the customer/vendor id?"
-msgstr "à¤
मल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:328
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠनà¥à¤ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:332
-msgid "Payments"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ "
+msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
+msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² ठहर à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ दॠà¤à¥à¤¸à¥ हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:333
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½?"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:100
+#, fuzzy
+msgid "Label sections"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:337
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:101
#, fuzzy
-msgid "Job Details"
-msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
+msgid "Whether or not to include a label for sections."
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:338
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:102
#, fuzzy
-msgid "Display the job name for this invoice?"
-msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½?"
+msgid "Include totals"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼_समà¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:343
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:103
#, fuzzy
-msgid "Extra notes to put on the invoice."
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लिà¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤ "
+msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:344
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:213
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:107
#, fuzzy
-msgid "Thank you for your patronage!"
-msgstr "सà¤à¤°à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
+msgid "Enable chart"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
-msgid "Row 1 Left"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:108
+#, fuzzy
+msgid "Enable link to chart"
+msgstr "रिपà¥à¤ ठहाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤à¥à¤¸ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:111
#, fuzzy
-msgid "Row 1 Right"
-msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
+msgid "Convert all amounts to a single currency."
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
-msgid "Row 2 Left"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:120
+msgid "If more than 1 period column, include overall period?"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
-#, fuzzy
-msgid "Row 2 Right"
-msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
-msgid "Row 3 Left"
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:121
+msgid ""
+"If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
+"profit & loss."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:139
#, fuzzy
-msgid "Row 3 Right"
-msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
+msgid "One year."
+msgstr "à¤à¤ बऱरा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:848
#, fuzzy
-msgid "Payment, thank you!"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨, धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
-
-#. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:538
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:58
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:127
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:114
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:185
-msgid "Net Price"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
+msgid "missing"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:554
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:61
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:133
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:191
-msgid "Total Price"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤®à¤¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1093
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4171
+msgid "Asset"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:574
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:63
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:137
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:119
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:195
-msgid "Amount Due"
-msgstr "दà¥à¤¨-रà¤à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1096
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4173
+msgid "Liability"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:615
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:225
-msgid "Invoice in progress..."
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¤à¤¿ à¤..."
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1113
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1261
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Rates"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर: "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1123
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:106
#, fuzzy
-msgid "Reference:"
-msgstr "हवाला"
+msgid "Barchart"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1192
#, fuzzy
-msgid "Terms:"
-msgstr "शरà¥à¤¤à¤¾à¤: "
+msgid " to "
+msgstr "%s to %s"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1254
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:860
+msgid "Net Income"
+msgstr "à¤
सल à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1290
#, fuzzy
-msgid "Job number:"
-msgstr "à¤à¥à¤¬-नà¤à¤¬à¤° "
+msgid "Balance Sheet (Multicolumn)"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤²) "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:650
+#: gnucash/report/standard-reports/balsheet-pnl.scm:1291
#, fuzzy
-msgid "Job name:"
-msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+msgid "Income Statement (Multicolumn)"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:696
-msgid "REF"
-msgstr "REF"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:38
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "बà¤à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ शà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:97
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "नमà¥à¤/मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:774
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:99
#, fuzzy
msgid ""
-"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the "
-"invoice to use."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ à¤à¤²à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾. बरतनॠलà¥à¤ à¤à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ तॠबरतनॠ"
-"लà¥à¤ à¤à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ ."
-
-#. Translators: This is the format of the invoice title.
-#. The first ~a is "Invoice", "Credit Note"... and the second the number.
-#. Replace " #" by whatever is common as number abbreviation, i.e. "~a Nr. ~a"
-#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:796
-#, scheme-format
-msgid "~a #~a"
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+"budget."
msgstr ""
+"बà¤à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ ठतबà¥à¤¦à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:511
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:505
-msgid "Total Credit"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:57
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:59
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:138
+msgid "Budget to use."
+msgstr "बरतà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:319
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:512
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:506
-msgid "Total Due"
-msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:676
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:352
-#, fuzzy
-msgid "The job for this report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¬ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:678
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "à¤
लाठà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:360
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:543
-#, fuzzy
-msgid "The account to search for transactions."
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:682
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "à¤
न-à¤
लाठà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:370
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:375
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:851
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:856
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:557
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:562
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:708
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:380
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:861
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:567
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:713
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "नमियाठदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:385
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:866
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:572
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½?"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:739
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤®à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:390
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:871
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:577
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:740
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:395
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:602
-msgid "Display the transaction amount?"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:745
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "नमà¥à¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤®à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:504
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1188
-msgid "Job Report"
-msgstr "à¤à¥à¤¬ -रिपà¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:746
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "नमà¥à¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:576
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:88
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:80
-#, fuzzy
-msgid "No valid customer selected."
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:751
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "à¤à¥à¤² समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤®à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:578
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "No valid job selected."
-msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:752
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "à¤à¥à¤² समà¥à¤¹à¤¾à¤²à¥ रà¤à¥à¤à¥ दॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:580
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:103
-#, fuzzy
-msgid "No valid vendor selected."
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:768
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:582
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:93
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:81
-#, fuzzy
-msgid "No valid employee selected."
-msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm:771
+msgid "New Equity"
+msgstr "नमà¥à¤ à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:585
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:37
#, fuzzy
-msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
-msgstr "à¤à¥à¤ मानà¥à¤¯ %s नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾. à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ पर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥. "
+msgid "Budget Chart"
+msgstr "बà¤à¤ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:42
+msgid "Running Sum"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ रà¤à¤®"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:43
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:78
#, fuzzy
-msgid "The account to search for lots."
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠà¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+msgid "Chart Type"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾-फà¥à¤¸ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:49
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr "à¤
सल नऱफा दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:93
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ रà¤à¤®à¤¾ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:102
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:67
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ बहà¥-विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:107
#, fuzzy
-msgid "Show Asset & Liability"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Show the report as a bar chart."
+msgstr "बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:109
#, fuzzy
-msgid "Show Net Worth"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ à¤à¥à¤®à¤¤ बाराà¤"
+msgid "Linechart"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:55
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:110
#, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+msgid "Show the report as a line chart."
+msgstr "बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm:157
+msgid "Actual"
+msgstr "à¤
सलॠ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:37
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "बà¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:56
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:71
#, fuzzy
-msgid "Set line width in pixels."
-msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ पिà¤à¥à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
+msgid "Period number."
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤°-नà¤à¤¬à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:61
-msgid "Grid"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm:307
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a - ~a"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:115
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ ? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:62
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:67
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "बà¤à¤ à¤
वधियà¥à¤ दॠरà¥à¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:116
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨ ? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:64
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:69
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "सारॠबà¤à¤ दॠबà¤à¤¾à¤ à¤à¤ सà¥à¤®à¤¤ बà¤à¤ à¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रिपà¥à¤ बनाà¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:125
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr "à¤
सल नऱफा दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:71
+msgid "Range start"
+msgstr "रà¥à¤à¤ शà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:126
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "à¤à¤ à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤-बार दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤½ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:68
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:152
-msgid "Add grid lines."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:70
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:78
+msgid "Range end"
+msgstr "रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ हà¥à¤à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:424
-msgid "Net Profit"
-msgstr " à¤
सल नऱफा "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:72
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:392
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:425
-msgid "Net Worth"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:101
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:89
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:472
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:91
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:480
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ / à¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:104
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:92
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:482
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:106
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:94
#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Barchart"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr "à¤à¥à¤² रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:489
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:107
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:101
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:103
#, fuzzy
-msgid "Net Worth Linechart"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:104
+msgid "Include expense total"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:499
-#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:501
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:106
#, fuzzy
-msgid "Income & Expense Linechart"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:63
-msgid ""
-"No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
-"account exists."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:125
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:130
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "दॠसà¥à¤¤à¤à¤à¥ रिपà¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:127
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:132
+#, fuzzy
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨ सà¥à¤¤à¤à¤ तॠà¤à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ ठबà¤à¤¡à¤¦à¤¾ ठ. "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:129
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:134
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "मानà¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ ,दॠà¤à¥à¤°à¤® ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:131
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+"expenses."
msgstr ""
+"à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ मानठà¤à¥à¤°à¤® à¤, à¤à¤°à¥à¤à¥ थमाठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:110
-#, fuzzy
-msgid "Alphabetical order"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¾à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:442
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ à¤
वधि शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ à¤
वधि थमाठà¤à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ हà¥à¤ सà¤à¤¦à¥. "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:111
-#, fuzzy
-msgid "Reverse alphabetical order"
-msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°-à¤à¥à¤°à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:510
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:505
+msgid "Revenues"
+msgstr "रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥à¤à¤¼ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:340
-#, fuzzy
-msgid "Please note some transactions were not processed"
-msgstr "वापस हासल à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¥à¤¨- दà¥à¤¨à¥à¤ दॠतरà¥à¤ सà¥à¤®à¤¾: "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:513
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:508
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "à¤à¥à¤² रà¥à¤µà¤¨à¥à¤¯à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:373
-#, scheme-format
-msgid "Invalid Txn Type ~a"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:523
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:515
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:383
-#, fuzzy
-msgid "Payment has no owner"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨, धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:531
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "for Budget ~a"
+msgstr "बà¤à¤ %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:413
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
-#, fuzzy
-msgid "Address source."
-msgstr "सिरनामाà¤: "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:533
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Period ~d"
+msgstr "%s बà¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
वधि %u "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:416
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
-msgid "Billing"
-msgstr "बिलिठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:536
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
+msgstr "%s बà¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
वधि %u - %u "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:417
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:68
-#, fuzzy
-msgid "Address fields from billing address."
-msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ बिलिठदा सिरनामाठदाà¤à¤² à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:564
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:455
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:525
+msgid "Net income"
+msgstr "à¤
सल à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:419
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
-#, fuzzy
-msgid "Shipping"
-msgstr "शिपिठराबता "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:565
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:456
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:526
+msgid "Net loss"
+msgstr "à¤
सल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:420
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:69
-msgid "Address fields from shipping address."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:605
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "बà¤à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:434
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm:606
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "बà¤à¤ नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:443
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:41
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
-#, fuzzy
-msgid "Sale"
-msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:48
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:103
-msgid "Credits"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:49
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "मà¥à¤¹à¥à¤¶à¤¾ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:58
-msgid "Debits"
-msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:51
+msgid "Select Columns"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:58
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:52
+msgid "Show Budget"
+msgstr "बà¤à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:89
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:53
#, fuzzy
-msgid "This report requires a customer to be selected."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:94
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:88
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a employee to be selected."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:54
+msgid "Show Actual"
+msgstr "à¤
सलॠदसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:99
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:55
#, fuzzy
-msgid "This report requires a job to be selected."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "à¤
सलॠमà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:104
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a vendor to be selected."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:56
+msgid "Show Difference"
+msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:234
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:57
#, fuzzy
-msgid "Partial Amount"
-msgstr "_मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦ à¤à¥ बà¤à¤ - वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ दॠरà¥à¤ªà¤¾ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:287
-msgid "Link"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:58
+msgid "Use accumulated amounts"
msgstr ""
-#. Translators: ~a History refers to main details table in owner
-#. report. ~a will be replaced with Customer, Vendor or Employee.
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:335
-#, scheme-format
-msgid "~a History"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:59
+msgid "Values are accumulated across periods."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:337
-#, fuzzy
-msgid "Linked Details"
-msgstr "à¤à¥à¤¬ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:491
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:463
-#, fuzzy
-msgid "Period Totals"
-msgstr " à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:60
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ सनà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:836
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:61
#, fuzzy
-msgid "The company for this report."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ "
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¹à¥âला सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:876
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:582
-#, fuzzy
-msgid "Display the sale amount column?"
-msgstr "रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:62
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ तॠबà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ शामल à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:881
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:587
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:63
#, fuzzy
-msgid "Display the tax column?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report."
+msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼(रà¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤µ) बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ तॠबà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¹à¥âलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ रिपà¥à¤ ठशामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:886
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:597
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:73
#, fuzzy
-msgid "Display the period debits column?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:891
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:592
-#, fuzzy
-msgid "Display the period credits column?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:74
+msgid "Exact start period"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:896
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:441
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:953
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:76
#, fuzzy
-msgid "Display a running balance?"
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:901
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:80
#, fuzzy
-msgid "Show linked transactions"
-msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:904
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:81
#, fuzzy
-msgid "Linked transactions are hidden."
-msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ "
+msgid "Exact end period"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠà¤
वधियाà¤: "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:906
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:83
#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾: "
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤ रà¥à¤à¤ समापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠबà¤à¤ à¤
वधि à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
-msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:85
+msgid "Include collapsed periods before selected."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:909
-#, fuzzy
-msgid "Detailed"
-msgstr "à¤
सफल "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:910
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:86
msgid ""
-"Invoices show list of payments, payments show list of invoices and amounts."
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+"periods before starting)"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1039
-#, fuzzy
-msgid "No valid account found"
-msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1040
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:87
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1063
-#, fuzzy
-msgid "No transactions found."
-msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:88
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+"periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1065
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "No transactions were found associated with the ~a."
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:113
+msgid "First"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:114
#, fuzzy
-msgid "No valid company selected."
-msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "रिपà¥à¤ दा शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:116
#, fuzzy
-msgid "This report requires a company to be selected."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+msgid "Previous"
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âला à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:107
-#, fuzzy
-msgid "No valid account selected"
-msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:117
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:108
-#, fuzzy
-msgid "This report requires a valid account to be selected."
-msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा à¤à¥à¤¨à¤¾à¤à¤½ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤°à¥ ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:120
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:768
-msgid "Report:"
-msgstr " रिपà¥à¤ : "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:122
+msgid "Next"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:36
-msgid "Payable Account"
-msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:123
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/payables.scm:47
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:126
#, fuzzy
-msgid "The payable account you wish to examine."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "निवà¥à¤¶ पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:256
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:53
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:117
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:109
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:175
-msgid "Units"
-msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:40
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠà¤à¥à¤®à¤¤ "
+msgid "Last budget period"
+msgstr "बà¤à¤ à¤
वधि: "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:42
-msgid "Invert prices"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ पलà¥à¤à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:128
+msgid "Manual period selection"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:51
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:129
+msgid "Explicitly select period value with spinner below"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:52
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ à¤à¥à¤®à¤¤ बाराà¤"
+#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:501
+msgid "Bgt"
+msgstr "बà¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:54
-msgid "Marker"
-msgstr "मारà¥à¤à¤° "
+#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:506
+msgid "Act"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:55
-msgid "Marker Color"
-msgstr "मारà¥à¤à¤°-रà¤à¤ "
+#. Translators: Abbreviation for "Difference" amount
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:511
+msgid "Diff"
+msgstr "फरà¥à¤-à¤à¥à¤¦"
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:80
-msgid "Calculate the price of this commodity."
-msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠमà¥à¤²à¥à¤² दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥. "
+#. Translators: using accumulated amounts mean
+#. budget will report on budgeted and actual
+#. amounts from the beginning of budget, instead
+#. of only using the budget-period amounts.
+#: gnucash/report/standard-reports/budget.scm:736
+#, fuzzy
+msgid "using accumulated amounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:92
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "à¤
सलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:40
+#, fuzzy
+msgid "Cash Flow Barchart"
+msgstr "नà¤à¤¦à¥ दा पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:93
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:46
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:56
#, fuzzy
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
-msgstr "à¤à¥à¤¤à¤à¤¾à¤² ठà¤
सलॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤¸à¤²à¥ दा मà¥à¤²à¥à¤² "
+msgid "Include Trading Accounts in report"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:48
#, fuzzy
-msgid "The recorded prices."
-msgstr "दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤"
+msgid "Show Money In"
+msgstr "मनॠà¤à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:103
-msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
-msgstr "फॠà¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबà¤à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ पà¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:49
+#, fuzzy
+msgid "Show Money Out"
+msgstr "मनॠà¤à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:119
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:50
#, fuzzy
-msgid "Color of the marker."
-msgstr "मारà¥à¤à¤° दा रà¤à¤ "
+msgid "Show Net Flow"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ à¤à¥à¤®à¤¤ बाराà¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:224
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:288
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "दà¥à¤¹à¥âरà¥-हफà¥à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:51
+#, fuzzy
+msgid "Show Table"
+msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:317
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ समाठà¤
वधि ठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾ बारॠà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:100
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:105
+#, fuzzy
+msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
+msgstr "सिरà¥à¤« फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:322
-msgid "Only one price"
-msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:107
+#, fuzzy
+msgid "Show money in?"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:323
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ समाठà¤
वधि ठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मातà¥à¤¤à¤° à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤®à¤¤ लबà¥à¤à¥ à¤. à¤à¤¹à¥ à¤à¤ "
-"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ पà¥à¤²à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¥ . "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:113
+#, fuzzy
+msgid "Show money out?"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:329
-msgid "All Prices equal"
-msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बराबर "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:119
+#, fuzzy
+msgid "Show net money flow?"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
-"लबà¥à¤à¥ दियाठसबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बराबर न . à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤ सिदà¥à¤§à¥ लाà¤à¤¨ à¤à¤¹à¥âला बनà¤. "
-"बदà¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥, पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤² à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ हà¥à¤à¤¡à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾. "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:315
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:340
+#, fuzzy
+msgid "Net Flow"
+msgstr "à¤
सल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:336
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤à¥ तरà¥à¤ ठन "
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:344
+#, fuzzy
+msgid "Overview:"
+msgstr "समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:337
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
-msgstr ""
-"लबà¥à¤à¥ दियाठसबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤à¥ तरà¥à¤à¤¾ दियाठन .à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤ सिदà¥à¤§à¥ लाà¤à¤¨ à¤à¤¹à¥âला बनà¤. "
-"बदà¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥, पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤² à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ हà¥à¤à¤¡à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾."
+#: gnucash/report/standard-reports/cashflow-barchart.scm:387
+#, fuzzy
+msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बधदॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:346
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:41
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "नà¤à¤¦à¥ दा पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ "
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:347
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
-msgstr ""
-" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ तॠरिपà¥à¤ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¤¾à¤ न . à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¥à¤ "
-"à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤ तà¥à¤ नà¥à¤à¤ बनदॠ. "
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:55
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:359
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:86
+#, fuzzy
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥(मà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ सनà¥à¤) "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:36
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:76
-msgid "Headings 1"
-msgstr "सिर-नाà¤à¤½ 1 "
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:206
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a and subaccounts"
+msgstr "तॠà¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:37
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:77
-msgid "Headings 2"
-msgstr "सिर-नाà¤à¤½ 2 "
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:207
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a and selected subaccounts"
+msgstr "%s तॠà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:43
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:102
-msgid "Report title"
-msgstr "रिपà¥à¤ दा शà¥à¤°à¥à¤¶à¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:271
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "थमाठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठधन à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
-#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
-msgid "Invoice number"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm:292
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ थमाठधन à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:47
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:105
-msgid "Heading font"
-msgstr "सिर-नाà¤à¤½ दा फाà¤à¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:39
+msgid "Income Chart"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ -à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:48
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:106
-msgid "Text font"
-msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ दा फाà¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:40
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:41
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:42
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:47
#, fuzzy
-msgid "Header logo filename"
-msgstr "लà¥à¤à¥ फ़ाà¤à¤²-नाà¤à¤½ "
+msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ फॠवà¤à¥à¤«à¤¾ बधदॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:50
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:50
#, fuzzy
-msgid "Header logo width"
-msgstr "लà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ फॠवà¤à¥à¤«à¤¾ बधदॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:51
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:53
#, fuzzy
-msgid "Footer logo filename"
-msgstr "लà¥à¤à¥ फ़ाà¤à¤²-नाà¤à¤½ "
+msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बधदॠà¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:52
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:55
#, fuzzy
-msgid "Footer logo width"
-msgstr "लà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बधदॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¤¹à¥âला बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:54
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:119
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:110
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:177
-msgid "Qty"
-msgstr "मातà¥à¤°à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:61
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:56
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:123
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:112
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:181
-msgid "Discount Rate"
-msgstr "à¤à¥à¤ दॠदर "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:62
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:57
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:125
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:113
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:183
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "à¤à¥à¤ रà¤à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:63
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:59
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:129
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:115
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:187
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:64
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "समà¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:62
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:135
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:118
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:193
-msgid "Sub-total"
-msgstr "à¤à¤ª à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:76
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:61
+msgid "Show long account names"
+msgstr "पà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:64
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:120
-msgid "Payment received text"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:80
+#, fuzzy
+msgid "Use Stacked Charts"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:65
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:121
-msgid "Extra notes"
-msgstr "बादà¥à¤§à¥ नà¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:81
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "बदà¥à¤§à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ बाराठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:66
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:128
#, fuzzy
-msgid "Today date format"
-msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¥ दा तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤"
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "रिपà¥à¤-à¤
वधि दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¸à¤¤ रà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾ रà¤à¤® दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:81
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:163
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash "
-"डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ "
-"à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥."
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:164
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ CSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ "
-"तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠ"
-"मनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
+msgid "Use bar charts."
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:166
#, fuzzy
-msgid "Font to use for the main heading"
-msgstr "मà¥à¤à¥à¤ सिर-नाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
+msgid "Line Chart"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ -à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:91
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:167
#, fuzzy
-msgid "Font to use for everything else"
-msgstr "बाà¤à¥ हर à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
+msgid "Use line charts."
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ दा पाà¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:173
#, fuzzy
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the header of the report"
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¸à¥ फ़ाà¤à¤² दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठरिपà¥à¤ पर à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला à¤à¤ लà¥à¤à¥ शामल ठ"
+msgid "Show charts as stacked charts?"
+msgstr "बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ बारà¤à¤¾à¤°à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठदसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:179
#, fuzzy
-msgid ""
-"Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
-msgstr ""
-"CSS फारà¥à¤®à¥à¤ ठलà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ 10 percent à¤à¤¾à¤ 32px. लà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ "
-"सà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤. लà¥à¤à¥ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ दा माप à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दॠमà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ "
-"हà¥à¤."
+msgid "Maximum number of stacks in the chart."
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤ ठबारà¥à¤¸ दॠबदà¥à¤¦à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100
-#, fuzzy
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤¸à¥ फ़ाà¤à¤² दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठरिपà¥à¤ पर à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला à¤à¤ लà¥à¤à¥ शामल ठ"
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:308
+msgid "Daily Average"
+msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
-"display the logo at its natural width. The height of the logo will be "
-"scaled accordingly."
-msgstr ""
-"CSS फारà¥à¤®à¥à¤ ठलà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ 10 percent à¤à¤¾à¤ 32px. लà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ "
-"सà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤. लà¥à¤à¥ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ दा माप à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दॠमà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ "
-"हà¥à¤."
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:527
+#: gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm:553
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Balances ~a to ~a"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ %s थमाठ%s तà¤à¤°"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr " तरà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फारà¥à¤®à¥à¤ ->à¤
à¤à¥à¤à¥ दॠतरà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लड़ॠरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ "
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:37
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:49
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ बनाम हफà¥à¤¤à¥ दा दिन "
-#. Translators: Boost::date_time format string
-#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:110
-#, fuzzy
-msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
-msgstr "%B %#d, %Y"
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:38
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:50
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ बनाम हफà¥à¤¤à¥ दा दिन "
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
-#, fuzzy
-msgid "Payment received, thank you!"
-msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤, धनà¥à¤¨à¤µà¤¾à¤¦ "
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:42
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "हफà¥à¤¤à¥ दॠहर दिन à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm:44
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "हफà¥à¤¤à¥ दॠहर दिन à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¥ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ पाà¤-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दसदा ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:55
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:70
#, fuzzy
-msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¥à¤° ठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤¦à¥ नà¥à¤ -- à¤à¤¸ ठHTML मारà¥à¤-à¤
प शामल हà¥à¤ सà¤à¤¦à¤¾ ठ"
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर रिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:118
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:104
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:211
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:120
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:106
#, fuzzy
-msgid "Display a customer invoice as receipt, cash voucher"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥) "
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ दॠà¤à¥à¤ बॠà¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠसमापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠपनà¥à¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:36
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:90
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:122
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:108
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:48
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:92
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:124
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:110
#, fuzzy
-msgid "The receivables account you wish to examine."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ तà¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠठ"
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ दा मिलान à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ हà¥à¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:59
-msgid ""
-"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation "
-"tool. Please select the account from Report Options. Please note the dates "
-"specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:126
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:112
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:128
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:114
#, fuzzy
-msgid "Reconciliation Report"
-msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ दॠवसà¥à¤¤à¥- सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ "
+msgid ""
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ समापन पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ à¤à¥ à¤à¤ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठदिà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¦à¤¾ "
+"ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:147
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:416
-#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:779
-msgid "Lot"
-msgstr "लà¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:423
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:481
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:404
+msgid "for Period"
+msgstr " à¤
वधि à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:159
-msgid "Debit Value"
-msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ मà¥à¤²à¥à¤² "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:450
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:486
+msgid "Capital"
+msgstr "पà¥à¤à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:161
-msgid "Credit Value"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ मà¥à¤²à¥à¤² "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:461
+msgid "Investments"
+msgstr "निवà¥à¤¶ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:376
-#, fuzzy
-msgid "The title of the report."
-msgstr "रिपà¥à¤ दा शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:466
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "निà¤à¤¾à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
-#, fuzzy
-msgid "Display the check number/action?"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:479
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "पà¥à¤à¤à¥ ठबढ़à¥à¤¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:392
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:938 gnucash/report/trep-engine.scm:939
-msgid "Display the check number?"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm:480
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "पà¥à¤à¤à¥ ठà¤à¤à¥à¤¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:402
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:967
-msgid "Display the memo?"
-msgstr "मà¥à¤®à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
+#: gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm:40
+msgid "General Ledger"
+msgstr "समानà¥à¤¯ बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:407
-msgid "Display the account?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:37
+#, fuzzy
+msgid "Income and GST Statement"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:412
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:948
-msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½ ? "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:42
+msgid ""
+"This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
+"from authorities. From 'Edit report options' above, choose your Business "
+"Income and Business Expense accounts. Each transaction may contain, in "
+"addition to the accounts payable/receivable or bank accounts, a split to a "
+"tax account, e.g. Income:Sales -$1000, Liability:GST on Sales -$100, Asset:"
+"Bank $1100."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:417
-msgid "Display the name of lot the shares are in?"
-msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤ दा नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठशà¥à¤¯à¤° मà¤à¥à¤¦ न ? "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:48
+msgid ""
+"These tax accounts can either be populated using the standard register, or "
+"from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up "
+"correctly. Please see the documentation."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:422
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:950
-msgid "Display the shares price?"
-msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ दॠà¤à¥à¤®à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:52
+msgid ""
+"From the Report Options, you will need to select the accounts which will "
+"hold the GST/VAT taxes collected or paid. These accounts must contain splits "
+"which document the monies which are wholly sent or claimed from tax "
+"authorities during periodic GST/VAT returns. These accounts must be of type "
+"ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
+"sales."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:427
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1012
-msgid "Display the amount?"
-msgstr "रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:93
+#, fuzzy
+msgid "Tax Accounts"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रà¤à¤®"
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002 gnucash/report/trep-engine.scm:1016
-msgid "Single"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:94
+msgid ""
+"Please find and select the accounts which will hold the tax collected or "
+"paid. These accounts must contain splits which document the monies which are "
+"wholly sent or claimed from tax authorities during periodic GST/VAT returns. "
+"These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
+"LIABILITY for taxes collected on sales."
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:430
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1016
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:207
#, fuzzy
-msgid "Single Column Display."
-msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ "
+msgid "Individual sales columns"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
-msgid "Double"
-msgstr "दà¥à¤¹à¥âरा "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:108
+msgid "Display individual sales columns rather than their sum"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:431
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1017
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:227
#, fuzzy
-msgid "Two Column Display."
-msgstr "दॠसà¥à¤¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ "
+msgid "Individual purchases columns"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:436
-msgid "Display the value in transaction currency?"
-msgstr "मà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:109
+msgid "Display individual purchases columns rather than their sum"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:446
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:954
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:215
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:235
+#, fuzzy
+msgid "Individual tax columns"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:581
-msgid "Total Debits"
-msgstr "à¤à¥à¤² डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:110
+msgid "Display individual tax columns rather than their sum"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:583
-msgid "Total Credits"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+#. Translators: "Gross Balance" refer to "Gross Sales - Gross Purchases" in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:243
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:245
+#, fuzzy
+msgid "Gross Balance"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸_पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:585
-msgid "Total Value Debits"
-msgstr "à¤à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤² डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:111
+msgid "Display the gross balance (gross sales - gross purchases)"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:587
-msgid "Total Value Credits"
-msgstr "à¤à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+#. Translators: "Net Balance" refer to Net Sales - Net Purchases in GST Report
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:250
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:252
+#, fuzzy
+msgid "Net Balance"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¸_पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:590
-msgid "Net Change"
-msgstr " à¤
सल तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:112
+msgid "Display the net balance (sales without tax - purchases without tax)"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:592
-msgid "Value Change"
-msgstr " मà¥à¤²à¥à¤² तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥"
+#. Translators: "Tax Payable" refer to the difference GST Sales - GST Purchases
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:256
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:258
+#, fuzzy
+msgid "Tax payable"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:70
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:113
+msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
+msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:80
+#. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:204
#, fuzzy
-msgid "Elements"
-msgstr "निवà¥à¤¶ "
+msgid "Gross Sales"
+msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:82
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:212
#, fuzzy
-msgid "column: Date"
-msgstr "निशà¥à¤à¤¤ तरà¥à¤"
+msgid "Net Sales"
+msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:220
#, fuzzy
-msgid "column: Tax Rate"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
+msgid "Tax on Sales"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¬à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:84
-msgid "column: Units"
+#. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase + GST/VAT on Purchase
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:224
+msgid "Gross Purchases"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:85
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:232
#, fuzzy
-msgid "row: Address"
-msgstr "_सिरनामाठ"
+msgid "Net Purchases"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/income-gst-statement.scm:240
#, fuzzy
-msgid "row: Contact"
-msgstr "राबता "
+msgid "Tax on Purchases"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "row: Invoice Number"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:95
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:88
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:97
#, fuzzy
-msgid "row: Company Name"
-msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:98
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:100
#, fuzzy
-msgid "Invoice number text"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+msgid ""
+"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¥à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠलाà¤à¤¨ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:90
-msgid "To text"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:518
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4183 libgnucash/engine/Scrub.c:430
+#: libgnucash/engine/Scrub.c:495
+msgid "Trading"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:91
-msgid "Ref text"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:521
+msgid "Total Trading"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:92
-#, fuzzy
-msgid "Job Name text"
-msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:572
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:572
+msgid "Income Statement"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:93
-#, fuzzy
-msgid "Job Number text"
-msgstr "à¤à¥à¤¬- सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm:573
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:49
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:50
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "à¤
सल नऱफा दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:94
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:51
#, fuzzy
-msgid "Show Job name"
-msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:95
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:52
#, fuzzy
-msgid "Show Job number"
-msgstr "à¤à¥à¤¬-नà¤à¤¬à¤° "
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ à¤à¥à¤®à¤¤ बाराà¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:57
#, fuzzy
-msgid "Show net price"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+msgid "Line Width"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:97
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:58
#, fuzzy
-msgid "Invoice number next to title"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दा फारà¥à¤®à¥à¤ "
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ पिà¤à¥à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:98
-msgid "table-border-collapse"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:63
+msgid "Grid"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:99
-msgid "table-header-border-color"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:117
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ ? "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:100
-msgid "table-cell-border-color"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨ ? "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:101
-msgid "Embedded CSS"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:127
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "à¤
सल नऱफा दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:128
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "à¤à¤ à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤-बार दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤½ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:154
+msgid "Add grid lines."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:107
-msgid "Logo filename"
-msgstr "लà¥à¤à¥ फ़ाà¤à¤²-नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:404
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:484
+msgid "Net Profit"
+msgstr " à¤
सल नऱफा "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:108
-msgid "Logo width"
-msgstr "लà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:405
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:485
+msgid "Net Worth"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:136
-#, fuzzy
-msgid "Display the Tax Rate?"
-msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:532
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the Units?"
-msgstr "à¤à¥à¤²-à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨?"
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:540
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ / à¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:138
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:542
#, fuzzy
-msgid "Display the contact?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
+msgid "Income & Expense Barchart"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:139
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:549
#, fuzzy
-msgid "Display the address?"
-msgstr "तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤®à¤¤ बार-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:140
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:559
+#: gnucash/report/standard-reports/net-charts.scm:561
#, fuzzy
-msgid "Display the Invoice Number?"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Income & Expense Linechart"
+msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾-à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:141
-#, fuzzy
-msgid "Display the Company Name?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm:33
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "निवà¥à¤¶ पà¥à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤²à¤¿à¤¯à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:142
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Number next to title?"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:41
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠà¤à¥à¤®à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:143
-#, fuzzy
-msgid "Display Job name?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:43
+msgid "Invert prices"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¥à¤ à¤à¥ पलà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:144
-#, fuzzy
-msgid "Invoice Job number?"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:52
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:145
-#, fuzzy
-msgid "Show net price?"
-msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:53
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "à¤
सल à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ à¤à¥à¤®à¤¤ बाराà¤"
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
-"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
-"GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ दॠà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash "
-"डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠमनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ "
-"à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥."
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:55
+msgid "Marker"
+msgstr "मारà¥à¤à¤° "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file "
-"should either be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
-"within the GnuCash installation directories."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ CSS सà¥à¤à¤¾à¤à¤²à¤¶à¥à¤ दा फ़ाà¤à¤² नाà¤à¤½ . à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ "
-"तॠतà¥à¤à¤±à¤¦à¥ .gnucash डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤, à¤à¤¾à¤ फà¥à¤¹à¥ GnuCash à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¥à¤¶à¤¨ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¦à¤° à¤
पनॠ"
-"मनासब थाहà¥âरॠà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¥. "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:56
+msgid "Marker Color"
+msgstr "मारà¥à¤à¤°-रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:156
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:81
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ दॠमà¥à¤²à¥à¤² दॠà¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥. "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:93
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "à¤
सलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:94
#, fuzzy
-msgid "Font to use for the main heading."
-msgstr "मà¥à¤à¥à¤ सिर-नाà¤à¤½ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr "à¤à¥à¤¤à¤à¤¾à¤² ठà¤
सलॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा à¤à¤¸à¤²à¥ दा मà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:159
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:97
#, fuzzy
-msgid "Font to use for everything else."
-msgstr "बाà¤à¥ हर à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला फाà¤à¤"
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "दरà¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:104
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "फॠà¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠबà¤à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ पà¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:120
#, fuzzy
-msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "मारà¥à¤à¤° दा रà¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:230
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "दà¥à¤¹à¥âरà¥-हफà¥à¤¤à¥ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:311
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बराबर "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:312
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-"à¤à¥à¤¸à¥ फ़ाà¤à¤² दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठरिपà¥à¤ पर à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âला à¤à¤ लà¥à¤à¥ शामल ठ"
+"लबà¥à¤à¥ दियाठसबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बराबर न . à¤à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤ सिदà¥à¤§à¥ लाà¤à¤¨ à¤à¤¹à¥âला बनà¤. "
+"बदà¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥, पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤² à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ हà¥à¤à¤¡à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:165
-#, fuzzy
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:317
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "सबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤à¥ तरà¥à¤ ठन "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:318
msgid ""
-"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display "
-"the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
-"accordingly."
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-"CSS फारà¥à¤®à¥à¤ ठलà¥à¤à¥ दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ 10 percent à¤à¤¾à¤ 32px. लà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸à¤¦à¥ "
-"सà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ दà¥à¤. लà¥à¤à¥ दॠà¤à¤à¤à¤¾à¤ दा माप à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ दॠमà¥à¤¤à¤¾à¤¬à¤ "
-"हà¥à¤."
+"लबà¥à¤à¥ दियाठसबà¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤à¥à¤à¥ तरà¥à¤à¤¾ दियाठन .à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤ सिदà¥à¤§à¥ लाà¤à¤¨ à¤à¤¹à¥âला बनà¤. "
+"बदà¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¤¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥, पà¥à¤²à¤¾à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤² à¤à¤¸à¥à¤¸à¥ हà¥à¤à¤¡à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¤¾."
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:166
-msgid "Border-collapse?"
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:325
+msgid "Only one price"
+msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:326
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ समाठà¤
वधि ठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ मातà¥à¤¤à¤° à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤®à¤¤ लबà¥à¤à¥ à¤. à¤à¤¹à¥ à¤à¤ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ पà¥à¤²à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ दिà¤à¤¦à¥ . "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:167
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:168
-#, fuzzy
-msgid "CSS color."
-msgstr "रà¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:331
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ समाठà¤
वधि ठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾ बारॠà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:200
-#, fuzzy
-msgid "Invoice number: "
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:336
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:202
-msgid "To: "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:337
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr ""
+" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ तॠरिपà¥à¤ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¤¾à¤ न . à¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¹à¤¿à¤¯à¥à¤ "
+"à¤à¤¿à¤¨à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤ तà¥à¤ नà¥à¤à¤ बनदॠ. "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:204
-msgid "Your ref: "
+#: gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm:349
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:58
+msgid ""
+"The reconcile report is designed to be similar to the formal reconciliation "
+"tool. Please select the account from Report Options. Please note the dates "
+"specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:206
+#: gnucash/report/standard-reports/reconcile-report.scm:102
#, fuzzy
-msgid "Job number: "
-msgstr "à¤à¥à¤¬-नà¤à¤¬à¤° "
+msgid "Reconciliation Report"
+msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ दॠवसà¥à¤¤à¥- सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:208
-#, fuzzy
-msgid "Job name: "
-msgstr "à¤à¥à¤¬- नाà¤à¤½ "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:147
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:416
+#: libgnucash/engine/gnc-lot.c:763
+msgid "Lot"
+msgstr "लà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:216
-msgid "Embedded CSS."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:159
+msgid "Debit Value"
+msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ मà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:298
-msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥) "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:161
+msgid "Credit Value"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ मà¥à¤²à¥à¤² "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:310
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:376
#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤"
+msgid "The title of the report."
+msgstr "रिपà¥à¤ दा शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:388
#, fuzzy
-msgid "GST Rate"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠदर "
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:312
-#, fuzzy
-msgid "GST Amount"
-msgstr "रà¤à¤® à¤à¥ : "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:407
+msgid "Display the account?"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ ? "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:313
-#, fuzzy
-msgid "Amount Due (inc GST)"
-msgstr "दà¥à¤¨-रà¤à¤® "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:417
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "à¤à¤¸ लà¥à¤ दा नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½ à¤à¤¿à¤¸ ठशà¥à¤¯à¤° मà¤à¥à¤¦ न ? "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:314
-#, fuzzy
-msgid "Invoice #: "
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:436
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "मà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:315
-#, fuzzy
-msgid "Reference: "
-msgstr "हवाला"
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:581
+msgid "Total Debits"
+msgstr "à¤à¥à¤² डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:316
-#, fuzzy
-msgid "Engagement: "
-msgstr "निवà¥à¤¶ "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:583
+msgid "Total Credits"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:322
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:324
-#, fuzzy
-msgid "Australian Tax Invoice"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:585
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "à¤à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤² डà¥à¤¬à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:325
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display an Australian customer invoice with tax columns (using eguile "
-"template)"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥âठà¤à¤²à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤² à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥) "
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:587
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "à¤à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ "
+
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:590
+msgid "Net Change"
+msgstr " à¤
सल तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:61
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:569
+#: gnucash/report/standard-reports/register.scm:592
+msgid "Value Change"
+msgstr " मà¥à¤²à¥à¤² तबà¥à¤¦à¥à¤²à¥"
+
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:61
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:569
msgid "Trial Balance"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:71
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:71
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ /समापन दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:72
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:72
msgid "Date of Report"
msgstr "रिपà¥à¤ दॠतरà¥à¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:73
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:73
msgid "Report variation"
msgstr "रिपà¥à¤ ठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:74
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:74
#, fuzzy
msgid "Kind of trial balance to generate."
msgstr "बनानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:83
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:83
msgid "Merchandising"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦-फरà¥à¤à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:84
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:84
#, fuzzy
msgid "Gross adjustment accounts."
msgstr "à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:86
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:86
msgid ""
"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
@@ -29323,1321 +28913,948 @@ msgstr ""
"à¤
सल नà¥à¤à¤ दसà¥à¤¸à¥, पर à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤² डà¥à¤¬à¤¿à¤/à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥ . à¤à¤°à¥à¤¦-फरà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° "
"à¤
पनॠसà¥à¤à¥-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ सामानà¥à¤¯ तà¥à¤° à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤à¤¤à¥à¤¥à¥ à¤à¥à¤¨à¤. "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:87
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:87
msgid "Income summary accounts"
msgstr " à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ सार à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:89
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:89
msgid ""
"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
"useful for merchandising businesses."
msgstr ""
-"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¥à¤, à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ "
-"सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¸à¥à¤ न . à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¦-फरà¥à¤à¥à¤¤ दॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ न . "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:92
-msgid "Adjusting Entries pattern"
-msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:94
-#, fuzzy
-msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
-msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ ठà¤à¥à¤ बॠà¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠपनà¥à¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:96
-msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:98
-#, fuzzy
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
-msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠमिलान à¤à¥ à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:100
-msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
-msgstr ""
-"à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठदिà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ लायठ"
-"बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:204
-msgid "Current Trial Balance"
-msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:205
-#, fuzzy
-msgid "Uses the exact balances in the general journal"
-msgstr "सधारण लà¥à¤à¤° ठठà¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:207
-msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤-पà¥à¤°à¥à¤µ दा à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:208
-msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ /समापन à¤à¥ à¤
नदिà¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:210
-msgid "Work Sheet"
-msgstr "वरà¥à¤-शà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:211
-msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
-msgstr "à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤
वधि - दॠ-समापà¥à¤¤à¤¿ दॠवरà¥à¤-शà¥à¤ बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:570
-msgid "Adjustments"
-msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:571
-msgid "Adjusted Trial Balance"
-msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:860
-msgid "Net Loss"
-msgstr "à¤
सल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:50
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:76
-msgid "Number of columns"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:51
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
-msgstr "नमà¥à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² ठशामल à¤à¤°à¤¨à¥ शा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:159
-msgid "Edit Options"
-msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:166
-msgid "Single Report"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ रिपà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:219
-msgid "Multicolumn View"
-msgstr "बहà¥-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ दà¥à¤°à¤¿à¤¶à¥à¤¶ "
-
-#: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:221
-msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® बहà¥-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ रिपà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:173
-msgid "Assets Accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:179
-msgid "Liability Accounts"
-msgstr "दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:185
-msgid "Equity Accounts"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:188
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:118
-msgid "Trading Accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:255
-msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
-msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥, बपार तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:264
-msgid "Imbalance Amount"
-msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ रà¤à¤® "
-
-#: gnucash/report/reports/support/balsheet-eg.eguile.scm:281
-msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
-msgstr "<à¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾>à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दराà¤</ à¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ > à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतियाठà¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
-
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:124
-#, fuzzy
-msgid "Invoice No."
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨-नà¥à¤à¥à¤¸"
-
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:144
-msgid "Descr."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:279
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:424
-msgid ""
-"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
-msgstr ""
-"à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾ -- à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥. "
+"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¥à¤, à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ "
+"सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ ठà¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¸à¥à¤ न . à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¦-फरà¥à¤à¥à¤¤ दॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ न . "
-#: gnucash/report/reports/support/receipt.eguile.scm:286
-msgid ""
-"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
-"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
-msgstr ""
-"à¤à¤¹à¥ रिपà¥à¤ सिरà¥à¤« (बिà¤à¥à¤°à¥) à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ ठ. à¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤ <em>à¤à¤²à¤¾à¤¨</"
-"em> à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ बà¤à¤¨ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥, नाठà¤à¥ बिल à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ वाà¤à¤à¤°. "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:92
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:193
-msgid "Website"
-msgstr "वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:94
+#, fuzzy
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤ ठà¤à¥à¤ बॠà¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¹à¥âड़ॠà¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠपनà¥à¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-#: gnucash/report/reports/support/taxinvoice.eguile.scm:229
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ दॠतरà¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:96
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:106
-msgid "Stocks"
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:98
+#, fuzzy
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠमिलान à¤à¥ à¤à¥à¤¸-सà¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤¿à¤µ बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:107
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤
ल फà¤à¤¡ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:100
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:108
-#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:116
-msgid "Currencies"
-msgstr " à¤à¤°à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+"à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠबानà¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दॠरà¥à¤ª ठदिà¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ लायठ"
+"बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:111
-msgid "Equities"
-msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:204
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:112
-msgid "Checking"
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:205
+#, fuzzy
+msgid "Uses the exact balances in the general journal"
+msgstr "सधारण लà¥à¤à¤° ठठà¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:113
-msgid "Savings"
-msgstr "बà¤à¤¤à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:207
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤-पà¥à¤°à¥à¤µ दा à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:114
-msgid "Money Market"
-msgstr "मनॠमारà¥à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:208
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ दॠà¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤ /समापन à¤à¥ à¤
नदिà¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:115
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:210
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "वरà¥à¤-शà¥à¤ "
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:116
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:211
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤
वधि - दॠ-समापà¥à¤¤à¤¿ दॠवरà¥à¤-शà¥à¤ बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:117
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ लाà¤à¤¨à¤¾à¤ "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:570
+msgid "Adjustments"
+msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤à¤®à¥à¤à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:611
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Building '~a' report ..."
-msgstr "'%s' रिपà¥à¤ बनाठà¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ à¤... "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:571
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¯à¤² बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:617
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Rendering '~a' report ..."
-msgstr "'%s' रिपà¥à¤ दॠरà¥à¤à¤¡à¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ... "
+#: gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm:860
+msgid "Net Loss"
+msgstr "à¤
सल नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "सà¥à¤à¤¾_à¤à¤² शà¥à¤à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/report-utilities.scm:619
+#: gnucash/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ तà¤à¤°: "
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "रिपà¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-css.scm:112
msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:203
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-css.scm:202
msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:222
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-css.scm:221
#, fuzzy
msgid "CSS-based stylesheet (experimental)"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ बà¥à¤ शà¥à¤²à¥ (पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤)"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:55
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:55
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:54
msgid "Preparer"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:56
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:54
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:56
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:55
#, fuzzy
msgid "Name of person preparing the report."
msgstr "रिपà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥âलॠवà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:62
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:59
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:62
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:60
msgid "Prepared for"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:63
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:60
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:61
#, fuzzy
msgid "Name of organization or company prepared for."
msgstr "à¤à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:69
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:65
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:66
msgid "Show preparer info"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:70
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:66
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:70
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:67
#, fuzzy
msgid "Name of organization or company."
msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:76
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:76
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:96
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable Links"
msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:77
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:59
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr "रिपà¥à¤à¥à¤ ठहाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:431
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:437
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:431
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:437
msgid "Footer"
msgstr "फà¥à¤à¤° "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:84
#, fuzzy
msgid "String to be placed as a footer."
msgstr "फà¥à¤à¤° दॠरà¥à¤ª ठरà¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लड़ॠ"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:89
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:95
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:102
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:117
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:138
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:143
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:149
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:164
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:95
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:102
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:117
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:165
msgid "Images"
msgstr "बिà¤à¤¬ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
msgid "Background Tile"
msgstr "पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:90
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:140
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background tile for reports."
msgstr "रिपà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ शà¥à¤°à¥à¤¶à¤ "
#. Translators: Banner is an image like Logo.
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
msgid "Heading Banner"
msgstr "सिर-नाà¤à¤½ बà¥à¤¨à¤° "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:97
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:146
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
msgid "Banner for top of report."
msgstr "रिपà¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤ª à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¥à¤¨à¤° "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:151
msgid "Heading Alignment"
msgstr "सिर-नाà¤à¤½ सà¥à¤§à¥à¤à¤°à¤£"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:106
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:106
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:154
msgid "Left"
msgstr "à¤à¤¬à¥à¤¬à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:107
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:154
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:107
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:155
#, fuzzy
msgid "Align the banner to the left."
msgstr "बà¥à¤¨à¤° दा सà¥à¤§à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤¬à¥à¤¬à¥ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:109
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:156
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:157
msgid "Center"
msgstr "à¤à¥à¤à¤¦à¤° "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:110
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:157
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:110
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:158
#, fuzzy
msgid "Align the banner in the center."
msgstr "बà¥à¤¨à¤° दा सà¥à¤§à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤à¤¦à¤° ठà¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:112
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:112
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:160
msgid "Right"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:113
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:113
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:161
#, fuzzy
msgid "Align the banner to the right."
msgstr "बà¥à¤¨à¤° दा सà¥à¤§à¥à¤à¤°à¤£ सà¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
msgid "Logo"
msgstr "लà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:118
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:165
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:118
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:166
msgid "Company logo image."
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ लà¥à¤à¥ बिà¤à¤¬. "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:123
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:130
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:137
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:144
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:151
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:159
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:167
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:175
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:170
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:177
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:184
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:191
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:198
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:206
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:214
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:222
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:62
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:123
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:130
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:137
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:144
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:151
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:159
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:167
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:175
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:199
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:63
msgid "Colors"
msgstr "रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:124
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:171
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:151
+msgid "Background Color"
+msgstr "पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼-रà¤à¤ "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:124
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:172
msgid "General background color for report."
msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सधारण पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
msgid "Text Color"
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤-रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:131
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:178
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:131
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:179
msgid "Normal body text color."
msgstr "à¤à¤® मà¥à¤à¥à¤ हिसà¥à¤¸à¥ दा à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤-रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
msgid "Link Color"
msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¥-रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:138
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:185
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:138
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:186
msgid "Link text color."
msgstr "à¤à¤¬à¤¾à¤°à¤¤-रà¤à¤ à¤à¥ à¤à¤¡à¤¼à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
msgid "Table Cell Color"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤² रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:145
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:192
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:145
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:193
msgid "Default background for table cells."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिफालà¥à¤ पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:152
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:199
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:152
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤² रà¤à¤"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:153
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:200
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:153
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:201
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिफालà¥à¤ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:160
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:207
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:160
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:208
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr "à¤à¤ª सिर-नाà¤à¤½ /à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दा सà¥à¤²à¥à¤² रà¤à¤"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:161
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:208
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:161
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:209
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दॠपà¤à¤à¤¤à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ डिफालà¥à¤ रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:168
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:215
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:168
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:216
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¤ª सिर-नाà¤à¤½ /à¤à¥à¤² सà¥à¤²à¥à¤² रà¤à¤"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:169
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:216
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:169
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:217
#, fuzzy
msgid "Color for subsubtotals."
msgstr "à¤à¤ª à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:176
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:223
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:176
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:224
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¥à¤²à¥à¤² रà¤à¤"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:177
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:224
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:177
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:225
#, fuzzy
msgid "Color for grand totals."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:183
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:189
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:195
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:230
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:236
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:242
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:68
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:73
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:183
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:189
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:195
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:231
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:237
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:243
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:79
msgid "Tables"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤²"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
msgid "Table cell spacing"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤² सà¥à¤ªà¥à¤¸à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:184
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:231
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:69
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:184
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:232
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:70
#, fuzzy
msgid "Space between table cells."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ दॠबिà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ थाहà¥âर "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
msgid "Table cell padding"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤² पà¥à¤¡à¤¿à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:190
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:237
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:74
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:190
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:238
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:75
#, fuzzy
msgid "Space between table cell edge and content."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² सà¥à¤²à¥à¤² दॠà¤à¤à¤¢à¥ तॠविशà¥-समà¤à¥à¤°à¥ दॠबिà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ थाहà¥âर"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
msgid "Table border width"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दॠबाडर दॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:196
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:243
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:79
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:196
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:244
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:80
#, fuzzy
msgid "Bevel depth on tables."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤²à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤ªà¤° बà¥à¤µà¥à¤² à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:377
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:432
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:526
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:377
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:433
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:527
msgid "Prepared by: "
msgstr "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤°: "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:380
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:440
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:534
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:380
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:441
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:535
msgid "Prepared for: "
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤°:"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:419
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:435
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:419
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:435
msgid "Easy"
msgstr "सà¥à¤à¤¾"
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:425
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:425
msgid "Fancy"
msgstr "फà¥à¤à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:436
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm:436
msgid "Technicolor"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¨à¥à¤à¤²à¤° "
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:71
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:72
#, fuzzy
msgid "Show receiver info"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:73
#, fuzzy
msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
msgstr "à¤à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा नाà¤à¤½ à¤à¤¿à¤¸à¤¦à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:77
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:78
#, fuzzy
msgid "Show date"
msgstr "à¤à¥à¤¬à¤² दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:78
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:79
#, fuzzy
msgid "The creation date for this report."
msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:84
msgid "Show time in addition to date"
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:84
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:85
msgid ""
"The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:89
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:90
#, fuzzy
msgid "Show GnuCash Version"
msgstr "GnuCash सरà¥à¤ª दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:90
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Show the currently used GnuCash version."
msgstr "GnuCash सरà¥à¤ª दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:103
+#, fuzzy
+msgid "Additional Comments"
+msgstr " à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾: "
+
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:104
msgid "String for additional report information."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:109
#, fuzzy
msgid "Show preparer info at bottom"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:110
msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:115
#, fuzzy
msgid "Show receiver info at bottom"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾à¤°-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दसà¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:116
msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:120
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:121
msgid "Show date/time at bottom"
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:121
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:122
msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:127
#, fuzzy
msgid "Show comments at bottom"
msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ दसà¥à¤¸à¥ "
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:128
msgid ""
"Per default the additional comments text will be shown before the report "
"data."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:133
#, fuzzy
msgid "Show GnuCash version at bottom"
msgstr "GnuCash सरà¥à¤ª दिà¤à¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:134
msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:449
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:543
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:450
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:457
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:544
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:551
#, fuzzy
msgid "Report Creation Date: "
msgstr "रिपà¥à¤ ठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:559
#, fuzzy
msgid "GnuCash "
msgstr "GnuCash %s"
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:573
-#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:577
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:574
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-head-or-tail.scm:578
msgid "Head or Tail"
msgstr ""
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:48
msgid "Background color for reports."
msgstr "रिपà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ रà¤à¤ ."
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:54
msgid "Background Pixmap"
msgstr "पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ पिà¤à¥à¤¸à¤®à¥à¤ª "
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:63
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:64
msgid "Background color for alternate lines."
msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ लाà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ रà¤à¤. "
-#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:227
+#: gnucash/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm:228
msgid "Plain"
msgstr "सादा "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:52
-msgid "Filter Type"
-msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:56
-#, fuzzy
-msgid "Subtotal Table"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:66 gnucash/report/trep-engine.scm:1102
-#, fuzzy
-msgid "Show Account Description"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:67
-msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:69
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:70
-#, fuzzy
-msgid "Add indenting columns"
-msgstr "_à¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:79
-msgid "Table for Exporting"
-msgstr "बरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¬à¤² "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:87
-#, fuzzy
-msgid "Account Name Filter"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:89
-#, fuzzy
-msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr "दरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¥à¤¦à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:90
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Filter"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:92
-#, fuzzy
-msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "दरामद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरतॠà¤à¥à¤¦à¥ नियमत à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ à¤
à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:94
-msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:96
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Filter is case insensitive"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतरà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Status"
-msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
-msgid "Void Transactions"
-msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:99
-#, fuzzy
-msgid "Closing transactions"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:108
-msgid "No matching transactions found"
-msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:109
-msgid ""
-"No transactions were found that match the time interval and account "
-"selection specified in the Options panel."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸à¤¾ à¤à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âड़ा à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠपà¥à¤¨à¤² ठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ समाठवà¤à¥à¤«à¥ तॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
-"मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ हà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:148
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account name."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ तॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:155
-#, fuzzy
-msgid "Sort & subtotal by account code."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ तॠà¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:169
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Date."
-msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:177
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled Status"
-msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:178
-#, fuzzy
-msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:186
-msgid "Register Order"
-msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°-à¤à¥à¤°à¤® "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:187
-#, fuzzy
-msgid "Sort as in the register."
-msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:194
-#, fuzzy
-msgid "Sort by account transferred from/to's name."
-msgstr " नाà¤à¤½ शा /à¤à¥ तबादला à¤à¥à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:201
-#, fuzzy
-msgid "Sort by account transferred from/to's code."
-msgstr "à¤à¥à¤¡ शा /à¤à¥ तबादला à¤à¥à¤¤à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:224
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check number/action."
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:231
-#, fuzzy
-msgid "Sort by check/transaction number."
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:238
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction number."
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:252
-#, fuzzy
-msgid "Sort by transaction notes."
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤/ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:259
-#, fuzzy
-msgid "Do not sort."
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥ नà¥à¤à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:292
-#, fuzzy
-msgid "None."
-msgstr "à¤à¥à¤ नà¥à¤à¤ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:299
-#, fuzzy
-msgid "Daily."
-msgstr "हर रà¥à¤"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:306
-#, fuzzy
-msgid "Weekly."
-msgstr "हफà¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¾à¤° "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:315
-#, fuzzy
-msgid "Monthly."
-msgstr "मासठ"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:324
-#, fuzzy
-msgid "Quarterly."
-msgstr "तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:333
-#, fuzzy
-msgid "Yearly."
-msgstr "सलाना "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:88
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:99
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:108
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:115
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:122
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:133
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:151
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "हà¥à¤²à¥, दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾! "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:342
-#, fuzzy
-msgid "Do not do any filtering."
-msgstr "à¤à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤°à¤¿à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:56
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:345
-msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:57
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:346
-#, fuzzy
-msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
-msgstr "सिरà¥à¤« फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:66
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "बहà¥-विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:349
-msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
-msgstr "फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:69
+msgid "First Option"
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âला à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:350
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:70
#, fuzzy
-msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥"
+msgid "Help for first option."
+msgstr "पà¥à¤¹à¥âलॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:355
-msgid "Non-void only"
-msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¥à¤°-निरसà¥à¤¤"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:72
+msgid "Second Option"
+msgstr "दà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:356
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:73
#, fuzzy
-msgid "Show only non-voided transactions."
-msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¥à¤°-निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
+msgid "Help for second option."
+msgstr "दà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:359
-msgid "Void only"
-msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:75
+msgid "Third Option"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:360
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:76
#, fuzzy
-msgid "Show only voided transactions."
-msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
+msgid "Help for third option."
+msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ मदद "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:363
-msgid "Both"
-msgstr "दà¥à¤"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:78
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "à¤à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:364
-#, fuzzy
-msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
-msgstr "दà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¨( तॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ ठनिरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥) "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:79
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "à¤à¥à¤¥à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ दॠनियम! "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:369
-#, fuzzy
-msgid "Exclude closing transactions"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ दॠवà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¦à¥ ठ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:88
+msgid "String Option"
+msgstr "लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:370
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:89
#, fuzzy
-msgid "Exclude closing transactions from report."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤/शा लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बाहà¥âर à¤à¤°à¥"
+msgid "This is a string option."
+msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤ लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:374
-#, fuzzy
-msgid "Show both closing and regular transactions"
-msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:89
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:310
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:475
+msgid "Hello, World"
+msgstr "हà¥à¤²à¥, दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾!"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:375
-#, fuzzy
-msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
-msgstr "दà¥à¤ दसà¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¨( तॠà¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ ठनिरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥) "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:99
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:379
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:100
#, fuzzy
-msgid "Show closing transactions only"
-msgstr "à¤à¥à¤ मà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ नà¥à¤à¤ लबà¥à¤à¤¾ "
+msgid "This is a date option."
+msgstr " à¤à¤¹à¥ à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:380
-#, fuzzy
-msgid "Show only closing transactions."
-msgstr "सिरà¥à¤« निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:108
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "समाठतॠतरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:391
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:109
#, fuzzy
-msgid "Show All Transactions"
-msgstr "_सबà¥à¤à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr " à¤à¤¹à¥ समà¥à¤ समà¥à¤¤ à¤à¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:396
-#, fuzzy
-msgid "Unreconciled only"
-msgstr "_ बिन नपà¤à¤¾à¤ दा"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:115
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¬à¥ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:401
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:116
#, fuzzy
-msgid "Cleared only"
-msgstr "मà¤à¤à¥à¤° "
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:406
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled only"
-msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:122
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "सरबà¤à¤§à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:414
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:123
#, fuzzy
-msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
-msgstr " सà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¤¾, सà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤¹à¥âलॠथमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा नमाठ"
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सरबà¤à¤§à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:417
-#, fuzzy
-msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ शा बडà¥à¤¡à¥ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा निà¤à¥à¤à¤¾, सà¤à¤¨à¥à¤ शा नमà¥à¤ थमाठसà¤à¤¨à¥à¤ शा पà¥à¤¹à¥âला"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:133
+msgid "Number Option"
+msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:422
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:134
+msgid "This is a number option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:152
#, fuzzy
-msgid "Use Global Preference"
-msgstr "GnuCash दियाठतरà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
+msgid "This is a color option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ रà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:423
-msgid "Use reversing option specified in global preference."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:173
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:186
+msgid "Hello Again"
+msgstr "दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ हà¥à¤²à¥ "
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:173
+msgid "An account list option"
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:427
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:174
#, fuzzy
-msgid "Don't change any displayed amounts."
-msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ बॠपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ रà¤à¤® à¤à¥ नà¥à¤à¤ बदलà¥"
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:430
-msgid "Income and Expense"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:186
+msgid "A list option"
+msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:431
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:187
#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ तॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रिवरà¥à¤¸ à¤à¤°à¥"
+msgid "This is a list option."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:434
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:190
+msgid "The Good"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:435
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:191
#, fuzzy
-msgid ""
-"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
-"Income accounts."
-msgstr ""
-"दà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¥, दà¥à¤¨à¤à¥à¤, à¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤à¥, à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ तॠà¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रिवरà¥à¤¸ à¤à¤°à¥"
+msgid "Good option."
+msgstr "बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:535
-#, fuzzy
-msgid "Convert all transactions into a common currency."
-msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ ठरà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:193
+msgid "The Bad"
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:554
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:194
#, fuzzy
-msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr "बादà¥à¤§à¥ दॠसà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ बरामद à¤à¤°à¤¦à¥ à¤à¤ तॠपà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤¬à¤² बनाà¤à¤¦à¤¾ ठ"
+msgid "Bad option."
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:566
-#, fuzzy
-msgid "If no transactions matched"
-msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤°à¤¿à¤ दरामद लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ मिलापठ"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:196
+msgid "The Ugly"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:567
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:197
#, fuzzy
-msgid "Display summary if no transactions were matched."
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Ugly option."
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:580
-msgid ""
-"Show only accounts whose full name matches this filter e.g. ':Travel' will "
-"match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
-"blank, which will disable the filter."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
+msgid "Testing"
+msgstr "परà¥à¤à¥à¤·à¤£ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:589
-msgid ""
-"By default the account filter will search substring only. Set this to true "
-"to enable full POSIX regular expressions capabilities. 'Car|Flights' will "
-"match both Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a "
-"single character e.g. '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. "
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:203
+msgid "Crash the report"
+msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:598
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:205
msgid ""
-"Show only transactions where description, notes, or memo matches this "
-"filter.\n"
-"e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
-"memo. It can be left blank, which will disable the filter."
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
msgstr ""
+" à¤à¤¹à¥ परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ ठ. तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ रिपà¥à¤à¥à¤ ठà¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ दा à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¦à¤¾. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:607
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:325
msgid ""
-"By default the transaction filter will search substring only. Set this to "
-"true to enable full POSIX regular expressions capabilities. '#work|#family' "
-"will match both tags within description, notes or memo. "
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:616
-msgid "If this option is selected, transactions matching filter are excluded."
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
msgstr ""
+" à¤à¤¹à¥ à¤à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ GnuCash रिपà¥à¤ ठ. तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤
पनॠरिपà¥à¤à¥à¤ दॠलà¥à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¤ मà¤à¥à¤¦à¤¾ "
+"रिपà¥à¤à¥à¤ दियà¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ scm / रिपà¥à¤ डायरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ ठà¤à¥à¤µà¤¿à¤² (सà¥à¤à¥à¤®) सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤¡ दिà¤à¥à¤à¥. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:623
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:331
+#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
-"If this option is selected, transactions matching filter is not case "
-"sensitive."
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list ~a."
msgstr ""
+" रिपà¥à¤ -लà¥à¤à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤ तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ नमà¥à¤à¤¤à¤°à¥à¤¨, शà¥à¤² रिपà¥à¤-लà¥à¤à¤¨ ठमदद à¤à¤¸à¥à¤¤à¥, %s मà¥à¤²à¤¿à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ "
+"राबता à¤à¤°à¥. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:629
-#, fuzzy
-msgid "Filter by reconcile status."
-msgstr "सà¤à¤à¤¤ तरà¥à¤ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:636
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:336
#, fuzzy
-msgid "How to handle void transactions."
-msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤à¤¡à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:643
msgid ""
-"By default most users should not include closing transactions in a "
-"transaction report. Closing transactions are transfers from income and "
-"expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
-"reporting."
-msgstr ""
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:669
-#, fuzzy
-msgid "Filter on these accounts."
-msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ पर फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:677
-#, fuzzy
-msgid "Filter account."
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:770
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion first."
-msgstr "पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¤¸ मानदà¤à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:781
-#, fuzzy
-msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ तॠà¤à¤ª-शà¥à¤°à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाà¤à¤½ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:788
-#, fuzzy
-msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ तॠà¤à¤ª-शà¥à¤°à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:795
-#, fuzzy
-msgid "Show the account description for subheadings?"
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ तॠà¤à¤ª-शà¥à¤°à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ दसà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
+"For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
+">."
+msgstr "à¤à¤¸ सà¥à¤à¥ à¤à¥ मà¤à¤à¤¾à¤¨à¥ दियà¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ , दिà¤à¥à¤à¥<http://www.gnucash.org/>. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:802
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:337
#, fuzzy
-msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
-msgstr "à¤à¤®à¤¦à¤¨ तॠà¤à¤°à¥à¤ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥ दसà¥à¤¸à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:809
-msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
+">."
msgstr ""
+"<http://www.scheme.com/tspl2d/> पर तà¥à¤¸ लà¥à¤à¤¨-सà¥à¤à¥à¤® बारॠहà¥à¤° मतॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ हासल "
+"à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ न . "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:816
-#, fuzzy
-msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
-msgstr " लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠतफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ निठà¤à¤°à¥"
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:823
-msgid "Subtotal according to the primary key?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¥à¤½ दॠà¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:832 gnucash/report/trep-engine.scm:871
-#, fuzzy
-msgid "Do a date subtotal."
-msgstr "तरà¥à¤ दा à¤à¤ à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°à¥ "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:842
-#, fuzzy
-msgid "Order of primary sorting."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¤®à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा à¤à¥à¤°à¤® "
-
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:851
-#, fuzzy
-msgid "Sort by this criterion second."
-msgstr "दà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸ मानदà¤à¤¡ दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:341
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The current time is ~a."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ समाठठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:862
-msgid "Subtotal according to the secondary key?"
-msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¥à¤½ दॠà¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:346
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The boolean option is ~a."
+msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:881
-#, fuzzy
-msgid "Order of Secondary sorting."
-msgstr "सà¥à¤à¤à¤¡à¤°à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤ दा à¤à¥à¤°à¤® "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:347
+msgid "true"
+msgstr "सà¥à¤¹à¥à¤"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:936
-msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¤¾ तरà¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:347
+msgid "false"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤¤ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:941
-msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
-msgstr " à¤à¥à¤à¤° मà¥à¤®à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठताठनà¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨ ? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:351
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The multi-choice option is ~a."
+msgstr "बहà¥-विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:943 gnucash/report/trep-engine.scm:946
-#, fuzzy
-msgid "Display the full account name?"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:356
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The string option is ~a."
+msgstr "लड़ॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:944
-#, fuzzy
-msgid "Display the account code?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:361
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The date option is ~a."
+msgstr "तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:947
-#, fuzzy
-msgid "Display the other account code?"
-msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:366
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The date and time option is ~a."
+msgstr "तरà¥à¤ तॠसमाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:949
-#, fuzzy
-msgid "Display the transaction association"
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:371
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The relative date option is ~a."
+msgstr "सरबà¤à¤§à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:952
-#, fuzzy
-msgid "Display a subtotal summary table."
-msgstr "à¤à¤ª-à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ दरà¥à¤¶à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:376
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The combination date option is ~a."
+msgstr "सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ तरà¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:960
-#, fuzzy
-msgid "Display the trans number?"
-msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤ नà¤à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:381
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The number option is ~a."
+msgstr "नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:977
-msgid "Display the account name?"
-msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:392
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "The number option formatted as currency is ~a."
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤¸à¥ दॠरà¥à¤ª ठनिरà¥à¤®à¤¤ नà¤à¤¬à¤° à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ ठ%s. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:987
-msgid ""
-"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
-"parameter is guessed)."
-msgstr ""
-"हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-नाà¤à¤½ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? (à¤à¥à¤à¤° à¤à¤¹à¥ à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤, ताठà¤à¤¸ मापदà¤à¤¡ दा "
-"à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¾ लाया à¤à¤à¤¦à¤¾ ठ). "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:404
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "तà¥à¤à¤±à¤¦à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤: "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:996
-#, fuzzy
-msgid "Amount of detail to display per transaction."
-msgstr "मलà¥à¤à¥-सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¹à¥âलॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दियà¥à¤ सà¤à¤¨à¥à¤ तफसà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:411
+msgid "List items selected"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¥ दियाठà¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:999
-msgid "Multi-Line"
-msgstr "मलà¥à¤à¥-लाà¤à¤¨ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:416
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ बॠसà¥à¤à¥ à¤à¤à¤à¤®à¤¾à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤) "
+
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:452
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ दा. "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1000
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:457
#, fuzzy
-msgid "Display all splits in a transaction on a separate line."
-msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+msgid "Display help"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1003
-msgid ""
-"Display one line per transaction, merging multiple splits where required."
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:462
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "तà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ दिन शà¥à¤ हà¥à¤! "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1015
-#, fuzzy
-msgid "No amount display."
-msgstr "à¤à¥à¤ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:486
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1025
-#, fuzzy
-msgid "Enable links"
-msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ "
+#: gnucash/report/utility-reports/hello-world.scm:490
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1026
-#, fuzzy
-msgid "Enable hyperlinks in amounts."
-msgstr "रिपà¥à¤à¥à¤ ठहाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥. "
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:55
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:81
+msgid "Number of columns"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1031
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:56
#, fuzzy
-msgid "Reverse amount display for certain account types."
-msgstr "à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤® पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ रिवरà¥à¤¸ à¤à¤°à¥ "
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr "नमà¥à¤ पà¤à¤à¤¤à¤¾à¤² ठशामल à¤à¤°à¤¨à¥ शा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ सà¥à¤¤à¤à¤à¥à¤ दॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1174
-msgid "Num/T-Num"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:164
+msgid "Edit Options"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1223
-msgid "Transfer from/to"
-msgstr "शा/à¤à¥ तबादला "
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:171
+msgid "Single Report"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤²à¥ रिपà¥à¤ "
-#. Translators: Balance b/f stands for "Balance
-#. brought forward".
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1424
-#, fuzzy
-msgid "Balance b/f"
-msgstr "बà¤à¤¾à¤¯à¤¾ "
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:224
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "बहà¥-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ दà¥à¤°à¤¿à¤¶à¥à¤¶ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1591
-msgid "Split Transaction"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
+#: gnucash/report/utility-reports/view-column.scm:226
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® बहà¥-सà¥à¤¤à¤à¤à¥ रिपà¥à¤ "
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:1839
-msgid "CSV disabled for double column amounts"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:58
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:103
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "GnuCash ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
-#. Translators: Both ~a's are dates
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2228
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:95
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "From ~a to ~a"
-msgstr "%s थमाठ%s तà¤à¤°"
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr "GnuCash ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
-#. Translators: ~a error type, ~a filename, ~s error details
-#: gnucash/report/trep-engine.scm:2271
-#, scheme-format
-msgid "error ~a during csv output to ~a: ~s"
-msgstr ""
+#: gnucash/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm:98
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "GnuCash 2.4 ठबड़ियाठशà¥à¤² सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤ न. à¤à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ न. "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:259
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:294
msgid "Company Address"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा पता "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:260
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:295
msgid "Company ID"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा ID "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:261
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:296
msgid "Company Phone Number"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:262
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:297
msgid "Company Fax Number"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा फà¥à¤à¥à¤¸ नà¤à¤¬à¤° "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:263
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:298
msgid "Company Website URL"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दॠवà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ दा URL "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:264
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:299
msgid "Company Email Address"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा à¤à¤®à¥à¤² पता "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:265
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:300
msgid "Company Contact Person"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥ दा राबता वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:266
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:301
msgid "Fancy Date Format"
msgstr "फà¥à¤à¤¸à¥ तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤ "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:267
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:302
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¤® "
-#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:269
+#: libgnucash/app-utils/app-utils.scm:304
msgid "Tax Number"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ नà¤à¤¬à¤° "
@@ -30928,304 +30145,304 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤²à¥ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥ बॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¤ न
msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr " तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° दा à¤à¤²à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ नà¤à¤¬à¤° "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:425
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:450
#, scheme-format
msgid ""
"Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
"saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:803
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:836
#, fuzzy
msgid "First day of the current calendar year."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदा पà¥à¤¹à¥âला दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:810
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:843
#, fuzzy
msgid "Last day of the current calendar year."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदा à¤à¤à¤°à¥ दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:817
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:850
#, fuzzy
msgid "First day of the previous calendar year."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदा पà¥à¤¹à¥âला दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:824
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:857
#, fuzzy
msgid "Last day of the previous calendar year."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदा à¤à¤à¤°à¥ दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:828
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:861
msgid "Start of next year"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ बऱरॠदॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:831
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:864
#, fuzzy
msgid "First day of the next calendar year."
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदा पà¥à¤¹à¥âला दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:835
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:868
msgid "End of next year"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ बऱरॠदॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:838
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:871
#, fuzzy
msgid "Last day of the next calendar year."
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¤à¤¡à¤° बऱरॠदा पà¥à¤¹à¥âला दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:842
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:875
msgid "Start of accounting period"
msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:845
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:878
#, fuzzy
msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा पà¥à¤¹à¥âला दिन, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¬à¤² तरà¤à¥à¤¹à¥à¤ ठनिशà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:849
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:882
msgid "End of accounting period"
msgstr "लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:852
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:885
#, fuzzy
msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
msgstr ""
"लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा à¤à¤à¤°à¥ दिन, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¬à¤² तरà¤à¥à¤¹à¥à¤ ठनिशà¥à¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:859
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:892
#, fuzzy
msgid "First day of the current month."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा पà¥à¤¹à¥âला दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:866
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:899
#, fuzzy
msgid "Last day of the current month."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¤à¤°à¥ दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:873
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:906
#, fuzzy
msgid "First day of the previous month."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा पà¥à¤¹à¥âला दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:880
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:913
#, fuzzy
msgid "Last day of previous month."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¤à¤°à¥ दिन"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:884
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:917
msgid "Start of next month"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:887
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:920
#, fuzzy
msgid "First day of the next month."
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा पà¥à¤¹à¥âला दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:891
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:924
msgid "End of next month"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:894
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:927
#, fuzzy
msgid "Last day of next month."
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ दा à¤à¤à¤°à¥ दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:898
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:931
msgid "Start of current quarter"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:901
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:934
#, fuzzy
msgid "First day of the current quarterly accounting period."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा पà¥à¤¹à¥âला दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:905
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:938
msgid "End of current quarter"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:908
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:941
#, fuzzy
msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा à¤à¤à¤°à¥ दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:915
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
#, fuzzy
msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा पà¥à¤¹à¥âला दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:922
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:955
#, fuzzy
msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा à¤à¤à¤°à¥ दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:926
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:959
msgid "Start of next quarter"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠशà¥à¤°à¥à¤à¤¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:929
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:962
#, fuzzy
msgid "First day of the next quarterly accounting period."
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा पà¥à¤¹à¥âला दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:933
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:966
msgid "End of next quarter"
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ दॠसमापà¥à¤¤à¤¿ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:936
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:969
#, fuzzy
msgid "Last day of next quarterly accounting period."
msgstr "à¤
à¤à¤²à¥ तà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¨ à¤
वधि दा à¤à¤à¤°à¥ दिन "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:942
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:975
#, fuzzy
msgid "The current date."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ तरà¥à¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:946
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:979
msgid "One Month Ago"
msgstr "à¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:948
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:981
#, fuzzy
msgid "One Month Ago."
msgstr "à¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:952
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:985
msgid "One Week Ago"
msgstr "à¤à¤ हफà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:954
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:987
#, fuzzy
msgid "One Week Ago."
msgstr "à¤à¤ हफà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:958
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:991
msgid "Three Months Ago"
msgstr "तà¥à¤°à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:960
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:993
#, fuzzy
msgid "Three Months Ago."
msgstr "तà¥à¤°à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:964
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:997
msgid "Six Months Ago"
msgstr "à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:966
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:999
#, fuzzy
msgid "Six Months Ago."
msgstr "à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:969
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1002
msgid "One Year Ago"
msgstr "à¤à¤ बऱरा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:971
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1004
#, fuzzy
msgid "One Year Ago."
msgstr "à¤à¤ बऱरा पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:975
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1008
msgid "One Month Ahead"
msgstr "à¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:977
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1010
#, fuzzy
msgid "One Month Ahead."
msgstr "à¤à¤ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤ "
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:981
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1014
msgid "One Week Ahead"
msgstr "à¤à¤ हफà¥à¤¤à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:983
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1016
#, fuzzy
msgid "One Week Ahead."
msgstr "à¤à¤ हफà¥à¤¤à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:987
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1020
msgid "Three Months Ahead"
msgstr "तà¥à¤°à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:989
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1022
#, fuzzy
msgid "Three Months Ahead."
msgstr "तà¥à¤°à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:993
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1026
msgid "Six Months Ahead"
msgstr "à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:995
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1028
#, fuzzy
msgid "Six Months Ahead."
msgstr "à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:998
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1031
msgid "One Year Ahead"
msgstr "à¤à¤ बऱरा à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1000
+#: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:1033
#, fuzzy
msgid "One Year Ahead."
msgstr "à¤à¤ बऱरा à¤
à¤à¥à¤à¥à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:617
msgid "Illegal variable in expression."
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ ठà¤
मानà¥à¤¯ बदलननशà¥à¤²."
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Unbalanced parenthesis"
msgstr "à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ à¤à¥à¤·à¥à¤à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:635
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
msgid "Stack overflow"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤µà¤°à¤«à¥à¤²à¥"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:637
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:632
msgid "Stack underflow"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¡à¤°à¤«à¥à¤²à¥"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:639
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
msgid "Undefined character"
msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤¶à¤¤ वरà¥à¤£"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:641
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
msgid "Not a variable"
msgstr "à¤à¤ बदलननशà¥à¤² नà¥à¤à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:638
msgid "Not a defined function"
msgstr "à¤à¤ परिà¤à¤¾à¤¶à¤¤ फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ नà¥à¤à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:645
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:640
msgid "Out of memory"
msgstr "मà¥à¤®à¤°à¥ à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤ à¤à¥à¤ à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:647
+#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:642
msgid "Numeric error"
msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤°à¤¿à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥"
#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:990
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:989
#, c-format
msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1043
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1042
#, c-format
msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1097
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1758
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1096
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1757
#, c-format
msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1767
+#: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1766
#, c-format
msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
msgstr ""
@@ -31239,103 +30456,93 @@ msgstr ""
#. * account generally corresponds to a specific line number
#. * on a paper form and each form has a unique
#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:664
msgid "Tax-related but has no tax code"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥, पर à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡ नà¥à¤à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:639
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:678
msgid "Tax entity type not specified"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤¾à¤ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नà¥à¤à¤"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:694
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:751
#, c-format
msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s: à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:698
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:755
#, c-format
msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ नà¥à¤à¤; à¤à¥à¤à¥à¤¸ दॠà¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s: à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡ %s"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:711
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:768
#, c-format
msgid "Invalid code %s for tax type %s"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡ %s"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:715
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:772
#, c-format
msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ नà¥à¤à¤; à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡ %s"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:733
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:790
#, c-format
msgid "No form: code %s, tax type %s"
msgstr "à¤à¥à¤ फारà¥à¤® नà¥à¤à¤: à¤à¥à¤¡ %s, à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s "
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:737
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:794
#, c-format
msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ नà¥à¤à¤; à¤à¥à¤ फारà¥à¤® नà¥à¤à¤: à¤à¥à¤¡ %s, à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s "
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:754
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:769
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:811
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:826
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "à¤à¥à¤ बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ नà¥à¤à¤: फारà¥à¤® %s, à¤à¥à¤¡ %s, à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s "
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:758
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:773
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:815
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:830
#, c-format
msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ नà¥à¤à¤; à¤à¥à¤ बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾ नà¥à¤à¤: फारà¥à¤® %s, à¤à¥à¤¡ %s, à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s "
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:796
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:853
#, c-format
msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ नà¥à¤à¤; %s%s: %s (à¤à¥à¤¡ %s, à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤® %s) "
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:843
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:900
#, c-format
msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
msgstr "(à¤à¥à¤à¥à¤¸-सरबà¤à¤§à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥: %d) "
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:863
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
msgid "n"
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:865
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:922
msgctxt "Reconciled flag 'cleared'"
msgid "c"
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:867
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:924
#, fuzzy
msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:869
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:926
msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
msgid "f"
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:871
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:928
msgctxt "Reconciled flag 'void'"
msgid "v"
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:911
-msgctxt "Association flag for 'web'"
-msgid "w"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:913
-msgctxt "Association flag for 'file'"
-msgid "f"
-msgstr ""
-
-#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:942
+#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:969
msgid "Opening Balances"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤ "
@@ -31349,7 +30556,7 @@ msgid ""
"options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
msgstr ""
-#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1696
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
#, c-format
msgid ""
"There is a problem with option %s:%s.\n"
@@ -31358,73 +30565,73 @@ msgstr ""
"%sà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤:%s.\n"
"%s "
-#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1697
+#: libgnucash/app-utils/option-util.c:1698
#, fuzzy
msgid "Invalid option value"
msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤ ठ"
#. Translators: this string refers to a file name that gets renamed
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:647
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Renamed to:"
msgstr "सफॠà¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾_ नाà¤à¤½ दà¥à¤ "
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:672
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:676
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:677
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
msgstr ""
#. Translators: this refers to a directory name.
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Old location:"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤° दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
#. Translators: this refers to a directory name.
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:685
#, fuzzy
msgid "New location:"
msgstr "<b> सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:683
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:687
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
msgstr ""
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:690
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:694
msgid "In addition:"
msgstr ""
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:696
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
#, fuzzy
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ ठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
msgstr[1] "à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ ठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:700
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:704
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:710
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:714
msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:720
+#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:724
#, fuzzy
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ परतियॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. "
msgstr[1] "à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ परतियॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:251
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
@@ -31443,40 +30650,40 @@ msgstr ""
"à¤à¤±à¤²à¥à¤² तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ à¤
मानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दॠसà¥à¤à¥ मिलà¤:\n"
"%s "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4245
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4172
msgid "Credit Card"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4247
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4174
msgid "Stock"
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4248
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4175
msgid "Mutual Fund"
msgstr "मà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤
ल फà¤à¤¡ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4253
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4180
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4254
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4181
msgid "A/Payable"
msgstr "A/दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4255
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4182
msgid "Root"
msgstr "रà¥à¤ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4719
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4613
msgid "Orphaned Gains"
msgstr "लावारस नऱफा "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4733 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4627 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ नऱफा/ नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: libgnucash/engine/Account.cpp:4735
+#: libgnucash/engine/Account.cpp:4629
msgid ""
"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't "
"been recorded elsewhere."
@@ -31484,6 +30691,10 @@ msgstr ""
"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ थमाठहासल नऱफा à¤à¤¾à¤ नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¥ हà¥à¤° रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ. "
+#: libgnucash/engine/commodity-table.scm:36
+msgid "ALL NON-CURRENCY"
+msgstr ""
+
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:113
#, fuzzy
msgid "All non-currency"
@@ -31541,16 +30752,16 @@ msgstr ""
"à¤à¤±à¤¯à¤¾à¤ लà¤à¤¦à¤¾ ठà¤à¥ à¤à¤¹à¥ फ़ाà¤à¤²/URL GnuCash दॠà¤à¥à¤¸à¥ नमà¥à¤ सरà¥à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ सरबà¤à¤§à¤¤ ठ. à¤à¤¸ डà¥à¤à¥ "
"à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥ à¤
पनॠGnuCash दॠसरà¥à¤ª à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1696
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1665
msgid "Extra to Charge Card"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ थमाठà¤
तिरिà¤à¥à¤¤ "
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1735
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1704
#, fuzzy
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
msgstr "à¤à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ थमाठà¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨. à¤à¥à¤à¥ दॠà¤à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥ वापस लà¥à¤¨à¥ दॠà¤à¥à¤¶à¤¶ à¤à¤°à¥. "
-#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2158
+#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2127
msgid " (posted)"
msgstr "(à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤) "
@@ -31558,6 +30769,11 @@ msgstr "(à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤) "
msgid " (closed)"
msgstr "(बà¤à¤¦) "
+#: libgnucash/engine/gncOwner.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Undefined"
+msgstr " बरतà¥à¤¨à¥-नाà¤à¤½ "
+
#: libgnucash/engine/gncOwner.c:1015
msgid "Offset between documents: "
msgstr ""
@@ -31712,161 +30928,55 @@ msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
msgid "Transaction Voided"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ निरसà¥à¤¤ à¤"
-#: libgnucash/tax/us/txf.scm:98
-msgid "No help available."
-msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outflow to Expenses"
-#~ msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outflow to Asset/Equity/Liability"
-#~ msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¦ तॠदà¥à¤¨à¤¦à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ बाराठदसà¥à¤¸à¥ "
-
-#~ msgid "Open an existing Budget"
-#~ msgstr "à¤à¥à¤ मà¤à¥à¤¦ बà¤à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Budget"
-#~ msgstr "_बà¤à¤ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
-
-#~ msgid "Delete this budget"
-#~ msgstr "à¤à¤¸ बà¤à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Associate File with Transaction"
-#~ msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Associate a file with the current transaction"
-#~ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
-#~ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ थमाठà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाठ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Associate File with Transaction"
-#~ msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Associate Location with Transaction"
-#~ msgstr "_नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤-बनाठ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This transaction is not associated with a URI."
-#~ msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "GnuCash could not find the files for the help documentation. This is "
-#~ "likely because the 'gnucash-docs' package is not installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash हà¥à¤²à¥à¤ª डाà¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ नà¥à¤à¤ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥ सà¤à¥à¤. à¤à¤¸à¤¾ हà¥à¤¨à¥ दॠसà¤à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¤²à¥à¤ ठ"
-#~ "à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¿ 'gnucash-docs' पà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnuCash could not find the associated file"
-#~ msgstr "GnuCash %s à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤°à¤¾ हासल नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¥à¤. "
-
-#~ msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
-#~ msgstr "दितà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ GnuCash डà¥à¤à¤¾ फ़ाà¤à¤² ठà¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ ।"
-
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "FILE"
-
-#~ msgid "REGEXP"
-#~ msgstr "REGEXP"
-
-#, c-format
-#~ msgid "GnuCash %s"
-#~ msgstr "GnuCash %s"
-
-#~ msgid "Due Day: "
-#~ msgstr "निशà¥à¤à¤¤ दिन: "
-
-#~ msgid "Discount Day: "
-#~ msgstr "à¤à¥à¤ दा दिन: "
-
-#~ msgid "Discount %: "
-#~ msgstr "à¤à¥à¤ %: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online ID"
-#~ msgstr " à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ "
-
-#~ msgid "<b>Generic Importer</b>"
-#~ msgstr "<b>à¤à¥à¤¨à¥à¤°à¤¿à¤ दरामद-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</b>"
-
-#~ msgid "\"U+R\""
-#~ msgstr "\"U+R\""
-
-#~ msgid "\"R\""
-#~ msgstr "\"R\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Path head for Transaction Association Files</b>"
-#~ msgstr "<b>नमà¥à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥<b>"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_पासवरà¥à¤¡ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payable Aging (beta)"
-#~ msgstr "दà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receivable Aging (beta)"
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤à¤ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customer Report (beta)"
-#~ msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥âठरिपà¥à¤ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vendor Report (beta)"
-#~ msgstr "बिà¤à¥à¤°à¥-à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤ "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:441
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤ बॠà¤à¤¿à¤¨à¤¸ à¤à¤¿à¤±à¤¨à¥à¤¨à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Employee Report (beta)"
-#~ msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤à¤¾à¤°à¥ रिपà¥à¤ "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:445 libgnucash/scm/price-quotes.scm:462
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ दा निदान à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥. "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Job Report (beta)"
-#~ msgstr "à¤à¥à¤¬ -रिपà¥à¤ "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:449
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+" तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤°à¥ परà¥à¤² लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ मà¤à¥à¤¦ नà¥à¤à¤ हà¥à¤¨ . \n"
+"à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठ'gnc-fq-update' à¤à¤²à¤¾à¤. "
-#~ msgid "Welcome Sample Report"
-#~ msgstr "सà¥à¤à¤à¤¤ नमà¥à¤¨à¤¾ रिपà¥à¤ "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:454
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr " à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ हà¥. "
-#~ msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-#~ msgstr "GnuCash रिपà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ ठतà¥à¤à¤±à¤¦à¤¾ सà¥à¤à¤à¤¤ ठ"
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:458
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¦à¥ बà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
नà¤à¤¾à¤à¤¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ हà¥."
-#~ msgid "An error occurred when processing the template:"
-#~ msgstr "à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠपà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¥à¤¸à¤¿à¤ दॠदà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤à¤ "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:481 libgnucash/scm/price-quotes.scm:492
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ ठà¤
समरà¥à¤¥: "
-#~ msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤¿à¤¡ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ ठà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:485
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "सिरà¥à¤« बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#~ msgid "Group the accounts in main categories?"
-#~ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ ठसमà¥à¤¹à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:507
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "à¤à¤±à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¤à¤¾à¤ बनानॠठà¤
समरà¥à¤¥:"
-#~ msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-#~ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠविदà¥à¤¶à¥ à¤à¤°à¤à¤¸à¥ रà¤à¤® à¤à¥ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤½? "
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:511
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "बाà¤à¥ बà¤à¥ दॠबà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤¾à¤½? "
-#~ msgid "_Sample & Custom"
-#~ msgstr "_नमà¥à¤¨à¤¾ तॠà¤à¤¸à¥à¤à¤® "
+#. Translators: ~A is the version string
+#: libgnucash/scm/price-quotes.scm:529
+#, scheme-format
+msgid "Found Finance::Quote version ~A."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have "
-#~ "been transferred into a new format. If you experience trouble with saved "
-#~ "reports, please contact the GnuCash development team."
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuCash रिपà¥à¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ठ. तà¥à¤à¤±à¤¦à¥ परानॠबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#~ "à¤à¥à¤¦à¥ रिपà¥à¤à¥à¤ दा à¤à¤ नमà¥à¤ फारà¥à¤®à¥à¤ ठतबादला à¤à¤°à¥ दितà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ ठ. à¤à¥à¤à¤° तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ "
-#~ "रà¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¥ रिपà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤ परà¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ ठ, ताठà¤à¥à¤ªà¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ GnuCash दॠविà¤à¤¾à¤¸ "
-#~ "à¤à¥à¤® à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ राबता à¤à¤°à¥. "
+#: libgnucash/tax/us/txf.scm:96
+msgid "No help available."
+msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
#, fuzzy
#~ msgid "Display a period credits column?"
@@ -31880,6 +30990,10 @@ msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
#~ msgid "Delete Settings"
#~ msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Settings"
+#~ msgstr "बà¤à¤¤à¤¾à¤ "
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
#~ msgstr "ROW DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
@@ -31979,6 +31093,10 @@ msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
#~ msgid "Transfers"
#~ msgstr "तबादला "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter URL:"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤ à¤à¤°à¥ "
+
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "शà¥à¤°à¥à¤¶à¤: "
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 0cf520be1..7ccaf378b 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -5,13 +5,14 @@ msgstr ""
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
-"Last-Translator: Georg Lehner, Jorge.Lehner at gmx.net, Juan Manuel GarcÃa "
-"Molina juanmagm at mail.com\"\n"
+"Last-Translator: Georg Lehner <Jorge.Lehner at gmx.net>, Juan Manuel GarcÃa "
+"Molina <juanmagm at mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish es at li.org\"\n"
-"Language: es\n"
+"Language: es_NI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
msgid "ALL NON-CURRENCY"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f9a03b928..d6d4f39b7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 2fdf47679..e6be9bdeb 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Persian translation for gnucash
-# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012 by the GnuCash developers and the translators listed below.
# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
# Seyed Ali Akbar Najafia <s.ali.najafian at chmail.ir>, 2012, 2013.
# Hedayat Vatankhah <hedayat.fwd at gmail.com>, 2017.
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fb8116cc9..5aea5d76d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# GnuCash Hebrew translation
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
# Copyright (C) 2008 - 2020 by the respective translator
-# FIRST AUTHOR: Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008 http://www.uumpa.com/gnucash-he/
-# CURRENT AUTHOR: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com, 2019 - 2020
+# Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com, 2019 - 2020
+# Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008 http://www.uumpa.com/gnucash-he/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 10:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:17+0300\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: He <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d74daa83f..19371d2b8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index d1e0099db..3b0862161 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in> \n"
"Language-Team: NONE\n"
-"Language: Kannada \n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f6fd27eaf..92ab63513 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,16 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash \n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n"
"Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <yongdoria at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index 32e63de12..036603e52 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
-"Language: kok at roman\n"
+"Language: kok at latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index f74520a6f..7eb38e0a3 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
-"Language: Kashmiri\n"
+"Language: ks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c2f240610..a23929557 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lt\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 09d53420b..1976b699f 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Copyright (C) 2015
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
#
# Sangeeta Kumari<gistlrc at gmail.com>, 2015.
msgid ""
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index b3faf35a1..30f4aa685 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
-"Language: Manipuri (MM)\n"
+"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index 8dc0cd41d..3a1fce408 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -5,14 +5,14 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.6\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
-"Language: Manipuri (Bengali Script) \n"
+"Language: mni at bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 69d0283eb..01d732ddf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000.
# Tor Harald Thorland <linux at strigen.com>, 2005-2006.
# Sigve Indregard <sigve.indregard at gmail.com>, 2006.
-# John Erling Blad <jeblad at gmail.com>, 2018
+# John Erling Blad <jeblad at gmail.com>, 2018, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuCash 3.4\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 23:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:49+0200\n"
"Last-Translator: John Erling Blad <jeblad at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
-"Language: no\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -9023,10 +9023,10 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Oversettelse til norsk bokmål av:\n"
-"Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000. \n"
-"Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005-2006.\n"
+"John Erling Blad <jeblad at gmail.com>, 2018, 2020.\n"
"Sigve Indregard <sigve.indregard at gmail.com>, 2006.\n"
-"John Erling Blad <jeblad at gmail.com>, 2020.\n"
+"Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005-2006.\n"
+"Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000.\n"
"\n"
"Vennligst send en e-post dersom du har\n"
"kommentarer til oversettelsen."
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index bfb207d2b..4d172a065 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of gnucash2.ne.po to Nepali
+# translation of gnucash to Nepali
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-# Copyright (C) YEAR Gnumatic, Inc.
+# Copyright (C) 2006 by the GnuCash developers and the translators:
# Pawan Chitrakar <pchitrakar at gmail.com>, 2006.
# Jyotshna Shrestha <jyotshna at mpp.org.np>, 2006.
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>, 2006.
@@ -9,7 +9,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash2.ne\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index db190fac4..4bd147e3b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 402b255e6..2a4bbeb4e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:36
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 68c6cd8d7..dbeed1524 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.2\n"
+"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-13 20:45+0200\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index bb9962c63..61e88092b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE \n"
-"Language: Tamil\n"
+"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index f000fc26b..8fc6600a3 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 08:57-0800\n"
"Last-Translator: Atiur Rahman Khan <ciil_khan at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
-"Language: Urdu\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Summary of changes:
po/as.po | 2 +-
po/az.po | 3 +-
po/bg.po | 2 +-
po/brx.po | 4 +-
po/doi.po | 21928 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/es_NI.po | 9 +-
po/eu.po | 3 +-
po/fa.po | 2 +-
po/he.po | 6 +-
po/ja.po | 2 +-
po/kn.po | 2 +-
po/ko.po | 5 +-
po/kok at latin.po | 2 +-
po/ks.po | 2 +-
po/lt.po | 2 +-
po/mai.po | 2 +-
po/mni.po | 2 +-
po/mni at bengali.po | 4 +-
po/nb.po | 12 +-
po/ne.po | 6 +-
po/pl.po | 2 +-
po/pt.po | 2 +-
po/pt_BR.po | 2 +-
po/ta.po | 2 +-
po/ur.po | 2 +-
25 files changed, 10565 insertions(+), 11445 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list