gnucash maint: Translation update by TwoEightNine <twoeightnine at list.ru> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Apr 21 19:53:03 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3974584b (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8429fd6e (commit)
commit 3974584b5918eb0dc117faee50fd7a15e5c21a91
Author: TwoEightNine <twoeightnine at list.ru>
Date: Wed Apr 21 21:29:15 2021 +0200
Translation update by TwoEightNine <twoeightnine at list.ru> using Weblate
po/glossary/ru.po: 73.0% (152 of 208 strings; 28 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/
Co-authored-by: TwoEightNine <twoeightnine at list.ru>
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 3ed99b0ba..adb1ff119 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -3,14 +3,15 @@
#
# Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov at gmail.com>, 2008.
# Val Saven <val.saven at gmail.com>, 2021.
+# TwoEightNine <twoeightnine at list.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: TwoEightNine <twoeightnine at list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -46,9 +47,8 @@ msgid "account name"
msgstr "название ÑÑеÑа"
#. "The left side of the balance sheet in T account form shows the application of funds in form of assets. Because it contains only assets use assets directly. Complement: Passive. See also: Report Form"
-#, fuzzy
msgid "account type: Active"
-msgstr "account type: ÐкÑив"
+msgstr "account type: ÐкÑивнÑй"
#. "A thing, esp. owned by a person or company, that has value and can be used or sold to pay debts. Dependent on the context you might use 'account type: Active' instead."
msgid "account type: Asset"
Summary of changes:
po/glossary/ru.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list