gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Dec 13 23:12:27 EST 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/551b11db (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8f3f32da (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/34a9233c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4ca88b4b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3b9888d1 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bff64c8c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d9faff96 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7d82a0f6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/58c55af8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/18f8c1ae (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/227db5fc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/50246458 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9a3abf75 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/abb5b48a (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d3a7d3f1 (commit)
commit 551b11dbfc62f8d503cc526419e2354402b7f5d5
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Dec 14 04:54:30 2021 +0100
L10N:ar: remove a fuzzy flag, follow up of commit f363e17
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 83427271e..370e21af3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10378,7 +10378,6 @@ msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙØºÙØ±ÙØ§ Ù
٠اÙÙ
شاÙÙ Ùgnucash-devel
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§ Ø¨ØØ« ÙØªÙدÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø±ÙØ± Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙÙ {1}"
commit 8f3f32dac0deed84bd8f909005341bf5c3cf552d
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:47 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 938e50a61..5c9b27fa6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12353,11 +12353,11 @@ msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
-msgstr "ת××ת ××־ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×פש×ר ×××רת ×ª× ××¢×."
+msgstr "×××× ××־ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ª×ª×פשר ×××רת ×ª× ××¢×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ××× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
msgid ""
@@ -21183,7 +21183,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
-msgstr "פת××ת ×§×××¥ ××פ×/×§××××§× ×¤×× × ×©××× ×קסצ׳××× ×׳ (â*.ofx,â â*.qfx)"
+msgstr "×§×××¥ ××פ×/×§××××§× ×¤×× × ×©××× ×קסצ׳××× ×׳ (â*.ofx,â â*.qfx)"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1383
msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
@@ -28273,7 +28273,7 @@ msgstr "××רת ×× ××ª× ××¢×ת ×××××¢ ×ש×תף."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:550
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
-msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ××¢×רת ××××¨× ×××××§× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
+msgstr "ת×× ×ת ××××× â®×× ×©×ª×פשר ×צ×× ×××צע×ת ××××¨× ×××××§× ××× ×¢× ×ª××× × ×ספ××."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:561
msgid "If no transactions matched"
commit 34a9233c17713d90536fd272a8257f863710bf9e
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Sun Dec 12 07:53:44 2021 +0100
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 99.9% (5379 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 946f2bbbf..64040555d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -12560,42 +12560,28 @@ msgstr ""
"registru i može otežati buduÄa usklaÄivanja."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a split from a transaction"
msgid "Cut a split from a transaction"
-msgstr "Ukloni stavku iz transakcije"
+msgstr "Izreži stavku iz transakcije"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-#| "transaction."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a split from a "
"transaction."
msgstr ""
-"Ovaj se prodijalogzor prikazuje prije dozvole za uklanjanje stavke iz "
-"transakcije."
+"Ovaj se dijalog prikazuje prije dozvole za izrezivanje stavke iz transakcije."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgid "Cut a reconciled split from a transaction"
-msgstr "Ukloni usklaÄenu stavku iz transakcije"
+msgstr "Izreži usklaÄenu stavku iz transakcije"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"Ovaj se dijalog prikazuje prije moguÄnosti za uklanjanje usklaÄene stavke iz "
-"transakcije. Ovime se odbacuje usklaÄena vrijednost u registru i može "
+"Ovaj se dijalog prikazuje prije moguÄnosti za izrezivanje usklaÄene stavke "
+"iz transakcije. Ovime se odbacuje usklaÄena vrijednost u registru i može "
"otežati buduÄa usklaÄivanja."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:79
@@ -12657,36 +12643,24 @@ msgstr ""
"usklaÄena vrijednost u registru i može otežati buduÄa usklaÄivanja."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
msgid "Cut a transaction"
-msgstr "_Izreži transakciju"
+msgstr "Izreži transakciju"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
-msgstr "Ovaj se dijalog prikazuje prije dozvole za brisanje transakcije."
+msgstr "Ovaj se dijalog prikazuje prije dozvole za izrezivanje transakcije."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "IzbriÅ¡i transakciju s usklaÄenim stavkama"
+msgstr "Izreži transakciju s usklaÄenim stavkama"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-#| "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value "
-#| "of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a transaction that "
"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"Ovaj se dijalog prikazuje prije dozvole za brisanje transakcije koja "
+"Ovaj se dijalog prikazuje prije dozvole za izrezivanje transakcije koja "
"sadržava usklaÄene stavke. Ovime se odbacuje usklaÄena vrijednost u registru "
"i može otežati buduÄa usklaÄivanja."
@@ -16273,16 +16247,12 @@ msgid "Show _Memo column"
msgstr "Prikaži stupac _bilježaka"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _matched information"
msgid "Show matched _information"
-msgstr "Prikaži poklopljene infor_macije"
+msgstr "Prikaži poklopljene _informacije"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "Potroši"
+msgstr "_Dodaj"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
@@ -16292,10 +16262,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "Uskladi nakon poklapanja"
+msgstr "_Uskladi nakon poklapanja"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -19848,16 +19816,12 @@ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC platitelja (šifra banke)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "Upiši internetski SEPA prijenos"
+msgstr "Upiši interni SEPA prijenos"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "Konta poreza"
+msgstr "Konta cilja"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -20025,10 +19989,8 @@ msgstr ""
"dijalog prijenosa. Želiš li svejedno spremiti promjene?"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "Nije naÄen valjani raÄun"
+msgstr "Nisu pronaÄeni referentni raÄuni."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -20063,10 +20025,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "Internet bankarstvo â SEPA prijenos"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "Internet bankarstvo â SEPA prijenos"
+msgstr "Internet bankarstvo â europski interni SEPA prijenos"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
@@ -20313,20 +20273,14 @@ msgid ""
msgstr "Izdaj novu meÄunarodnu SEPA transakciju, putem internet bankarstva"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue _SEPA Transaction..."
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "Izdaj _SEPA transakciju â¦"
+msgstr "Izdaj i_nternu SEPA transakciju â¦"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
-msgstr "Izdaj novu meÄunarodnu SEPA transakciju, putem internet bankarstva"
+msgstr "Izdaj novu internu europsku SEPA transakciju, putem internet bankarstva"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
msgid "_Internal Transaction..."
@@ -21748,16 +21702,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Nepoznat OFX konto ulaganja"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
msgstr ""
-"Prilikom uvoza transakcija iz OFX datoteke â%sâu raÄun â%sâ, pronaÄeno je %d "
-"prethodno uvezenih transakcija, nema novih transakcija."
+"Prilikom uvoza transakcija iz OFX datoteke â%sâ pronaÄeno je %d prethodno "
+"uvezenih transakcija, nema novih transakcija."
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -28845,10 +28796,8 @@ msgid "Add indenting columns"
msgstr "Dodaj uvuÄene stupce"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
msgid "Date Filter"
-msgstr "_Spremi filtar"
+msgstr "Filtar datuma"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
msgid "Table for Exporting"
@@ -28972,7 +28921,7 @@ msgstr "Konta potraživanja"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr ""
+msgstr "Navedi datum za filtriranje â¦"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit 4ca88b4b2ecad4c7ac688386c4ff9ad025c7984b
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:44 2021 +0100
Translation update by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Translation update by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4c3d36d3d..938e50a61 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,11 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-10 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -15852,7 +15852,7 @@ msgstr "×צ×ת _××××¢ ×ת×××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
msgid "A_ppend"
-msgstr "צר××£"
+msgstr "_צר××£"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
@@ -19788,7 +19788,7 @@ msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "×פקת ×ª× ×עת SEPA ×¤× ×××ת..."
+msgstr "×פקת ×ª× ×עת SEPA _×¤× ×××תâ¦"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
msgid ""
@@ -21178,12 +21178,12 @@ msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
msgstr ""
-"××××× ××××× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×Ö¾OFX â'%s' × ×צ×× %d ×ª× ××¢×ת ש ×××××× ××ר ××¢×ר, ××× "
+"××××× ××××× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×Ö¾OFX â'%s' × ×צ×× %d ×ª× ××¢×ת ש××ר ×××××× ××¢×ר, ××× "
"×ª× ××¢×ת ××ש×ת."
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
-msgstr "פת××ת ×§×××¥ ×§××××§× ×¤×× × ×©××× ×קסצ'× ×' (*.ofx, *.qfx)"
+msgstr "פת××ת ×§×××¥ ××פ×/×§××××§× ×¤×× × ×©××× ×קסצ׳××× ×׳ (â*.ofx,â â*.qfx)"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1383
msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
@@ -28265,7 +28265,7 @@ msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr "×××רת ת×ר×× ×צ××¨× ×¡×× ××..."
+msgstr "×××רת ת×ר×× ×צ××¨× ×¡×× ××â¦"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit 3b9888d18b3639603daf5f5b309893e111940c41
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:41 2021 +0100
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
po/glossary/pt.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index 3804b7d55..bf443b27e 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-11 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -205,10 +205,8 @@ msgid "amount"
msgstr "montante"
#. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing termsâ¦"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
msgid "amount due"
-msgstr "montante"
+msgstr "montante devido"
#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
msgid "average"
@@ -392,7 +390,7 @@ msgstr "ligação do documento"
#. "The last day to pay an invoice in time."
msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "data limite"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
@@ -752,13 +750,11 @@ msgstr "parcela"
#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
-msgstr ""
+msgstr "acções"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
-#, fuzzy
-#| msgid "split"
msgid "stock split"
-msgstr "parcela"
+msgstr "desdobramento de acções"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
msgid "style sheet"
@@ -907,7 +903,7 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
#~ msgstr "campo de declaração"
msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "acção"
msgid "due"
-msgstr ""
+msgstr "devido"
commit bff64c8cb23f6d004abe57b10d48108c6e381e56
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:40 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 99.5% (213 of 214 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index f178b46f7..7e5a2c63e 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -207,10 +207,8 @@ msgid "amount"
msgstr "ס×××"
#. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing termsâ¦"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
msgid "amount due"
-msgstr "ס×××"
+msgstr "ס××× ××××¢"
#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
msgid "average"
@@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "×§×ש×ר ××ס××"
#. "The last day to pay an invoice in time."
msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ×¤×¨×¢××"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
@@ -883,7 +881,7 @@ msgstr "×ש××× (×ת××ת ×× ×©×× ×ת×××ת)"
#~ msgstr "×× ××"
msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××ת"
msgid "due"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 584dd7986..4c3d36d3d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,11 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-02 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -12268,44 +12268,31 @@ msgid ""
"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. ××¢×¨× ×©××ת×× "
-"××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ×ס×× ×ª× ×עת פ×צ×× ××× ××ת××. פע××× ×× ×ª×©××× "
+"×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a split from a transaction"
msgid "Cut a split from a transaction"
-msgstr "×סרת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
+msgstr "×××רת פ×צ×× ××ª× ××¢×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-#| "transaction."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a split from a "
"transaction."
-msgstr "ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ××ª× ××¢×."
+msgstr "ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ××פש×ר ×××רת פ×צ×× ××ª× ××¢×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgid "Cut a reconciled split from a transaction"
-msgstr "×סרת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
+msgstr "×××רת פ×צ×× ××ת×× ××ª× ××¢×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× "
-"××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×פש×ר ×××רת פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× ×ת "
+"××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:79
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:192
@@ -12331,8 +12318,8 @@ msgid ""
"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
"register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. ××¢×¨× ×©××ת×× "
-"××××× ××ש××, ×עש×× ××קש×ת ×¢× ×××צ××¢ ×ת×××ת ×עת××."
+"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©×ת×פשר ××ס×ר פ×צ×× ×©××ת×× ××ª× ××¢×. פע××× ×× ×ª×©××× "
+"×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:89
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:94
@@ -12361,37 +12348,25 @@ msgstr ""
"עת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
msgid "Cut a transaction"
msgstr "_×××רת ×ª× ××¢×"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
-msgstr "ת××ת ××־ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×©×ת×פשר ×××××§ ×ª× ××¢×."
+msgstr "ת××ת ××־ש×× ×× ×××¦× ××¤× × ×פש×ר ×××רת ×ª× ××¢×."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "×××קת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
+msgstr "×××רת ×ª× ××¢× ×¢× ×¤×צ×××× ××ת××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-#| "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value "
-#| "of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a transaction that "
"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××××§ ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. "
-"פע××× ×× ×ª×©××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
+"ת××ת ××־ש×× ×× ××צ×ת ××¤× × ×פש×ר ×××רת ×ª× ××¢× ×××××× ×¤×צ×××× ×©××ת×××. פע××× ×× "
+"תש××× ×ת ××¢×¨× ×××ת×× ××××× ××ª×§×©× ×¢× ××צ××¢ ×ת×××ת עת×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:109
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:212
@@ -15872,16 +15847,12 @@ msgid "Show _Memo column"
msgstr "×צ×ת ×¢×××ת _××××ר"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _matched information"
msgid "Show matched _information"
msgstr "×צ×ת _××××¢ ×ת×××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "תש×××××"
+msgstr "צר××£"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
@@ -15889,12 +15860,12 @@ msgid ""
"Description and Notes to the matched Description and Notes instead of "
"replacing them."
msgstr ""
+"×עת ×¢×××× ××ת××ת ×ª× ××¢×, ××ספת ×ת×××ר ×××ער×ת ×××××××ת ×ת×××ר ×××ער×ת ×ת××××ת "
+"×××§×× ×××××פ×."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "ס××רת ×ת×××ת"
+msgstr "_ס××רת ×ת×××ת"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -19375,16 +19346,12 @@ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC ×××× (×§×× ×× ×§)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ××§××× ×ª"
+msgstr "××× ×ª ××¢×רת SEPA ×¤× ×××ת"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס"
+msgstr "×ש××× ×ת ××¢×"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -19542,10 +19509,8 @@ msgstr ""
"×ת ×ש×× ×××× ××× ××ת?"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "×× × ××¦× ×ש××× ×ª×§××"
+msgstr "×× × ×צ×× ×ש××× ×ת ס××."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -19579,10 +19544,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "××¢××¨× (SEPA) ×× ×§××ת ××§××× ×ª ××ר×פ××ת"
+msgstr "××¢××¨× ×¤× ×××ת, ×× ×§××ת ××ר×פ××ת ××§××× ×ª (SEPA)"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
@@ -19824,20 +19787,14 @@ msgid ""
msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue _SEPA Transaction..."
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "×פקת ×ª× ×עת _SEPA..."
+msgstr "×פקת ×ª× ×עת SEPA ×¤× ×××ת..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
-msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢×, ××× ×××××ת ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
+msgstr "×פקת ×ª× ××¢× ×¤× ×× ××ר×פ××ת (SEPA) ×××צע×ת ×× ×§××ת ××§××× ×ª"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
msgid "_Internal Transaction..."
@@ -21216,16 +21173,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "×ש××× ×שקע×ת OFX ×× ××××¢"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
msgstr ""
-"×עת ××××× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×Ö¾OFX ââ%sâ ××ש××× â%sâ, × ×צ×× %d ××¢×ר×ת ש××ר ×××××× "
-"××¢×ר, ××× ×ª× ××¢×ת ××ש×ת."
+"××××× ××××× ××ª× ××¢×ת ××§×××¥ ×Ö¾OFX â'%s' × ×צ×× %d ×ª× ××¢×ת ש ×××××× ××ר ××¢×ר, ××× "
+"×ª× ××¢×ת ××ש×ת."
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -28187,10 +28141,8 @@ msgid "Add indenting columns"
msgstr "××ספת ×¢×××ת ××ש×ר"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
msgid "Date Filter"
-msgstr "ש_××רת ××¡× ×"
+msgstr "××¡× × ×ª×ר××"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
msgid "Table for Exporting"
@@ -28313,7 +28265,7 @@ msgstr "×ש××× ×ת ×××ת"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ת×ר×× ×צ××¨× ×¡×× ××..."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit d9faff96f00df208dc238b22dbe6afd12b07bcd0
Author: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:37 2021 +0100
Translation update by Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 32fd3d452..7b606ce28 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -29,10 +29,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 02:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
@@ -13915,45 +13915,32 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:82
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a split from a transaction"
msgid "Cut a split from a transaction"
-msgstr "Supprimer une répartition d'une transaction"
+msgstr "Couper une répartition d'une transaction"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-#| "transaction."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a split from a "
"transaction."
msgstr ""
-"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à supprimer "
-"une partie d'une transaction répartie."
+"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à couper une "
+"répartition d'une transaction."
# messages-i18n.c:82
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgid "Cut a reconciled split from a transaction"
-msgstr "Supprimer une répartition d'une transaction rapprochée"
+msgstr "Couper une répartition d'une transaction rapprochée"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à effacer une "
-"répartition d'une transaction déjà rapprochée. Le faire malgré tout va "
-"effacer la valeur rapprochée du registre et peut conduire à des difficultés "
-"lors d'un futur rapprochement."
+"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à couper une "
+"répartition d'une transaction déjà rapprochée. Procéder ainsi va effacer la "
+"valeur rapprochée du registre et peut ainsi amener à certaines difficultés "
+"lors de futurs rapprochements."
# messages-i18n.c:82
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:79
@@ -14020,41 +14007,29 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:346
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
msgid "Cut a transaction"
-msgstr "_Couper la transaction"
+msgstr "Couper la transaction"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
msgstr ""
-"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à supprimer "
-"une transaction."
+"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à couper une "
+"transaction."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "Supprimer une transaction avec des répartitions rapprochées"
+msgstr "Couper une transaction avec des répartitions rapprochées"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-#| "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value "
-#| "of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a transaction that "
"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à supprimer "
-"une transaction qui contient des répartitions rapprochées. La suppression va "
-"effacer la valeur rapprochée du registre et cela peut conduire à des "
-"difficultés lors d'un futur rapprochement."
+"Cette boîte de dialogue est présentée avant de vous autoriser à couper une "
+"transaction qui contient des répartitions rapprochées. Procéder ainsi va "
+"effacer la valeur rapprochée du registre et peut ainsi amener à certaines "
+"difficultés lors de futurs rapprochements."
# messages-i18n.c:176
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:109
@@ -18011,17 +17986,13 @@ msgstr "Afficher la colonne _mémo"
# messages-i18n.c:231
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _matched information"
msgid "Show matched _information"
-msgstr "Afficher les infor_mations correspondantes"
+msgstr "Afficher les _informations correspondantes"
# messages-i18n.c:335
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "Dépenser"
+msgstr "A_jouter"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
@@ -18029,13 +18000,14 @@ msgid ""
"Description and Notes to the matched Description and Notes instead of "
"replacing them."
msgstr ""
+"Lors de la mise à jour ou le pointage d'une transaction correspondante, "
+"ajouter la description et les notes importées à la description et aux notes "
+"correspondantes plutôt que de les remplacer."
# messages-i18n.c:322
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "Rapprocher l'homologue"
+msgstr "_Rapprocher l'homologue"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -21946,17 +21918,13 @@ msgstr "BIC du compte débité (code dâidentification de la banque)"
# messages-i18n.c:57
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "Saisir un virement en ligne SEPA"
+msgstr "Saisir un virement interne SEPA"
# messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "Montant brut de taxe"
+msgstr "Comptes cibles"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -22143,10 +22111,8 @@ msgstr ""
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "Aucun compte valide trouvé"
+msgstr "Aucun compte de référence trouvé."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -22182,10 +22148,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "Virement bancaire européen en ligne (SEPA)"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "Virement bancaire européen en ligne (SEPA)"
+msgstr "Virement bancaire européen en ligne (SEPA) interne"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
@@ -22452,23 +22416,17 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:346
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue _SEPA Transaction..."
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "Créer une transaction _SEPA..."
+msgstr "Créer une transaction SEPA i_nterne..."
# messages-i18n.c:113
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
msgstr ""
-"Crée une nouvelle transaction internationale européenne (SEPA) par la banque "
-"en ligne"
+"Crée une nouvelle transaction interne européenne (SEPA) par la banque en "
+"ligne"
# messages-i18n.c:176
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
@@ -24019,17 +23977,14 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Compte d'investissement OFX inconnu"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
msgstr ""
-"Durant l'importation des transactions depuis le fichier OFX '%s' dans le "
-"compte '%s', %d transactions déjà importées ont été trouvées, mais aucune "
-"nouvelle transaction."
+"Durant l'importation des transactions depuis le fichier OFX '%s', %d "
+"transactions déjà importées ont été trouvées, mais aucune nouvelle "
+"transaction."
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -31977,10 +31932,8 @@ msgid "Add indenting columns"
msgstr "Ajouter des colonnes d'indentation"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
msgid "Date Filter"
-msgstr "En_registrer le filtre"
+msgstr "Filtre de date"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
msgid "Table for Exporting"
@@ -32126,7 +32079,7 @@ msgstr "Comptes de crédit"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier la date pour filtrer par..."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit 7d82a0f6e64bdc8089ce4153890d2362a601ffa8
Author: Ðаниил ÐоÑозÑк <morozdan2003 at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:37 2021 +0100
Translation update by Ðаниил ÐоÑозÑк <morozdan2003 at gmail.com> using Weblate
po/glossary/ru.po: 71.4% (153 of 214 strings; 30 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/
Co-authored-by: Ðаниил ÐоÑозÑк <morozdan2003 at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 20b61980b..1b86a89a4 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov at gmail.com>, 2008.
# Val Saven <val.saven at gmail.com>, 2021.
# TwoEightNine <twoeightnine at list.ru>, 2021.
+# Ðаниил ÐоÑозÑк <morozdan2003 at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ðаниил ÐоÑозÑк <morozdan2003 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
commit 58c55af8de0c0b3a519307dc814b44e5c6732d32
Author: Stefan Bayer <stefan.bayer at stefanbayer.net>
Date: Sun Dec 12 07:53:36 2021 +0100
Translation update by Stefan Bayer <stefan.bayer at stefanbayer.net> using Weblate
po/de.po: 99.7% (5364 of 5380 strings; 14 fuzzy)
226 failing checks (4.2%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Co-authored-by: Stefan Bayer <stefan.bayer at stefanbayer.net>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06db95c68..bde2b1ba1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,6 +24,7 @@
# Julian Heinzel <jeinzi at gmx.de>, 2021.
# Christoph Franzen <christoph at alte-pflasterei.de>, 2021.
# Thomas Kriegel <warrel040 at gmx.de>, 2021.
+# Stefan Bayer <stefan.bayer at stefanbayer.net>, 2021.
#
# Konventionen/Tastenkürzel:
# »Zitate«: [altgr]+[Y]/[X]
@@ -32,11 +33,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:51+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Bayer <stefan.bayer at stefanbayer.net>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -20246,16 +20247,12 @@ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "BIC des Auftraggebers"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "SEPA Online-Ãberweisung eingeben"
+msgstr "SEPA Online-Ãbertrag eingeben"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "Steuerrelevante Konten"
+msgstr "Zielkonten"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -20432,10 +20429,8 @@ msgstr ""
"Ãberweisungsvorlagen trotzdem speichern?"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "Kein passendes Konto gefunden"
+msgstr "Keine Zielkonten gefunden"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -20470,10 +20465,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "Online-Auftrag SEPA-Ãberweisung"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "Online-Auftrag SEPA-Ãberweisung"
+msgstr "Online-Auftrag SEPA-Ãbertrag"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
@@ -20729,14 +20722,10 @@ msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
msgstr "SEPA _Einzelüberweisung..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
-msgstr "Neue SEPA-Ãberweisung mit HBCI/Onlinebanking online absenden"
+msgstr "Neuen SEPA-Ãbertrag mit HBCI/Onlinebanking online absenden"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
msgid "_Internal Transaction..."
commit 18f8c1ae3e119bd9a40f0998b27a15d20586b3cb
Author: Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:36 2021 +0100
Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com> using Weblate
po/zh_TW.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/
Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com> using Weblate
po/zh_TW.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/
Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com> using Weblate
po/glossary/zh_TW.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/
Translation update by Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com> using Weblate
po/zh_TW.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hant/
Co-authored-by: Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index 5dea9178f..cecb9a129 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -206,10 +206,8 @@ msgid "amount"
msgstr "總é¡"
#. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing termsâ¦"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
msgid "amount due"
-msgstr "總é¡"
+msgstr "æä»ç¸½é¡"
#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
msgid "average"
@@ -393,7 +391,7 @@ msgstr "æä»¶é£çµ"
#. "The last day to pay an invoice in time."
msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "å°ææ¥"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
@@ -753,13 +751,11 @@ msgstr "åå²"
#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
-msgstr ""
+msgstr "è¡ä»½"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
-#, fuzzy
-#| msgid "split"
msgid "stock split"
-msgstr "åå²"
+msgstr "è¡ç¥¨é¤æ¬"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
msgid "style sheet"
@@ -878,7 +874,7 @@ msgstr "æåº(å¨å°å¸³å°è©±ç)"
#~ msgstr "ç¼ç¥¨"
msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "è¡ç¥¨"
msgid "due"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bc3dda85d..9251ee868 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,11 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 12:39+0000\n"
-"Last-Translator: cjh <cjh at cjh0613.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 09:52+0000\n"
+"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "åè³å
¶æ"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:81
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "çµ±ä¸ç¢¼ (Unicode)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:82
msgid "Vietnamese"
@@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "æé¯ç©å¥æå (MacGurmukhi)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ[å·¦è³å³] (IBM-862)"
+msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ (IBM-862)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ[å·¦è³å³] (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ (ISO-8859-8-E)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ[å·¦è³å³] (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ (ISO-8859-8-I)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ[å·¦è³å³] (MacHebrew)"
+msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ (MacHebrew)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "è¶åæ (Windows-1258)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "å¸ä¼¯ä¾æ (ISO-8859-8)"
+msgstr "è¦è¦ºé åºå¸ä¼¯ä¾æ (ISO-8859-8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
msgid "Western (IBM-850)"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "é¸å®"
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:339
msgid "The menu of options"
-msgstr "é¸å®é¸é
"
+msgstr "é¸é
é¸å®"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
msgid ""
@@ -453,8 +453,8 @@ msgid ""
"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
msgstr ""
-"éµä»¶è«å£æ¯ GnuCash 社群åå¥½çæºéæ¹å¼ï¼å
æ¬æ°çæ¬çå
¬åï¼ä½¿ç¨è
群çµççã詳æ
"
-"è«è¦ https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+"éµä»¶è«å£æ¯ GnuCash 社群åå¥½çæºéæ¹å¼ï¼å
æ¬æ°çæ¬çå
¬åï¼ä½¿ç¨è
群çµççã詳æ
è«è¦ https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:9
msgid ""
@@ -462,8 +462,8 @@ msgid ""
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
"org"
msgstr ""
-"é£çµ¡ GnuCash éç¼è
å¾å®¹æãä¸ä½æè¨±å¤éä¿¡è«å£ï¼éå¯ä»¥å¨ IRC è·ä»åèå¤©ï¼æ³å "
-"å
¥ä»åå°±å¨ irc.gnome.org ç #gnucash"
+"é£çµ¡ GnuCash éç¼è
å¾å®¹æãä¸ä½æè¨±å¤éä¿¡è«å£ï¼éå¯ä»¥å¨ IRC è·ä»åè天ï¼å¯ä»¥éé irc.gnome.org ç #gnucash "
+"é »éå å
¥ä»åã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
msgid ""
@@ -472,9 +472,8 @@ msgid ""
"on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
"follow the instructions provided."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥ç°¡å®å°å¯å
¥æ¨ç¾æä¾èª Quickenã MS Moneyãæå
¶ä»å¯åº QIF æªæ¡æ OFX æªæ¡"
-"çç¨å¼ç財åè³æãé»é¸ãæªæ¡ãé¸å®çãå¯å
¥ãåè½ï¼é¸æ QIF æ OFX æ ¼å¼ï¼æ¥ä¸"
-"ä¾ä¾ç
§æç¤ºé²è¡å³å¯ã"
+"æ¨å¯ä»¥ç°¡å®å°å¯å
¥æ¨ç¾æçï¼ä¾èª Quickenã MS Money æå
¶ä»å¯ä»¥å¯åº QIF / OFX "
+"æªæ¡çç¨å¼ç財åè³æãé»é¸ãæªæ¡ãé¸å®çãå¯å
¥ãåè½ï¼é¸æ QIF æ OFX æ ¼å¼ï¼æ¥ä¸ä¾ä¾ç
§æç¤ºé²è¡å³å¯ã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:18
msgid ""
@@ -483,17 +482,15 @@ msgid ""
"For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
"online manual."
msgstr ""
-"妿æ¨çæå
¶ä»å Quicken éé¡è²¡åç¨å¼ï¼æ³¨æ GnuCash 使ç¨ç§ç®èéåé¡ä¾è¿½è¹¤æ¶"
-"å
¥èæ¯åºãéè¦æ´å¤éæ¼æ¶å
¥èæ¯åºç§ç®çè³è¨ï¼è«æ¥é± GnuCash ç·ä¸æåã"
+"妿æ¨çæå
¶ä»å Quicken éé¡è²¡åç¨å¼ï¼è«æ³¨æ GnuCash 使ç¨ç§ç®èéåé¡ä¾è¿½è¹¤æ¶å
¥èæ¯åºãéè¦æ´å¤éæ¼æ¶å
¥èæ¯åºç§ç®çè³è¨ï¼è«æ¥é± "
+"GnuCash ç·ä¸æåã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:23
msgid ""
"It is possible to change which columns display in the Chart of Accounts. "
"Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
"it to see the different columns available."
-msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥æ´æ¹ç§ç®é«ç³»è£¡æé¡¯ç¤ºçæ¬ä½ãæ¾å°æ¬ä½å稱é£è¡æå³éçç®é ï¼é»é¸å¾å¯ä»¥ç"
-"å°å¯ä»¥é¸æçæ¬ä½ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥æ´æ¹ç§ç®é«ç³»è£¡æé¡¯ç¤ºçæ¬ä½ãæ¾å°æ¬ä½å稱é£è¡æå³éçç®é ï¼é»é¸å¾å¯ä»¥çå°å¯ä»¥é¸æçæ¬ä½ã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:27
msgid ""
@@ -502,8 +499,8 @@ msgid ""
"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
"options."
msgstr ""
-"å¨ä¸»è¦çªä¸çç§ç®é 籤裡é»é¸æ»é¼ å³éµ (Mac OS X 䏿è Contrl 䏦黿æ»é¼ ) æåºç¾"
-"ç§ç®é¸å®é¸é
ã卿¯åç»è¨ç°¿ä¸é»é¸æ»é¼ å³éµåæåºç¾äº¤æé¸å®é¸é
ã"
+"å¨ä¸»è¦çªä¸çç§ç®é 籤裡é»é¸æ»é¼ å³éµï¼Mac OS X 䏿è Control "
+"䏦黿æ»é¼ ï¼æåºç¾ç§ç®é¸å®é¸é
ã卿¯åç»è¨ç°¿ä¸é»é¸æ»é¼ å³éµåæåºç¾äº¤æé¸å®é¸é
ã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:32
msgid ""
@@ -512,9 +509,8 @@ msgid ""
"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
"accounts, please see the GnuCash online manual."
msgstr ""
-"é»é¸ä¸»è¦çªå·¥å
·åçæ°å¢æéä»¥å»ºç«æ°ç§ç®ã鿍£æåºç¾å¯ä»¥è®æ¨è¼¸å
¥ç§ç®è©³ç´°è³æç"
-"å°è©±çãéè¦æ´å¤éæ¼é¸æç§ç®é¡åæå»ºç«æè¨ç§ç®è¡¨çè³è¨ï¼è«æ¥é± GnuCash ç·ä¸æ"
-"åã"
+"é»é¸ä¸»è¦çªå·¥å
·åçæ°å¢æéä»¥å»ºç«æ°ç§ç®ã鿍£æåºç¾å¯ä»¥è®æ¨è¼¸å
¥ç§ç®è©³ç´°è³è¨çå°è©±çãéè¦æ´å¤éæ¼é¸æç§ç®é¡åæå»ºç«æè¨ç§ç®é«ç³»çè³è¨ï¼è«æ¥é± "
+"GnuCash ç·ä¸æåã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:38
msgid ""
@@ -2428,7 +2424,7 @@ msgstr "æ¯å¦é帳ï¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:551
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:143
msgid "Date Opened"
-msgstr "éç¼ç¥¨çæ¥æ"
+msgstr "éç«æ¥æ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:41
@@ -4211,8 +4207,9 @@ msgid ""
"\n"
"Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
msgstr ""
-"\"%s\"æä¸åæå¤ååç§ç®ã\n"
-"å é¤è©²ç§ç®åè«å
å 餿æçåç§ç®ã"
+"ã%sãæä¸åæå¤ååç§ç®ã\n"
+"\n"
+"å é¤è©²ç§ç®åè«å
å 餿æçåç§ç®æå°å
¶ç§»è³å¥èã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1729
#, c-format
@@ -5708,10 +5705,8 @@ msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
msgstr "æ¤äº¤æå·²ç¶å»ºç«éåå交æã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4088
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut the current transaction?"
msgid "Jump to the transaction?"
-msgstr "åªä¸ç®åç交æï¼"
+msgstr "è·³è½è³äº¤æï¼"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4095
msgid "Reverse Transaction"
@@ -10001,11 +9996,11 @@ msgstr "è¦æ¾å°ææ°çç©©å®çæ¬ï¼è«åè {1}"
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
msgid "Loading system wide Guile extensionsâ¦"
-msgstr "è¼å
¥ç³»çµ±ç¯åçGuileæ´å±â¦"
+msgstr "è¼å
¥ç³»çµ±ç¯åç Guile æ´å
å¥ä»¶â¦"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
msgid "Loading user specific Guile extensionsâ¦"
-msgstr "è¼å
¥ä½¿ç¨è
ç¹å®ç Guile æ´å±â¦"
+msgstr "è¼å
¥ä½¿ç¨è
ç¹å®ç Guile æ´å
å¥ä»¶â¦"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
@@ -12129,40 +12124,25 @@ msgstr ""
"çéé¡ï¼ä¸¦ä¸ä½¿å¾æªä¾å°å¸³ææå°é£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a split from a transaction"
msgid "Cut a split from a transaction"
-msgstr "åªé¤äº¤æä¸çä¸ååå²"
+msgstr "å¾äº¤æä¸åªä¸åå²"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-#| "transaction."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a split from a "
"transaction."
-msgstr "éåå°è©±çæå¨å
許æ¨å°åå²å¾äº¤æä¸ç§»é¤å顯示ã"
+msgstr "éåå°è©±çæå¨å
許æ¨å°åå²å¾äº¤æä¸åªä¸å顯示ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgid "Cut a reconciled split from a transaction"
-msgstr "åªé¤äº¤æä¸ä¸åå·²å°å¸³çåå²"
+msgstr "åªä¸äº¤æä¸ä¸åå·²å°å¸³çåå²"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
-"éåå°è©±çæå¨å
許æ¨å°å·²å°å¸³çåå²å¾äº¤æä¸ç§»é¤å顯示ãé麼åæä¸æ£ç»è¨ç°¿ä¸å·²"
-"å°å¸³çéé¡ï¼ä¸¦ä¸ä½¿å¾æªä¾å°å¸³ææå°é£ã"
+msgstr "éåå°è©±çæå¨å
許æ¨å°å·²å°å¸³çåå²å¾äº¤æä¸åªä¸å顯示ãé麼åæä¸æ£ç»è¨ç°¿ä¸å·²å°å¸³çéé¡ï¼ä¸¦ä¸ä½¿å¾æªä¾å°å¸³ææå°é£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:79
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:192
@@ -12218,37 +12198,23 @@ msgstr ""
"éåå°è©±çæå¨å
許æ¨å°ææåå²ï¼ä¸å«ææäºå·²å°å¸³çåå²ï¼å¾äº¤æä¸ç§»é¤å顯示ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
msgid "Cut a transaction"
-msgstr "åªä¸äº¤æ(_C)"
+msgstr "åªä¸äº¤æ"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
-msgstr "æ¤å°è©±çæå¨å
許æ¨åªé¤äº¤æå顯示ã"
+msgstr "æ¤å°è©±çæå¨å
許æ¨åªä¸äº¤æå顯示ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "åªé¤å«æå·²å°å¸³åå²ç交æ"
+msgstr "åªä¸å«æå·²å°å¸³åå²ç交æ"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-#| "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value "
-#| "of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a transaction that "
"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
-"éåå°è©±çæå¨å
許æ¨åªé¤å«æå·²å°å¸³åå²ç交æå顯示ãé麼åæä¸æ£ç»è¨ç°¿ä¸çå·²"
-"å°å¸³éé¡ä¸¦ä¸ä½¿å¾æªä¾å·è¡å°å¸³æè®å¾å°é£ã"
+msgstr "éåå°è©±çæå¨å
許æ¨åªä¸å«æå·²å°å¸³åå²ç交æå顯示ãé麼åæä¸æ£ç»è¨ç°¿ä¸çå·²å°å¸³éé¡ä¸¦ä¸ä½¿å¾æªä¾å·è¡å°å¸³æè®å¾å°é£ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:109
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:212
@@ -15684,30 +15650,24 @@ msgid "Show _Memo column"
msgstr "顯示åå¿éæ¬ä½(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _matched information"
msgid "Show matched _information"
-msgstr "顯示é
å°è³è¨(_M)"
+msgstr "顯示é
å°è³è¨(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "éé·"
+msgstr "æ·»å (_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
"When Updating and Clearing a matched transaction, append the imported "
"Description and Notes to the matched Description and Notes instead of "
"replacing them."
-msgstr ""
+msgstr "æ´æ°åæ¸
é¤å·²é
å°ç交ææï¼å°å¯å
¥çæè¿°ãçè¨éå å°é
å°å°ç交æçæè¿°ãçè¨æ¬ä½ï¼èéå代å®åã"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "é
å°å¾å°å¸³"
+msgstr "é
å°å¾å°å¸³(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -17473,16 +17433,10 @@ msgid "R_emind in advance"
msgstr "幾天åæé(_E)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
-#, fuzzy
-#| msgid "_Review created transactions"
msgid "Re_view created transactions"
-msgstr "æ ¸å°å·²å»ºç«ç交æ(_R)"
+msgstr "æ ¸å°å·²å»ºç«ç交æ(_V)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:728
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set \"Review Created Transactions\" as the default for the \"since last "
-#| "run\" dialog."
msgid ""
"Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last run\" "
"dialog."
@@ -18698,31 +18652,6 @@ msgstr "éåç²¾éå°æå婿¨è¨å®æ¨ç網路éè¡é£ç·ã"
#. See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for the used terminology and replace the link, if a localized version exists.
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The requirements for Online Banking vary between the different supported "
-#| "AqBanking backends, but usually you will need:\n"
-#| "* Your bank needs to grant you online access. See on their website or ask "
-#| "their customer service for how to obtain it.\n"
-#| "They should also tell you:\n"
-#| "* Your user ID that identifies you to their server, often your base "
-#| "account number;\n"
-#| "* The URL of their Online Banking server;\n"
-#| "* In some cases the routing number of your bank's branch is useful in "
-#| "this assistant;\n"
-#| "* Authentication methods vary by backend and choosen method:\n"
-#| " * FinTS PIN/TAN: Some methods require a specific gadget like a card "
-#| "reader or a mobile;\n"
-#| " * FinTS HBCI: You have to exchange the public parts of asymmetric keys "
-#| "with your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-#| " * PayPal: registered email address, password, API signature;\n"
-#| "\n"
-#| "See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "Note: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented "
-#| "Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers "
-#| "through Online Banking, because sometimes the bank does not give you "
-#| "correct feedback when a transfer is rejected."
msgid ""
"The requirements for Online Banking vary between the different supported "
"AqBanking backends, but usually you will need:\n"
@@ -18761,8 +18690,7 @@ msgstr ""
"\n"
"詳細è³è¨è«è¦ https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBankingã\n"
"\n"
-"註ï¼ä¸ä¿èä»»ä½äºæ
ãæäºéè¡çç·ä¸éè¡ä¼ºæå¨å¯¦ä½å¾å¾çãæ¨ä¸æè©²ä¾è³´ç¶²è·¯éè¡"
-"é²è¡æéç·è¿«çè½å¸³ï¼å çºææéäºéè¡å¨è½å¸³è¢«æçµæä¸æçµ¦æ¨æ£ç¢ºçåæã"
+"註ï¼ä¸ä¿èä»»ä½äºæ
ãæäºéè¡çç·ä¸éè¡ä¼ºæå¨å¯¦ä½å¾å¾çãæ¨ä¸æè©²ä¾è³´ç¶²è·¯éè¡é²è¡æéç·è¿«çè½å¸³ï¼å çºææéäºéè¡å¨è½å¸³è¢«æçµæä¸æçµ¦æ¨æ£ç¢ºçåæã"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
msgid "Initial Online Banking Setup"
@@ -19176,16 +19104,12 @@ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "ç¼éè
éè¡ä»£ç¢¼ (BIC)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "輸å
¥ SEPA ç·ä¸äº¤æ"
+msgstr "輸å
¥ SEPA å
§é¨è½å¸³"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "ç¨
åç§ç®"
+msgstr "ç®æ¨å¸³æ¶"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -19340,10 +19264,8 @@ msgstr ""
"æ¨è®æ´äºç·ä¸è½å¸³çç¯æ¬å表ï¼ä½æ¨åæ¶äºè½å¸³å°è©±çãæ¨ä»ç¶è¦å²åéäºè®æ´åï¼"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "æ¾ä¸å°ææçç§ç®"
+msgstr "æ¾ä¸å°åè帳èã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -19373,17 +19295,15 @@ msgstr "網路éè¡è¡å
§è½å¸³"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:242
msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
-msgstr "網路éè¡ææ´² (SEPA) è½å¸³"
+msgstr "網路éè¡å®ä¸æå
å (SEPA) è½å¸³"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "網路éè¡ææ´² (SEPA) è½å¸³"
+msgstr "ææ´²ç¶²è·¯éè¡å®ä¸æå
å (SEPA) å
§é¨è½å¸³"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
-msgstr "網路éè¡ææ´² (SEPA) ç´æ¥åµåå註"
+msgstr "網路éè¡å®ä¸æå
å (SEPA) ç´æ¥åµåå註"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:260
msgid "Online Banking Transaction"
@@ -19613,23 +19533,17 @@ msgstr "ç¼å¸ SEPA 交æ(_S)..."
msgid ""
"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
-msgstr "éé網路éè¡å¨ç·ä¸ç¼å¸æ°ææ´² (SEPA) 交æ"
+msgstr "éé網路éè¡å¨ç¶²è·¯ä¸ç¼èµ·æ°çå®ä¸æå
å (SEPA) åé交æ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue _SEPA Transaction..."
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "ç¼å¸ SEPA 交æ(_S)..."
+msgstr "ç¼å¸ SEPA å
§é¨äº¤æ(_I)..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
-msgstr "éé網路éè¡å¨ç·ä¸ç¼å¸æ°ææ´² (SEPA) 交æ"
+msgstr "éé網路éè¡å¨ç¶²è·¯ä¸ç¼èµ·æ°çå®ä¸æå
å (SEPA) å
§é¨äº¤æ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
msgid "_Internal Transaction..."
@@ -19647,7 +19561,7 @@ msgstr "ç¼å SEPA ç´æ¥åµåå註 (_D)..."
msgid ""
"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
"Online Banking"
-msgstr "éé網路éè¡å¨ç·ä¸ç¼å¸æ°çææ´² (SEPA) ç´æ¥åµåå註"
+msgstr "éé網路éè¡å¨ç·ä¸ç¼å¸æ°çå®ä¸æå
å (SEPA) ç´æ¥åµåå註"
#. Translators: Message types MTxxxx are exchange formats used by the SWIFT network
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Society_for_Worldwide_Interbank_Financial_Telecommunication
@@ -20870,17 +20784,15 @@ msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªçµç®ï¼éè¦ acct æè½è½æ %sï¼ï¼"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1616
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconcile (manual) match"
+#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
-msgstr "å°å¸³ï¼æåï¼å»å"
+msgstr "å°å¸³ï¼æåï¼è³ %s"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1621
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconcile (auto) match"
+#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
-msgstr "å°å¸³ï¼èªåï¼å»å"
+msgstr "å°å¸³ï¼èªåï¼è³ %s"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1630
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1660
@@ -20888,17 +20800,15 @@ msgid "Match missing!"
msgstr "æ¾ä¸å°å»åçé
ç®ï¼"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1646
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
+#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
-msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼æåï¼å»å"
+msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼æåï¼è³ %s"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1651
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
+#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
-msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼èªåï¼å»å"
+msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼èªåï¼è³ %s"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1668
msgid "Do not import (no action selected)"
@@ -20996,15 +20906,11 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "æªç¥ç OFX æè³ç§ç®"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
-msgstr ""
-"å°OFXæªæ¡ã%sãä¸ç交æå°å
¥å¸³æ¶ã%sãæï¼ç¼ç¾äº%då以åå°å
¥ç交æï¼ç¡æ°äº¤æã"
+msgstr "å¾ OFX æªæ¡ã%sãå¯å
¥äº¤ææï¼ç¼ç¾äº %d å以åå¯å
¥ç交æï¼ç¡æ°äº¤æã"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -25532,16 +25438,12 @@ msgid "Withdrawals"
msgstr "ææ¬¾"
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:474
-#, fuzzy
-#| msgid "Unrealized Gains"
msgid "Unrealized Gains for Period"
-msgstr "æªå¯¦ç¾ç²å©(è§æ)"
+msgstr "æéå
§æªå¯¦ç¾ç²å©"
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:475
-#, fuzzy
-#| msgid "Unrealized Losses"
msgid "Unrealized Losses for Period"
-msgstr "æªå¯¦ç¾è§æ"
+msgstr "æéå
§æªå¯¦ç¾è§æ"
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:481
msgid "Increase in capital"
@@ -27930,10 +27832,8 @@ msgid "Add indenting columns"
msgstr "å å
¥ç¸®æ"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
msgid "Date Filter"
-msgstr "å²åéæ¿¾å¨(_V)"
+msgstr "éæ¿¾æ¥æä¾ï¼"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
msgid "Table for Exporting"
@@ -28055,7 +27955,7 @@ msgstr "貸æ¹ç§ç®"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr ""
+msgstr "æå®éæ¿¾æ¥æçæ¹å¼..."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit 227db5fceb7f18c3d2eeb4633b8e0c9656b79647
Author: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:35 2021 +0100
Translation update by Arve Eriksson <031299870 at telia.com> using Weblate
po/glossary/sv.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sv/
Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 2d19d94e6..61677879b 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 04:53+0000\n"
+"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -210,10 +210,8 @@ msgid "amount"
msgstr "belopp"
#. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing termsâ¦"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
msgid "amount due"
-msgstr "belopp"
+msgstr "belopp att betala"
#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
msgid "average"
@@ -397,7 +395,7 @@ msgstr "länk till dokument"
#. "The last day to pay an invoice in time."
msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "förfallodatum"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
@@ -760,16 +758,12 @@ msgid "split"
msgstr "del"
#. "Alias of 'shares'"
-#, fuzzy
-#| msgid "stock"
msgid "stocks"
-msgstr "aktie"
+msgstr "aktier"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
-#, fuzzy
-#| msgid "split"
msgid "stock split"
-msgstr "del"
+msgstr "aktiesplit"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
msgid "style sheet"
@@ -892,7 +886,7 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
#~ msgstr "Term"
msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "aktie"
msgid "due"
-msgstr ""
+msgstr "förfaller"
commit 502464587f816059524ef83edce78705ca58153b
Author: Eric <spice2wolf at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:35 2021 +0100
Translation update by Eric <spice2wolf at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by Eric <spice2wolf at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 99.9% (5378 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by Eric <spice2wolf at gmail.com> using Weblate
po/glossary/zh_CN.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/
Co-authored-by: Eric <spice2wolf at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index b68decd91..f4eb55045 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# TianXing Yi <duguqiubailee at gmail.com>, 2021.
# TianXing_Yi <duguqiubailee at gmail.com>, 2021.
# 峡å·ä»å£« <c at cjh0613.com>, 2021.
+# Eric <spice2wolf at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-06 00:53+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -232,10 +233,8 @@ msgid "amount"
msgstr "éé¢"
#. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing termsâ¦"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
msgid "amount due"
-msgstr "éé¢"
+msgstr "åºä»éé¢"
#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
msgid "average"
@@ -464,7 +463,7 @@ msgstr "æä»¶é¾æ¥"
#. "The last day to pay an invoice in time."
msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "å°ææ¥"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
@@ -907,14 +906,12 @@ msgstr "å交æ"
#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
-msgstr ""
+msgstr "è¡ç¥¨"
# ä¸ä¸ªäº¤æè¢«åå²æä¸¤ä¸ªæå¤ä¸ªé¨åçä¸çä¸ä¸ªã
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
-#, fuzzy
-#| msgid "split"
msgid "stock split"
-msgstr "å交æ"
+msgstr "è¡ç¥¨åå²"
# è¿ä¸ªè®¾å®æ¥è¡¨çç¹å®è®¾è®¡æå¤è§ã
#. "This sets the particular design or shape of a report."
@@ -1077,7 +1074,7 @@ msgstr "æ¤åï¼å¨å¯¹è´¦å¯¹è¯æ¡ï¼"
#~ msgstr "å®¢æ·æ¦åµ"
msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "è¡ç¥¨"
msgid "due"
-msgstr ""
+msgstr "å°æ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fb62f4c01..603079ebf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,11 +22,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: cjh <cjh at cjh0613.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <spice2wolf at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
@@ -12043,40 +12043,25 @@ msgstr ""
"å¼ï¼å¹¶ä¸ä¼ä»¤å°æ¥ç对账æ´å å°é¾ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a split from a transaction"
msgid "Cut a split from a transaction"
-msgstr "ä»äº¤æäºé¡¹ä¸å é¤åå½"
+msgstr "ä»äº¤æäºé¡¹ä¸åªååå½"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-#| "transaction."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a split from a "
"transaction."
-msgstr "å¨å
许æ¨å é¤äº¤æäºé¡¹ä¸ä¸ä¸ªå彿¶å°æ¾ç¤ºæ¤å¯¹è¯æ¡ã"
+msgstr "è¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡å¨å
许æ¨ä»äº¤æä¸åªååå½ä¹ååºç°ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgid "Cut a reconciled split from a transaction"
-msgstr "ä»äº¤æäºé¡¹ä¸å é¤ä¸ä¸ªå·²å¯¹è´¦çåå½"
+msgstr "ä»äº¤æäºé¡¹ä¸åªåä¸ä¸ªå·²å¯¹è´¦çåå½"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
-"å¨å
许æ¨å é¤äº¤æäºé¡¹ä¸çä¸ä¸ªå·²å¯¹è´¦çå彿¶å°æ¾ç¤ºæ¤å¯¹è¯æ¡ãè¿ä¹å伿å¼è´¦ç°¿ä¸"
-"å·²å¯¹è´¦çæ°å¼ï¼å¹¶ä¸ä¼ä»¤å°æ¥ç对账æ´å å°é¾ã"
+msgstr "å¨å
许æ¨åªå交æäºé¡¹ä¸çä¸ä¸ªå·²å¯¹è´¦çå彿¶å°æ¾ç¤ºæ¤å¯¹è¯æ¡ãè¿ä¹å伿å¼è´¦ç°¿ä¸å·²å¯¹è´¦çæ°å¼ï¼å¹¶ä¸ä¼ä»¤å°æ¥ç对账æ´å å°é¾ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:79
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:192
@@ -12131,37 +12116,23 @@ msgstr ""
"å伿å¼è´¦ç°¿ä¸å·²å¯¹è´¦çæ°å¼ï¼å¹¶ä¸ä¼ä»¤å°æ¥ç对账æ´å å°é¾ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
msgid "Cut a transaction"
-msgstr "åªå交æ(_C)"
+msgstr "åªå交æ"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
-msgstr "å é¤ä¸ç¬äº¤æå伿¾ç¤ºæ¤å¯¹è¯æ¡ã"
+msgstr "åªåä¸ç¬äº¤æå伿¾ç¤ºæ¤å¯¹è¯æ¡ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "å é¤å
嫿´çæåçäºå¡"
+msgstr "åªåå
嫿´çæåçäºå¡"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-#| "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value "
-#| "of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a transaction that "
"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
-msgstr ""
-"å¨å
许æ¨å é¤ä¸ç¬å
å«å·²å¯¹è´¦åå½ç交æäºé¡¹å伿¾ç¤ºè¯¥å¯¹è¯æ¡ãè¿ä¹åå°æå¼è´¦ç°¿ä¸"
-"çå·²å¯¹è´¦çæ°å¼ï¼å¹¶ä¸ä¼ä»¤å°æ¥ç对账æ´å å°é¾ã"
+msgstr "å¨å
许æ¨åªåä¸ç¬å
å«å·²å¯¹è´¦åå½ç交æäºé¡¹å伿¾ç¤ºè¯¥å¯¹è¯æ¡ãè¿ä¹åå°æå¼è´¦ç°¿ä¸çå·²å¯¹è´¦çæ°å¼ï¼å¹¶ä¸ä¼ä»¤å°æ¥ç对账æ´å å°é¾ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:109
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:212
@@ -15569,16 +15540,12 @@ msgid "Show _Memo column"
msgstr "æ¾ç¤ºå¤æ³¨å(_M)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _matched information"
msgid "Show matched _information"
-msgstr "æ¾ç¤ºå¹é
ä¿¡æ¯(_M)"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¹é
ä¿¡æ¯(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "è±è´¹"
+msgstr "éå (_P)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
@@ -15586,12 +15553,11 @@ msgid ""
"Description and Notes to the matched Description and Notes instead of "
"replacing them."
msgstr ""
+"æ´æ°åæ¸
é¤å¹é
çäº¤ææ¶ï¼å°å¯¼å
¥ç Description å Notes 追å å°å¹é
ç Description å Notes ä¸ï¼è䏿¯æ¿æ¢å®ä»¬ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "对账(èªå¨)å¹é
"
+msgstr "å¹é
å对账(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -19007,16 +18973,12 @@ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "å讯è
å§å"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "è¾å
¥SEPAç½ä¸è½¬è´¦"
+msgstr "è¾å
¥ SEPA å
é¨è½¬è´¦"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "ä¸ä¸ªä¼è®¡ç§ç®"
+msgstr "ç®æ è´¦æ·"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -19174,10 +19136,8 @@ msgstr ""
"ä¹ï¼"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "æ²¡æææçç§ç®"
+msgstr "æªæ¾å°åèè´¦æ·ã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -19210,10 +19170,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "ç½ä¸é¶è¡é¶è¡å
é¨è½¬è´¦"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "ç½ä¸é¶è¡é¶è¡å
é¨è½¬è´¦"
+msgstr "å䏿¬§å
æ¯ä»åº (SEPA) å
é¨è½¬è´¦"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
@@ -19446,20 +19404,14 @@ msgid ""
msgstr "éè¿ç½ä¸é¶è¡åèµ·ä¸ä¸ªæ°çé¶è¡å
é¨äº¤æäºé¡¹"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue _SEPA Transaction..."
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "åèµ·SEPA交æ(_S)..."
+msgstr "åèµ·SEPAå
é¨äº¤æ(_N)..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
-msgstr "éè¿ç½ä¸é¶è¡åèµ·ä¸ä¸ªæ°çé¶è¡å
é¨äº¤æäºé¡¹"
+msgstr "éè¿ç½ä¸é¶è¡åèµ·ä¸ä¸ªæ°ç SEPA 交æ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
msgid "_Internal Transaction..."
@@ -20820,15 +20772,11 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "æªç¥ç OFX æèµç§ç®"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
-msgstr ""
-"å° OFX æä»¶â%sâä¸ç交æå¯¼å
¥è´¦æ·â%sâæ¶ï¼åç°äº %d 个以å导å
¥ç交æï¼æ æ°äº¤æã"
+msgstr "ä» OFX æä»¶â%sâ导å
¥äº¤ææ¶ï¼åç°äº %d 个以å导å
¥ç交æï¼æ æ°äº¤æã"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -27738,10 +27686,8 @@ msgid "Add indenting columns"
msgstr "æ·»å 缩è¿å"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
msgid "Date Filter"
-msgstr "ä¿åçé(_V)"
+msgstr "æ¥æçéå¨"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
msgid "Table for Exporting"
@@ -27863,7 +27809,7 @@ msgstr "ä¿¡ç¨ç§ç®"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr ""
+msgstr "æå®ç鿥æç便®â¦"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit 9a3abf75b7d45826bb686199f1d950b4544e1be5
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date: Sun Dec 12 07:53:34 2021 +0100
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
po/pt_BR.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
Translation update by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (214 of 214 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 788e3eeec..d2058f68c 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -211,10 +211,8 @@ msgid "amount"
msgstr "quantia"
#. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing termsâ¦"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
msgid "amount due"
-msgstr "quantia"
+msgstr "quantia devida"
#. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
msgid "average"
@@ -398,7 +396,7 @@ msgstr "vÃnculo do documento"
#. "The last day to pay an invoice in time."
msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "data do vencimento"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
@@ -758,13 +756,11 @@ msgstr "divisão"
#. "Alias of 'shares'"
msgid "stocks"
-msgstr ""
+msgstr "ações"
#. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
-#, fuzzy
-#| msgid "split"
msgid "stock split"
-msgstr "divisão"
+msgstr "desdobramento das ações"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
msgid "style sheet"
@@ -891,7 +887,7 @@ msgstr "saque"
#~ msgstr "Prazo"
msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "estoque"
msgid "due"
-msgstr ""
+msgstr "devido"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 505c52c8f..1daf24c90 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,10 +15,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -12683,42 +12683,29 @@ msgstr ""
"reconciliações."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a split from a transaction"
msgid "Cut a split from a transaction"
-msgstr "Remova um desdobramento de uma transação"
+msgstr "Faça o corte do desdobramento de uma transação"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
-#| "transaction."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a split from a "
"transaction."
msgstr ""
-"Este diálogo é apresentado antes de permitir que você remova um "
+"Este diálogo é apresentado antes de permitir que você faça o corte do "
"desdobramento de uma transação."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
msgid "Cut a reconciled split from a transaction"
-msgstr "Remova um desdobramento reconciliado de uma transação"
+msgstr "Faça o corte do desdobramento reconciliado de uma transação"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
-#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
-#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
"and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"Esta caixa de diálogo é apresentada antes de permitir que você remova um "
-"desdobramento reconciliado de uma transação. Isso prejudicará o valor "
+"Esta caixa de diálogo é apresentada antes de permitir que você faça o corte "
+"do desdobramento reconciliado de uma transação. Isso prejudicará o valor "
"reconciliado do cadastro e poderá dificultar a realização de futuras "
"reconciliações."
@@ -12783,38 +12770,27 @@ msgstr ""
"dificultar a realização de futuras reconciliações."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
msgid "Cut a transaction"
-msgstr "Re_corte a Transação"
+msgstr "Corte uma Transação"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
msgstr ""
-"Este diálogo é apresentado antes de permitir que você exclua uma transação."
+"Este diálogo é apresentado antes de permitir que você faça o corte de uma "
+"transação."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "Exclua uma transação com desdobramentos reconciliados"
+msgstr "Faça o corte de uma transação com desdobramentos reconciliados"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
-#| "contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value "
-#| "of the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to cut a transaction that "
"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
msgstr ""
-"Este diálogo é apresentado antes de permitir que você exclua uma transação "
-"que possua desdobramentos reconciliados. Isso prejudicará o valor "
+"Este diálogo é apresentado antes de permitir que você faça o corte de uma "
+"transação que possua desdobramentos reconciliados. Isso prejudicará o valor "
"reconciliado do cadastro e poderá dificultar a realização de futuras "
"reconciliações."
@@ -16459,16 +16435,12 @@ msgid "Show _Memo column"
msgstr "Mostre a coluna _memo"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _matched information"
msgid "Show matched _information"
msgstr "Mostre as _informações coincidentes"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
msgid "A_ppend"
-msgstr "Gastar"
+msgstr "A_crescenta"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
msgid ""
@@ -16476,12 +16448,12 @@ msgid ""
"Description and Notes to the matched Description and Notes instead of "
"replacing them."
msgstr ""
+"Ao atualizar e compensar uma transação combinada, anexe a descrição e as "
+"notas importadas à descrição e à s notas combinadas em vez de substituÃ-las."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "Reconcilie depois que coincidir"
+msgstr "_Reconcilie depois que coincidir"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -20053,16 +20025,12 @@ msgid "Originator BIC (Bank Code)"
msgstr "Originador BIC (código do banco)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
msgid "Enter a SEPA Internal Transfer"
-msgstr "Insira uma transferência online SEPA"
+msgstr "Insira uma transferência interna SEPA"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Tax Accounts"
msgid "Target Accounts"
-msgstr "Contas fiscais"
+msgstr "Contas alvo"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:441
msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
@@ -20235,10 +20203,8 @@ msgstr ""
"alterações?"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "No valid account found"
msgid "No reference accounts found."
-msgstr "Nenhuma conta válida foi encontrada"
+msgstr "Nenhuma conta de referência foi encontrada."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:206
msgid ""
@@ -20273,10 +20239,8 @@ msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgstr "Transferência on-line de Banco on-line Europeu (SEPA)"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
msgid "Online Banking European (SEPA) Internal Transfer"
-msgstr "Transferência on-line de Banco on-line Europeu (SEPA)"
+msgstr "Transferência interna do Banco on-line Europeu (SEPA)"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:254
msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
@@ -20523,22 +20487,16 @@ msgstr ""
"via Internet"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Issue _SEPA Transaction..."
msgid "Issue SEPA I_nternal Transaction..."
-msgstr "Emita a transação _SEPA..."
+msgstr "Emita uma transação i_nterna SEPA..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Issue a new international European (SEPA) transaction online through "
-#| "Online Banking"
msgid ""
"Issue a new internal European (SEPA) transaction online through Online "
"Banking"
msgstr ""
-"Emita uma nova transação internacional europeia (SEPA) on-line pelo banco "
-"via Internet"
+"Emita uma nova transação interna europeia (SEPA) on-line pelo banco via "
+"Internet"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:125
msgid "_Internal Transaction..."
@@ -21989,17 +21947,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Conta OFX de investimento desconhecida"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
msgid ""
"While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
"transactions, no new transactions."
msgstr ""
-"Enquanto as transações importadas do arquivo OFX '%s' para a conta '%s', "
-"encontrou %d transações que foram processadas anteriormente, nenhuma nova "
-"transação."
+"Enquanto as transações importadas do arquivo OFX '%s', foram encontradas %d "
+"transações que foram processadas anteriormente, nenhuma nova transação."
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -29181,10 +29135,8 @@ msgid "Add indenting columns"
msgstr "Adicione as colunas de recuo"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
msgid "Date Filter"
-msgstr "Sal_ve o filtro"
+msgstr "Filtro de data"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
msgid "Table for Exporting"
@@ -29308,7 +29260,7 @@ msgstr "Contas de crédito"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:518
msgid "Specify date to filter by..."
-msgstr ""
+msgstr "Determine uma data para filtrar por..."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:527
msgid "Convert all transactions into a common currency."
commit abb5b48a0242dd9a466aff37cec794b1290d9124
Author: Anonymous <noreply at weblate.org>
Date: Sun Dec 12 07:53:33 2021 +0100
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/tr.po: 31.6% (67 of 212 strings; 3 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/tr/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/zh_TW.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/zh_CN.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/vi.po: 83.0% (176 of 212 strings; 21 fuzzy)
3 failing checks (1.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Vietnamese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/vi/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/sv.po: 98.1% (208 of 212 strings; 3 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sv/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/sk.po: 82.0% (174 of 212 strings; 22 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Slovak)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sk/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/rw.po: 3.3% (7 of 212 strings; 137 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Kinyarwanda)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/rw/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/ru.po: 71.6% (152 of 212 strings; 30 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/pt_BR.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/pt.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/pl.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pl/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/nl.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/nb.po: 91.0% (193 of 212 strings; 6 fuzzy)
4 failing checks (1.8%)
Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/lt.po: 87.7% (186 of 212 strings; 16 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Lithuanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/lt/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/it.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/id.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/id/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/hu.po: 82.0% (174 of 212 strings; 23 fuzzy)
4 failing checks (1.8%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/hr.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/he.po: 99.0% (210 of 212 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/fr.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/fi.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/es.po: 97.6% (207 of 212 strings; 4 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/el.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/de_CH.po: 88.6% (188 of 212 strings; 14 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (German (Switzerland))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de_CH/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/de.po: 98.1% (208 of 212 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/da.po: 81.1% (172 of 212 strings; 24 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Danish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/da/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/ca.po: 82.5% (175 of 212 strings; 22 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Catalan)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ca/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/bg.po: 86.3% (183 of 212 strings; 15 fuzzy)
8 failing checks (3.7%)
Translation: GnuCash/Glossary (Bulgarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/bg/
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/ar.po: 0.0% (0 of 212 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ar/
Co-authored-by: Anonymous <noreply at weblate.org>
diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index d1c0156a7..ad9212af6 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ar/>\n"
@@ -867,3 +867,9 @@ msgstr ""
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr ""
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index a1fe12cf7..4e7474bb0 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/bg/>\n"
@@ -903,3 +903,9 @@ msgstr "задÑлжавам, дебиÑиÑам"
# (издадена ÑакÑÑÑа)
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "полÑÑаÑел на ÑакÑÑÑа"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index 929d8de74..dda1d6fab 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ca/>\n"
@@ -903,3 +903,9 @@ msgstr "cà rrec"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "factura"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index bd5bf83e7..a675b0c0f 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"da/>\n"
@@ -910,3 +910,9 @@ msgstr "hævning (i afstemningsdialogen)"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Term"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 51d012c08..183611d83 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -13,10 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"de/>\n"
@@ -916,3 +916,9 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "Belastung"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index 12c7b7b27..f775c0680 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/de_CH/>\n"
@@ -896,3 +896,9 @@ msgstr "Belastung"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 8dbe9425f..fd80d49d6 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"el/>\n"
@@ -908,3 +908,9 @@ msgstr "αÏÏÏÏ
ÏÏη (ÏÏο ÏαÏάθÏ
Ïο διαλÏγοÏ
ÏÏ
μÏÏν
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "ÎÏιÏμÏÏ"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index ce451dd63..6621b3ec2 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -13,10 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"es/>\n"
@@ -899,3 +899,9 @@ msgstr "cargo"
#~ msgid "due"
#~ msgstr "vencimiento"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index 16f76869c..5ec7c6559 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"fi/>\n"
@@ -874,3 +874,9 @@ msgstr "matkalasku"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "nosto"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index c7eb28ce8..631374fea 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -13,10 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"fr/>\n"
@@ -928,3 +928,9 @@ msgstr "retrait (dans le dialogue de rapprochement)"
#~ msgid "reconcile"
#~ msgstr "rapprochement"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index d84f0637e..f178b46f7 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -881,3 +881,9 @@ msgstr "×ש××× (×ת××ת ×× ×©×× ×ת×××ת)"
#~ msgid "stock"
#~ msgstr "×× ××"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 1a3358f2d..a8fbcd2ed 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
@@ -872,3 +872,9 @@ msgstr "vauÄer"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "isplata (u dijalogu za usklaÄivanje)"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index bb6d6c9ac..366309f7e 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
@@ -902,3 +902,9 @@ msgstr "kivét"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "Számla"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index 137b0cd84..a3fc4fe99 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/id/>\n"
@@ -873,3 +873,9 @@ msgstr "kupon"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index a8cf4998e..6fc3478e3 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -18,10 +18,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
@@ -887,3 +887,9 @@ msgstr "nota spese, buono"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "prelievo (in una finestra di riconciliazione)"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index 6e47147b8..cf1f71312 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/lt/>\n"
@@ -895,3 +895,9 @@ msgstr "iÅ¡Ämimas (suderinimo lange)"
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "sÄ
skaitos-faktÅ«ros gavÄjas"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index bcb3829e8..0cbefe82c 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/nb_NO/>\n"
@@ -888,3 +888,9 @@ msgstr "uttak"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Definisjon"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index a5704dd6b..91ce4207e 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"nl/>\n"
@@ -875,3 +875,9 @@ msgstr "opname"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "factuur"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index 04cff6ba1..88d95577a 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"pl/>\n"
@@ -880,3 +880,9 @@ msgstr "obciÄ
żenie"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Termin"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index f44b381d1..3804b7d55 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
@@ -905,3 +905,9 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
#~ "line or place on the form where certain amounts must be specified "
#~ "according to the current country's legislation"
#~ msgstr "campo de declaração"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 2df1e642a..788e3eeec 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
@@ -889,3 +889,9 @@ msgstr "saque"
# term=termo for "terms of payment"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Prazo"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 7fab32b9b..20b61980b 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ru/>\n"
@@ -913,3 +913,9 @@ msgstr "ÑнÑÑие"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "ТеÑмин"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index f0a64a198..8f956001c 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -14,10 +14,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/rw/>\n"
@@ -1053,3 +1053,9 @@ msgstr "in i Ikiganiro"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Ijambo"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index cfd6635fc..16009f3a2 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"sk/>\n"
@@ -901,3 +901,9 @@ msgstr "výber (v dialógu vysporiadania)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "faktúra"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index e4b5dc537..2d19d94e6 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"sv/>\n"
@@ -890,3 +890,9 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Term"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/tr.po b/po/glossary/tr.po
index 9938eae0e..623cb2645 100644
--- a/po/glossary/tr.po
+++ b/po/glossary/tr.po
@@ -11,10 +11,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"tr/>\n"
@@ -876,3 +876,9 @@ msgstr "makbuz"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
msgstr "çek"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 8e36de3d6..f016a99c0 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/vi/>\n"
@@ -901,3 +901,9 @@ msgstr "rút (trong há»p thoại Äiá»u hoà )"
#~ msgid "Term"
#~ msgstr "Kỹ thuáºt"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index 40ae2d915..b68decd91 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
@@ -1075,3 +1075,9 @@ msgstr "æ¤åï¼å¨å¯¹è´¦å¯¹è¯æ¡ï¼"
#~ msgid "Customers Overview"
#~ msgstr "å®¢æ·æ¦åµ"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index 7c7eb9a6f..5dea9178f 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
@@ -876,3 +876,9 @@ msgstr "æåº(å¨å°å¸³å°è©±ç)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "ç¼ç¥¨"
+
+msgid "stock"
+msgstr ""
+
+msgid "due"
+msgstr ""
Summary of changes:
po/ar.po | 1 -
po/de.po | 33 +++----
po/fr.po | 123 ++++++++------------------
po/glossary/ar.po | 12 ++-
po/glossary/bg.po | 12 ++-
po/glossary/ca.po | 12 ++-
po/glossary/da.po | 12 ++-
po/glossary/de.po | 12 ++-
po/glossary/de_CH.po | 12 ++-
po/glossary/el.po | 12 ++-
po/glossary/es.po | 12 ++-
po/glossary/fi.po | 12 ++-
po/glossary/fr.po | 12 ++-
po/glossary/he.po | 20 +++--
po/glossary/hr.po | 12 ++-
po/glossary/hu.po | 12 ++-
po/glossary/id.po | 12 ++-
po/glossary/it.po | 12 ++-
po/glossary/lt.po | 12 ++-
po/glossary/nb.po | 12 ++-
po/glossary/nl.po | 12 ++-
po/glossary/pl.po | 12 ++-
po/glossary/pt.po | 26 +++---
po/glossary/pt_BR.po | 26 +++---
po/glossary/ru.po | 17 ++--
po/glossary/rw.po | 12 ++-
po/glossary/sk.po | 12 ++-
po/glossary/sv.po | 28 +++---
po/glossary/tr.po | 12 ++-
po/glossary/vi.po | 12 ++-
po/glossary/zh_CN.po | 27 +++---
po/glossary/zh_TW.po | 26 +++---
po/he.po | 110 +++++++----------------
po/hr.po | 105 ++++++----------------
po/pt_BR.po | 110 +++++++----------------
po/zh_CN.po | 108 ++++++-----------------
po/zh_TW.po | 240 +++++++++++++++------------------------------------
37 files changed, 528 insertions(+), 736 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list