gnucash master: Multiple changes pushed
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Thu Jan 14 15:57:49 EST 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/723d3463 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/44435140 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/51d3f92c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8a0f9c55 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0b0e96c5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d009ba3d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6605a6eb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9f09be4b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e6b97849 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5f37a1d6 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/42c69225 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/985271da (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/11fa8693 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7bd81c74 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/08d50374 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e138818a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/099c49e8 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6c66e26a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6e4638c0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d054fe20 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/fee436c5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bce51ca7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/99706e74 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/49ce463a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ebbf2a72 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/267c52c9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a675bca9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b4f295a9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/00fb53e0 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ae1e2714 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d104516c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8883db99 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2faec998 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/918da3a4 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6aa78bf7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f2c4f80d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8c21e895 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3ba93a19 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/466812a7 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6c9762c9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/94d90b7e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d319e7d4 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/53780230 (commit)
commit 723d3463ae6bf8ff478c36f80a23031101b1ec0f
Merge: 444351402 d319e7d4d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Thu Jan 14 12:02:16 2021 -0800
Merge Ralph Habacker's 'fix-798070' into maint.
commit 444351402998257a8dce7e15788c74b69faf3428
Merge: 51d3f92c7 49ce463aa
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Thu Jan 14 11:54:33 2021 -0800
Merge Sebastian Ovide's gnc-fq-dump sort patch into maint.
commit 51d3f92c79efc24cb9360310b8f3a89026662f61
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 23:30:44 2021 +0800
Addendum fix error introduced in refactor
6605a6eb6 had another error -- work-to-do was defined *after* the
all-data definition, the latter uses it heavily for
progress-chart. work-to-do must be defined before its use when
defining all-data.
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
index ddce5ef9d..db79626f8 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
@@ -256,6 +256,7 @@ developing over time"))
(work-done 0)
(work-to-do 0)
+ (all-data #f)
(show-table? (get-option gnc:pagename-display (N_ "Show table")))
(document (gnc:make-html-document))
(chart (gnc:make-html-chart))
@@ -468,8 +469,10 @@ developing over time"))
(list a (account->balance-list a #t)))
(filter show-acct? accts))))
+ (set! work-to-do (count-accounts 1 topl-accounts))
+
;; Sort the account list according to the account code field.
- (define all-data
+ (set! all-data
(sort
(filter (lambda (l)
(not (zero? (gnc:gnc-monetary-amount
@@ -492,8 +495,6 @@ developing over time"))
(> (gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr a)))
(gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr b)))))))))
- (set! work-to-do (count-accounts 1 topl-accounts))
-
(cond
((or (null? all-data) (all-zeros (map cadr all-data)))
(gnc:html-document-add-object!
commit 8a0f9c55f4b43f650bb4d5937c7907506c6020e2
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 23:19:12 2021 +0800
Fix guile-2.2 syntax error
6605a6eb6 had syntax error in guile-2.2; guile-3.0 is more lenient:
definition in expression context, where definitions are not allowed
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
index ac4c80019..ddce5ef9d 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
@@ -428,8 +428,6 @@ developing over time"))
sum)
(length (filter show-acct? accts))))
- (set! work-to-do (count-accounts 1 topl-accounts))
-
;; Calculates all account's balances. Returns a list of pairs:
;; (<account> <balance-list>), like '((Earnings (10.0 11.2))
;; (Gifts (12.3 14.5))), where each element of <balance-list>
@@ -494,6 +492,8 @@ developing over time"))
(> (gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr a)))
(gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr b)))))))))
+ (set! work-to-do (count-accounts 1 topl-accounts))
+
(cond
((or (null? all-data) (all-zeros (map cadr all-data)))
(gnc:html-document-add-object!
commit 0b0e96c500bb91e9e8c09039b833888ec970a629
Merge: d009ba3dc 9f09be4b6
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 23:07:27 2021 +0800
Merge branch 'fix-memory-leak' of git://github.com/renatoaguiar/gnucash into maint #876
commit d009ba3dc883ff00a4fd8c6e9c35ae5b101a0414
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 23:00:18 2021 +0800
Bug 798078 - Report 'Income Chart' prints stacktrace when end date before start date
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
index 33fa9cf18..ac4c80019 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
@@ -281,6 +281,14 @@ developing over time"))
(gnc:html-make-no-account-warning
report-title (gnc:report-id report-obj))))
+ ((<= to-date-t64 from-date-t64)
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:html-make-generic-warning
+ report-title (gnc:report-id report-obj)
+ (G_ "Invalid dates")
+ (G_ "Start date must be earlier than End date"))))
+
(else
(let* ((commodity-list (gnc:accounts-get-commodities
(gnc:accounts-and-all-descendants accounts)
commit 6605a6eb6621edd6bc5dc7326568ef812af17533
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 22:53:59 2021 +0800
[category-barchart] refactor, handling error conditions first
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
index 93e7af194..33fa9cf18 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
@@ -274,417 +274,394 @@ developing over time"))
account-levels))
;;(gnc:debug accounts)
- (if (not (null? accounts))
-
- ;; Define more helper variables.
- (let* ((commodity-list #f)
- (exchange-fn #f)
- (averaging-fraction-func (gnc:date-get-fraction-func averaging-selection))
- (interval-fraction-func (gnc:date-get-fraction-func interval))
- (averaging-multiplier
- (if averaging-fraction-func
- ;; Calculate the divisor of the amounts so that an
- ;; average is shown. Multiplier factor is a gnc-numeric
- (let* ((start-frac-avg (averaging-fraction-func from-date-t64))
- (end-frac-avg (averaging-fraction-func (1+ to-date-t64)))
- (diff-avg (- end-frac-avg start-frac-avg))
- (diff-avg-numeric (/ (inexact->exact (round (* diff-avg 1000000))) ; 6 decimals precision
- 1000000))
- (start-frac-int (interval-fraction-func from-date-t64))
- (end-frac-int (interval-fraction-func (1+ to-date-t64)))
- (diff-int (- end-frac-int start-frac-int))
- (diff-int-numeric (inexact->exact diff-int)))
- ;; Extra sanity check to ensure a number smaller than 1
- (if (> diff-avg diff-int)
- (/ diff-int-numeric diff-avg-numeric)
- 1))
- 1))
- ;; If there is averaging, the report-title is extended
- ;; accordingly.
- (report-title
- (case averaging-selection
- ((MonthDelta) (string-append report-title " " (G_ "Monthly Average")))
- ((WeekDelta) (string-append report-title " " (G_ "Weekly Average")))
- ((DayDelta) (string-append report-title " " (G_ "Daily Average")))
- (else report-title)))
- (currency-frac (gnc-commodity-get-fraction report-currency))
- ;; This is the list of date intervals to calculate.
- (dates-list (gnc:make-date-list
- ((if do-intervals?
- gnc:time64-start-day-time
- gnc:time64-end-day-time) from-date-t64)
- (gnc:time64-end-day-time to-date-t64)
- (gnc:deltasym-to-delta interval)))
- ;; Here the date strings for the x-axis labels are
- ;; created.
- (other-anchor "")
- (all-data '()))
-
- ;; Converts a commodity-collector into gnc-monetary in the report's
- ;; currency using the exchange-fn calculated above. Returns a gnc-monetary
- ;; multiplied by the averaging-multiplier (smaller than one; multiplication
- ;; instead of division to avoid division-by-zero issues) in case
- ;; the user wants to see the amounts averaged over some value.
- (define (collector->monetary c date)
- (gnc:make-gnc-monetary
- report-currency
- (* averaging-multiplier
- (gnc:gnc-monetary-amount
- (gnc:sum-collector-commodity
- c report-currency
- (lambda (a b) (exchange-fn a b date)))))))
-
- ;; copy of gnc:not-all-zeros using gnc-monetary
- (define (not-all-zeros data)
- (cond ((gnc:gnc-monetary? data) (not (zero? (gnc:gnc-monetary-amount data))))
- ((list? data) (or-map not-all-zeros data))
- (else #f)))
-
- ;; this is an alist of account-balances
- ;; (list (list acc0 bal0 bal1 bal2 ...)
- ;; (list acc1 bal0 bal1 bal2 ...)
- ;; ...)
- ;; whereby each balance is a gnc-monetary
- (define account-balances-alist
- (map
- (lambda (acc)
- (let* ((comm (xaccAccountGetCommodity acc))
- (split->elt (if reverse-bal?
- (lambda (s)
- (gnc:make-gnc-monetary
- comm (- (xaccSplitGetNoclosingBalance s))))
- (lambda (s)
- (gnc:make-gnc-monetary
- comm (xaccSplitGetNoclosingBalance s))))))
- (cons acc
- (gnc:account-accumulate-at-dates
- acc dates-list
- #:split->elt split->elt
- #:nosplit->elt (gnc:make-gnc-monetary comm 0)))))
- ;; all selected accounts (of report-specific type), *and*
- ;; their descendants (of any type) need to be scanned.
- (gnc:accounts-and-all-descendants accounts)))
-
- ;; Creates the <balance-list> to be used in the function
- ;; below.
- (define (account->balance-list account subacct?)
- (let* ((accountslist (cons account
- (if subacct?
- (gnc-account-get-descendants account)
- '())))
- (selected-balances (filter
- (lambda (entry)
- (member (car entry) accountslist))
- account-balances-alist))
- (selected-monetaries (map cdr selected-balances))
- (list-of-mon-collectors (apply map gnc:monetaries-add selected-monetaries)))
- (let loop ((list-of-mon-collectors list-of-mon-collectors)
- (dates-list dates-list)
- (result '()))
- (if (null? (if do-intervals?
- (cdr list-of-mon-collectors)
- list-of-mon-collectors))
- (reverse result)
- (loop (cdr list-of-mon-collectors)
- (cdr dates-list)
- (cons (if do-intervals?
- (collector->monetary
- (gnc:collector- (cadr list-of-mon-collectors)
- (car list-of-mon-collectors))
- (cadr dates-list))
- (collector->monetary
- (car list-of-mon-collectors)
- (car dates-list)))
- result))))))
-
- (define (count-accounts current-depth accts)
- (if (< current-depth tree-depth)
- (let ((sum 0))
- (for-each
- (lambda (a)
- (set! sum (+ sum (1+ (count-accounts (1+ current-depth)
- (gnc-account-get-children a))))))
- accts)
- sum)
- (length (filter show-acct? accts))))
-
- ;; Calculates all account's balances. Returns a list of pairs:
- ;; (<account> <balance-list>), like '((Earnings (10.0 11.2))
- ;; (Gifts (12.3 14.5))), where each element of <balance-list>
- ;; is the balance corresponding to one element in
- ;; <dates-list>.
- ;;
- ;; If current-depth >= tree-depth, then the balances are
- ;; calculated *with* subaccount's balances. Else only the
- ;; current account is regarded. Note: All accounts in accts
- ;; and all their subaccounts are processed, but a balances is
- ;; calculated and returned *only* for those accounts where
- ;; show-acct? is true. This is necessary because otherwise we
- ;; would forget an account that is selected but not its
- ;; parent.
- (define (traverse-accounts current-depth accts)
- (if (< current-depth tree-depth)
- (let ((res '()))
- (for-each
- (lambda (a)
- (begin
- (set! work-done (1+ work-done))
- (gnc:report-percent-done (+ 20 (* 70 (/ work-done work-to-do))))
- (if (show-acct? a)
- (set! res
- (cons (list a (account->balance-list a #f))
- res)))
- (set! res (append
- (traverse-accounts
- (1+ current-depth)
- (gnc-account-get-children a))
- res))))
- accts)
- res)
- ;; else (i.e. current-depth == tree-depth)
- (map
+ (cond
+ ((null? accounts)
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:html-make-no-account-warning
+ report-title (gnc:report-id report-obj))))
+
+ (else
+ (let* ((commodity-list (gnc:accounts-get-commodities
+ (gnc:accounts-and-all-descendants accounts)
+ report-currency))
+ (exchange-fn (gnc:case-exchange-time-fn
+ price-source report-currency
+ commodity-list to-date-t64
+ 5 15))
+ (averaging-fraction-func (gnc:date-get-fraction-func averaging-selection))
+ (interval-fraction-func (gnc:date-get-fraction-func interval))
+ (averaging-multiplier
+ (if averaging-fraction-func
+ ;; Calculate the divisor of the amounts so that an
+ ;; average is shown. Multiplier factor is a gnc-numeric
+ (let* ((start-frac-avg (averaging-fraction-func from-date-t64))
+ (end-frac-avg (averaging-fraction-func (1+ to-date-t64)))
+ (diff-avg (- end-frac-avg start-frac-avg))
+ (diff-avg-numeric
+ (/ (inexact->exact (round (* diff-avg 1000000)))
+ ;; 6 decimals precision
+ 1000000))
+ (start-frac-int (interval-fraction-func from-date-t64))
+ (end-frac-int (interval-fraction-func (1+ to-date-t64)))
+ (diff-int (- end-frac-int start-frac-int))
+ (diff-int-numeric (inexact->exact diff-int)))
+ ;; Extra sanity check to ensure a number smaller than 1
+ (if (> diff-avg diff-int)
+ (/ diff-int-numeric diff-avg-numeric)
+ 1))
+ 1))
+ ;; If there is averaging, the report-title is extended
+ ;; accordingly.
+ (report-title
+ (case averaging-selection
+ ((MonthDelta) (string-append report-title " " (G_ "Monthly Average")))
+ ((WeekDelta) (string-append report-title " " (G_ "Weekly Average")))
+ ((DayDelta) (string-append report-title " " (G_ "Daily Average")))
+ (else report-title)))
+ (currency-frac (gnc-commodity-get-fraction report-currency))
+ ;; This is the list of date intervals to calculate.
+ (dates-list (gnc:make-date-list
+ ((if do-intervals?
+ gnc:time64-start-day-time
+ gnc:time64-end-day-time) from-date-t64)
+ (gnc:time64-end-day-time to-date-t64)
+ (gnc:deltasym-to-delta interval)))
+ ;; Here the date strings for the x-axis labels are
+ ;; created.
+ (other-anchor ""))
+
+ ;; Converts a commodity-collector into gnc-monetary in the report's
+ ;; currency using the exchange-fn calculated above. Returns a gnc-monetary
+ ;; multiplied by the averaging-multiplier (smaller than one; multiplication
+ ;; instead of division to avoid division-by-zero issues) in case
+ ;; the user wants to see the amounts averaged over some value.
+ (define (collector->monetary c date)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ report-currency
+ (* averaging-multiplier
+ (gnc:gnc-monetary-amount
+ (gnc:sum-collector-commodity
+ c report-currency
+ (lambda (a b) (exchange-fn a b date)))))))
+
+ (define (all-zeros data)
+ (cond
+ ((gnc:gnc-monetary? data) (zero? (gnc:gnc-monetary-amount data)))
+ ((pair? data) (every all-zeros data))
+ (else (error 'huh))))
+
+ ;; this is an alist of account-balances
+ ;; (list (list acc0 bal0 bal1 bal2 ...)
+ ;; (list acc1 bal0 bal1 bal2 ...)
+ ;; ...)
+ ;; whereby each balance is a gnc-monetary
+ (define account-balances-alist
+ (map
+ (lambda (acc)
+ (let* ((comm (xaccAccountGetCommodity acc))
+ (split->elt (if reverse-bal?
+ (lambda (s)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ comm (- (xaccSplitGetNoclosingBalance s))))
+ (lambda (s)
+ (gnc:make-gnc-monetary
+ comm (xaccSplitGetNoclosingBalance s))))))
+ (cons acc
+ (gnc:account-accumulate-at-dates
+ acc dates-list
+ #:split->elt split->elt
+ #:nosplit->elt (gnc:make-gnc-monetary comm 0)))))
+ ;; all selected accounts (of report-specific type), *and*
+ ;; their descendants (of any type) need to be scanned.
+ (gnc:accounts-and-all-descendants accounts)))
+
+ ;; Creates the <balance-list> to be used in the function
+ ;; below.
+ (define (account->balance-list account subacct?)
+ (let* ((accountslist (cons account
+ (if subacct?
+ (gnc-account-get-descendants account)
+ '())))
+ (selected-balances (filter
+ (lambda (entry)
+ (member (car entry) accountslist))
+ account-balances-alist))
+ (selected-monetaries (map cdr selected-balances))
+ (list-of-mon-collectors (apply map gnc:monetaries-add selected-monetaries)))
+ (let loop ((list-of-mon-collectors list-of-mon-collectors)
+ (dates-list dates-list)
+ (result '()))
+ (if (null? (if do-intervals?
+ (cdr list-of-mon-collectors)
+ list-of-mon-collectors))
+ (reverse result)
+ (loop (cdr list-of-mon-collectors)
+ (cdr dates-list)
+ (cons (if do-intervals?
+ (collector->monetary
+ (gnc:collector- (cadr list-of-mon-collectors)
+ (car list-of-mon-collectors))
+ (cadr dates-list))
+ (collector->monetary
+ (car list-of-mon-collectors)
+ (car dates-list)))
+ result))))))
+
+ (define (count-accounts current-depth accts)
+ (if (< current-depth tree-depth)
+ (let ((sum 0))
+ (for-each
+ (lambda (a)
+ (set! sum
+ (+ sum (1+ (count-accounts (1+ current-depth)
+ (gnc-account-get-children a))))))
+ accts)
+ sum)
+ (length (filter show-acct? accts))))
+
+ (set! work-to-do (count-accounts 1 topl-accounts))
+
+ ;; Calculates all account's balances. Returns a list of pairs:
+ ;; (<account> <balance-list>), like '((Earnings (10.0 11.2))
+ ;; (Gifts (12.3 14.5))), where each element of <balance-list>
+ ;; is the balance corresponding to one element in
+ ;; <dates-list>.
+ ;;
+ ;; If current-depth >= tree-depth, then the balances are
+ ;; calculated *with* subaccount's balances. Else only the
+ ;; current account is regarded. Note: All accounts in accts
+ ;; and all their subaccounts are processed, but a balances is
+ ;; calculated and returned *only* for those accounts where
+ ;; show-acct? is true. This is necessary because otherwise we
+ ;; would forget an account that is selected but not its
+ ;; parent.
+ (define (traverse-accounts current-depth accts)
+ (if (< current-depth tree-depth)
+ (let ((res '()))
+ (for-each
(lambda (a)
(set! work-done (1+ work-done))
(gnc:report-percent-done (+ 20 (* 70 (/ work-done work-to-do))))
- (list a (account->balance-list a #t)))
- (filter show-acct? accts))))
-
-
- ;; The percentage done numbers here are a hack so that
- ;; something gets displayed. On my system the
- ;; gnc:case-exchange-time-fn takes about 20% of the time
- ;; building up a list of prices for later use. Either this
- ;; routine needs to send progress reports, or the price
- ;; lookup should be distributed and done when actually
- ;; needed so as to amortize the cpu time properly.
- (gnc:report-percent-done 1)
- (set! commodity-list (gnc:accounts-get-commodities
- (gnc:accounts-and-all-descendants accounts)
- report-currency))
- (set! exchange-fn (gnc:case-exchange-time-fn
- price-source report-currency
- commodity-list to-date-t64
- 5 15))
-
- (set! work-to-do (count-accounts 1 topl-accounts))
-
- ;; Sort the account list according to the account code field.
- (set! all-data
- (sort
- (filter (lambda (l)
- (not (zero? (gnc:gnc-monetary-amount
- (apply gnc:monetary+ (cadr l))))))
- (traverse-accounts 1 topl-accounts))
- (case sort-method
- ((alphabetical)
- (lambda (a b)
- (if show-fullname?
- (gnc:string-locale<? (gnc-account-get-full-name (car a))
- (gnc-account-get-full-name (car b)))
- (gnc:string-locale<? (xaccAccountGetName (car a))
- (xaccAccountGetName (car b))))))
- ((acct-code)
- (lambda (a b)
- (gnc:string-locale<? (xaccAccountGetCode (car a))
- (xaccAccountGetCode (car b)))))
- ((amount)
- (lambda (a b)
- (> (gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr a)))
- (gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr b)))))))))
-
- ;; Proceed if the data is non-zeros
- (if
- (and (not (null? all-data))
- (not-all-zeros (map cadr all-data)))
-
- (let* ((dates-list (if do-intervals?
- (list-head dates-list (1- (length dates-list)))
- dates-list))
- (date-string-list (map qof-print-date dates-list)))
-
- ;; Set chart title, subtitle etc.
-
- (gnc:html-chart-set-type!
- chart (if (eq? chart-type 'barchart) 'bar 'line))
-
- (gnc:html-chart-set-title!
- chart (list report-title
- (format #f
- (if do-intervals?
- (G_ "~a to ~a")
- (G_ "Balances ~a to ~a"))
- (qof-print-date from-date-t64)
- (qof-print-date to-date-t64))))
-
- (gnc:html-chart-set-width! chart width)
- (gnc:html-chart-set-height! chart height)
-
- (gnc:html-chart-set-data-labels! chart date-string-list)
- (gnc:html-chart-set-y-axis-label!
- chart (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency))
-
- ;; If we have too many categories, we sum them into a new
- ;; 'other' category and add a link to a new report with just
- ;; those accounts.
- (if (> (length all-data) max-slices)
- (let* ((start (take all-data (1- max-slices)))
- (finish (drop all-data (1- max-slices)))
- (other-sum (map
- (lambda (l) (apply gnc:monetary+ l))
- (apply zip (map cadr finish)))))
- (set! all-data
- (append start
- (list (list (G_ "Other") other-sum))))
- (let* ((options (gnc:make-report-options reportguid)))
- ;; now copy all the options
- (gnc:options-copy-values
- (gnc:report-options report-obj) options)
- ;; and set the destination accounts
- (gnc:option-set-value
- (gnc:lookup-option options gnc:pagename-accounts
- optname-accounts)
- (map car finish))
- ;; Set the URL to point to this report.
- (set! other-anchor
- (gnc:report-anchor-text
- (gnc:make-report reportguid options))))))
-
- (gnc:report-percent-done 92)
-
- (for-each
- (lambda (series color stack)
- (let* ((acct (car series))
- (label (cond
- ((string? acct)
- (car series))
- (show-fullname?
- (gnc-account-get-full-name acct))
- (else (xaccAccountGetName acct))))
- (amounts (map gnc:gnc-monetary-amount (cadr series)))
- (stack (if stacked?
- "default"
- (number->string stack)))
- (fill (eq? chart-type 'barchart))
- (urls (cond
- ((string? acct)
- other-anchor)
-
- ((null? (gnc-account-get-children acct))
- (gnc:account-anchor-text acct))
-
- ;; because the tree-depth option for
- ;; accounts/levels goes up to 6. FIXME:
- ;; magic number.
- ((>= tree-depth 6)
- (gnc:account-anchor-text acct))
-
- (else
- (gnc:make-report-anchor
- reportguid report-obj
+ (if (show-acct? a)
+ (set! res
+ (cons (list a (account->balance-list a #f))
+ res)))
+ (set! res
+ (append (traverse-accounts
+ (1+ current-depth)
+ (gnc-account-get-children a))
+ res)))
+ accts)
+ res)
+ ;; else (i.e. current-depth == tree-depth)
+ (map
+ (lambda (a)
+ (set! work-done (1+ work-done))
+ (gnc:report-percent-done (+ 20 (* 70 (/ work-done work-to-do))))
+ (list a (account->balance-list a #t)))
+ (filter show-acct? accts))))
+
+ ;; Sort the account list according to the account code field.
+ (define all-data
+ (sort
+ (filter (lambda (l)
+ (not (zero? (gnc:gnc-monetary-amount
+ (apply gnc:monetary+ (cadr l))))))
+ (traverse-accounts 1 topl-accounts))
+ (case sort-method
+ ((alphabetical)
+ (lambda (a b)
+ (if show-fullname?
+ (gnc:string-locale<? (gnc-account-get-full-name (car a))
+ (gnc-account-get-full-name (car b)))
+ (gnc:string-locale<? (xaccAccountGetName (car a))
+ (xaccAccountGetName (car b))))))
+ ((acct-code)
+ (lambda (a b)
+ (gnc:string-locale<? (xaccAccountGetCode (car a))
+ (xaccAccountGetCode (car b)))))
+ ((amount)
+ (lambda (a b)
+ (> (gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr a)))
+ (gnc:gnc-monetary-amount (apply gnc:monetary+ (cadr b)))))))))
+
+ (cond
+ ((or (null? all-data) (all-zeros (map cadr all-data)))
+ (gnc:html-document-add-object!
+ document
+ (gnc:html-make-empty-data-warning
+ report-title (gnc:report-id report-obj))))
+
+ (else
+ (let* ((dates-list (if do-intervals?
+ (list-head dates-list (1- (length dates-list)))
+ dates-list))
+ (date-string-list (map qof-print-date dates-list)))
+
+ ;; Set chart title, subtitle etc.
+ (gnc:html-chart-set-type!
+ chart (if (eq? chart-type 'barchart) 'bar 'line))
+
+ (gnc:html-chart-set-title!
+ chart (list report-title
+ (format #f
+ (if do-intervals?
+ (G_ "~a to ~a")
+ (G_ "Balances ~a to ~a"))
+ (qof-print-date from-date-t64)
+ (qof-print-date to-date-t64))))
+
+ (gnc:html-chart-set-width! chart width)
+ (gnc:html-chart-set-height! chart height)
+
+ (gnc:html-chart-set-data-labels! chart date-string-list)
+ (gnc:html-chart-set-y-axis-label!
+ chart (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency))
+
+ ;; If we have too many categories, we sum them into a new
+ ;; 'other' category and add a link to a new report with just
+ ;; those accounts.
+ (if (> (length all-data) max-slices)
+ (let* ((start (take all-data (1- max-slices)))
+ (finish (drop all-data (1- max-slices)))
+ (other-sum (map
+ (lambda (l) (apply gnc:monetary+ l))
+ (apply zip (map cadr finish)))))
+ (set! all-data
+ (append start
+ (list (list (G_ "Other") other-sum))))
+ (let* ((options (gnc:make-report-options reportguid)))
+ ;; now copy all the options
+ (gnc:options-copy-values
+ (gnc:report-options report-obj) options)
+ ;; and set the destination accounts
+ (gnc:option-set-value
+ (gnc:lookup-option options gnc:pagename-accounts
+ optname-accounts)
+ (map car finish))
+ ;; Set the URL to point to this report.
+ (set! other-anchor
+ (gnc:report-anchor-text
+ (gnc:make-report reportguid options))))))
+
+ (gnc:report-percent-done 92)
+
+ (for-each
+ (lambda (series color stack)
+ (let* ((acct (car series))
+ (label (cond
+ ((string? acct) (car series))
+ (show-fullname? (gnc-account-get-full-name acct))
+ (else (xaccAccountGetName acct))))
+ (amounts (map gnc:gnc-monetary-amount (cadr series)))
+ (stack (if stacked? "default" (number->string stack)))
+ (fill (eq? chart-type 'barchart))
+ (urls (cond
+ ((string? acct) other-anchor)
+ ((null? (gnc-account-get-children acct))
+ (gnc:account-anchor-text acct))
+
+ ;; because the tree-depth option for
+ ;; accounts/levels goes up to 6. FIXME:
+ ;; magic number.
+ ((>= tree-depth 6) (gnc:account-anchor-text acct))
+
+ (else
+ (gnc:make-report-anchor
+ reportguid report-obj
+ (list
+ (list gnc:pagename-accounts optname-accounts
+ (cons acct (gnc-account-get-children acct)))
+ (list gnc:pagename-accounts optname-levels
+ (1+ tree-depth))
+ (list gnc:pagename-general
+ gnc:optname-reportname
+ (if show-fullname?
+ (gnc-account-get-full-name acct)
+ (xaccAccountGetName acct)))))))))
+ (gnc:html-chart-add-data-series!
+ chart label amounts color
+ 'stack stack 'fill fill 'urls urls)))
+ all-data
+ (gnc:assign-colors (length all-data))
+ (iota (length all-data)))
+
+ (gnc:html-chart-set-stacking?! chart stacked?)
+ (gnc:html-chart-set-currency-iso!
+ chart (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency))
+ (gnc:html-chart-set-currency-symbol!
+ chart (gnc-commodity-get-nice-symbol report-currency))
+
+ (gnc:report-percent-done 98)
+ (gnc:html-document-add-object! document chart)
+
+ (when show-table?
+ (let ((table (gnc:make-html-table))
+ (scu (gnc-commodity-get-fraction report-currency))
+ (cols>1? (pair? (cdr all-data))))
+
+ (define (make-cell contents)
+ (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell" contents))
+
+ (for-each
+ (lambda (date row)
+ (gnc:html-table-append-row!
+ table
+ (append (list (make-cell date))
+ (map make-cell row)
+ (if cols>1?
(list
- (list gnc:pagename-accounts optname-accounts
- (cons acct (gnc-account-get-children acct)))
- (list gnc:pagename-accounts optname-levels
- (1+ tree-depth))
- (list gnc:pagename-general
- gnc:optname-reportname
- (if show-fullname?
- (gnc-account-get-full-name acct)
- (xaccAccountGetName acct)))))))))
- (gnc:html-chart-add-data-series!
- chart label amounts color
- 'stack stack 'fill fill 'urls urls)))
- all-data
- (gnc:assign-colors (length all-data))
- (iota (length all-data)))
-
- (gnc:html-chart-set-stacking?! chart stacked?)
- (gnc:html-chart-set-currency-iso!
- chart (gnc-commodity-get-mnemonic report-currency))
- (gnc:html-chart-set-currency-symbol!
- chart (gnc-commodity-get-nice-symbol report-currency))
-
- (gnc:report-percent-done 98)
- (gnc:html-document-add-object! document chart)
-
- (when show-table?
- (let ((table (gnc:make-html-table))
- (scu (gnc-commodity-get-fraction report-currency))
- (cols>1? (pair? (cdr all-data))))
-
- (define (make-cell contents)
- (gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell" contents))
-
- (for-each
- (lambda (date row)
- (gnc:html-table-append-row!
- table
- (append (list (make-cell date))
- (map make-cell row)
- (if cols>1?
- (list
- (make-cell (apply gnc:monetary+ row)))
- '()))))
- date-string-list
- (apply zip (map cadr all-data)))
-
- (gnc:html-table-set-col-headers!
- table
- (append
- (list (G_ "Date"))
- (map
- (lambda (col)
- (cond
- ((string? col) col)
- (show-fullname? (gnc-account-get-full-name col))
- (else (xaccAccountGetName col))))
- (map car all-data))
- (if cols>1?
- (list (G_ "Grand Total"))
- '())))
-
- (gnc:html-document-add-object! document table)))
-
- (cond
- ((eq? export-type 'csv)
- (let ((iso-date (qof-date-format-get-string QOF-DATE-FORMAT-ISO)))
- (gnc:html-document-set-export-string
- document
- (gnc:lists->csv
- (cons (append
- (list (G_ "Date"))
- (map
- (lambda (col)
- (cond
- ((string? col) col)
- (show-fullname? (gnc-account-get-full-name col))
- (else (xaccAccountGetName col))))
- (map car all-data))
- (if (pair? (cdr all-data))
- (list (G_ "Grand Total"))
- '()))
+ (make-cell (apply gnc:monetary+ row)))
+ '()))))
+ date-string-list
+ (apply zip (map cadr all-data)))
+
+ (gnc:html-table-set-col-headers!
+ table
+ (append
+ (list (G_ "Date"))
+ (map
+ (lambda (col)
+ (cond
+ ((string? col) col)
+ (show-fullname? (gnc-account-get-full-name col))
+ (else (xaccAccountGetName col))))
+ (map car all-data))
+ (if cols>1?
+ (list (G_ "Grand Total"))
+ '())))
+
+ (gnc:html-document-add-object! document table)))
+
+ (cond
+ ((eq? export-type 'csv)
+ (let ((iso-date (qof-date-format-get-string QOF-DATE-FORMAT-ISO)))
+ (gnc:html-document-set-export-string
+ document
+ (gnc:lists->csv
+ (cons (append
+ (list (G_ "Date"))
(map
- (lambda (date row)
- (append
- (list date)
- row
- (if (pair? (cdr all-data))
- (list (apply gnc:monetary+ row))
- '())))
- (map (cut gnc-print-time64 <> iso-date) dates-list)
- (apply zip (map cadr all-data))))))))))
-
- ;; else if empty data
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:html-make-empty-data-warning
- report-title (gnc:report-id report-obj)))))
-
- ;; else if no accounts selected
- (gnc:html-document-add-object!
- document
- (gnc:html-make-no-account-warning
- report-title (gnc:report-id report-obj))))
+ (lambda (col)
+ (cond
+ ((string? col) col)
+ (show-fullname? (gnc-account-get-full-name col))
+ (else (xaccAccountGetName col))))
+ (map car all-data))
+ (if (pair? (cdr all-data))
+ (list (G_ "Grand Total"))
+ '()))
+ (map
+ (lambda (date row)
+ (append
+ (list date)
+ row
+ (if (pair? (cdr all-data))
+ (list (apply gnc:monetary+ row))
+ '())))
+ (map (cut gnc-print-time64 <> iso-date) dates-list)
+ (apply zip (map cadr all-data)))))))))))))))
(unless (gnc:html-document-export-string document)
(gnc:html-document-set-export-error document (G_ "No exportable data")))
commit 9f09be4b648a1519909c99b15a2144d649b0429f
Author: Renato Aguiar <renato at renatoaguiar.net>
Date: Thu Jan 14 06:49:46 2021 -0800
Fix memory leak in import-export
diff --git a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
index 92d3f7b08..bcab57276 100644
--- a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
+++ b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
@@ -708,13 +708,15 @@ gnc_gen_trans_assign_transfer_account (GtkTreeView *treeview,
Account *old_acc;
gboolean ok_pressed;
gchar *path_str = gtk_tree_path_to_string (path);
+ gchar *acct_str = gnc_get_account_name_for_register (*new_acc);
ENTER("");
DEBUG("first = %s", *first ? "true" : "false");
DEBUG("is_selection = %s", is_selection ? "true" : "false");
DEBUG("path = %s", path_str);
g_free (path_str);
- DEBUG("account passed in = %s", gnc_get_account_name_for_register (*new_acc));
+ DEBUG("account passed in = %s", acct_str);
+ g_free (acct_str);
// only allow response at the top level
if (gtk_tree_path_get_depth (path) != 1)
commit e6b97849a55416c83df5086a8679c964301afe9b
Merge: 5f37a1d6d 42c692250
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 08:25:35 2021 +0100
Merge PR #874 into maint
commit 5f37a1d6d789a499755103b5a099ebe54f117fa1
Merge: 11fa86933 985271daa
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Jan 14 07:56:05 2021 +0100
Merge PR #873 into maint
commit 42c692250b05c5dbd1a5e4e37a0045991b95e2b1
Author: Philip Munksgaard <philip at munksgaard.me>
Date: Wed Jan 13 20:27:28 2021 +0100
Rename "Amt" to "Region" in Danish template
There have not been any "Amt" in Denmark since 2007. The new name is "Region".
diff --git a/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea b/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea
index efcdd580d..aa0576970 100644
--- a/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea
+++ b/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea
@@ -576,14 +576,14 @@
<act:parent type="new">2c53a8a0c8b36f7de3f4052653886c2b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
- <act:name>Amt</act:name>
+ <act:name>Region</act:name>
<act:id type="new">0785932c5de43e814659420762c9b577</act:id>
<act:type>EXPENSE</act:type>
<act:commodity>
<cmdty:space>ISO4217</cmdty:space>
<cmdty:id>DKK</cmdty:id>
</act:commodity>
- <act:description>Amt</act:description>
+ <act:description>Region</act:description>
<act:parent type="new">2c53a8a0c8b36f7de3f4052653886c2b</act:parent>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
commit 985271daa54f61785bc040bf7e9bcfa371859ad7
Author: Philip Munksgaard <philip at munksgaard.me>
Date: Wed Jan 13 20:22:53 2021 +0100
Mark most parent accounts as placeholders in Danish templates
Most of these, like "Udgifter", correspond directly to directly to en_GB
equivalents, like "Expenses". However, unlike in the en_GB version, the parent
accounts in the Danish templates are not marked as placeholders.
I have used my own judgement in a few cases where there was no direct equivalent
in the en_GB templates.
diff --git a/data/accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea b/data/accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea
index 5c023dd04..a303b7876 100644
--- a/data/accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea
+++ b/data/accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea
@@ -56,6 +56,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Udgifter</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Bil</act:name>
@@ -67,6 +73,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Bil</act:description>
<act:parent type="new">1884bbd7394883ebafec8b9e2eb091a4</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Vægtafgift</act:name>
@@ -122,6 +134,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Forsikring</act:description>
<act:parent type="new">1884bbd7394883ebafec8b9e2eb091a4</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Bilforsikring</act:name>
diff --git a/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea b/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea
index efcdd580d..8ea4fed36 100644
--- a/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea
+++ b/data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea
@@ -57,6 +57,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Aktiver</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Aktuelle aktiver</act:name>
@@ -68,6 +74,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Aktuelle aktiver</act:description>
<act:parent type="new">98f262dfab9a2b99ac42919dcf58d304</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Checkkonto</act:name>
@@ -112,6 +124,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Passiver</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Forventede udgifter</act:name>
@@ -123,6 +141,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Forventede udgifter</act:description>
<act:parent type="new">19a911feed9b41b8b01be036a2aed9fe</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Kreditkort</act:name>
@@ -145,6 +169,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Indtægter</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Bonus</act:name>
@@ -178,6 +208,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Renteindtægter</act:description>
<act:parent type="new">a7ab23dd2d41616042034d5a012a0850</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Checkrenter</act:name>
@@ -244,6 +280,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Udgifter</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Justering</act:name>
@@ -563,6 +605,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Skatter og afgifter</act:description>
<act:parent type="new">1884bbd7394883ebafec8b9e2eb091a4</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Stat</act:name>
@@ -618,6 +666,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Forsyning</act:description>
<act:parent type="new">1884bbd7394883ebafec8b9e2eb091a4</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>El</act:name>
diff --git a/data/accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea b/data/accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea
index 87f9ae76f..4f75e0dd0 100644
--- a/data/accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea
+++ b/data/accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea
@@ -56,6 +56,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Passiver</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>LÃ¥n</act:name>
@@ -67,6 +73,12 @@
</act:commodity>
<act:description>LÃ¥n</act:description>
<act:parent type="new">6664763bd1ea41462cba5ef856d9c00c</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Realkreditlån</act:name>
@@ -89,6 +101,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Udgifter</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Renter</act:name>
@@ -100,6 +118,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Renter</act:description>
<act:parent type="new">2f076f5ae073173a11d33420cd39fa4d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Realkreditrenter</act:name>
diff --git a/data/accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea b/data/accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea
index cb97d19d9..6bb74cd12 100644
--- a/data/accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea
+++ b/data/accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea
@@ -56,6 +56,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Udgifter</act:description>
<act:parent type="new">1972cce2e2364f95b2b0bc014502661d</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Vedligehold af bolig</act:name>
@@ -89,6 +95,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Forsikring</act:description>
<act:parent type="new">84732f5fdd27b6463d75bf958e3a4b06</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Husforsikring</act:name>
@@ -111,6 +123,12 @@
</act:commodity>
<act:description>Skatter/afgifter</act:description>
<act:parent type="new">84732f5fdd27b6463d75bf958e3a4b06</act:parent>
+ <act:slots>
+ <slot>
+ <slot:key>placeholder</slot:key>
+ <slot:value type="string">true</slot:value>
+ </slot>
+ </act:slots>
</gnc:account>
<gnc:account version="2.0.0">
<act:name>Ejendomsskat</act:name>
commit 11fa86933501892640eb1054e7063947f312f1dc
Author: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>
Date: Wed Jan 13 16:32:22 2021 +0100
Translation update by Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com> using Weblate
po/id.po: 97.7% (5421 of 5545 strings; 116 fuzzy)
76 failing checks (1.3%)
Translation: GnuCash/Program (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/id/
Translation update by Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com> using Weblate
po/glossary/id.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
10 failing checks (4.8%)
Translation: GnuCash/Glossary (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/id/
Translation update by Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com> using Weblate
po/id.po: 97.7% (5418 of 5545 strings; 119 fuzzy)
76 failing checks (1.3%)
Translation: GnuCash/Program (Indonesian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/id/
Co-authored-by: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index df93e5a6c..0d62dd69b 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
# Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020.
-#
+# Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 21:20+0700\n"
-"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 13:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
+"glossary/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Pernyataan"
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\""
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Kustom"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "dasbor"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "bawaan"
#. "see credit"
msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "deposit"
#. "The process of something becoming less valuable"
msgid "depreciation"
@@ -382,11 +383,11 @@ msgstr "pembukuan ganda"
#. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
msgid "document link"
-msgstr ""
+msgstr "link Dokumen"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "surel"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
@@ -429,14 +430,12 @@ msgid "financial calculator: payments"
msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
-#, fuzzy
-#| msgid "income statement"
msgid "financial statement"
-msgstr "laporan laba-rugi"
+msgstr "Laporan keuangan"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat lunak gratis"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
@@ -479,10 +478,8 @@ msgid "loan"
msgstr "pinjaman"
#. "Annual Percentage Rate, includes in contrast to the Nominal Rate some of the various costs to obtain a loan."
-#, fuzzy
-#| msgid "loan"
msgid "loan: APR"
-msgstr "pinjaman"
+msgstr "pinjaman:APR"
#. "The money lost in business activity"
msgid "loss"
@@ -521,16 +518,12 @@ msgid "Mortgage"
msgstr "Hipotek"
#. "Adjustable Rate Mortgage"
-#, fuzzy
-#| msgid "Mortgage"
msgid "mortgage: ARM"
-msgstr "Hipotek"
+msgstr "Hipotek: ARM"
#. "Fixed Rate Mortgage"
-#, fuzzy
-#| msgid "Mortgage"
msgid "mortgage: FRM"
-msgstr "Hipotek"
+msgstr "Hipotek: Hipotek Bunga Tetap"
#. "e.g. USD, DEM, see Currency."
msgid "national currency"
@@ -574,11 +567,11 @@ msgstr "opsi"
#. "Watch out: Although this word exists in gnucash program code, all that program code in gnucash is currently not activated. In the future, it will be used in business accounting as follows: A particular request to make or supply goods, but belonging to a (larger) job. Such a request can come from a customer or be sent to a vendor. An order will probably generate one invoice or bill."
msgid "order"
-msgstr "order"
+msgstr "pembelian"
#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
msgid "orphan"
-msgstr ""
+msgstr "anak yatim piatu"
#. "The customer to (or employee or vendor from) which this invoice is sent - or short your business partner."
msgid "owner (of bill, invoice or expense voucher)"
@@ -614,7 +607,7 @@ msgstr "portofolio"
#. "Register invoice, voucher in account register"
msgid "post, to"
-msgstr ""
+msgstr "posting, ke"
#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
msgid "preferences"
@@ -658,7 +651,7 @@ msgstr "seimbangkan ulang"
#. "reconcile an account, a reconciled split. To find a way to make the bank's account statement agree with the user's recorded transactions in an account."
msgid "reconcile, to"
-msgstr ""
+msgstr "rekonsiliasi, ke"
#. "-"
msgid "record keeping"
@@ -670,30 +663,27 @@ msgstr "daftar"
#. "A transaction that is divided into two or more parts"
msgid "register entry: split transaction"
-msgstr ""
+msgstr "memasukkan pendaftaran: pembayaran terpisah"
#. "-"
msgid "register entry: stock split"
-msgstr ""
+msgstr "memasukkan pendaftaran : stok terpisah"
#. "one form of register"
msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Pendaftar : otomatis buku kas terpisah"
#. "another form of register"
-#, fuzzy
msgid "register: basic ledger"
-msgstr "Dasar"
+msgstr "pendaftar : buku kas awal"
#. "another form of register"
-#, fuzzy
msgid "register: general ledger"
-msgstr "Register"
+msgstr "Pendaftar: Kas umum"
#. "another form of register"
-#, fuzzy
msgid "register: transaction journal"
-msgstr "Transaksi gagal"
+msgstr "Pendaftar: Jurnal transaksi"
#. "reload the current document"
msgid "reload, to"
@@ -701,12 +691,11 @@ msgstr "muat ulang"
#. "aka 'two-sided form' is in Europe often used for the balance sheet. Complement: report form: Vertical Form"
msgid "report form: T Account Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulir Laporan: Formulir akun T"
#. "aka 'running form' is in english speaking countries usually used for the balance sheet in one column. Complement: report form: T Account Form"
-#, fuzzy
msgid "report form: Vertical Form"
-msgstr "Formulir Bebas"
+msgstr "formulir laporan: formulir laporan"
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
@@ -714,7 +703,7 @@ msgstr "Pendapatan Ditahan"
#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
-msgstr ""
+msgstr "transaksi mundur. ke (aksi di dalam pendaftaran)"
#. "(In the customer summary report) The total amount of money received because something was sold."
msgid "sales"
@@ -722,7 +711,7 @@ msgstr "penjualan"
#. "To write data (typically a file) to a storage medium, such as a disk or tape."
msgid "save, to (to a file)"
-msgstr "simpan"
+msgstr "simpan, ke ( ke sebuah file)"
#. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
msgid "Scheduled Transaction"
@@ -730,16 +719,15 @@ msgstr "Transaksi Terjadwal"
#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
msgid "scrub, to"
-msgstr ""
+msgstr "gesek, ke"
#. "A document or certificate showing who owns shares"
-#, fuzzy
msgid "security"
-msgstr "Keamanan"
+msgstr "Keamanan dokumen"
#. "-"
msgid "Share Balance (register)"
-msgstr ""
+msgstr "berbagi saldo (terdaftar)"
#. "Any of the equal parts into which the money of a business company is divided, giving the holder a right to a portion of the profits"
msgid "shares"
@@ -751,16 +739,15 @@ msgstr "sumber"
#. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
msgid "split"
-msgstr "pecah"
+msgstr "Terbagi"
#. "This sets the particular design or shape of a report."
-#, fuzzy
msgid "style sheet"
-msgstr "_Cascade Style Sheet"
+msgstr "desain laporan"
#. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
msgid "subtotal"
-msgstr "subtotal"
+msgstr "sub-total"
#. "On the government's tax forms, the tax code identifies the given line or place on the form where certain amounts must be specified according to the current country's legislation"
msgid "tax code"
@@ -771,26 +758,24 @@ msgid "tax info"
msgstr "informasi pajak"
#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
-#, fuzzy
-#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
-msgstr "tipe akun: Pendapatan"
+msgstr "tipe akun: Pajak Pendapatan"
#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
-msgstr ""
+msgstr "tipe pajak: pajak penjualan"
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
msgid "tax type: GST"
-msgstr ""
+msgstr "tipe pajak:Pajak Barang dan Jasa"
#. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
msgid "tax type: VAT"
-msgstr ""
+msgstr "tipe pajak: PPN"
#. "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
msgid "template"
-msgstr "templat"
+msgstr "gambaran"
#. "see: date range"
msgid "time period"
@@ -834,11 +819,11 @@ msgstr "akun tujuan transfer"
#. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
msgid "transfer, to (register toolbar)"
-msgstr "transfer"
+msgstr "transfer ke (daftar window)"
#. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
msgid "trial balance (report)"
-msgstr "neraca saldo"
+msgstr "percobaan neraca saldo(laporan)"
#. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
msgid "type"
@@ -854,7 +839,7 @@ msgstr "URL"
#. "The worth of sth in terms of money or other commodities for which it can be exchanged"
msgid "value (in a split)"
-msgstr "nilai"
+msgstr "nilai( dalam pecahan)"
#. "In small business accounting: A person or company that sells items and is supplying goods"
msgid "vendor"
@@ -862,8 +847,8 @@ msgstr "pemasok"
#. "The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used interchangeably in gnucash. The 'Expense Voucher' is also a bit of a misnomer -- it's more like an 'Expense Report' in gnucash. The phrase is meant to be a list of expenses incurred by an employee for which the company will reminburse them."
msgid "voucher"
-msgstr ""
+msgstr "kupon"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
-msgstr "penarikan"
+msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4268bc92d..6595c996f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
# Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020.
-#
+# Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 08:25+0700\n"
-"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
+"gnucash/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -3570,8 +3571,6 @@ msgid "_Import Map Editor"
msgstr "Penyunting Peta _Impor"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
msgstr "Lihat dan Hapus informasi Bayesian dan Non Bayesian"
@@ -6263,10 +6262,9 @@ msgid "This account register is read-only."
msgstr "Register akun ini hanya-baca."
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2448
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This account register is read-only."
+#, c-format
msgid "The '%s' account register is read-only."
-msgstr "Register akun ini hanya-baca."
+msgstr "Akun '%s' terdaftar hanya bisa dibaca saja"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:1003
msgid ""
@@ -8519,8 +8517,6 @@ msgid "Open _Read-Only"
msgstr "Buka _Hanya-Baca"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:853
-#, fuzzy
-#| msgid "_Create New File"
msgid "Create _New File"
msgstr "_Buat Berkas Baru"
@@ -8529,10 +8525,8 @@ msgid "Open _Anyway"
msgstr "Tetap Buk_a"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:859
-#, fuzzy
-#| msgid "placeholder"
msgid "Open _Folder"
-msgstr "placeholder"
+msgstr "Buka_folder"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:865 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
msgid "_Quit"
commit 7bd81c74d655c50097c2b1848f4dab8d0e7007f3
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Wed Jan 13 16:32:21 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5545 of 5545 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1419c2b30..9c68ff657 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgid ""
"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
"match."
msgstr ""
-"×××××× ×××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת "
+"×××××× ×××××××××× ×××× ××רס×××× %s ××§×××¥ ת×× ×ת ×××××§× '%s' ×× %s ×§×××¥ ת×× ×ת "
"××××§×רת '%s' ת×××××."
#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
@@ -11789,9 +11789,9 @@ msgid ""
"including the path in the account tree. Activating this option implies that "
"you use unique leaf names."
msgstr ""
-"×צ×ת ×ש××ת ×©× ×ש××× ×ת ×××©× × ×××× ××××× ×××××× ××§×פץ ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת "
-"××××× ××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ×תרש×× ××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת "
-"×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+"×צ×ת ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××××, ××××× ×××××× ×צץ, ××××רת ×ש××× ×ת. ×ר×רת ××××× "
+"××× ×צ×ת ××©× ××××, ×××× ×× ×ª×× ×תרש×× ××ש××× ×ת. ×פע×ת ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× "
+"ש×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
msgid "Show the entered and reconcile dates"
@@ -13184,11 +13184,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-"×ס×××¢× ×ס×××¢ ××צ×ר תרש×× ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× "
+"ס×××¢× ××צ×רת תרש×× ×ש××× ×ת ×× ××§×ש ×¢××ר × ×ס×× (×××× ×שקע×ת, ×¢××ר ××©× ×× "
"פ××§××× ×ת), ×ת×××××××ת (×××× ××××××ת) ×ס×××× ×©×× ×× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ×¢× ×¤× "
"×צ×ר×.\n"
"\n"
-"× ××ª× ××××ר ××× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר "
+"× ××ª× ××××ר ×תרש×× ×ש××× ×ת ×קר×× ×××תר ×צר××× ××××××××× ×©× ×פע×××ת. ×××ר "
"×ש××ת פע××ת ×ס×××¢×, × ××ª× ×××× ×××ס××£, ××©× ×ת ש×, ××ס××× ×××ס×ר ×ש××× ×ת, ××× "
"עת ××××ר ××תר. × ××ª× ×× ×××ס××£ ×ש××× ×ת ××©× ×, ××× ×××¢××ר ×ש××× ×ת (××× ×¢× "
"×ש××× ×ת ×××©× × ×©×××) ×××× ×××ר×× ×××©× ××.\n"
@@ -14493,9 +14493,9 @@ msgid ""
"allow you to select the account and reopen this dialog."
msgstr ""
"×ש××× ×× (××× ×ש××× ×ת ×××©× ×) ×××¡×ª×¨× ×תרש×× ××ש××× ×ת ××× ××פ××¢× ×רש××ת "
-"××ש××× ×ת ×××צ×ת ××××× ××ª× ××¢×ת. ××פ×ס ×פשר×ת ××, ×ש ×פת×× ×ת ×××× ××-ש×× "
-"'ס×× ×× ×פ×...' ×©× ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת '×צ×ת ×ש××× ×ת ××סתר××', ×× "
-"ש××פשר ××××ר ×ת ××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××-×ש××."
+"××ש××× ×ת ×××צ×ת ××××× ×צץ ש××××× ××ª× ××¢×ת. ××פ×ס ×פשר×ת ××, ×ש ×פת×× ×ת ×××× "
+"××-ש×× 'ס×× ×× ×פ×...' ×©× ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ××ס×× ×ת ××פשר×ת '×צ×ת ×ש××× ×ת "
+"××סתר××', ×× ×©××פשר ××××ר ×ת ××ש××× ××פת×× ×××ש ×ת ×××× ××-×ש××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1476
msgid "Auto _interest transfer"
@@ -16788,9 +16788,9 @@ msgid ""
"display the full name, including the path in the account tree. Checking this "
"option implies that you use unique leaf names."
msgstr ""
-"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×××××× ×××קפץ "
+"××××× ×ת××ת ×ס×××× ×¡××× ×, רק ש××ת ×ש××× ×ת ×××©× × ××צ×× ××××× ×××××× ×צץ "
"××××רת ×ש××× ×ת. ××ר×רת ××××, ×××¦× ×©× ××ש××× ××××, ×××× ×× ×ª×× ×תרש×× "
-"××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ×××××××."
+"××ש××× ×ת. ס×××× ×פשר×ת ×× ×ר××ת ×¢× ×©×××ש ×ש××ת ×ש××× ×ת ××©× × ××××××××."
#. Register2 feature
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2886
commit 08d50374c8dca9a489ca40a10958f6f99f729261
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Jan 13 21:38:16 2021 +0800
[new-owner-report] for payment rows, hide empty invoice rows
Whereby a payment covers multiple invoices, the Description column
shows all invoice payment split memos. If memos were empty, it'd show
multiple empty rows.
This commit modifies this behaviour to skip adding <br/> into the
Description column whereby the invoice posting split memo is empty.
This change applies only for payment's description cells.
splits->desc is also used for invoice->payments RHS list to handle
non-document splits, and this must not skip empty memos because
non-document splits will dump both memos and amounts.
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
index 7301309e9..f22f70a07 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
@@ -301,14 +301,16 @@
;; input: list of html-text elements
;; output: a cell with html-text interleaved with <br> tags
-(define (list->cell lst)
+(define* (list->cell lst #:optional skip-empty?)
(let lp ((lst lst) (result '()))
(match lst
(() (apply gnc:make-html-text result))
+ (("" . rest) (=> fail) (if skip-empty? (lp rest result) (fail)))
((elt . rest) (lp rest (cons* elt (gnc:html-markup-br) result))))))
-(define (splits->desc splits)
- (list->cell (map (compose gnc:html-string-sanitize xaccSplitGetMemo) splits)))
+(define* (splits->desc splits #:optional skip-empty?)
+ (list->cell (map (compose gnc:html-string-sanitize xaccSplitGetMemo) splits)
+ skip-empty?))
(define (make-aging-table splits to-date payable? date-type currency)
(let ((table (gnc:make-html-table))
@@ -849,7 +851,7 @@
table odd-row? used-columns date #f
(split->reference split)
(split->type-str split payable?)
- (splits->desc (xaccTransGetAPARAcctSplitList txn #t))
+ (splits->desc (xaccTransGetAPARAcctSplitList txn #t) #t)
#f currency (+ total value)
(and (>= orig-value 0) (amount->anchor split orig-value))
(and (< orig-value 0) (amount->anchor split (- orig-value)))
commit e138818a11dd6fc20f5b1fcc5dde660f3364b829
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 977115c26..929e8a0ab 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -7,11 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "××ת××"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "××Ö¼×Ö· ×Ö·×××Ö¸× Ö´××"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -431,14 +431,12 @@ msgid "financial calculator: payments"
msgstr "××ש××× ×¤×× × ×¡×: תש×××××"
#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
-#, fuzzy
-#| msgid "income statement"
msgid "financial statement"
-msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
+msgstr "××××ת ×ספ×××"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× × ××× ××ת"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit 099c49e82c1b7947077dbb9b8eb81903d0b09345
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
po/glossary/pt.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index f50598fbe..ff22793b8 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "declaração financeira"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr "programa gratuito"
+msgstr "programa livre"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit 6c66e26a873df4ed56471287e90f5661b1c7535b
Author: giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by giuseppe <g.pecoraro at odissea.at> using Weblate
po/glossary/it.po: 96.6% (201 of 208 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/
Co-authored-by: giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 7e67c9eb4..2e12df4d0 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Lorenzo Cappelletti <lorenzo.cappelletti at email.it>, 2003;
# Lorenzo Cappelletti <L.Cappelletti at mail.com>, 2002 2003;
# Alessandro Seveso <aleseveso at tiscalinet.it>, 2002.
+# giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>, 2021.
#
# Contributors:
#
@@ -16,11 +17,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 4.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: giuseppe <g.pecoraro at odissea.at>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Personalizzato"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "pannello di controllo"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "collegamento al documento"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "posta elettronica"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
commit 6e4638c0f9f68955effd16ae499a1361849242c0
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Tue Jan 12 13:18:42 2021 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 52.0% (2888 of 5545 strings; 1785 fuzzy)
521 failing checks (9.3%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7b2435c76..19aaeff3d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -12793,8 +12793,11 @@ msgid ""
"\n"
"Books will be closed at midnight on the selected date."
msgstr ""
-"Velg en regnskapsperiode og en dato for avslutning av perioden. Regnskapet "
-"vil bli lukket ved midnatt på den valgte datoen."
+"\n"
+"Velg en regnskapsperiode og en dato for avslutning av perioden som ikke er i "
+"fremtiden, og er senere enn lukkingsdato for forrige regnskap.\n"
+"\n"
+"Regnskapet vil bli lukket ved midnatt på den valgte datoen."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:82
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:107
@@ -12856,11 +12859,12 @@ msgid "Import Account Assistant"
msgstr "Rapportkontoer"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:78
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Enter file name and location for the Import...\n"
-msgstr "Denne rapporten har ingen alternativer."
+msgstr ""
+"\n"
+"Skriv inn filnavn og sted for importen â¦\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:91
#, fuzzy
commit d054fe20477d82ae1cbf4523cf1702f4fb93b4a2
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Thu Jan 7 22:41:29 2021 +0800
Bug 798060 - Invoices are missing on Customer report after upgrade
8c21e895 was incomplete... whereby txns were hidden because their
qdates were earlier than start date, the totals were accumulated yet
they were not marked as seen, and could have been processed already.
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
index e5be21bfa..7301309e9 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
@@ -790,6 +790,7 @@
((< (xaccTransGetDate (xaccSplitGetParent (car splits))) start-date)
(let* ((txn (xaccSplitGetParent (car splits)))
(value (AP-negate (xaccTransGetAccountAmount txn acc))))
+ (hash-set! seen-txns txn #t)
(lp printed? odd-row? (cdr splits) invalid-splits (+ total value)
debit credit tax sale)))
commit fee436c54905dbd6521bd30d3a5f51aba2a2177d
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Sun Jan 10 23:09:28 2021 +0100
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/glossary/hr.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/glossary/hr.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 2e5b1603e..f49e8e92a 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash Glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-06 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "E-mail"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
-msgstr "radnik"
+msgstr "zaposlenik"
#. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
msgid "equity"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "financijsko stanje"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "slobodan softver"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit bce51ca718b1a24b359f17d4ab1745af12d94191
Author: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>
Date: Sun Jan 10 23:09:28 2021 +0100
Translation update by Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com> using Weblate
po/glossary/de_CH.po: 90.3% (188 of 208 strings; 12 fuzzy)
2 failing checks (0.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (German (Switzerland))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de_CH/
Translation update by Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com> using Weblate
po/glossary/de.po: 98.5% (205 of 208 strings; 1 fuzzy)
2 failing checks (0.9%)
Translation: GnuCash/Glossary (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/
Co-authored-by: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 9e60e7ccb..5ffacabda 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# K. Herbert <herbert.ka at mailo.com>, 2020.
# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020.
# SebastianL <Sebastian.Lueck at gmail.com>, 2020.
+# Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Verknüpfung, Verknüpftes Dokument"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index fecce3a6d..dd9061613 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2001
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
-# Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>, 2020.
+# Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/glossary/de_CH/>\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
commit 99706e742bcab6a10ab3650b6cab0764c917228a
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date: Sun Jan 10 23:09:28 2021 +0100
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
po/glossary/pt.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index a43915a93..f50598fbe 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2001
# Tiago Neiva <tneiva at gmail.com>, 2018.
-#
+# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Termo"
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "\"\""
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Personalizado"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "painel"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "ligação do documento"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "email"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
@@ -429,14 +429,12 @@ msgid "financial calculator: payments"
msgstr "pagamentos"
#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
-#, fuzzy
-#| msgid "income statement"
msgid "financial statement"
-msgstr "declaração de rendimentos"
+msgstr "declaração financeira"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "programa gratuito"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
@@ -572,7 +570,7 @@ msgstr "encomenda"
#. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
msgid "orphan"
-msgstr "órfão"
+msgstr "órfã"
#. "The customer to (or employee or vendor from) which this invoice is sent - or short your business partner."
msgid "owner (of bill, invoice or expense voucher)"
@@ -759,22 +757,20 @@ msgid "tax info"
msgstr "informação de impostos"
#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
-#, fuzzy
-#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
-msgstr "Receitas"
+msgstr "Imposto sobre rendimentos"
#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
-msgstr ""
+msgstr "imposto sobre vendas"
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
msgid "tax type: GST"
-msgstr ""
+msgstr "Imposto sobre bens e serviços"
#. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
msgid "tax type: VAT"
-msgstr ""
+msgstr "IVA"
#. "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
msgid "template"
commit 49ce463aaa5330aa6e77e1ec5a67097d3f869d61
Author: Sebastian Ovide <sebastian.ovide at gmail.com>
Date: Sun Jan 10 15:09:51 2021 +0000
sorting sources
I've did a small bash script that retrieve the sources from gnc-fq-dump and try to find one source that has the specific stock. At that point I've noticed that the sources returned by Finance::Quote have always a different order. Just wondering if it is done in that way intentionally (?)
diff --git a/libgnucash/quotes/gnc-fq-dump.in b/libgnucash/quotes/gnc-fq-dump.in
index 6f11f8d82..9fe4c5375 100755
--- a/libgnucash/quotes/gnc-fq-dump.in
+++ b/libgnucash/quotes/gnc-fq-dump.in
@@ -167,7 +167,7 @@ my $q = Finance::Quote->new;
$q->timeout(60);
if ($#ARGV < 1) {
- my @sources = $q->sources();
+ my @sources = sort $q->sources();
printf "\nUsage: $0 [-v] <quote-source> <stock> [<stock> ...]\n\n";
printf "-v: verbose\n";
printf "Available sources are: \n %s\n\n", join(' ', @sources);
commit ebbf2a723515c4497b8a56577af7d36f674e186b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Jan 10 08:05:49 2021 +0100
I18N: Glossary: free software
Translations with "gratis" have been seen
diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index f36f251f1..fe2e777d7 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -428,6 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "financial statement"
msgstr ""
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index 0edbe0367..e24e76dec 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
"Last-Translator: An's Page <anspage at outlook.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -445,6 +445,10 @@ msgstr "financial calculator: вноÑки по плаÑаниÑ"
msgid "financial statement"
msgstr "оÑÑÐµÑ Ð·Ð° пÑиÑ
одиÑе и ÑазÑ
одиÑе"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "пеÑалба"
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index 2b71dc279..baad93bf3 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
@@ -443,6 +443,10 @@ msgstr "pagaments"
msgid "financial statement"
msgstr "informe d'ingressos"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "guany, benefici"
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index 8dd6ed0f5..bdfc60fb6 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -443,6 +443,10 @@ msgstr "finansiel lommeregner: betalinger"
msgid "financial statement"
msgstr "hændelse: betaling"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "gevinst"
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index e93d6dde7..9e60e7ccb 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -455,6 +455,10 @@ msgstr "Raten"
msgid "financial statement"
msgstr "Einnahmeüberschussrechnung"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "Wertzuwachs (Gewinn, Zunahme, Profit, Ertrag)"
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index 636b35cd5..fecce3a6d 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -440,6 +440,10 @@ msgstr "Raten"
msgid "financial statement"
msgstr "Mittelflussrechnung"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "Wertzuwachs (Gewinn, Zunahme, Profit, Ertrag)"
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index cd7900d85..a9b5b8d16 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:47+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -497,6 +497,10 @@ msgstr ""
msgid "financial statement"
msgstr "Î_νÏμαÏα ΣÏ
ναÏÏήÏεÏν"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
#, fuzzy
msgid "gain"
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index cbd1d619a..bf716cb63 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <enlar at enlar.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -443,6 +443,10 @@ msgstr "calculadora financiera: pagos"
msgid "financial statement"
msgstr "acción: pago"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ganancia, beneficio"
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index b0905bdfe..3ef45b878 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -433,6 +433,10 @@ msgstr "talouslaskin: maksut"
msgid "financial statement"
msgstr "tuloslaskelma"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "tulo"
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 70f21d307..aedec30a2 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
"Last-Translator: K. Herbert <herbert.ka at mailo.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -442,6 +442,10 @@ msgstr "calcul financier : paiements"
msgid "financial statement"
msgstr "relevé des revenus"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "profit"
diff --git a/po/glossary/gnc-glossary.txt b/po/glossary/gnc-glossary.txt
index 8136609a8..d89f1f69a 100644
--- a/po/glossary/gnc-glossary.txt
+++ b/po/glossary/gnc-glossary.txt
@@ -101,6 +101,7 @@
"financial calculator: interest rate" "-"
"financial calculator: payments" "see: payment"
"financial statement" "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+"free software" "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
"gain" "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
"imbalance" "Name of an automatically created account to get imbalanced transactions back in balance"
"import" "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 4e24d8ca0..977115c26 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -436,6 +436,10 @@ msgstr "××ש××× ×¤×× × ×¡×: תש×××××"
msgid "financial statement"
msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ר×××"
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 243d5504a..2e5b1603e 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash Glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-06 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -433,6 +433,10 @@ msgstr "financijski kalkulator: rate"
msgid "financial statement"
msgstr "financijsko stanje"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "dobit"
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index e7e272ec9..eaf655f32 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: @gnucash@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -446,6 +446,10 @@ msgstr "Pénzügyi számológép: Kifizetés"
msgid "financial statement"
msgstr "Bevétel számadás"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "Nyereség"
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index 7d19263a2..df93e5a6c 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 21:20+0700\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
@@ -434,6 +434,10 @@ msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
msgid "financial statement"
msgstr "laporan laba-rugi"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "keuntungan"
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 202e2cb63..7e67c9eb4 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -448,6 +448,10 @@ msgstr "calcolatrice finanziaria: pagamenti"
msgid "financial statement"
msgstr "conto economico"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "guadagno"
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index 121eb52e7..a29719083 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
@@ -441,6 +441,10 @@ msgstr "finansinis skaiÄiuotuvas: mokÄjimas"
msgid "financial statement"
msgstr "pajamų deklaracija"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "pelnas"
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index c4c8e6d27..04a621961 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -436,6 +436,10 @@ msgstr "finanskalkulator: betalinger"
msgid "financial statement"
msgstr "resultatoppstilling"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "fortjeneste"
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 9466d7f7f..c44e8cd4e 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "betalingen"
msgid "financial statement"
msgstr "inkomensverklaring"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "toename"
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index d7999f6a6..b0ffdf113 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
"Last-Translator: RadzisÅaw Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
@@ -442,6 +442,10 @@ msgstr "kalkulator finansowy: pÅatnoÅci"
msgid "financial statement"
msgstr "zestawienie przychodów"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "zysk"
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index a2ea47f6e..a43915a93 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -434,6 +434,10 @@ msgstr "pagamentos"
msgid "financial statement"
msgstr "declaração de rendimentos"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ganho"
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index b02632e30..7215ac44a 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 07:06+0000\n"
"Last-Translator: LL Magical <lolayami2004 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -438,6 +438,10 @@ msgstr "pagamentos"
msgid "financial statement"
msgstr "declaração de renda"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ganho"
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 56834dc7c..9a327df71 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov at gmail.com>\n"
"Language-Team: russian <ru at li.org>\n"
@@ -450,6 +450,10 @@ msgstr "financial calculator: плаÑежи"
msgid "financial statement"
msgstr "оÑÑÐµÑ Ð¾ доÑ
одаÑ
"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "пÑибÑлÑ"
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 4eca86766..431c380a2 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -528,6 +528,10 @@ msgstr "Bijyanye n'umutungo Ubwishyu"
msgid "financial statement"
msgstr "Igikorwa"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index a64cef793..86361340f 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -445,6 +445,10 @@ msgstr "financial calculator: platby"
msgid "financial statement"
msgstr "výsledovka"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "výnos"
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 9289819f4..4187645cd 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -444,6 +444,10 @@ msgstr "finansiell miniräknare: betalningar"
msgid "financial statement"
msgstr "händelse: betalning"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "vinst"
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 4c6c98704..b0ce23fca 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary-1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 22:30+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -443,6 +443,10 @@ msgstr "máy tÃnh tà i chÃnh: sá» tiá»n trả"
msgid "financial statement"
msgstr "lá»i tuyên bá» thu nháºp"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "lợi"
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index 5a4c701e8..29849f5c0 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:47+1000\n"
"Last-Translator: Tao Wang <dancefire at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <LL at li.org>\n"
@@ -519,6 +519,10 @@ msgstr "éè计ç®å¨ï¼æ¯ä»"
msgid "financial statement"
msgstr "æ¶ç表"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
# è´¢å¯çå¢é¿ï¼å©æ¶¦ï¼å©ç (è§ï¼èµæ¬æ¶ç)
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index ad11613dd..10cfe4d21 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:11+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -441,6 +441,10 @@ msgstr "éèè¨ç®æ©ï¼ä»æ¬¾"
msgid "financial statement"
msgstr "æç表"
+#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
+msgid "free software"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ç²å©"
commit 267c52c90d751b5a7e9ddedeed4c7500e4b2436f
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Sun Jan 10 05:32:07 2021 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 52.0% (2887 of 5545 strings; 1786 fuzzy)
523 failing checks (9.4%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 51.7% (2868 of 5545 strings; 1804 fuzzy)
545 failing checks (9.8%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 44d551816..7b2435c76 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -4306,14 +4306,14 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
"transactions from.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-"Du er i ferd med å skrive over en eksisterende transaksjon. Er du sikker på "
-"at du vil gjøre dette?"
+"Kontoen %s har ikke samme valuta som den du flytter overføringer fra.\n"
+"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
#, fuzzy
@@ -6035,24 +6035,22 @@ msgid "Make Pdf"
msgstr "Opprett PDF"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Update the current report's saved configuration. The report configuration "
"will be saved in the file %s. "
msgstr ""
-"Legg til nåværende rapport i `Egendefinert'-menyen for senere bruk. "
-"Rapporten vil lagres i filen ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Den vil være "
-"tilgjengelig som et menyvalg i rapportmenyen ved neste oppstart av GnuCash."
+"Oppdater nåværende rapports lagrede oppsett. Rapportoppsettet vil lagres i "
+"filen %s. "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report "
"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s. "
msgstr ""
-"Legg til nåværende rapport i `Egendefinert'-menyen for senere bruk. "
-"Rapporten vil lagres i filen ~/.gnucash/saved-reports-2.0. Den vil være "
-"tilgjengelig som et menyvalg i rapportmenyen ved neste oppstart av GnuCash."
+"Legg til nåværende rapports oppsett til i filen `Reports->Saved Report "
+"Configurations`-menyen. Rapportoppsettet vil lagres i filen %s. "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1205
msgid "_Print Report..."
@@ -7525,10 +7523,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1332
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the current entry"
msgid "Cannot change currency"
-msgstr "Avbryt gjeldende føring"
+msgstr "Kan ikke endre valuta"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1419
#, fuzzy
@@ -7570,20 +7566,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
msgstr ""
-"Vis bare saldoen for den overordnede kontoen, eksluder eventuelle "
-"underkontoer"
+"Sett kontoplassholderverdi for kontoen «%s», inkludert alle underkontoer"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr ""
-"Vis bare saldoen for den overordnede kontoen, eksluder eventuelle "
-"underkontoer"
+msgstr "Sett kontoskjulingsverdi for kontoen «%s», inkludert alle underkontoer"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -7739,8 +7732,9 @@ msgid "Existing"
msgstr "Bruk eksisterende"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148
+#, fuzzy
msgid "Use +- keys to increment/decrement number"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk +-taster for å øke/minke tall"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297
msgid "Action/Number"
@@ -8920,15 +8914,17 @@ msgid ""
"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
"discarded."
msgstr ""
-"Hvis du ikke lagrer, vil endringer fra de siste %d minuttene forkastes."
+"Hvis du ikke lagrer, vil endringer fra den siste %d timen og de siste %d "
+"minuttene forkastes."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
"discarded."
msgstr ""
-"Hvis du ikke lagrer, vil endringer fra de siste %d minuttene forkastes."
+"Hvis du ikke lagrer, vil endringer fra de siste %d dagene, og %d timene "
+"forkastes."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1306
msgid "Close _Without Saving"
@@ -8961,9 +8957,9 @@ msgstr ""
#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File %s opened. %s"
-msgstr "Ã
pning av QIF mislyktes: %s"
+msgstr "Fil %s åpnet: %s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2864
msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'"
@@ -13326,12 +13322,13 @@ msgid "Import Preview"
msgstr "Rapportkontoer"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1028
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Press Apply to add the Prices.\n"
"Cancel to abort.</b>"
msgstr ""
-"Trykk Bruk for å opprette disse transaksjonene.\n"
-"Avbryt for å kansellere.</b>"
+"<b>Trykk «Bruk» for å legge til prisene.\n"
+"«Avbryt» for å kansellere.</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1043
#, fuzzy
@@ -15525,7 +15522,7 @@ msgstr "Første splitt i importert transaksjon"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:126
msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
-msgstr "<b>1. Velg en fil å importere"
+msgstr "<b>1. Velg en fil å importere</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:155
msgid "For importing customer lists."
@@ -15537,7 +15534,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:190
msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
-msgstr "<b>2. Velg importtype"
+msgstr "<b>2. Velg importtype</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:308
msgid "<b>3. Select import options</b>"
@@ -19884,14 +19881,13 @@ msgid "Credited BIC (Bank Code)"
msgstr "Debitert kontos bankkode"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The internal check of the destination IBAN '%s' failed. This means the "
"account number might contain an error."
msgstr ""
-"Den interne kontrollen av målkontonummeret «%s» hos den valgte banken med "
-"bankkode «%s» mislyktes. Dette betyr at kontonummeret kan inneholde en feil. "
-"Skal onlineoverføringen sendes med dette kontonummeret likevel?"
+"Den interne kontrollen av IBAN-målet «%s» mislyktes. Dette betyr at "
+"kontonummeret kanskje inneholder en feil."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:549
#, c-format
@@ -19966,9 +19962,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette malen med navnet «%s»?"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:86
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
@@ -20475,9 +20471,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
-msgstr "Vis kontonotater"
+msgstr "Rad %d, faktura %s/%u: konto %s finnes ikke.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417
#, c-format
@@ -20514,9 +20510,9 @@ msgstr ""
"Behandlerâ¦\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invoice %s created.\n"
-msgstr "Fakturanotater"
+msgstr "Faktura %s opprettet.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:732
#, fuzzy
@@ -20534,14 +20530,14 @@ msgid "Invoice %s not updated because it is already posted.\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invoice %s updated.\n"
-msgstr "Fakturanotater"
+msgstr "Faktura %s oppdatert.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice %s posted.\n"
-msgstr "Fakturanotater"
+msgstr "Faktura %s postet.\n"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896
#, c-format
@@ -21016,22 +21012,22 @@ msgstr[1] "%d tillagte priser"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of duplicate prices
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d duplicate price"
msgid_plural "%d duplicate prices"
-msgstr[0] "_Rediger faktura"
-msgstr[1] "_Rediger faktura"
+msgstr[0] "%d duplisert pris"
+msgstr[1] "%d dupliserte priser"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of replaced prices
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d replaced price"
msgid_plural "%d replaced prices"
-msgstr[0] "Førte priser"
-msgstr[1] "Førte priser"
+msgstr[0] "%d erstattet pris"
+msgstr[1] "%d erstattede priser"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The prices were imported from file '%s'.\n"
"\n"
@@ -21039,7 +21035,13 @@ msgid ""
"- %s\n"
"- %s\n"
"- %s"
-msgstr "Det oppstod en feil under lesing av filen %s."
+msgstr ""
+"Prisene ble importert fra filen «%s».\n"
+"\n"
+"Importsammendrag:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
#, c-format
@@ -21103,9 +21105,9 @@ msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
-msgstr "Vis kontonotater"
+msgstr "Rad %u, konto %s ikke i %s\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:60
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:57
@@ -21295,7 +21297,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:579
#, fuzzy
msgid " could not be understood.\n"
-msgstr "Filen kunne ikke åpnes på nytt."
+msgstr " kunne ikke forstås.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:276
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:323
@@ -21520,8 +21522,8 @@ msgid ""
"The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please "
"choose a different account."
msgstr ""
-"Kontoen %s er en plassholderkonto og tillater ikke transaksjoner. Velg en "
-"annen konto."
+"Kontoen «%s» har en annen kommoditet enn den som kreves, «%s». Velg en annen "
+"konto."
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469
msgid "(Full account ID: "
@@ -21919,11 +21921,9 @@ msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
msgstr ""
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was a problem with the import."
-msgstr ""
-"Det er et problem med alternativet %s:%s.\n"
-"%s"
+msgstr "Importen var problematisk."
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3449
#, fuzzy, c-format
@@ -22270,7 +22270,7 @@ msgstr "Ha en fin dag!"
#: gnucash/python/init.py:118
#, python-format
msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
-msgstr "Velkommen til GnuCash %-skallet"
+msgstr "Velkommen til GnuCash %s-skallet"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
msgid "Hours"
@@ -22819,9 +22819,9 @@ msgid "Tot Shares"
msgstr "Tot aksjer"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconciled on %s"
-msgstr "Avstemt"
+msgstr "Avstemt %s"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
msgid "Scheduled"
@@ -22925,8 +22925,11 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to continue with this change ?"
msgstr ""
-"Du er i ferd med å endre en avstemt splitt. Hvis du gjør det kan avstemming "
-"bli vanskelig i fremtiden. Fortsett med denne endringen?"
+"Overføringen du er i ferd med å endre inneholder avstemte splitter i "
+"følgende kontoer:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Fortsett med denne endringen?"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
#, fuzzy
@@ -27072,9 +27075,8 @@ msgstr "Sorter etter fortjenestebeløp."
#. Translators: "Markup" is profit amount divided by sales amount
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:133
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:323
-#, fuzzy
msgid "Markup"
-msgstr "Markør"
+msgstr "Oppmerking"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:134
msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
@@ -31057,9 +31059,9 @@ msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
-msgstr "%s og valgte underkontoer"
+msgstr "(Skatterelaterte underkontoer: %d)"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:872
msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
commit a675bca97c4901dae766a7a8cc2a1c1092e77a37
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Sat Jan 9 03:32:05 2021 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/glossary/nb.po: 92.7% (192 of 207 strings; 5 fuzzy)
6 failing checks (2.8%)
Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index 0d339c095..c4c8e6d27 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-09 02:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/nb_NO/>\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "poster, til"
#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
msgid "preferences"
-msgstr "instillinger"
+msgstr "innstillinger"
#. "Loan repayment calculator: your payments are split in interests payment and principal payment"
msgid "principal payment"
commit b4f295a9f0e56eac04a8ca7ad5eb666cc72fa2f6
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Sat Jan 9 03:32:04 2021 +0100
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/glossary/hr.po: 100.0% (207 of 207 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 36a3d60cb..243d5504a 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -4,10 +4,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash Glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "PrilagoÄeno"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "pregledna ploÄa"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -430,10 +430,8 @@ msgid "financial calculator: payments"
msgstr "financijski kalkulator: rate"
#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
-#, fuzzy
-#| msgid "income statement"
msgid "financial statement"
-msgstr "stanje prihoda"
+msgstr "financijsko stanje"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit 00fb53e0bf304051020d3206f7feab83790c1cc9
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Wed Jan 6 22:09:18 2021 +0800
[gnc-report] dump backtrace to console when report crashes
because gnc:backtrace-if-exception, not used anymore, would dump guile
backtrace to console. restore this behaviour.
diff --git a/gnucash/report/gnc-report.c b/gnucash/report/gnc-report.c
index c8ed10c15..14b4dafb6 100644
--- a/gnucash/report/gnc-report.c
+++ b/gnucash/report/gnc-report.c
@@ -230,6 +230,7 @@ gnc_run_report_with_error_handling (gint report_id, gchar ** data, gchar **errms
{
*errmsg = gnc_scm_to_utf8_string (captured_error);
*data = NULL;
+ PWARN ("Error in report: %s", *errmsg);
return FALSE;
}
}
commit ae1e27147f6db25fd06bd65d2e4e6e93cc6af8ff
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date: Tue Jan 5 16:29:25 2021 +0100
Translation update by Christian Wehling <christian.wehling at web.de> using Weblate
po/de.po: 99.6% (5526 of 5545 strings; 7 fuzzy)
327 failing checks (5.8%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c3caf0518..b896be999 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@
# K. Herbert <herbert.ka at mailo.com>, 2020.
# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020.
# Alois Spitzbart <spitz234 at hotmail.com>, 2020.
-# Christian Wehling <christian.wehling at web.de>, 2020.
+# Christian Wehling <christian.wehling at web.de>, 2020, 2021.
# Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>, 2020.
# Christian Stimming <christian at cstimming.de>, 2021.
#
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-04 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -19479,6 +19479,10 @@ msgid ""
"are cleared, given an ending balance. For example, said ending balance can "
"be the current balance given by your bank online."
msgstr ""
+"Verwenden Sie diesen Dialog, wenn Sie möchten, dass GnuCash automatisch "
+"ermitteln soll, welche Transaktionen bei einem bestimmten Endsaldo "
+"ausgeglichen sind. Dieser Endsaldo kann z. B. der aktuelle Saldo sein, der "
+"von Ihrer Bank online angegeben wird."
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
msgid "Caution!"
commit d104516cf31af3049c6701cac5d5ef1e201dcb27
Author: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
Date: Tue Jan 5 16:29:25 2021 +0100
Translation update by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com> using Weblate
po/ja.po: 92.8% (5148 of 5545 strings; 158 fuzzy)
508 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 58ac01a67..5d3d51d84 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,15 +14,15 @@
# Hiroto Kagotani <hiroto.kagotani at gmail.com>, 2007.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN at asahi-net.or.jp>, 2008-2009.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit at gmail.com>, 2009-2017.
-# YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>, 2018, 2020.
+# YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>, 2018, 2020, 2021.
# Takuro Onoue <kusanaginoturugi at gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:31+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ja/>\n"
@@ -3520,8 +3520,6 @@ msgid "_Import Map Editor"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ããããã³ã°ã¨ãã£ã¿ã¼(_I)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
msgstr "ãã¤ãºããã³éãã¤ãºæ¨å®ã®æ
å ±ã表示ã»åé¤ãã¾ãã"
commit 8883db9946da4830083f0d4129316e4959bd5f95
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Jan 5 03:48:11 2021 +0100
Fix mistake from last merge
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index fe51857c5..36a3d60cb 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 23:27+0000\n"
-Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
"Language: hr\n"
commit 2faec998d91d66fc176391527649fcc468d5dbd1
Merge: 6aa78bf7b 918da3a46
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Jan 5 03:25:21 2021 +0100
Merge PR #863 into maint
diff --cc po/glossary/hr.po
index d95bdb415,66652741f..fe51857c5
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@@ -4,11 -4,11 +4,11 @@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash Glossary\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
- "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+ "product=GnuCash&component=Translations\n"
+ "POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 23:27+0000\n"
- "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
++Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@@@ -743,15 -753,17 +753,15 @@@ msgstr "šifra poreza
#. "field of an account"
msgid "tax info"
-msgstr "porezne informacije"
+msgstr "podaci poreza"
- #. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+ #. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
-#, fuzzy
-#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
-msgstr "vrsta konta: Prihod, dohodak"
+msgstr "porez na dohodak"
- #. "Usually only business users have to handle it."
+ #. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
-msgstr ""
+msgstr "porez na promet"
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
msgid "tax type: GST"
commit 918da3a461126e932aa453e7991cbcc5c0155315
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Tue Jan 5 03:18:01 2021 +0100
I18N: Glossary: add a few wikipedia links; msgmerge
diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index c4303a44a..f36f251f1 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr ""
@@ -420,6 +424,10 @@ msgstr ""
msgid "financial calculator: payments"
msgstr ""
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+msgid "financial statement"
+msgstr ""
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr ""
@@ -740,11 +748,11 @@ msgstr ""
msgid "tax info"
msgstr ""
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
msgid "tax type: income tax"
msgstr ""
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index 131362679..0edbe0367 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
"Last-Translator: An's Page <anspage at outlook.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "валÑÑа"
msgid "Custom"
msgstr "ÑобÑÑвен"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "база Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸"
@@ -435,6 +439,12 @@ msgstr "financial calculator: лиÑ
вен пÑоÑенÑ"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "financial calculator: вноÑки по плаÑаниÑ"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "оÑÑÐµÑ Ð·Ð° пÑиÑ
одиÑе и ÑазÑ
одиÑе"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "пеÑалба"
@@ -767,13 +777,13 @@ msgstr "данÑÑен код"
msgid "tax info"
msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° данÑк"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "account type: пÑиÑ
оди"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index ddde83ec9..2b71dc279 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
@@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "moneda"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "base de dades"
@@ -433,6 +437,12 @@ msgstr "tipus d'interès"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "pagaments"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "informe d'ingressos"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "guany, benefici"
@@ -764,13 +774,13 @@ msgstr "informació d'impostos"
msgid "tax info"
msgstr "informació d'impostos"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Ingressos"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index 8bde72bf1..8dd6ed0f5 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -341,6 +341,10 @@ msgstr "valuta"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "database"
@@ -434,6 +438,11 @@ msgstr "finansiel lommeregner: rentesats"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "finansiel lommeregner: betalinger"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+msgid "financial statement"
+msgstr "hændelse: betaling"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "gevinst"
@@ -769,13 +778,13 @@ msgstr "skatteinformation"
msgid "tax info"
msgstr "skatteinformation"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "kontotype: Salg"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 2cd5550cf..e93d6dde7 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Ãberweisung"
msgid "action: withdraw"
msgstr "Abhebung"
-#Fälligkeitstabelle, Fälligkeitsliste, (of receivables) Altersaufteilung der Debitoren
+# Fälligkeitstabelle, Fälligkeitsliste, (of receivables) Altersaufteilung der Debitoren
#. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. "
msgid "aging"
msgstr "Verlauf"
@@ -328,8 +328,7 @@ msgstr "Zinseszins"
# ist der professionelle Ausdruck für (a). Sonst: Gutschrift, Eingang?
#. "(a) A sum of money paid into an account. (b) A record of such a payment. (c) The state of having money in one's bank account."
msgid "Credit (column in register)"
-msgstr ""
-"Haben"
+msgstr "Haben"
#. "-"
msgid "Credit Card"
@@ -351,6 +350,10 @@ msgstr "Währung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "Datei"
@@ -370,7 +373,7 @@ msgstr "Zeitraum"
# ist der professionelle Ausdruck für (b). Sonst: Belastung, Ausgang?
#. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
msgid "Debit (column in register)"
-msgstr "Soll (ist der professionelle Ausdruck für (b). Sonst: Belastung, Ausgang?)"
+msgstr "Soll"
#. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
msgid "default"
@@ -446,6 +449,12 @@ msgstr "Zinssatz"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "Raten"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "Einnahmeüberschussrechnung"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "Wertzuwachs (Gewinn, Zunahme, Profit, Ertrag)"
@@ -642,8 +651,8 @@ msgstr "Briefkurs, Ankauf"
msgid "price type: bid"
msgstr "Geldkurs, Verkauf"
-#Börsenkurs, Börsennotierung, Marktwert
-#FE: Warum plural?
+# Börsenkurs, Börsennotierung, Marktwert
+# FE: Warum plural?
#. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
msgid "price: quotes"
msgstr "Kurs"
@@ -690,8 +699,7 @@ msgstr "Aktienteilung"
# bis 1.8.7: Auto-Mehrteiliges Hauptbuch
#. "one form of register"
msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr ""
-"Buchungsansicht: Aktive vollständig"
+msgstr "Buchungsansicht: Aktive vollständig"
# bis 1.8.7: Vereinfachtes Hauptbuch
#. "another form of register"
@@ -784,11 +792,11 @@ msgstr "Feldnummer im Steuerformular"
msgid "tax info"
msgstr "Steuerrelevante Informationen"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Einkommensteuer"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr "Verkaufssteuer"
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index aad6b685b..636b35cd5 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -336,6 +336,10 @@ msgstr "Währung"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "Datenbank"
@@ -430,6 +434,12 @@ msgstr "Zinssatz"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "Raten"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "Mittelflussrechnung"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "Wertzuwachs (Gewinn, Zunahme, Profit, Ertrag)"
@@ -761,13 +771,13 @@ msgstr "Steuerrelevante Informationen"
msgid "tax info"
msgstr "Steuerrelevante Informationen"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Ertrag"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 5ecd7d1c7..cd7900d85 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 20:47+0000\n"
"Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS <siourdakisthanos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -382,6 +382,10 @@ msgstr "_ÎÏμιÏμα"
msgid "Custom"
msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμÎνο"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "βάÏη δεδομÎνÏν"
@@ -488,6 +492,11 @@ msgstr ""
msgid "financial calculator: payments"
msgstr ""
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+msgid "financial statement"
+msgstr "Î_νÏμαÏα ΣÏ
ναÏÏήÏεÏν"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
#, fuzzy
msgid "gain"
@@ -874,11 +883,11 @@ msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎº. διεÏθ."
msgid "tax info"
msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎº. διεÏθ."
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
msgid "tax type: income tax"
msgstr ""
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 57d0957aa..cbd1d619a 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Eneko Lacunza <enlar at enlar.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -341,6 +341,10 @@ msgstr "moneda"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "base de datos"
@@ -434,6 +438,11 @@ msgstr "calculadora financiera: tasa de interés"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "calculadora financiera: pagos"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+msgid "financial statement"
+msgstr "acción: pago"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ganancia, beneficio"
@@ -767,13 +776,13 @@ msgstr "información sobre impuestos"
msgid "tax info"
msgstr "información sobre impuestos"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "tipo de cuenta: Ingresos"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index 1c8845192..b0905bdfe 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -331,6 +331,10 @@ msgstr "valuutta"
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "tietokanta"
@@ -423,6 +427,12 @@ msgstr "talouslaskin: korkoprosentti"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "talouslaskin: maksut"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "tuloslaskelma"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "tulo"
@@ -744,13 +754,13 @@ msgstr "verokoodi"
msgid "tax info"
msgstr "verotieto"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "tilityyppi: Tulo"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 0c7a3480c..70f21d307 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
"Last-Translator: K. Herbert <herbert.ka at mailo.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "devise"
msgid "Custom"
msgstr "Personalisé"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "base de données"
@@ -432,6 +436,12 @@ msgstr "calcul financier : taux d'intérêt"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "calcul financier : paiements"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "relevé des revenus"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "profit"
@@ -758,13 +768,13 @@ msgstr "code de taxe"
msgid "tax info"
msgstr "détails de la taxation"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "type de compte : revenu"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/gnc-glossary.txt b/po/glossary/gnc-glossary.txt
index 99cb13bb2..8136609a8 100644
--- a/po/glossary/gnc-glossary.txt
+++ b/po/glossary/gnc-glossary.txt
@@ -76,7 +76,7 @@
"credit note" "A document that you give to a client that says you owe money to the client, i.e. the opposite of an invoice"
"currency" "The system of money used in a country"
"Custom" "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
-"Dashboard" "Compact, well-structured presentation of informations"
+"dashboard" "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
"database" "The backend where the data is stored."
"Date" "A specific numbered day of the month"
"date format" "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
@@ -100,6 +100,7 @@
"file type" "-"
"financial calculator: interest rate" "-"
"financial calculator: payments" "see: payment"
+"financial statement" "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
"gain" "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
"imbalance" "Name of an automatically created account to get imbalanced transactions back in balance"
"import" "Process of extracting data from a non-Gnucash format into a Gnucash file. E.g. QIF Import."
@@ -180,8 +181,8 @@
"subtotal" "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
"tax code" "On the government's tax forms, the tax code identifies the given line or place on the form where certain amounts must be specified according to the current country's legislation"
"tax info" "field of an account"
-"tax type: income tax" "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
-"tax type: sales tax" "Usually only business users have to handle it."
+"tax type: income tax" "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
+"tax type: sales tax" "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
"tax type: GST" "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
"tax type: VAT" "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
"template" "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 405f29798..4e24d8ca0 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -334,6 +334,10 @@ msgstr "××××¢"
msgid "Custom"
msgstr "××ת××"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "××¡× × ×ª×× ××"
@@ -426,6 +430,12 @@ msgstr "××ש××× ×¤×× × ×¡×: שער ר×××ת"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "××ש××× ×¤×× × ×¡×: תש×××××"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "ת×פ×ס ××× ×¡×ת"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ר×××"
@@ -746,11 +756,11 @@ msgstr "×§×× ×ס"
msgid "tax info"
msgstr "××××¢ ×ס"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "ס×× ×ס: ×ס ××× ×¡×"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr "ס×× ×ס: ×ס ×××ר×"
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 44b6f5efe..66652741f 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash Glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -333,6 +333,10 @@ msgstr "valuta"
msgid "Custom"
msgstr "PrilagoÄeno"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "baza podataka"
@@ -425,6 +429,12 @@ msgstr "financijski kalkulator: kamatna stopa"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "financijski kalkulator: rate"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "stanje prihoda"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "dobit"
@@ -745,13 +755,13 @@ msgstr "šifra poreza"
msgid "tax info"
msgstr "porezne informacije"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "vrsta konta: Prihod, dohodak"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 8e4b4cb89..e7e272ec9 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: @gnucash@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -343,6 +343,10 @@ msgstr "Pénznem"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "Adatbázis"
@@ -436,6 +440,12 @@ msgstr "Pénzügyi számológép: Kamat mértéke"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "Pénzügyi számológép: Kifizetés"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "Bevétel számadás"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "Nyereség"
@@ -767,13 +777,13 @@ msgstr "adó info"
msgid "tax info"
msgstr "adó info"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Számla tÃpus: Bevétel"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index 631233edb..7d19263a2 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 21:20+0700\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
@@ -332,6 +332,10 @@ msgstr "mata uang"
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "basis data"
@@ -424,6 +428,12 @@ msgstr "kalkulator finansial: suku bunga"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "kalkulator finansial: pembayaran"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "laporan laba-rugi"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "keuntungan"
@@ -756,13 +766,13 @@ msgstr "kode pajak"
msgid "tax info"
msgstr "informasi pajak"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "tipe akun: Pendapatan"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 251ec5aab..202e2cb63 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
@@ -346,6 +346,10 @@ msgstr "valuta"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "database"
@@ -438,6 +442,12 @@ msgstr "calcolatrice finanziaria: tasso d'interesse"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "calcolatrice finanziaria: pagamenti"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "conto economico"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "guadagno"
@@ -760,13 +770,13 @@ msgstr "codice imposta"
msgid "tax info"
msgstr "info imposte"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "tipo conto: entrate"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index 9d43cd853..121eb52e7 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
@@ -339,6 +339,10 @@ msgstr "valiuta"
msgid "Custom"
msgstr "Tinkintas"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "duomenų bazÄ"
@@ -431,6 +435,12 @@ msgstr "finansinis skaiÄiuotuvas: palÅ«kanų norma"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "finansinis skaiÄiuotuvas: mokÄjimas"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "pajamų deklaracija"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "pelnas"
@@ -758,13 +768,13 @@ msgstr "mokesÄio kodas"
msgid "tax info"
msgstr "mokesÄio informacija"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "sÄ
skaitos tipas: Pajamos"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index 4867ea912..0d339c095 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -334,6 +334,10 @@ msgstr "valuta"
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "database"
@@ -426,6 +430,12 @@ msgstr "finanskalkulator: rentesats"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "finanskalkulator: betalinger"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "resultatoppstilling"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "fortjeneste"
@@ -752,13 +762,13 @@ msgstr "MVA-kode"
msgid "tax info"
msgstr "skatteinfo"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "kontotype: Inntekt"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 2147abd61..9466d7f7f 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -330,6 +330,10 @@ msgstr "valuta"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "database"
@@ -422,6 +426,12 @@ msgstr "rentepercentage"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "betalingen"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "inkomensverklaring"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "toename"
@@ -748,13 +758,13 @@ msgstr "belastingvak"
msgid "tax info"
msgstr "belastinginfo"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "rekening type: Inkomsten"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index b5c89ed07..d7999f6a6 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
"Last-Translator: RadzisÅaw Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
@@ -339,6 +339,10 @@ msgstr "waluta"
msgid "Custom"
msgstr "WÅasne"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "baza danych"
@@ -432,6 +436,12 @@ msgstr "kalkulator finansowy: stopa odsetkowa"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "kalkulator finansowy: pÅatnoÅci"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "zestawienie przychodów"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "zysk"
@@ -762,13 +772,13 @@ msgstr "informacja o podatku"
msgid "tax info"
msgstr "informacja o podatku"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "typ konta: Przychody"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index 2ff02ca5d..a2ea47f6e 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -332,6 +332,10 @@ msgstr "moeda"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "base de dados"
@@ -424,6 +428,12 @@ msgstr "taxa de juro"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "pagamentos"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "declaração de rendimentos"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ganho"
@@ -744,13 +754,13 @@ msgstr "código de imposto"
msgid "tax info"
msgstr "informação de impostos"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Receitas"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 34ac68cdb..b02632e30 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 07:06+0000\n"
"Last-Translator: LL Magical <lolayami2004 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -336,6 +336,10 @@ msgstr "moeda"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "banco de dados"
@@ -428,6 +432,12 @@ msgstr "taxa de juros"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "pagamentos"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "declaração de renda"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ganho"
@@ -748,13 +758,13 @@ msgstr "código tributário"
msgid "tax info"
msgstr "info de impostos"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Receita"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 3da1ab692..56834dc7c 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov at gmail.com>\n"
"Language-Team: russian <ru at li.org>\n"
@@ -346,6 +346,10 @@ msgstr "валÑÑа"
msgid "Custom"
msgstr "ÐаÑÑÑоеннÑй"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "база даннÑÑ
"
@@ -440,6 +444,12 @@ msgstr "financial calculator: пÑоÑенÑÐ½Ð°Ñ ÑÑавка"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "financial calculator: плаÑежи"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "оÑÑÐµÑ Ð¾ доÑ
одаÑ
"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "пÑибÑлÑ"
@@ -774,13 +784,13 @@ msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ налоге"
msgid "tax info"
msgstr "инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ налоге"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "account type: ÐоÑ
од"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 0bdfbf2e3..4eca86766 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Ifaranga"
msgid "Custom"
msgstr "Guhanga"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Inscription.Database.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
@@ -519,6 +523,11 @@ msgstr "Bijyanye n'umutungo Igipimo"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "Bijyanye n'umutungo Ubwishyu"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+msgid "financial statement"
+msgstr "Igikorwa"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr ""
@@ -896,12 +905,12 @@ msgstr "Ibisobanuro"
msgid "tax info"
msgstr "Ibisobanuro"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
msgid "tax type: income tax"
msgstr "Aderesi Ubwoko"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index befe3a57f..a64cef793 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -342,6 +342,10 @@ msgstr "mena"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "databáza"
@@ -435,6 +439,12 @@ msgstr "financial calculator: úroková miera"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "financial calculator: platby"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "výsledovka"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "výnos"
@@ -765,13 +775,13 @@ msgstr "daÅové informácie"
msgid "tax info"
msgstr "daÅové informácie"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "account type: PrÃjem"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 9f03ef197..9289819f4 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -342,6 +342,10 @@ msgstr "valuta"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassat"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "databas"
@@ -435,6 +439,11 @@ msgstr "finansiell miniräknare: räntesats"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "finansiell miniräknare: betalningar"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+msgid "financial statement"
+msgstr "händelse: betalning"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "vinst"
@@ -769,13 +778,13 @@ msgstr "skatteinformation"
msgid "tax info"
msgstr "skatteinformation"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "kontotyp: Inkomst"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 6db5ba058..4c6c98704 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary-1.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 22:30+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -340,6 +340,10 @@ msgstr "tiá»n tá»"
msgid "Custom"
msgstr "Tá»± chá»n"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "cÆ¡ sá» dữ liá»u"
@@ -433,6 +437,12 @@ msgstr "máy tÃnh tà i chÃnh: lãi xuất"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "máy tÃnh tà i chÃnh: sá» tiá»n trả"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "lá»i tuyên bá» thu nháºp"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "lợi"
@@ -763,13 +773,13 @@ msgstr "thông tin thuế"
msgid "tax info"
msgstr "thông tin thuế"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "kiá»u tà i khoản: thu nháºp"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index 767400515..5a4c701e8 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 13:47+1000\n"
"Last-Translator: Tao Wang <dancefire at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <LL at li.org>\n"
@@ -395,6 +395,10 @@ msgstr "è´§å¸"
msgid "Custom"
msgstr "èªå®ä¹"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
# æ°æ®åå¨çåå°
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@@ -508,6 +512,13 @@ msgstr "éè计ç®å¨ï¼å©ç"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "éè计ç®å¨ï¼æ¯ä»"
+# è¿ä¸ªæ¥è¡¨æ¾ç»ç§°ä¸ºâæçâï¼ä½æ¯å¨2004-07-13éå½åäºã
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "æ¶ç表"
+
# è´¢å¯çå¢é¿ï¼å©æ¶¦ï¼å©ç (è§ï¼èµæ¬æ¶ç)
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
@@ -917,13 +928,13 @@ msgstr "ç¨å¡ä¿¡æ¯"
msgid "tax info"
msgstr "ç¨å¡ä¿¡æ¯"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "ç§ç®ç±»åï¼æ¶å
¥"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index b6ebc7ae5..ad11613dd 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 22:11+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -339,6 +339,10 @@ msgstr "貨幣"
msgid "Custom"
msgstr "èªè¨"
+#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
msgstr "è³æåº«"
@@ -431,6 +435,12 @@ msgstr "éèè¨ç®æ©ï¼å©ç"
msgid "financial calculator: payments"
msgstr "éèè¨ç®æ©ï¼ä»æ¬¾"
+#. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
+#, fuzzy
+#| msgid "income statement"
+msgid "financial statement"
+msgstr "æç表"
+
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
msgstr "ç²å©"
@@ -761,13 +771,13 @@ msgstr "ç¨
åè³è¨"
msgid "tax info"
msgstr "ç¨
åè³è¨"
-#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
+#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "ç§ç®é¡åï¼æ¶å
¥"
-#. "Usually only business users have to handle it."
+#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
commit 6aa78bf7b547010d92ebe47f85e1a3c2deec3d76
Author: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
Date: Mon Jan 4 23:29:16 2021 +0100
Translation update by Christian Stimming <christian at cstimming.de> using Weblate
po/de.po: 99.6% (5525 of 5545 strings; 7 fuzzy)
327 failing checks (5.8%)
Translation: GnuCash/Program (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
Co-authored-by: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a9518777b..c3caf0518 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,6 +20,7 @@
# Alois Spitzbart <spitz234 at hotmail.com>, 2020.
# Christian Wehling <christian.wehling at web.de>, 2020.
# Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>, 2020.
+# Christian Stimming <christian at cstimming.de>, 2021.
#
# Konventionen/Tastenkürzel:
# »Zitate«: [altgr]+[Y]/[X]
@@ -28,11 +29,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:29+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -19484,15 +19485,14 @@ msgid "Caution!"
msgstr "Vorsicht!"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool might be slow or abort if the number of uncleared splits is more "
"than approximately 20. In that case please clear at least some of them "
"manually."
msgstr ""
-"Dieses Tool ist möglicherweise langsam oder bricht ab, wenn die Anzahl der "
-"nicht gelöschten Splits mehr als etwa 20 beträgt. In diesem Fall löschen Sie "
-"bitte zumindest einige von ihnen manuell."
+"Dieser Schritt könnte langsam sein oder abbrechen, falls mehr als ca. 20 "
+"Buchungsteile noch nicht abgeglichen sind. In diesem Fall müssten Sie vorher "
+"einige manuell abgleichen."
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:138
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:117
@@ -19500,10 +19500,8 @@ msgid "_Ending Balance"
msgstr "_Schlusssaldo"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:177
-#, fuzzy
-#| msgid "_Review created transactions"
msgid "_Review cleared splits"
-msgstr "Erzeugte Buchungen _durchsehen"
+msgstr "Abgeglichene Buchungen _durchsehen"
#: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:181
msgid "Select this option to open a register tab with newly cleared splits."
@@ -30994,7 +30992,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:451
msgid "Too many uncleared splits"
-msgstr ""
+msgstr "Zu viele unabgeglichene Buchungsteile"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:467
msgid "The selected amount cannot be cleared."
commit f2c4f80d3905ad7e04a72077fc6e6b65ba2eef89
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Mon Jan 4 23:28:36 2021 +0800
Bug 798060 - Invoices are missing on Customer report after upgrade
Additional restriction - search either AP or AR accounts according to
owner type.
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
index bb616d10c..e5be21bfa 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
@@ -1039,10 +1039,7 @@ invoices and amounts.")))))
(gnc:option-value
(gnc:lookup-option options section name)))
- (let* ((accounts (filter (compose xaccAccountIsAPARType xaccAccountGetType)
- (gnc-account-get-descendants-sorted
- (gnc-get-current-root-account))))
- (start-date (gnc:time64-start-day-time
+ (let* ((start-date (gnc:time64-start-day-time
(gnc:date-option-absolute-time
(opt-val gnc:pagename-general optname-from-date))))
(end-date (gnc:time64-end-day-time
@@ -1057,18 +1054,18 @@ invoices and amounts.")))))
(owner-descr (owner-string type))
(date-type (opt-val gnc:pagename-general optname-date-driver))
(owner (opt-val owner-page owner-descr))
- (payable? (memv (gncOwnerGetType (gncOwnerGetEndOwner owner))
- (list GNC-OWNER-VENDOR GNC-OWNER-EMPLOYEE)))
+ (acct-type (if (eqv? (gncOwnerGetType (gncOwnerGetEndOwner owner))
+ GNC-OWNER-CUSTOMER)
+ ACCT-TYPE-RECEIVABLE ACCT-TYPE-PAYABLE))
+ (accounts (filter (lambda (a) (eqv? (xaccAccountGetType a) acct-type))
+ (gnc-account-get-descendants-sorted
+ (gnc-get-current-root-account))))
+ (payable? (eqv? ACCT-TYPE-PAYABLE acct-type))
(query (qof-query-create-for-splits))
(document (gnc:make-html-document))
(table (gnc:make-html-table))
(section-headings (make-section-heading-list used-columns owner-descr))
- (headings (make-heading-list
- used-columns link-option
- (if (eqv? (gncOwnerGetType (gncOwnerGetEndOwner owner))
- GNC-OWNER-CUSTOMER)
- ACCT-TYPE-RECEIVABLE
- ACCT-TYPE-PAYABLE)))
+ (headings (make-heading-list used-columns link-option acct-type))
(report-title (string-append (G_ owner-descr) " " (G_ "Report"))))
(cond
commit 8c21e89565d93c49b5a19e1141f5b7a57faa704e
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date: Fri Jan 1 10:28:25 2021 +0800
Bug 798060 - Invoices are missing on Customer report after upgrade
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
index b3e165b5d..bb616d10c 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm
@@ -739,6 +739,8 @@
(gnc:split-anchor-text split)
(gnc:make-gnc-monetary currency amount))))
+ (define seen-txns (make-hash-table))
+
(let lp ((printed? #f)
(odd-row? #t)
(splits splits)
@@ -764,6 +766,9 @@
'attribute (list "cellpadding" 4))
table)
+ ((hash-ref seen-txns (xaccSplitGetParent (car splits)))
+ (lp printed? odd-row? (cdr splits) invalid-splits total debit credit tax sale))
+
;; not an invoice/payment. skip transaction.
((not (or (txn-is-invoice? (xaccSplitGetParent (car splits)))
(txn-is-payment? (xaccSplitGetParent (car splits)))))
@@ -797,6 +802,7 @@
;; start printing txns.
((txn-is-invoice? (xaccSplitGetParent (car splits)))
+ (hash-set! seen-txns (xaccSplitGetParent (car splits)) #t)
(let* ((split (car splits))
(txn (xaccSplitGetParent split))
(date (xaccTransGetDate txn))
@@ -831,6 +837,7 @@
(+ sale (CN-negate gncInvoiceGetTotalSubtotal)))))
((txn-is-payment? (xaccSplitGetParent (car splits)))
+ (hash-set! seen-txns (xaccSplitGetParent (car splits)) #t)
(let* ((split (car splits))
(txn (xaccSplitGetParent split))
(date (xaccTransGetDate txn))
@@ -1083,7 +1090,7 @@ invoices and amounts.")))))
(else
(setup-query query owner accounts end-date (eqv? GNC-OWNER-JOB type))
- (let ((splits (xaccQueryGetSplitsUniqueTrans query)))
+ (let ((splits (qof-query-run query)))
(qof-query-destroy query)
(gnc:html-document-set-headline!
commit 3ba93a19432bb473a6f15ee707710c5de7385e8b
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Mon Jan 4 02:30:19 2021 +0100
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 100.0% (5545 of 5545 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/glossary/hr.po: 100.0% (205 of 205 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 100.0% (5545 of 5545 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 44b6f5efe..d95bdb415 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Croatian translation of GNUCash glossary.
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
-# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2019., 2020.
+# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2019., 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash Glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hr/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
-msgstr ""
+msgstr "ââ"
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "poveznica na dokument"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
@@ -743,25 +743,23 @@ msgstr "šifra poreza"
#. "field of an account"
msgid "tax info"
-msgstr "porezne informacije"
+msgstr "podaci poreza"
#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. Ask Al Capone or Donald Trump! ;-)"
-#, fuzzy
-#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
-msgstr "vrsta konta: Prihod, dohodak"
+msgstr "porez na dohodak"
#. "Usually only business users have to handle it."
msgid "tax type: sales tax"
-msgstr ""
+msgstr "porez na promet"
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
msgid "tax type: GST"
-msgstr ""
+msgstr "porez na robu i usluge"
#. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
msgid "tax type: VAT"
-msgstr ""
+msgstr "PDV"
#. "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
msgid "template"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5c0a33a25..8f321a985 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Croatian translations for GnuCash.
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2019., 2020.
+# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2019., 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"hr/>\n"
@@ -3565,8 +3565,6 @@ msgid "_Import Map Editor"
msgstr "_UreÄivaÄ mapiranja unosa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
msgstr "Prikaži i izbriši Bayesove i ne-Bayesove podatke"
@@ -27258,7 +27256,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
msgid "Picture Location"
-msgstr "Mjesto za sliku"
+msgstr "Mjesto slike"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
msgid "Location for Picture"
@@ -30621,7 +30619,7 @@ msgstr "Tvoji su GnuCash metapodaci migrirani."
#. Translators: this refers to a directory name.
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:679
msgid "Old location:"
-msgstr "Staro mjesto spremanja:"
+msgstr "Staro mjesto:"
#. Translators: this refers to a directory name.
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:681
commit 466812a700b2a7863eb4c256cbf6b2a4500c5dac
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Mon Jan 4 02:30:18 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5545 of 5545 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f532887cc..1419c2b30 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-01 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -3505,10 +3505,8 @@ msgid "_Import Map Editor"
msgstr "_×¢××¨× ××פ×× ××××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-#, fuzzy
-#| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
-msgstr "×צ×ת ××××קת ××××¢ ×××ס××× × ××× ×××ס××× ×"
+msgstr "×צ×× ××××קת ××××¢ ×××ס××× × ××× ×××ס××× ×"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
msgid "_Transaction Linked Documents"
commit 6c9762c99ee7561d6c7ae4ebb8013ac530a106cd
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Mon Jan 4 02:30:18 2021 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 51.7% (2868 of 5545 strings; 1804 fuzzy)
548 failing checks (9.8%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 51.6% (2866 of 5545 strings; 1806 fuzzy)
550 failing checks (9.9%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 566ac2057..44d551816 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-03 07:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 05:29+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-03 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -3112,9 +3112,9 @@ msgid ""
msgstr "Planlagte transaksjoner med variabler kan ikke opprettes automatisk."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr "Kan ikke analysere debetformelen for splitten \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke analysere %s for splitten «%s»."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
#, c-format
@@ -5229,11 +5229,13 @@ msgid "Employees"
msgstr "Ansatt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The owner %s will be deleted.\n"
"Are you sure you want to do this?"
-msgstr "Kontoen er ikke i balanse. Er du sikker på at du vil fullføre?"
+msgstr ""
+"Eieren «%s vil bli slettet.\n"
+"Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
@@ -8711,7 +8713,7 @@ msgstr "Fyll inn ditt brukernavn og passord for å koble til: %s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:131
#, c-format
msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Endringer vil lagres automatisk om %u sekunder"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
msgid "_File"
@@ -8970,7 +8972,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2954
msgid "Unable to save to database."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å lagre database."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2956
msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
@@ -10303,7 +10305,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:136 gnucash/gnucash-cli.cpp:150
#: gnucash/gnucash.cpp:364
msgid "Missing data file parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende datafil-parameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:174
msgid "Missing --name parameter"
@@ -10369,7 +10371,7 @@ msgstr "Bokalternativer"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:527
msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Vis denne hjelpemeldingen"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:529
msgid "Show GnuCash version"
@@ -10412,7 +10414,7 @@ msgstr "Budsjettoppsett"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:544
msgid "[datafile]"
-msgstr ""
+msgstr "[datafil]"
#: gnucash/gnucash.cpp:224
msgid "Checking Finance::Quote..."
@@ -11010,7 +11012,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:105
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:106
msgid "Print '***' before and after text."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut «***» før og etter tekst."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:5
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in:6
@@ -11431,7 +11433,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
msgid "The version of these settings"
-msgstr ""
+msgstr "Versjonen av disse innstillingene"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:11
msgid ""
@@ -11600,7 +11602,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:85
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1749
msgid "Do not delete log/backup files."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke slett logg/sikkerhetskopifiler."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:90
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
@@ -11842,7 +11844,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:185
msgid "Show splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Vis oppstartsbilde"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:186
#, fuzzy
@@ -11876,7 +11878,7 @@ msgstr "Vis notatflikene i bunnen av vinduet."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:200
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3386
msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Vis notatboksfaner til venstre for vinduet."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:205
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3405
commit 94d90b7ebb8bf53e1b86b85751d83e12b0723830
Author: CWehli <christian.wehling at web.de>
Date: Sun Jan 3 17:40:58 2021 +0100
I18N: glossary: New Term "Dashboard"
diff --git a/po/glossary/gnc-glossary.txt b/po/glossary/gnc-glossary.txt
index 3a558bc4b..99cb13bb2 100644
--- a/po/glossary/gnc-glossary.txt
+++ b/po/glossary/gnc-glossary.txt
@@ -76,6 +76,7 @@
"credit note" "A document that you give to a client that says you owe money to the client, i.e. the opposite of an invoice"
"currency" "The system of money used in a country"
"Custom" "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
+"Dashboard" "Compact, well-structured presentation of informations"
"database" "The backend where the data is stored."
"Date" "A specific numbered day of the month"
"date format" "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
commit d319e7d4d86397d3cc69c3f8f9f4cb44081195bd
Author: Ralf Habacker <ralf.habacker at freenet.de>
Date: Sat Jan 2 11:46:05 2021 +0100
Bug 798070 - Revert "Do not create additional opening balance account on creating new gnucash file"
The changes from this commit break the addition of opening balances when
creating new files.
This reverts commit a2aca9da66e9c5eeb38484629907f4bb8df2af1b.
diff --git a/gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c b/gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c
index 761ce5637..40160221d 100644
--- a/gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c
+++ b/gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c
@@ -1423,6 +1423,13 @@ on_finish (GtkAssistant *gtkassistant,
ENTER (" ");
com = gnc_currency_edit_get_currency (GNC_CURRENCY_EDIT(data->currency_selector));
+ if (data->our_account_tree)
+ {
+ gnc_account_foreach_descendant (data->our_account_tree,
+ (AccountCb)starting_balance_helper,
+ data);
+ }
+
// delete before we suspend GUI events, and then muck with the model,
// because the model doesn't seem to handle this correctly.
if (data->initial_category)
@@ -1445,13 +1452,6 @@ on_finish (GtkAssistant *gtkassistant,
gnc_resume_gui_refresh ();
- if (data->our_account_tree)
- {
- gnc_account_foreach_descendant (data->our_account_tree,
- (AccountCb)starting_balance_helper,
- data);
- }
-
if (when_completed)
{
(*when_completed)();
Summary of changes:
data/accounts/da/acctchrt_car.gnucash-xea | 18 +
data/accounts/da/acctchrt_common.gnucash-xea | 58 +-
data/accounts/da/acctchrt_homeloan.gnucash-xea | 24 +
data/accounts/da/acctchrt_homeown.gnucash-xea | 18 +
gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c | 14 +-
gnucash/import-export/import-main-matcher.c | 4 +-
gnucash/report/gnc-report.c | 1 +
.../report/reports/standard/category-barchart.scm | 798 ++++++++++-----------
.../report/reports/standard/new-owner-report.scm | 41 +-
libgnucash/quotes/gnc-fq-dump.in | 2 +-
po/de.po | 28 +-
po/glossary/ar.po | 18 +-
po/glossary/bg.po | 24 +-
po/glossary/ca.po | 20 +-
po/glossary/da.po | 19 +-
po/glossary/de.po | 41 +-
po/glossary/de_CH.po | 30 +-
po/glossary/el.po | 19 +-
po/glossary/es.po | 19 +-
po/glossary/fi.po | 20 +-
po/glossary/fr.po | 20 +-
po/glossary/gnc-glossary.txt | 7 +-
po/glossary/he.po | 22 +-
po/glossary/hr.po | 46 +-
po/glossary/hu.po | 20 +-
po/glossary/id.po | 121 ++--
po/glossary/it.po | 31 +-
po/glossary/lt.po | 20 +-
po/glossary/nb.po | 28 +-
po/glossary/nl.po | 20 +-
po/glossary/pl.po | 20 +-
po/glossary/pt.po | 44 +-
po/glossary/pt_BR.po | 20 +-
po/glossary/ru.po | 20 +-
po/glossary/rw.po | 19 +-
po/glossary/sk.po | 20 +-
po/glossary/sv.po | 19 +-
po/glossary/vi.po | 20 +-
po/glossary/zh_CN.po | 21 +-
po/glossary/zh_TW.po | 20 +-
po/he.po | 32 +-
po/hr.po | 14 +-
po/id.po | 28 +-
po/ja.po | 10 +-
po/nb.po | 190 ++---
45 files changed, 1260 insertions(+), 788 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list