gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Tue Jul 6 11:51:28 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8d0bb719 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3728b303 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/65e0c0c1 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/74bb029a (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/71b52d9e (commit)
commit 8d0bb719b18bf6d86ae1a9844b9ed57fad5e16de
Author: cjh <cjh at cjh0613.com>
Date: Tue Jul 6 17:32:33 2021 +0200
Translation update by cjh <cjh at cjh0613.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5292 of 5364 strings; 59 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: cjh <cjh at cjh0613.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8fd3b6777..a56cfce3f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: cjh <cjh at cjh0613.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -8624,7 +8624,8 @@ msgstr ""
"Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>, 2010\n"
"Tao Wang <dancefire at gmail.com>, 2010\n"
"Boyuan Yang <073plan at gmail.com>, 2019\n"
-"TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>, 2021"
+"TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>, 2021\n"
+"CJH <c at cjh0613.com>, 2021"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4739
msgid "Visit the GnuCash website."
commit 3728b303b481c84ea41e333dcf04fec81deea9a4
Author: Anonymous <noreply at weblate.org>
Date: Tue Jul 6 17:32:33 2021 +0200
Translation update by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
po/glossary/he.po: 100.0% (209 of 209 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
Co-authored-by: Anonymous <noreply at weblate.org>
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 9e17f029b..5760219ea 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -857,3 +857,6 @@ msgstr "×ש××× (×ת××ת ×× ×©×× ×ת×××ת)"
#, fuzzy
#~ msgid "invoice owner"
#~ msgstr "ק×××"
+
+msgid "ticker"
+msgstr "×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ××"
commit 65e0c0c1f6293a20755a23b33cce47e71eeda52c
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Tue Jul 6 17:32:32 2021 +0200
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5364 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5364 of 5364 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0763d541d..e45ac5f23 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "×ער××ת (MacRoman)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:228
msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "×ער××ת (Windows-1252)"
+msgstr "×ער××ת (WindowsÖ¾1252)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:441
msgid "Locale: "
@@ -465,8 +465,7 @@ msgid ""
"org"
msgstr ""
"×§× ××צ×ר קשר ×¢× ×פת×× ×× ×ק×ש. ×× ×סף ××ספר ×× ×××¢× ×©× ×¨×©×××ת ××××ר, × ××ª× "
-"×צ'××× ×××ª× ××××¤× ×ק××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× ×- #gnucash ×- irc.gnome."
-"org"
+"×צ'××× ×××ª× ××××¤× ×ק××× ×××צע×ת IRC! ×צ××¨×¤× ××××× ×Ö¾#gnucash ×Ö¾irc.gnome.org"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:13
msgid ""
@@ -488,7 +487,7 @@ msgid ""
"online manual."
msgstr ""
"××××× ×ת××× ××ת פ×× × ×¡××ת ××ר×ת ×××× ×§××××§× ×××ר×ת ×××, ש××× ×× ×©×× ×ק×ש ×שת×שת "
-"××ש××× ×ת ××ק×× ×¡×××-×× ×¢× ×× ×ª ×עק×× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×ק××ת ××××¢ × ×סף "
+"××ש××× ×ת ××ק×× ×¡×××Ö¾×× ×¢× ×× ×ª ×עק×× ××ר ××× ×¡×ת ×××צ××ת. ×ק××ת ××××¢ × ×סף "
"××××ת ×ש××× ×ת ××× ×¡× ×××צ××ת, × × ××¢××× ×××ר×× ××ק××× ×©× ×× ×ק×ש."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:23
@@ -508,7 +507,7 @@ msgid ""
"register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
"options."
msgstr ""
-"××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× ×§×× ×ר×× ×-××ק OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת "
+"××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×××× × (××§×©× ×¢× ×§×× ×ר×× ×Ö¾××ק OS X) ××××× ×ר×ש×, ××ש×× ×ת "
"×ש××× ×ת, ××× ××צ×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ש×××. ×ת×× ×× ××¦× ××××, ××§×©× ×¢× ×××¦× "
"××¢××ר ×××× × ×ª×¢×× ×ת ×פשר×××ת תפר×× ××ª× ××¢×."
@@ -546,7 +545,7 @@ msgid ""
"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
"Transaction Journal."
msgstr ""
-"×××× ×ª ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת-פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ××ק×ש ×¢× "
+"×××× ×ª ×ª× ××¢×ת ×ר×××ת־פ×צ××××, ×××× ×¤×§××ת ש×ר ×××××× ×ספר × ××××××, ×ש ××ק×ש ×¢× "
"×××¦× 'פ×צ××' ×סר×× ×××××. ××××פ××, ×תפר×× ×ª×¦×××, × ××ª× ××××ר ס×× ×× ×ר×סת "
"'פ×צ×× ×××××××' ×× '×××× ×ª× ××¢×ת'."
@@ -619,7 +618,7 @@ msgid ""
"and withdrawals."
msgstr ""
"××××× ×ת×××, × ××ª× ××ק×ש ×¢× ×××¦× ×ר××× ××× ×ס×× ×ª× ××¢×ת ×××ת×××ת. × ××ª× ×× "
-"××ק×ש ××× ×Ö¾ ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
+"××ק×ש ××× ×־ש×פ×+××× ××× ××¢××ר ××× ×פק××ת ××ש×××ת."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:80
msgid ""
@@ -779,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:386
#, c-format
msgid "Period %s - %s"
-msgstr "תק××¤× %s - %s"
+msgstr "תק××¤× %s Ö¾ %s"
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
#, c-format
@@ -833,7 +832,7 @@ msgstr "××× ×ª×××ר."
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:891
msgid "Accounts in Category"
-msgstr "×ש××× ×ת ×ס××-××"
+msgstr "×ש××× ×ת ×ס××Ö¾××"
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1103
msgid "zero"
@@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "ש×× ×©× ××××¨× ×× ×××× ××ש××ר ר×ק, × × ××××
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0-100 ×× ×¨×ק."
+msgstr "×××× ×× ×× ×××× ××××ת ××× 0Ö¾100 ×× ×¨×ק."
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:352
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
@@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr "×ר ××ס××"
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474
#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "×_ש××× ×ת-××©× × ×©× '%s'"
+msgstr "×_ש××× ×ת־××©× × ×©× '%s'"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -3290,8 +3289,8 @@ msgid ""
"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need "
"to manually reset those categories one at a time"
msgstr ""
-"×××ר×ת: ××××× ×××××ר ס××-×× TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×Ö¾ ' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס "
-"××××¤× ××× × ×¡×××-×× ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
+"×××ר×ת: ××××× ×××××ר ס××Ö¾×× TXF ××××ר ××× ××©×ª× × ×Ö¾' ס×× ', × ×רש ×××× ××פס "
+"××××¤× ××× × ×¡×××Ö¾×× ××× ××ת ××× ×¤×¢×"
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1394
msgid "Form"
@@ -3902,7 +3901,7 @@ msgstr "תרש×× ×ש××× ×ת _××ש..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
-msgstr "×ר××ת ספר ××ש××× ×ת ×× ×××× ×¢× ××× ×××××× ×¢× ×¡×××-×× ×¡×× ×ש××× ××ש××"
+msgstr "×ר××ת ספר ××ש××× ×ת ×× ×××× ×¢×Ö¾××× ×××××× ×¢× ×¡×××Ö¾×× ×¡×× ×ש××× ××ש××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
@@ -4699,7 +4698,7 @@ msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:375
msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ×××©× ×¢×Ö¾××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
@@ -4756,7 +4755,7 @@ msgstr "ער××ת ×ש××× ×ת ספק ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:396
msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
-msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ספק ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ×ת ספק ×××©× ×¢×Ö¾××× ×©×פ×× ××ש××× ×ת ×× ××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
@@ -4804,7 +4803,7 @@ msgstr "ער××ת ש××ר ××צ×× ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:417
msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
-msgstr "×צ×רת ש××ר ××צ×× ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ×©××ר ×××צ×× ×× ××××"
+msgstr "×צ×רת ש××ר ××צ×× ×××©× ×¢×Ö¾××× ×©×פ×× ×©××ר ×××צ×× ×× ××××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
@@ -4853,7 +4852,7 @@ msgstr "ער××ת ×××עת ××××× ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:438
msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
-msgstr "×צ×רת ×××עת ××××× ×××©× ×¢× ××× ×©×פ×× ×××עת ×××××× ×× ××××ת"
+msgstr "×צ×רת ×××עת ××××× ×××©× ×¢×Ö¾××× ×©×פ×× ×××עת ×××××× ×× ××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
@@ -5362,7 +5361,7 @@ msgstr "ש××¨× _×פ×××"
msgid ""
"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
"each transaction."
-msgstr "×צ×ת ש××¨× × ×ספת ××× ×ª× ××¢× ×××××ת 'פע×××', '×ער×ת', ×Ö¾ '×ס×× ×ק×שר'."
+msgstr "×צ×ת ש××¨× × ×ספת ××× ×ª× ××¢× ×××××ת 'פע×××', '×ער×ת', ×Ö¾'×ס×× ×ק×שר'."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:430
msgid "Show _Extra Dates"
@@ -5953,7 +5952,7 @@ msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
-msgstr "×××-×× ×ק×ש"
+msgstr "×××Ö¾×× ×ק×ש"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
@@ -6451,7 +6450,7 @@ msgid ""
"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data "
"including Transaction Matching"
msgstr ""
-"××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢× ××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/"
+"××¢×ר×ת ×××פ×× ×¢×Ö¾××× CSV/FinTS (×שע×ר HBCI) ×× ××××× × ×ª×× ×× × SWIFT-MT9xx/"
"QIF/OFX ×××× ×ת××ת ×ª× ××¢×"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23
@@ -7058,7 +7057,7 @@ msgstr ""
"×× ×ק×ש תצ×× ×ת ×××× ×©×תק×× ×עת × ×ס××× ×× ×××ש. × ×רש ××××ק ××× ×××××× ××¢××ת "
"×ש××¢×ת ××צפ××. ××××× ×××× × ×¨×× ×ª×§××, × ××ª× ×¤×©×× ××ק×ש ×¢× ×××¦× '×××'. ××××× "
"××××××× ×××××ת ת×××× ×× ×¦×¤×××, ×ש ××××ר ק×××× ×ª×××× ×©×× × ×ק××ת ת×צ××ת ש×× ×ת. "
-"×ת×× ×××רש ×ער×× ×ת רש××ת ק×××× ×ת×××× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× ××קש ××ת×××.\n"
+"×ת×× ×××רש ×ער×× ×ת רש××ת ק×××× ×ת×××× ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×¢× ××קש ××ת×××.\n"
"\n"
"× × ××ק×ש ×¢× ×××¦× '×××' ×עת ×¢× ×× ×ª ××××ר ×ת ק×××× ×ת×××× ×× ××× ×¢××ר ק×××¥ "
"×× ×ª×× ××.\n"
@@ -7078,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"×ק×××¥ × ××¢× ××צ×××. ××§×©× ×¢× '××××' ת××× ×ש×××¨×ª× ×××¢×× ×ª× ×××ש ×××ש×× ×ר×ש×. "
"×××¨× ×× ××××צר ק×××¥ ×¢×××× ×××××× ××××ª× ×¡×¤×¨××.\n"
"\n"
-"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×ק×××'."
+"× ××ª× ×× ××××ר ××××ת ×ת ××××ר×ת ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×¢× '×ק×××'."
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
msgid "European"
@@ -7314,7 +7313,7 @@ msgstr "×××רת צ××¢ ××ש××× '%s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ××ש
#, c-format
msgid ""
"Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr "×××רת ×¢×¨× ×©××ר-×ק×× ××ש××× '%s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×"
+msgstr "×××רת ×¢×¨× ×©××ר־×ק×× ××ש××× '%s ' ×××× ×× ×ש××× ×ת ×××©× ×"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2329
#, c-format
@@ -7365,7 +7364,7 @@ msgid ""
"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
msgstr ""
"\n"
-"ש×× ×× (ס×× ××קר ×× ××××): "
+"ש×× ×× (ס×× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ×× ×× ××××): "
#: gnucash/gnome-utils/dialog-commodity.c:275
msgid "Select security/currency"
@@ -7841,8 +7840,7 @@ msgstr "ס××× ×"
msgid ""
"The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
"this year"
-msgstr ""
-"×ת×ר×× ×©×××× × ××¦× ××××¥ ××××× 01/01/1400 - 31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ×ש××פת"
+msgstr "×ת×ר×× ×©×××× × ××¦× ××××¥ ××××× 01/01/1400Ö¾31/12/9999, ××פ×ס ××©× × ×ש××פת"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437
msgid "Date out of range"
@@ -8146,8 +8144,8 @@ msgid ""
"system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
"virus software is preventing this action."
msgstr ""
-"××× ×ק×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×Ö¾ %s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ק×צ×× "
-"×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× ×× ×©×ª××× ×ª ××× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª "
+"××× ×ק×ש ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ×Ö¾%s. ××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ק×צ×× "
+"×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× ×¢××ר ×ספר×× ×× ×©×ª××× ×ª ××× ××Ö¾××ר×ס ××× ×¢×ª "
"פע××× ××."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
@@ -8306,8 +8304,8 @@ msgid ""
"older version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If "
"you wish to preserve the old version, exit without saving."
msgstr ""
-"×ק×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ×ק×ש ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢× ××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× "
-"× ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢× ××× ××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ×ק×ש ( ××××× × 'ש×××× "
+"×ק×××¥ ×××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ×ק×ש ××ש×××¨× ×עת ש×××¨×ª× ×¢×Ö¾××× ×××¨×¡× ×× ××××ת. ×× "
+"× ××ª× ×××× ×קר×× ×§×××¥ ×©× ×©×ר ×¢×Ö¾××× ××¨×¡× ××©× × ××תר ×©× ×× ×ק×ש ( ××××× × 'ש×××× "
"×פר×שת ×ק×××¥'). ×¢× ×× ×ª ×ש×ר ×ת ×××¨×¡× ×××©× × ×©× ×ק×××¥, × × ××××ר ××צ××× ××× "
"ש××ר×."
@@ -8354,7 +8352,7 @@ msgid ""
"you like to do?"
msgstr ""
"××¡× × ×ª×× ×× ×× ×¢×©×× ××××ת ××ער×ת ק×צ×× ×קר××× ××××, ××ת×× ×©××× ×רש×ת ×ת××× "
-"×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××-××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. ××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר "
+"×ספר××, ×× ×©×ª××× ×ª ×× ××Ö¾××ר×ס ××× ×¢×ª פע××× ××. ××××¨× ×××ש××, עש×××× ×©×× ××פשר "
"ש××רת ש×× ×××× ××ש××. ×××¦× ×××ש××?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:850
@@ -8724,7 +8722,7 @@ msgstr "××פ××× × ×¡×¤×¨ ×ש××× ×ת"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4706
#, c-format
msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997-%s ת×××× ×× ×ק×ש."
+msgstr "×××××ת ××צר×× Â© 1997Ö¾%s ת×××× ×× ×ק×ש."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4718
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98
@@ -10030,7 +10028,7 @@ msgstr "×××× ×רסת פ×ת××. ××× ×¢×××× ×©×× ××¢×××."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
-msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×Ö¾ gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×Ö¾gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:84
@@ -10098,8 +10096,8 @@ msgid ""
"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
"\"stdout\"."
msgstr ""
-"ק×××¥ ××× ××ת×××; ×ר×רת ××××× ××× ×Ö¾ '/tmp/gnucash.trace'; ×××× ××××ת "
-"'stderr' ×× 'stdout'."
+"ק×××¥ ××× ××ת×××; ×ר×רת ××××× ××× ×Ö¾'/tmp/gnucash.trace'; ×××× ××××ת 'stderr' "
+"×× 'stdout'."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:342
msgid ""
@@ -10184,7 +10182,7 @@ msgid ""
"quotes was not set.\n"
"Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?"
msgstr ""
-"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×-שער×× ×× ××××ר×.\n"
+"ש××××: ×× ×××ª× ×פשר×ת ××ת×× ××שק ×שת×ש ××¨×¤× ×××פשר×ת ××ספ×־שער×× ×× ××××ר×.\n"
"××ת×× ×× ××רש ×××××ר ×ת ××©×ª× × ×ס×××× ×©× DISPLAY$?"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
@@ -10348,7 +10346,7 @@ msgid ""
"Otherwise GnuCash does not check for due invoices."
msgstr ""
"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××ת××× ×× ×ק×ש ××××ק ×× ××©× × ×ש××× ××ת ×תש××× ××××¢× "
-"קר××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××־ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× ×©× '×קר××' × ×©××ת ×¢× "
+"קר××. ×× ××, ת××¦× ××שת×ש ת××ת ××־ש×× ×©× ×ª×××רת. ×××××¨× ×©× '×קר××' × ×©××ת ×¢×Ö¾"
"××× ×××××¨× '×××× ×ר×ש'. ××רת, ×× ×ק×ש ×× ××××ק ××צ××ת ×ש××× ××ת ×תש×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
@@ -10437,7 +10435,7 @@ msgid ""
"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
msgstr ""
"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ק×ש ××××ק ×××× ××ת××× ××× ×§××××× ×××××× ××××¢× "
-"תש××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ×ª××ת ××־ש×× ×ת×××רת. ×××××¨× 'קר××' × ×©××ת ×¢× ××× ××¢×¨× "
+"תש××× ×§×¨××. ×× ××, ת××¦× ×ª××ת ××־ש×× ×ת×××רת. ×××××¨× 'קר××' × ×©××ת ×¢×Ö¾××× ××¢×¨× "
"×ש×× '×××× ×ר×ש'. ××רת ×× ×ק×ש ×× ××××ק ×× ××××××× ××××ר××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:164
@@ -10821,7 +10819,7 @@ msgid ""
"mechanism will be used."
msgstr ""
"××פשר ×ת××ת ×××ס××× ×ת ×עת ×ת××ת ×ª× ××¢× ×××××ת ××ª× ××¢× ×§××××ת. ××רת, × ×¢×©× ×©×××ש "
-"××× ×× ×× ×ת××× ×××סס-××ק×× ×¤××ת ×ת××××."
+"××× ×× ×× ×ת××× ×××סס־××ק×× ×¤××ת ×ת××××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
msgid "Minimum score to be displayed"
@@ -10934,7 +10932,7 @@ msgstr "×צ×ת ×× ×סתרת ×ת×××ת"
msgid ""
"Shows or hides transactions from the match picker which are already of some "
"reconciled state."
-msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר-××ת××× ×× ×צ××× ××ר ×××¦× ×ת××× ×ס×××."
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª× ××¢×ת ××××ר־××ת××× ×× ×צ××× ××ר ×××¦× ×ת××× ×ס×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:5
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in:10
@@ -11076,7 +11074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×צ××¨× ×××××××ת' "
"××ר×רת ××××. × ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר "
-"×¢× ××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
+"×¢×Ö¾××× ×¢×¨××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:41
@@ -11095,7 +11093,7 @@ msgid ""
"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
msgstr ""
"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××× ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××©× ××××ר ××× '×תר××' ××ר×רת ××××. "
-"× ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢× ××× ×¢×¨××ת "
+"× ××ª× ×××× ××©× ×ת ××××¨× ×× ×עת ×צ×רת ×ª× ××¢×, ×× ××× ×¢×ª ××××ר ××תר ×¢×Ö¾××× ×¢×¨××ת "
"××ª× ××¢× ×××××ר×ת. ×××××¨× ×× ×ª××× ××©×¤×¢× ×¨×§ ××××× ××××רת '×צ××¨× ×××××××ת' פע×××."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:57
@@ -11173,7 +11171,7 @@ msgid ""
"\", \"dash\" and \"period\"."
msgstr ""
"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ××ª× ××פר×× ××× ×ר××××× ××©× ××ש×××. ער××× ×פשר××× ×× ×× ×ª× "
-"××× ×ק×× ×××× ×©××× × ××פ×-× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת ××××ת: '× ×§××ת×××', '×§× "
+"××× ×ק×× ×××× ×©××× × ××פ×Ö¾× ××ר×, ×× ×× ××ת ××××ר×××ת ××××ת: '× ×§××ת×××', '×§× "
"× ×××', '×××ס×', '×קף' × '× ×§×××'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
@@ -11349,7 +11347,7 @@ msgid ""
"balances."
msgstr ""
"××××¨× ×× ××פשרת ××ש××× ×ת ×ס××××× ××פ×× ×ת ××תר×ת ש××× ×ס××× ×××××× ×ש××××, "
-"×× ×××פ×. ×××××¨× '××צ××-××× ×¡×' ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת "
+"×× ×××פ×. ×××××¨× '××צ××Ö¾××× ×¡×' ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×©×××××× ×ר××ת ××צ××ת ש×××××ת "
"×××× ×¡×ת ××××××ת. ×××××¨× ×©× '×שר××' ××× ×¢××ר ×שת×ש×× ×××¢×× ××× ×× ×ר××ת ×ת "
"××תר×ת ×שקפ×ת ×ת ××¦× ×××××/××××× ×©× ××ש×××. ×××××¨× '×××' ××× × ××פ×ת ×ת ×ס××× "
"×××."
@@ -11462,9 +11460,9 @@ msgid ""
"the user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
"specified by the currency-other key."
msgstr ""
-"××××¨× ×× ×©×××ת ××ק×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר "
-"×Ö¾'×××ר×', ××× ×× ×ק×ש ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× "
-"××××ר '××ר', ×× ×ק×ש ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢-×××ר."
+"××××¨× ×× ×©×××ת ××ק×ר ×©× ××××¢ ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××. ×× ××××ר ×Ö¾"
+"'×××ר×', ××× ×× ×ק×ש ××××ר ×ת ××××¢ ×ר×רת ××××× ××××רת ××××ר ×©× ××שת×ש. ×× "
+"××××ר '××ר', ×× ×ק×ש ×שת×ש ××××רת ×××¤×ª× ×©× ×××××¢Ö¾×××ר."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
@@ -11685,13 +11683,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"××שר ×××פשר ××¢×©× ×©×××ש ××××× ×× ×ער×ת × ××©× ×¦××¢×× ×ת ×××××ת ×©× ×× ×ק×ש "
"(×ר×ק/צ×××). ××רת, ××× ××¢×©× ×©×××ש ×ער×ת ×× ××©× ×©× ×¦××¢× ××ער×ת. ××× ×§×©×¨ ×××××¨× "
-"×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ×עק××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢× ××× ×©×× ×× ×§×××¥ css "
+"×× ××שת×ש ×××× ×ª××× ×עק××£ ×ת ער×ת ×× ××©× ×©× ×צ××¢×× ×¢×Ö¾××× ×©×× ×× ×§×××¥ css "
"×× ×ק×ש ××¢××× ××××××¡× ××××צת config ×©× ×× ×ק×ש. × ××ª× ××צ×× ××××¢ × ×סף × 'ש×××ת "
"× ×¤×צ×ת' ×©× ×× ×ק×ש."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
-msgstr "×××× ×¢× ××× 'ש×××ש-×ער×ת × ×ש×-צ××¢-×× ×ק×ש'"
+msgstr "×××× ×¢×Ö¾××× 'ש×××ש-×ער×ת × ×ש×-צ××¢-×× ×ק×ש'"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:246
msgid ""
@@ -11714,7 +11712,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:255
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:256
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
-msgstr "×צ×ת ××××-רש××× ×ש××× ×ת ×× ×¤×¢×××ת ××××× ×ק××, ××××¤× ×××××××"
+msgstr "×צ×ת ××××־רש××× ×ש××× ×ת ×× ×¤×¢×××ת ××××× ×ק××, ××××¤× ×××××××"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:260
msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
@@ -11835,8 +11833,7 @@ msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ר××× ××צ×ת ×× ×פ×צ××××."
msgid ""
"Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
"each transaction."
-msgstr ""
-"×צ×ת ש××¨× × ×ספת ××× ×ª× ××¢× ×××××ת 'פע×××', '×ער×ת', ×Ö¾ '×ס×××× ×ק×שר××'."
+msgstr "×צ×ת ש××¨× × ×ספת ××× ×ª× ××¢× ×××××ת 'פע×××', '×ער×ת', ×Ö¾'×ס×××× ×ק×שר××'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:306
msgid ""
@@ -11845,9 +11842,9 @@ msgid ""
"register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
"\"View->Double Line\" menu item."
msgstr ""
-"×צ×ת ש××¨× × ×ספת ××××× ××× ×ª× ××¢× ×××××ת 'פע×××', '×ער×ת', ×Ö¾ '×ס×××× "
-"×ק×שר××'. ×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת "
-"×××××¨× ××× ×¢×ª ×פר×× '××¦× ← ש××¨× ×פ×××'."
+"×צ×ת ש××¨× × ×ספת ××××× ××× ×ª× ××¢× ×××××ת 'פע×××', '×ער×ת', ×Ö¾'×ס×××× ×ק×שר××'. "
+"×××× ×××רת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×©× ×¤×ª× ×ר×ש×× ×. × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××××¨× ××× ×¢×ª "
+"×פר×× '××¦× ← ש××¨× ×פ×××'."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:310
msgid "Only display leaf account names."
@@ -12001,7 +11998,7 @@ msgstr ""
"××××¨× ×× ×§××עת ×ת ×©× ×§×××¥ × PDF ש×××צ×. ×××× ××ר××ת ×ס×× sprintf(3) ××¢×ת "
"ש×××©× ××©×ª× ××: '%1$s' ××× ×©× ××××, ×××× '×ש××× ×ת'. '%2$s' ××× ×ספר ××××, "
"שע××ר ××× ×ש××× ××ת ××× ×ספר ××ש××× ×ת. '%3$s' ××× ×ת×ר×× ××××, ×××¢××¦× ××¤× "
-"×××רת ××× ×-ק×××¥-ת×ר××. ×ער×: ת×××× ×× ××תר×× ×ש××ת ק×צ××, ×××× '/', ×××××¤× "
+"×××רת ××× ×־ק××ץ־ת×ר××. ×ער×: ת×××× ×× ××תר×× ×ש××ת ק×צ××, ×××× '/', ×××××¤× "
"××קפ×× ×ª×ת×× ×× ' _ ' ××©× ×ק×××¥ ש××צר."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:383
@@ -12035,7 +12032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ×× ×ק×ש ××פשר ×× ×ª×§ ×××××× ×ת ת××××ת ×ק×צ×× ××רס××ת "
"××©× ×ת ××תר, ×× ×©×§×××¥ × ×ª×× ×× ×©× ×©×ר ×××¨×¡× ×× ×× ×××× ××××§×¨× ×©×× ×××¨×¡× ××©× × "
-"××תר. ××רת, ×× ×ק×ש ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢× ××× "
+"××תר. ××רת, ×× ×ק×ש ××ת×× ×§××¦× × ×ª×× ×× ×¨×§ ×פ×ר×××× ×©× ××ª× ×קר×× ×× ×¢×Ö¾××× "
"×רס××ת ××©× ×ת."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in:5
@@ -12548,7 +12545,7 @@ msgstr ""
"×ס×××¢× ××¢××ר ××××× ×ש××× ×ת ×ק×××¥.\n"
"\n"
"×ק×××¥ ×××× ××××ת ×××× × ××× ××× ×©× ×§×××¥ ××צ××, ש×× ××× ×××× ×××× × ×§×××¢×. × ××ª× "
-"×צפ×ת ×××× × ×¢×Ö¾××× ×¢××× ×ק×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת '×צ×× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ×Ö¾ "
+"×צפ×ת ×××× × ×¢×Ö¾××× ×¢××× ×ק×××¥ ×©× ×צר ×××צע×ת ××פשר×ת '×צ×× ×ª×¨×©×× ×ש××× ×ת ×Ö¾"
"CSV' ×תפר×× ××צ××.\n"
"\n"
"×× ×סר ×ש×××, ××× ×ת××סף ××¤× ×©× ×ש××× ×××, ×× ×¢×× ×¢×¨× ××××× / ××××¢ שצ××× × "
@@ -12827,16 +12824,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"ס×××¢× ××××× ×××ר×× ×ק×××¥ CSV.\n"
"\n"
-"ק××××ת ×ספר ×¢××××ת ×××¢×¨× ×× ×רש×ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר "
-"×Ö¾ ×××××¢ ×Ö¾. ××××× ××× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / ××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× "
-"×××סתפק ××¢××××ת ×× ×רש×ת ×× ×ספ×ת, ' ת×ר××' ×Ö¾ 'ס×××'.\n"
+"ק××××ת ×ספר ×¢××××ת ×××¢×¨× ×× ×רש×ת ×פע××ת ×××× ××צ××ת ×××: ת×ר××, ס×××, ××צר ×Ö¾"
+"×××××¢ ×Ö¾. ××××× ××× ×ער××× ×× ×¢××ר ×××ª× ××צר / ××××¢, × ××ª× ××××ר ×××ª× ×××סתפק "
+"××¢××××ת ×× ×רש×ת ×× ×ספ×ת, ' ת×ר××' ×Ö¾'ס×××'.\n"
"\n"
"ק××××ת ×פשר×××ת ש×× ×ת ×ק××עת ×פר×× ××× ×ער×××, ×ר××ת ר××× ×§×××¢. ××××רת ר××× "
"ק×××¢, ×ש ××ק×ש ××§×©× ×פ××× ×¢× ×××ת ×ש×ר×ת ×××צ××ת ××××רת ר××× ××¢××××, ××××ר "
"××× ×××צת ×¢××ר ××× × ××× ××©× ×ת ××× ×©× ×רש.\n"
"\n"
-"××××××ת: 'FTSE','RR.L','21/11/2016',5.345,'GBP' × CURRENCY;"
-"USD;2016-11-21;1.56;GBP\n"
+"××××××ת: 'FTSE','RR.L','21/11/2016',5.345,'GBP' × CURRENCY;USD;2016-11-21;1."
+"56;GBP\n"
"\n"
"ק×××ת ×פשר×ת ×ק××עת ש×רת ××ת×××, ש×רת ×ס××× ××פשר×ת ×××× ×¢× ×©×ר×ת ×××פ××ת "
"××× ×ש×רת ××ת××× ×©×× × ××ª× ××שת×ש ×× ××××ר ××× ××תרת ×× ×©×××. ××× ×× × ××ª× "
@@ -13104,7 +13101,7 @@ msgstr "ס×××¢× ×××× ×ª× ××¢×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:530
msgid "Multi-split"
-msgstr "ר××××-פ×צ××××"
+msgstr "ר××××־פ×צ××××"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:534
msgid ""
@@ -13206,7 +13203,7 @@ msgstr ""
"××××× ×××ת ××<i>×××ק×ת ×ש××</i> ×¢××× ×תצ××× ××ק×××× ×××¦× ××× ××פשר ×× ×¡×ת "
"×××ª×§× ×ת ×××¢××.\n"
"\n"
-"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ×ס××-××.\n"
+"××¢××× ××× × ××ª× ×××× ×ש××× ×× ×ª× ××¢× ×ס××Ö¾××.\n"
"\n"
"××××× ××× <i>×××× ×¨×ש×× × ×ק×××¥ ××ש</i>, ת××¦× ×ª×××× ×ª××ת ××־ש×× ××××רת "
"×פשר×××ת ספר××, ×××××× ×©××× ×¢×©×××× ××שפ××¢ ×¢× ×××¤× ××רת ×× ×ª×× ×× ×××××××× "
@@ -13274,8 +13271,8 @@ msgid ""
"that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
"several accounts to be created."
msgstr ""
-"× × ××××ר ×ס××-×× ×©×¤× ××××ר ×××××××× ×©×ת×××× ×××¨× ×ש×××ש ×צפ××× ×©××× ××× ×ק×ש. "
-"×× ×¡××-×× ×©×××ר ×××× ××צ×רת ס×רת ×ש××× ×ת ××ת××."
+"× × ××××ר ×ס××Ö¾×× ×©×¤× ××××ר ×××××××× ×©×ת×××× ×××¨× ×ש×××ש ×צפ××× ×©××× ××× ×ק×ש. "
+"×× ×¡××Ö¾×× ×©×××ר ×××× ××צ×רת ס×רת ×ש××× ×ת ××ת××."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:169
msgid "<b>Categories</b>"
@@ -13288,13 +13285,13 @@ msgstr "_× ×§× ×××"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:318
msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>ת×××ר ס××-××</b>"
+msgstr "<b>ת×××ר ס××Ö¾××</b>"
#. %s is an account template
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
#, c-format
msgid "Accounts in %s"
-msgstr "×ש××× ×ת ×- '%s'"
+msgstr "×ש××× ×ת ×Ö¾'%s'"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477
msgid ""
@@ -13343,7 +13340,7 @@ msgstr ""
"×ש×× ×× ×©× ×ש×××, × × ××ק×ש ×¢× ×ש××¨× ×××××× ×ת ××ש×××, ××××ר ××× ××ק×ש ×¢× ×©× "
"××ש××× ×ש×× ×××.\n"
"\n"
-"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×Ö¾ 'ש××ר ×ק××'. ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ר×× ×¢×××× × "
+"×ש××× ×ת ×ס××××× ×ס××× ×× ×Ö¾'ש××ר ×ק××'. ×ש××× ×ת ××× ×ש×ש×× ××צ×רת ר×× ×¢×××× × "
"×תרש×× ××ש××× ×ת ××××¨× ××× ×× ×××× ××× ×ª× ××¢×ת ×× ×תר×ת פת×××. ××××רת ×ש××× "
"×ש××ר ×ק××, ×ש ×ס×× ×ת ת××ת ×ס×××× ×©× ×××ª× ×ש×××.\n"
"\n"
@@ -13509,7 +13506,7 @@ msgid ""
"Enter the annual interest rate in percent. Accepts values from 0.001 - 100. "
"The Mortgage Assistant does not support zero-interest loans."
msgstr ""
-"××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001-100. ס×××¢× "
+"××× ×ª ש××¢×ר ×ר×××ת ××©× ×ª×ת ×××××××. ער××× ×פשר××× ×× ××× 0.001Ö¾100. ס×××¢× "
"××ש×× ×ª××ת ××× × ×ª××× ×××××××ת ××¢×× ×¨×××ת ×ש××¢×ר ×פס."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:367
@@ -13684,7 +13681,7 @@ msgid ""
"process."
msgstr ""
"×× ×ק×ש ××××× ××××× × ×ª×× ×× ×¤×× × ×¡××× ×ק×××¥ QIF (××× × ×ª×¢××רת ק×××ק×) ק×צ×× "
-"×©× ×ת××× ×¢× ××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× ×, ק×××ק×/ ק×××ק××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת "
+"×©× ×ת××× ×¢×Ö¾××× ×ת×× ×ת ××× ××.×ס ××× ×, ק×××ק×/ ק×××ק××קס, ××× ××× ×¡, ×ת××× ××ת "
"ר××ת ××ר×ת.\n"
"\n"
"ת×××× ×××××× ×××× ×ספר ש××××. ×ש××× ×ת ×× ×ק×ש ×× ××©×ª× × ×¢× ××§×©× ×¢× '××××' ×ס××£ "
@@ -13744,7 +13741,7 @@ msgstr ""
"×ר××, × ××ª× ×ק×××¢ ×××××××ת ×××× ××× × × ×צ×ת ×ש×××ש ×ק×××¥ ×ס×××. ××× ×¢× ××ת, "
"×ק×××¥ ש×××× ×× ×¢×ª× ×§××××ת ××תר ×××× × ×פשר×ת ××ת ש×ת×××× ×× ×ª×× ××.\n"
"\n"
-"× × ××××ר ××× × ×ª×ר×× ×ק×××¥. ק××¦× QIF ×©× ××¦×¨× ×¢× ××× ×ª××× × ××ר×פ××ת עש×××× "
+"× × ××××ר ××× × ×ª×ר×× ×ק×××¥. ק××¦× QIF ×©× ××¦×¨× ×¢×Ö¾××× ×ª××× × ××ר×פ××ת עש×××× "
"××××ת ×פ×ר×× 'd-m-y' ×× ×××-×××ש-×©× ×, ××שר ק××¦× × QIF ×× ××ר×\"× ××× ×× ×¨×× "
"×××× × ×ª××× ×××× × 'm-d-y' ×× ×××ש-×××-×©× ×.\n"
@@ -13766,8 +13763,8 @@ msgid ""
"accounting program, you should use the same account name that was used in "
"that program.\n"
msgstr ""
-"× ×¨×× ×©×§×××¥ ×Ö¾ QIF ×©× ××¢× ×××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××× ××××, ×× ×ק×××¥ ××× × ×××× ×ת "
-"×©× ××ש×××.\n"
+"× ×¨×× ×©×§×××¥ ×Ö¾QIF ×©× ××¢× ×××× ×ª× ××¢×ת ××ש××× ××× ××××, ×× ×ק×××¥ ××× × ×××× ×ת ×©× "
+"××ש×××.\n"
"\n"
"× × ××××× ×ת ×©× ××ש×××. ×× ×ק×××¥ ×××¦× ×ת×× ×ª ×ש××× ××ת ××רת, ×ש ××שת×ש ××××ª× ×©× "
"×ש××× ×©×©××ש ××××ª× ×ת××× ×.\n"
@@ -13826,7 +13823,7 @@ msgstr ""
"××¢××× ××× ××ש××× ×ת ××× ××× ××ת ×× ×§×¨× ×ת × ××× ×ת ×ק××¦× QIF ××ת××× ××ש××× ×ת "
"×× ×ק×ש. ××××× ××ר ק××× ×ש××× ×× ×ק×ש ××××ª× ×©×, ×× ×©× ×××× ×ס×× ×ª×××, ××¢×©× "
"ש×××ש ××ש××× ××; ××רת, ×× ×ק×ש ×צ×ר ×ש××× ××ש ××©× ×ס×× ××××× ××ש××× QIF. × ××ª× "
-"××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× ×©××צע ×¢× ××× ×× ×ק×ש ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
+"××©× ×ת ×ת פר×× ××ש××× ×©××צע ×¢×Ö¾××× ×× ×ק×ש ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×פ××× ×¢×××.\n"
"\n"
"×תש××ת ××, ×× ×ק×ש ×צ×ר ×ש××× ×ת × ×ספ×× ×¨××× ×©×× ××× ×§××××× ×ת×× ×ª ××ספ×× "
"×××ש×ת ×××רת ××× × ×××××××, ×ר××ת ×ש××× × ×¤×¨× ××× ×× ××, ×ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×¢××ר "
@@ -13869,10 +13866,10 @@ msgid ""
"safely within GnuCash."
msgstr ""
"×× ×ק×ש ×שת×ש ××ש××× ×ת × ×¤×¨××× ×©× ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ק×× ×ק×××ר××ת ××× ×ס××× ×ת "
-"×ª× ××¢×ת. ×× ××× ×ס×××-××× ×ק×××¥ ×Ö¾QIF ×××ר ××ש××× ×× ×ק×ש.\n"
+"×ª× ××¢×ת. ×× ××× ×ס×××Ö¾××× ×ק×××¥ ×Ö¾QIF ×××ר ××ש××× ×× ×ק×ש.\n"
"\n"
"××¢××× ×××, ×ת×פשר ××××ק ×ת ××ת×××ת ×××צע×ת ××× ×§×××ר××ת QIF ××ש××× ×ת ×× ×ק×ש. "
-"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢× ××× ××§×©× ×פ××× ×¢× ××§× ××××× ×ת ×©× ×ק×××ר××.\n"
+"× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××ת×××ת ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×פ××× ×¢× ××§× ××××× ×ת ×©× ×ק×××ר××.\n"
"\n"
"××××ר ××תר, × ××ª× ×××× ××ר×× ××××× ×ת ××× × ×ª×¨×©×× ××ש××× ×ת ×ת×× ×× ×ק×ש."
@@ -13898,7 +13895,7 @@ msgstr ""
"ק××¦× QIF ש××ר×× ××× ×§×× ××××ס××ת פ×× × ×¡××× ××ר×× ×¢×©×××× ×©×× ××××× ××××¢ ×¢× "
"×ש××× ×ת ×ק×××ר××ת ×שר ×××¤×©×¨× ××קצ×ת ×××ª× × ××× ××ש××× ×ת ×× ×ק×ש.\n"
"\n"
-"××¢××× ××× ×××¦× ×××× ×××פ××¢ ×ש××ת ××××× ×××××ר ×©× ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× QIF ×× ×¡××-"
+"××¢××× ××× ×××¦× ×××× ×××פ××¢ ×ש××ת ××××× ×××××ר ×©× ×ª× ××¢×ת ××× ×ש××× QIF ×× ×¡××Ö¾"
"××. ××ר×רת ×××× ×ª× ××¢×ת ××× ××קצ×ת ××ש××× '×× ××××ר' ××× ×ק×ש. ××××× ××××ר "
"×ש××× ××ר, ××× ××××ר ×¢××ר ק××¦× QIF עת×××××."
@@ -13915,7 +13912,7 @@ msgid ""
"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
msgstr ""
-"×× ×× ×× ×××× QIF ×× ×××× ×××¤× ×עת ×ק××¦× QIF ×ר×××-××××¢×ת. ×ש ×××××ר ×ת ×××ª× "
+"×× ×× ×× ×××× QIF ×× ×××× ×××¤× ×עת ×ק××¦× QIF ×ר×××Ö¾××××¢×ת. ×ש ×××××ר ×ת ×××ª× "
"×××××¢ ××× ××ש××× ×ת ××××××××.\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:947
@@ -13938,7 +13935,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1001
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2642
msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
-msgstr "×××רת ××××¢ ק×××¥ ×Ö¾ QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
+msgstr "×××רת ××××¢ ק×××¥ ×Ö¾QIF ××××רת ×פשר×××ת ספר××"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1022
msgid ""
@@ -14053,13 +14050,13 @@ msgid ""
"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
"××§×©× ×¢× '××××' ××××× × ×ª×× ×× ××××ר ×××ס×× ×××× × ×××¢×××× ×ש××× ×ת ×× ×ק×ש. ××××¢ "
-"ס××-×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× ××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש "
-"××× ×× ×× ×××× ×Ö¾ QIF.\n"
+"ס××Ö¾×× ××ת××ת ×ש××× ×©×××× × ××ש××¨× ××ש××©× ××ר×ר×ת ××××× ××¤×¢× ×××× ×©××¢×©× ×©×××ש "
+"××× ×× ×× ×××× ×Ö¾QIF.\n"
"\n"
"××§×©× ×¢× '×ק×××' ×סק×רת ×ת××ת ××ש××× ××ק×××ר××, ××× ××©× ×ת ×××ר×ת ××××¢ ×××××× "
"×¢××ר ×ש××× ×ת ××ש××, ×× ××× ×××ס××£ ק×צ×× × ×ספ×× ××××ר ×××ס×× ×××× ×.\n"
"\n"
-"×ש ××ק×ש ×¢× '×××××' ×× ××שת ת×××× ×××× ×Ö¾ QIF."
+"×ש ××ק×ש ×¢× '×××××' ×× ××שת ת×××× ×××× ×Ö¾QIF."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1379
msgid "Update your GnuCash accounts"
@@ -14383,7 +14380,7 @@ msgstr "×פש×ר ××¨× ×¦××¢× ×ש×××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:104
msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
-msgstr "×פש×ר ××¨× ×ש××× ×ת ש××ר×-×ק××"
+msgstr "×פש×ר ××¨× ×ש××× ×ת ש××ר×Ö¾×ק××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:129
msgid "Enable Cascading Account Hidden"
@@ -14684,7 +14681,7 @@ msgstr "××שר ×× × ×§××¢ ××¦× ×ק×××¥ QIF, ××ª× ××¢×ת ×ס×××
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:112
msgid ""
"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
-msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢× ××× ×××¦× ×©×תק×× ×ק×××¥ × QIF)"
+msgstr "××¦× ×ª× ××¢× ×ר×רת ×××× (×××רס ×¢×Ö¾××× ×××¦× ×©×תק×× ×ק×××¥ × QIF)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:143
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:12
@@ -14970,8 +14967,9 @@ msgid ""
"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
"used by the quote source (including case). "
msgstr ""
-"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× ×ק×××, ×¢× ×¡×× "
-"×××קר ××××ת ××× ××× ×©× ×ק×ר ×שער×× (×ר××ת ר×ש××ת). "
+"× × ××××× ×¡×× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ×× ×ס×××¨× (××××: CSCO, ×× APPL). ×××××ר שער×× "
+"×ק×××, ×¢× ×¡×× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾××Ö´×Ö°×ָקִ×× ××××ת ××× ××× ×©× ×ק×ר ×שער×× (×ר××ת ר×ש××ת)"
+". "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:165
msgid ""
@@ -14997,8 +14995,8 @@ msgid ""
"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
msgstr ""
-"× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר×ק, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× ××קר ×× "
-"ק×× ISO ×××××¢."
+"× × ××××× ×¡×× ×תצ×××. × ××ª× ××××× ×××ש×ר ר×ק, ×××§×¨× ×× ××¢×©× ×©×××ש ×ס×× "
+"×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ×× ×× ×§×× ISO ×××××¢."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:342
msgid "Type of quote source"
@@ -15196,7 +15194,7 @@ msgid ""
"Configuration\" from\n"
"the Reports menu or tool bar."
msgstr ""
-"תצ×ר×ת ××× ×©××ר×× × ×צרת ×¢× ××× ×¤×ª××ת ××× ×תפר×× ×××××ת ת××××,\n"
+"תצ×ר×ת ××× ×©××ר×× × ×צרת ×¢×Ö¾××× ×¤×ª××ת ××× ×תפר×× ×××××ת ת××××,\n"
"ש×× ×× ×פשר×××ת ×××× ××× ×××¨× × 'ש××רת תצ×רת ×××' ×תפר××\n"
"××××ת ×× ×סר×× ×××××."
@@ -15214,7 +15212,7 @@ msgid ""
"Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
"combining them with the existing path head unless box unticked."
msgstr ""
-"× ×ª×× ×××¡× ×ק×ש××¨× ×§×צ×× ××××¨× ×× ×ª×× ××××× ×¢× ××× ×©××××× ×¢× ×× ×ª×× ×ר××©× "
+"× ×ª×× ×××¡× ×ק×ש××¨× ×§×צ×× ××××¨× ×× ×ª×× ××××× ×¢×Ö¾××× ×©××××× ×¢× ×× ×ª×× ×ר××©× "
"×ק×××, ××× ×× ××סר ×ס×××× ×ת××ת ×ס××××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
@@ -15222,7 +15220,7 @@ msgid ""
"Existing absolute file path links will be converted to relative ones by "
"comparing them to the new path head unless box unticked."
msgstr ""
-"× ×ª×× ××××× ×ק×ש××¨× ×§×צ×× ××××¨× ×× ×ª×× ×××¡× ×¢× ××× ×ש××××ª× ×× ×ª×× ×ר××©× ×××ש, "
+"× ×ª×× ××××× ×ק×ש××¨× ×§×צ×× ××××¨× ×× ×ª×× ×××¡× ×¢×Ö¾××× ×ש××××ª× ×× ×ª×× ×ר××©× ×××ש, "
"××× ×× ××סר ×ס×××× ×ת××ת ×ס××××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
@@ -15650,7 +15648,7 @@ msgid ""
"checked can be added to a selection."
msgstr ""
"× ××ª× ××××ר ××ספר ש×ר×ת ×ª× ××¢× ×××ש××× ××× ×××× ×××¢××¨× ×× ×ש×ר×ת ×©× ××ר×. × × "
-"××שת×ש ×-ק×× ×ר×× ×××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×ש×××× ×× ×©××¤× ×ª×× ××× ××××¦× ××× ××××ר "
+"××שת×ש ×־ק×× ×ר×× ×××§×©× ×¢× ×××¦× ××¢××ר ×ש×××× ×× ×©××¤× ×ª×× ××× ××××¦× ××× ××××ר "
"ש×ר×ת ×ר×××ת ××××ר ××× ××××¦× ××× ×ת ××× ××××ר ×ש××× ×××¢×ר×. רק ש×ר×ת ×ס××× ×ת "
"× 'פ' × ××ª× ×ת ××××ר×."
@@ -16380,7 +16378,7 @@ msgstr "×צ×ת ××¡× '_×¢×¦× ××××ת'"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1460
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
-msgstr "×צ×ת עצ×ת-ש×××ש ××× ×ק×ש ×¢× ××ת×××."
+msgstr "×צ×ת עצ×ת־ש×××ש ××× ×ק×ש ×¢× ××ת×××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1481
msgid "How many days to keep old log/backup files."
@@ -16653,11 +16651,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2525
msgid "_Auto-raise lists"
-msgstr "_×צ×ת ××××-רש××× ×××××××ת"
+msgstr "_×צ×ת ××××־רש××× ×××××××ת"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2531
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr "×צ×ת ××××-רש××× ×ש××× ×ת ×× ×¤×¢×××ת ××××× ×ק××, ××××¤× ×××××××."
+msgstr "×צ×ת ××××־רש××× ×ש××× ×ת ×× ×¤×¢×××ת ××××× ×ק××, ××××¤× ×××××××."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2543
msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
@@ -17102,7 +17100,7 @@ msgstr "××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××ת ×××ר×× ×©× ×
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:702
msgid "_Added by the application"
-msgstr "_× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××"
+msgstr "_× ××¡×¤× ×¢×Ö¾××× ×××ש××"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:706
msgid ""
@@ -17113,7 +17111,7 @@ msgid ""
"are able to correctly report values so removing them may make this less "
"reliable."
msgstr ""
-"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢× ××× ×××ש××.\n"
+"××××× ×××פשר×ת ××פע××, ××××× ×××ר×× ×©× ××¡×¤× ×¢×Ö¾××× ×××ש××.\n"
"\n"
"×××ר×× ××× × ×ספ×× ×× ×©×ª××× ×××× ××××ר '×קר×× ×××תר ××××' ×¢××ר ×ª× ××¢×ת ×ר××ת "
"ס××ר×ת, ×× ×©×¢××× ××ש××× ××××××ת ×צ××× ×¢×¨××× ×צ××¨× × ××× ×, ××× ××¡×¨×ª× ×¢×©××× "
@@ -18851,7 +18849,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please press the button below to start it."
msgstr ""
-"××ª×§× ×ª ××××ר ××× ×§××ת ××ק××× ×ª ×××פ×ת ×¢× ××× ×ת××× ×ת ×××צ×× ×ת '×שף ×××רת "
+"××ª×§× ×ª ××××ר ××× ×§××ת ××ק××× ×ª ×××פ×ת ×¢×Ö¾××× ×ת××× ×ת ×××צ×× ×ת '×שף ×××רת "
"××ק×××× ×§×× ×'.\n"
"×ש ×××××ר ××××ר ××× ×פ××ת ××¤× × ×©× ××ª× ×××× ×××ש××.\n"
"\n"
@@ -19000,7 +18998,7 @@ msgstr "ר××× _סר××"
#. TAN generator with flicker interface common in DE only
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:670
msgid "Setting the bar width, adapting to the size of the TAN generator."
-msgstr "×××רת ר×× ××¢××××, ××ת×× ××××× ××××× ×Ö¾ TAN."
+msgstr "×××רת ר×× ××¢××××, ××ת×× ××××× ××××× ×Ö¾TAN."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:685
msgid "_Delay"
@@ -19019,7 +19017,7 @@ msgid ""
"Hold the TAN generator in front of the animated graphic. The markings "
"(triangles) on the graphic must match those on the TAN generator."
msgstr ""
-"×××קת ××××× ×Ö¾ TAN ××× ××רפ××§× ×××× ×¤×©×ª. ×ס×××× ×× (×ש××ש××) ××רפ××§× ×××××× "
+"×××קת ××××× ×Ö¾TAN ××× ××רפ××§× ×××× ×¤×©×ª. ×ס×××× ×× (×ש××ש××) ××רפ××§× ×××××× "
"××ת××× ×ס××× ×× ×©×××××× TAN."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:802
@@ -19213,7 +19211,7 @@ msgid ""
"too."
msgstr ""
"×× ×§×× ×ס××××× ××ק××× ××ק×× ×ת×××ר ××ª× ××¢× ×ש×× '××× ×ª× ××¢×' ×ק×××¥ MT940. "
-"×× ×ק×ש ×××¨× ××× ×תע×× ×××× ××. ×¢× ××ת ×¢× ××× ×פע×ת ×פשר×ת ××, ×× ××× ××ª× ××¢× "
+"×× ×ק×ש ×××¨× ××× ×תע×× ×××× ××. ×¢× ××ת ×¢×Ö¾××× ×פע×ת ×פשר×ת ××, ×× ××× ××ª× ××¢× "
"×××× ×ת×××ר ××ª× ××¢×."
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:294
@@ -19375,7 +19373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ש×××× ×××צ××¢ ר××××.\n"
"\n"
-"×צ×: %s - %s"
+"×צ×: %s Ö¾ %s"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
@@ -19496,7 +19494,7 @@ msgid ""
"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
"will not be executed by Online Banking."
msgstr ""
-"×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ×ק××× ××ש××× ×× ×ק×ש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢× ××× ×× ×§××ת "
+"×× × ××¦× ×ש××× ×× ×§ ×ק××× ××ש××× ×× ×ק×ש ××. ×ª× ××¢ ×× ×× ×ª××צע ×¢×Ö¾××× ×× ×§××ת "
"×ק××× ×ª."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:1042
@@ -19573,12 +19571,12 @@ msgstr "×× × ××¦× ×¨××× ××××× DTAUS."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:295
#, c-format
msgid "Job %d status %d - %s\n"
-msgstr "ר×××× %d ××¦× %d - %s\n"
+msgstr "ר×××× %d ××¦× %d Ö¾ %s\n"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:297
#, c-format
msgid "Job %d status %d - %s: %s\n"
-msgstr "ר×××× %d ×צ×%d - %s: %s\n"
+msgstr "ר×××× %d ×צ×%d Ö¾ %s: %s\n"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:317
msgid "...\n"
@@ -19621,7 +19619,7 @@ msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters\n"
"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-"×¢× ×Ö¾ PIN ××××ת ×פ××ת ×× %d ת××××\n"
+"×¢× ×Ö¾PIN ××××ת ×פ××ת ×× %d ת××××\n"
"××× ×× ×¡×ת ש××?"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1676
@@ -19951,7 +19949,7 @@ msgstr "ס×× ×× ××"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:155
msgid "Disc-how"
-msgstr "×× ××-××צ×"
+msgstr "×× ××Ö¾××צ×"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:157
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:100
@@ -19965,7 +19963,7 @@ msgstr "×××× ×ס"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
msgid "Tax-table"
-msgstr "×××ת-×ס"
+msgstr "×××ת־×ס"
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
msgid "Account-posted"
@@ -20111,7 +20109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"תרש×× ××ש××× ×ת ××××¦× ×ק×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
"\n"
-"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
#. Translators: %s is the file name and %u the number of accounts.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:114
@@ -20125,7 +20123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"×××§×©× ×¢× '××××', ××ª× ××¢×ת ×××צ×× ×ק×××¥ '%s' ××ספר ××ש××× ×ת ש×××¦× ×××× %u.\n"
"\n"
-"× ××ª× ×××ת ×ת ×××××¨× ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ×××××¨× ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
#. Translators: %s is the file name.
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:120
@@ -20139,7 +20137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"××ª× ××¢×ת ×××צ×× ×ק×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
"\n"
-"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ××צ××.\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:763
msgid ""
@@ -20158,7 +20156,7 @@ msgstr "ק×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:615
msgid "Full Category Path"
-msgstr "× ×ª×× ×¡××-×× ×××"
+msgstr "× ×ª×× ×¡××Ö¾×× ×××"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:616
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
@@ -20228,7 +20226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"××ש××× ×ת ×××××× ×ק×××¥ '%s' ×××§×©× ×¢× '××××'.\n"
"\n"
-"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢× ××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
+"× ××ª× ×××ת ×ת ××××ר×ת ×¢×Ö¾××× ××§×©× ×¢× '×ק×××' ×× ×¢× '×××××' ×× ××שת ×××××.\n"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
#, c-format
@@ -20265,7 +20263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"××××× ××ש×× ××× ×¢× ×©××××ת!\n"
"\n"
-"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת ×Ö¾ %u ×¢×××× ×.\n"
+"× ××¡×¤× %u ×ש××× ×ת ×Ö¾%u ×¢×××× ×.\n"
"\n"
"× ×ª× ×צפ×ת ×ש××××ת ×××..."
@@ -20829,7 +20827,7 @@ msgid ""
"The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
"Please choose a different account."
msgstr ""
-"××ש××× %s ××× ×ס×× ×©××ר-×ק×× ×××× × ××פשר ר×ש×× ×ª× ××¢×ת. × × ××××ר ×ש××× ××ר."
+"××ש××× %s ××× ×ס×× ×©××ר־×ק×× ×××× × ××פשר ר×ש×× ×ª× ××¢×ת. × × ××××ר ×ש××× ××ר."
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
#, c-format
@@ -21077,8 +21075,8 @@ msgid ""
"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". "
"If there isn't one, or you don't know it, create your own."
msgstr ""
-"× × ××××× ×¡×× ×××קר ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× 'RHT'. ×× ××× ××× ×× ×× ×©××× × ×××ר, "
-"×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
+"× × ××××× ×¡×× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ×× ×× ×§×צ×ר ×××ר ××ר ××× 'RHT'. ×× ××× ××× ×× "
+"×× ×©××× × ×××ר, ×ש ×××צ×ר ×××ª× ×עצ×××)."
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
msgid ""
@@ -21095,7 +21093,7 @@ msgstr "_×©× ×× ×ª×××ר"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:930
msgid "_Ticker symbol or other abbreviation"
-msgstr "_ס×× ××קר ×× ×§×צ×ר ××ר"
+msgstr "_ס×× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ×× ×× ×§×צ×ר ××ר"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
msgid "_Exchange or abbreviation type"
@@ -21237,7 +21235,7 @@ msgstr "×©× ×ש××× QIF"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3673
msgid "QIF category name"
-msgstr "×©× ×¡××-×× QIF"
+msgstr "×©× ×¡××Ö¾×× QIF"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3679
msgid "QIF payee/memo"
@@ -21349,7 +21347,7 @@ msgstr "××ער×ת תתע×× ×ש×רת ×××ק×"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:486
msgid "Ignoring category line"
-msgstr "××ער×ת תתע×× ×ש×רת ס××-××"
+msgstr "××ער×ת תתע×× ×ש×רת ס××Ö¾××"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:517
msgid "Ignoring security line"
@@ -21397,7 +21395,7 @@ msgstr "××ר×ת ×ס"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:710
msgid "Category budget amount"
-msgstr "ס××× ×¡××-×× ×ª×§×¦××"
+msgstr "ס××× ×¡××Ö¾×× ×ª×§×¦××"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:711
msgid "Account budget amount"
@@ -21915,7 +21913,7 @@ msgid ""
"to a register that shows another side of this same transaction."
msgstr ""
"פ×צ×× ×× ×××ר ×ת ××ª× ××¢× ×××××. ×× × ××ª× ××ר×ס ×ת ×פ×צ×× ××××× ×××× ××. × ××ª× "
-"×××× ××©× ×ת ×ת ×פ×צ×× ×¢× ××× ××¢×ר ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢×."
+"×××× ××©× ×ת ×ת ×פ×צ×× ×¢×Ö¾××× ××¢×ר ××ש××× ×× ××× ×©× ××ª× ××¢×."
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005
msgid ""
@@ -22031,7 +22029,7 @@ msgstr "ס××××××"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:269
msgid "T-Ref"
-msgstr "ס××××××- ×ª× ××¢×"
+msgstr "ס××××××Ö¾×ª× ××¢×"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:278
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
@@ -22374,7 +22372,7 @@ msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ××¢××ק ××, עק×פת ×× ×פשר×ת ×
#: gnucash/report/options-utilities.scm:108
msgid ""
"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr "עק×פת ×××רת-×ש××× ×ת ××צ×ת ×ש××× ×ת-××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
+msgstr "עק×פת ×××רת־×ש××× ×ת ××צ×ת ×ש××× ×ת־××©× × ×©× ××ש××× ×ת ×©× ××ר×?"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:121
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:87
@@ -22839,7 +22837,7 @@ msgstr "ש×××£"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:323
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:260
msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 ××××"
+msgstr "0Ö¾30 ××××"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:541
#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:160
@@ -22847,7 +22845,7 @@ msgstr "0-30 ××××"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:324
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:261
msgid "31-60 days"
-msgstr "×××× 31-60"
+msgstr "×××× 31Ö¾60"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:542
#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:161
@@ -22855,7 +22853,7 @@ msgstr "×××× 31-60"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:325
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:262
msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 ××××"
+msgstr "61Ö¾90 ××××"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:543
#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:162
@@ -23433,12 +23431,12 @@ msgstr "ש×××ש × × ×"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
msgid "1st Est Tax Quarter (Jan 1 - Mar 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×¨×ש×× (1 ×× ××ר - 31 ×רץ)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×¨×ש×× (1 ×× ××ר־31 ×רץ)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
msgid "2nd Est Tax Quarter (Apr 1 - May 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×©× × (1 ×פר×× - 30 ××× ×)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×©× × (1 ×פר××Ö¾30 ××× ×)"
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
@@ -23446,12 +23444,12 @@ msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×©× × (1 ×פר×× - 30 ××× ×)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
msgid "3rd Est Tax Quarter (Jun 1 - Aug 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×©×××©× (1 ×××× - 30 ספ×××ר)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×©×××©× (1 ××××Ö¾30 ספ×××ר)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
msgid "4th Est Tax Quarter (Sep 1 - Dec 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×¨×××¢× (1 ××ק×××ר - 31 ×צ××ר)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ר××¢×× ×¨×××¢× (1 ××ק×××ר־31 ×צ××ר)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
@@ -23461,12 +23459,12 @@ msgstr "×©× × ×§×××ת"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:160
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr (Jan 1 - Mar 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×¨×ש×× (1 ×× ××ר - 31 ××רץ)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×¨×ש×× (1 ×× ××ר־31 ××רץ)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr (Apr 1 - May 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×©× × (1 ×פר×× - 30 ×××× ×)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×©× × (1 ×פר××Ö¾30 ×××× ×)"
#. Translators: The US tax quarters are different from
#. actual year's quarters! See the definition of
@@ -23474,12 +23472,12 @@ msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×©× × (1 ×פר×× - 30
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr (Jun 1 - Aug 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×©×××©× (1 ×××× - 30 ××ספ×××ר)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×©×××©× (1 ××××Ö¾30 ××ספ×××ר)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:163
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr (Sep 1 - Dec 31)"
-msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×¨×××¢× (1 ××ק×××ר - 31 ××צ××ר)"
+msgstr "ת×××ת־×ס ×©× × ×§×××ת ר××¢×× ×¨×××¢× (1 ××ק×××ר־31 ××צ××ר)"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
@@ -23962,7 +23960,7 @@ msgstr "ש×××ש ×ק×××× ×ת×ת ××¢××××ת ×ספר×× ×ס×××
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:85
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר-ק×ש×ר××"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר־ק×ש×ר××"
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
@@ -23973,7 +23971,7 @@ msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת ×××פר-ק×ש×ר××"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:86
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:126
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
-msgstr "×צ×ת ×× ×ש××× ××××× ×××פר-ק×ש×ר ××××× ××××× ×©××."
+msgstr "×צ×ת ×× ×ש××× ××××× ×××פר־ק×ש×ר ××××× ××××× ×©××."
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:119
msgid "Show an account's balance."
@@ -24102,7 +24100,7 @@ msgstr "××××ת ×ש××× ×ת ××× ×× ××ת"
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "×צ×ת ס××× ××קר"
+msgstr "×צ×ת ס××× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ××"
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:44
msgid "Show listings"
@@ -24166,7 +24164,7 @@ msgstr "×ש××× ××××"
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:111
msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "×צ×ת ס××× ××קר."
+msgstr "×צ×ת ס××× ×Ö·×Ö¼×Ö¹×Ö¾×Ö´×Ö°×ָקִ××."
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:118
msgid "Display exchange listings."
@@ -24708,11 +24706,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:102
msgid "Display amounts as hyperlinks"
-msgstr "×צ×ת ס××××× ×××פר-ק×ש×ר××"
+msgstr "×צ×ת ס××××× ×××פר־ק×ש×ר××"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
-msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ××××× ×××פר-ק×ש×ר ××××× ×× ×××."
+msgstr "×צ×ת ×× ×¡××× ××××× ×××פר־ק×ש×ר ××××× ×× ×××."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
msgid "Label sections"
@@ -25165,7 +25163,7 @@ msgstr "×¢××ק תצ××ת ×ש×××"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:46
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:46
msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת-××©× × ×ª×××"
+msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת־××©× × ×ª×××"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:49
msgid "Show Budget"
@@ -27220,15 +27218,15 @@ msgstr "×ספר ××ש××× ×ת ××××©× ×××תרת"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:98
msgid "table-border-collapse"
-msgstr "×××××¥-×××××ת-××××"
+msgstr "×××××¥Ö¾×××××ת־××××"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:99
msgid "table-header-border-color"
-msgstr "צ××¢-××תרת-×§× ××××-××××"
+msgstr "צ××¢Ö¾×××ª×¨×ªÖ¾×§× ××××Ö¾××××"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:100
msgid "table-cell-border-color"
-msgstr "צ××¢-ק×Ö¾××××-ת×-××××"
+msgstr "צ×ע־ק×Ö¾××××־ת×Ö¾××××"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:101
msgid "Embedded CSS"
@@ -27629,7 +27627,7 @@ msgstr "×××××× ×ת ס×× ×× ×××ר××× ××××¡×¡× CSS (× ×ס××
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:55
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:53
msgid "Preparer"
-msgstr "×××× ×¢× ×××"
+msgstr "×××× ×¢×Ö¾×××"
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:56
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:54
@@ -27666,7 +27664,7 @@ msgstr "×פש×ר ק×ש×ר××"
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96
#: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "×פש×ר ××פר-ק×ש×ר×× ×××××ת."
+msgstr "×פש×ר ××פר־ק×ש×ר×× ×××××ת."
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:425
@@ -27871,7 +27869,7 @@ msgstr "×¢××ק ש×ק××¢ ××××××ת."
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:425
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:519
msgid "Prepared by: "
-msgstr "×××× ×¢× ×××: "
+msgstr "×××× ×¢×Ö¾×××: "
#: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:374
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:433
@@ -28120,7 +28118,7 @@ msgstr "ש××רת ×× ××ª× ××¢×ת"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:386
msgid "Unreconciled only"
-msgstr "××-××ת×××× ××××"
+msgstr "××Ö¾××ת×××× ××××"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:390
msgid "Cleared only"
@@ -28351,7 +28349,7 @@ msgstr "×סתר×"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:1002
msgid "Enable hyperlinks in amounts."
-msgstr "×פש×ר ××פר-ק×ש×ר×× ×ס×××××."
+msgstr "×פש×ר ××פר־ק×ש×ר×× ×ס×××××."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:1007
msgid "Reverse amount display for certain account types."
@@ -28657,8 +28655,8 @@ msgid ""
"imports/exports."
msgstr ""
"ס×××× ×ª××ת ס×××× ×× ×¢× ×× ×ª שש×× ×¤×¢××× ×פ×צ×× ×ש×ש ×ש×× 'ס××××××' ××××× ××ק×× "
-"×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× ×רש××× × 'ס××××××- ×ª× ××¢×'. "
-"×שפע×ת ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
+"×ספר ×ª× ××¢×; ×ספר ××ª× ××¢× ×××¦× ×ש××¨× ××©× ×× ×©× ×רש××× × 'ס××××××Ö¾×ª× ××¢×'. ×שפע×ת "
+"ר×××××ת ×¢× ×ª××× ×ת עסק××ת, ××××××× ×××××/×צ××."
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:159
msgid ""
@@ -29222,7 +29220,7 @@ msgstr "ר×× ×× ××¤×¡× ××××ש×× ××ש××× ×ת ס××ר×ת ××
#: libgnucash/engine/gnc-commodity.h:118
msgid "All non-currency"
-msgstr "×× ××-××××¢"
+msgstr "×× ××Ö¾××××¢"
#: libgnucash/engine/gnc-date.cpp:79
msgid "%B %#d, %Y"
@@ -29412,7 +29410,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:616
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-msgstr "×××קת ×××ק×ת עסק××ת ××ש××× %s: %u ×Ö¾ %u"
+msgstr "×××קת ×××ק×ת עסק××ת ××ש××× %s: %u ×Ö¾%u"
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:670
#, c-format
commit 74bb029a4650ef3df001e570da33217f6cb53cbb
Author: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
Date: Tue Jul 6 17:32:32 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5292 of 5364 strings; 59 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5292 of 5364 strings; 59 fuzzy)
14 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5292 of 5364 strings; 59 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5292 of 5364 strings; 59 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5291 of 5364 strings; 60 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 967708a9a..8fd3b6777 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:32+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "åä¸é¡¹ç®æ æ³ä¿®æ¹ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:631
msgid "Manage Document Link"
-msgstr "管çåè¯é¾æ¥"
+msgstr "管çå
³èçåè¯"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:754
msgid "Transaction can not be modified."
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "ä½é¢ä¸ºé¶"
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:442
msgid "Tax related"
-msgstr "ä¸ç¨ç¸å
³"
+msgstr "æå¾ç¨"
#. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu.
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "åè½(_A)"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:199 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:201
msgid ""
"This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
-msgstr "è¿é¡¹è®¡å交æå·²ç»æ¹åäºï¼æ¨ç¡®å®è¦åæ¶ï¼"
+msgstr "该计å交æå·²ç»æ¹åï¼ç¡®å®è¦åæ¶åï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:635
#, c-format
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "æ æ³èªå¨å建带åéç计å交æã"
msgid ""
"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be "
"automatically created."
-msgstr "æ æ³èªå¨å建没æ交æäºé¡¹æ¨¡æ¿ç计å交æã"
+msgstr "æ æ³èªå¨å建没æ模æ¿ç计å交æã"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:791 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:541
msgid "Please provide a valid end selection."
@@ -3041,14 +3041,14 @@ msgstr "请æä¾ææçéåºéæ©ã"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:809 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:556
msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr "è¿éåºè¯¥æä¸äºåçç次æ°ã"
+msgstr "请设置循ç¯æ¬¡æ°ã"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:818 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:564
#, c-format
msgid ""
"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
"occurrences (%d)."
-msgstr "å©ä½åçæ¬¡æ° (%d) 大äºå
¨é¨åçæ¬¡æ° (%d)ã"
+msgstr "循ç¯å©ä½æ¬¡æ° %dï¼ä¸å¾å¤§äºæ»æ¬¡æ° %dã"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:850 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:593
msgid ""
@@ -3064,13 +3064,13 @@ msgstr "注æï¼å¦æä½ å·²ç»æ¥åè¿å¯¹æ¨¡ççæ´æ¹ï¼ç°å¨åæ¶ä¸ä¼
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1346 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1405
msgid "(never)"
-msgstr "(ä»ä¸)"
+msgstr "(ä»æª)"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1514 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1567
msgid ""
"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
"the changes?"
-msgstr "å½å交æäºé¡¹æ¨¡æ¿å·²è¢«æ¹åãæ¨æ³ä¿åè¿äºæ¹åä¹ï¼"
+msgstr "å½å交æ模æ¿å·²æ´æ¹ï¼ä¿ååï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:1781 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:1843
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:246
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "æ¶å
¥"
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:511
#: gnucash/report/report-utilities.scm:205
msgid "Expenses"
-msgstr "è´¹ç¨"
+msgstr "æ¯åº"
#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:497
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "åæ¡£(_V)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
-msgstr "éæ°å è½½å½åæ°æ®åºï¼å¹¶è¿åæææªä¿åçæ´æ¹"
+msgstr "å·æ°å½åæ°æ®åºï¼å¹¶è¿åæææªä¿åçæ´æ¹"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
msgid "Export _Accounts"
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "æå¼æ¤å票ææè
çå
¬å¸æ¥è¡¨çªå£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
msgid "Manage Document Link..."
-msgstr "管çæ件é¾æ¥..."
+msgstr "管çå
³èçåè¯..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498
@@ -5805,11 +5805,11 @@ msgstr "å¨åå²è®°å½ä¸ååè¿ä¸æ¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1265
msgid "Reload"
-msgstr "éè½½"
+msgstr "å·æ°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1266
msgid "Reload the current page"
-msgstr "éæ°è½½å
¥å½å页é¢"
+msgstr "å·æ°å½å页é¢"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1270
msgid "Stop"
@@ -5949,11 +5949,11 @@ msgstr "å é¤éä¸ç计å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:441
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
msgid "Transactions"
-msgstr "交æäºé¡¹"
+msgstr "交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:507
msgid "Upcoming Transactions"
-msgstr "å³å°æ¥ä¸´ç交æäºé¡¹"
+msgstr "å³å°è¿è¡ç交æ"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of scheduled transactions deleted
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:871
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
msgid "Sort By:"
-msgstr "æåºæ¹å¼ï¼"
+msgstr "æåºï¼"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2509
msgid ""
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "å·²å建ç交æäºé¡¹"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:428 gnucash/gnome/window-reconcile.c:469
msgid "Interest Payment"
-msgstr "å©æ¯ä»æ¬¾"
+msgstr "å©æ¯"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:431 gnucash/gnome/window-reconcile.c:472
msgid "Interest Charge"
@@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr "ä¿¡æ¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:578
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:777
msgid "Payment From"
-msgstr "ä»æ¬¾ç§ç®"
+msgstr "æ¶å
¥ç§ç®"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:455 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:465
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:496 gnucash/gnome/window-reconcile.c:506
@@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "没æç¨äºæ¤ç§ç®çèªå¨å©æ¯æ¶è´¹"
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:736 gnucash/gnome/window-reconcile.c:773
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:214
msgid "Enter _Interest Payment..."
-msgstr "å款å©æ¯(_I)..."
+msgstr "å©æ¯(_I)..."
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:738 gnucash/gnome/window-reconcile.c:775
msgid "Enter _Interest Charge..."
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "æ¥æè¶
åºèå´"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:765
msgid "Remember and don't _ask me again."
-msgstr "请记ä½ï¼ä¸è¦å询é®ã"
+msgstr "请记ä½ï¼ä¸è¦å询é®(_A)ã"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
msgid "Don't _tell me again."
@@ -8442,7 +8442,7 @@ msgstr "æå¼ GnuCash æç¨"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:390
msgid "_Contents"
-msgstr "å
容(_C)"
+msgstr "帮å©æå(_C)"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
msgid "Open the GnuCash Help"
@@ -8563,18 +8563,18 @@ msgstr "æªä¿åç账簿"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1760
msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-msgstr "æåæ´æ° %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
+msgstr "%Yå¹´%b%dæ¥, %a, %p %I:%M æ´æ°"
#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1763
#, c-format
msgid "File %s opened. %s"
-msgstr "å·²æå¼ %sã%s"
+msgstr "%s å·²æå¼ï¼%s"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2885
msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'"
msgid "a"
-msgstr "ä¸"
+msgstr "ç§ç®"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2975
msgid "Unable to save to database."
@@ -9172,7 +9172,7 @@ msgstr "è¡ç¥¨æå"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:577
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1006
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%B %#d, %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
msgid ""
@@ -9250,7 +9250,7 @@ msgstr "ç§ç®å称"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2919
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:574
msgid "Commodity"
-msgstr "åå"
+msgstr "å¸ç§"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:822
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
@@ -9261,7 +9261,7 @@ msgstr "åå"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:174 gnucash/report/trep-engine.scm:924
#: gnucash/report/trep-engine.scm:1067
msgid "Account Code"
-msgstr "ç§ç®ä»£ç "
+msgstr "ç¼ç "
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:834
msgid "Last Num"
@@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr "éè"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:997
msgctxt "Column header for 'Opening Balance'"
msgid "O"
-msgstr "å¼å¹å¼"
+msgstr "æåä½é¢"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1819
@@ -9773,15 +9773,15 @@ msgstr "å¯ç¨"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:141
msgctxt "Single-character short column-title form of 'Enabled'"
msgid "E"
-msgstr "å¨åº"
+msgstr "å¯ç¨"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:152
msgid "Last Occur"
-msgstr "ä¸æ¬¡åç"
+msgstr "ä¸æ¬¡"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:157
msgid "Next Occur"
-msgstr "ä¸æ¬¡åç"
+msgstr "ä¸æ¬¡"
#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:306
#, c-format
@@ -10826,9 +10826,7 @@ msgid ""
"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
"Liability accounts."
-msgstr ""
-"å¨å¯¹ä¸ä¸ªæ¶è´¹æä»æ¬¾å©æ¯çç§ç®è¿è¡å¯¹è´¦åï¼æ示ç¨æ·è¾å
¥äº¤æçå©æ¯æ¶è´¹æä»æ¬¾ãç®"
-"ååªä¸ºé¶è¡ãä¿¡ç¨å¡ãå
±ååºéãèµäº§ãåºæ¶ãåºä»åè´åºç§ç®å¯ç¨ã"
+msgstr "ç§ç®å¯¹è´¦æ¶ï¼èªå¨æå¼å©æ¯å¯¹è¯æ¡ï¼åªä¸ºé¶è¡ãä¿¡ç¨å¡ãå
±ååºéãèµäº§ãåºæ¶ãåºä»åè´åºç±»åå¯ç¨ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
msgid "Prompt for credit card payment"
@@ -11979,7 +11977,7 @@ msgstr "å½åªè¯»è´¦ç°¿è¢«æå¼æ¶ä¼æ¾ç¤ºè¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡ã"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:59
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:162
msgid "Change contents of reconciled split"
-msgstr "ä¿®æ¹å·²å¯¹è´¦çåå½çå
容"
+msgstr "æ´æ¹å·²å¯¹è´¦åå½çå
容"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:60
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:163
@@ -12406,7 +12404,7 @@ msgstr "è·åæ¥ä»·"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:88
msgid "Simple Layout"
-msgstr "ç®åå¸å±"
+msgstr "ç®æ´å¸å±"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:135
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:322
@@ -13004,7 +13002,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:39
msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "æ°ç§ç®å±æ¬¡è®¾ç½®"
+msgstr "æ°å»ºè´¦ç°¿"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:53
msgid ""
@@ -14249,7 +14247,7 @@ msgstr "å称(_N)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1233
msgid "_Account code"
-msgstr "代ç (_A)"
+msgstr "ç¼ç (_A)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1247
msgid "_Description"
@@ -14280,9 +14278,7 @@ msgid ""
"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
"account."
-msgstr ""
-"è¿ä¸ªç§ç®æ¯ç¨æ¥å¨ç§ç®ä½ç³»ä¸å为å ä½ç¬¦çãæ¨ä¸è½å°äº¤æäºé¡¹å
¥è´¦å°è¿ä¸ªç§ç®ï¼åªè½"
-"å
¥è´¦å°å®çåç§ç®ã"
+msgstr "æ¤ç§ç®ä»
ä½ä¸ºä¸ä¸ªå ä½ç¬¦ï¼æ æ³åå
¶æ·»å 交æã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1464
msgid "H_idden"
@@ -14296,24 +14292,23 @@ msgid ""
"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
"allow you to select the account and reopen this dialog."
msgstr ""
-"è¿ä¸ªç§ç®(åå
¶åç§ç®)å°ä¼å¨ç§ç®è¡¨ä¸éèï¼å¹¶ä¸ä¸ä¼å¨è´¦ç°¿çå¼¹åºç§ç®å表ä¸æ¾ç¤ºã"
-"è¦éç½®è¿ä¸ªé项ï¼æ¨éè¦å
æå¼ç§ç®è¡¨çâè¿æ»¤...â对è¯æ¡ï¼ç¶åç¹å»âæ¾ç¤ºéèç§ç®âé"
-"项ãè¿æ ·å°±å
许æ¨éæ©è¿äºç§ç®å¹¶éæ°æå¼è¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡äºã"
+"æ¤ç§ç®ï¼ååç§ç®ï¼å°ä¼éèãåæ¶éèï¼ä¸ãæ ç¾æ æå³ä¸æä¸è§ï¼æ¾ç¤ºéèé项ï¼åæ¶å¾éï¼äºã\"æ¥ç -> çé(F)... -> å
¶ä» -> "
+"æ¾ç¤ºéèç§ç®\"ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1480
msgid "Auto _interest transfer"
-msgstr "èªå¨çæå©æ¯(_I)"
+msgstr "å©æ¯(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
msgid "Ta_x related"
-msgstr "ä¸ç¨ç¸å
³(_X)"
+msgstr "æå¾ç¨(_X)"
#. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1501
msgid ""
"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
"code to this account."
-msgstr "使ç¨âç¼è¾â->âæå¾ç¨é项âæ¥è®¾ç½®ä¸ç¨ç¸å
³çæ å¿ï¼å¹¶ä¸ç»è¿ä¸ªç§ç®åé
ç¨å·ã"
+msgstr "æ¤é项éè¿\"ç¼è¾ -> æå¾ç¨\"设置ï¼åæ¶ç»ç§ç®åé
ç¨å·ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1513
msgid "Opening balance"
@@ -14323,7 +14318,7 @@ msgstr "æåä½é¢"
msgid ""
"This account holds opening balance transactions. Only one account per "
"commodity can hold opening balance transactions."
-msgstr "æ¤å¸æ·ææèµ·å§ä½é¢äº¤æãæ¯ç§åååªæä¸ä¸ªè´¦æ·å¯ä»¥ææèµ·å§ä½é¢äº¤æã"
+msgstr "æ è®°\"æåä½é¢\"å±æ§ï¼ç¶ç§ç®ä¸ºææè
æçæ¶æ¹å¯è®¾ç½®ï¼éè¦æ¶ç³»ç»ä¼å建ä¸ä¸ªå¯¹åºå¸ç§ç\"æåä½é¢\"ç§ç®ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
@@ -14344,7 +14339,7 @@ msgstr "<b>转账</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1778
msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
-msgstr "使ç¨ææè
æç 'Opening Balances' ç§ç®(_U)"
+msgstr "使ç¨ææè
æç\"æåä½é¢\"ç§ç®(_U)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1795
msgid "_Select transfer account"
@@ -14949,11 +14944,11 @@ msgstr "å¤æ³¨ï¼åªæ´æ¹åªè¯»ææ¡£é¾æ¥ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
msgid "Linked _File"
-msgstr "å
³èçæ件(_F)"
+msgstr "æ¬å°æ件(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:295
msgid "Linked _Location"
-msgstr "å
³èçå°å(_L)"
+msgstr "è¿ç¨é¾æ¥(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:349
msgid "(None)"
@@ -14969,7 +14964,7 @@ msgstr "å°ç¹ä¸ä»¥ææç计åå¼å§"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:536
msgid "Reload and Locate Linked Documents"
-msgstr "éè½½åå®ä½å
³èçåè¯"
+msgstr "å·æ°å¹¶å¤æ ¸"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:550
msgid "_Reload"
@@ -14977,7 +14972,7 @@ msgstr "å·æ°(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:564
msgid "_Locate Linked Documents"
-msgstr "å®ä½(_L)"
+msgstr "å¤æ ¸(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:604
msgid "All Linked Documents"
@@ -15223,7 +15218,7 @@ msgstr "ä½æ¶æ¯ä» / æ¯ä»æ¶"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:25
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:96
msgid "Search the Account List"
-msgstr "æç´¢å表"
+msgstr "ç»æ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
msgid "Close _on Jump"
@@ -15247,7 +15242,7 @@ msgstr "ç§ç®å
¨å"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:215
msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
-msgstr "æç´¢ä¸åºå大å°åã"
+msgstr "ä¸åºå大å°åã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
msgid "Sea_rch"
@@ -15259,8 +15254,8 @@ msgid ""
"Tree,\n"
"if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
msgstr ""
-"éæ©ç§ç®ï¼å¹¶è·³è½¬è³ç§ç®æ ç¸åºä½ç½®ã\n"
-"éèç§ç®ä¹ä¼æ¾ç°ã"
+"éæ©ç§ç®ï¼åå»è·³è½¬è³ç§ç®æ ç¸åºä½ç½®ã\n"
+"éèç§ç®ä¹ä¼åºç°ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
msgid "Import Map Editor"
@@ -15509,7 +15504,7 @@ msgstr "(ææè
)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:418
msgid "Open Document Link"
-msgstr "æå¼ææ¡£é¾æ¥"
+msgstr "æå¼åè¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:535
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:1113
@@ -16159,7 +16154,7 @@ msgstr "éæ©ï¼GnuCash èªå¨ä¿åæ¶éè¦ç¡®è®¤ï¼å¦åç´æ¥ä¿åã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1751
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1234
msgid "For"
-msgstr "æé"
+msgstr "èå´"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1769
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1202
@@ -17122,19 +17117,19 @@ msgstr "æ°å»ºæç´¢"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:348
msgid "Refine current search"
-msgstr "ç»åå½åæç´¢"
+msgstr "æ·»å æ¡ä»¶"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:365
msgid "Add results to current search"
-msgstr "å°ç»ææ·»å å°å½åæç´¢ä¸"
+msgstr "æ·»å æç´¢"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:382
msgid "Delete results from current search"
-msgstr "ä»å½åæç´¢ä¸å é¤ç»æ"
+msgstr "å é¤æç´¢"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:410
msgid "Search only active data"
-msgstr "åªæ索活è·æ°æ®"
+msgstr "ä»
éæ´»è·æ°æ®"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:416
msgid ""
@@ -17143,7 +17138,7 @@ msgstr "éæ©æ¯è¦æ¥æ¾æ¨å
¨é¨çæ°æ®è¿æ¯åªæ¥æ¾æ 记为âæ´»è·â
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:434
msgid "Type of search"
-msgstr "æ索类å"
+msgstr "ç±»å"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:8
msgid "Account Deletion"
@@ -17187,7 +17182,7 @@ msgstr "æ°¸ä¸éåº"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:364
msgid "Number of Occurrences"
-msgstr "åç次æ°"
+msgstr "循ç¯æ¬¡æ°"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:512
msgid "<b>Since Last Run</b>"
@@ -17259,7 +17254,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:765
msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "ç¼è¾è®¡å交æäºé¡¹"
+msgstr "计å交æ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:930
msgid "Create in advance"
@@ -17283,11 +17278,11 @@ msgstr "å½å建æ¶éç¥æ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1127
msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr "<b>äºä»¶(Occurrences)</b>"
+msgstr "<b>循ç¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1150
msgid "Last Occurred: "
-msgstr "æè¿åççï¼ "
+msgstr "æååçï¼ "
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1184
msgid "Repeats:"
@@ -17311,7 +17306,7 @@ msgstr "æ¦è§"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1420
msgid "Template Transaction"
-msgstr "交æäºé¡¹æ¨¡æ¿"
+msgstr "交æ模æ¿"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1454
msgid "Since Last Run..."
@@ -18074,7 +18069,7 @@ msgstr "é¢ç®æé´"
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
#: gnucash/report/trep-engine.scm:83 gnucash/report/trep-engine.scm:1074
msgid "Show Account Code"
-msgstr "æ¾ç¤ºç§ç®ä»£ç "
+msgstr "æ¾ç¤ºç§ç®ç¼ç "
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658
msgid "Show Description"
@@ -18511,7 +18506,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:71
msgid "Initial Online Banking Setup"
-msgstr "åå§åç½ä¸é¶è¡è®¾ç½®"
+msgstr "åå§åç½é¶"
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:90
msgid ""
@@ -18786,7 +18781,7 @@ msgstr "æ·»å å½å(_A)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1500
msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
-msgstr "æ·»å å½åçå¨çº¿äº¤æäºé¡¹ä¸ºä¸ä¸ªæ°ç交æäºé¡¹æ¨¡æ¿"
+msgstr "å°å½åçå¨çº¿äº¤ææ·»å 为æ°ç交æ模æ¿"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1512
msgid "_Up"
@@ -18794,7 +18789,7 @@ msgstr "ä¸ç§»(_U)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1518
msgid "Move the selected transaction template one row up"
-msgstr "å°éä¸ç交æäºé¡¹æ¨¡æ¿ä¸ç§»ä¸è¡"
+msgstr "å°éä¸ç交æ模æ¿ä¸ç§»ä¸è¡"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1530
msgid "_Down"
@@ -18802,7 +18797,7 @@ msgstr "ä¸ç§»(_D)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1536
msgid "Move the selected transaction template one row down"
-msgstr "å°éä¸ç交æäºé¡¹æ¨¡æ¿ä¸ç§»ä¸è¡"
+msgstr "å°éä¸ç交æ模æ¿ä¸ç§»ä¸è¡"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1548
msgid "_Sort"
@@ -18810,7 +18805,7 @@ msgstr "æåº(_S)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1554
msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
-msgstr "æç
§åæ¯é¡ºåºå¯¹äº¤æäºé¡¹æ¨¡æ¿å表è¿è¡æåº"
+msgstr "æåæ¯é¡ºåºæå交æ模æ¿"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1566
msgid "D_elete"
@@ -18818,7 +18813,7 @@ msgstr "å é¤(_E)"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1572
msgid "Delete the currently selected transaction template"
-msgstr "å é¤å½åéä¸ç交æäºé¡¹æ¨¡æ¿"
+msgstr "å é¤å½åéä¸ç交æ模æ¿"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1621
msgid "_Templates"
@@ -19295,7 +19290,7 @@ msgstr "èç½(_O)"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr "ç½ä¸é¶è¡è®¾ç½®(_O)..."
+msgstr "ç½é¶è®¾ç½®(_O)..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
msgid ""
@@ -20473,7 +20468,7 @@ msgstr "ä» CSV æ件导å
¥å®¢æ·åä¾åºåã"
msgid ""
"The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
"Please choose a different account."
-msgstr "ç§ç® %s æ¯ä¸ä¸ªå ä½ç§ç®ï¼å®ä¸è½æ¥åä»»ä½äº¤æäºé¡¹ã请éæ©ä¸ä¸ªä¸åçç§ç®ã"
+msgstr "%s æ¯ä¸ä¸ªå ä½ç¬¦ï¼æ æ³åå
¶æ·»å 交æï¼è¯·éæ©ä¸ä¸ªéå ä½ç¬¦ç§ç®ã"
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
#, c-format
@@ -20636,7 +20631,7 @@ msgstr "æ æ³è¯»åæ¨éä¸çæ¥å¿æ件ãæ æ³è¯å«æ件头ã"
#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
-msgstr "GnuCash.log æ件(_R)..."
+msgstr "GnuCash.log(_R)..."
#: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
@@ -21405,7 +21400,7 @@ msgstr "å°è®¡"
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
#: libgnucash/app-utils/business-options.scm:78
msgid "Tax"
-msgstr "ç¨"
+msgstr "ç¨å¡"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
msgid "Billable?"
@@ -21675,7 +21670,7 @@ msgstr "æ±ç"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:421
msgid "Oth. Curr."
-msgstr "å
¶ä»è´§å¸"
+msgstr "å
¶ä».è´§å¸."
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:438
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:462
@@ -21914,7 +21909,7 @@ msgstr "ä¸åå¨é¢ç®ãæ¨å¿
é¡»è³å°å建ä¸ä¸ªé¢ç®ã"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:154
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:956
msgid "Disabled"
-msgstr "å¯ç¨"
+msgstr "ç¦ç¨"
#: gnucash/report/html-utilities.scm:390
msgid "This report requires you to specify certain report options."
@@ -22099,7 +22094,7 @@ msgstr "请éæ©ç§ç®æåºçæ¹æ³ã"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:203
msgid "Alphabetical by account code"
-msgstr "æç§ç®ä»£ç çåæ¯æåº"
+msgstr "æç§ç®ç¼ç çåæ¯æåº"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:204
#, fuzzy
@@ -22261,7 +22256,7 @@ msgstr "为æ¥è¡¨éæ©ä¸ä¸ªæ ·å¼è¡¨ã"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:38
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:40
msgid "Sort By"
-msgstr "æåºæ¹å¼"
+msgstr "æåº"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:77
@@ -22462,7 +22457,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºæ´»å¨ç¶æã"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:322
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:259
msgid "Current"
-msgstr "è´§å¸"
+msgstr "å½å"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:540
#: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:159
@@ -25371,7 +25366,7 @@ msgstr "使ç¨å®æ´çå
¶å®ç§ç®å称"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:214 gnucash/report/trep-engine.scm:900
#: gnucash/report/trep-engine.scm:927 gnucash/report/trep-engine.scm:1070
msgid "Other Account Code"
-msgstr "å
¶å®ç§ç®ä»£ç "
+msgstr "å
¶å®ç§ç®ç¼ç "
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:84
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:104
@@ -26352,11 +26347,11 @@ msgstr "å票æ¾ç¤ºä»æ¬¾æ¸
å并æ¾ç¤ºå票ç¼å·å表åä»æ¬¾éé¢ã"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:957
msgid "Simple"
-msgstr "æ ·æ¬"
+msgstr "ç®æ´"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:958
msgid "Detailed"
-msgstr "失败"
+msgstr "æç»"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:963
msgid "Display document link?"
@@ -26681,7 +26676,7 @@ msgstr "æ¥æçæ ¼å¼->å°ä»å¤©çæ¥æ转æ¢ä¸ºå符串ã"
#. "%l:%M %P, %e %B %Y" means " 9:56 pm, 19 June 2019"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:110
msgid "%l:%M %P, %e %B %Y"
-msgstr "%B %#d, %Y"
+msgstr "%l:%M %P, %e %B %Y"
#: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
@@ -27119,10 +27114,8 @@ msgid ""
msgstr "导è´è°æ´æ¡ç®æ¨¡å¼è¢«å½ä½ä¸ä¸ªæ£å表达å¼å¤çã"
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:203
-#, fuzzy
-#| msgid "General Journal Report"
msgid "General journal exact balances"
-msgstr "交ææ¥å¿ç²¾ç¡®ä½é¢"
+msgstr "精确ä½é¢"
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:204
#, fuzzy
@@ -27926,7 +27919,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå°è®¡ä¸å°æ é¢çç§ç®å
¨åï¼"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:768
msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
-msgstr "æ¾ç¤ºå°è®¡ä¸å°æ é¢çç§ç®ä»£ç ï¼"
+msgstr "æ¾ç¤ºå°è®¡ä¸å°æ é¢çç§ç®ç¼ç ï¼"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:775
msgid "Show the account description for subheadings?"
@@ -27982,11 +27975,11 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå®æ´ç§ç®åï¼"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:924
msgid "Display the account code?"
-msgstr "æ¾ç¤ºç§ç®ä»£ç ï¼"
+msgstr "æ¾ç¤ºç§ç®ç¼ç ï¼"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:927
msgid "Display the other account code?"
-msgstr "æ¾ç¤ºå
¶å®ç§ç®ä»£ç ï¼"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
¶å®ç§ç®ç¼ç ï¼"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:929
msgid "Display the transaction linked document"
Summary of changes:
po/glossary/he.po | 9 +-
po/he.po | 314 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_CN.po | 190 ++++++++++++++++-----------------
3 files changed, 254 insertions(+), 259 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list