gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Fri Jul 9 12:21:51 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/659e43f9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/be5f628e (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1d085b9a (commit)
commit 659e43f9320b4eb9da3c620eddcf2ad8d3bf53c2
Author: T. E. Kalaycı <tekrei at gmail.com>
Date: Fri Jul 9 15:33:42 2021 +0200
Translation update by T. E. Kalaycı <tekrei at gmail.com> using Weblate
po/glossary/tr.po: 25.0% (52 of 208 strings; 2 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/tr/
Co-authored-by: T. E. Kalaycı <tekrei at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/tr.po b/po/glossary/tr.po
index 81bb2231f..f8327a201 100644
--- a/po/glossary/tr.po
+++ b/po/glossary/tr.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Muha Aliss <muhaaliss at pm.me>, 2021.
# OÄuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>, 2021.
# udo pton <udopton at gmail.com>, 2021.
+# T. E. Kalaycı <tekrei at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: udo pton <udopton at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalaycı <tekrei at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
+msgstr "Terim (Sayın çevirmen: Bu dosya kullanıcı tarafından görülmeyecektir!)"
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "account type: Yatırım fonu"
#. "The right side of the balance sheet in T account form shows the source of funds and contains equity & liability. While not common in english, most languages would translate 'equity & liability' with 'passive'. Complement: Active. See also: Report Form Implementation: https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=421766"
msgid "account type: Passive"
-msgstr ""
+msgstr "account type: Pasif"
#. "Group of accounts tracking your success, complement of 'Assets & Liabilities'"
msgid "account type: Profit & Loss"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "account type: birikim"
#. "-"
msgid "account type: Stock"
-msgstr ""
+msgstr "account type: Hisse"
#. "This account type (new in gnucash-2.4.0) is used when exchanging or trading amounts from one currency into another"
msgid "account type: trading"
commit be5f628ed65d3e53fda1c44f5846b0b00c58b258
Author: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
Date: Fri Jul 9 15:33:42 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 98.6% (5292 of 5364 strings; 59 fuzzy)
15 failing checks (0.2%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9f5de0a59..9c48a5d29 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 07:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-09 09:33+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "ç»è´¦æ¥æ"
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:755
msgid "Selected"
-msgstr "å·²éä¸"
+msgstr "å·²é"
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:767
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2367
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "ç±»å"
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:868
#, c-format
msgid "Accounts in '%s'"
-msgstr "â%sâçç§ç®"
+msgstr "â%sâ"
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:876
msgid "No description provided."
@@ -834,13 +834,13 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr "请éæ©æ°ç§ç®çå¸ç§ã"
+msgstr "请éæ©æ°è´¦ç°¿çå¸ç§ã"
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:809
msgid "New Book Options"
-msgstr "æ°è´¦ç°¿é项"
+msgstr "账簿é项"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:128
msgid "Taxes"
@@ -12510,7 +12510,7 @@ msgstr "æè¿(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:414
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:256
msgid "End"
-msgstr "æªç«¯"
+msgstr "æªæ¢"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:589
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:423
@@ -13021,12 +13021,11 @@ msgid ""
"Select language and region specific categories that correspond to the ways "
"that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
"several accounts to be created."
-msgstr ""
-"éæ©æéGNucashåºç¨ç¨åºçè¯è¨ååºåç±»å«ãå¦æéæ©æ¯ä¸ªç±»å«ï¼å°å建ä¸äºå¸æ·ã"
+msgstr "éæ©ç¨åºçåºååè¯è¨ï¼è¿å°å建ä¸äºç¸åºçç§ç®ã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:169
msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "<b>åç±»</b>"
+msgstr "<b>模æ¿</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:280
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:908
@@ -13035,7 +13034,7 @@ msgstr "å
¨é¨æ¸
é¤(_L)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:318
msgid "<b>Category Description</b>"
-msgstr "<b>åç±»æè¿°</b>"
+msgstr "<b>æè¿°</b>"
#. %s is an account template
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
@@ -13047,26 +13046,22 @@ msgstr "â%sâçç§ç®"
msgid ""
"If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
"linked below and share your new or improved template."
-msgstr ""
-"å¦æä½ å¯¹ç°æç模æ¿ä¸æ»¡æï¼è¯·é
读ä¸é¢é¾æ¥çç»´åºé¡µé¢ï¼å¹¶åäº«ä½ çæ°æ¨¡æ¿ææ¹è¿ç"
-"模æ¿ã"
+msgstr "å¦æ对ç°æ模æ¿ä¸æ»¡æï¼è¯·é
读ä¸é¢çç»´åºé¡µé¢ï¼å享ææ¹è¿æ¨¡æ¿ã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490
msgid ""
"The selection you make here is only the starting point for your personalized "
"account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
"later at any time."
-msgstr ""
-"æ¨å¨æ¤å¤æåçéæ©åªæ¯æ¨ç个æ§åç§ç®å±æ¬¡ç»æçèµ·ç¹ãä¹åæ¨å¯ä»¥éæ¶æå¨æ·»å ï¼"
-"éå½åï¼ç§»å¨æå é¤ç§ç®ã"
+msgstr "æ¤å¤ä»
为ç§ç®æ çåå§è®¾ç½®ï¼åé¢éæ¶å¯ä»¥æ·»å ï¼éå½åï¼ç§»å¨æå é¤ç§ç®ã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:507
msgid "GnuCash Account Template Wiki"
-msgstr "GnuCash ç§ç®å"
+msgstr "ç§ç®æ 模æ¿"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:522
msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "éæ©è¦å建çç§ç®"
+msgstr "éæ©ç§ç®"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:537
msgid ""
@@ -13087,20 +13082,17 @@ msgid ""
"opening balance.\n"
msgstr ""
"\n"
-"å¦ææ¨æ³ä¿®æ¹ç§ç®åï¼ç¹å»å«æ该ç§ç®åçè¡ï¼ç¶åç¹å»ç§ç®å并ä¸ä¿®æ¹å®ã\n"
+"åå»ç§ç®å称以修æ¹ã\n"
"\n"
-"ä¸äºç§ç®è¢«æ 记为âå ä½ç¬¦âãå ä½ç§ç®æ¯ç¨äºå建ç§ç®å±æ¬¡ç¨çï¼é常ä¸ä¼å«æ交æäº"
-"项ææåä½é¢ãå¦ææ¨å¸æä¸ä¸ªç§ç®æ¯ä¸ä¸ªå ä½ç§ç®ï¼åªéè¦ç¹å»ç¸åºç§ç®çéæ©"
-"æ¡ã\n"
+"âå ä½ç¬¦âç¨æ¥å建ç¶ç§ç®ï¼æ£å¸¸ä¸ä¼æ交æææåä½é¢ï¼ç¹å»å¤éæ¡ä»¥è®¾å®ã\n"
"\n"
-"å¦ææ¨å¸æä¸ä¸ªç§ç®ææåä½é¢ï¼ç¹å»è¯¥ç§ç®ä¸çä¸è¡ï¼ç¶åç¹å»ç§ç®åï¼å¹¶ä¸è¾å
¥ä¸"
-"个å¼å§æ¶çä½é¢ã\n"
+"éä¸ç§ç®ï¼ç¹å»æåä½é¢è¡ï¼ä¸ºæ¤ç§ç®è¾å
¥ä¸ä¸ªå¼å§æ¶çä½é¢ã\n"
"\n"
-"<b>注æ</b>ï¼é¤äºææè
æçç§ç®åå ä½ç§ç®å¤ï¼ææç§ç®é½å¯ä»¥ææåä½é¢ã\n"
+"<b>注æ</b>ï¼é¤ææè
æçåå ä½ç¬¦ç§ç®ï¼å
¶ä»ç§ç®é½å¯ä»¥ææåä½é¢ã\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:575
msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "设置éä¸çç§ç®"
+msgstr "设置ç§ç®"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
msgid ""
@@ -13111,15 +13103,15 @@ msgid ""
"\n"
"Press 'Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-"ç¹å»âåºç¨âå°å建æ°ç§ç®ã\n"
+"âåºç¨âå建æ°è´¦ç°¿ã\n"
"\n"
-"ç¹å»âåéâå°å¤æ¥æ¨çé项ã\n"
+"âåéâå¤æ¥é项ã\n"
"\n"
-"ç¹å»âåæ¶âå°å
³éæ¬å¯¹è¯æ¡ä¸ä¸å建任ä½æ°ç§ç®ã"
+"âåæ¶âå
³é对è¯æ¡ä¸ä¸å建任ä½è´¦ç°¿ã"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:594
msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "ç§ç®è®¾å®å®æ"
+msgstr "å®æ"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:26
msgid "Current Year"
@@ -15729,7 +15721,7 @@ msgstr "ä¸æ¤ä»æ¬¾ç¸å
³çå
¬å¸ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:167
msgid "Partner"
-msgstr "ä¾åºå"
+msgstr "对象"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:204
msgid "Post To"
@@ -17375,7 +17367,7 @@ msgstr "ç¨ç表"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:143
msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr "<b>ç¨ç表项</b>"
+msgstr "<b>ç¨å¡ç§ç®</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:199
msgid "De_lete"
@@ -17387,11 +17379,11 @@ msgstr "æ°å»º(_W)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:291
msgid "Value $"
-msgstr "å¼"
+msgstr "æ°å¼"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:294
msgid "Percent %"
-msgstr "ç¾åä¹ç¾"
+msgstr "ç¾åæ¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:389
msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
@@ -22262,7 +22254,7 @@ msgstr "æåº"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:77
#: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:41
msgid "Sort Order"
-msgstr "æåºé¡ºåº"
+msgstr "顺åº"
#: gnucash/report/reports/aging.scm:40
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:43
@@ -25130,7 +25122,7 @@ msgstr "å®æ¯ä¸ç§ææ¬è´¦æ·ï¼è®°å½æ£é¤ä»éå®ä¸è·å©çææ¬ã"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:63
msgid "Show Expense Column"
-msgstr "æ¾ç¤ºå称å"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¯åº"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:64
msgid "Show the column with the expenses per customer."
@@ -25146,7 +25138,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºæ¨èªå·±å
¬å¸çå°ååæå°æ¥æã"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:70
msgid "Show Lines with All Zeros"
-msgstr "ä¸åé½æ¾ç¤ºä¸æ0"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
¨é¨ä¸ºé¶ç客æ·"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:71
msgid ""
@@ -25156,7 +25148,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå¨æ¥åæå
没æä»»ä½äº¤æç客æ·çè¡ã å æ¤ï¼è¿
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:72
msgid "Show Inactive Customers"
-msgstr "åªå¨æ´»è·æ¡ç®ä¸æç´¢"
+msgstr "æ¾ç¤ºä¸æ´»è·å®¢æ·"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:73
msgid "Include customers that have been marked inactive."
@@ -25164,7 +25156,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºè¢«æ 记为éèçç§ç®ã"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:75
msgid "Sort Column"
-msgstr "éæ©æ "
+msgstr "æåº"
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:76
msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
Summary of changes:
po/glossary/tr.po | 13 ++++++-----
po/zh_CN.po | 70 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 38 insertions(+), 45 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list