gnucash-docs maint: L10N:de: Translation of ch_budgets & ch_dep
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Jun 6 23:44:52 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/c1a62e7a (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/bfea370b (commit)
commit c1a62e7a79ccc8299a514bde7e4f55c2e401d5a6
Author: Thomas Kriegel <warrel040 at gmx.de>
Date: Sun Jun 6 10:45:58 2021 +0200
L10N:de: Translation of ch_budgets & ch_dep
diff --git a/guide/de/ch_budgets.xml b/guide/de/ch_budgets.xml
index 1e3cbd3..413e4cf 100644
--- a/guide/de/ch_budgets.xml
+++ b/guide/de/ch_budgets.xml
@@ -9,202 +9,202 @@
Author:
Chris Shoemaker <c.shoemaker at cox.net>
Translators:
- (translators put your name and email here)
+ Thomas Kriegel <warrel040 at gmx.de>
-->
<chapter id="chapter_budgets">
- <title>Budgets</title>
+ <title>Budget</title>
- <para>&untranslated-de;
+ <para>Dieses Kapitel erklärt, wie Budgets oder Finanzpläne mit &app; erzeugt und genutzt werden.
</para>
-<!--
- <para>
- This chapter explains how to create and use budgets with &app;.
- </para>
- <sect1 id="budget_concepts1">
- <title>Basic Concepts</title>
-
- <para>A budget is a tool for estimating expected income and expenses.
- You can use it to help you plan how you intend for your finances to
- change over a period of time, and to examine how your actual
- financial transactions for the period compare to your planned
- transactions.</para>
-
- <para>The budgeting concept is quite general, so &app; offers a
-budgeting tool that is both simple and flexible. You, the user, have
-to decide how complex or simple you want to make your budget. This
-guide will help you make some of those decisions.</para>
-
- <sect2 id="budget_conceptsterms2">
- <title>Terminology</title> <para>There are a few helpful terms listed
- below that will be used to discuss budgeting.</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><emphasis>Budget</emphasis> - A financial plan describing
- the expected revenues and/or disbursements for a particular time
- period</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Cash Budget</emphasis> - A budget planning for
- expected cash receipts and cash disbursements. This type of
- budget tracks cash flow — where your money comes from, where it
- goes, and, of course, how much.</para>
- </listitem>
- <listitem>
-
- <para><emphasis>Expense Budget</emphasis> - A budget chiefly for
- planning what you spend your money on. This type of budget tracks
- your expenses. It is typically not concerned with things like
- appreciation or repayment of liabilities. However, it would
- account for interest charges. For example, if you buy $100 worth
- of groceries with your credit card, you incur an $100 expense for
- groceries, and a $100 liability to your credit card company. When
- you pay the credit card bill for $110, you are incurring an
- additional interest expense of $10. An expense budget plans for
- the transaction of buying the groceries and paying the interest,
- but not the transaction of repaying the credit card
- company.</para>
-
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Capital Budget</emphasis> - A budget that
- describes a plan for paying for a large future expense, often
- through a combination of saving and borrowing money. Note:
- Capital budgets can sometimes get quite complex because they can
- try to answer the question "Can we afford to do such-and-such?" by
- exploring various hypothetical scenarios that can involve
- hypothetical accounts. </para>
-
- </listitem>
- <listitem>
- <para><emphasis>Budget Period</emphasis> - The period of time
- during which the plan is expected to take place. The most common
- budget periods are annual and monthly. Sometimes, you may budget
- for several consecutive periods at once, for convenience or for
- finer-grained planning. For example, an annual budget may include
- 12 monthly budget periods.</para> </listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="budget_creation1">
- <title>Creating a Budget</title>
- <para>Even before you begin to make a budget, it’s important to
- have given some thought to your account hierarchy. For example, if
- you want to budget a certain amount for your electric bill and a
- certain amount for your water bill, you can’t have only an
- <emphasis>Expenses:Utilities</emphasis> account. Your accounts must be at least as
- specific as your budget. </para>
-
-
- <sect2 id="budget_creation2">
- <title>Choose Which Accounts To Budget For</title>
- <para>The first step in creating a budget is to decide what it is
- you want to plan for. This decision will affect which accounts
- you include in your budget. For example, if you are only
- interested in tracking your expenses, you may create an expense
- budget by only entering amounts for expense accounts. On the
- other hand, if you want to track all of your cash flow, you may
- create a cash flow budget by entering amounts for asset,
- liability, income and expense accounts.</para>
-
- <para>Before you begin to create your budget, you need to make
- two decisions: What accounts do I want to budget for? and When
- do I want my budget to be for? You can always change your mind
- later, after you’ve created a budget, but you need to start with
- something.</para>
-
- <tip><para>As a rule of thumb, if you mostly care about
- <emphasis>what</emphasis> you spend your money on, you may want
- to make an expense report. If you’re also concerned about having
- enough money in the right places at the right times, you may want
- to use a cash-flow budget.</para></tip>
-
- </sect2>
- <sect2>
- <title>Choosing a Budget Period</title>
- <para>Before creating a budget you must also decide what period of
- time you want to plan for. The most common budget periods are
- monthly and annual. If you want your budget to plan for changes
- in financial patterns over time, then you should include multiple
- budget periods in your budget. For example, if you want to plan
- on having higher utility expenses in the winter than in the
- summer, then you might break your annual budget into 4 quarters or
- even 12 months, and budget a higher value for the winter periods
- than for the summer periods.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Getting Started</title>
- <para>To create your first budget click on <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu>
- <guisubmenu>Budget</guisubmenu><guimenuitem>New Budget</guimenuitem></menuchoice>. You will
- immediately see a new budget with the default settings and no entries.
- Then click on the <guibutton>Options</guibutton> button. The most important options are
- the budget period and the number of periods. For the budget period,
- choose the beginning date and the smallest period of time that you
- want to plan for. Then, for the number of periods, choose how many
- periods you want to plan for.</para>
-
- <para>The budget page now shows a list of accounts with a column
- for each budget period. The date shown in the title of each
- column is the beginning of that budget period.</para>
-
- </sect2>
- <sect2>
- <title>Entering Budget Values</title>
- <para>Now, you must enter the budget values - the amounts that you
- expect the account balances to change during the budget period.
- There are two ways to enter budget values. The first way is to
- simply click on the cell and enter an amount.</para>
-
- <para>If you have past transactions recorded in &app;, the
- second way is to let &app; estimate the budget values by looking
- at those transactions. First, select the accounts you want
- &app; to estimate. Then click on the <guibutton>Estimate</guibutton> <emphasis>Toolbar</emphasis> button.
- In the <guilabel>Estimate Budget Values</guilabel> dialog, select the date past which
- &app; should look for past transactions. &app; will start at
- that date and look forward for the duration of your budget. For
- example, if you are making an annual budget, and you select
- Jan. 1, 2005, &app; will look at all the transactions in that
- account from Jan. 1, 2005 through Dec. 31, 2005.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="budget_reporting1">
- <title>Budget Reporting</title>
- <para>You’ve already done the hardest part - creating your budget.
- But now you want to know how your actual financial transactions
- compare to your plan. You need to run the Budget Report.</para>
- <para>Click on <menuchoice><guimenu>Reports</guimenu><guisubmenu>Budget</guisubmenu>
- <guimenuitem>Budget Report</guimenuitem></menuchoice>. For each
- account, the Budget Report will show the budgeted and the actual
- amounts in two adjacent columns for each period in the budget. If
- you have created multiple budgets, you can use the Budget Report
- Options to select which budget to use in the report.
- </para>
- <para>Two other types of budget reports are commonly used in the
- small business setting. They are the <emphasis>Budgeted Income
- Statement</emphasis> and the <emphasis>Budgeted Balance
- Sheet</emphasis>.</para>
- <sect2>
- <title>Budgeted Income Statement</title>
- <para>The budgeted income statement is similar to the income
- statement. Both show the revenues and expenses for a given period
- as well as the profit, which is the difference revenue - expenses.
- The income statement is based on historical data, but the
- <emphasis>budgeted</emphasis> income statement is based on the
- predictions made in the budget.</para>
- </sect2>
- <sect2>
- <title>Budgeted Balance Sheet</title>
- <para>The budgeted balance sheet is similar to the balance sheet.
- Both show the assets, liabilities, and equity. The difference is
- that the balance sheet is based on historical data, and the
- <emphasis>budgeted</emphasis> balance sheet is based on the
- predictions made in the budget.</para>
- </sect2>
- </sect1>
- -->
+
+ <sect1 id="budget_concepts1">
+ <title>Grundkonzepte</title>
+
+ <para>Ein Budget ist ein Hilfsmittel zum Abschätzen der zu erwartenden Einnahmen und Ausgaben. Sie
+ können es verwenden, um zu planen, wie sich Ihre Finanzen über einen bestimmten Zeitraum verändern sollen
+ und um zu prüfen, wie Ihre tatsächlichen Finanztransaktionen in diesem Zeitraum mit den geplanten
+ Transaktionen übereinstimmen.
+ </para>
+
+ <para>Das Konzept der Budgetierung ist recht allgemein, daher bietet &app; ein Budgetierungswerkzeug,
+ das sowohl einfach als auch flexibel ist. Sie, der Benutzer, müssen entscheiden, wie komplex oder
+ einfach Sie Ihr Budget gestalten wollen. Dieser Leitfaden wird Ihnen helfen, einige dieser Entscheidungen zu treffen.
+ </para>
+
+ <sect2 id="budget_conceptsterms2">
+ <title>Fachbegriffe</title>
+
+ <para>Im Folgenden sind einige hilfreiche Begriffe aufgeführt, die bei der Diskussion der Budgetierung verwendet werden.
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Budget</emphasis> - Ein Finanzplan, der die erwarteten Einnahmen und/oder Auszahlungen für eine
+ bestimmte Zeitspanne beschreibt.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Kassenbudget</emphasis> - Eine Budgetplanung für erwartete Bareinnahmen und
+ -auszahlungen. Diese Art von Budget verfolgt den Cashflow - woher Ihr Geld kommt,
+ wohin es geht, und natürlich, wie viel.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Ausgabenbudget</emphasis> - Ein Budget, das hauptsächlich dazu dient, zu planen, wofür Sie
+ Ihr Geld ausgeben. Diese Art von Budget verfolgt Ihre Ausgaben. Es befasst sich normalerweise nicht
+ mit Dingen wie Wertsteigerung oder Rückzahlung von Verbindlichkeiten. Es berücksichtigt jedoch die Zinsaufwendungen.
+ Wenn Sie z. B. Lebensmittel im Wert von 100 ⬠mit Ihrer Kreditkarte kaufen, entstehen Ihnen Ausgaben
+ für Lebensmittel im Wert von 100 ⬠und eine Verbindlichkeit von 100 ⬠gegenüber Ihrer Kreditkartengesellschaft.
+ Wenn Sie die Kreditkartenrechnung in Höhe von 110 ⬠bezahlen, fallen zusätzliche Zinskosten in Höhe von 10 ⬠an.
+ Ein Ausgabenbudget plant die Transaktion des Kaufs der Lebensmittel und die Zahlung der Zinsen, nicht aber
+ die Rückzahlung an die Kreditkartenfirma.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Kapitalbudget</emphasis> - Ein Budget, das einen Plan für die Finanzierung einer groÃen zukünftigen
+ Ausgabe, oftmals durch eine Kombination aus Sparen und Kreditaufnahme, beschreibt. Hinweis: Kapitalbudgets
+ können manchmal ziemlich komplex werden, weil sie versuchen, die Frage "Können wir uns dies und das leisten?"
+ zu beantworten, indem verschiedene hypothetische Szenarien untersucht werden, die hypothetische Konten beinhalten
+ können.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>Planungszeitraum</emphasis> - Die Zeitspanne, in der der Plan voraussichtlich realisiert wird.
+ Die gebräuchlichsten Planungszeiträume sind jährlich und monatlich. Unter Umständen können Sie das Budget
+ der Einfachheit halber oder, weil Sie eine detailliertere Planung benötigen, für mehrere aufeinanderfolgende
+ Perioden zugleich erstellen. Ein Jahresbudget kann z. B. 12 monatliche Budgetperioden umfassen.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="budget_creation1">
+ <title>Ein Budget erstellen</title>
+
+ <para>Noch bevor Sie beginnen, ein Budget zu erstellen, ist es wichtig, sich Gedanken über Ihre
+ Kontohierarchie zu machen. Wenn Sie z. B. einen bestimmten Betrag für Ihre Stromrechnung und einen
+ bestimmten Betrag für Ihre Wasserrechnung planen wollen, können Sie nicht nur ein
+ <emphasis>Ausgaben:Versorger</emphasis> Konto haben. Ihre Konten müssen mindestens so spezifisch sein
+ wie Ihr Budget.
+ </para>
+
+ <sect2 id="budget_creation2">
+ <title>Auswählen, welche Konten geplant werden sollen</title>
+
+ <para>Der erste Schritt bei der Erstellung eines Budgets ist die Entscheidung, wofür Sie planen wollen.
+ Diese Entscheidung wird beeinflussen, welche Konten Sie in Ihr Budget aufnehmen. Wenn Sie z. B. nur
+ daran interessiert sind, Ihre Ausgaben verfolgen zu wollen, können Sie ein Ausgabenbudget erstellen,indem Sie
+ nur Beträge für Aufwandskonten eingeben. Wenn Sie andererseits Ihren gesamten Cashflow verfolgen wollen, können
+ Sie ein Cashflow-Budget erstellen, indem Sie Beträge für Aktiv-, Passiv-, Ertrags- und Aufwandskonten eingeben.
+ </para>
+
+ <para>Bevor Sie beginnen, Ihr Budget zu erstellen, müssen Sie zwei Entscheidungen treffen: Für welche Konten möchte
+ ich budgetieren? Und: Für welchen Zeitraum soll mein Budget gelten? Sie können Ihre Meinung später immer noch ändern,
+ nachdem Sie ein Budget erstellt haben, aber Sie müssen mit etwas beginnen.
+ </para>
+
+ <tip>
+ <para>Als Faustregel gilt: Wenn Sie sich hauptsächlich darum kümmern, <emphasis>wofür</emphasis> Sie Ihr Geld ausgeben,
+ möchten Sie vielleicht eine Spesenabrechnung machen. Wenn Sie sich auch darum kümmern, dass Sie genug
+ Geld zur richtigen Zeit an der richtigen Stelle haben, sollten Sie ein Cashflow-Budget verwenden.
+ </para>
+ </tip>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Auswählen eines Planungszeitraums</title>
+
+ <para>Bevor Sie ein Budget erstellen, müssen Sie auch entscheiden, für welchen Zeitraum Sie planen wollen. Die
+ gängigsten Planungszeiträume sind monatlich und jährlich. Wenn Sie Ihr Budget Veränderungen der finanziellen
+ Verhältnisse im Laufe der Zeit berücksichtigen soll, sollten Sie mehrere Budgetperioden in Ihr Budget einbeziehen.
+ Wenn Sie z. B. höhere Betriebskosten im Winter als im Sommer einplanen wollen, dann könnten Sie Ihr Jahresbudget in
+ 4 Quartale oder sogar 12 Monate aufteilen und höhere Wert für die Wintermonate als für die Sommermonate einplanen.
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Erste Schritte</title>
+
+ <para>Um Ihr erstes Budget zu erstellen, klicken Sie auf
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Aktionen</guimenu> <guisubmenu>Budget</guisubmenu><guimenuitem>Neues
+ Budget</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ . Sie sehen sofort ein neues Budget mit den Standardeinstellungen und ohne Einträge. Klicken Sie dann
+ auf die Schaltfläche <guibutton>Optionen</guibutton>. Die wichtigsten Optionen sind die Budget
+ Perioden und die Anzahl der Perioden. Wählen Sie für die Budgetperiode das Anfangsdatum und die
+ kleinste Zeitspanne, in der Sie planen möchten. Wählen Sie dann bei der Anzahl der Perioden aus,
+ für wie viele Perioden Sie planen wollen.
+ </para>
+
+ <para>Die Budgetseite zeigt jetzt eine Liste von Konten mit einer Spalte für jede Budgetperiode. Das Datum im
+ Titel jeder Spalte ist der Beginn der jeweiligen Budgetperiode.
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Eingeben von Budgetwerten</title>
+
+ <para>Nun müssen Sie die Budgetwerte eingeben - die Beträge, die sich Ihrer Meinung nach während der
+ Budgetperiode ändern werden. Es gibt zwei Möglichkeiten, Budgetwerte einzugeben. Die erste Möglichkeit ist,
+ einfach auf die Zelle zu klicken und einen Betrag einzugeben.
+ </para>
+
+ <para>Wenn Sie zurückliegende Transaktionen in &app; aufgezeichnet haben, ist die zweite Möglichkeit, die Budgetwerte
+ von &app; schätzen zu lassen, indem es sich diese Transaktionen ansieht. Wählen Sie zunächst die Konten aus, für
+ die &app; eine Schätzung vornehmen soll. Klicken Sie dann auf die <guibutton>Abschätzen</guibutton> der
+ <emphasis>Symbolleiste</emphasis>. Wählen Sie im Dialog <guilabel>Budget abschätzen</guilabel> das Datum, ab dem
+ &app; nach zurückliegenden Transaktionen suchen soll. &app; beginnt an diesem Datum und sucht
+ für die Dauer Ihres Budgets vorwärts. Wenn Sie zum Beispiel ein Jahresbudget erstellen,
+ und Sie den 1. Januar 2005 auswählen, sucht &app; alle Transaktionen in diesem Konto vom 1.
+ 1.1.2005 bis zum 31.12.2005.
+ </para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="budget_reporting1">
+ <title>Budget-Bericht</title>
+
+ <para>Sie haben den schwierigsten Teil bereits erledigt - die Erstellung Ihres Budgets. Aber jetzt wollen Sie
+ wissen, sich Ihre tatsächlichen Finanztransaktionen im Vergleich zu Ihrem Plan darstellen. Sie müssen den
+ Budgetbericht ausführen.
+ </para>
+
+ <para>Klicken Sie auf
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Berichte</guimenu><guisubmenu>Budget</guisubmenu> <guimenuitem>Budget-Bericht</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ . Für jedes Konto zeigt der Budgetbericht die budgetierten und die tatsächlichen Beträge in zwei
+ nebeneinander liegenden Spalten für jede Periode des Budgets an. Wenn Sie mehrere Budgets erstellt haben,
+ können Sie in den Budgetberichtsoptionen auswählen, welches Budget im Bericht verwendet werden soll.
+ </para>
+
+ <para>Zwei andere Arten von Budgetberichten werden häufig in kleinen Unternehmen verwendet. Sie sind die
+ <emphasis>Geplante Gewinn- und Verlustrechnung</emphasis> und die <emphasis>Geplante Bilanz</emphasis>.
+ </para>
+
+ <sect2>
+ <title>Geplante Gewinn- und Verlustrechnung</title>
+
+ <para>Die Plan-Gewinn- und Verlustrechnung ist ähnlich der Gewinn- und Verlustrechnung. Beide zeigen die Einnahmen
+ und Aufwendungen für eine bestimmte Periode sowie den Gewinn, der sich aus der Differenz von Ertrag - Ausgaben ergibt.
+ Die Gewinn- und Verlustrechnung basiert auf historischen Daten, aber die <emphasis>geplante</emphasis> Gewinn- und
+ Verlustrechnung basiert auf den Vorhersagen, die im Budget gemacht wurden.
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Planbilanz</title>
+
+ <para>Die Planbilanz ist ähnlich der Bilanz. Beide zeigen die Aktiva, Passiva und das Eigenkapital. Der Unterschied
+ besteht darin, dass die Bilanz auf historischen Daten basiert, während die <emphasis>Budgetierte</emphasis> Bilanz auf
+ den Prognosen basiert, die im Budget gemacht wurden.
+ </para>
+ </sect2>
+ </sect1>
</chapter>
diff --git a/guide/de/ch_dep.xml b/guide/de/ch_dep.xml
index 03b2e08..4eab572 100644
--- a/guide/de/ch_dep.xml
+++ b/guide/de/ch_dep.xml
@@ -10,222 +10,209 @@
Updated Bengt Thuree <bengt at thuree.com>
Originally designed by Carol Champagne.
Translators:
- (translators put your name and email here)
+ Thomas Kriegel <warrel040 at gmx.de>
-->
<chapter id="chapter_dep">
- <title>Wertberichtigungen</title>
+ <title>Abschreibung</title>
- <para>&untranslated-de;
- </para>
-<!--
- <para>This chapter will introduce the concept of depreciation in accounting and give some real life
- examples for using it.
+ <para>In diesem Kapitel wird das Konzept der Abschreibung in der Buchhaltung vorgestellt und es werden einige Beispiele aus der Praxis gegeben.
</para>
<sect1 id="dep_concepts1">
- <title>Basic Concepts</title>
+ <title>Grundkonzepte</title>
- <para>Depreciation is the accounting method for expensing capital purchases over time. There are two
- reasons that you may want to record depreciation; you are doing bookkeeping for your own
- personal finances and would like to keep track of your net worth, or you are doing bookkeeping
- for a small busines and need to produce a financial statement from which you will prepare your
- tax return.
+ <para>Die Abschreibung ist die Buchhaltungsmethode, mit der Anschaffungen im Laufe der Zeit als Aufwand verbucht werden. Es gibt zwei
+ Gründe, warum Sie die Abschreibung aufzeichnen möchten: Sie führen die Buchhaltung für Ihre eigenen Finanzen und möchten Ihr
+ Nettovermögen im Auge behalten, oder Sie führen die Buchhaltung für ein kleines Unternehmen und müssen einen Finanzbericht erstellen,
+ auf dessen Grundlage Sie die Steuererklärung erstellen.
</para>
- <para>The method of recording depreciation is the same in either case. but the end goal is different. This
- section will discuss the differences between the two. But first, some terminology.
+ <para>Die Methode zur Erfassung der Abschreibung ist in beiden Fällen die gleiche, aber das Ergebnis ist unterschiedlich. In diesem
+ Abschnitt werden die Unterschiede zwischen den beiden diskutiert. Aber zuerst einige Begriffe.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Accumulated depreciation</emphasis> - the accumulated total of book depreciation taken
- over the life of the asset. This is accumulated in the depreciation account in the asset
- section.
+ <para><emphasis>Kumulierte Abschreibungen</emphasis> - die kumulierte Summe der handelsrechtlichen Abschreibungen, die
+ über die Lebensdauer der Anlage ermittelt wird. Diese wird auf dem Abschreibungskonto im Anlagenteil kumuliert.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Book depreciation</emphasis> - this is the amount of depreciation that you record in your
- financial statements per accounting period.
+ <para><emphasis>Buchabschreibung</emphasis> - dies ist der Betrag der Abschreibung, den Sie in Ihrem
+ Jahresabschluss pro Buchungsperiode verbuchen.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Fair market value</emphasis> - the amount for which an asset could be sold at a given
- time.
+ <para><emphasis>Fairer Marktwert</emphasis> - der Betrag, für den ein Vermögenswert zu einem bestimmten Zeitpunkt verkauft
+ werden könnte.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Net book value</emphasis> - this is the difference between the original cost and the
- depreciation taken to date.
+ <para><emphasis>Nettobuchwert</emphasis> - dies ist die Differenz zwischen den ursprünglichen Anschaffungskosten und den
+ bisher vorgenommenen Abschreibungen.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Original cost</emphasis> - this is the amount that the asset cost you to purchase. It
- includes any cost to get the asset into a condition in which you can use it. For example -
- shipping, installation costs, special training.
+ <para><emphasis>Ausgangskosten</emphasis> - dies ist der Betrag, den Sie für die Anschaffung der Anlage bezahlt haben.
+ Dazu gehören auch alle Kosten, um das Wirtschaftsgut in einen Zustand zu versetzen, in dem Sie es nutzen können, z. B.
+ Versand, Installationskosten, spezielle Schulung.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Salvage value</emphasis> - this is the value that you estimate the asset can be sold for
- at the end of it’s useful life (to you).
+ <para><emphasis>Restwert</emphasis> - dies ist der Wert, für den das Wirtschaftsgut nach Ihrer Einschätzung am Ende
+ der (für Sie relevanten) Nutzungsdauer verkauft werden kann.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Tax depreciation</emphasis> - this is the amount of depreciation that you take for income
- tax purposes.
+ <para><emphasis>Steuerliche Abschreibung</emphasis> - dies ist der Betrag der Abschreibung, den Sie für Einkommensteuerzwecke
+ vornehmen.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="dep_concepts_personal2">
- <title>Personal Finances</title>
-
- <para>Depreciation is used in personal finances to periodically lower an asset’s value to give you
- an accurate estimation of your current net worth. For example, if you owned a car you could
- keep track of its current value by recording depreciation every year. To accomplish this,
- you record the original purchase as an asset, and then record a depreciation expense each
- year (See <xref linkend="dep_example1" /> for an example). This would result in the net book
- value being approximately equal to the fair market value of the asset at the end of the
- year.
+ <title>Persönliche Finanzen</title>
+
+ <para>Die Abschreibung wird in den persönlichen Finanzen verwendet, um den Wert eines Vermögenswerts periodisch zu
+ senken, damit Sie eine genaue Schätzung Ihres aktuellen Nettovermögens erhalten. Wenn Sie zum Beispiel ein Auto besitzen,
+ können Sie den aktuellen Wert des Autos verfolgen, indem Sie jedes Jahr die Abschreibung aufzeichnen. Um dies zu erreichen,
+ erfassen Sie den ursprünglichen Kauf als Vermögenswert und verbuchen dann jedes Jahr einen Abschreibungsaufwand
+ (siehe <xref linkend="dep_example1" /> für ein Beispiel). Dies würde dazu führen, dass der Nettobuchwert
+ ungefähr dem Marktwert der Anlage am Ende des Jahres entspricht.
</para>
- <para>Depreciation for personal finance has no tax implications, it is simply used to help you estimate
- your net worth. Because of this, there are no rules for how you estimate depreciation, use
- your best judgement.
+ <para>Die Abschreibung für die persönlichen Finanzen hat keine steuerlichen Auswirkungen. Sie wird einfach dazu verwendet,
+ Ihr Nettovermögen zu schätzen. Aus diesem Grund gibt es keine Regeln dafür, wie Sie die Abschreibung schätzen, schätzen Sie
+ nach bestem Wissen.
</para>
- <para>For which assets should you estimate depreciation? Since the idea of depreciation for personal
- finances is to give you an estimate of your personal net worth, you need only track
- depreciation on assets of notable worth that you could potentially sell, such as a car or
- boat.
+ <para>Für welche Vermögenswerte sollten Sie die Abschreibung veranschlagen? Da die Idee der Abschreibung für persönliche
+ Finanzen eine Schätzung Ihres persönlichen Nettowertes geben soll, müssen Sie nur die Abschreibung von Vermögenswerten
+ mit erheblichen Wert, die Sie potenziell verkaufen könnten, wie z. B. ein Auto oder Boot, verfolgen.
</para>
</sect2>
<sect2 id="dep_concepts_business2">
- <title>Business</title>
-
- <para>As opposed to personal finance where the goal is tracking personal worth, business is concerned with
- matching the expense of purchasing capital assets with the revenue generated by them. This
- is done through book depreciation. Businesses must also be concerned with local tax laws
- covering depreciation of assets. This is known as tax depreciation. The business is free to
- choose whatever scheme it wants to record book depreciation, but the scheme used for tax
- depreciation is fixed. More often than not this results in differences between book and tax
- depreciation, but steps can be taken to reduce these differences.
+ <title>Geschäftliche Finanzen</title>
+
+ <para>Im Gegensatz zu den persönlichen Finanzen, bei denen das Ziel die Verfolgung des persönlichen Wertes ist, geht es
+ in der Wirtschaft darum, die Kosten für die Anschaffung von Kapitalanlagen mit den durch sie generierten Einnahmen
+ in Einklang zu bringen. Diese wird durch Buchabschreibungen erreicht. Unternehmen müssen sich auch mit den lokalen
+ Steuergesetzen zur Abschreibung von Vermögenswerten auseinandersetzen. Dies wird als steuerliche Abschreibung bezeichnet.
+ Es steht dem Unternehmen frei, die Methode für die handelsrechtliche Abschreibung zu wählen, aber die Methode für die
+ steuerliche Abschreibung ist festgelegt. Dies führt häufig zu Differenzen zwischen der handelsrechtlichen und der
+ steuerlichen Abschreibung, es können aber MaÃnahmen ergriffen werden, um diese Unterschiede zu verringern.
</para>
- <para>Now, what purchases should be capitalized? If you expect something that you purchase to help you
- earn income for more than just the current year, then it should be capitalized. This
- includes things like land, buildings, equipment, automobiles, and computers - as long as
- they are used for business purposes. It does not include items that would be considered
- inventory. So if you made a purchase with the intent to resell the item, it should not be
- capitalized.
+ <para>Welche Anschaffungen sollten nun aktiviert werden? Wenn Sie erwarten, dass etwas, das Sie kaufen, Ihnen helfen wird,
+ Einkommen für mehr als nur das laufende Jahr zu erzielen, dann sollte es aktiviert werden. Dazu gehören Dinge wie
+ Grundstücke, Gebäude, Ausrüstung, Autos und Computer - solange sie für geschäftliche Zwecke genutzt werden. Nicht dazu
+ gehören Gegenstände, die als Inventar zu betrachten sind. Wenn Sie also einen Kauf mit der Absicht getätigt haben,
+ den Gegenstand weiterzuverkaufen, sollte er nicht aktiviert werden.
</para>
- <para>In addition to the purchase of the asset itself, any costs associated with getting the asset into a
- condition so that you can use it should be capitalized. For example, if you buy a piece of
- equipment and it needs to be shipped from out of town, and then some electrical work needs
- to be done so you can plug the machine in, and some specialized training is needed so you
- know how to use the machine, all these costs would be included in the cost of the equipment.
+ <para>Neben dem Erwerb des Vermögenswerts selbst sind auch alle Kosten zu aktivieren, die damit verbunden sind, den
+ Vermögenswert in einen Zustand zu versetzen, damit Sie ihn nutzen können. Wenn Sie z. B. ein Gerät kaufen und dieses von
+ auÃerhalb der Stadt transportiert werden muss, einige elektrische Arbeiten durchgeführt werden müssen, damit Sie
+ die Maschine anschlieÃen können und eine spezielle Schulung erforderlich ist, damit Sie die Maschine bedienen können, sind
+ all diese Kosten zu den Kosten des Geräts hinzuzuzählen.
</para>
- <para>You also need to know the estimated salvage value of the asset. Generally, this is assumed to be
- zero. The idea behind knowing the salvage value is that the asset will be depreciated until
- the net book value (cost less depreciation) equals the salvage value. Then, when the asset
- is written off, you will not have a gain or loss resulting from the disposal of the asset.
+ <para>Sie müssen auch den geschätzten Restwert der Anlage kennen. Im Allgemeinen wird dieser als Null angenommen. Die Idee
+ hinter der Kenntnis des Restwerts ist, dass das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird, bis der Restbuchwert (Anschaffungskosten
+ abzüglich Abschreibung) gleich dem Restwert ist. Wenn die Anlage dann abgeschrieben wird, entsteht kein Gewinn oder Verlust
+ aus dem Abgang des Vermögenswerts.
</para>
- <para>The last step is to determine the method of depreciation that you want to use. This will be
- discussed on the next few pages.
+ <para>Der letzte Schritt besteht darin, die Abschreibungsmethode zu bestimmen, die Sie verwenden möchten. Dies wird
+ auf den nächsten Seiten besprochen.
</para>
<warning>
- <para>Be aware that different countries can have substantially different tax policies for depreciation;
- all that this document can really provide is some of the underlying ideas to help you
- apply your <quote>favorite</quote> tax/depreciation policies.
+ <para>Seien Sie sich bewusst, dass verschiedene Länder eine sehr unterschiedliche Steuerpolitik für Abschreibungen haben
+ können. Alles, was dieses Dokument wirklich bieten kann, sind einige der zugrunde liegenden Ideen, die Ihnen helfen,
+ Ihre <quote>bevorzugte</quote> Steuer-/Abschreibungspolitik anzuwenden.
</para>
</warning>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="dep_value1">
- <title>Estimating Valuation</title>
+ <title>Schätzung der Bewertung</title>
- <para>A central issue with depreciation is to determine how you will estimate the future value of the
- asset. Compared to the often uncertain estimates one has to do where appreciation of assets is
- concerned, we are on somewhat firmer ground here. Using sources listed below should make it
- fairly straight forward to estimate the future value of your depreciating assets.
+ <para>Ein zentrales Thema bei der Abschreibung ist die Frage, wie Sie den zukünftigen Wert des Vermögenswertes schätzen.
+ Im Vergleich zu den oft unsicheren Schätzungen, die man bei der Wertsteigerung von Vermögenswerten machen muss, befinden wir uns hier
+ auf etwas festerem Boden. Die Verwendung der unten aufgeführten Quellen sollte es ermöglichen, die Schätzung des zukünftigen
+ Wertes Ihrer abzuschreibenden Anlagen recht einfach machen.
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Tax Codes:</emphasis> For businesses that want to use depreciation for tax purposes,
- governments tend to set up precise rules as to how you are required to calculate
- depreciation. Consult your local tax codes, which should explicitly state how to estimate
- depreciation.
+ <para><emphasis>Abgabenordnung:</emphasis> Für Unternehmen, die Abschreibungen für steuerliche Zwecke nutzen wollen,
+ neigen Regierungen dazu, genaue Regeln aufzustellen, wie Sie die Abschreibung zu berechnen haben. Konsultieren Sie Ihre
+ lokalen Steuergesetze, die explizit angeben sollten, wie Sie die Abschreibung vorzunehmen haben.
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Car Blue Book:</emphasis> For automobiles, it is easy to look up in references such as
- <quote>Blue Books</quote> estimates of what an automobile should be worth after some
- period of time in the future. From this you will be able to develop a model of the
- depreciation.
+ <para><emphasis>Referenzlisten:</emphasis> Für Automobile ist es einfach, in Referenzen wie z. B. der
+ <quote>Schwacke Liste</quote> nachzuschlagen, was ein Auto nach einer gewissen Zeit in der Zukunft wert sein sollte.
+ Daraus können Sie dann ein Modell für die Abschreibung entwickeln.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="dep_valueschemes2">
- <title>Depreciation Schemes</title>
-
- <para>A <emphasis>depreciation scheme</emphasis> is a mathematical model of how an asset will be expensed
- over time. For every asset which undergoes depreciation, you will need to decide on a
- depreciation scheme. An important point to keep in mind is that, for tax purposes, you will
- need to depreciate your assets at a certain rate. This is called tax depreciation. For
- financial statement purposes you are free to choose whatever method you want. This is book
- depreciation. Most small businesses use the same rate for tax and book depreciation. This
- way there is less of a difference between your net income on the financial statements and
- your taxable income.
+ <title>Abschreibungsmethoden</title>
+
+ <para>Eine <emphasis>Abschreibungsmethode</emphasis> ist ein mathematisches Modell, wie ein Vermögenswert im Laufe der Zeit
+ als Aufwand verbucht wird. Für jedes Wirtschaftsgut, das abgeschrieben wird, müssen Sie sich für eine Abschreibungsmethode
+ entscheiden. Ein wichtiger Punkt, den Sie beachten müssen, ist, dass Sie für Steuerzwecke Ihre Anlagen mit einer bestimmten
+ Rate abschreiben müssen. Dies wird als steuerliche Abschreibung bezeichnet. Für Bilanzierungszwecke können Sie die Methode
+ frei wählen. Dies ist die Buchabschreibung. Die meisten kleinen Unternehmen verwenden den gleichen Satz für die steuerliche
+ und handelsrechtliche Abschreibung. Auf diese Weise gibt es weniger Unterschiede zwischen dem Nettoeinkommen in der Bilanz
+ und dem steuerpflichtigen Einkommen.
</para>
- <para>This section will present 3 of the more popular depreciation schemes: <emphasis>linear</emphasis>,
- <emphasis>geometric</emphasis>, and <emphasis>sum of digits</emphasis>. To simplify the
- examples, we will assume the salvage value of the asset being depreciated is zero. If you
- choose to use a salvage value, you would stop depreciating the asset once the net book value
- equals the salvage value.
+ <para>In diesem Abschnitt werden drei der gängigsten Abschreibungsmethoden vorgestellt: <emphasis>linear</emphasis>,
+ <emphasis>Geometrisch-degressiv</emphasis> und <emphasis>digital</emphasis>. Um die Beispiele zu vereinfachen, nehmen wir
+ an, dass der Restwert der abzuschreibenden Anlage gleich Null ist. Wenn Sie sich für die Verwendung eines Restwerts
+ entscheiden, würden Sie die Abschreibung der Anlage beenden, sobald der Restbuchwert dem Restwert entspricht.
</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Linear depreciation</emphasis> diminishes the value of an asset by a fixed amount each
- period until the net value is zero. This is the simplest calculation, as you estimate a
- useful lifetime, and simply divide the cost equally across that lifetime.
+ <para><emphasis>Lineare Abschreibung</emphasis> vermindert den Wert eines Vermögenswerts um einen festen Betrag pro Periode,
+ bis der Nettowert Null ist. Dies ist die einfachste Berechnung, da Sie eine sinnvolle Nutzungsdauer schätzen und die Kosten einfach
+ gleichmäÃig über diese Lebensdauer aufteilen.
</para>
- <para>Example: You have bought a computer for $1500 and wish to depreciate it over a period of 5 years.
- Each year the amount of depreciation is $300, leading to the following calculations:
+ <para>Beispiel: Sie haben einen Computer für 1500 ⬠gekauft und möchten ihn über einen Zeitraum von fünf Jahren abschreiben.
+ Jedes Jahr beträgt der Abschreibungsbetrag 300 â¬, was zu den folgenden Berechnungen führt:
</para>
<para><table>
- <title>Linear Depreciation Scheme Example</title>
+ <title>Beispiel einer Linearen Abschreibung</title>
<tgroup cols="3">
<tbody>
<row>
<entry>
- <emphasis>Year</emphasis>
+ <emphasis>Jahr</emphasis>
</entry>
<entry>
- <emphasis>Depreciation</emphasis>
+ <emphasis>Abschreibung</emphasis>
</entry>
<entry>
- <emphasis>Remaining Value</emphasis>
+ <emphasis>Verbleibender Wert</emphasis>
</entry>
</row>
@@ -319,32 +306,31 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Geometric depreciation</emphasis> is depreciated by a fixed percentage of the asset value
- in the previous period. This is a front-weighted depreciation scheme, more depreciation
- being applied early in the period. In this scheme the value of an asset decreases
- exponentially leaving a value at the end that is larger than zero (i.e.: a resale
- value).
+ <para>Bei der <emphasis>Geometrisch-degressiven Abschreibung</emphasis> wird um einen festen Prozentsatz des
+ Anlagenwertes in der vorangegangenen Periode abgeschrieben. Bei dieser Abschreibungsmethode erfolgen in den ersten Jahren
+ höhere Abschreibungen; der Wert einer Anlage sinkt exponentiell,so dass am Ende ein Wert übrig bleibt,
+ der gröÃer als Null ist (d. h.: ein Wiederverkaufswert).
</para>
- <para>Example: We take the same example as above, with an annual depreciation of 30%.
+ <para>Beispiel: Wir verwenden dasselbe Beispiel wie oben, mit einer jährlichen Abschreibung von 30%.
</para>
<para><table>
- <title>Geometric Depreciation Scheme Example</title>
+ <title>Beispiel einer Geometrisch-degressiven Abschreibung</title>
<tgroup cols="3">
<tbody>
<row>
<entry>
- <emphasis>Year</emphasis>
+ <emphasis>Jahr</emphasis>
</entry>
<entry>
- <emphasis>Depreciation</emphasis>
+ <emphasis>Abschreibung</emphasis>
</entry>
<entry>
- <emphasis>Remaining Value</emphasis>
+ <emphasis>Verbleibender Wert</emphasis>
</entry>
</row>
@@ -396,11 +382,11 @@
</entry>
<entry>
- 220.50
+ 220,50
</entry>
<entry>
- 514.50
+ 514,50
</entry>
</row>
@@ -410,11 +396,11 @@
</entry>
<entry>
- 154.35
+ 154,35
</entry>
<entry>
- 360.15
+ 360,15
</entry>
</row>
@@ -424,11 +410,11 @@
</entry>
<entry>
- 108.05
+ 108,05
</entry>
<entry>
- 252.10
+ 252,10
</entry>
</row>
</tbody>
@@ -437,45 +423,43 @@
</para>
<note>
- <para>Beware: Tax authorities may require (or allow) a larger percentage in the first period. On the other
- hand, in Canada, this is reversed, as they permit only a half share of <quote>Capital
- Cost Allowance</quote> in the first year. The result of this approach is that asset
- value decreases more rapidly at the beginning than at the end which is probably more
- realistic for most assets than a linear scheme. This is certainly true for
- automobiles.
+ <para>Achtung! Die Steuerbehörden können in der ersten Periode einen höheren Prozentsatz verlangen (oder erlauben).
+ (Andererseits ist dies in Kanada umgekehrt, da sie nur den halben Anteil der <quote>Kapitalkostenpauschale</quote>
+ im ersten Jahr erlauben) Das Ergebnis dieses Ansatzes ist, dass der Vermögenswert am Anfang schneller abnimmt
+ als am Ende, was für die meisten Anlagen wahrscheinlich realistischer ist als eine lineare Abschreibungsmethode.
+ Dies ist sicherlich für Fahrzeuge zutreffend.
</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Sum of digits</emphasis> is a front-weighted depreciation scheme similar to the geometric
- depreciation, except that the value of the asset reaches zero at the end of the period.
- This is a front-weighted depreciation scheme, more depreciation being applied early in
- the period. This method is most often employed in Anglo/Saxon countries. Here is an
- illustration:
+ <para><emphasis>Digitale Abschreibung</emphasis> ist eine Abschreibungsmethode, die der geometrischen Abschreibung ähnelt,
+ mit dem Unterschied, dass der Wert der Anlage am Ende der Periode Null erreicht. Bei dieser Abschreibungsmethode erfolgen
+ in den ersten Jahren höhere Abschreibungen. Diese Methode wird am häufigsten in angelsächsischen
+ Ländern angewendet. Hier ist eine Illustration:
</para>
- <para>Example: First you divide the asset value by the sum of the years of use, e.g. for our example from
- above with an asset worth $1500 that is used over a period of five years you get
- 1500/(1+2+3+4+5)=100. Depreciation and asset value are then calculated as follows:
+ <para>Beispiel: Zunächst dividieren Sie den Wert des Wirtschaftsguts durch die Summe der Nutzungsjahre. Für unser
+ Beispiel von oben mit einem Wirtschaftsgut im Wert von 1500 â¬, das über einen Zeitraum von fünf Jahren genutzt wird,
+ erhalten Sie 1500/(1+2+3+4+5)=100. Die Abschreibung und der Anlagenwert werden dann wie folgt berechnet:
</para>
<para><table>
- <title>Sum of Digits Depreciation Scheme Example</title>
+ <title>Beispiel einer Digitalen Abschreibung</title>
<tgroup cols="3">
<tbody>
<row>
<entry>
- <emphasis>Year</emphasis>
+ <emphasis>Jahr</emphasis>
</entry>
<entry>
- <emphasis>Depreciation</emphasis>
+ <emphasis>Abschreibung</emphasis>
</entry>
<entry>
- <emphasis>Remaining Value</emphasis>
+ <emphasis>Verbleibender Wert</emphasis>
</entry>
</row>
@@ -572,131 +556,130 @@
</sect1>
<sect1 id="dep_accounts1">
- <title>Account Setup</title>
-
- <para>As with most accounting practices, there are a number of different ways to setup depreciation
- accounts. We will present here a general method which should be flexible enough to handle most
- situations. The first account you will need is an <emphasis>Asset Cost</emphasis> account
- (&app; account type <guilabel>Asset</guilabel>), which is simply a place where you record the
- original purchase of the asset. Usually this purchase is accomplished by a transaction from
- your bank account.
+ <title>Konto einrichten</title>
+
+ <para>Wie bei den meisten Buchhaltungspraktiken gibt es eine Reihe von verschiedenen Möglichkeiten,
+ Abschreibungskonten einzurichten. Wir werden hier eine allgemeine Methode vorstellen, die flexibel
+ genug sein sollte, um die meisten Situationen zu bewältigen. Das erste Konto, das Sie benötigen, ist
+ ein <emphasis>Anlagevermögenskosten</emphasis>-Konto (&app; Kontotyp <guilabel>Aktiva</guilabel>),
+ das einfach ein Ort ist, an dem Sie den ursprünglichen Kauf des Vermögensgegenstandes aufzeichnen.
+ Normalerweise erfolgt dieser Kauf durch eine Transaktion von Ihrem Bankkonto.
</para>
- <para>In order to keep track of the depreciation of the asset, you will need two depreciation accounts.
- The first is an <emphasis>Accumulated Depreciation</emphasis> account in which to collect the
- sum of all of the depreciation amounts, and will contain negative values. In &app;, this is an
- account type <emphasis>asset</emphasis>. The <emphasis>Accumulated Depreciation</emphasis>
- account is balanced by a <emphasis>Depreciation Expense</emphasis> account, in which all
- periodic depreciation expenses are recorded. In &app;, this is an account type
- <emphasis>expense</emphasis>.
+ <para>Um die Abschreibung der Anlage zu verfolgen, benötigen Sie zwei Abschreibungskonten. Das erste
+ ist ein <emphasis>Kumulierte Abschreibung</emphasis>-Konto, in dem die Summe aller Abschreibungsbeträge
+ gesammelt wird und das negative Werte enthält. In &app; ist dies ein Kontotyp <emphasis>Aktiva</emphasis>.
+ Das <emphasis>Kumulierte Abschreibung</emphasis>-Konto wird durch ein
+ <emphasis>Abschreibungsaufwand</emphasis>-Konto ausgeglichen, in dem alle periodischen
+ Abschreibungsaufwendungen erfasst werden. In &app; ist dies eine Kontoart <emphasis>Aufwand</emphasis>.
</para>
- <para>Below is a generic account hierarchy for tracking the depreciation of 2 assets,
- <emphasis>ITEM1</emphasis> and <emphasis>ITEM2</emphasis>. The <emphasis>Asset Cost</emphasis>
- accounts are balanced by the <emphasis>Bank</emphasis> account, the <emphasis>Accumulated
- Depreciation</emphasis> account is balanced by the <emphasis>Expenses:Depreciation</emphasis>
- account.
+ <para>Nachfolgend sehen Sie eine generische Kontenhierarchie für die Verfolgung der Abschreibung von zwei Anlagen,
+ <emphasis>Anlage 1</emphasis> und <emphasis>Anlage 2</emphasis>. Die <emphasis>Anlagekosten</emphasis> Konten werden
+ durch das <emphasis>Bank</emphasis>-Konto ausgeglichen, das <emphasis>Akkumulierte Abschreibung</emphasis>-Konto durch das
+ <emphasis>Aufwendungen:Abschreibung</emphasis>-Konto.
</para>
+
<screen>
--Assets
- -Fixed Assets
- -ITEM1
- -Cost (Asset Cost account)
- -Depreciation (Accumulated Depreciation account)
- -ITEM2
- -Cost (Asset Cost account)
- -Depreciation (Accumulated Depreciation account)
- -Current Assets
+-Aktiva
+ -Anlagevermögen
+ -Anlage 1
+ -Kosten (Konto Anlagekosten)
+ -Abschreibung (Konto Kumulierte Abschreibung)
+ -Anlage 2
+ -Kosten (Konto Anlagekosten)
+ -Abschreibung (Konto Kumulierte Abschreibung)
+ -Umlaufvermögen
-Bank
--Expense
- -Depreciation (Depreciation Expense account)</screen>
- <para>One of the features of the account hierarchy shown above is that you can readily see some important
- summary values about your depreciating asset. The <emphasis>Assets:Fixed
- Assets:ITEM1</emphasis> account total shows you the current estimated value for item1, the
- <emphasis>Assets:Fixed Assets:ITEM1:Cost</emphasis> shows you what you originally paid for
- item1, <emphasis>Assets:Fixed Assets:ITEM1:Depreciation</emphasis> shows you your accrued
- depreciation for item1, and finally, <emphasis>Expenses:Depreciation</emphasis> demonstrates
- the total accrued depreciation of all your assets.
+-Aufwendungen
+ -Abschreibungen (Konto Abschreibungskosten)
+</screen>
+
+ <para>Eines der Merkmale der oben gezeigten Kontenhierarchie ist, dass Sie einige wichtige
+ zusammenfassende Werte über Ihre abzuschreibende Anlage leicht sehen können. Die Summe des
+ <emphasis>Aktiva:Anlagevermögen:Anlage 1</emphasis>-Konto zeigt Ihnen den aktuellen Schätzwert
+ für Anlage 1, das <emphasis>Aktiva:Anlagevermögen:Anlage 1:Kosten</emphasis> zeigt Ihnen,
+ was Sie ursprünglich für Anlage 1 bezahlt haben,
+ <emphasis>Anlagevermögen:Anlagevermögen:Anlage 1:Abschreibung</emphasis> zeigt Ihnen die aufgelaufene
+ Abschreibung für Anlage 1 und schlieÃlich zeigt <emphasis>Aufwendungen:Abschreibung</emphasis> die
+ gesamte kumulierte Abschreibung für alle Ihre Anlagen.
</para>
- <para>It is certainly possible to use a different account hierarchy. One popular account setup is to
- combine the <emphasis>Asset Cost</emphasis> and <emphasis>Accrued Depreciation</emphasis>
- asset accounts. This has the advantage of having fewer accounts cluttering your account
- hierarchy, but with the disadvantage that to determine some of the summary details mentioned
- in the paragraph above you will have to open the account register windows. As with most
- things, there are many ways to do it, find a way that works best for you.
+ <para>Es ist natürlich möglich, eine andere Kontohierarchie zu verwenden. Eine beliebte Kontenstruktur
+ ist die einer Kombination der <emphasis>Anlagevermögenskosten</emphasis>- und <emphasis>Abschreibungen</emphasis>-
+ Anlagenkonten. Dies hat den Vorteil, dass weniger Konten die Kontenhierarchie durcheinander bringen.
+ Nachteilig ist, dass Sie zum Ermitteln einiger der im obigen Absatz erwähnten zusammenfassenden Details die
+ Kontenregisterfenster öffnen müssen. Wie bei den meisten Dingen gibt es viele Möglichkeiten – finden Sie
+ diejenige, die für Sie am besten funktioniert.
</para>
- <para>The actual input of the depreciation amounts is done by hand every accounting period. There is no
- way in &app; (as of yet) to perform the depreciation scheme calculations automatically, or to
- input the values automatically into the appropriate accounts. However, since an accounting
- period is typically one year, this really is not much work to do by hand.
+ <para>Die eigentliche Eingabe der Abschreibungsbeträge erfolgt in jeder Abrechnungsperiode von Hand. Es gibt keine
+ Möglichkeit in &app;, die Berechnungen der Abschreibung automatisch durchzuführen oder die die Werte automatisch
+ in die entsprechenden Konten einzugeben. Da jedoch eine Buchhaltungsperiode typischerweise ein Jahr ist, ist dies
+ wirklich nicht viel Arbeit, die von Hand zu erledigen ist.
</para>
</sect1>
<sect1 id="dep_example1">
- <title>Example</title>
+ <title>Beispiel</title>
- <para>Let’s go ahead and step through an example. Imagine you are a photographer and you use a car
- and an expensive camera for your personal business. You will want to track the depreciation on
- these items, because you can probably deduct the depreciation from your business taxes.
+ <para>Lassen Sie uns schrittweise durch ein Beispiel gehen. Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Fotograf und
+ nutzen ein Auto und eine teure Kamera für Ihr persönliches Geschäft. Sie werden die Abschreibung dieser Gegenstände
+ nachverfolgen wollen, weil Sie die Abschreibung wahrscheinlich von Ihren Gewerbesteuern absetzen können.
</para>
- <para>The first step is to build the account hierarchy (as shown in the previous section, replace
- <emphasis>ITEM1</emphasis> and <emphasis>ITEM2</emphasis> with <quote>car</quote> and
- <quote>camera</quote>). Now, record the purchase of your assets by transferring the money from
- your bank account to the appropriate <emphasis>Asset Cost</emphasis> accounts for each item
- (eg: the <emphasis>Assets:Fixed Assets:Car:Cost</emphasis> account for the car). In this
- example, you start with $30k in the bank, the car cost $20k and the camera cost $10k and were
- both purchased on January 1, 2000.
+ <para>Der erste Schritt ist der Aufbau der Kontenhierarchie (wie im vorherigen Abschnitt gezeigt, ersetzen Sie
+ <emphasis>Anlage 1</emphasis> und <emphasis>Anlage 2</emphasis> durch <quote>Auto</quote> und <quote>Kamera</quote>). Erfassen
+ Sie nun den Kauf Ihrer Anlagen, indem Sie das Geld von Ihrem Bankkonto auf die entsprechenden <emphasis>Anlagekosten</emphasis>-
+ Konten für jeden Artikel (z.B. das <emphasis>Aktiva:Anlagevermögen:Auto:Kosten</emphasis>-Konto für das Auto). In
+ diesem Beispiel beginnen Sie mit einem Guthaben von 30.000 ⬠auf der Bank, das Auto kostete 20.000 ⬠und die Kamera 10.000 â¬
+ und wurden beide am 1. Januar 2000 gekauft.
</para>
<screenshot id="dep_example">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/dep_example.png" format="PNG"
- srccredit="Bengt Thuree" />
+ srccredit="Thomas Kriegel" />
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Asset Depreciation Example1</phrase>
+ <phrase>Beispiel 1 für Anlagenabschreibung</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para>The asset depreciation example main window, before depreciation
+ <para>Das Hauptfenster des Anlagenabschreibungsbeispiels, vor der Abschreibung
</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para>Looking at the tax codes, we realize that we must report depreciation on these items using the
- <quote>sum of digits</quote> scheme, over a 5 year period. So, the yearly depreciation amounts
- for the car come to $6667, $5333, $4000, $2667, $1333 for years 1 to 5 respectively, rounded
- to the nearest dollar. The yearly depreciation amounts for the camera are $3333, $2667, $2000,
- $1333, $667. Consult the previous section on Depreciation Schemes for the formula for
- calculating these values.
+ <para>Wenn wir uns die Abgabenordnung ansehen, stellen wir fest, dass wir die Abschreibung für diese Gegenstände
+ nach der <quote>Digitalen Abschreibung</quote> über einen Zeitraum von 5 Jahren durchführen müssen. Die jährlichen
+ Abschreibungsbeträge für das Auto betragen also 6667 â¬, 5333 â¬, 4000 â¬, 2667 â¬, 1333 ⬠für die Jahre 1 bis 5, jeweils
+ gerundet auf den nächsten Euro. Die jährlichen Abschreibungsbeträge für die Kamera sind 3333 â¬, 2667 â¬, 2000 â¬,
+ 1333 â¬, 667 â¬. Die Formel für die Berechnung dieser Werte finden Sie im vorherigen Abschnitt über Abschreibungsmethoden.
</para>
- <para>For each accounting period (IE: fiscal year) you record the depreciation as an expense in the
- appropriate <emphasis>Accrued Depreciation</emphasis> account (eg: the <emphasis>Assets:Fixed
- Assets:Car:Depreciation</emphasis> account for the car). The two windows below show your
- car’s accrued depreciation account and the main window after the third year (IE: three
- periods) of depreciation using this <guilabel>sum of digits</guilabel> scheme.
+ <para>Für jede Buchungsperiode (z. B. Geschäftsjahr) verbuchen Sie die Abschreibung als Aufwand auf dem entsprechenden
+ <emphasis>Abschreibung</emphasis>-Konto (z. B. das <emphasis>Aktiva:Anlagevermögen:Auto:Abschreibungen</emphasis>
+ für das Auto). Die beiden folgenden Fenster zeigen für das Auto das Konto der aufgelaufenen Abschreibungen und das Hauptfenster
+ nach dem dritten Jahr (also drei Perioden) der Abschreibung nach der Methode der <guilabel>Digitalen Abschreibung</guilabel>.
</para>
<screenshot id="dep_assetreg">
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/dep_assetreg.png" format="PNG"
- srccredit="Bengt Thuree" />
+ srccredit="Thomas Kriegel" />
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Asset Depreciation Register Window</phrase>
+ <phrase>Anlagenabschreibung Register</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para>The asset depreciation register window
+ <para>Das Register Anlagenabschreibung
</para>
</caption>
</mediaobject>
@@ -706,27 +689,27 @@
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="figures/dep_assetmain.png" format="PNG"
- srccredit="Bengt Thuree" />
+ srccredit="Thomas Kriegel" />
</imageobject>
<textobject>
- <phrase>Asset Depreciation Main Window</phrase>
+ <phrase>Hauptfenster Anlagenabschreibung</phrase>
</textobject>
<caption>
- <para>The asset depreciation main window
+ <para>Das Hauptfenster Anlagenabschreibung
</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<note>
- <para>A Word of Caution: Since depreciation and tax issues are closely related, you may not always be free
- in choosing your preferred method. Fixing wrong calculations will cost a whole lot more time
- and trouble than getting the calculations right the first time, so if you plan to depreciate
- assets, it is wise to make sure of the schemes you will be permitted or required to use.
+ <para>Ein Wort der Warnung: Da Abschreibung und Steuerfragen eng miteinander verknüpft sind, sind Sie möglicherweise
+ nicht immer frei in der Wahl Ihrer bevorzugten Methode. Falsche Berechnungen zu korrigieren, kostet viel mehr Zeit und
+ Ãrger, als wenn Sie die Berechnungen gleich beim ersten Mal richtig machen. Wenn Sie also planen, Anlagen abzuschreiben,
+ ist es ratsam, sich über die Abschreibungsmethoden, die Sie verwenden dürfen oder müssen, zu informieren.
</para>
</note>
</sect1>
- -->
+
</chapter>
diff --git a/guide/de/ch_reports.xml b/guide/de/ch_reports.xml
index bef1bf1..1311ce5 100644
--- a/guide/de/ch_reports.xml
+++ b/guide/de/ch_reports.xml
@@ -158,7 +158,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Zusätzliche Sortierschlüssel, z.B. Sortierung nach Abgleichstatus (unabgestimmt -> abgeglichen ->
+ <para>Zusätzliche Sortierschlüssel, z. B. Sortierung nach Abgleichstatus (unabgestimmt -> abgeglichen ->
abgestimmt), Sortierung nach Wochen, erlauben zusätzliche Einblicke in die Finanzdaten.
</para>
</listitem>
@@ -935,24 +935,24 @@ Durchschnittswerte für den aktuellen Abrechnungszeitraum an.</para>
</itemizedlist>
<para>Nehmen wir als Beispiel an, ein Unternehmen hat die folgenden Buchungen: Es tätigt Verkäufe in
- Höhe von 1.000 $ plus 5 % GST und erhält 1.050 $. AuÃerdem tätigt es GST-befreite
- Verkäufe in Höhe von $600. Es kauft Waren/Dienstleistungen im Wert von $400 plus 5% =
- $420. Die folgenden Buchungen werden die Geschäftsaktivitäten aufzeichnen:
+ Höhe von 1.000 ⬠plus 5 % MwSt und erhält 1.050 â¬. AuÃerdem tätigt es Umsatzsteuer-befreite
+ Verkäufe in Höhe von 600 â¬. Es kauft Waren/Dienstleistungen im Wert von 400 ⬠plus 5% =
+ 420 â¬. Die folgenden Buchungen werden die Geschäftsaktivitäten aufzeichnen:
</para>
<table>
<title>Musterkontenplan für die Gewinn- und Verlustrechnung und die Umsatzsteuererklärung (GST)</title>
<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1">
- <colspec colname="date"/>
+ <colspec colname="date" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="desc"/>
+ <colspec colname="desc" colwidth="2*"/>
- <colspec colname="account"/>
+ <colspec colname="account" colwidth="2*"/>
- <colspec colname="debit" align="right"/>
+ <colspec colname="debit" align="right" colwidth="1*"/>
- <colspec colname="credit" align="right"/>
+ <colspec colname="credit" align="right" colwidth="1*"/>
<thead>
<row>
@@ -1763,7 +1763,7 @@ Durchschnittswerte für den aktuellen Abrechnungszeitraum an.</para>
<listitem>
<para>Aus der Registerkarte <guilabel>Allgemein</guilabel>, wählen Sie einen geeigneten Datumsbereich,
- z.B. die letzten 3 Monate
+ z. B. die letzten 3 Monate
</para>
</listitem>
diff --git a/guide/de/figures/dep_assetmain.png b/guide/de/figures/dep_assetmain.png
index 3c4af7a..c2fd4d7 100644
Binary files a/guide/de/figures/dep_assetmain.png and b/guide/de/figures/dep_assetmain.png differ
diff --git a/guide/de/figures/dep_assetreg.png b/guide/de/figures/dep_assetreg.png
index 51c3f5c..1b3ba35 100644
Binary files a/guide/de/figures/dep_assetreg.png and b/guide/de/figures/dep_assetreg.png differ
diff --git a/guide/de/figures/dep_example.png b/guide/de/figures/dep_example.png
index 5587adc..e63edb6 100644
Binary files a/guide/de/figures/dep_example.png and b/guide/de/figures/dep_example.png differ
Summary of changes:
guide/de/ch_budgets.xml | 388 ++++++++++++++++----------------
guide/de/ch_dep.xml | 445 ++++++++++++++++++-------------------
guide/de/ch_reports.xml | 20 +-
guide/de/figures/dep_assetmain.png | Bin 45469 -> 33361 bytes
guide/de/figures/dep_assetreg.png | Bin 40699 -> 52535 bytes
guide/de/figures/dep_example.png | Bin 43629 -> 32715 bytes
6 files changed, 418 insertions(+), 435 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list