gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Sat Mar 13 16:40:09 EST 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e4fbd5c6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/68d10f1e (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bc4e12dc (commit)



commit e4fbd5c677abfd025ddbaa0290512d35e78bb50f
Author: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>
Date:   Sat Mar 13 20:02:52 2021 +0100

    Translation update  by YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com> using Weblate
    
    po/ja.po: 92.8% (5091 of 5484 strings; 157 fuzzy)
    500 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Japanese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ja/
    
    Co-authored-by: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ed16917b0..b4c0eeb08 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-11 07:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 12:02+0000\n"
 "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "ja/>\n"
@@ -15513,16 +15513,12 @@ msgid "_Jump To"
 msgstr "対象へジャンプ(_J)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
-#, fuzzy
-#| msgid "All accounts"
 msgid "All _accounts"
-msgstr "全ての勘定科目です。"
+msgstr "全勘定科目 (_A)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Search "
 msgid "Search scope"
-msgstr " 検索 "
+msgstr "検索範囲"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
 msgid "Account Full Name"

commit 68d10f1e4be04384938a5095afad27d4ff684b5a
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Sat Mar 13 20:02:51 2021 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index de05abe22..0b237a421 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 19:02+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "תאריך לחיוב"
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3450 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:871
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:894
 msgid "Opened"
-msgstr "נפתח"
+msgstr "פתוחים"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3452 gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:952
 #: gnucash/gnome/dialog-order.c:896 gnucash/gnome/reconcile-view.c:421
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "עריכת שער המרה לתנועה הנוכחית"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513
 msgid "_Jump to the other account"
-msgstr "ל_קפוץ לחשבון האחר"
+msgstr "_דילוג לחשבון הנגדי"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
@@ -13254,10 +13254,9 @@ msgstr "<b>תיאור סוג-אב</b>"
 
 #. %s is an account template
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Accounts in %s"
-msgstr "חשבונות ב'%s'"
+msgstr "חשבונות ב- '%s'"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477
 msgid ""
@@ -13876,8 +13875,8 @@ msgid ""
 "The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
 "accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
 msgstr ""
-"מנגנון יבוא ה- QIF לא יכול כרגע לטפל בקבצי QIF מרובי מטבעות. יש להגדיר את כל "
-"החשבונות המיובאים לאותו מטבע.\n"
+"מנגנון יבוא QIF לא יכול לטפל כעת בקבצי QIF מרובי מטבעות. יש להגדיר את את "
+"אותו המטבע לכל החשבונות המיובאים.\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:947
 msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
@@ -14894,7 +14893,7 @@ msgstr "בטחונות"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:77
 msgid "Show National Currencies"
-msgstr "הצגת מטבעות לאומיים"
+msgstr "הצגת מטבעות זרים"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:126
 msgid "Add a new commodity."
@@ -16117,8 +16116,7 @@ msgid ""
 "If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
 "clear, only currencies will be shown."
 msgstr ""
-"במידה ותיבת הסימון סומנה, סחורות לא כספיות יוצגו בסרגל הסיכום. אחרת רק "
-"מטבעות יוצגו."
+"בסימון תיבה זו, סחורות לא כספיות יוצגו בסרגל הסיכום. אחרת רק מטבעות יוצגו."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:390
 msgid "_Relative"
@@ -19850,7 +19848,7 @@ msgstr "חשבונית %s נרשמה.\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896
 #, c-format
 msgid "Invoice %s NOT posted because currencies don't match.\n"
-msgstr "חשבונית %s לא נרשמה מאחר והמטבעות לא תואמות.\n"
+msgstr "חשבונית %s לא נרשמה מאחר והמטבעות לא תואמים.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:902
 #, c-format
@@ -20060,7 +20058,7 @@ msgstr ""
 "מבנה פלט מחיר/שער נשלט מהגדרת העדפות,\n"
 "כללי -> אילוץ הצגת מחירים כמספר עשרוני\n"
 "\n"
-"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ והקשה על 'הבא' כדי להמשיך או 'ביטול' "
+"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ ולהקיש על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' "
 "לנטישת היצוא.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
@@ -20094,7 +20092,7 @@ msgstr ""
 "בבחירת פריסה פשוטה, הפלט יוצג כיומן עם שורה בודדת וככזה, חלק מפרטי ההעברה "
 "עלולים לאבוד.\n"
 "\n"
-"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ והקשה על 'הבא' כדי להמשיך או 'ביטול' "
+"נא לבחור את ההגדרות הדרושות לקובץ ולהקיש על 'הבא' כדי להמשיך או על 'ביטול' "
 "לנטישת היצוא.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
@@ -20359,7 +20357,7 @@ msgid ""
 "To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
 "button..."
 msgstr ""
-"כדי לשנות מיפוי, יש להקיש פעמיים על שורה או לבחור שורה והקשה על הלחצן..."
+"כדי לשנות מיפוי, יש להקיש פעמיים על שורה או לבחור שורה ולהקיש על הלחצן..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
 #, c-format
@@ -22864,7 +22862,8 @@ msgid ""
 "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
 "currency."
 msgstr ""
-"הצגת סיכומים מרובי מטבעות. במידה ולא נבחר, המרת כל הסיכומים למטבע הדוח."
+"הצגת סיכומים ריבוי מטבעות. במידה ודבר לא נבחר , הסיכומים יומרו ויוצגו במטבע "
+"הדוח."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:377
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:117
@@ -29916,7 +29915,7 @@ msgstr "שימוש בחשבון סחר"
 
 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67
 msgid "Currency Accounting"
-msgstr "נהול חשבונות מטבעות זרים"
+msgstr "ניהול מטבעות"
 
 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:68
 msgid "Book Currency"



Summary of changes:
 po/he.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
 po/ja.po | 10 +++-------
 2 files changed, 21 insertions(+), 26 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list