gnucash maint: I18N: Msgmerge recent changes
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Mar 14 17:11:17 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/87474d8a (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7f317a7f (commit)
commit 87474d8a0bbfa0b830fae73003c71dbb5ef2a685
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Mar 14 22:10:35 2021 +0100
I18N: Msgmerge recent changes
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f1dcad187..52d3125d6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:15+0300\n"
"Last-Translator: Abdorhman Ayman <abdorhman.ayman at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ÙØ³ÙÙ
Ø© Ø§ÙØ´Ø±Ø§Ø¡"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙØ¸ÙÙØ©"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "تÙ
Ø¯ÙØ¯ Ø§ÙØ¯Ùتر Ø§ÙØØ§Ù٠ع٠طرÙÙ Ø§ÙØ¯Ù
ج Ù
ع ÙØ¦
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "ÙØªØ ØØ³Ø§Ø¨"
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ØªØ°ÙØ± ÙÙ Ø§ÙØ®Ø³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ© ÙÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_تصÙÙØ© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø©..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4407,77 +4407,88 @@ msgstr "Ø³ÙØªÙ
ØØ°Ù جÙ
ÙØ¹ Ù
عاÙ
ÙØ§Øª Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙØ±Ø¹Ù."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÙÙ Ø£ÙØª Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø£Ù ØªÙØ¹Ù ÙØ°Ø§Ø"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "ÙØªØ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯ ÙØ¬Ù
ÙØ¹ Ù
ا ÙÙØ§ Ù
Ù Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙØ±Ø¹ÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_ØØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ØªØØ±Ùر Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ØªÙØ¯Ùرات اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"ØªÙØ¯Ùر ÙÙÙ
Ø© اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ© ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª Ø§ÙØªÙØ¯ÙØ±ÙØ© اÙÙ
ختارة Ø¨ÙØ§Ø¡ عÙ٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "اÙÙØªØ±Ø©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "إشعار Ø¥Ø¶Ø§ÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ØªÙØ±Ùر اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "طباعة Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± Ø§ÙØØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØ°Ù اÙÙØ§Ùذة"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4485,23 +4496,29 @@ msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØ°Ù اÙÙØ§Ùذة"
msgid "Options"
msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ØªÙØ¯Ùر"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "اÙÙØªØ±Ø©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ØªÙØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4511,25 +4528,25 @@ msgstr "Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª"
msgid "Budget"
msgstr "اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Ù
ÙØ²Ø§ÙÙØ© ÙÙ
ÙØªÙ
تسÙ
ÙØªÙا"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "ØØ°Ù %s Ø"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ ØªØØ¯Ùد ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙØªÙØ¯ÙØ±."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ ØªØØ¯Ùد ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙØªÙØ¯ÙØ±."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ÙØ¬Ø¨ ØªØØ¯Ùد ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ ÙÙØªÙØ¯ÙØ±."
@@ -5886,14 +5903,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
تسÙÙØªÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Ù
سØ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5902,13 +5919,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "تÙ
ت Ø§ÙØªØ³ÙÙØ© "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Ù
جÙ
د"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Ù
ÙØºØ§Ø©"
@@ -6117,25 +6134,25 @@ msgstr "تÙÙÙ"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØ·Ùبات اÙÙ
عÙÙØ© HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ØªÙØ³ÙÙ Ø§ÙØªØµØ¯Ùر"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "اختر ØªÙØ³ÙÙ Ø§ÙØªØµØ¯Ùر ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªÙØ±ÙØ±:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ØÙظ اÙÙ
ÙÙ %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6146,41 +6163,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙÙ ØÙظ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ÙÙ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "اÙÙ
ÙÙ%s Ù
ÙØ¬Ùد باÙÙØ¹Ù. ÙÙ Ø£ÙØª Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ اÙÙØªØ§Ø¨Ø© عÙÙÙØ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "تعذر ÙØªØ اÙÙ
ÙÙ %s. خطأ: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "ØªÙØ±Ùر - GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "طباعة اÙÙØ§ØªÙرة"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6189,13 +6206,13 @@ msgstr "طباعة اÙÙØ§ØªÙرة"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Ø¶Ø±ÙØ¨Ø© ÙØ§ØªÙرة"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ÙØ§ØªÙرة سÙÙØ©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6243,18 +6260,16 @@ msgstr "ØªØØ±Ùر اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙ
جدÙÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ØØ°Ù اÙÙ
عاÙ
ÙØ© اÙÙ
جدÙÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Ù
عاÙ
ÙØ§Øª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙØ§Ø¯Ù
Ø©"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØØ°Ù ÙØ°Ù اÙÙ
عاÙ
ÙØ© اÙÙ
جدÙÙØ© ØÙØ§ÙØ"
@@ -6741,12 +6756,12 @@ msgid "Job"
msgstr "اÙÙØ¸ÙÙØ©"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ÙÙ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ÙÙØ³"
@@ -7223,7 +7238,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ£Ø±ØµØ¯Ø© اÙÙ
دÙÙØ©"
msgid "has credits"
msgstr "Ø§ÙØ£Ø±ØµØ¯Ø© Ø§ÙØ¯Ø§Ø¦ÙØ©"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
سØ"
@@ -16199,14 +16214,6 @@ msgstr "<b> Ø§ÙØ§ÙØ´ÙØ§Ùات Ø§ÙØØ±Ø©</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b> Ø§ÙØ§ÙØ´ÙØ§Ùات Ù٠اÙÙ
جÙ
ÙØ¹Ø©</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26014,10 +26021,6 @@ msgstr "Ø¨ÙØ§Ù دخ٠اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Ù
ÙØ²Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØ£Ø±Ø¨Ø§Ø ÙØ§Ùخسائر"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ØªÙØ±Ùر اÙÙ
ÙØ²Ø§ÙÙØ©"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30755,6 +30758,12 @@ msgstr "Ø§Ø¨Ø·ÙØª اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
msgid "No help available."
msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ù
ساعدة Ù
تÙÙØ±Ø©."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª</b>"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 1dd20d0c9..6c4eff5fe 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "à§°à¦à¦¿à¦¦"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦®à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° নিà¦à¦¿à¦¨à¦¾ শà§à§°à§à¦£
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à§à¦²à¦"
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§° শিশà§à¦à§à§° পà§à¦¨à§° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ দিà§à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ ফিলà§à¦à¦¾à§°..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "New"
msgstr "নতà§à¦¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4380,76 +4380,87 @@ msgstr "à¦à§à¦¾à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° ল
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à§ à¦à§°à¦¿à¦¬ বিà¦à¦¾à§°à§ বà§à¦²à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦¨à§?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ à¦à§à¦²à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§° à¦à§à¦²à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ à¦à§°à§ à¦à§à¦¾à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° à¦à¦ª-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à§à¦²à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_বাà¦à§à¦ ডিলিঠà¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "বাà¦à§à¦à§° বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à§à§°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "à¦à¦ বাà¦à§à¦à§° বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à§à§° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "বাà¦à§à¦ নিৰà§à¦ªà¦£ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "à¦
তà§à¦¤à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§°à§° পৰা নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§°à§° à¦à§°à¦£à§ à¦à¦à¦¾ বাà¦à§à¦à§° মà§à¦²à§à¦¯ নিৰà§à¦ªà¦£ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "পাবলà¦à§à§à¦¾à§° à¦à§à¦à¦¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "বাà¦à§à¦à§° ৰিপà§à§°à§à¦"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° ৰিপà§à§°à§à¦à¦à§ পà§à§°à¦¿à¦£à§à¦ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§à¦à¦¨ পà§à¦¨à§° সà¦à§à§± à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4457,23 +4468,29 @@ msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§à¦à¦¨ পà§à¦¨à§° সà¦à§à§± à¦à§°à¦"
msgid "Options"
msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à§à§°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "নিৰà§à¦ªà¦£ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§à§°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° ৰিপà§à§°à§à¦ দিà§à¦"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4483,25 +4500,25 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§à§°"
msgid "Budget"
msgstr "বাà¦à§à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "নাম নà§à¦¹à§à§±à¦¾ বাà¦à§à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "নিৰà§à¦ªà¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦
তিà¦à¦®à§à¦ à¦à¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾à¦à§ à¦
পৰিহাৰà§à¦¯à§à¦¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "নিৰà§à¦ªà¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦
তিà¦à¦®à§à¦ à¦à¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾à¦à§ à¦
পৰিহাৰà§à¦¯à§à¦¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "নিৰà§à¦ªà¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦
তিà¦à¦®à§à¦ à¦à¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾à¦à§ à¦
পৰিহাৰà§à¦¯à§à¦¯."
@@ -5870,14 +5887,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ বাতিল à¦à§°à¦¾ হল"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ হল"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5886,13 +5903,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à§°à¦¾ হল"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ৰাà¦à¦¿ থà§à§±à¦¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§°à¦¾ হল"
@@ -6100,25 +6117,25 @@ msgstr "বনà§à¦§ à¦à§°à¦"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "বাà¦à§ থà¦à¦¾ HTML à¦
নà§à§°à§à¦§à¦¬à§à§° বাতিল à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ৰপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿à§° ফৰমà§à¦à¦à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "à¦à¦ ৰিপà§à§°à§à¦à¦à§à§° à¦à§°à¦£à§ ৰপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿à§° ফৰমà§à¦à¦à§ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à§°à¦:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à¦à§ ফাà¦à¦²à¦²à§ à¦à§à¦ à¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6129,11 +6146,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ সà§à¦ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬ নà§à§±à¦¾à§°à§."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
@@ -6141,30 +6158,30 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s ফাà¦à¦²à¦à§ à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ বৰà§à¦¤à¦¿ à¦à¦à§. à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à§ à¦
à¦à¦¾à§°à§°à¦¾à¦à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬ বিà¦à¦¾à§°à§ বà§à¦²à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦¨à§?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s ফাà¦à¦²à¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦¬ নà§à§±à¦¾à§°à¦¿. à¦à§à¦²à¦à§ হ'ল: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-ৰিপà§à§°à§à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "মà§à¦¦à§à§°à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à¦à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6173,13 +6190,13 @@ msgstr "মà§à¦¦à§à§°à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à¦à¦à¦"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¦à§°à§° à¦à¦¨à¦à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "সহঠà¦à¦¨à¦à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6227,18 +6244,16 @@ msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "লà§à¦¨à§à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "হবলà¦à§à§à¦¾ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ পà§à§°à¦à§à¦¤à§ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦¿à¦¬ বà§à¦²à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦¨à§?"
@@ -6735,12 +6750,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¦à¦¾à¦®"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "হà§"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "নহà§"
@@ -7212,7 +7227,7 @@ msgstr "দিবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§° à¦à¦à§"
msgid "has credits"
msgstr "পাবলà¦à§à§à¦¾à¦¬à§à§° à¦à¦à§"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ নহল"
@@ -16277,14 +16292,6 @@ msgstr "<b>সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦¬à§à§° _মà§à¦à§à¦¤</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦¬à§à§° _à¦à§à¦à¦¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26152,10 +26159,6 @@ msgstr "বাà¦à§à¦ à¦à§à§° à¦à¦à§à¦¤à¦¿"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "বাà¦à§à¦à§° লাঠ& লà§à¦à¦à¦¾à¦¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "বাà¦à§à¦à§° ৰিপà§à§°à§à¦"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30913,6 +30916,12 @@ msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ শà§à¦¨à§à¦¯ à¦à§°à¦¾ হল"
msgid "No help available."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ সহাৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নহà§."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§°</b>"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c0eb20652..f8ef69285 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloÄlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Qaynaq"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Axtar"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
#, fuzzy
msgid "Open _Account"
msgstr "Yeni Hesab"
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4041,7 +4041,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4312,73 +4312,84 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Sil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "SeçÉnÉklÉr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Xüsusi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "_Sil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "Hamısını Seç"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Hamısını Seç"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Hesab adı"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Raportlar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Raportlar"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4386,22 +4397,27 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr "SeçÉnÉklÉr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "QeydlÉr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Run Report"
+msgstr "Hesab adı"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4411,25 +4427,25 @@ msgstr "QeydlÉr"
msgid "Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Sil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "TÉhlükÉsizlik"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "TÉhlükÉsizlik"
@@ -5811,14 +5827,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5827,14 +5843,14 @@ msgid "Reconciled"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
#, fuzzy
msgid "Frozen"
msgstr "EtibarÉn"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr ""
@@ -6045,25 +6061,25 @@ msgstr "Dayan"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "HTML-ni Fayla Qeyd Et"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6071,43 +6087,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "SeçÉnÉklÉr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
#, fuzzy
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Ãap EtmÉ nümayiÅi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6117,13 +6133,13 @@ msgstr "Ãap EtmÉ nümayiÅi"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Inç"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6176,18 +6192,18 @@ msgstr ""
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksiya Raportu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Transaksiya Raportu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
@@ -6634,12 +6650,12 @@ msgid "Job"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr ""
@@ -7124,7 +7140,7 @@ msgstr ""
msgid "has credits"
msgstr "İÅtirakçılar"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
#, fuzzy
msgid "Not Cleared"
msgstr "TÉmizlÉ"
@@ -15515,14 +15531,6 @@ msgstr "Hesab Haqqında"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "Hesab Haqqında"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25057,11 +25065,6 @@ msgstr ""
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Raportlar"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ef591f0d1..a15cb0c0e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "РазпиÑка"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "ТÑÑÑене на задание"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "РазÑиÑÑване на ÑекÑÑаÑа книга ÑÑез Ñли
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "ÐÑваÑÑне на _ÑмеÑка"
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ÐÑеномеÑиÑане на подÑмеÑкиÑе в избÑанаÑа ÑмеÑка"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_ФилÑÑиÑане по..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ðов(а)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4419,76 +4419,87 @@ msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в подÑмеÑкаÑа Ñе бÑд
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да напÑавиÑе Ñова?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "ÐÑваÑÑне на избÑанаÑа ÑмеÑка"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "ÐÑваÑÑне на _подÑмеÑки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "ÐÑваÑÑне на избÑанаÑа ÑмеÑка и нейниÑе подÑмеÑки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_ÐзÑÑиване на бÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ÐпÑии на бÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "РедакÑиÑане опÑииÑе на бÑджеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ÐÑенка на бÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ÐÑенка на бÑджеÑнаÑа ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° избÑаниÑе ÑмеÑки Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ ÑÑанзакÑии"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "ÐеÑиод"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "РедакÑиÑане на избÑанаÑа ÑмеÑка"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ÐÑедиÑна ÑмеÑка"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "РедакÑиÑане на избÑанаÑа ÑмеÑка"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ÐÑджеÑен оÑÑеÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ÐÑпеÑаÑване на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÑÑеÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ÐпÑеÑнÑване на пÑозоÑеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4497,23 +4508,29 @@ msgid "Options"
msgstr "ÐпÑии"
# FIXME ÐÑенка?
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ÐÑенка"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "ÐеÑиод"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ðележки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "СÑеÑоводен оÑÑеÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4523,25 +4540,25 @@ msgstr "Ðележки"
msgid "Budget"
msgstr "ÐÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ· име"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "ÐзÑÑиване на %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ТÑÑбва да избеÑеÑе поне една ÑмеÑка за оÑенка."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ТÑÑбва да избеÑеÑе поне една ÑмеÑка за оÑенка."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ТÑÑбва да избеÑеÑе поне една ÑмеÑка за оÑенка."
@@ -5938,14 +5955,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Ðе_ÑвеÑена"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ÐзплаÑена"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5954,13 +5971,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "СвеÑена"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ÐлокиÑана"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ÐнÑлиÑана"
@@ -6174,25 +6191,25 @@ msgstr "СпиÑане"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ÐÑказ на неÑÑедени HTML-заÑвки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð° изнаÑÑне"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð° ÑÑанÑпоÑÑиÑане за оÑÑеÑа:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Ðапазване на %s вÑв Ñайл"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6203,11 +6220,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Ðе можеÑе да запиÑваÑе вÑв Ñайла."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
@@ -6215,30 +6232,30 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"ФайлÑÑ %s веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва. СигÑÑни ли ÑÑе, Ñе иÑкаÑе да го пÑезапиÑеÑе?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ФайлÑÑ %s не може да Ñе оÑвоÑи. ÐÑеÑкаÑа е: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð½Ð° GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ÐеÑаÑаема ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6247,13 +6264,13 @@ msgstr "ÐеÑаÑаема ÑакÑÑÑа"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ÐанÑÑна ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Ðбикновена ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6305,18 +6322,18 @@ msgstr "РедакÑиÑане на оÑбелÑзанаÑа планиÑана
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ÐзÑÑиване на оÑбелÑзанаÑа планиÑана ÑÑанзакÑиÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "ТÑанзакÑиÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ÐнÑлиÑане на ÑÑанзакÑии"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да изÑÑиеÑе планиÑанаÑа ÑÑанзакÑиÑ?"
@@ -6813,12 +6830,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Ðадание"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "е"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "не е"
@@ -7299,7 +7316,7 @@ msgstr "ÑÑдÑÑжа дебиÑи"
msgid "has credits"
msgstr "ÑÑдÑÑжа кÑедиÑи"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "ÐеизплаÑена"
@@ -16458,16 +16475,6 @@ msgstr "<b>Ðанни за Ñазбивка</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Ðанни за Ñазбивка</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26590,10 +26597,6 @@ msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð½Ð° оÑÑеÑа за пÑиÑ
оди и ÑазÑ
оди"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑалба и загÑба"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ÐÑджеÑен оÑÑеÑ"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31548,6 +31551,14 @@ msgstr "ТÑанзакÑиÑÑа анÑлиÑана"
msgid "No help available."
msgstr "ÐÑма налиÑна помоÑ."
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_СмеÑки</b>"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index 7ca287e3b..d022ce460 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/brx/"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "रसिद"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¤¿ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ रà¥à¤à¥à¤® थाà¤à¥à¤«à¥
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ à¤à¤¿à¤²à¥à¤¡à¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥ फिन नामà¥à¤¬à¤¾à¤° हà¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "..मथॠफिलà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgid "New"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4373,77 +4373,88 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥ दालाà¤-à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "थारà¥à¤¨à¥ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ बà¥à¤à¥ मावनॠलà¥à¤¬à¥à¤¯à¥ नामा?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "दालाठà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥ बà¥à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤¸à¥ दालाठà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "बाà¤à¥à¤¤à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बाà¤à¥à¤¤à¤¨à¤¿ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "बॠबाà¤à¥à¤¤à¤¨à¤¿ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ बाà¤à¥à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"à¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤«à¥à¤° निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤«à¥à¤°à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ बाà¤à¥à¤¤à¤¨à¤¿ बà¥à¤¸à¥à¤¨à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "समफारि"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ लिरसà¥à¤à¤¥à¤¾à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बाà¤à¥à¤¤ रिपरà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "दानि रिपरà¥à¤à¤à¥ साफाय"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "बॠà¤à¤à¤¨à¥à¤¡'à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4451,23 +4462,29 @@ msgstr "बॠà¤à¤à¤¨à¥à¤¡'à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
msgid "Options"
msgstr "à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "समफारि"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "लिरसà¥à¤à¤¥à¤¾à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ रिपरà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4477,25 +4494,25 @@ msgstr "लिरसà¥à¤à¤¥à¤¾à¤"
msgid "Budget"
msgstr "बाà¤à¥à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "मà¥à¤à¤¹à¥à¤¯à¥ बाà¤à¥à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à¤à¥à¤®à¥à¤°?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ थाà¤à¤¾à¤¯ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¬à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤à¤¥à¤¾à¤° नाà¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ थाà¤à¤¾à¤¯ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¬à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤à¤¥à¤¾à¤° नाà¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ थाà¤à¤¾à¤¯ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤®à¥à¤¬à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤à¤¥à¤¾à¤° नाà¤à¤à¥à¤¨à¥¤"
@@ -5865,14 +5882,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "राठसà¥à¤à¤¯à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "साफा à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5881,13 +5898,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "राठसà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "हमथाना दà¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
@@ -6096,25 +6113,25 @@ msgstr "थाथ'"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤à¤¦à¥à¤°à¤¾ थाबावनाय HTML à¤à¤¾à¤µà¤²à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "दà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯ फरमà¥à¤à¤à¥ बासिà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "बॠरिपरà¥à¤à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ दà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯ फरमà¥à¤à¤à¥ बासिà¤:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s थॠफाà¤à¤²à¤¾à¤µ थिना दà¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6125,41 +6142,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ बॠफाà¤à¤²à¤à¥ थिना दà¥à¤¨à¤¨à¥ हाया।"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s फाà¤à¤²à¤ सिà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ दà¤à¥¤ थारà¥à¤¨à¥ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ बà¥à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤°à¤°à¤¾à¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ लà¥à¤¬à¥à¤¯à¥ नामा?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s फाà¤à¤²à¤à¥ à¤à¥à¤µà¤¨à¥ हायाà¤à¥à¥¤ à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¥à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤¯: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-रिपरà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "साफायà¤à¤¾à¤¥à¤¾à¤µ सालान"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6168,13 +6185,13 @@ msgstr "साफायà¤à¤¾à¤¥à¤¾à¤µ सालान"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¾ सालान"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤²à¥ सालान"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6222,18 +6239,16 @@ msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ फारिलाठà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤à¤¾
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ थि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "फà¥à¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "थारà¥à¤¨à¥ नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ बॠथि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¥ लà¥à¤¬à¥à¤¯à¥ नामा?"
@@ -6725,12 +6740,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¤¿"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "नà¤à¤à¥"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "नà¤à¤¾"
@@ -7201,7 +7216,7 @@ msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤ दà¤"
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ दà¤"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "साफा à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤à¥"
@@ -16250,14 +16265,6 @@ msgstr "<b>बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤°à¤¿</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>लà¤à¤à¤µ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26097,10 +26104,6 @@ msgstr "बाà¤à¥à¤¤ à¤à¤¯ बिबà¥à¤à¤¸à¤¾à¤°"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बाà¤à¥à¤¤ मà¥à¤²à¤¾à¤®à¥à¤«à¤¾ à¤à¤°à¥ à¤à¤¹à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बाà¤à¥à¤¤ रिपरà¥à¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30853,6 +30856,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¬à¥ मदद à¤à¥à¤¯à¤¾à¥¤"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤«à¥à¤°</b>"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d094be1b4..4cd7536db 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Comprovant"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Cerca una tasca"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Obre el _compte"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Torna a numerar els subcomptes del compte seleccionat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtra per..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nou"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4441,45 +4441,45 @@ msgstr "Se suprimiran totes les transaccions dels subcomptes."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Esteu segur de voler-ho fer?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Obre el compte seleccionat"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Obre els _subcomptes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Obre el compte seleccionat i tots els seus subcomptes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Suprimeix el pressupost"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Opcions del pressupost"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Edita les opcions d'aquest pressupost"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Estima un pressupost"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4487,32 +4487,43 @@ msgstr ""
"Estima el valor d'un pressupost per als comptes seleccionats a partir de les "
"transaccions anteriors"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "PerÃode"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Edita el compte seleccionat"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Nota de crèdit"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Edita el compte seleccionat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Informe de pressupost"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Imprimeix l'informe actual"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Refresca aquesta finestra"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4520,23 +4531,29 @@ msgstr "Refresca aquesta finestra"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estima"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "PerÃode"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Informe de compte"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4546,25 +4563,25 @@ msgstr "Notes"
msgid "Budget"
msgstr "Pressupost"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Pressupost sense nom"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Voleu suprimir %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Heu d'escollir com a mÃnim un compte per a l'estimació."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Heu d'escollir com a mÃnim un compte per a l'estimació."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Heu d'escollir com a mÃnim un compte per a l'estimació."
@@ -5942,14 +5959,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "No _conciliat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Liquidat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5958,13 +5975,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Conciliat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Congelat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Invalidat"
@@ -6174,25 +6191,25 @@ msgstr "Atura"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Cancel·la les sol·licituds HTML pendents"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Trieu el format d'exportació"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Trieu el format d'exportació per a aquest informe:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Desa %s en un fitxer"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6203,41 +6220,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "No podeu desar en aquest fitxer."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "El fitxer %s ja existeix. Esteu segur de voler sobreescriure'l?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrie el fitxer %s. L'error fou: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Informe del GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Factura imprimible"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6246,13 +6263,13 @@ msgstr "Factura imprimible"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Factura d'impostos"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Factura simple"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6300,18 +6317,16 @@ msgstr "Edita l'assentament periòdic nou 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Suprimeix l'assentament periòdic nou"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Assentaments"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Assentaments següents"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir aquest assentament periòdic?"
@@ -6816,12 +6831,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Tasca"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "és"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "no és"
@@ -7293,7 +7308,7 @@ msgstr "té deure"
msgid "has credits"
msgstr "té crèdits"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "No liquidat"
@@ -16535,14 +16550,6 @@ msgstr "<b>Desglossament _lliures</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Desglossaments _en paquet</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26563,10 +26570,6 @@ msgstr "Compte d'ingressos del pressupost"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Compte de resultats del pressupost"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Informe de pressupost"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31367,6 +31370,12 @@ msgstr "Assentament invalidat"
msgid "No help available."
msgstr "No hi ha ajuda disponible."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Comptes</b>"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 060af5f5a..abd4e26df 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Zdroj"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "NajÃt práci"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "RozÅ¡ÃÅit aktuálnà úÄetnà knihu souÄenÃm s novými kategoriemi
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "OtevÅÃt _úÄet"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "PÅeÄÃslovat potomky vybraného úÄtu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrovat podle..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nový"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4427,77 +4427,88 @@ msgstr "VÅ¡echny úÄetnà položky podúÄtů budou odstranÄny."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Opravdu to chete udÄlat?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "OtevÅÃt vybraný úÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "OtevÅÃt _podúÄty"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "OtevÅÃt vybraný úÄet a vÅ¡echny jeho podúÄty"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Odstranit rozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Možnosti rozpoÄtu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Upravit možnosti tohoto rozpoÄtu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Odhadnout rozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Odhadnout hodnotu rozpoÄtu pro vybrané úÄty podle dÅÃvÄjÅ¡Ãch úÄetnÃch položek"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "ObdobÃ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Upravit vybraný úÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ÃÄet Dal"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Upravit vybraný úÄet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Sestava rozpoÄtu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Vytisknout aktuálnà sestavu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Obnovit toto okno"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4505,23 +4516,29 @@ msgstr "Obnovit toto okno"
msgid "Options"
msgstr "NastavenÃ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Odhadnout"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "ObdobÃ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Poznámky"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Sestava úÄtu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4531,25 +4548,25 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Budget"
msgstr "RozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Nepojmenovaný rozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Odstranit %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "MusÃte zvolit alespoÅ jeden úÄet, který odhadnout."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "MusÃte zvolit alespoÅ jeden úÄet, který odhadnout."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "MusÃte zvolit alespoÅ jeden úÄet, který odhadnout."
@@ -5956,14 +5973,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Neo_dsouhlasené"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ZúÄtována"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5972,13 +5989,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Odsouhlasena"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Zmrazena"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Neplatná"
@@ -6187,25 +6204,25 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ZruÅ¡it probÃhajÃcà požadavky HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Zvolte formát exportu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Zvolte formát exportu této sestavy:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Uložit %s do souboru"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6216,42 +6233,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Nemůžete ukládat do tohoto souboru."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %s již existuje. Opravdu jej chcete pÅepsat?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Nemohu otevÅÃt soubor %s. Chyba je: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Možnosti GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Tisknutelná faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6261,13 +6278,13 @@ msgstr "Tisknutelná faktura"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Za_platit fakturu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Jednoduchá faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6319,18 +6336,18 @@ msgstr "Upravit vybranou plánovanou úÄetnà položku"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Odstranit vybranou plánovanou úÄetnà položku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "ÃÄetnà položka"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Neplatné úÄetnà položky?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto plánovanou úÄetnà položku?"
@@ -6826,12 +6843,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Práce"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "je"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nenÃ"
@@ -7313,7 +7330,7 @@ msgstr "má \"má dáti\""
msgid "has credits"
msgstr "má \"dal\""
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "NezúÄtována"
@@ -16222,16 +16239,6 @@ msgstr "<b>Informace o rozdÄlenÃ</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Informace o rozdÄlenÃ</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26323,10 +26330,6 @@ msgstr "Výsledovka"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Obdobà rozpoÄtu:"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Sestava rozpoÄtu"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31285,6 +31288,14 @@ msgstr "ÃÄetnà položka zneplatnÄna"
msgid "No help available."
msgstr "Nenà promÄnná"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_ÃÄty</b>"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b9c97519a..46ac06dca 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Bilag"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Find job"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Udvid den nuværende bog ved at sammenføje nye kontotypekategorier"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Ã
bn konto"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Giv underkontiene for den valgte konto nye numre"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrer efter ..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4452,39 +4452,39 @@ msgstr "Alle underkontotransaktioner vil blive slettet."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Er du sikker på, du ønsker dette?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Ã
bn den valgte konto."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Ã
bn _underkonti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ã
bn den valgte konto og alle dens underkonti."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Slet budget ..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budget_indstillinger ..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Rediger dette budgets indstillinger."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Esti_mer budget ..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
@@ -4493,11 +4493,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Estimer en budgetværdi for de valgte konti ud fra tidligere transaktioner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
@@ -4505,23 +4505,34 @@ msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr ""
"Estimer en budgetværdi for de valgte konti ud fra tidligere transaktioner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
#| msgid "Credit Note"
msgid "Edit Note"
msgstr "Kreditnota"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
#| msgid "Edit the selected account"
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Redigér den valgte konto"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budgetrapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Udskriv den aktuelle rapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Opdater dette vindue."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4529,23 +4540,29 @@ msgstr "Opdater dette vindue."
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimer"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
#| msgid "Period"
msgid "All Periods"
msgstr "Periode"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Bemærk"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Kontorapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4555,26 +4572,26 @@ msgstr "Bemærk"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Unavngivet budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Slet %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Du skal vælge mindst én konto at estimere."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
#| msgid "You must select at least one account to estimate."
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Du skal vælge mindst én konto at estimere."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
#| msgid "You must select an item from the list"
msgid "You must select one budget cell to edit."
@@ -6000,14 +6017,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Uafstemt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Slettet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6016,13 +6033,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Afstemt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Frosset"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Ugyldig"
@@ -6240,25 +6257,25 @@ msgstr "Stop"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Annuller udestående HTML-forespørgsler"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Vælg eksportformat"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Vælg eksportformat for denne rapport:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Gem %s til fil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6269,42 +6286,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Du kan ikke gemme i den fil."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s findes allerede. Er du sikker på, at du vil overskrive den?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen %s. Fejlen er: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Fjerde option"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Faktura der kan udskrives"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6313,13 +6330,13 @@ msgstr "Faktura der kan udskrives"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Skatteopgørelse"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Nem faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6367,18 +6384,16 @@ msgstr "Rediger den valgte planlagte transaktion 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Slet den valgte planlagte transaktion"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Kommende transaktioner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne planlagte transaktion?"
@@ -6885,12 +6900,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Arbejde"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "er"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
@@ -7360,7 +7375,7 @@ msgstr "har debetposter"
msgid "has credits"
msgstr "har kreditposter"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Ikke slettet"
@@ -16282,14 +16297,6 @@ msgstr "<b>Opdelinger _fri</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Opdelinger _i afkast</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26240,10 +26247,6 @@ msgstr "Oversigt over budgetindtægter"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budgetindtjening og -tab"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budgetrapport"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31101,6 +31104,12 @@ msgstr "Transaktion ugyldig"
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Konti</b>"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1f88c66b6..f42b053ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 06:06+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Auftrag suchen"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Im aktuellen Kontobuch neue Kontenhierarchien hinzufügen."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Konto öffnen"
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Die Unterkonten des gewählten Kontos neu nummerieren"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtern nach..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgid "New"
msgstr "Neu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4450,66 +4450,79 @@ msgstr "Alle Buchungen in Unterkonten werden ebenfalls gelöscht."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Soll diese Aktion durchgeführt werden?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Gewähltes Konto öffnen."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "_Unterkonten öffnen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ãffne das gewählte Konto und alle Unterkonten."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "Budget _löschen..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Das gewählte Budget (oder dann ein anderes gewähltes) löschen."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budget _Optionen..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Budget-Optionen ändern."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Budget ab_schätzen..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Die Budgetwerte für die gewählten Konten abschätzen, basierenden auf den "
"früheren Buchungen."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Alle Perioden..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Budget für alle Perioden bearbeiten"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Bemerkung bearbeiten"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Die Bemerkung für das gewählte Konto und Periode bearbeiten"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budget-Bericht"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Aktuellen Bericht drucken"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Dieses Fenster aktualisieren."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4517,21 +4530,28 @@ msgstr "Dieses Fenster aktualisieren."
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Abschätzen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Alle Perioden"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Bemerkung"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+# Fixme: Source Accelerator missing
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Kontenbericht"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4541,24 +4561,24 @@ msgstr "Bemerkung"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Unbenanntes Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "»%s« löschen?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Konto auswählen, das geschätzt werden soll."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Konto auswählen, das bearbeitet werden soll."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Sie müssen eine Budget-Zelle gewählt haben zum Bearbeiten."
@@ -5886,14 +5906,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Nicht abgeglichene"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Bestätigt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5902,13 +5922,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Abgeglichen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Fixiert"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Storniert"
@@ -6113,25 +6133,25 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Unbeantwortete HTML-Anfragen abbrechen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Wählen Sie das Export-Format"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Wählen Sie das Export-Format für diesen Bericht:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s in Datei speichern"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6142,11 +6162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Sie können nicht in diese Datei speichern."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
@@ -6155,8 +6175,8 @@ msgstr ""
"Die Datei »%s« existiert bereits. Sind Sie sicher, dass sie überschrieben "
"werden soll?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6165,22 +6185,22 @@ msgstr ""
"Dieser Bericht muss aktualisiert werden, um ein Dokumentobjekt mit "
"Exportzeichenfolge oder Exportfehler zurückzugeben."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen. Fehlermeldung: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-Bericht"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Druckbare Rechnung"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6189,13 +6209,13 @@ msgstr "Druckbare Rechnung"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Rechnung mit Steuerangaben"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Einfache Rechnung"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6243,18 +6263,16 @@ msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung bearbeiten"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Ausgewählte terminierte Buchung löschen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Buchungen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Bevorstehende Buchungen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Terminierte Buchung löschen wollen?"
@@ -6758,12 +6776,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Auftrag"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ist"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
@@ -7245,7 +7263,7 @@ msgstr "hat Soll"
msgid "has credits"
msgstr "hat Haben"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Unbestätigt"
@@ -16619,14 +16637,6 @@ msgstr "<b>_Freie Buchungsteile</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Buchungsteile _in Posten</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Nein"
@@ -26591,10 +26601,6 @@ msgstr "Budget Einnahmenüberschussrechnung"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budget Gewinn- und Verlustrechnung"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budget-Bericht"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31333,6 +31339,12 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
msgid "No help available."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Konten</b>"
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index 594228859..75c761305 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "रसà¥à¤¦ "
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¬ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾ à¤à¥ नमà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾_ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ निà¤à¤²à¥ दॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ नमाठनà¤à¤¬à¤° दà¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "... दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾_ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgid "New"
msgstr "नमाठ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4400,51 +4400,51 @@ msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ म
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
#| msgid "Open the selected account"
msgid "Open the selected account."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ _ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ तॠà¤à¤¸à¤¦à¥ सबà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
#| msgid "_Delete Budget"
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_बà¤à¤ मà¤à¥à¤¹à¤¾à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
#| msgid "Budget Options"
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बà¤à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
#| msgid "Edit this budget's options"
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "à¤à¤¸ बà¤à¤ दॠà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
#| msgid "Estimate Budget"
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "बà¤à¤ दा à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लाà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
@@ -4452,34 +4452,45 @@ msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ थमाठà¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤ बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤² दा à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लाठ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à¤
वधि "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
#| msgid "Edit the selected account"
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
#| msgid "Refresh this window"
msgid "Refresh this window."
msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4487,24 +4498,30 @@ msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥ "
msgid "Options"
msgstr "à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à¤
वधि "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4514,25 +4531,25 @@ msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ "
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "à¤
नामत बà¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ %s à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¾à¤½?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥à¤ लानॠà¤à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ हà¥à¤. "
@@ -5924,14 +5941,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_ बिन नपà¤à¤¾à¤ दा"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤° "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5940,13 +5957,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "नबà¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "रà¥à¤à¥ दा "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "निरसà¥à¤¤ "
@@ -6160,25 +6177,25 @@ msgstr "रà¥à¤à¥ "
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤
सधारण HTML विनतियà¥à¤ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ बरामद फारà¥à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ : "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à¤à¥ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ रà¤à¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6189,41 +6206,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "तà¥à¤¸ à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² ठबà¤à¤¾à¤à¤¯à¥ नà¥à¤à¤ रà¤à¥à¤à¥ सà¤à¤¤à¥. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "फ़ाà¤à¤² %s पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठमà¤à¥à¤¦ ठ. à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤µà¤°-राà¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤. à¤à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ ठ: %s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-रिपà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6232,13 +6249,13 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "सà¥à¤à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6290,18 +6307,18 @@ msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ª
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¸ सà¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¹à¥âदॠà¤?"
@@ -6795,12 +6812,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¥à¤¬"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ठ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "नà¥à¤à¤ ठ"
@@ -7277,7 +7294,7 @@ msgstr "à¤à¤¸ ठडà¥à¤¬à¤¿à¤ न "
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¤¸ ठà¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ न "
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤° नà¥à¤à¤ "
@@ -16410,16 +16427,6 @@ msgstr "<b>सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26528,10 +26535,6 @@ msgstr "बà¤à¤ à¤à¤®à¤¦à¤¨à¥ दॠसà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बà¤à¤ नऱफा तॠनà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31474,6 +31477,14 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ निरसà¥à¤¤ à¤"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नà¥à¤à¤ ठ. "
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥ <b>"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1c540d2f9..99c823f01 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 21:50+0000\n"
"Last-Translator: ÎÏή ÎαίÏα <kaisazoe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎµÎ¾ÏδοÏ
"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "ÎÏÏεÏη εÏγαÏίαÏ"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Îνοιγμα _λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"ÎÎα αÏίθμηÏη ÏÏοÏ
Ï Î¸Ï
γαÏÏικοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "ΦίλÏÏο καÏά..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid "New"
msgstr "ÎÎο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4371,46 +4371,46 @@ msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏν Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ;"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Îνοιγμα ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Îνοιγμα _Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr ""
"Îνοιγμα ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏλÏν ÏÏν Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_ÎιαγÏαÏή ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏιλογÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ÎκÏίμηÏη ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4418,32 +4418,43 @@ msgstr ""
"ÎκÏίμηÏη ÏÎ¹Î¼Î®Ï ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÎµÏιλεγμÎνοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î¼Îµ βάÏη ÏÎ¹Ï "
"ÏαλιÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "ΠεÏίοδοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ΠιÏÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏημείÏμα"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏοÏάÏ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ÎνανÎÏÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4451,23 +4462,29 @@ msgstr "ÎνανÎÏÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
msgid "Options"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ÎκÏίμηÏη"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "ΠεÏίοδοÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά λογαÏιαÏμοÏ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4477,25 +4494,25 @@ msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
msgid "Budget"
msgstr "Î ÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Î ÏοÏÏολογιÏμÏÏ ÏÏÏÎ¯Ï Ïνομα"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "ÎιαγÏαÏή %s;"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε ÏοÏ
λάÏιÏÏον Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± εκÏίμηÏη."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε ÏοÏ
λάÏιÏÏον Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± εκÏίμηÏη."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε ÏοÏ
λάÏιÏÏον Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± εκÏίμηÏη."
@@ -5898,14 +5915,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Îη ÏÏ
μÏÏνημÎνο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ÎÏει εκκαθαÏιÏÏεί"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5914,13 +5931,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ÎÏει ÏαγÏÏει"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ÎκÏ
ÏÏμÎνο"
@@ -6128,25 +6145,25 @@ msgstr "ÎιακοÏή"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη εκκÏεμÏν αιÏημάÏÏν HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ÎÏιλογή μοÏÏÎ®Ï ÎµÎ¾Î±Î³ÏγήÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην μοÏÏή εξαγÏÎ³Î®Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη %s Ïε αÏÏείο"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6157,11 +6174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η αÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
@@ -6170,31 +6187,31 @@ msgstr ""
"Το αÏÏείο %s Ï
ÏάÏÏει ήδη. ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να γÏάÏεÏε εÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ "
"αÏ
ÏÏ;"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
%s. Το ÏÏάλμα είναι: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏιμο ÏιμολÏγιο"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6203,13 +6220,13 @@ msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏιμο ÏιμολÏγιο"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ΤιμολÏγια με ÏÏÏοÏ
Ï"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ΤιμολÏγιο Easy"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6259,18 +6276,17 @@ msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏογÏαμμα
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ÎκÏ
ÏÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ;"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε αÏ
Ïήν Ïην ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή;"
@@ -6738,12 +6754,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ÎÏγαÏία"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "είναι"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "δεν είναι"
@@ -7219,7 +7235,7 @@ msgstr "ÎÏει ÏιÏÏÏÏειÏ"
msgid "has credits"
msgstr "ÎÏει ÏÏεÏÏειÏ"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Îεν ÎÏει εκκαθαÏιÏÏεί"
@@ -16080,14 +16096,6 @@ msgstr "ΠληÏοÏοÏία Î¥ÏÏλοιÏοÏ
"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "ΠληÏοÏοÏία Î¥ÏÏλοιÏοÏ
"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_ÎÏι"
@@ -26003,10 +26011,6 @@ msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη εÏÏδÏν ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ÎÎÏÎ´Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ζημιά ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ÎναÏοÏά ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30874,6 +30878,12 @@ msgstr "ÎκÏ
ÏÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
msgid "No help available."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμη βοήθεια."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_ÎογαÏιαÏμοί</b>"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a3409240e..f482bcadc 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04 at gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Voucher"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Find Job"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Extend the current book by merging with new account type categories"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Open _Account"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Renumber the children of the selected account"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filter By..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "New"
msgstr "New"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4391,77 +4391,88 @@ msgstr "All sub-account transactions will be deleted."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Are you sure you want to do this?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Open the selected account"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Open _Subaccounts"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Open the selected account and all its subaccounts"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Delete Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budget Options"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Edit the options for this budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Estimate Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Alternate Period"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Edit the selected account"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Credit Account"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Edit the selected account"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budget Report"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Print the current report"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Refresh this window"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4469,23 +4480,29 @@ msgstr "Refresh this window"
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimate"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Alternate Period"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Account Report"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4495,25 +4512,25 @@ msgstr "Notes"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Unnamed Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Delete %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "You must select at least one account to estimate."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "You must select at least one account to estimate."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "You must select at least one account to estimate."
@@ -5913,14 +5930,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Unreconciled"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Cleared"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5929,13 +5946,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciled"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Frozen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Voided"
@@ -6144,25 +6161,25 @@ msgstr "Stop"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Cancel outstanding HTML requests"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Choose export format"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Choose the export format for this report:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Save %s To File"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6173,42 +6190,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "You cannot save to that file."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Could not open the file %s. The error is: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash Options"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Printable Invoice"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6217,13 +6234,13 @@ msgstr "Printable Invoice"
msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Easy Invoice"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6275,18 +6292,18 @@ msgstr "Edit the selected scheduled transaction"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Delete the selected scheduled transaction"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Transaction"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Find Transaction"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
@@ -6780,12 +6797,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Job"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "is"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "is not"
@@ -7261,7 +7278,7 @@ msgstr "has debits"
msgid "has credits"
msgstr "has credits"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Not Cleared"
@@ -16326,16 +16343,6 @@ msgstr "<b>Split Information</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Split Information</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26313,10 +26320,6 @@ msgstr ""
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budget Report"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31190,6 +31193,14 @@ msgstr "Transaction Voided"
msgid "No help available."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Accounts</b>"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 36d854363..68d29956c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,12 +10,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime MarquÃnez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>"
-"\n"
+"Last-Translator: Jaime MarquÃnez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail."
+"net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
-">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
+"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Comprobante"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Encontrar Ejercicio"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Abrir _cuenta"
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Renumera los descendientes de la cuenta seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrar porâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid "New"
msgstr "Crear"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4485,45 +4485,45 @@ msgstr "Todas las transacciones de las subcuentas serán eliminadas."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Seguro que quiere hacer esto?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Abre la cuenta seleccionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Abrir _subcuentas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Abre las cuentas seleccionadas y todas sus subcuentas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Borrar presupuesto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Opciones del Presupuesto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Edita estas opciones presupuestarias"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Estimar Presupuesto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4531,32 +4531,43 @@ msgstr ""
"Estimar la cantidad a presupuestar para las cuentas seleccionadas desde "
"transacciones anteriores"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Periodo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Edita la cuenta seleccionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Anotación Crediticia"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Edita la cuenta seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "BoletÃn Presupuestario"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Escribe el boletÃn efectivo"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Actualizar esta ventana"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4564,23 +4575,29 @@ msgstr "Actualizar esta ventana"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Periodo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Anotaciones"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "BoletÃn de Cuenta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4590,25 +4607,25 @@ msgstr "Anotaciones"
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Presupuesto sin nombre"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "¿Borrar %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Debe seleccionar al menos una cuenta a estimar."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Debe seleccionar al menos una cuenta a estimar."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Debe seleccionar al menos una cuenta a estimar."
@@ -5978,14 +5995,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Desconciliado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Desmarcado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5994,13 +6011,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Conciliado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Invalidado"
@@ -6209,25 +6226,25 @@ msgstr "Detener"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Cancelar petición pendiente de HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Escojaformato de exportación"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Escoja el formato de exportación para este boletÃn:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Guardar %s al fichero"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6238,41 +6255,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "No puede guardar a ese fichero."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Seguro que desea sobrescribirlo?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "No se pudo abrir el fichero %s. El error es: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "BoletÃn-GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Factura Declarable"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6281,13 +6298,13 @@ msgstr "Factura Declarable"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Factura Impositiva"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Factura Fácil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6335,18 +6352,16 @@ msgstr "Edita la transacción programada seleccionada"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Borra la transacción programada seleccionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Transacciones Cercanas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "¿Realmente quiere borrar esta transacción programada?"
@@ -6842,12 +6857,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Ejercicio"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "es"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "no es"
@@ -7373,7 +7388,7 @@ msgstr "tiene débito"
msgid "has credits"
msgstr "tiene créditos"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "No Punteado"
@@ -16753,14 +16768,6 @@ msgstr "<b>Desgloses _Libres</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Desgloses por _lote</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr "â«"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "âª"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_No"
@@ -26810,10 +26817,6 @@ msgstr "Presupuesto de Declaración de Ingresos"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Presupuesto de Ganancias y Pérdidas"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "BoletÃn Presupuestario"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31567,6 +31570,12 @@ msgstr "Transacción Invalidada"
msgid "No help available."
msgstr "No hay ayuda disponible."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr "â«"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "âª"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Cuentas</b>"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 3ab844330..32fe1ec35 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 14:04-0600\n"
"Last-Translator: Georg Lehner <Jorge.Lehner at gmx.net>, Juan Manuel GarcÃa "
"Molina <juanmagm at mail.com>\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Factura"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Buscar "
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
#, fuzzy
msgid "Open _Account"
msgstr "_Abrir cuenta"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Reconciliar la cuenta seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "Tipo de Trazo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4574,77 +4574,88 @@ msgstr "Tipo de Cuenta"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la cuenta %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Abrir la cuenta seleccionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
#, fuzzy
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Abrir Subcuentas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Abrir la cuenta seleccionada y todas sus subcuentas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Borrar Cuenta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Primera Opción"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Editar las opciones de la vista de cuentas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Balance de Apertura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "Mostrar una tabla de los datos seleccionados."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Periodo:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Cuentas de Crédito"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Budget Report"
+msgstr "_Informes"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Volver a cargar el reporte actual"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Cerrar esta ventana de ayuda"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4652,24 +4663,29 @@ msgstr "Cerrar esta ventana de ayuda"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
#, fuzzy
msgid "Estimate"
msgstr "Estado"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Periodo:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Run Report"
+msgstr "Separador de Cuenta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4679,27 +4695,27 @@ msgstr "Notas"
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
#, fuzzy
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Presupuesto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Borrar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta."
@@ -6173,14 +6189,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "reconciliado:y"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Cancelado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6190,14 +6206,14 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliado:"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
#, fuzzy
msgid "Frozen"
msgstr "congelado:c"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
#, fuzzy
msgid "Voided"
@@ -6415,25 +6431,25 @@ msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Cancelar solicitudes HTML pendientes"
# does not need translation
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Seleccione format de exportación"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Selecconar el formato para la exportación de este informe:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Guardar HTML a archivo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6441,11 +6457,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "No puede guardar bajo este nombre de archivo."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "No puede guardar a este archivo."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, fuzzy, c-format
@@ -6456,15 +6472,15 @@ msgstr ""
"ya existe.\n"
"¿Está seguro de que desea sobreescribirlo?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
@@ -6473,19 +6489,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Cuartas Opciones"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
#, fuzzy
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Previsualizar Impresión"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6495,14 +6511,14 @@ msgstr "Previsualizar Impresión"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Factura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
#, fuzzy
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Factura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
#, fuzzy
@@ -6559,18 +6575,18 @@ msgstr "Borrar la transacción completa"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Borrar la transacción completa"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "_Transacción"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Buscar Transacciones"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "¿Está seguro/a de que quiere borrar la transacción actual?"
@@ -7041,12 +7057,12 @@ msgid "Job"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr ""
@@ -7560,7 +7576,7 @@ msgstr "Débitos"
msgid "has credits"
msgstr "Créditos"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
#, fuzzy
msgid "Not Cleared"
msgstr "Cancelado"
@@ -16617,14 +16633,6 @@ msgstr "Información de balance"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "Información de balance"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26867,11 +26875,6 @@ msgstr "Diagrama de ingresos"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Intervalos de pago"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "_Informes"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 689247baa..3badf9429 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Siim Sellis <siim.sellis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee at lists.eenet.ee>\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Vautšer"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Leia Töö"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr ""
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid "New"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4168,64 +4168,73 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+msgid "Run the budget report."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4233,21 +4242,27 @@ msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Raport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4257,24 +4272,24 @@ msgstr ""
msgid "Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr ""
@@ -5550,14 +5565,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5566,13 +5581,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr ""
@@ -5772,25 +5787,25 @@ msgstr ""
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -5798,41 +5813,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Prinditav Müügiarve"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -5841,13 +5856,13 @@ msgstr "Prinditav Müügiarve"
msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Lihtne Müügiarve"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -5895,18 +5910,16 @@ msgstr ""
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
@@ -6337,12 +6350,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Töö"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr ""
@@ -6807,7 +6820,7 @@ msgstr ""
msgid "has credits"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr ""
@@ -14877,14 +14890,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
@@ -24054,10 +24059,6 @@ msgstr ""
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr ""
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4c1a66abf..b17759c3d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-1.8.10pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken at mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Gastuen egiaztagiria"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Bilatu lana"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
#, fuzzy
msgid "Open _Account"
msgstr "Ireki kontua"
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Berdinkatu hautatutako kontua"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "Iragazki-mota"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgid "New"
msgstr "Berria"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4533,76 +4533,87 @@ msgstr "Kontu-zerrenda eguneratu egingo da"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ziur zaude sarrera hau ezabatu nahi duzula?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Ireki hautatutako kontua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Ireki _azpikontuak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ireki hautatutako kontua eta azpikontu guztiak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Ezabatu kontua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Editatu aukerak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Editatu txostenaren aukerak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Balioaren estimazioa"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "Editatu hautatutako kontua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr ". (Puntua)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Editatu hautatutako kontua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Abonu-kontua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Editatu hautatutako kontua"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Txosten bakarra"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Kargatu berriro uneko txostena"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Freskatu leiho hau"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4610,24 +4621,29 @@ msgstr "Freskatu leiho hau"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
#, fuzzy
msgid "Estimate"
msgstr "Egoera"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr ". (Puntua)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Oharrak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Run Report"
+msgstr "_Kontuen txostena"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4637,26 +4653,26 @@ msgstr "Oharrak"
msgid "Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Ezabatu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Kontu-mota bat hautatu behar duzu."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Kontu-mota bat hautatu behar duzu."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Kontu-mota bat hautatu behar duzu."
@@ -6095,14 +6111,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Berdinkatu gabe"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Kitatuta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6111,13 +6127,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Berdinkatuta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Izoztuta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Baliogabetuta"
@@ -6332,25 +6348,25 @@ msgstr "Gelditu"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Utzi zain dauden HTML eskaerak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Aukeratu esportatzeko formatua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Aukeratu txosten hau esportatzeko formatua:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Gorde %s fitxategian"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6361,11 +6377,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Ezin duzu gorde fitxategi horretan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, fuzzy, c-format
@@ -6376,15 +6392,15 @@ msgstr ""
"badago.\n"
"Gainidatzi nahi duzu?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
@@ -6392,18 +6408,18 @@ msgstr ""
" %s\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-en laguntza"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Faktura inprimagarria"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6413,14 +6429,14 @@ msgstr "Faktura inprimagarria"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Faktura dotorea"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
#, fuzzy
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Faktura dotorea"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6476,18 +6492,18 @@ msgstr "Hautatutako transakzio planifikatuak ezabatu?"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Hautatutako transakzio planifikatuak ezabatu?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "_Transakzioa"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Transakzio baliogabea?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ziur zaude hautatutako transakzioa ezabatu nahi duzula?"
@@ -6992,12 +7008,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Lana"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "da"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ez da"
@@ -7481,7 +7497,7 @@ msgstr "karguak ditu"
msgid "has credits"
msgstr "abonuak ditu"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Kitatu gabe"
@@ -16540,16 +16556,6 @@ msgstr "Zati-informazioa"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "Zati-informazioa"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26731,11 +26737,6 @@ msgstr "Sarreren diagrama"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Galdu-irabaziak"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Txosten bakarra"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31678,6 +31679,14 @@ msgstr "Transakzioen oroigarriak"
msgid "No help available."
msgstr "Ez da aldagaia"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "Kontuak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f73c19489..be412b9ff 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Ø³ÙØ¯ ÙØ²ÛÙÙ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "ÛØ§Ùت٠کار"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "گسترش Ø¯ÙØªØ± ØØ§Ø¶Ø± با ادغاÙ
دستÙâØ¨ÙØ¯ÛâÙØ§
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Ø´Ù
ارÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ±Ø²ÙØ¯Ø§Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ù
ÙØªØ®Ø¨ از ÙÙ â¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Ù¾Ø§ÙØ§Û٠با â¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ø¬Ø¯ÛØ¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4375,76 +4375,87 @@ msgstr "ÙÙ
Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨ ØØ°Ù Ø®ÙØ§Ùد شد."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ از Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار اطÙ
ÛÙØ§Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "باز کرد٠_Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "باز Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ù ÙÙ
Ù Ø²ÛØ±ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø¢Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_ØØ°Ù Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ گزÛÙÙâÙØ§Û اÛÙ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯ ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û گذشتÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Ø¯ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "برگ بستاÙکار"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "گزارش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "گزارش ÙØ¹ÙÛ ÚØ§Ù¾ Ø´ÙØ¯."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4452,23 +4463,29 @@ msgstr "تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
msgid "Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Ø¯ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4478,25 +4495,25 @@ msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§"
msgid "Budget"
msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù بÛâÙØ§Ù
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s ØØ°Ù Ø´ÙØ¯Ø"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯Ø دستâÚ©Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯Ø دستâÚ©Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¢ÙØ±Ø¯Ø دستâÚ©Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
@@ -5853,14 +5870,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±ÛâÙØ´Ø¯Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù¾Ø§ÛâØ´Ø¯Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5869,13 +5886,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±ÛâØ´Ø¯Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Ù
ÙØ¬Ù
د"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "باطÙâØ´Ø¯Ù"
@@ -6080,25 +6097,25 @@ msgstr "تÙÙÙ"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± پرÙÙØ¯Ù را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÙØ§Ùب ØµØ¯ÙØ± اÛ٠گزارش را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÙ
اÛÛØ¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Ø°Ø®ÛØ±ÙâÛ %s در پرÙÙØ¯Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6106,41 +6123,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ب٠آ٠پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù ÙÙ
اÛÛØ¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "گزارش Ú¯ÙÙÚ©Ø´"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Ø³ÛØ§ÙÙ ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6149,13 +6166,13 @@ msgstr "Ø³ÛØ§ÙÙ ÙØ§Ø¨Ù ÚØ§Ù¾"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Ø³ÛØ§ÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Ø³ÛØ§Ù٠سادÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6203,18 +6220,16 @@ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
اÙâØ¨ÙØ¯ÛâØ´Ø¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Û²
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙØ§Ùعا٠Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛ Ø§ÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø±Ø§ ØØ°Ù Ú©ÙÛØ"
@@ -6697,12 +6712,12 @@ msgid "Job"
msgstr "کار"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ÙØ³Øª"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ÙÛØ³Øª"
@@ -7169,7 +7184,7 @@ msgstr "بدÙÚ©Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯"
msgid "has credits"
msgstr "بستاÙÚ©Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù¾Ø§ÛâÙØ´Ø¯Ù"
@@ -16342,14 +16357,6 @@ msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>گزÛÙÙâÙØ§</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25902,10 +25909,6 @@ msgstr ""
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr ""
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "گزارش Ø¨ÙØ¯Ø¬Ù"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8a5840a2f..ca4a38a14 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Matkalasku"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Etsi hanke"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Laajenna kirjanpitoa liittämällä uusia tilityyppikategorioita"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Avaa tili"
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Uudelleennumeroi valitun tilin alla olevat tilit"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "Suo_data..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4210,65 +4210,78 @@ msgstr "Kaikki alatilien tositteet poistetaan."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Oletko varma että haluat tehdä tämän?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Avaa valittu tili."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Avaa a_latilit"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Avaa valittu tili ja kaikki sen alatilit."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Poista budjetti..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budjetin _asetukset..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Muokkaa budjetin asetuksia."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "_Arvioi budjetti..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Arvioi valituille tileille budjettiluvut aiempien tapahtumien perusteella."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Kaikki aikavälit..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Muokkaa kaikkien aikavälien budjettia valituilta tileiltä."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Muokkaa huomautusta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Muokkaa muistiinpanoa valitulta tililtä ja aikaväliltä"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budjettiraportti"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Tulosta tämä raportti"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Päivitä tämä ikkuna."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4276,21 +4289,27 @@ msgstr "Päivitä tämä ikkuna."
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Arvio"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Kaikki jaksot"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Tiliraportti"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4300,24 +4319,24 @@ msgstr "Huomautus"
msgid "Budget"
msgstr "Budjetti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Nimetön budjetti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Poista %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Valitse arvioitavaksi vähintään yksi tili."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Valitse muokattavaksi vähintään yksi tili."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Valitse muokattavaksi vähintään yksi budjettisolu."
@@ -5595,14 +5614,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Täsmäyttämättä"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Hyväksytty"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5611,13 +5630,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Täsmätty"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Jäädytetty"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Mitätöity"
@@ -5819,25 +5838,25 @@ msgstr "Pysäytä"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Peruuta keskeneräinen HTML-pyyntö"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Valitse vientimuoto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Valitse tämän raportin vientimuoto:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Tallenna %s tiedostoon"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -5845,41 +5864,41 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Et voi tallentaa tähän tiedostoon."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-raportti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Tulostettava lasku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -5888,13 +5907,13 @@ msgstr "Tulostettava lasku"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Verolasku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Yksinkertainen lasku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -5942,18 +5961,16 @@ msgstr "Muokkaa valittua ajoitettua tositetta 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Poista valittu ajastettu tosite"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Tositteet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Tulevat tositteet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
@@ -6410,12 +6427,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Hanke"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "on"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ei ole"
@@ -6878,7 +6895,7 @@ msgstr ""
msgid "has credits"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr ""
@@ -15138,14 +15155,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
@@ -24433,10 +24442,6 @@ msgstr "Budjetoitu tuloslaskelma"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budjetoitu tuloslaskelma"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budjettiraportti"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -28916,6 +28921,12 @@ msgstr "Tosite mitätöity"
msgid "No help available."
msgstr "Apua ei ole tarjolla."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Tilit</b>"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 73a5c4704..52ea3a0b8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Bon"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Chercher une prestation"
# messages-i18n.c:310
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Ouvrir le compte"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Renumérote les sous-comptes du compte sélectionné"
# po/guile_strings.txt:227
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "_Filtrer par..."
# messages-i18n.c:326
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "Nouveau"
# messages-i18n.c:272
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4818,51 +4818,51 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effectuer ces opérations ?"
# messages-i18n.c:95
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Ouvre le compte sélectionné"
# messages-i18n.c:148
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Ouvrir avec les so_us-comptes"
# messages-i18n.c:97
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ouvre le compte sélectionné et tous ses sous-comptes"
# messages-i18n.c:136
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Supprimer ce budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
# po/guile_strings.txt:221
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Options du budget"
# po/guile_strings.txt:127
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Ãdite les options de ce budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Estimer un _budget..."
# messages-i18n.c:66
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4871,37 +4871,50 @@ msgstr ""
"passées."
# po/guile_strings.txt:186
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Période"
# messages-i18n.c:80
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Ãdite le compte sélectionné"
# po/guile_strings.txt:89
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Avoir"
# messages-i18n.c:80
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Ãdite le compte sélectionné"
-# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Rapport de budget"
+
+# messages-i18n.c:105
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Imprime le rapport en cours"
+
+# messages-i18n.c:74
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Actualiser cette fenêtre"
# po/guile_strings.txt:127
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4910,25 +4923,32 @@ msgid "Options"
msgstr "Options"
# messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimer"
# po/guile_strings.txt:186
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Période"
# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:176
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+# po/guile_strings.txt:9
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Rapport de compte"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4939,25 +4959,25 @@ msgid "Budget"
msgstr "Budget"
# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Budget sans nom"
# messages-i18n.c:272
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Supprimer %s ?"
# messages-i18n.c:21
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr ""
"Vous devez sélectionner au moins un compte pour effectuer une estimation de "
"budget."
# messages-i18n.c:21
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr ""
@@ -4965,7 +4985,7 @@ msgstr ""
"budget."
# messages-i18n.c:21
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr ""
@@ -6531,7 +6551,7 @@ msgstr "_Non rapproché"
# messages-i18n.c:260
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
@@ -6539,7 +6559,7 @@ msgstr "Pointé"
# messages-i18n.c:322
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6548,14 +6568,14 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Rapproché"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Gelé"
# po/guile_strings.txt:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Invalidé"
@@ -6798,26 +6818,26 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Annule les requêtes HTML en suspend"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Choisir le format d'export"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Choisissez le format d'export pour ce rapport :"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Enregistrement de %s dans un fichier"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6828,20 +6848,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Impossible d'enregistrer dans ce fichier"
# messages-i18n.c:40
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier %s existe déjà . Voulez-vous l'écraser ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6849,18 +6869,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# messages-i18n.c:35
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s. L'erreur est : %s"
# po/guile_strings.txt:138
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Rapport GnuCash"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
@@ -6868,7 +6888,7 @@ msgstr "Facture imprimable"
# messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6879,7 +6899,7 @@ msgstr "Facture de la taxe"
# messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
@@ -6887,7 +6907,7 @@ msgstr "Facture simplifiée"
# messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6944,20 +6964,18 @@ msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Supprime la transaction récurrente sélectionnée"
# messages-i18n.c:162
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transactions"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Transactions à venir"
# messages-i18n.c:56
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer la transaction récurrente sélectionnée ?"
@@ -7503,13 +7521,13 @@ msgstr "Prestation"
# messages-i18n.c:278
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "est"
# messages-i18n.c:278
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
@@ -8041,7 +8059,7 @@ msgid "has credits"
msgstr "a des crédits"
# messages-i18n.c:260
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Non pointé"
@@ -17921,14 +17939,6 @@ msgstr "<b>Répartitions _libres</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Répartitions _dans le lot</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
# messages-i18n.c:303
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
@@ -28917,11 +28927,6 @@ msgstr "Relevé des revenus budgétés"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budget pertes & profits"
-# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Rapport de budget"
-
# po/guile_strings.txt:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
@@ -34250,6 +34255,12 @@ msgstr "Transaction invalidée"
msgid "No help available."
msgstr "Aide non disponible."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
# messages-i18n.c:166
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4b541a5a9..b102b9ee4 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:37-0500\n"
"Last-Translator: Ronak Shah <ronaks at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "પહà«àªàª"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "àªàª¾àª®àªà«àª°à« શà«àª§à« "
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ બà«àªàª¨à« àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« નવૠàª
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "àªàª¾àª¤à«àª_àªà«àª²à«"
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²à«àª àªàª¾àª¤àª¾àª¨àª¾ બાળàªà«àª¨à« નવૠનàªàª¬àª° àªàªªà« "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_દà«àªµàª¾àª°àª¾ ફિલà«àª¡àª° àªàª°à«... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid "New"
msgstr "નવà«àª"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4382,76 +4382,87 @@ msgstr "તમામ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« લà«àªµàª¡à«àª¦àªµà«àª¡
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "તમૠàªàª°à«àªàª° àªàªµà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªà«àª²à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾àªàª¨à«_àªà«àª²à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²à«àª àªàª¾àª¤à«àª àª
નૠતà«àª¨àª¾ તમામ પà«àªàª¾àªàª¾àª¤àª¾ àªà«àª²à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_બàªà«àªàª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "બàªà«àªàª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà«: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ઠબàªà«àªàª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« àªàª¡àª¿àª àªàª°à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "બàªà«àªàª¨à« àª
àªàª¦àª¾àª àªàª°à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "àª
àªàª¾àªàª¨à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡à«àª®àª¾àªàª¥à« પસàªàª¦àªà« àªàª°à«àª²àª¾ àªàª¾àª¤àª¾ માàªà« àªàª બàªà«àª મà«àª²à«àª¯àª¨à«àª àª
નà«àª®àª¾àª¨ àªàª°à« "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "સમયàªàª¾àª³à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² àªàª¾àª¤à«àª àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "àªàª®àª¾ àªàª¾àª¤à«àª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² àªàª¾àª¤à«àª àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "બàªà«àª àª
હà«àªµàª¾àª²"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àª
હà«àªµàª¾àª²àª¨à« પà«àª°àª¿àª¨à«àª àªàª°à«"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ઠવિનà«àª¡à«àª¨à« રિફà«àª°à«àª¶ àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4459,23 +4470,29 @@ msgstr "ઠવિનà«àª¡à«àª¨à« રિફà«àª°à«àª¶ àªàª°à«"
msgid "Options"
msgstr "વિàªàª²à«àªª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "àª
àªàª¦àª¾àª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "સમયàªàª¾àª³à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "નà«àªàª§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« રà«àªªà«àª°à«àª "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4485,25 +4502,25 @@ msgstr "નà«àªàª§"
msgid "Budget"
msgstr "બàªà«àª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "બિનàªàª¯à«àªàª¿àª¤ બàªà«àª "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%sનૠદà«àª° àªàª°àªµà«àª àªà«?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "àª
àªàª¦àª¾àªà«àª¤ àªàª£àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ તમારૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµà«àª પડશà«. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "àª
àªàª¦àª¾àªà«àª¤ àªàª£àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ તમારૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµà«àª પડશà«. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "àª
àªàª¦àª¾àªà«àª¤ àªàª£àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ તમારૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµà«àª પડશà«. "
@@ -5896,14 +5913,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_મà«àª³ ન àªàª°à«àª²à«àª "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "મàªàªà«àª°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5912,13 +5929,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à«àª àªà« "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "àª
àªàªà«àª¯à«àª àªà« "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "àªà«àª°àª®àª¾àª¨à«àª¯"
@@ -6132,25 +6149,25 @@ msgstr "àª
àªàªàª¾àªµà«"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "àª
સાધારણ HTML વિનàªàª¤àª¿àªàª¨à« રદ àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "નિàªàª¾àª¸àª¨à«àª ફà«àª°à«àª®à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ઠàª
હà«àªµàª¾àª² માàªà« નિàªàª¾àª¸ ફà«àª°à«àª®à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%sનૠફાàªàª²àª®àª¾àª સà«àªµ àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6161,41 +6178,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "તમૠતૠફાàªàª²àª®àª¾àª સà«àªµ નહà«àª àªàª°à« શàªà«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ફાàªàª² %s થૠપહà«àª²àª¾ àª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àª¤à«àªµàª®àª¾àª àªà«. શà«àª તમૠàªàª°à«àªàª° àªàª¨à« દà«àª° àªàª°à«àª¨à« લàªàªµàª¾ માàªà« àªà«?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s ફાàªàª² નહà«àª àªà«àª²à« શàªàª¾àª¯, તૠàªà«àª·àª¤àª¿ àªà«: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ પાતà«àª° àªàª²àª£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6204,13 +6221,13 @@ msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ પાતà«àª° àªàª²àª£"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "àªàª° àªàª²àª£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "સરળ àªàª²àª£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6262,18 +6279,18 @@ msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² શà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¡ àªà«àª°àª¾àª¨à«
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² શà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¡ àªà«àª°àª¾àª¨à«àªà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "àª
માનà«àª¯ સà«àª¦àª¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "તમૠàªàª°à«àªàª° ઠશà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¡ àªà«àª°àª¾àª¨à«àªà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«?"
@@ -6766,12 +6783,12 @@ msgid "Job"
msgstr "àªàª¾àª®:"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "àªà« "
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "નથૠ"
@@ -7248,7 +7265,7 @@ msgstr "તà«àª®àª¾àª àªàª§àª¾àª° àªà«"
msgid "has credits"
msgstr "તà«àª®àª¾àª àªàª®àª¾ àªà«"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "મàªàªà«àª° નથà«"
@@ -16291,16 +16308,6 @@ msgstr "<b>વિàªàª¾àªàª¨àª¨à« માહિતà«</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>વિàªàª¾àªàª¨àª¨à« માહિતà«</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26364,10 +26371,6 @@ msgstr "બàªà«àª àªàªµàªàª¨à«àª નિવà«àª¦àª¨ \t"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "બàªà«àª લાઠàª
નૠનà«àªà«àª¶àª¾àª¨ "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "બàªà«àª àª
હà«àªµàª¾àª²"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31299,6 +31302,14 @@ msgstr "વà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° રદ થયà«àª² àªà«"
msgid "No help available."
msgstr "àªà«àª મદદ àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_àªàª¾àª¤àª¾</b>"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 06fd6b8cf..614e91d1a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "ש××ר"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "××פ×ש ר××××"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "×ר××ת ספר ××ש××× ×ת ×× ×××× ×¢× ××× ××××××
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "פת××ת _×ש×××"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "×ספ×ר ×ש××× ×ת ×××©× × ×©× ××ש××× ×©× ××ר ×××ש"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_ס×× ×× ×פ×..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "New"
msgstr "××ש"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4301,64 +4301,77 @@ msgstr "×× ××ª× ××¢×ת ××ש××× ×ת ×××©× × ××××§×."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "××× ××צע ××ת?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "פת××ת ×ש××× ×ת _××©× ×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "פת××ת ××ש××× ×©× ××ר ××ת ×× ×ש××× ×ת ×××©× × ×©××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_×××קת תקצ××..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "× × ××××ר תקצ×× ×× ×× ×ª×§×¦×× ××ר ×××××§×."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "×פשר×××ת _תקצ××..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ער××ת ×פשר×××ת ×תקצ×× ××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "××_×× ×ª×§×¦××..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "×××× ×¢×¨×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×©× ××ר ×¢× ×ס×ס ×ª× ××¢×ת ×¢×ר."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_×× ×תק×פ×ת..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ער××ת תקצ×× ××× ×תק×פ×ת ××ש××× ×©× ××ר."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "ער××ת ×ער×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ער××ת ××¢×¨× ××ש××× ××תק××¤× ×©× ××ר×"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "××× ×ª×§×¦××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "××פסת ×××× ×× ××××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4366,21 +4379,27 @@ msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××."
msgid "Options"
msgstr "×פשר×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "×ער×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "×× ×תק×פ×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "×ער×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "××× ×ר××ס ×ש×××"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4390,24 +4409,24 @@ msgstr "×ער×"
msgid "Budget"
msgstr "תקצ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "תקצ×× ××× ×©×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "×××××§ %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ×ער×××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ª× ×ª×§×¦×× ××× ×ער×××."
@@ -5693,14 +5712,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "×× ××ת××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ס××ר××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5709,13 +5728,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "××ת××××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "××קפ×"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ש×××"
@@ -5915,25 +5934,25 @@ msgstr "עצ×ר×"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "××××× ××××ת HTML ××ר×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "×××רת ת×× ××ת ×צ×× ×××× ××:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ש××רת %s ××§×××¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -5944,19 +5963,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ××§×××¥ ××."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "××§×××¥ %s ××ר ×§×××. ××× ××ר×ס ××ת×?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -5964,22 +5983,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"×××× ×ש××¨× ××× ×× ×¢× ×× ×ª ×××××ר פר×× ×ס×× ×¢× export-string ×× export-error."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×§×××¥ %s. ×ש×××× ×××: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "×××-×× ××§×ש"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -5988,13 +6007,13 @@ msgstr "×ש××× ×ת ×××פס×"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "××× ×¡×ת ×ס"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "×ש××× ×ת פש×××"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6042,18 +6061,16 @@ msgstr "ער××ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת ×©× ×××¨× 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "×ª× ××¢×"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "×ª× ××¢×ת צפ×××ת"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "××× ×××××§ ×ת ××ª× ××¢× ×××××ר×ת?"
@@ -6530,12 +6547,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ר××××"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "×××"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "××× ××"
@@ -7005,7 +7022,7 @@ msgstr "×¢× ××××ת"
msgid "has credits"
msgstr "×¢× ×××××××"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "×× × ××§×"
@@ -15875,14 +15892,6 @@ msgstr "<b>××× _פ×צ××××</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>פ×צ×××× _×××××§×ת</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_××"
@@ -25468,10 +25477,6 @@ msgstr "××× ××× ×¡×ת תקצ××"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ר××× ×××¤×¡× ×ª×§×¦××"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "××× ×ª×§×¦××"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30034,6 +30039,12 @@ msgstr "××ª× ××¢× ×××××"
msgid "No help available."
msgstr "××× ×¢××¨× ××× ××."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>×ש××× ×ת</b>"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 596e8ac90..d686dcb92 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Hindi and Sanskrit Speaker <ifiotsbywzpamtrbbk at wqcefp.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hi/"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "रसà¥à¤¦"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¥à¤à¥à¤ "
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ à¤à¥ नठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ प
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾_à¤à¥à¤²à¥à¤ "
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ शिशà¥à¤à¤ à¤à¥ नया नà¤à¤¬à¤° दà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फ़िलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "New"
msgstr "नया "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4344,76 +4344,87 @@ msgstr "सà¤à¥ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª सà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥_à¤à¥à¤²à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤° à¤à¤¸à¤à¥ सà¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_बà¤à¤ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "à¤à¤¸ बà¤à¤ à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "पिà¤à¤²à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ सॠà¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à¤
वधि"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4421,23 +4432,29 @@ msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤"
msgid "Options"
msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à¤
वधि"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4447,25 +4464,25 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "à¤
नामित बà¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤® सॠà¤à¤® à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤® सॠà¤à¤® à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤® सॠà¤à¤® à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥à¤à¤¾. "
@@ -5824,14 +5841,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_à¤
सà¤à¤à¤¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5840,13 +5857,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "मिलान à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "रà¥à¤à¤¾ हà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à¤
मानà¥à¤¯"
@@ -6055,25 +6072,25 @@ msgstr "रà¥à¤à¥à¤ "
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤
साधारण HTML à¤
नà¥à¤°à¥à¤§à¥à¤ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "à¤à¤¸ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ लिठनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥à¤:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à¤à¥ फ़ाà¤à¤² मà¥à¤ सहà¥à¤à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6084,41 +6101,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "à¤à¤ª à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² मà¥à¤ सहà¥à¤ नहà¥à¤ सà¤à¤¤à¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "फ़ाà¤à¤² %s पहलॠसॠमà¥à¤à¥à¤¦ हà¥. à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª सà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤° लिà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¾ नहà¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¾. यह तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ हà¥: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "HTML सà¥à¤à¤¾à¤à¤² शà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6127,13 +6144,13 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "à¤à¤¸à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6181,18 +6198,16 @@ msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ 2 à¤à¥
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤®à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ª सà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¸ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤?"
@@ -6680,12 +6695,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¥à¤¬:"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "हà¥"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "नहà¥à¤ हà¥"
@@ -7155,7 +7170,7 @@ msgstr "à¤à¤¸à¤®à¥à¤ डà¥à¤¬à¤¿à¤ हà¥à¤"
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¤¸à¤®à¥à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ हà¥à¤"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤° नहà¥à¤"
@@ -16172,14 +16187,6 @@ msgstr "<b>विà¤à¤¾à¤à¤¨ _मà¥à¤à¥à¤¤</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>_लà¥à¤ मà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25995,10 +26002,6 @@ msgstr "बà¤à¤ à¤à¤¯ à¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बà¤à¤ लाठà¤à¤° हानि "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30738,6 +30741,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤
मानà¥à¤¯ हà¥"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤ मदद à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥. "
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¥ "
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e5e0daf67..a6b46432c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "VauÄer"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "NaÄi nalog"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Otvori _konto"
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Ponovi numeriranje podreÄenih stavaka u odabranom raÄunu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtriraj â¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4378,65 +4378,78 @@ msgstr "Sve transakcije podkonta Äe se izbrisati."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Stvarno to želiš uraditi?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Otvori odabrani konto."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Otvori _podkonta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Otvori odabrani konto i sva njegova podkonta."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "IzbriÅ¡i _proraÄun â¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Odaberi ovaj ili jedan drugi proraÄun i izbriÅ¡i ga."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "_Opcije proraÄuna â¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Uredi opcije ovog proraÄuna."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Pro_cijeni proraÄun â¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Procijeni vrijednost proraÄuna za odabrana konta iz prijaÅ¡njih transakcija."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Sva razdoblja â¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Uredi proraÄun za sva razdoblja za odabrana konta."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Uredi zabilješku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Uredi zabiljeÅ¡ku za odabrani raÄun i razdoblje"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ProraÄunski izvjeÅ¡taj"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "IspiÅ¡i trenutaÄni izvjeÅ¡taj"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Aktualiziraj prikaz ovog prozora."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4444,21 +4457,27 @@ msgstr "Aktualiziraj prikaz ovog prozora."
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Procijeni"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Sva razdoblja"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Napomena"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Izvještaj o kontu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4468,24 +4487,24 @@ msgstr "Napomena"
msgid "Budget"
msgstr "ProraÄun"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Neimenovani proraÄun"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Izbrisati â%sâ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Moraš odabrati barem jedan konto za procjenu."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "MoraÅ¡ odabrati barem jedan konto za ureÄivanje."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "MoraÅ¡ odabrati jedno polje proraÄuna za ureÄivanje."
@@ -5789,14 +5808,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "NeusklaÄeno"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "PotvrÄeno"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5805,13 +5824,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "UsklaÄeno"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Zamrznuto"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Stornirano"
@@ -6014,25 +6033,25 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Prekini neobavljene HTML zahtjeve"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Odaberi format za izvoz"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Odaberi format izvoza za ovaj izvještaj:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Spremi â%sâ u datoteku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6043,19 +6062,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Ne možeš spremiti u tu datoteku."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka â%sâ veÄ postoji. Sigurno je želiÅ¡ prepisati?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6064,22 +6083,22 @@ msgstr ""
"Ovaj se izvještaj mora nadograditi kako bi vratio objekt dokumenta s izrazom "
"izvoza ili greškom izvoza."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Nije moguÄe otvoriti datoteku â%sâ. GreÅ¡ka: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash izvještaj"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Ispisiv izlazni raÄun"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6088,13 +6107,13 @@ msgstr "Ispisiv izlazni raÄun"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Izlazni raÄun s porezom"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Izlazni raÄun (jednostavni)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6142,18 +6161,16 @@ msgstr "Uredi odabranu terminiranu transakciju 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Izbriši odabranu terminiranu transakciju"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcije"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "NadolazeÄe transakcije"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Stvarno želiš izbrisati ovu terminiranu transakciju?"
@@ -6641,12 +6658,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Nalog"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "je"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nije"
@@ -7121,7 +7138,7 @@ msgstr "ima dugovanja"
msgid "has credits"
msgstr "ima potraživanja"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "NepotvrÄeno"
@@ -16279,14 +16296,6 @@ msgstr "<b>_Slobodne stavke</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Stavke _u paketu</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
@@ -26090,10 +26099,6 @@ msgstr "ProraÄun stanja prihoda"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ProraÄun dobiti i gubitka"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ProraÄunski izvjeÅ¡taj"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30756,6 +30761,12 @@ msgstr "Transakcija je stornirana"
msgid "No help available."
msgstr "PomoÄ nije dostupna."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Konti</b>"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b2702f9a2..d11de18fc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Takó Kornél <takokornel at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Bizonylat"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "MegbÃzás keresése"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Az aktuális könyv bÅvÃtése az új számlatÃpus-kategóriák befés
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Száml_a megnyitása"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "A kiválasztott folyószámlák alszámláinak újraszámozása"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "Szűrés..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ãj"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4520,45 +4520,45 @@ msgstr "Minden alszámla tranzakciói törlésre kerülnek."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Biztosan ezt akarja tenni?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "A kiválasztott számla megnyitása"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Al_számla megnyitása"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "A kiválasztott számla és minden alszámlájának megnyitása"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "Költségvetés törlése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Költségvetés lehetÅségei"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "A költségvetés beállÃtásainak szerkesztése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Költségvetés becslése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4566,32 +4566,43 @@ msgstr ""
"Költségvetésérték becslése a kiválasztott számlákra múltbéli tranzakciók "
"alapján"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "IdÅszak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "A kiválasztott folyószámlák szerkesztése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Kedvezményezett folyószámla"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "A kiválasztott folyószámlák szerkesztése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Kosár jelentés"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "A jelen jelentés nyomtatása"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Ezen ablak frissÃtése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4599,23 +4610,29 @@ msgstr "Ezen ablak frissÃtése"
msgid "Options"
msgstr "BeállÃtások"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Becslés"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "IdÅszak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzések"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Folyószámlajelentés"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4625,25 +4642,25 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Budget"
msgstr "Költségvetés"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Névtelen költségvetés"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s törlés?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Legalább egy folyószámlát ki kell választani a becsléshez."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Legalább egy folyószámlát ki kell választani a becsléshez."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Legalább egy folyószámlát ki kell választani a becsléshez."
@@ -6035,14 +6052,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Nem egyeztetett"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Igazolt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6051,13 +6068,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Egyeztetett"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Zárolt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ÃrvénytelenÃtett"
@@ -6267,25 +6284,25 @@ msgstr "LeállÃtás"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "TeljesÃtetlen HTML-kérések visszavonása"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Exportformátum kiválasztása"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Válasszon exportformátumot a jelentéshez :"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s fájlba mentése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6296,41 +6313,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "E fájlba nem lehet menteni."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s fájl már létezik. Biztos, hogy felül akarja Ãrni?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s fájlt nem lehet megnyitni. A hiba: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash Jelentés"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Nyomtatható számla"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6339,13 +6356,13 @@ msgstr "Nyomtatható számla"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Adó"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "EgyszerűsÃtett számla"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6397,18 +6414,18 @@ msgstr "A kiválasztott ütemezett tranzakciók szerkesztése"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "A kiválasztott ütemezett tranzakciók törlése"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Ãrvénytelen tranzakciók"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Biztosan törölni kÃvánja a kiválasztott tranzakciót?"
@@ -6901,12 +6918,12 @@ msgid "Job"
msgstr "MegbÃzás"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "van"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nem"
@@ -7380,7 +7397,7 @@ msgstr "tartalmaz jóváÃrást"
msgid "has credits"
msgstr "tartalmaz terhelést"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Nem igazolt"
@@ -16195,16 +16212,6 @@ msgstr "<b>Kifejtés információ</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Kifejtés információ</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26122,10 +26129,6 @@ msgstr "Budget Income Statement"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budget Profit & Loss"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Kosár jelentés"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30990,6 +30993,14 @@ msgstr "Tranzakció érvénytelenÃtve"
msgid "No help available."
msgstr "SegÃtség nem áll rendelkezésre."
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Számlák</b>"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3b831da6e..fbb0bd6ec 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Voucer"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Cari Pekerjaan"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Buka _Akun"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Nomori ulang anak dari akun terpilih"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filter Berdasar..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "New"
msgstr "Baru"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4389,66 +4389,79 @@ msgstr "Seluruh transaksi sub-akun akan dihapus."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Anda yakin ingin melakukan ini?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Buka akun yang dipilih."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Buka _Sub-Akun"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Buka akun yang dipilih dan semua sub-akunnya."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Hapus Anggaran..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Pilih ini atau anggaran lain dan hapus."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "_Opsi Anggaran..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Sunting opsi anggaran ini."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Perki_rakan Anggaran..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Perkirakan nilai anggaran untuk akun yang dipilih dari transaksi-transaksi "
"sebelumnya."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Semua Periode..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Sunting anggaran untuk semua periode untuk akun yang dipilih."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Sunting Catatan"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Sunting catatan untuk akun dan periode yang terpilih"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Laporan Anggaran"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Cetak laporan saat ini"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Segarkan jendela ini."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4456,21 +4469,27 @@ msgstr "Segarkan jendela ini."
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Perkirakan"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Semua Periode"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Laporan Akun"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4480,24 +4499,24 @@ msgstr "Catatan"
msgid "Budget"
msgstr "Anggaran"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Anggaran Tanpa Nama"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Hapus %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu akun untuk memperkirakan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu akun untuk menyunting."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Anda harus memilih satu sel anggaran untuk menyunting."
@@ -5807,14 +5826,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Tak-direkonsiliasi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Klir"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5823,13 +5842,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Direkonsiliasi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Dibekukan"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Dibatalkan"
@@ -6032,25 +6051,25 @@ msgstr "Berhenti"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Batalkan permintaan HTML yang belum diselesaikan"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Pilih format ekspor"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Pilih format ekspor untuk laporan ini:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Simpan %s Ke Berkas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6061,19 +6080,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Anda tidak dapat menyimpan ke berkas itu."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Berkas %s sudah ada. Anda yakin ingin menimpanya?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6082,22 +6101,22 @@ msgstr ""
"Laporan ini harus ditingkatkan untuk mengembalikan sebuah objek dokumen "
"dengan string-ekspor atau galat-ekspor."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Tidak bisa membuka berkas %s. Pesan kesalahannya: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Laporan-GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Faktur yang Bisa Dicetak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6106,13 +6125,13 @@ msgstr "Faktur yang Bisa Dicetak"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Faktur Pajak"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Faktur Mudah"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6160,18 +6179,16 @@ msgstr "Sunting transaksi terjadwal yang dipilih 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Hapus transaksi terjadwal yang dipilih"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transaksi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Transaksi Mendatang"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus transaksi terjadwal ini?"
@@ -6660,12 +6677,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Pekerjaan"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "adalah"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "bukan"
@@ -7142,7 +7159,7 @@ msgstr "memiliki debit"
msgid "has credits"
msgstr "memiliki kredit"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Belum Klir"
@@ -16371,14 +16388,6 @@ msgstr "<B> Berbagi_gratis </ b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Spl_it dalam lot</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Tidak"
@@ -26288,10 +26297,6 @@ msgstr "Pernyataan Pendapatan Anggaran"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Laba & Rugi Anggaran"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Laporan Anggaran"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30979,6 +30984,12 @@ msgstr "Transaksi Dibatalkan"
msgid "No help available."
msgstr "Tak ada bantuan yang tersedia."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Akun</b>"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index da1dfcb99..05f036930 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnucash 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Nota spese"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Trova lavoro"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Apri _conto"
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Rinumera i figli del conto selezionato"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtra per..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4476,71 +4476,84 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Si è sicuri di volerlo fare?"
# Tooltip
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Apre il conto selezionato."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Apri i _sottoconti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Apre il conto selezionato e tutti i suoi sottoconti."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Elimina bilancio di previsione..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Seleziona questo o un altro bilancio di previsione ed eliminalo."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "_Opzioni del bilancio di previsione..."
# Tooltip
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Modifica le opzioni di questo bilancio di previsione."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "_Stima bilancio di previsione..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Stima un bilancio di previsione per i conti selezionati basandosi sulle "
"transazioni passate."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Tutti i periodi..."
# Tooltip
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr ""
"Modifica il bilancio di previsione di tutti i periodi, per i conti "
"selezionati."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifica la nota"
# Tooltip
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Modifica la nota relativa al conto selezionato e al periodo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Resoconto bilancio di previsione"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Stampa il resoconto corrente"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Aggiorna questa finestra."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4548,21 +4561,27 @@ msgstr "Aggiorna questa finestra."
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Stima"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Tutti i periodi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Resoconto del conto"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4572,24 +4591,24 @@ msgstr "Nota"
msgid "Budget"
msgstr "Bilancio di previsione"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Bilancio di previsione senza nome"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Eliminare «%s»?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Selezionare almeno un conto da stimare."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Selezionare almeno un conto da modificare."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Devi selezionare una cella del bilancio di previsione da modificare."
@@ -5937,14 +5956,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Non riconciliata"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Compensato"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5953,13 +5972,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Riconciliato"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Bloccata"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Annullata"
@@ -6167,25 +6186,25 @@ msgstr "Stop"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Annulla le richieste HTML in sospeso"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Scegliere formato di esportazione"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Scegliere il formato di esportazione per questo resoconto:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Salva %s nel file"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6196,19 +6215,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Non è possibile salvare in quel file."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Il file «%s» esiste già . Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6217,22 +6236,22 @@ msgstr ""
"Questo resoconto deve essere aggiornato per restituire un oggetto documento "
"con una stringa di esportazione o un errore di esportazione."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Non è possibile aprire il file «%s». L'errore è: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Resoconto-GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Documento di vendita stampabile"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6241,13 +6260,13 @@ msgstr "Documento di vendita stampabile"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Documento di vendita con imposte"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Documento di vendita semplice"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6295,18 +6314,16 @@ msgstr "Modifica la transazione pianificata selezionata 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Elimina la transazione pianificata selezionata"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Prossime transazioni"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare questa transazione pianificata?"
@@ -6804,12 +6821,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Lavoro"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "è"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "non è"
@@ -7294,7 +7311,7 @@ msgstr "ha rilevazioni in dare"
msgid "has credits"
msgstr "ha rilevazioni in avere"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Non compensata"
@@ -16855,14 +16872,6 @@ msgstr "<b>Suddivisioni _disponibili</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Suddivisioni _nel lotto</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_No"
@@ -27040,10 +27049,6 @@ msgstr "Resoconto conto economico di previsione"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Conto economico previsionale"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Resoconto bilancio di previsione"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31929,6 +31934,12 @@ msgstr "Ho annullato la transazione"
msgid "No help available."
msgstr "Aiuto non disponibile."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Conti</b>"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b4c0eeb08..f971c06eb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -19,9 +19,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-11 07:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 12:02+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "ç«æ¿æè«æ±æ¸"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "ç¨éé¢é£"
#. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu.
-#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:458
+#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474
#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
msgstr "'%s' ã®ååå®ç§ç®(_B)"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "è«æ±ã®ã¾ã¨ããæ¤ç´¢"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "æ°ããã«ãã´ãªã¼ã®åå®ç§ç®ã¿ã¤ããç¾å¨ã®å¸³ç°¿ã«ä½µ
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "åå®ç§ç®ãéã(_A)"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ã®ååå®ç§ç®ããªãã³ãã¼ãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgid "New"
msgstr "æ°è¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4329,64 +4329,77 @@ msgstr "ååå®ç§ç®ã®åå¼ããã¹ã¦åé¤ããã¾ãã"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "æ¬å½ã«å®è¡ãã¦ãããã§ãã?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ãéãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "ååå®ç§ç®ãéã(_S)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ã¨ãã®ååå®ç§ç®ãå
¨é¨éãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "äºç®ãåé¤(_D)..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "ãã®äºç®ã¾ãã¯å¥ã®äºç®ã鏿ãã¦åé¤ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "äºç®ãªãã·ã§ã³(_O)..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ãã®äºç®ã®ãªãã·ã§ã³ãç·¨éãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "äºç®ãè¦ç©ã(_M)..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "éå»ã®åå¼ãã鏿ããåå®ç§ç®ã®äºç®ã®å¤ãè¦ç©ããã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "å
¨æé(_A)..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ã®å
¨æéã®äºç®ãç·¨éãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "åèãç·¨é"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ã®æéã®åèãç·¨éãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "äºç®å¸³ç¥¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ç¾å¨ã®å¸³ç¥¨ãå°å·ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãå表示ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4394,21 +4407,27 @@ msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãå表示ãã¾ãã"
msgid "Options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "è¦ç©ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "å
¨æé"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "åè"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "åå®ç§ç®å¸³ç¥¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4418,24 +4437,24 @@ msgstr "åè"
msgid "Budget"
msgstr "äºç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ç¡åã®äºç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s ãåé¤ãã¾ãã?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "è¦ç©ããããã«ã¯åå®ç§ç®ãä¸ã¤ä»¥ä¸é¸æãã¦ãã ããã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ç·¨éããã«ã¯åå®ç§ç®ãä¸ã¤ä»¥ä¸é¸æãã¦ãã ããã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ç·¨éããã«ã¯äºç®ã®ã»ã«ãä¸ã¤é¸æãã¦ãã ããã"
@@ -5728,14 +5747,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "æªç
§å"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "æ¸
ç®æ¸"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5744,13 +5763,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "ç
§åæ¸"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "åçµæ¸"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ç¡å¹åæ¸"
@@ -5952,25 +5971,25 @@ msgstr "忢"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "æªè§£æ±ºã® HTML ãªã¯ã¨ã¹ãããã£ã³ã»ã«ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "åºåæ¸å¼ã®é¸æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ãã®å¸³ç¥¨ã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ãå½¢å¼ã鏿:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -5981,41 +6000,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ä¿åã§ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ããæ¬å½ã«ä¸æ¸ããã¦ããã§ãã?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ãéããã¨ãã§ãã¾ããã§ãããã¨ã©ã¼: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-帳票"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "å°å·å¯è½ãªè«æ±æ¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6024,13 +6043,13 @@ msgstr "å°å·å¯è½ãªè«æ±æ¸"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ç¨éä»è«æ±æ¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ç°¡æè«æ±æ¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6082,18 +6101,16 @@ msgstr "鏿ããäºå®åå¼ãç·¨éãã¾ãã"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "鏿ããäºå®åå¼ãåé¤ãã¾ãã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "åå¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ä»å¾ã®åå¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "æ¬å½ã«ãã®äºå®åå¼ãåé¤ãã¦ãããã§ãã?"
@@ -6566,12 +6583,12 @@ msgid "Job"
msgstr "è«æ±ã®ã¾ã¨ã"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ãå³ã®æ¡ä»¶ãæºãã"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ãå³ã®æ¡ä»¶ãæºãããªã"
@@ -7034,7 +7051,7 @@ msgstr "ããã¤åæ¹"
msgid "has credits"
msgstr "ããã¤è²¸æ¹"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "æªæ¸
ç®"
@@ -15926,14 +15943,6 @@ msgstr "<b>èªç±ãªã¹ããªãã(_F)</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>ãããå
ã®ã¹ããªãã(_I)</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "ããã(_N)"
@@ -25606,10 +25615,6 @@ msgstr "äºç®æçè¨ç®æ¸ (Income Statement)"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "äºç®æçè¨ç®æ¸ (Profit & Loss)"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "äºç®å¸³ç¥¨"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30231,6 +30236,12 @@ msgstr "ç¡å¹åããåå¼"
msgid "No help available."
msgstr "ãã«ããå©ç¨ã§ãã¾ããã"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>åå®ç§ç®</b>"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 87b2d0163..1ffb718eb 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "ವà³à²à²°à³"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "à²à³à²²à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³ "
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "ಹà³à²¸ à²à²¾à²¤à³à²¯ ಬà²à³à²¯ à²à³à²à²ªà³à²à²³à³à²à²¦à²¿
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à²à²¾à²¤à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿ (_A)"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à²à²¯à³à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¿à²à²¦ à²à²¤à³à²ªà²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¾à²¦à²µà³à²à²³ ಸà²à²à³à²¯à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಿಸಿ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "ಹà³à²à³ ಫಿಲà³à²à²°à³â ಮಾಡೠ(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgid "New"
msgstr "ಹà³à²¸"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4395,76 +4395,87 @@ msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ à²à²ª-à²à²¾à²¤à³à²à²³ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ನà³à²µà³ ಹà³à²à³ ಮಾಡಲೠà²à²à²¿à²¤à²µà³?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à²à²ªà²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿ (_S)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à²à²¯à³à²¦ à²à²¾à²¤à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ à²
ದರ à²à²²à³à²²à²¾ à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ (_D)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²° à²à²¯à³à²à³à²à²³à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ಠಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²° à²à²¯à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
à²à²¦à²¾à²à³à²®à²¾à²¡à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¿à²à²¦ à²à²¯à³à²¦ à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ à²
à²à²¦à²¾à²à³ ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à²
ವಧಿ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ ನà³à²à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವರದಿ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ಠà²à²¿à²à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²¶à³à²à³à²¤à²¨à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4472,23 +4483,29 @@ msgstr "ಠà²à²¿à²à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²¶à³à²à³à²¤à²¨à²à³à²³
msgid "Options"
msgstr "à²à²¯à³à²à³à²à²³à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à²
à²à²¦à²¾à²à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à²
ವಧಿ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿à²à²³à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à²à²¾à²¤à³à²¯ ವರದಿ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4498,25 +4515,25 @@ msgstr "à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿à²à²³à³"
msgid "Budget"
msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ಹà³à²¸à²°à²¿à²¸à²¦ ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à²
ನà³à²¨à³ à²
ಳಿಸಬà³à²à³?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à²
à²à²¦à²¾à²à³ ಮಾಡಲೠನà³à²µà³ à²à²¨à²¿à²·à³à² à²à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à²
à²à²¦à²¾à²à³ ಮಾಡಲೠನà³à²µà³ à²à²¨à²¿à²·à³à² à²à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à²
à²à²¦à²¾à²à³ ಮಾಡಲೠನà³à²µà³ à²à²¨à²¿à²·à³à² à²à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
@@ -5893,14 +5910,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "ಹà³à²à²¦à²¿à²à³à²¯à²¾à²¦ (_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "à²à³à²à³âತà²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5909,13 +5926,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ಸà³à²¥à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤"
@@ -6124,25 +6141,25 @@ msgstr "ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²¿"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ಬಾà²à²¿ à²à²°à³à²µ à²à²à³âà²à²¿à²à²®à³âà²à²²à³ ಮನವಿà²à²³à²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "à²à²à³âà²à²¿à²à²®à³âà²à²²à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ರಫà³à²¤à³ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ಠವರದಿà²à²¾à²à²¿ ರಫà³à²¤à³ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à²
ನà³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²à³à²à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6153,41 +6170,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ನà³à²µà³ ಠà²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s à²à²à²¬ à²à²¡à²¤à²µà³ à²à²à²¾à²à²²à³ à²
ಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³. ನà³à²µà³ ನಿà²à²µà²¾à²à²²à³ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à³ ಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²². ದà³à²·à²µà³ ಹà³à²à²¿à²¦à³: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "à²à³à²¨à³à²à³à²¯à²¾à²¶à³-ವರದಿ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಬà³à²²à³à²ªà²à³à²à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6196,13 +6213,13 @@ msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಬà³à²²à³à²ªà²à³à²à²¿"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ತà³à²°à²¿à²à³ ಬà³à²²à³à²ªà²à³à²à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ಸà³à²²à² ಬà³à²²à³à²ªà²à³à²à²¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6250,18 +6267,16 @@ msgstr "à²à²¯à³à²¦ à²
ನà³à²¸à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²° 2 à²
ನà³
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à²à²¯à³à²¦ à²
ನà³à²¸à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ಮà³à²à²¬à²°à³à²µ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ನà³à²µà³ ನಿà²à²µà²¾à²à²¿à²¯à³ ಠà²
ನà³à²¸à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಲೠà²à²à³à²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à³à²°à²¾?"
@@ -6764,12 +6779,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à²à³à²²à²¸"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à²à²¦à²¾à²à²¿à²°à³à²µ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "à²à²¦à²¾à²à²¿à²°à²¦"
@@ -7242,7 +7257,7 @@ msgstr "ಡà³à²¬à²¿à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³"
msgid "has credits"
msgstr "à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "à²à³à²à³âತà²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²"
@@ -16389,14 +16404,6 @@ msgstr "<b>ಮà³à²à³à²¤à²µà²¾à²à²¿ ವಿà²à²à²¿à²¸à³ (_f)</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>ಲಾà²à³âನಲà³à²²à²¿ ವಿà²à²à²¿à²¸à³ (_i)</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26302,10 +26309,6 @@ msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²¦ à²à²¦à²¾à²¯à²¦ ವಿವರಣ ಪತà³
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²¦ ಲಾಠಮತà³à²¤à³ ನಷà³à²"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ಮà³à²à²à²¡à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವರದಿ"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31078,6 +31081,12 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤à²à³à²à²¡à²¿à²¦
msgid "No help available."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ನà³à²°à²µà³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à²à²¾à²¤à³à²à²³à³ (_A)</b>"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d5a3c5c31..232ef7051 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 11:40+0900\n"
"Last-Translator: Jin-Hwan Jeong <yongdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team:\n"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "ììì¦"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "ìì
찾기"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "ì ê³ì íí ì¹´í
ê³ ë¦¬ë¡ ë³í©í¨ì¼ë¡ì íì¬ ì¥ë¶ë¥¼
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "ê³ì ì´ê¸°(_A)"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ì íë ê³ì ì íì ê³ì ì ì¬ë²í¸ ë¶ì¬"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "ê³ì íí°(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgid "New"
msgstr "ìë¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4277,76 +4277,88 @@ msgstr "ì ì²´ íì ê³ì ê±°ë를 ìì í ê²ì
ëë¤."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ì´ë ê² íìê² ìµëê¹?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "ì íë ê³ì ì´ê¸°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "íìê³ì ì´ê¸°(_S)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "ì íë ê³ì ê³¼ ì ì²´ ê·¸ íìê³ì ì´ê¸°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "ìì° ìì (_D)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ìì° ì¤ì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ì´ ìì° ì¤ì í¸ì§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ìì° ì°ì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ì´ì ê±°ëìì ì íë ê³ì ì ìì° ê°ê²©ì íê°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "기ê°:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ì íë ê³ì ì í¸ì§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ì ì© ê³ì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ì íë ê³ì ì í¸ì§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ìì° ë³´ê³ ì(_B)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "íì¬ ë³´ê³ ì ì¸ìí기"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ìì
ì°½ ìë¡ê²"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4354,23 +4366,29 @@ msgstr "ìì
ì°½ ìë¡ê²"
msgid "Options"
msgstr "ì¤ì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ì°ì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "기ê°:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ì¥ë¶"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ê³ì ë³´ê³ ì"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4380,25 +4398,25 @@ msgstr "ì¥ë¶"
msgid "Budget"
msgstr "ìì°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ìµëª
ìì°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s를 ìì í ê¹ì?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ì°ì ì ìí ìµì í ê° ê³ì ì ì ííì¬ì¼ í©ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ì°ì ì ìí ìµì í ê° ê³ì ì ì ííì¬ì¼ í©ëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ì°ì ì ìí ìµì í ê° ê³ì ì ì ííì¬ì¼ í©ëë¤."
@@ -5791,14 +5809,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "íµì¥ì 리 ìí¨(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ì²ì°ë¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5807,13 +5825,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "íµì¥ì 리ë¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ëê²°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr ""
@@ -6023,25 +6041,25 @@ msgstr "ì ì§"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ë´ë³´ë´ê¸° íì ì í"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ì´ ë³´ê³ ì를 ìí ë´ë³´ë´ê¸° íì ì í"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s 를 íì¼ë¡ ì ì¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6052,42 +6070,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ê·¸ íì¼ë¡ ì ì¥í ì ììµëë¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash ì¤ì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ì¸ìê°ë¥í ì²êµ¬ì"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6097,13 +6115,13 @@ msgstr "ì¸ìê°ë¥í ì²êµ¬ì"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ì²êµ¬ì ì§ë¶"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ì¬ì´ ì²êµ¬ì"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6155,18 +6173,18 @@ msgstr "ì íë ìë ì´ì²´ í¸ì§"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ì íë ìë ì´ì²´ ìì "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "ê±°ë"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ë¬´í¨ ê±°ëì
ëê¹?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ì´ ìë ì´ì²´ë¥¼ ìì íê² ìµëê¹?"
@@ -6640,12 +6658,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ìì
"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ì"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ìë"
@@ -7123,7 +7141,7 @@ msgstr "ë¶ì±ë¥¼ ê°ì§"
msgid "has credits"
msgstr "ì ì©ì ê°ì§"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "ì²ì°ëì§ ìì"
@@ -15628,16 +15646,6 @@ msgstr "ë¶í 찾기"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>ë¶í ì ë³´</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25493,11 +25501,6 @@ msgstr "ììµ ê³ì°ì"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ìì° ê¸°ê°:"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ìì° ë³´ê³ ì(_B)"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30419,6 +30422,14 @@ msgstr "ê³µ ê±°ë"
msgid "No help available."
msgstr "ë³ì ìë"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>ê³ì (_A)</b>"
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index 30eab37f1..80b9fc3fc 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "वà¥à¤¹à¤¾à¤µà¤à¤°"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤® सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "नवॠà¤à¤¾à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¸à¤à¤¯
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr " à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ परत à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दियात"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "न फिलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¾à¤¤..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgid "New"
msgstr "नवà¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4337,76 +4337,87 @@ msgstr "सà¤à¤³à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤ à¤
शॠà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤à¥ à¤à¤¸à¤¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ ताà¤à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "बà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बà¤à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ बà¤à¥à¤à¤¾à¤à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "बà¤à¥à¤à¤¾à¤à¥ à¤
दमास"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "फाà¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤à¤µà¤¨ निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° बà¤à¥à¤ मà¥à¤²à¤¾à¤à¥ à¤
दमास à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à¤à¤¾à¤³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¿à¤ª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¥à¤ à¤
हवाल"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤
हवाल"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "हॠविà¤à¤¡à¥ रिफà¥à¤°à¥à¤¶"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4414,23 +4425,29 @@ msgstr "हॠविà¤à¤¡à¥ रिफà¥à¤°à¥à¤¶"
msgid "Options"
msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤
दमास"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à¤à¤¾à¤³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤
हवाल"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4440,25 +4457,25 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥"
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "नाव नाशिलà¥à¤²à¥à¤¯à¥ बà¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤
दमासाà¤à¤¾à¤¤à¥à¤° तà¥à¤®à¥ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडपाठà¤à¤¾à¤¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤
दमासाà¤à¤¾à¤¤à¥à¤° तà¥à¤®à¥ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडपाठà¤à¤¾à¤¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤
दमासाà¤à¤¾à¤¤à¥à¤° तà¥à¤®à¥ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडपाठà¤à¤¾à¤¯."
@@ -5817,14 +5834,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¥ नाà¤à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "साफ à¤à¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5833,13 +5850,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "परतà¥à¤¨ à¤à¤à¤ ाà¤à¤¯ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "शà¥à¤¨à¥à¤¯"
@@ -6048,25 +6065,25 @@ msgstr "रावात"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¥ HTMLविनà¤à¤¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª निवडात"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ à¤
हवालाà¤à¤¾à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª निवडात:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "फायलà¥à¤¨ %s à¤à¥ à¤à¤¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6077,41 +6094,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "तà¥à¤¯à¤¾ फायलà¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s फायल पयलà¥à¤ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ à¤à¤¸à¤¾. तà¥à¤®à¥ तिà¤à¥ वयर बरà¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ सà¥à¤¦à¤¤à¤¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s फायल à¤à¤à¤¡à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾. à¤à¤°à¤° à¤à¤¸à¤¾: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-à¤
हवाल"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤ªà¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6120,13 +6137,13 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤ªà¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¸"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¤° à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "सà¥à¤ªà¥ à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6174,18 +6191,16 @@ msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¤µà¤¹
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "यà¥à¤µà¤ªà¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤ हॠशà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¥ à¤à¤¸à¤¾?"
@@ -6674,12 +6689,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à¤à¤¸à¤¾"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ना"
@@ -7148,7 +7163,7 @@ msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤à¥à¤¸ à¤à¤¸à¤¾"
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¸à¤¾"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "साफ à¤à¤°à¥ ना"
@@ -16046,14 +16061,6 @@ msgstr "<b>मà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>लà¥à¤à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25799,10 +25806,6 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¥ निवà¥à¤¦
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बà¤à¥à¤ नफॠ& तà¥à¤à¥"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¥à¤ à¤
हवाल"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30521,6 +30524,12 @@ msgstr "वà¥à¤§ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤¦ ना"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à¤à¤¾à¤¤à¥à¤</b>"
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index c015ead91..5ac9e3e12 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Pavti"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Vavr sod"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "khatem ugodd"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "venchlelea khateanchea bhurgeank porot ankdde di"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "hache pasun gall... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgid "New"
msgstr "novem"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4377,45 +4377,45 @@ msgstr "sorv up-khateache vevhar dosvpant ietle"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "tuka hem korpak zai?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "venchlelim khatim ugodd"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "upkhatim ugodd "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "venchlelim khatim ani tanchim upkhatim ugodd"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "odmaspotr dosoi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "odmaspotracho poriai"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "hea odmaspotrache poriai sudar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Odmaspotracho odmas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4423,32 +4423,43 @@ msgstr ""
"pattlea vevhara thavn venchlelea khatea khatir ek odmaspotrachem mol odmas "
"kor"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "kall"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "venchlelem khatem ugodd"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Zomo roko'komachi nond"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "venchlelem khatem ugodd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "odmaspotracho vako"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "chalont vako Chhap"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Hem zonel tajem kor"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4456,23 +4467,29 @@ msgstr "Hem zonel tajem kor"
msgid "Options"
msgstr "poriai"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "odmas kor"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "kall"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Nondnneo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "khateacho vako"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4482,25 +4499,25 @@ msgstr "Nondnneo"
msgid "Budget"
msgstr "odmaspotr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "onamik odmaspotr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s dosonv?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "tuvem odmas korunk ek tori khatem venchunk zai "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "tuvem odmas korunk ek tori khatem venchunk zai "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "tuvem odmas korunk ek tori khatem venchunk zai "
@@ -5870,14 +5887,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "zullovnk naslelem"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Nivllaileat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5886,13 +5903,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Zulloileat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Gotthoilelem"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "nul'l"
@@ -6101,25 +6118,25 @@ msgstr "thamb"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "urleleo HTML iennem rok'kom rod'd kor"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "niriatsoruponn vench"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "hea vakea khatir niriat soruponn vench"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s fail samball"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6130,41 +6147,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Tem tujean te failik samballunk zaina"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Fail%sadinch protiokxant asa. Tuka khorench ti rod'd korunk zai?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s fail ugddunk zanvk na.Chuk oxi asa:%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash - vako"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Chhapum ietam toslem vikrechem sotr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6173,13 +6190,13 @@ msgstr "Chhapum ietam toslem vikrechem sotr"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Korachem vikresotr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Sompem vikrechem sotr"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6227,18 +6244,16 @@ msgstr "venchlelem tharavik vevhar sudar2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "venchllolo tharavik vevhar dosoi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "vevhar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "fuddem ievpi vevhar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Tuka khorench ho tharavik vevhar dosovnk zai?"
@@ -6735,12 +6750,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Vavr"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "asa"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "hem nhoi"
@@ -7213,7 +7228,7 @@ msgstr "Khorch rok'kom asa"
msgid "has credits"
msgstr "zomo rok'kom asat"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "nivllavnk na"
@@ -16350,14 +16365,6 @@ msgstr "<b>Futall _funkott</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Futall _raxint</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26303,10 +26310,6 @@ msgstr "odmaspotrache zoddichem nivedon"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "odmaspotracho faido ani luskonn"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "odmaspotracho vako"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31081,6 +31084,12 @@ msgstr "vehar khali kelo"
msgid "No help available."
msgstr "mozot upolobdh na"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>khatim</b> (_A)"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index 34ff28151..f03abb5ce 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "वà¥à¤à¤°"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¬ à¤à¤¼à¥à¤à¤¡à¥à¤µ"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ बà¥à¤ फिलà¥à¤¯à¥à¤µ नà¥à¤µà¥à¤¨ à¤à¤¿
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤µ"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤°à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤¨à¤®à¤¬à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¤¯à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ फà¥à¤²à¤à¤°..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgid "New"
msgstr "नà¥à¤µ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4376,77 +4376,88 @@ msgstr "तमाम सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¹ तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥à¤µ पà¥à¤à¤¼ पà¥à¤ यॠà¤à¤°à¥à¤¨ यà¤à¤¼à¤¾à¤¨?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤µ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤µ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ तॠà¤
मà¥à¤ तमाम सबà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤µ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ डà¥à¤²à¤¿à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "यà¥à¤®à¥ बà¤à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤®à¤¿à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"पà¥à¤¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤µ पयà¥à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤®à¤¿à¤ à¤
ठबà¤à¤ विलà¥à¤µ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¤¨ बापत"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "पिरड"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ परà¥à¤à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "यॠवà¥à¤¨à¤¡à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤«à¤°à¥à¤¶"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4454,23 +4465,29 @@ msgstr "यॠवà¥à¤¨à¤¡à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤«à¤°à¥à¤¶"
msgid "Options"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤®à¤¿à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "पिरड"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "नà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4480,25 +4497,25 @@ msgstr "नà¥à¤"
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "नाव नॠदà¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ बà¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डà¥à¤²à¤¿à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤®à¤¿à¤ बापत à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤® à¤
à¤à¤¼ à¤à¤® à¤
ठà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤®à¤¿à¤ बापत à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤® à¤
à¤à¤¼ à¤à¤® à¤
ठà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤®à¤¿à¤ बापत à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤® à¤
à¤à¤¼ à¤à¤® à¤
ठà¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤."
@@ -5867,14 +5884,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "à¤à¥à¤° मà¥à¤¸à¤²à¤¹à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¯à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5883,13 +5900,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "मसलहत à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "लà¥à¤à¤®à¥à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥"
@@ -6098,25 +6115,25 @@ msgstr "रà¥à¤à¥à¤µ"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤à¤µà¥à¤à¤¸à¥à¤à¤¿à¤¨à¤¡à¥à¤à¤ HTML दरà¤à¤¾à¤¸à¤¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤¨à¤¸à¤²"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤ फारमिà¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "यà¥à¤®à¥ रà¥à¤ªà¥à¤ बापत à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤ फारमिà¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à¤à¥à¤°à¥à¤µ मà¥à¤¹à¤«à¥à¤à¤¼ फायलॠमà¤à¤à¤¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6127,41 +6144,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "तà¥à¤¹à¤¯à¥ हयà¥à¤à¥à¤µ नॠमà¥à¤¹à¤«à¥à¤à¤¼ à¤à¥à¤°à¥à¤¥ तथ फायलॠà¤à¥à¤¨."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "फायà¥à¤² %s à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¯ मà¥à¤à¥à¤¦. à¤à¤¯à¤¾à¤¹ तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥à¤µ पà¥à¤à¤¼ पà¥à¤ यॠà¤à¤µà¤°à¤°à¤¾à¤¯à¥à¤ यà¤à¤¼à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "हयà¥à¤ नॠफायà¥à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¥ %s. à¤à¤¿à¤°à¤° à¤à¥: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GNUCASH-रà¥à¤ªà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "परà¥à¤¨à¤à¤¸ लायठरà¥à¤ªà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6170,13 +6187,13 @@ msgstr "परà¥à¤¨à¤à¤¸ लायठरà¥à¤ªà¥à¤"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¸ à¤à¤¨à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "सहल à¤à¤¨à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6224,18 +6241,16 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ शडà¥
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ शडà¥à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ डà¥à¤²à¤¿à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "यà¥à¤¨à¤¿ वà¥à¤² à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¹ तà¥à¤¹à¤¯à¥ à¤à¥à¤µ पà¥à¤à¤¼ पà¥à¤ यॠशडà¥à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ डà¥à¤²à¤¿à¤ यà¤à¤¼à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨?"
@@ -6728,12 +6743,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¤¾à¤¬"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à¤à¥"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "à¤à¥ नà¥"
@@ -7204,7 +7219,7 @@ msgstr "à¤
स à¤à¥ डà¥à¤¬à¥à¤"
msgid "has credits"
msgstr "à¤
स à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¡à¥à¤"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "à¤à¥ नॠà¤à¥à¤²à¤¯à¤°"
@@ -16312,14 +16327,6 @@ msgstr "<b>सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤¼ _फरà¥</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¥à¤à¤¼ _à¤à¤¨ लाà¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26206,10 +26213,6 @@ msgstr "बà¤à¤ à¤à¤¨à¤à¤® सà¥à¤à¤¿à¤à¤®à¥à¤à¤"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बà¤à¤ फà¥à¤¯à¤¦à¥ तॠमà¥à¤à¤¸à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30970,6 +30973,12 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨ वà¥à¤¯à¤¡à¥à¤¡"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¹ मदद à¤à¥ नॠदसतà¥à¤¯à¤¾à¤¬."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤</b>"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c9130c796..be37d3aeb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Kornelijus TvarijanaviÄius <kornelitvari at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "SÄ
naudų kvitas"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Ieškoti užduoties"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Atverti _sÄ
skaitÄ
"
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Pernumeruoti pasirinktos sÄ
skaitos antrines sÄ
skaitas"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtruoti pagal..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nauja"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4406,45 +4406,45 @@ msgstr "Visos antrinių sÄ
skaitų operacijos bus pašalintos."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ar tikrai norite tai padaryti?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Atverti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Atverti _antrines sÄ
skaitas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Atverti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
ir visas jos antrines sÄ
skaitas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_PaÅ¡alinti biudžetÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Biudžeto parinktys"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Redaguoti šio biudžeto parinktis"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Apytikriai apskaiÄiuoti biudžetÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4452,32 +4452,43 @@ msgstr ""
"Apytikriai apskaiÄiuoti biudžeto vertÄ pasirinktoms sÄ
skaitoms iš ankstesnių "
"operacijų"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Laikotarpis"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Redaguoti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "KreditinÄ sÄ
skaita"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Redaguoti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Biudžeto ataskaita"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Spausdinti dabartinÄ ataskaitÄ
"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Atnaujinti šį langÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4485,23 +4496,29 @@ msgstr "Atnaujinti šį langÄ
"
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ApskaiÄiavimas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Laikotarpis"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Pastabos"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "SÄ
skaitos ataskaita"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4511,25 +4528,25 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Budget"
msgstr "Biudžetas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Biudžetas be pavadinimo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "PaÅ¡alinti â%sâ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Turite pasirinkti mažiausiai vienÄ
sÄ
skaitÄ
apytikriam apskaiÄiavimui."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Turite pasirinkti mažiausiai vienÄ
sÄ
skaitÄ
apytikriam apskaiÄiavimui."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Turite pasirinkti mažiausiai vienÄ
sÄ
skaitÄ
apytikriam apskaiÄiavimui."
@@ -5898,14 +5915,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Nesuderinta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ApmokÄta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5914,13 +5931,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Suderinta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Įšaldyta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Anuliuota"
@@ -6131,25 +6148,25 @@ msgstr "Sustabdyti"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Atsisakyti dar neatliktų HTML užklausų"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Pasirinkite eksportavimo formatÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Pasirinkite Å¡ios ataskaitos eksportavimo formatÄ
:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "IÅ¡saugoti â%sâ į failÄ
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6160,41 +6177,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Negalite iÅ¡saugoti į šį failÄ
."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Failas â%sâ jau egzistuoja. Ar tikrai norite jį perraÅ¡yti?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Neįmanoma atverti failo â%sâ. Klaida: â%sâ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash ataskaita"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Spausdintina sÄ
skaita faktūra"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6203,13 +6220,13 @@ msgstr "Spausdintina sÄ
skaita faktūra"
msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Paprasta sÄ
skaita faktūra"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6257,18 +6274,16 @@ msgstr "Redaguoti pasirinktÄ
planinÄ operacijÄ
2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Pašalinti pasirinktas planines operacijas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Operacijos"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Operacijos ateityje"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti Å¡iÄ
planinÄ operacijÄ
?"
@@ -6761,12 +6776,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Užduotis"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "yra"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nÄra"
@@ -7242,7 +7257,7 @@ msgstr "turi debetų"
msgid "has credits"
msgstr "turi kreditų"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "NeapmokÄta"
@@ -16190,14 +16205,6 @@ msgstr "<b>_Laisvi skaidymai</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Skai_dymai partijoje</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26053,10 +26060,6 @@ msgstr "Biudžeto pajamų deklaracija"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Biudžeto pelnas ir nuostolis"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Biudžeto ataskaita"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30850,6 +30853,12 @@ msgstr "Operacija anuliuota"
msgid "No help available."
msgstr "NÄra prieinamos pagalbos."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_SÄ
skaitos</b>"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0c9fe6bbf..c3f274218 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Dokuments"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "MeklÄt darbu"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "AtvÄrt _kontu"
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "PÄrnumurÄt izvÄlÄtÄ konta subkontus"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_AtlasÄ«t pÄc..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgid "New"
msgstr "Jauns"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4365,77 +4365,88 @@ msgstr "Visi subkontu grÄmatojumi tiks izdzÄsti."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto kontu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "AtvÄrt _subkontus"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto kontu un visus tÄ subkontus"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "D_zÄst budžetu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budžeta izvÄlnes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "RediÄ£Ät budžeta izvÄlni"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "NovÄrtÄt budžetu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"NovÄrtÄt izvÄlÄto kontu budžeta vÄrtÄ«bu pÄc iepriekÅ¡Äjiem grÄmatojumiem"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Periods"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kontu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Reversais rÄÄ·ins"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kontu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budžeta pÄrskats"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "DrukÄt paÅ¡reizÄjo pÄrskatu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "AtjauninÄt Å¡o logu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4443,23 +4454,29 @@ msgstr "AtjauninÄt Å¡o logu"
msgid "Options"
msgstr "IzvÄlnes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "NovÄrtÄt"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Periods"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Piezīmes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Konta pÄrskats"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4469,25 +4486,25 @@ msgstr "Piezīmes"
msgid "Budget"
msgstr "Budžets"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Nenosaukts budžets"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "DzÄst %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "JÄizvÄlas vismaz vienu kontu novÄrtÄÅ¡anai."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "JÄizvÄlas vismaz vienu kontu novÄrtÄÅ¡anai."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "JÄizvÄlas vismaz vienu kontu novÄrtÄÅ¡anai."
@@ -5852,14 +5869,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_NesaskaÅots"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "NokÄrtots"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5868,13 +5885,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "SaskaÅots"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "IesaldÄts"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "AnulÄts"
@@ -6083,25 +6100,25 @@ msgstr "Stop"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Atcelt neapstrÄdÄtas HTML prasÄ«bas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "IzvÄlÄties eksporta formÄtu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "IzvÄlÄties eksporta formÄtu Å¡im pÄrskatam:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "SaglabÄt %s failÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6112,41 +6129,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Nevar saglabÄt Å¡ajÄ failÄ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "TÄds fails %s jau pastÄv. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to pÄrrakstÄ«t?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu %s. Kļūda ir: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-PÄrskati"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "DrukÄjams rÄÄ·ins"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6155,13 +6172,13 @@ msgstr "DrukÄjams rÄÄ·ins"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Nodokļa rÄÄ·ins"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "VienkÄrÅ¡s rÄÄ·ins"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6209,18 +6226,16 @@ msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto plÄnoto grÄmatojumu"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "DzÄst izvÄlÄto plÄnoto grÄmatojumu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "GrÄmatojumi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "GaidÄmie grÄmatojumi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst Å¡o plÄnoto grÄmatojumu?"
@@ -6712,12 +6727,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Darbs"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ir"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nav"
@@ -7187,7 +7202,7 @@ msgstr "debets"
msgid "has credits"
msgstr "kredīts"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Nav nokÄrtots"
@@ -16336,14 +16351,6 @@ msgstr "<b>Sadalījams _brīvs</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>SadalÄ«jums _lotÄ</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Nr"
@@ -26240,10 +26247,6 @@ msgstr "Budžeta ieÅÄmumu ziÅojums"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budžeta peļÅa un zaudÄjumi"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budžeta pÄrskats"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30947,6 +30950,12 @@ msgstr "GrÄmatojums anulÄts"
msgid "No help available."
msgstr "Palīdzība nav pieejama."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Konti</b>"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 37bbfa7bf..52540a592 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "रसà¥à¤¦"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤ ताà¤à¥ "
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤¥à¥ à¤à¥à¤ नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥ (_A)"
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° नà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤ नव सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दिà¤
' "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फिलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgid "New"
msgstr "नव"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4368,76 +4368,87 @@ msgstr "सबहि à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥ à¤
हाठसà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¹à¤¨ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ (_S)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤° à¤à¤à¤° सबहि à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤ (_D)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बà¤à¤ à¤à¥à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ बà¤à¤ à¤à¥à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "बà¤à¤ à¤' à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सठà¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ बà¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤' à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à¤
वधि"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ नà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ रिपà¥à¤ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4445,23 +4456,29 @@ msgstr "à¤à¤¹à¤¿ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥"
msgid "Options"
msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à¤
वधि"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4471,25 +4488,25 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "à¤
नामित बà¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤? "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤
हाà¤à¤ à¤à¤® सठà¤à¤® à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ हाà¤à¤¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤
हाà¤à¤ à¤à¤® सठà¤à¤® à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ हाà¤à¤¤. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤
हाà¤à¤ à¤à¤® सठà¤à¤® à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ हाà¤à¤¤. "
@@ -5853,14 +5870,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "à¤
सà¤à¤à¤¤ (_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5869,13 +5886,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "मिलान à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "थामल "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à¤
मानà¥à¤¯"
@@ -6084,25 +6101,25 @@ msgstr "थामॠ"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤
साधारण HTML à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ रिपà¥à¤ à¤' लà¥à¤² निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à¤à¥à¤ फाà¤à¤² मॠसहà¥à¤à¥ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6113,41 +6130,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "à¤
हाठà¤à¤¹à¤¿ फाà¤à¤² मॠसहà¥à¤ नहि सà¤à¤¬."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "फाà¤à¤² %s पहिनॠसठमà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठसà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤à¤¾à¤à¤ लिà¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s फाà¤à¤² à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤² नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¤². ठतà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤
à¤à¤¿: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "HTML शà¥à¤²à¥ सà¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6156,13 +6173,13 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "à¤à¤¸à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6210,18 +6227,16 @@ msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ 2 à¤à¥
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤®à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¤à¥ à¤
हाठसà¤à¤®à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
@@ -6711,12 +6726,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯:"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à¤
à¤à¤¿"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "नहि à¤
à¤à¤¿"
@@ -7186,7 +7201,7 @@ msgstr "à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ डà¥à¤¬à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿"
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "मà¤à¤à¥à¤° नहि"
@@ -16246,14 +16261,6 @@ msgstr "<b>विà¤à¤¾à¤à¤¨ _मà¥à¤à¥à¤¤</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>_लà¥à¤ मॠविà¤à¤¾à¤à¤¨</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26066,10 +26073,6 @@ msgstr "बà¤à¤ à¤à¤¯ à¤' सà¥à¤à¥à¤à¤®à¥à¤à¤ "
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बà¤à¤ लाठà¤à¤à¤° हानि "
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¤ रिपà¥à¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30811,6 +30814,12 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤
मानà¥à¤¯ à¤
à¤à¤¿"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मदति à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿. "
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à¤à¤¾à¤¤à¤¾ (_A)</b>"
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index d7d6fd641..3a800cf4d 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "ê¯ê¯
ê¯§ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯¨ê¯ê¯
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯
ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "...ê¯
_ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgid "New"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4360,76 +4360,87 @@ msgstr "ê¯ê¯-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "_ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ _ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¨ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ (ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯£ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4437,23 +4448,29 @@ msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
msgid "Options"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ (ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ê¯
ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4463,25 +4480,25 @@ msgstr "ê¯
ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡"
msgid "Budget"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¥ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¥ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¥ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯤ."
@@ -5842,14 +5859,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5858,13 +5875,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ê¯ê¯ ê¯
ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯"
@@ -6073,25 +6090,25 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ HTML ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ %s ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6102,41 +6119,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯¦."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ %s ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯©ê¯ê¯¦. ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ %s ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦. ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¤: %s ê¯
ꯤ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ê¯
ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6145,13 +6162,13 @@ msgstr "ê¯
ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6199,18 +6216,16 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ 2 ê¯ê¯¦
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
@@ -6704,12 +6719,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦"
@@ -7179,7 +7194,7 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯©"
msgid "has credits"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯©"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦"
@@ -16138,14 +16153,6 @@ msgstr "<b>ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ _ê¯ê¯ê¯ê¯¤</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ _ê¯ê¯£ê¯ ê¯</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25939,10 +25946,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯ê¯£ê¯"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ "
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30681,6 +30684,12 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦"
msgid "No help available."
msgstr "ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ªê¯ê¯¦."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯</b>"
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index f4dc6dbf9..144897f94 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦°"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "থবঠথিদà§à¦à¦"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ মà¦à¦²à¦à§ à¦à¦¾à¦à¦²à§à¦ª
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦à§ à¦à¦¿à¦²à¦¦à§à¦°à§à¦¨ রিনমà§à¦¬à¦° তà§à¦°à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "...না _ফিলà§à¦¤à¦° তà§à¦°à¦¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "New"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4412,76 +4412,87 @@ msgstr "সব-à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ পà§à¦®
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ মসি শà§à§à¦¦à¦¨à¦¾ তà§à¦¬à¦¾ পমà§à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
সি হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "_সবà¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¶à¦¿à¦ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মসà§à¦ মসিà¦à§ সবà¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "বà¦à§à¦¤ à¦
সি _মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "বà¦à§à¦¤à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à¦¨à¦¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "মসিà¦à§ বà¦à§à¦¤à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à¦¨à¦¸à¦¿ শà§à¦®à¦¦à§à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "à¦à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦®à§à¦¤ বà¦à§à¦¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¸à¦¿à¦à§ হà§à¦à¦¿à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¶à¦¿à¦à¦¦à¦à§ বà¦à§à¦¤ à¦à§à¦²à§à¦¯à§ à¦à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦®à§à¦¤ তà§à¦°à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "মতম (পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ শà§à¦à¦¦à§à¦à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦à§ নà§à¦¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ শà§à¦à¦¦à§à¦à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "বà¦à§à¦¤ রিপà§à¦°à§à¦¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ রিপà§à¦°à§à¦¤ নমথà§à¦à¦ªà¦¾"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ৱিনà§à¦¦à§ à¦
সি রিফà§à¦°à§à¦¶ তà§à¦°à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4489,23 +4500,29 @@ msgstr "ৱিনà§à¦¦à§ à¦
সি রিফà§à¦°à§à¦¶ তà§à¦°à§"
msgid "Options"
msgstr "à¦à¦ªà¦¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¦à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦®à§à¦¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "মতম (পà§à¦°à¦¿à¦à¦¦)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "নà§à¦¤à¦¶à¦¿à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ রিপà§à¦°à§à¦¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4515,25 +4532,25 @@ msgstr "নà§à¦¤à¦¶à¦¿à¦"
msgid "Budget"
msgstr "বà¦à§à¦¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "মিà¦à¦¥à§à¦¨à§à¦¦à¦¬à¦¾ বà¦à§à¦¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s মà§à¦¤à§à¦¥à¦à¦¦à§à¦°à¦¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¦à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦®à§à¦¤ পানবা à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ à§à¦¾à¦®à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মা à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¦à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦®à§à¦¤ পানবা à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ à§à¦¾à¦®à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মা à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¦à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦®à§à¦¤ পানবা à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ à§à¦¾à¦®à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মা à¦à¦¨à¦à¦¦à¦¬à¦¨à¦¿."
@@ -5903,14 +5920,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_à¦
নরিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦²"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "শà§à¦à¦¦à§à¦à§à¦²à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5919,13 +5936,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² তà§à¦°à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ফà§à¦°à§à¦à¦¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à¦à§à¦¨à¦¬à¦¾ à§à¦¾à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¾"
@@ -6134,25 +6151,25 @@ msgstr "লà§à¦ªà§à¦ªà¦¾"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¦à¦à¦¸à§à¦¤à§à¦¨à§à¦¦à¦¿à¦ HTML হাà§à¦à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¥à§à¦²à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "থাদà§à¦à¦ªà¦à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦¤ à¦à¦²à§à¦²à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "রিপà§à¦°à§à¦¤ à¦
সিà¦à§ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦¤ à¦
পামà§à¦¬à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ফাà¦à¦²à¦¦à¦¾ %s সà§à¦ তà§à¦°à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6163,41 +6180,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ ফাà¦à¦² à¦
দà§à¦¦à¦¾ সà§à¦ তà§à¦¬à¦¾ à§à¦¾à¦¦à§."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ফাà¦à¦² %s à¦
সি হানà§à¦¨à¦¾ লà§à¦°à§. à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ মসি মথà¦à§à¦¤à¦¾ à¦à¦¶à¦¿à¦¨à¦¬à¦¾ পামà§à¦®à§ হাà§à¦¬à¦¸à¦¿ শà§à§à¦¦à§à¦°à¦¬à§à¦°à¦¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ফাà¦à¦² %s হাà¦à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾ à¦à¦®à¦¦à§. à¦
রানবদি: %s নি"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-রিপà§à¦°à§à¦¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "নমথà§à¦à¦ªà¦¾ à§à¦¾à¦¬à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6206,13 +6223,13 @@ msgstr "নমথà§à¦à¦ªà¦¾ à§à¦¾à¦¬à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¸"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "তà§à¦à§à¦¸à¦à§ à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "à¦
রাà¦à¦¬à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6260,18 +6277,16 @@ msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ সà§à¦¦à§à¦¯à§à¦² লà§à¦ªà§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ সà§à¦¦à¦¿à¦à¦² তà§à¦°à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à§"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦¸à¦¿à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "মতà§à¦à¦¦à¦¾ লাà¦à§à¦à¦¦à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦¸à¦¿à¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¦
দà§à¦®à§à¦¨à¦¾ সà§à¦¦à¦¿à¦à¦² তà§à¦°à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সি মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦ªà¦¾ তশà§à¦à¦¨à¦¾ পামà§à¦²à¦¬à§à¦°à¦¾?"
@@ -6769,12 +6784,12 @@ msgid "Job"
msgstr "থবà¦"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à¦à¦"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "à¦à¦à¦¦à§"
@@ -7246,7 +7261,7 @@ msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à¦¶à¦¿à¦ লà§"
msgid "has credits"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¦à¦¿à¦¤à¦¶à¦¿à¦ লà§"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "শà§à¦à¦¦à§à¦à§à¦¤à§"
@@ -16332,14 +16347,6 @@ msgstr "<b>সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤à¦¸ _ফà§à¦°à¦¿</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤à¦¸ _à¦à¦¨ লà§à¦¤</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26226,10 +26233,6 @@ msgstr "বà¦à§à¦¤ à¦à¦¨à¦à¦®à¦à§ ৱারà§à¦²"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "বà¦à§à¦¤ শà§à¦¨à§à¦¦à§à¦ à¦
মসà§à¦ à¦
মাà¦à¦¬à¦¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "বà¦à§à¦¤ রিপà§à¦°à§à¦¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31017,6 +31020,12 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à§à¦¾à¦¦à§à¦°à§"
msgid "No help available."
msgstr "মতà§à¦ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ ফà¦à¦¦à§."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¸</b>"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index ee8d9c411..27a2f9b94 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:58-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "पावतà¥"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¬ शà¥à¤§à¤¾"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "नवà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° शà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¤°à¥
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ _à¤à¤à¤¡à¤¾"
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤²à¥à¤¡à¥à¤°à¤¨à¤¨à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दà¥à¤¯à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_à¤à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤¸à¤¾à¤° फिलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¾..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgid "New"
msgstr "नवà¥à¤¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4352,76 +4352,87 @@ msgstr "सरà¥à¤µ à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नà¤à¥à¤à¥ हॠà¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ _à¤à¤à¤¡à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सरà¥à¤µ à¤à¤ªà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "या à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤¤à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ लावा"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¤à¥à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤¨ निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ à¤à¤¿à¤à¤®à¤¤à¥à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ लावा"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤ªà¤¾"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "हॠविà¤à¤¡à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4429,23 +4440,29 @@ msgstr "हॠविà¤à¤¡à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¤¤ à¤à¤°à¤¾"
msgid "Options"
msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ लावा "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¤£à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4455,25 +4472,25 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¤£à¥"
msgid "Budget"
msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "à¤
नामिठà¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ वरà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤®à¥à¤¤à¤à¤®à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडावॠलाà¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ वरà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤®à¥à¤¤à¤à¤®à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडावॠलाà¤à¥à¤²."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ वरà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤®à¥à¤¤à¤à¤®à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडावॠलाà¤à¥à¤²."
@@ -5835,14 +5852,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ नसलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤
रà¥à¤¡"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5851,13 +5868,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "à¤à¥à¤ विलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
@@ -6066,25 +6083,25 @@ msgstr "थाà¤à¤¬à¤¾"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤
साधारण HTML विनà¤à¤¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फà¥à¤°à¤®à¥
ठनिवडा"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "या रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फà¥à¤°à¤®à¥
ठनिवडा"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s ला फाà¤à¤²à¤µà¤° साठवा"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6095,41 +6112,41 @@ msgstr ""
"\n"
"'%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤µà¤° साठवॠशà¤à¤¤ नाहà¥."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s हॠफाà¤à¤² à¤à¤§à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तॠनà¤à¥à¤à¥ à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¤°à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "हॠफाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहॠ%s. हॠतà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-रिपà¥à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤¸ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6138,13 +6155,13 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤¸ "
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¤° à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "सà¥à¤ªà¤¾ à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤¸"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6192,18 +6209,16 @@ msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤
नà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ नियà¥à¤à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤®à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¤° हा नियà¥à¤à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾?"
@@ -6696,12 +6711,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¥à¤¬"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à¤à¤¹à¥"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "नाहॠà¤à¤¹à¥"
@@ -7171,7 +7186,7 @@ msgstr "दà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤"
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¤®à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤
र à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥"
@@ -16195,14 +16210,6 @@ msgstr "<b>विà¤à¤¾à¤à¤ _मà¥à¤«à¤¤</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>विà¤à¤¾à¤à¤ _समà¥à¤¹à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26012,10 +26019,6 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ मिळà¤à¤¤ विवरणपतà¥
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ नफा & तà¥à¤à¤¾"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30759,6 +30762,12 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² à¤à¤¾à¤²à¤¾"
msgid "No help available."
msgstr "मदत à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_à¤à¤¾à¤¤à¥</b>"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 08e44807b..0fc05a7ab 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Bilag"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Finn jobb"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Utvid gjeldende bok ved å flette inn nye kontotypekategorier"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Ã
pne konto"
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Nummerer underkontoene til den valgte kontoen på nytt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrer etter..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4406,39 +4406,39 @@ msgstr "Alle underkontotransaksjoner vil bli slettet."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Ã
pne valgt konto."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Ã
pne _underkontoer"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ã
pne valgt konto og alle dens underkontoer."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Slett budsjett..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Velg dette eller et annet budsjett og slett det."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budsjettoppsett..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Rediger budsjettets innstillinger."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Estimer budsjett..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4446,30 +4446,41 @@ msgstr ""
"Estimer en budsjettverdi for valgte konto, på bakgrunn av tidligere "
"transaksjoner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "Alle perioder..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Rediger valgt konto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Kreditnota"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Rediger valgt konto"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budsjettrapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Skriv ut aktiv rapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Oppdater dette vinduet."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4477,23 +4488,29 @@ msgstr "Oppdater dette vinduet."
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimer"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Periode:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Merknader"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Kontotrapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4503,25 +4520,25 @@ msgstr "Merknader"
msgid "Budget"
msgstr "Budsjett"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Budsjett uten navn"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Slette %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Du må velge minimum en konto som skal estimeres."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Du må velge minimum en konto som skal estimeres."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Du må velge minimum en konto som skal estimeres."
@@ -5917,14 +5934,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Ikke-avstemte"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Klarert"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5933,13 +5950,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Avstemt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Sperret"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Annullert"
@@ -6155,25 +6172,25 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Avbryt gjenstående HTML-ordre"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Velg eksportformat"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Velg eksportformat for denne rapporten:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Lagre %s til fil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6184,42 +6201,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Du kan ikke lagre til den filen."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s eksiterer allerede. Er du sikker på at du vil overskrive den?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kan ikke åpne filen %s. Feilen er: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-alternativer"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Faktura for utskrift"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6229,13 +6246,13 @@ msgstr "Faktura for utskrift"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "_Betal faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Enkel faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6291,18 +6308,18 @@ msgstr "Slett valgte planlagte transaksjon?"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Slett valgte planlagte transaksjon?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "_Transaksjon"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Annuller transaksjonene?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
@@ -6792,12 +6809,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Jobb"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "er"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
@@ -7276,7 +7293,7 @@ msgstr "har debet"
msgid "has credits"
msgstr "har kredit"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Ikke klarert"
@@ -16320,16 +16337,6 @@ msgstr "<b>Splittinformasjon</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Splittinformasjon</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26447,10 +26454,6 @@ msgstr "Resultatregnskap"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budsjettperiode:"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budsjettrapport"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31276,6 +31279,14 @@ msgstr "Transaksjonen er annullert"
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjelp er tilgjengelig."
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Kontoer</b>"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 9dfb6d97d..456404dc8 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 17:18+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤°"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤® फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "नयाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤à¤¿à¤¹à¤°à¥à¤¸à¤
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤à¥ शाà¤à¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤¨:à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥à¤à¤¨ दिनà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "यसदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ फिलà¥à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgid "New"
msgstr "नयाà¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4408,76 +4408,87 @@ msgstr "सबॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ मà¥à¤
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à¤à¥ तपाà¤à¤ निशà¥à¤à¤¯ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ यॠà¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ र यसà¤à¥ सबॠà¤à¤ª-à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "बà¤à¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "बà¤à¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "यॠबà¤à¥à¤à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "बà¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "पहिलà¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ बाठà¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤à¥ लाà¤à¤¿ बà¤à¥à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à¤
वधि:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बà¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "यॠसà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4485,23 +4496,29 @@ msgstr "यॠसà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥
msgid "Options"
msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à¤
वधि:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤à¤¬à¥à¤¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "लà¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4511,25 +4528,25 @@ msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤à¤¬à¥à¤¯"
msgid "Budget"
msgstr "बà¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "बà¥à¤¨à¤¾à¤®à¥ बà¤à¥à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤à¥¤"
@@ -5931,14 +5948,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "मिलान नà¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5947,13 +5964,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "मिलान à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "à¤à¤®à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
@@ -6168,25 +6185,25 @@ msgstr "रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥ हà¥à¤¨ बाà¤à¤à¥ HTML à¤
नà¥à¤°à¥à¤§à¤¹à¤°à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ढाà¤à¤à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "यॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ ढाà¤à¤à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ रà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "फाà¤à¤²à¤®à¤¾ %s बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6197,11 +6214,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ तà¥à¤¯à¥ फाà¤à¤² बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
@@ -6209,31 +6226,31 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"फाà¤à¤² %s पहिलॠनॠà¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥¤ à¤à¥ तपाà¤à¤ निशà¥à¤à¤¯ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ तà¥à¤¯à¤¸ माथि à¤
धिलà¥à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "फाà¤à¤² %s à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨à¥¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¨à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6243,13 +6260,13 @@ msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤à¤"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨ बà¥à¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "सà¤à¤¿à¤²à¥ बà¥à¤à¤"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6305,18 +6322,18 @@ msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à¤à¥ तपाà¤à¤ ढà¥à¤à¥à¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¿ तपाà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤¬à¤¦à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤?"
@@ -6806,12 +6823,12 @@ msgid "Job"
msgstr "à¤à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "हà¥"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "हà¥à¤à¤¨"
@@ -7289,7 +7306,7 @@ msgstr "डà¥à¤¬à¤¿à¤à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¨à¥"
msgid "has credits"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ नà¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
@@ -16263,16 +16280,6 @@ msgstr "<b>सà¥à¤à¤¨à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>सà¥à¤à¤¨à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26336,10 +26343,6 @@ msgstr "à¤à¤®à¥à¤¦à¤¾à¤¨à¥ विवरण"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "बà¤à¥à¤ à¤
वधि:"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "बà¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31293,6 +31296,14 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤"
msgid "No help available."
msgstr "à¤à¤² हà¥à¤à¤¨"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥</b>"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 717b2e4ec..d80255a4d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Geert Janssens <geert.gnucash at kobaltwit.be>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Declaratie"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Opdracht zoeken"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Rekening openen"
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Subrekeningen van geselecteerde rekening hernummeren"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filteren op..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4408,70 +4408,83 @@ msgstr "Alle transacties op subrekeningen zullen worden verwijderd."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "De geselecteerde rekening openen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "_Subrekeningen openen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "Budget _verwijderen..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budget_opties..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Opties voor dit budget bewerken."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Budget i_nschatten..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Een budgetwaarde voor de geselecteerde rekeningen inschatten op basis van "
"boekingen in het verleden."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Alle periodes..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr ""
"De geselecteerde rekeningen voor alle periodes van het budget bewerken."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Notitie bewerken"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budgetrapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Het huidige rapport afdrukken"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Dit venster vernieuwen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4479,21 +4492,27 @@ msgstr "Dit venster vernieuwen"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Inschatten"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Alle periodes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Toelichting"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Rekeningrapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4503,25 +4522,25 @@ msgstr "Toelichting"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Onbenoemd budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s verwijderen?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
@@ -5864,14 +5883,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Niet afgestemd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Bevestigd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5880,13 +5899,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Afgestemd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Vastgehouden"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Gestorneerd"
@@ -6092,25 +6111,25 @@ msgstr "Stoppen"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Openstaande HTML-aanvragen annuleren"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Exportopmaak selecteren"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Een exportopmaak voor dit rapport selecteren:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s als bestand opslaan"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6121,41 +6140,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "U kunt niet als dat bestand opslaan."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand %s bestaat al. Weet u zeker dat u het wilt overschrijven?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kon het bestand â%sâ niet openen. De foutmelding luidt: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-rapport"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Afdrukbare factuur"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6164,13 +6183,13 @@ msgstr "Afdrukbare factuur"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Belastingfactuur"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Eenvoudige factuur"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6218,18 +6237,16 @@ msgstr "De geselecteerde vaste journaalpost bewerken 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "De geselecteerde vaste journaalpost verwijderen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Boekingen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Toekomstige boekingen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze vaste journaalpost wilt verwijderen?"
@@ -6718,12 +6735,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Opdracht"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "is gelijk aan"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "is ongelijk aan"
@@ -7194,7 +7211,7 @@ msgstr "bevat debiteringen"
msgid "has credits"
msgstr "bevat crediteringen"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Niet bevestigd"
@@ -16449,14 +16466,6 @@ msgstr "<b>_Niet toegewezen boekregels</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Aan _partij toegewezen boekregels</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Nee"
@@ -26363,10 +26372,6 @@ msgstr "Gebudgetteerde resultatenrekening"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Gebudgetteerde winst-en-verliesrekening"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budgetrapport"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31110,6 +31115,12 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
msgid "No help available."
msgstr "Geen hulp beschikbaar."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Rekeningen</b>"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b72d6a21..4ed54944b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Kwit"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Znajdź zadanie"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Otwórz _konto"
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ZapamiÄtaj element podrzÄdny wybranego konta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtruj wedÅug..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nowe"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4365,45 +4365,45 @@ msgstr "Wszystkie transakcje z kont podrzÄdnych bÄdÄ
usuniÄte."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiÄ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Otwórz zaznaczone konto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Otwórz konta po_drzÄdne"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Otwórz wybrane konto i wszystkie jego konta podrzÄdne"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_UsuŠbudżet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Opcje budżetu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Edytuj opcje bieżÄ
cego budżetu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Oszacuj budżet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4411,32 +4411,43 @@ msgstr ""
"Oszacuj wartoÅÄ budżetu dla wybranych kont na podstawie poprzednich "
"transakcji"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Okres"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Nota kredytowa"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Raport z budżetu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Drukuje bieżÄ
cy raport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "OdÅwieża to okno"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4444,23 +4455,29 @@ msgstr "OdÅwieża to okno"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Oszacuj"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Okres"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notatki"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Raport kont"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4470,25 +4487,25 @@ msgstr "Notatki"
msgid "Budget"
msgstr "Budżet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Budżet nienazwany"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "UsunÄ
Ä %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Musisz wybraÄ przynajmniej jedno konto do oszacowania."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Musisz wybraÄ przynajmniej jedno konto do oszacowania."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Musisz wybraÄ przynajmniej jedno konto do oszacowania."
@@ -5890,14 +5907,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Nie uzgodnione"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Czyste"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5906,13 +5923,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Uzgodnione"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Zamrożone"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Puste"
@@ -6126,25 +6143,25 @@ msgstr "Zatrzymaj"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Anuluje wychodzÄ
ce żÄ
dania HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Wybierz format eksportu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Wybierz format eksportu dla bieżÄ
cego raportu:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Zapisz %s do pliku"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6155,42 +6172,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Nie można zapisaÄ do tego pliku."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Plik %s już istnieje. Czy na pewno chcesz go zastÄ
piÄ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku %s. BÅÄ
d: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Opcje GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Drukowalna faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6199,13 +6216,13 @@ msgstr "Drukowalna faktura"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Faktura VAT"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Prosta faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6256,18 +6273,18 @@ msgstr "Modyfikuje zaznaczonÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Usuwa zaznaczonÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcja"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Nieważne transakcje"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunÄ
Ä bieżÄ
cÄ
zaplanowanÄ
transakcjÄ?"
@@ -6761,12 +6778,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Zadanie"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "jest"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nie jest"
@@ -7242,7 +7259,7 @@ msgstr "strona Wn"
msgid "has credits"
msgstr "strona Ma"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Nieczyste"
@@ -16461,16 +16478,6 @@ msgstr "<b>Informacje o podziale</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Informacje o podziale</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Nie"
@@ -26521,10 +26528,6 @@ msgstr "Budżet: wyciÄ
g z przychodów"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budżet: zyski i straty"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Raport z budżetu"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31474,6 +31477,14 @@ msgstr "Transakcja unieważniona"
msgid "No help available."
msgstr "Pomoc niedostÄpna."
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Konta</b>"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5f19e2852..974af7d73 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-4.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Vale"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Localizar tarefa"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Estender o livro actual unindo-o com novas categorias de tipo de conta"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Abrir conta"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Renumerar os filhos da conta seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrar por..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nova"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4392,66 +4392,79 @@ msgstr "Todas as transacções da sub-conta serão eliminadas."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta linha?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Abrir a conta seleccionada."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Abrir _sub-contas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Abrir a conta seleccionada e todas as suas sub-contas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Eliminar orçamento..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Seleccionar este ou outro orçamento e eliminá-lo."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "_Opções do orçamento..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Editar as opções deste orçamento."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Esti_mar orçamento..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Estimar um valor de orçamento para as contas seleccionadas a partir de "
"transacções passadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Todos os perÃodos..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Editar orçamento para todos os perÃodos para as contas seleccionadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Editar nota"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Editar a nota para a conta e perÃodo seleccionados"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Relatório de orçamento"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Imprimir o relatório actual"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Actualizar esta janela."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4459,21 +4472,27 @@ msgstr "Actualizar esta janela."
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Todos os perÃodos"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Relatório de conta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4483,24 +4502,24 @@ msgstr "Nota"
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Orçamento sem nome"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Eliminar %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Tem de seleccionar pelo menos uma conta para estimar."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Tem de seleccionar pelo menos uma conta para editar."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Tem de seleccionar uma célula do orçamento para editar."
@@ -5804,14 +5823,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Não reconciliada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Confirmada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5820,13 +5839,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Suspensa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Esvaziada"
@@ -6030,25 +6049,25 @@ msgstr "Parar"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Cancelar pedidos HTML pendentes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Escolha o formato de exportação"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Escolha o formato de exportação para este relatório:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Gravar %s num ficheiro"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6059,19 +6078,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Não pode gravar nesse ficheiro."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro %s já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6080,22 +6099,22 @@ msgstr ""
"Este relatório tem de ser actualizado para devolver um objecto de documento "
"com export-string ou export-error."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ImpossÃvel abrir o ficheiro %s. O erro é: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Relatório GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Factura imprimÃvel"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6104,13 +6123,13 @@ msgstr "Factura imprimÃvel"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Factura de imposto"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Factura fácil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6158,18 +6177,16 @@ msgstr "Editar a transacção agendada seleccionada 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Eliminar a transacção agendada seleccionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transacções"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Próximas transacções"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar esta transacção agendada?"
@@ -6653,12 +6670,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Tarefa"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "é"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "não é"
@@ -7135,7 +7152,7 @@ msgstr "tem débitos"
msgid "has credits"
msgstr "tem créditos"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Não confirmada"
@@ -16348,14 +16365,6 @@ msgstr "<b>Desdobramentos _livres</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Desdobramentos _no lote</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Não"
@@ -26209,10 +26218,6 @@ msgstr "Extracto de receita do orçamento"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Orçamento de Lucro & PrejuÃzo"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Relatório de orçamento"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30890,6 +30895,12 @@ msgstr "Transacção esvaziada"
msgid "No help available."
msgstr "Sem ajuda disponÃvel."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Contas</b>"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 06c0ece26..8fe707007 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,9 +15,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Vale"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Localize o serviço"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Estenda o livro atual, mesclando com novas contas/categorias"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_Abra uma conta"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Renumere as subcontas da conta selecionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtre por..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "New"
msgstr "Novo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4404,66 +4404,79 @@ msgstr "Todas as transações da subconta serão excluÃdas."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Tem certeza de que deseja fazer isso?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "Abra a conta selecionada."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Abra as _sub-contas"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Abra a conta selecionada e todas as suas sub-contas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Excluir o orçamento..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "Escolha este ou um outro orçamento e o exclua."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Opções do _orçamento..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Edite as opções deste orçamento."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Orçamento esti_mado..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Estime um valor orçamentário para as contas selecionadas a partir das "
"transações passadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_Todos os perÃodos..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Edite o orçamento para todos os perÃodos nas contas selecionadas."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "Edite o comentário"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Edite o comentário para a conta e o perÃodo selecionado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Relatório do orçamento"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Imprima o relatório atual"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "Atualize esta janela."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4471,21 +4484,27 @@ msgstr "Atualize esta janela."
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Estimar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "Todos os perÃodos"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "Comentários"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Extrato da conta"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4495,25 +4514,25 @@ msgstr "Comentários"
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Orçamento sem-nome"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Excluir o %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr ""
"Você precisa selecionar pelo menos uma conta para fazer uma estimativa."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Para editar, você deve selecionar pelo menos uma conta."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Para editar, você deve selecionar uma célula de orçamento."
@@ -5826,14 +5845,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Não reconciliado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Pré-reconciliada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5842,13 +5861,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Anulado"
@@ -6051,25 +6070,25 @@ msgstr "Pare"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Cancele as solicitações HTML que estiverem pendentes"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Escolha o formato de exportação"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Escolha o formato de exportação para este relatório:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Salve o %s para o Arquivo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6080,19 +6099,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Não foi possÃvel salvar naquele arquivo."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6101,22 +6120,22 @@ msgstr ""
"Este relatório deve ser atualizado antes que retorne num objeto do documento "
"com exportar-string ou exportar-erro."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo %s O erro é: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Relatório GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Fatura imprimÃvel"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6125,13 +6144,13 @@ msgstr "Fatura imprimÃvel"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Imposto da fatura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Fatura fácil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6179,18 +6198,16 @@ msgstr "Edite a transação programada selecionada 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Exclua as transações programada selecionada"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transações"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Transações futuras"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Você realmente deseja excluir essa transação programada?"
@@ -6680,12 +6697,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Serviço"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "é"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "não é"
@@ -7160,7 +7177,7 @@ msgstr "possuà débitos"
msgid "has credits"
msgstr "possuà créditos"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Não reconciliada"
@@ -16449,14 +16466,6 @@ msgstr "<b>Desdobramen_tos livres</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Desdobramentos _no lote</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_Não"
@@ -26380,10 +26389,6 @@ msgstr "Orçamento da declaração da renda"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Orçamento para os Lucros e os PrejuÃzos"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Relatório do orçamento"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31098,6 +31103,12 @@ msgstr "Transação anulada"
msgid "No help available."
msgstr "Não há ajuda disponÃvel."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Contas</b>"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c16ded519..8eca66799 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel ÈerbÄnescu <daniel at serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Voucher"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "GÄseÈte funcÈie"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "Extinde cartea curentÄ prin unirea cu categoriile unui nou tip de cont"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Deschide _cont"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "RenumeroteazÄ copiii contului selectat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_FiltreazÄ dupÄ..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nou"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4468,49 +4468,49 @@ msgstr "Toate tranzacÈiile subcontului vor fi Èterse."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Vrei într-adevÄr sÄ faci asta?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
#| msgid "Open the selected account"
msgid "Open the selected account."
msgstr "Deschide contul selectat"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Deschide _subconturi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Deschide contul selectat Èi toate subconturile sale"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
#| msgid "_Delete Budget"
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Èterge buget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "_OpÈiuni buget..."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
#| msgid "Edit this budget's options"
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "EditeazÄ opÈiunile acestui buget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
#| msgid "Estimate Budget"
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "EstimeazÄ buget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
@@ -4520,11 +4520,11 @@ msgstr ""
"EstimeazÄ o valoare de buget pentru conturile selectate, pe baza ultimelor "
"tranzacÈii"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
@@ -4533,25 +4533,36 @@ msgstr ""
"EstimeazÄ o valoare de buget pentru conturile selectate, pe baza ultimelor "
"tranzacÈii"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
#| msgid "Credit Note"
msgid "Edit Note"
msgstr "NotÄ de credit"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
#| msgid "Edit the selected account"
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "EditeazÄ contul selectat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Raport buget"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "TipÄreÈte raportul curent"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
#| msgid "Refresh this window"
msgid "Refresh this window."
msgstr "ReîmprospÄteazÄ aceastÄ fereastrÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4559,24 +4570,30 @@ msgstr "ReîmprospÄteazÄ aceastÄ fereastrÄ"
msgid "Options"
msgstr "OpÈiuni"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "EstimeazÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Perioada:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Raport cont"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4586,26 +4603,26 @@ msgstr "Note"
msgid "Budget"
msgstr "Buget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Buget fÄrÄ nume"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Èterge %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Trebuie selectat cel puÈin un cont pentru estimare."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
#| msgid "You must select at least one account to estimate."
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Trebuie selectat cel puÈin un cont pentru estimare."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
#| msgid "You must select an item from the list"
msgid "You must select one budget cell to edit."
@@ -6037,14 +6054,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Nereconciliat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Decontate"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6053,13 +6070,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliate"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ÃngheÈat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Vide"
@@ -6278,25 +6295,25 @@ msgstr "Stop"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "RenunÈÄ la cererile HTML restante"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Alege formatul pentru export"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Alege un format de export pentru acest raport:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "SalveazÄ %s în fiÈier"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6307,42 +6324,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Nu poÈi salva în acel fiÈier."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "FiÈierul %s existÄ deja. SunteÈi sigur cÄ doriÈi sÄ o suprascrieÈi?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "FiÈierul %s nu poate fi deschis. Eroarea este: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "OpÈiuni GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "FacturÄ de tipÄrit"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6351,13 +6368,13 @@ msgstr "FacturÄ de tipÄrit"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "FacturÄ de taxe"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "FacturÄ rapidÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6407,18 +6424,16 @@ msgstr "EditeazÄ tranzacÈia programatÄ selectatÄ"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Èterge tranzacÈia programatÄ selectatÄ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "TranzacÈii"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "TranzacÈii viitoare"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Chiar vrei sÄ Ètergi aceastÄ tranzacÈie programatÄ?"
@@ -6939,12 +6954,12 @@ msgid "Job"
msgstr "FuncÈie"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "este"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nu este"
@@ -7434,7 +7449,7 @@ msgstr "are debite"
msgid "has credits"
msgstr "are credite"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Nedecontate"
@@ -16857,16 +16872,6 @@ msgstr "<b>Ãmparte informaÈiile</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Ãmparte informaÈiile</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -27224,10 +27229,6 @@ msgstr "DeclaraÈie de venituri"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "PerioadÄ buget:"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Raport buget"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -32219,6 +32220,14 @@ msgstr "TranzacÈie golitÄ"
msgid "No help available."
msgstr "Nu avem ajutor disponibil."
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~| msgid "<b>_Accounts</b>"
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e4b1159c7..83cf06013 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "ТоваÑнÑй Ñек"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "ÐайÑи опеÑаÑиÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "РаÑÑиÑиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð¾Ð±Ñединением Ñ
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑеÑ"
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ÐеÑенÑмеÑоваÑÑ ÑÑбÑÑеÑа вÑбÑанного ÑÑÑÑа"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_ÐÑобÑаÑÑ Ð¿Ð¾..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "New"
msgstr "СоздаÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4389,76 +4389,87 @@ msgstr "ÐÑе пÑоводки ÑÑбÑÑÑÑа бÑдÑÑ ÑдаленÑ."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе ÑделаÑÑ ÑÑо?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ _ÑÑбÑÑеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ Ð¸ вÑе его ÑÑбÑÑеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_УдалиÑÑ Ð±ÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки бÑджеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑÑого бÑджеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ÐÑенка бÑджеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ÐÑенка паÑамеÑÑов бÑджеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделеннÑÑ
ÑÑеÑов по ÑделаннÑм пÑоводкам"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "ÐеÑиод"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "СÑоÑно"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ÐÑджеÑнÑй оÑÑеÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ ÑекÑÑий оÑÑеÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑо окно"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4466,23 +4477,29 @@ msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑо окно"
msgid "Options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ÐÑениÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "ÐеÑиод"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ÐамеÑки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÑÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4492,25 +4509,25 @@ msgstr "ÐамеÑки"
msgid "Budget"
msgstr "ÐÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ÐезÑмÑннÑй бÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "УдалиÑÑ %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñенки."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñенки."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñенки."
@@ -5876,14 +5893,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Ð_еÑоглаÑовано"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ÐÑиÑено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5892,13 +5909,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "СоглаÑовано"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ÐамоÑожено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ÐннÑлиÑовано"
@@ -6107,25 +6124,25 @@ msgstr "ÐÑÑановиÑÑ"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ÐÑекÑаÑиÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑполнÑемÑе HTML запÑоÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑкÑпоÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑкÑпоÑÑа ÑÑого оÑÑÑÑа:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ %s в Ñайл"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6136,41 +6153,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð² ÑÑÐ¾Ñ Ñайл."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Файл \"%s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл \"%s\", Ñак как возникла оÑибка: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash ÐÑÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ÐеÑаÑаемÑй ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6179,13 +6196,13 @@ msgstr "ÐеÑаÑаемÑй ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ÐалоговÑй ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6233,18 +6250,16 @@ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿Ñ
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ÐÑоводки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ÐÑедÑÑоÑÑие пÑоводки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ?"
@@ -6740,12 +6755,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ÐпеÑаÑиÑ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ÑвлÑеÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "не ÑвлÑеÑÑÑ"
@@ -7220,7 +7235,7 @@ msgstr "еÑÑÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑ"
msgid "has credits"
msgstr "еÑÑÑ ÐºÑедиÑ"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Ðе оÑиÑено"
@@ -16389,14 +16404,6 @@ msgstr "<b>ÐоÑÑÑпнÑе ÑаÑÑи</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>ЧаÑÑи в ÑоÑÑаве лоÑа</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26295,10 +26302,6 @@ msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ»Ð°ÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ доÑ
одаÑ
"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе пÑибÑÐ»Ñ Ð¸ ÑбÑÑок"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ÐÑджеÑнÑй оÑÑеÑ"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31071,6 +31074,12 @@ msgstr "ÐÑоводка аннÑлиÑована"
msgid "No help available."
msgstr "СпÑавка недоÑÑÑпна."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_СÑеÑа</b>"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 6254754ad..0d6242a06 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.8.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Inkomoko"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
#, fuzzy
msgid "Open _Account"
msgstr "Aderesi"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr ""
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgid "New"
msgstr "Gishya"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4618,16 +4618,16 @@ msgstr "Urutonde"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Kuri Gusiba iyi Icyinjijwe"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "i Byahiswemo Aderesi Na Byose"
@@ -4636,21 +4636,21 @@ msgstr "i Byahiswemo Aderesi Na Byose"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "Gusiba"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Amahitamo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Icyegeranyo Amahitamo"
@@ -4659,18 +4659,18 @@ msgstr "Icyegeranyo Amahitamo"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Gusiba"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr ""
@@ -4683,27 +4683,39 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Konti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
+# scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_REPORT.text
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+#, fuzzy
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Icyegeranyo..."
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Kongerakuyitangiza i KIGEZWEHO Icyegeranyo"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "iyi Idirishya"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4711,12 +4723,12 @@ msgstr "iyi Idirishya"
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
#, fuzzy
msgid "Estimate"
msgstr "Leta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr ""
@@ -4729,14 +4741,20 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ibisobanuro"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+# 20
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Run Report"
+msgstr "Izina rya konti"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4746,26 +4764,26 @@ msgstr "ibisobanuro"
msgid "Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Gusiba"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Guhitamo Aderesi Ubwoko"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Guhitamo Aderesi Ubwoko"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Guhitamo Aderesi Ubwoko"
@@ -6358,14 +6376,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Y"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -6374,13 +6392,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr ""
@@ -6600,27 +6618,27 @@ msgstr "Hagarara"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
#, fuzzy
msgid "Choose export format"
msgstr "Kohereza Imiterere"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
#, fuzzy
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "i Kohereza Imiterere kugirango iyi Icyegeranyo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Kubika Idosiye"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6628,43 +6646,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Kubika Kuri Izina ry'idosiye:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
#, fuzzy
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Idosiyeisanzweho."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "OYA Gufungura i"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Amahitamo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6674,14 +6692,14 @@ msgstr ""
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Inyemezabuguzi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
#, fuzzy
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Inyemezabuguzi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6751,18 +6769,18 @@ msgstr "i Byahiswemo"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "i Byahiswemo"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Kuri Gusiba i Byahiswemo"
@@ -7280,12 +7298,12 @@ msgid "Job"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ni"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "siyo"
@@ -7817,7 +7835,7 @@ msgstr ""
msgid "has credits"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr ""
@@ -16954,16 +16972,6 @@ msgstr "Amakuru yo kwohereza"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "Amakuru yo kwohereza"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.text
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
@@ -27312,12 +27320,6 @@ msgstr ""
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Ibihe"
-# scp/source\office\profile.lng:STR_DIR_MENU_WIZARD_REPORT.text
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-#, fuzzy
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Icyegeranyo..."
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -32417,6 +32419,14 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
msgid "No help available."
msgstr "a IMPINDURAGACIRO"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "Konti"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9dd22c320..8590afdc9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.7.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-02 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Potvrdenka"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Hľadať úlohu"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "OtvoriÅ¥ úÄet"
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "PreÄÃslovaÅ¥ potomkov zvoleného úÄtu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrovať podľa..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nový"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4329,77 +4329,88 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ste si istý, že to chcete urobiť?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Otvorà zvolený úÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "O_tvoriÅ¥ podúÄty"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Otvorà zvolený úÄet a vÅ¡etky jeho podúÄty"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "O_dstrániÅ¥ rozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Nastavenia rozpoÄtu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "UpraviÅ¥ tieto nastavenia rozpoÄtu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Predpokladaný rozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Odhadnúť hodnoty rozpoÄtu pre zvolené úÄty podľa historických transakciÃ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Obdobie"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Upravà zvolený úÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Kreditný úÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Upravà zvolený úÄet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "RozpoÄtový výkaz"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "VytlaÄà aktuálny výkaz"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Obnoviť toto okno"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4407,23 +4418,29 @@ msgstr "Obnoviť toto okno"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Odhad"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Obdobie"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Poznámky"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Výkaz úÄtov"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4433,25 +4450,25 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Budget"
msgstr "RozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Nepomenovaný rozpoÄet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Odstrániť %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "MusÃte vybraÅ¥ aspoÅ jeden úÄet pre odhad."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "MusÃte vybraÅ¥ aspoÅ jeden úÄet pre odhad."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "MusÃte vybraÅ¥ aspoÅ jeden úÄet pre odhad."
@@ -5844,14 +5861,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Nevysporiadané"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Potvrdené"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5860,13 +5877,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Vysporiadané"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Zamrznuté"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Neplatný"
@@ -6076,25 +6093,25 @@ msgstr "Zastaviť"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Zrušiť nevyjavené HTML požiadavky"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Zvoľte formát exportu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Zvoľte formát, do ktorého bude výkaz exportovaný:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Uložiť %s do súboru"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6105,42 +6122,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Nie je možné uložiť do toho súboru."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Súbor %s už existuje. Ste si istý, že ho chcete prepÃsaÅ¥?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "PrepáÄte, nebolo možné otvoriÅ¥ tento súbor."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash voľby"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "TlaÄiteľná faktúru"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6150,13 +6167,13 @@ msgstr "TlaÄiteľná faktúru"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Nová faktúra"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Jednoduchá faktúra"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6208,18 +6225,18 @@ msgstr "UpraviÅ¥ oznaÄenú plánovanú transakciu"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ZmazaÅ¥ oznaÄenú plánovanú transakciu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcia"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Plánovaná transakcia"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť túto plánovanú transakciu?"
@@ -6695,12 +6712,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Ãloha"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "je"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "nie je"
@@ -7181,7 +7198,7 @@ msgstr "má debety"
msgid "has credits"
msgstr "má kredity"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Nepotvrdené"
@@ -15769,16 +15786,6 @@ msgstr "<b>Informácie o rozdelenÃ</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Informácie o rozdelenÃ</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25673,10 +25680,6 @@ msgstr "Výkaz prÃjmov rozpoÄtu"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Výsledovka rozpoÄtu"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "RozpoÄtový výkaz"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30563,6 +30566,14 @@ msgstr "Neplatná transakcia"
msgid "No help available."
msgstr "PomocnÃk nie je k dispozÃcii."
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_ÃÄty</b>"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2b04a95d2..58f2fb919 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.6.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
"Last-Translator: ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "ÐаÑÑеÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "ÐаÑиÑе поÑао"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "ÐÑоÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ ÐºÑÐ¸Ð³Ñ ÑÑапаÑÑÑи Ñе Ñа
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "ÐÑвоÑи _налог"
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ÐзмениÑе бÑоÑеве ÑадÑжаниÑ
налога Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ изабÑаном"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_ÐÐ·Ð´Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñема..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid "New"
msgstr "Ðово"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4384,76 +4384,87 @@ msgstr "Све ÑÑанÑакÑиÑе подналога биÑе обÑиÑан
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ðа ли ÑигÑÑно желиÑе Ñо да ÑÑадиÑе?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "ÐÑвоÑиÑе изабÑани налог"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "ÐÑвоÑи _подналоге"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "ÐÑвоÑиÑе изабÑани налог и Ñве Ñегове ÑадÑжане налоге"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "ÐбÑиÑи _бÑÑеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "ÐпÑиÑе бÑÑеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "УÑедиÑе опÑиÑе овог бÑÑеÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ÐÑоÑени бÑÑеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ÐÑоÑениÑе вÑедноÑÑ Ð±ÑÑеÑа за изабÑане налоге из пÑоÑлиÑ
ÑÑанÑакÑиÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "РаздобÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "УÑедиÑе изабÑани налог"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ÐелеÑка кÑедиÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "УÑедиÑе изабÑани налог"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ Ð¾ бÑÑеÑÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ШÑампаÑÑе ÑекÑÑи извеÑÑаÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ÐÑвежиÑе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4461,23 +4472,29 @@ msgstr "ÐÑвежиÑе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑ"
msgid "Options"
msgstr "ÐогÑÑноÑÑи"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ÐÑиближно"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "РаздобÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ÐелеÑке"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4487,25 +4504,25 @@ msgstr "ÐелеÑке"
msgid "Budget"
msgstr "ÐÑÑеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Ðеименовани бÑÑеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Ðа обÑиÑем â%sâ?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ÐоÑаÑе изабÑаÑи баÑем Ñедан налог за пÑоÑенÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ÐоÑаÑе изабÑаÑи баÑем Ñедан налог за пÑоÑенÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "ÐоÑаÑе изабÑаÑи баÑем Ñедан налог за пÑоÑенÑ."
@@ -5871,14 +5888,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_ÐеизмиÑено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ÐÑиÑÑено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5887,13 +5904,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "ÐзмиÑен"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ÐамÑзнÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ÐониÑÑено"
@@ -6103,25 +6120,25 @@ msgstr "ÐаÑÑÑави"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ÐÑкажи неиÑпÑÑене ХТÐРзаÑ
Ñеве"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "ХТÐÐ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ÐзабеÑиÑе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð·Ð°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÐзабеÑиÑе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð·Ð° за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑаÑ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ â%sâ Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6132,41 +6149,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Ðе можеÑе ÑаÑÑваÑи Ñ ÑÑ Ð´Ð°ÑоÑекÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ÐаÑоÑека â%sâ Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи. Ðа ли ÑигÑÑно желиÑе да Ñе пÑепиÑеÑе?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим даÑоÑÐµÐºÑ â%sâ. ÐÑеÑка Ñе: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ ÐнÑовог новÑиÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ФакÑÑÑа за ÑÑампаÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6175,13 +6192,13 @@ msgstr "ФакÑÑÑа за ÑÑампаÑе"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ФакÑÑÑа поÑеза"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Ðака ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6229,18 +6246,16 @@ msgstr "УÑедиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ÐбÑиÑиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ТÑанÑакÑиÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ÐадолазеÑе ÑÑанÑакÑиÑе"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ðа ли ÑигÑÑно желиÑе обÑиÑаÑи Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ?"
@@ -6737,12 +6752,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ÐоÑао"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "Ñе"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ниÑе"
@@ -7214,7 +7229,7 @@ msgstr "ÑадÑжи дÑгове"
msgid "has credits"
msgstr "ÑадÑжи кÑедиÑе"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "ÐиÑе оÑиÑÑено"
@@ -16352,14 +16367,6 @@ msgstr "<b>Ðодели _Ñлободне</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Ðодели _на аÑÑикле</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26248,10 +26255,6 @@ msgstr "СÑаÑе пÑиÑ
ода бÑÑеÑа"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ÐиÑак и маÑак бÑÑеÑа"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ Ð¾ бÑÑеÑÑ"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31008,6 +31011,12 @@ msgstr "ТÑанÑакÑиÑа Ñе пониÑÑена"
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñе доÑÑÑпна."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Ðалози</b>"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cbb2c913e..9973ee699 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 2.6.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Erik Johansson <erik at ejohansson.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Sök jobb"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Ãppna _konto"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Numrera om underkonton till det valda kontot"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Filtrera..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4196,7 +4196,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nytt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4324,45 +4324,45 @@ msgstr "Alla transaktioner i underkonton kommer att tas bort."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill göra detta?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Ãppna det valda kontot"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Ãppna _underkonton"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ãppna det valda kontot och alla dess underkonton"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Ta bort budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Budgetinställningar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Redigera alternativen för budgeten"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Gör budgetuppskattning"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4370,32 +4370,43 @@ msgstr ""
"Gör en uppskattning av budgeterat värde för valda konton genom att undersöka "
"tidigare transaktioner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Period"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Redigera det valda kontot"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Redigera jobb"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Redigera det valda kontot"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Budgetrapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Skriv ut rapporten"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Uppdatera detta fönster"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4403,23 +4414,29 @@ msgstr "Uppdatera detta fönster"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Uppskatta"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Period"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Anteckningar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Kontorapport"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4429,25 +4446,25 @@ msgstr "Anteckningar"
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Namnlös budget"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Ta bort %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Du måste välja åtminstone ett konto att göra uppskattning för."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Du måste välja åtminstone ett konto att göra uppskattning för."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Du måste välja åtminstone ett konto att göra uppskattning för."
@@ -5780,14 +5797,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Ej avstämd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Godkänd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5796,13 +5813,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Avstämd"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Frusen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Annullerad"
@@ -6009,25 +6026,25 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Avbryt pågående HTML-förfrågningar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Välj exportformat"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Välj exportformat för den här rapporten:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Spara %s till fil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6038,41 +6055,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Du kan inte spara i den filen."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s finns redan. Ãr du säker pÃ¥ att du vill skriva över den?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Kunde inte öppna filen %s. Felet är: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-rapport"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Utskrivningsbar faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6081,13 +6098,13 @@ msgstr "Utskrivningsbar faktura"
msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Enkel faktura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6135,18 +6152,16 @@ msgstr ""
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Ta bort den valda schemalagda transaktionen"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ãr du säker pÃ¥ att du vill ta bort den här schemalagda transaktionen?"
@@ -6616,12 +6631,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Jobb"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "är"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "är inte"
@@ -7093,7 +7108,7 @@ msgstr "har debetposter"
msgid "has credits"
msgstr "har kreditposter"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Inte godkänd"
@@ -15556,14 +15571,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr ""
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25069,10 +25076,6 @@ msgstr ""
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Budgetresultaträkning"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Budgetrapport"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -29716,6 +29719,12 @@ msgstr "Transaktion annullerad"
msgid "No help available."
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Konton</b>"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 62c811791..e304bf914 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "வவà¯à®à¯à®à®°à¯"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "பணிய௠தà¯à®à¯"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯ வà®à¯à®¯à¯ வà®à¯à®à®³à¯à®
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ திற (_A)"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯ மறà¯à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "à®à®¤à®©à¯à®ªà®à®¿ வà®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgid "New"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4387,45 +4387,45 @@ msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯-à®à®£à®à¯à®à¯ பரிமாற
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à®à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®¤à¯ திற"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "தà¯à®£à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ திற (_s)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
தனà¯à®à¯à®¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ திறà®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®
ழி (_D)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4433,32 +4433,43 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ மதிபà¯à®ªà¯ "
"மதிபà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "வரவ௠à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®
à®à¯à®à®¿à®à¯"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4466,23 +4477,29 @@ msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
msgid "Options"
msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à®à®¾à®²à®®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4492,25 +4509,25 @@ msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
msgid "Budget"
msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "பà¯à®¯à®°à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பà®à¯à®à¯à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s à® à®
ழிà®à¯à®à®µà®¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ à®à®©à¯à®±à¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ à®à®©à¯à®±à¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ à®à®©à¯à®±à¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
@@ -5879,14 +5896,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à®¤à¯ (_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "தà¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5895,13 +5912,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "à®à®±à¯à®¤à®²à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
@@ -6110,25 +6127,25 @@ msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "à®à®¿à®±à®¨à¯à®¤ HTML à®à¯à®°à®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯ ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
றிà®à¯à®à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ %s-à® à®à¯à®®à®¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6139,41 +6156,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "à®
நà¯à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ %s à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯. à®
த௠நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à¯à®´à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ %s ஠திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. பிழà¯à®¯à®¾à®©à®¤à¯: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-à®
றிà®à¯à®à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "à®
à®à¯à®à®¿à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விவரபà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6182,13 +6199,13 @@ msgstr "à®
à®à¯à®à®¿à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ விவரபà¯à®ªà®à¯à®
msgid "Tax Invoice"
msgstr "வரி விவரபà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "à®à®³à®¿à®¤à®¾à®© விவரபà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6236,18 +6253,16 @@ msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® திà®à¯
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® திà®à¯à®à®®à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®
ழி"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "வரவிரà¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ திà®à¯à®à®®à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®
ழிà®à¯à®à®µà®¾?"
@@ -6741,12 +6756,12 @@ msgid "Job"
msgstr "பணி"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "à®à®²à¯à®²à¯"
@@ -7215,7 +7230,7 @@ msgstr "பறà¯à®±à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
msgid "has credits"
msgstr "வரவà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "தà¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -16298,14 +16313,6 @@ msgstr "<b>பிரிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤</b>(_f)"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>பிரிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பலதாà®</b>(_à®)"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26202,10 +26209,6 @@ msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ வரவ௠à®
றிà®à¯à®à¯"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®²à®¾à®ªà®®à¯ & நஷà¯à®à®®à¯"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30970,6 +30973,12 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®
msgid "No help available."
msgstr "à®à®¤à®µà®¿ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ (_A)</b>"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fb6411c3d..cac0c340c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "à°à°à°°à±â"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "పని à°µà±à°¤à±à°à±"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°à°¾à°¤à°¾ à°°à°à° వరà±à°à°¾à°²à°¨à± వి
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "à°à°¾à°¤à°¾à°¨à±_à°¤à±à°°à±à°µà±"
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾ à°¸à°à°¤à°¾à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ తిరిà°à°¿ à°¸à°à°à±à°¯à°ªà°°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ వడబà±à°¤â¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgid "New"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4328,76 +4328,87 @@ msgstr "à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à±à°¨à± à°¤à±à°²à°
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "à°®à±à°°à± à°à°à±à°à°¿à°¤à°à°à°¾ à°à°¦à°¿ à°à±à°¯à°¾à°²à°¨à±à°à±à°à°à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à±_à°¤à±à°°à±à°µà±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°à°¾à°¤à°¾à°¨à±, దాని à°à°ªà°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à±à°¨à°à°¿à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_ బడà±à°à±à°à±âనౠతà±à°²à°à°¿à°à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "బడà±à°à±à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ఠబడà±à°à±à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à°¨à± సవరిà°à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "బడà±à°à±à°à±âనౠà°
à°à°à°¨à°¾à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°²à°à±à°¸à° à°à°¤ లావాదà±à°µà±à°² à°¨à±à°à°à°¿ బడà±à°à±à°à±â విలà±à°µà°¨à± à°
à°à°à°¨à°¾à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "à°
వధి"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "à°à±à°°à±à°¡à°¿à°à± à°¨à±à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "బడà±à°à±à°à± నివà±à°¦à°¿à° "
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ఠవిà°à°¡à±à°¨à± తాà°à°¾à°ªà°°à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4405,23 +4416,29 @@ msgstr "ఠవిà°à°¡à±à°¨à± తాà°à°¾à°ªà°°à°à±"
msgid "Options"
msgstr "à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "à°
à°à°à°¨à°¾"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "à°
వధి"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "à°à°®à°¨à°¿à°à°²à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "à°à°¾à°¤à°¾ నివà±à°¦à°¿à°"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4431,25 +4448,25 @@ msgstr "à°à°®à°¨à°¿à°à°²à±"
msgid "Budget"
msgstr "బడà±à°à±à°à±â"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "à°ªà±à°°à± à°ªà±à°à±à°à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à° "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%sనౠతà±à°²à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "à°
à°à°à°¨à°¾ à°à°à±à°à±à°à°¦à±à°à± à°®à±à°°à± à°à°¨à±à°¸à° à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "à°
à°à°à°¨à°¾ à°à°à±à°à±à°à°¦à±à°à± à°®à±à°°à± à°à°¨à±à°¸à° à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "à°
à°à°à°¨à°¾ à°à°à±à°à±à°à°¦à±à°à± à°®à±à°°à± à°à°¨à±à°¸à° à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿."
@@ -5808,14 +5825,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_à°
సమనà±à°µà°¯à°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°à°¿à°¨"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5824,13 +5841,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "సమనà±à°µà°¿à°¤à°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "à°à°¨à±à°à°µ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "à°°à°¦à±à°¦à°¯à°¿à°¨"
@@ -6039,25 +6056,25 @@ msgstr "నిలà±à°ªà±"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "మిà°à°¿à°²à°¿à°¨ HTML à°
à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "à°à°à±à°®à°¤à°¿ à°à°à±à°¤à°¿à°¨à°¿ à°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ఠనివà±à°¦à°¿à°à°à± à°à°à±à°®à°¤à°¿ à°à°à±à°¤à°¿à°¨à°¿ à°à°à°à±à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s à°à°®à±à°¯ à°«à±à°²à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6068,41 +6085,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%sà°à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à°²à±à°°à±. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "à°®à±à°°à± à° à°«à±à°²à±ââà°à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à°²à±à°°à±. "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s à°«à±à°²à± à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± à°à°à°¦à°¿. à°®à±à°°à± à°à°à±à°à°¿à°¤à°à°à°¾ à°¦à±à°¨à±à°¨à°¿ à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°¿à°à°¿ రాయాలనà±à°à±à°à°à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s à°«à±à°²à±âనౠతà±à°°à°µà°²à±à°®à±.à°¦à±à°·à°: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-నివà±à°¦à°¿à°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°à°à°à°² à°à°¨à±âవాయిసà±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6111,13 +6128,13 @@ msgstr "à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°à°à°à°² à°à°¨à±âవాయిసà±"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "పనà±à°¨à± à°à°¨à±à°µà°¾à°¯à°¿à°¸à±â"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°à±à°¨ à°à°¨à±à°µà°¾à°¯à°¿à°¸à±â"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6165,18 +6182,16 @@ msgstr "à°à°à°ªà°¿à° à°à±à°¸à°¿à°¨ à°·à±à°¡à±à°¯à±à°²à±à°¡à± లావ
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "లావాదà±à°µà±à°²à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "à°à°°à°à°¬à±à°¯à± లావాదà±à°µà±à°²à±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ఠనిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¨à°¿ à°®à±à°°à± నిà°à°à°à°¾ à°à±à°°à±à°à±à°à°à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
@@ -6666,12 +6681,12 @@ msgid "Job"
msgstr "పని"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "à°à°à°¦à°¿"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "à°
ది à°²à±à°¦à±"
@@ -7140,7 +7155,7 @@ msgstr "à°à°°à±à°à±à°ªà°¦à±à°¦à±à°²à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿"
msgid "has credits"
msgstr "à°à°®à°ªà°¦à±à°¦à±à°²à±"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°à°¨à°¿"
@@ -16040,14 +16055,6 @@ msgstr "<b>విà°à°à°¨à°² _రహితà°</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>à°®à±à°¤à±à°¤à°à°²à±_ విà°à°à°¨à°²à±</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25779,10 +25786,6 @@ msgstr "బడà±à°à±à°à± à°à°¦à°¾à°¯à° à°ªà±à°°à°à°à°¨"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "బడà±à°à±à°à± లాà°à° & నషà±à°à°"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "బడà±à°à±à°à± నివà±à°¦à°¿à° "
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30491,6 +30494,12 @@ msgstr "లావాదà±à°µà± à°µà±à°¯à°°à±à°§à°®à±à°à°¦à°¿"
msgid "No help available."
msgstr "సహాయఠà°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°²à±à°¦à±"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_à°à°¾à°¤à°¾à°²à±</b> "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f015e9bcd..f47d986c6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.4+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Ãmer Faruk Ãakmak <omerfarukckmk at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "G.Pusulası"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Grup Ara"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Mevcut defteri yeni bir plandan hesaplarla geniÅlet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "He_sabı Aç"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Seçili hesabın alt hesaplarını yeniden kodla"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "S_üz..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4343,76 +4343,87 @@ msgstr "Alt hesaplardaki tüm iÅlemler silinecektir."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bunu yapmak istediÄinize emin misiniz?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Seçili hesabın defterini aç"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "A_lt Hesapları Aç"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Seçili hesap ve tüm alt hesaplarını aç"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "Bütçeyi _Sil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Bütçe Seçenekleri"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Bu bütçenin seçeneklerini düzenle"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Tahmini Bütçe"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "GeçmiÅ iÅlemlerden seçilen hesaplar için bir bütçe deÄeri tahmin et"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Dönem"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Seçili hesabı düzenle"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Kredi Notu"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Seçili hesabı düzenle"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Bütçe Raporu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Cari raporu yazdır"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Pencere görüntüsünü tazele"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4420,23 +4431,29 @@ msgstr "Pencere görüntüsünü tazele"
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Tahmin"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Dönem"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Notlar"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Hesap Raporu"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4446,25 +4463,25 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Budget"
msgstr "Bütçe"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Adsız Bütçe"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s'i sil?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Tahmin için en az bir hesap seçmelisiniz."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Tahmin için en az bir hesap seçmelisiniz."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Tahmin için en az bir hesap seçmelisiniz."
@@ -5831,14 +5848,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "M_utabık deÄil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Temizlendi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5847,13 +5864,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Mutabık"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "DondurulmuÅ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr ""
@@ -6062,25 +6079,25 @@ msgstr "Dur"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Bekleyen HTML isteklerini iptal et"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "DıÅa aktarma biçimi seçin"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Bu raporu dıÅarıya aktarma biçimini seçin:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s'i Dosyaya Kaydet"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6091,41 +6108,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Bu dosyaya kaydedemezsiniz."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "%s dosyası zaten var. Ãzerine yazılsın mı?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s dosyası açılamadı. Hata: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-Rapor"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Yazdırılabilir Fatura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6134,13 +6151,13 @@ msgstr "Yazdırılabilir Fatura"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Vergi Faturası"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Kolay Fatura"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6188,18 +6205,16 @@ msgstr "Seçili zamanlanmıŠiÅlemi düzenle 2"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Seçili ileri tarihli iÅlemi sil"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "İÅlemler"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "YaklaÅan İÅlemler"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Bu ileri tarihli iÅlem silinsin mi?"
@@ -6695,12 +6710,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Grup"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "olan"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "olmayan"
@@ -7164,7 +7179,7 @@ msgstr "borçlu"
msgid "has credits"
msgstr "alacaklı"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Temizlenmeyen"
@@ -16238,14 +16253,6 @@ msgstr "<b>Bölmeler _boÅ</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Bölmeler _lotda</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr ""
@@ -26106,10 +26113,6 @@ msgstr "Bütçe Gelir Ekstresi"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Bütçe Kâr ve Zarar"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Bütçe Raporu"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30839,6 +30842,12 @@ msgstr "İÅlem İptal Edildi"
msgid "No help available."
msgstr "Yardım uygun deÄil."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>Hes_aplar</b>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 337811019..dfc9477f9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 4.3-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "РозпиÑка"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "ÐнайÑи ÑобоÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи _ÑаÑ
Ñнок"
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "ÐеÑенÑмеÑÑваÑи доÑÑÑÐ½Ñ ÑаÑ
Ñнки поÑоÑного ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_ÐÑиÑеÑÑй ÑÑлÑÑÑÑваннÑâ¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgid "New"
msgstr "СÑвоÑиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4436,64 +4436,77 @@ msgstr "УÑÑ ÑÑбÑаÑ
Ñнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе Ñе зÑобиÑи?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
msgid "Open the selected account."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "РозкÑиÑи _ÑÑбÑаÑ
Ñнки"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "РозкÑиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок Ñа вÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑбÑаÑ
Ñнки."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "Ð_илÑÑиÑи бÑджеÑâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñей або ÑнÑий бÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
msgid "Budget _Options..."
msgstr "_ÐаÑамеÑÑи бÑджеÑÑâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "РедагÑваÑи паÑамеÑÑи ÑÑого бÑджеÑÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Ð_ÑÑниÑи бÑджеÑâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ÐÑÑниÑи обÑÑг бÑджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑаниÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв вÑд минÑлиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
msgid "_All Periods..."
msgstr "_УÑÑ Ð¿ÐµÑÑодиâ¦"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "РедагÑваÑи бÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
пеÑÑодÑв познаÑениÑ
ÑаÑ
ÑнкÑв."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
msgid "Edit Note"
msgstr "ÐмÑниÑи ноÑаÑкÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ÐмÑниÑи ноÑаÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñаного ÑаÑ
Ñнка Ñ Ð¿ÐµÑÑодÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "ÐвÑÑ (бÑджеÑ)"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "ÐадÑÑкÑваÑи поÑоÑний звÑÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
msgid "Refresh this window."
msgstr "ÐÑвÑжиÑи вмÑÑÑ ÑÑого вÑкна."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4501,21 +4514,27 @@ msgstr "ÐÑвÑжиÑи вмÑÑÑ ÑÑого вÑкна."
msgid "Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ÐÑÑниÑи"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
msgstr "УÑÑ Ð¿ÐµÑÑоди"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
msgid "Note"
msgstr "ÐоÑаÑка"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4525,24 +4544,24 @@ msgstr "ÐоÑаÑка"
msgid "Budget"
msgstr "ÐÑджеÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ· назви"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно вибÑаÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑнки."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "ÐеобÑ
Ñдно вибÑаÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑедагÑваннÑ."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Ðам ÑлÑд познаÑиÑи Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑÑÐºÑ Ð±ÑджеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑедагÑваннÑ."
@@ -5852,14 +5871,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Ðе Ñзгоджено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "ÐÑиÑено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5868,13 +5887,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "УзгодженÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "ÐамоÑожено"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ÐоÑожнÑ"
@@ -6078,25 +6097,25 @@ msgstr "ÐÑпиниÑи"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "СкаÑÑваÑи запиÑи HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдÑ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ÐбеÑегÑи %s Ñ Ñайл"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6107,19 +6126,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Ðе можна збеÑегÑи Ñей Ñайл."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Файл з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Â«%s» вже ÑÑнÑÑ. ÐеÑезапиÑаÑи його?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
@@ -6128,22 +6147,22 @@ msgstr ""
"Цей звÑÑ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи оновлено Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'ÑкÑа докÑменÑа Ñз паÑамеÑÑом "
"export-string або export-error."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл %s. Ðомилка: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-звÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи до дÑÑкÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6152,13 +6171,13 @@ msgstr "РаÑ
Ñнки-ÑакÑÑÑи до дÑÑкÑ"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ÐодаÑковий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ÐÑоÑÑий ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑа"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6206,18 +6225,16 @@ msgstr "РедагÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанз
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "ÐилÑÑиÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ТÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ÐайбÑÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ñ
оÑеÑе вилÑÑиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ?"
@@ -6709,12 +6726,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ÐадаÑа"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "Ñ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "не Ñ"
@@ -7193,7 +7210,7 @@ msgstr "маÑÑÑ Ð´ÐµÐ±ÐµÑ"
msgid "has credits"
msgstr "маÑÑÑ ÐºÑедиÑ"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Ðе оÑиÑено"
@@ -16534,14 +16551,6 @@ msgstr "<b>_ÐÑлÑÐ½Ñ Ð´ÑобленнÑ</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ _Ñ Ð»Ð¾ÑÑ</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
msgid "_No"
msgstr "_ÐÑ"
@@ -26460,10 +26469,6 @@ msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ñо надÑ
Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (бÑджеÑ)"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "ÐÑибÑÑки Ñ Ð²ÑÑаÑи (бÑджеÑ)"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "ÐвÑÑ (бÑджеÑ)"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31144,6 +31149,12 @@ msgstr "ÐоÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
msgid "No help available."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки."
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>РаÑ
Ñнки</b>"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index b57922ce6..54c87e45b 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-11 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ø±Ø³ÛØ¯"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "ÙØ§Ù
ÙÙ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±Ù"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹_ÙÚ¾ÙÙÙ"
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ Ø¨ÚÙÚº ÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙÙ
بر د٠"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙÙٹر ÙØ±Ù... "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgid "New"
msgstr "ÙÛØ§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4385,76 +4385,87 @@ msgstr "Ø³Ø¨Ú¾Û Ø³Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ ÙÛ٠دÛÙÙÚº Ù٠خارج ÙØ±Ø¯Û
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "ÙÛØ§ آپ ÙØ§ÙØ¹Û ÛÛ ÙØ±Ùا ÚØ§ÛØªÛ ÛÛÚºØ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙÙÚ¾ÙÙÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "سب Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÙÚº ÙÙ ÙÚ¾ÙÙÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø§ÙØ± اس ÙÛ Ø³Ø¨Ú¾Û Ø³Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÙÚº ÙÙ ÙÚ¾ÙÙÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_بجٹ Ù٠خارج ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "بجٹ Ø¢Ù¾Ø´ÙØ³: "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ÛÛ Ø¨Ø¬Ù¹ ÙÛ Ø¢Ù¾Ø´ÙØ³ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "بجٹ ÙØ§ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "Ù¾ÚÚ¾ÙÛ ÙÛ٠دÛÙÙÚº Ø³Û Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس ÙÛ ÙÛÛ Ø§Û٠بجٹ ÙÛÙ
ت ÙØ§ Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙØ±ÛÚº"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Ù
ÛØ¹Ø§Ø¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "کرÛÚÙ¹ ÙÙÙ¹"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "بجٹ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ Ù٠پرÙÙ¹ ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "ÛÛ ÙÙÚÙ Ù٠رÛÙØ±ÛØ´ ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4462,23 +4473,29 @@ msgstr "ÛÛ ÙÙÚÙ Ù٠رÛÙØ±ÛØ´ ÙØ±Ù"
msgid "Options"
msgstr "Ø¢Ù¾Ø´ÙØ³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙØ±Ùا"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Ù
ÛØ¹Ø§Ø¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "ÙÙٹس"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4488,25 +4505,25 @@ msgstr "ÙÙٹس"
msgid "Budget"
msgstr "بجٹ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Ø¨Û ÙØ§Ù
بجٹ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "%s Ù٠خارج ÙØ±ÙØ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÛ ÙÛÛ Ø¢Ù¾ ÙÙ ÙÙ
Ø³Û ÙÙ
اÛÙ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ùا ÚØ§ÛÛÛÛ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÛ ÙÛÛ Ø¢Ù¾ ÙÙ ÙÙ
Ø³Û ÙÙ
اÛÙ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ùا ÚØ§ÛÛÛÛ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÛ ÙÛÛ Ø¢Ù¾ ÙÙ ÙÙ
Ø³Û ÙÙ
اÛÙ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ùا ÚØ§ÛÛÛÛ"
@@ -5873,14 +5890,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_ØºÛØ±Ù
ÙØ§ÙÙ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "صا٠ÙÛØ§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5889,13 +5906,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "ÛÙ
Ø¢ÛÙÚ¯Û"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "رÙÙØ§ ÛÙØ§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Ø¨Û Ø§Ø«Ø±ÙÛØ§"
@@ -6105,25 +6122,25 @@ msgstr "رÙÙÙ"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "ØºÛØ± ÙØµÙÙ HTML Ø§ÙØªØ¬Ø§Ø¤Úº ÙÙ Ù
ÙØ³ÙØ® ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "برآÙ
د ÙØ§Ø±Ù
ÛÙ¹ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "ÛÛ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ ÙÛ ÙÛÛ Ø¨Ø±Ø¢Ù
د ÙØ§Ø±Ù
ÛÙ¹ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "%s ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù Ù
ÛÚº Ù
ØÙÙØ¸ ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6134,41 +6151,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "آپ ÙÛ ÙØ§Ø¦Ù ÙÙ Ù
ØÙÙØ¸ ÙÛÛÚº ÙØ±Ø³ÙتÛÛ "
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù %s Ù¾ÛÙÛ Ø³Û Ù
ÙØ¬Ùد ÛÛÛ ÙÛØ§ آپ ÙØ§ÙØ¹Û Ø§Ø³Û Ù¾Ø± Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙÙÚ¾ÙØ§ ÚØ§ÛØªÛ ÛÛÚºØ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "%s ÙØ§Ø¦Ù ÙÙ ÙÚ¾ÙÙØ§ ÙÛÛÚº Ø¬Ø§Ø³ÙØ§Û ÛÛ Ø®Ø§Ù
Û ÛÛ : %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash- Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "پرÙÙ¹ ÙÛ ÙØ§Ø¨Ù اÙÙÙØ§Ø¦Ø³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6177,13 +6194,13 @@ msgstr "پرÙÙ¹ ÙÛ ÙØ§Ø¨Ù اÙÙÙØ§Ø¦Ø³"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Ù¹ÛÙØ³ اÙÙÙØ§Ø¦Ø³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "آسا٠اÙÙÙØ§Ø¦Ø³"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6231,18 +6248,16 @@ msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨Û Ø´ÛÚÛÙÙÚ Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÛÙØ´Ù Û² Ù
رتب ÙØ±ÛÚº"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø´ÛÚÙÙ ÙÛ٠دÛÙ Ù٠خارج ÙØ±Ù"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "ÙÛ٠دÛÙ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "اپ ÙÙ
ÛÙÚ¯ Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÛÙØ´Ùس"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "ÙÛØ§ آپ ÙØ§ÙØ¹Û ÛÛ Ø´ÛÚÙÙ ÙÛ٠دÛÙ Ù٠خارج ÙØ±Ùا ÚØ§ÛØªÛ ÛÛØ "
@@ -6739,12 +6754,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ÙØ§Ù
"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "ÛÛ"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "ÙÛÛÚº ÛÛ"
@@ -7214,7 +7229,7 @@ msgstr "اس Ù
ÛÚº ÚÛØ¨Ù¹Ø³"
msgid "has credits"
msgstr "اس Ù
ÛÚº ÙØ±ÛÚÛٹس"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "صا٠ÙÛÛÚº ÙÛØ§"
@@ -16360,14 +16375,6 @@ msgstr "<b>اسپÙÛٹس _ÙØ±Û</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>اسپÙÛٹس _ÙØ§Ù¹ Ù
ÛÚº</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-msgid ">>"
-msgstr ">>"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-msgid "<<"
-msgstr "<<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26267,10 +26274,6 @@ msgstr "بجٹ Ø¢Ù
دÙÛ ÙØ§ اسٹÛÙ¹Ù
ÛÙÙ¹"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "بجٹ ÙØ§Ø¦Ø¯Û Ø§ÙØ± ÙÙØµØ§Ù"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "بجٹ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31041,6 +31044,12 @@ msgstr "ÙÛ٠دÛÙ ÙØ¶ÙÙ ÛÛ"
msgid "No help available."
msgstr "Ù
دد Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨ ÙÛÛÚº ÛÛÛ"
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">>"
+
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Ø§ÙØ§Ø¤Ùٹس</b>"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 25e2ed858..e292999ed 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Chứng chá»"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Tìm công viá»c"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "_MỠtà i khoản"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "Äánh sá» lại các tà i khoản con cá»§a tà i khoản Äã chá»n"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "_Lá»c theo..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "New"
msgstr "Má»i"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4384,45 +4384,45 @@ msgstr "Tất cả các giao dá»ch tà i khoản con Äá»u sẽ bá» xoá."
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bạn có chắc muá»n là m như thế không?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "Má» tà i khoản Äã chá»n"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "MỠ_các tà i khoản con"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "Má» tà i khoản Äã chá»n cùng vá»i tất cả các tà i khoản con"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "_Xoá ngân sách"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "Tùy chá»n ngân sách"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "Sá»a tùy chá»n vá» ngân sách nà y"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "Ưá»c tÃnh ngân sách"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
@@ -4430,32 +4430,43 @@ msgstr ""
"Ưá»c tÃnh giá trá» ngân sách cho những tà i khoản Äã chá»n, từ các giao dá»ch Äã "
"qua"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "Kỳ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "Chá»nh sá»a tà i khoản Äã chá»n"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Tà i khoản tÃn dụng"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "Chá»nh sá»a tà i khoản Äã chá»n"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "Báo cáo ngân sách"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "In báo cáo hiá»n tại"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "Cáºp nháºt cá»a sá» nà y"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4463,23 +4474,29 @@ msgstr "Cáºp nháºt cá»a sá» nà y"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chá»n"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "Ưá»c tÃnh"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "Kỳ:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "Báo cáo tà i khoản"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4489,25 +4506,25 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Budget"
msgstr "Ngân sách"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "Ngân sách không tên"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "Xoá %s không?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "Phải chá»n Ãt nhất má»t tà i khoản ÄỠưá»c tÃnh."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "Phải chá»n Ãt nhất má»t tà i khoản ÄỠưá»c tÃnh."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "Phải chá»n Ãt nhất má»t tà i khoản ÄỠưá»c tÃnh."
@@ -5910,14 +5927,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "_Chưa chá»nh hợp"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "Äã chuyá»n"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5926,13 +5943,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "Äã chá»nh hợp"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "Äông cứng"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "Bá» bãi bá»"
@@ -6147,25 +6164,25 @@ msgstr "Dừng"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Thôi các yêu cầu HTML chưa xỠlý"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "Chá»n Äá»nh dạng xuất"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "Hãy chá»n Äá»nh dạng xuất khẩu cho báo cáo nà y:"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "Lưu %s và o táºp tin"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6176,42 +6193,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "Không thá» lưu và o táºp tin Äó."
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Táºp tin %s Äã có. Bạn có chắc muá»n ghi Äè lên nó không?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "Không thá» má» táºp tin %s. Lá»i: %s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "Tùy chá»n GnuCash"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i in ÄÆ°á»£c"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6221,13 +6238,13 @@ msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i in ÄÆ°á»£c"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "T_rả ÄÆ¡n hà ng gá»i"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ÄÆ¡n hà ng gá»i dá»
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6279,18 +6296,18 @@ msgstr "Chá»nh sá»a giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i ÄÆ°á»£c chá»n"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "Xoá giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i ÄÆ°á»£c chá»n"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Giao dá»ch"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "Bãi bá» giao dá»ch không?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "Bạn thá»±c sá»± muá»n xoá giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i nà y không?"
@@ -6784,12 +6801,12 @@ msgid "Job"
msgstr "Viá»c"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "là "
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "không là "
@@ -7266,7 +7283,7 @@ msgstr "có bên nợ"
msgid "has credits"
msgstr "có bên có"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "Chưa chuyá»n"
@@ -16359,16 +16376,6 @@ msgstr "<b>Thông tin phân tách</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>Thông tin phân tách</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -26513,10 +26520,6 @@ msgstr "Bảng kê thu nháºp"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "Kỳ ngân sách:"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "Báo cáo ngân sách"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -31477,6 +31480,14 @@ msgstr "Giao dá»ch bá» bãi bá»"
msgid "No help available."
msgstr "Không phải biến"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>_Tà i khoản</b>"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bbd980b3c..f7a9d98c4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 22:26-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "æ¯åºåè¯"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "æ¥æ¾å·¥ä½"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "éè¿åå¹¶æ°ç§ç®ç±»åç±»å«æ¥æ©å±å½å账簿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "æå¼ç§ç®(_A)"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "为éä¸çç§ç®çåç§ç®éæ°ç¼å·"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "è¿æ»¤(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgid "New"
msgstr "æ°å»º"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4305,76 +4305,87 @@ msgstr "å 餿æåç§ç®ä¸ç交æäºé¡¹ã"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "æ¨ç¡®å®è¦æ§è¡æ¤æä½åï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "æå¼éä¸çç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "æå¼åç§ç®(_S)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "æå¼éä¸çç§ç®ä»¥åå
¶åç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "å é¤é¢ç®(_D)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "é¢ç®é项"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "ç¼è¾è¯¥é¢ç®é项"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "è¯ä¼°é¢ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "ä»è¿å»ç交æäºé¡¹ä¸ä¸ºéä¸çç§ç®è¯ä¼°é¢ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "ä¼è®¡æé´"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "ç¼è¾éä¸çç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "ä¿¡ç¨åè¯"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "ç¼è¾éä¸çç§ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "é¢ç®æ¥è¡¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "æå°å½åæ¥è¡¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "å·æ°æ¬çªå£"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4382,23 +4393,29 @@ msgstr "å·æ°æ¬çªå£"
msgid "Options"
msgstr "é项"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "è¯ä¼°"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "ä¼è®¡æé´"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "说æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ç§ç®æ¥è¡¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4408,25 +4425,25 @@ msgstr "说æ"
msgid "Budget"
msgstr "é¢ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "æªå½åçé¢ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "å é¤ %sï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è³å°éæ©ä¸ä¸ªç§ç®æ¥è¯ä¼°ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è³å°éæ©ä¸ä¸ªç§ç®æ¥è¯ä¼°ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è³å°éæ©ä¸ä¸ªç§ç®æ¥è¯ä¼°ã"
@@ -5817,14 +5834,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "æªå¯¹è´¦(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "å·²ç»æ¸
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5833,13 +5850,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "已对账"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "å»ç»"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "æ æç"
@@ -6048,25 +6065,25 @@ msgstr "忢"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "䏿¢æªå®æç HTML 请æ±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "éæ©å¯¼åºæ ¼å¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "éæ©æ¤æ¥è¡¨å¯¼åºçæ ¼å¼ï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "ä¿å %s è³æä»¶"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6077,42 +6094,42 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "æ¨ä¸è½åå°é£ä¸ªæä»¶ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "æä»¶ %s å·²åå¨ãæ¨ç¡®å®æ¨è¦è¦çå®åï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "æ æ³æå¼æä»¶ %sãé误æ¯ï¼%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
#, fuzzy
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash é项"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "坿å°çå票"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6121,13 +6138,13 @@ msgstr "坿å°çå票"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ç¨å¡å票"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ç®æå票"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6179,18 +6196,18 @@ msgstr "ç¼è¾éä¸ç计å交æ"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "å é¤éä¸ç计å交æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "交æäºé¡¹"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "å³å°æ¥ä¸´ç交æäºé¡¹"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "æ¨ç¡®ä¿¡æ¨è¦å é¤è¿ç¬è®¡å交æäºé¡¹ï¼"
@@ -6677,12 +6694,12 @@ msgid "Job"
msgstr "ä»»å¡"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "æ¯"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "䏿¯"
@@ -7156,7 +7173,7 @@ msgstr "æåæ¹"
msgid "has credits"
msgstr "æè´·æ¹"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "æªç»æ¸
"
@@ -16043,16 +16060,6 @@ msgstr "<b>åå½ä¿¡æ¯</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>åå½ä¿¡æ¯</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25970,10 +25977,6 @@ msgstr "é¢ç®æ¶ç表"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "é¢ç®æç"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "é¢ç®æ¥è¡¨"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30822,6 +30825,14 @@ msgstr "交æäºé¡¹å·²æ æ"
msgid "No help available."
msgstr "没æå¯ç¨å¸®å©ã"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>ç§ç®(_A)</b>"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9b6d6c178..1efa83e47 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash-2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-13 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 16:21+0800\n"
"Last-Translator: Kuang-che Wu <kcwu at csie.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "æè"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3548
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:570
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:633
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1859
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1089
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "å°æ¾å·¥ä½"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:814
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:403
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:208
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:220
#: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1634 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1790
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:90 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:327
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1139
@@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:209
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Open _Account"
msgstr "éåç§ç®(_A)"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid "Renumber the children of the selected account"
msgstr "å°æé¸ç§ç®çåç§ç®ä»£ç¢¼éæ°ç·¨è"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:290
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:194
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:340
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:458
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgid "_Filter By..."
msgstr "éæ¿¾ä¾(_F)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:294
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:186
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:198
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:189
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:344
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgid "New"
msgstr "æ°å¢"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:409
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:209
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:221
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:454
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:500
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:623
@@ -4297,76 +4297,87 @@ msgstr "ææåç§ç®ç交æå°æè¢«åªé¤ã"
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "æ¨ç¢ºå®è¦é麼ä½åï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:141
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
msgstr "éåé¸å®çç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "éååç§ç®(_S)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
msgstr "éåé¸å®çç§ç®åå
¶ææçåç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
msgstr "åªé¤é ç®(_D)"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:154
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:158
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
msgstr "é ç®é¸é
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
msgstr "編輯é ç®æª¢è¦é¸é
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:163
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
msgstr "ä¼°è¨é ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr "æ ¹æé¸å®ç§ç®éå»ç交æç´éä¼°è¨é ç®å¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
msgstr "鱿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
msgstr "編輯é¸å®çç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "貸æ¹ç§ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
#, fuzzy
-msgid "Edit note for the selected account and period"
+msgid "Edit note for the selected account and period."
msgstr "編輯é¸å®çç§ç®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
+#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
+msgid "Budget Report"
+msgstr "é ç®å ±è¡¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current report"
+msgid "Run the budget report."
+msgstr "åå°ç®åçå ±è¡¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
msgstr "éæ°æ´çæ¤è¦çª"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:210
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:107
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:643
@@ -4374,23 +4385,29 @@ msgstr "éæ°æ´çæ¤è¦çª"
msgid "Options"
msgstr "é¸é
"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:211
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
msgstr "ä¼°è¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:212
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
#, fuzzy
msgid "All Periods"
msgstr "鱿"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:213
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:225
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "çè¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:292
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:333
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:862
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Report"
+msgid "Run Report"
+msgstr "ç§ç®å ±è¡¨"
+
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:880
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:110
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:39
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:227
@@ -4400,26 +4417,26 @@ msgstr "çè¨"
msgid "Budget"
msgstr "é ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:912 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:930 libgnucash/engine/gnc-budget.c:94
msgid "Unnamed Budget"
msgstr "æªå½åçé ç®"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:914
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:932
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr "åªé¤ %s?"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1010
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to estimate."
msgstr "æ¨å¿
é 鏿ç§ç®é¡åã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1136
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
#, fuzzy
msgid "You must select at least one account to edit."
msgstr "æ¨å¿
é 鏿ç§ç®é¡åã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1234
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
#, fuzzy
msgid "You must select one budget cell to edit."
msgstr "æ¨å¿
é 鏿ç§ç®é¡åã"
@@ -5817,14 +5834,14 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "æªå°å¸³(_U)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3444
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:219
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:224
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:875
#: gnucash/report/trep-engine.scm:147 gnucash/report/trep-engine.scm:425
msgid "Cleared"
msgstr "å·²çµæ¸
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3446
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:889
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:71
#: gnucash/import-export/import-match-picker.c:437
@@ -5833,13 +5850,13 @@ msgid "Reconciled"
msgstr "å·²å°å¸³"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3448
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:225
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:230
#: gnucash/report/trep-engine.scm:149
msgid "Frozen"
msgstr "åçµ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3450
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:228
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:233
#: gnucash/report/trep-engine.scm:150
msgid "Voided"
msgstr "ç¡æ"
@@ -6047,25 +6064,25 @@ msgstr "忢"
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "åæ¶æªå®æç HTML è¦æ±"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1518
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1551
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1524
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1557
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1521
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1527
msgid "Choose export format"
msgstr "鏿å¯åºæ ¼å¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1522
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1528
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr "鏿æ¤å ±è¡¨å¯åºçæ ¼å¼ï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1562
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1568
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr "å²å %s è³æªæ¡"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1591
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1597
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
@@ -6076,41 +6093,41 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1601
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1607
msgid "You cannot save to that file."
msgstr "æ¨ä¸è½å²åæ¤æªæ¡ã"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1610
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1616
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1319 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1566
#: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:741
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "æªæ¡ %s å·²åå¨ãæ¨ç¢ºå®è¦è¦èå®ï¼"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1725
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1749 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1731
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1755 gnucash/gnucash-commands.cpp:224
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:252
msgid ""
"This report must be upgraded to return a document object with export-string "
"or export-error."
msgstr ""
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1759
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
#, c-format
msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ %sï¼é¯èª¤ï¼%s"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1799
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1805
msgid "GnuCash-Report"
msgstr "GnuCash-å ±è¡¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1845
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1851
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:26
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:903
msgid "Printable Invoice"
msgstr "å¯åå°çç¼ç¥¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1846
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1852
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:29
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:295
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:297
@@ -6119,13 +6136,13 @@ msgstr "å¯åå°çç¼ç¥¨"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "ç¨
åç¼ç¥¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1847
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1853
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:32
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:912
msgid "Easy Invoice"
msgstr "ç°¡å®ç¼ç¥¨"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1848
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1854
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:35
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:921
msgid "Fancy Invoice"
@@ -6177,18 +6194,18 @@ msgstr "ç·¨è¼¯é¸æçæç¨äº¤æ"
msgid "Delete the selected scheduled transaction"
msgstr "åªé¤é¸æçæç¨äº¤æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:385
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:554
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "交æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:442
+#, fuzzy
msgid "Upcoming Transactions"
msgstr "ç¡æç交æ"
-#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:805
+#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:797
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgstr "æ¨ç¢ºå®è¦åªé¤éåæç¨äº¤æï¼"
@@ -6665,12 +6682,12 @@ msgid "Job"
msgstr "å·¥ä½"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:231
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:178
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:183
msgid "is"
msgstr "æ¯"
#: gnucash/gnome/search-owner.c:232
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:179
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:184
msgid "is not"
msgstr "䏿¯"
@@ -7148,7 +7165,7 @@ msgstr "å
å«åæ¹"
msgid "has credits"
msgstr "å
å«è²¸æ¹"
-#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:216
+#: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:221
msgid "Not Cleared"
msgstr "æªçµæ¸
"
@@ -15769,16 +15786,6 @@ msgstr "<b>åå²è³è¨</b>"
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
msgstr "<b>åå²è³è¨</b>"
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:394
-#, fuzzy
-msgid ">>"
-msgstr ">"
-
-#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:408
-#, fuzzy
-msgid "<<"
-msgstr "<"
-
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
msgid "_No"
@@ -25618,10 +25625,6 @@ msgstr "é ç®æç表"
msgid "Budget Profit & Loss"
msgstr "é ç®æç帳ç®"
-#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
-msgid "Budget Report"
-msgstr "é ç®å ±è¡¨"
-
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:45
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
msgid "Account Display Depth"
@@ -30476,6 +30479,14 @@ msgstr "交æå·²ç¡æ"
msgid "No help available."
msgstr "æ²æèªªæã"
+#, fuzzy
+#~ msgid ">>"
+#~ msgstr ">"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<<"
+#~ msgstr "<"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Accounts</b>"
#~ msgstr "<b>ç§ç®(_A)</b>"
Summary of changes:
po/ar.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/as.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/az.po | 151 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/bg.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/brx.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ca.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/cs.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/da.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/de.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/doi.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/el.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/en_GB.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/es.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/es_NI.po | 151 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/et.po | 147 +++++++++++++++++++++++------------------------
po/eu.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/fa.po | 149 ++++++++++++++++++++++++------------------------
po/fi.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/fr.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/gu.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/he.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/hi.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/hr.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/hu.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/id.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/it.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ja.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/kn.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ko.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/kok.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/kok at latin.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ks.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/lt.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/lv.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/mai.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/mni.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/mni at bengali.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/mr.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/nb.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ne.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/nl.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/pl.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/pt.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/pt_BR.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ro.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ru.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/rw.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/sk.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sv.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ta.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/te.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/tr.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/uk.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/ur.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/vi.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_CN.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_TW.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
58 files changed, 4840 insertions(+), 4289 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list