gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Mar 28 22:53:05 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/91c1181d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cd4fc20a (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5d1e4cee (commit)
commit 91c1181d725a71503f157d622657403ccff77409
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date: Mon Mar 29 00:29:50 2021 +0200
Translation update by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 89.3% (4898 of 5484 strings; 485 fuzzy)
143 failing checks (2.6%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9dbd533d5..17c89f904 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
@@ -24844,19 +24844,19 @@ msgstr "Muestra"
#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
msgid "Pie:"
-msgstr ""
+msgstr "Circular:"
#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
msgid "Bar, normal:"
-msgstr ""
+msgstr "Barras, normal:"
#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152
msgid "Bar, stacked:"
-msgstr ""
+msgstr "Barras, superpuestas:"
#: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
msgid "Scatter:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispersión:"
#: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
#, scheme-format
@@ -25890,7 +25890,7 @@ msgstr "Cantidad remitida"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de reserva se fija al balance mÃnimo deseado"
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
@@ -25907,6 +25907,8 @@ msgid ""
"The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
"as a line above the reserve amount."
msgstr ""
+"El objetivo se usa para planificar una gran compra en el futuro, y será "
+"añadido como una lÃnea sobre la cantidad de reserva."
#: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
#, fuzzy
@@ -26275,7 +26277,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
msgid "Period order is most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "El orden de los perîodos es el más reciente primero"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68
#, fuzzy
@@ -26284,7 +26286,7 @@ msgstr "Columnas de ventas individuales"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar esta opción habilita el reportar en doble columna."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
msgid "Disable amount indenting"
@@ -26295,6 +26297,8 @@ msgid ""
"Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
"into a single column."
msgstr ""
+"Seleccionar esta opción deshabilitará la indentación de cantidades, y "
+"condensará las cantidades en una única columna."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
#: gnucash/report/trep-engine.scm:98
@@ -26402,6 +26406,8 @@ msgid ""
"If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
"profit & loss."
msgstr ""
+"En caso de que se muestren varias columnas de perÃodos de ganancias y "
+"pérdidas, mostrar también las ganancias y pérdidas globales."
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:248
#: gnucash/report/trep-engine.scm:600
@@ -29544,7 +29550,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
-msgstr ""
+msgstr "</style no está permitido en CSS. Usando CSS predeterminado."
#: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
#, fuzzy
@@ -30002,7 +30008,7 @@ msgstr "Emplear expresión regular para filtrar transacción"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:116
msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
-msgstr ""
+msgstr "El filtro de transacciones excluye las cadenas de texto coincidentes"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:118
#, fuzzy
@@ -31098,7 +31104,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455
msgid "Too many uncleared splits"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiadas divisiones no compensadas"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:471
msgid "The selected amount cannot be cleared."
commit cd4fc20ab8765cc22e782114caf4b3b8936ecd00
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Mon Mar 29 00:29:50 2021 +0200
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bd22795cd..a0bc8e112 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "×פשר×××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
msgid "Estimate"
-msgstr "×ער×"
+msgstr "×ער××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
msgid "All Periods"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "×××××§ %s?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
msgid "You must select at least one account to estimate."
-msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××ער××."
+msgstr "× × ××××ר ×פ××ת ×ש××× ××× ××צ××¢× ×ער××."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
msgid "You must select at least one account to edit."
@@ -14069,9 +14069,9 @@ msgid ""
"for the share distribution. You can also enter a description of the "
"transaction, or accept the default one."
msgstr ""
-"××× ×ª ×ת×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×ת ×פ×צ×× ×× ××××× ×× ××ת. "
+"× × ××××× ×ª×ר×× ××ספר ××× ××ת ×©× ××¡×¤× ×× × ××¨×¢× ×ת×צ×× ×פ×צ×× ×× ××××× ×× ××ת. "
"×××××× ×× ××ת (פ×צ×××× ×©××××××) × × ××שת×ש ××¢×¨× ×©×××× ××תפ×××ת ××× ××. × ××ª× ×× "
-"××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ×ת ×ר×רת ×××××."
+"××××× ×ª×××ר ×ª× ××¢× ×× ××§×× ×ת ת××ר ×ר×רת ×××××."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:151
msgid "Desc_ription"
@@ -18272,7 +18272,7 @@ msgstr "××פ×ת תקצ×× × ×××× ××× ×ª×§××¤× ×'ער×'"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316
msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "×ספר ספר×ת ××××××ת ×ש×××¨× ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
+msgstr "×ספר ספר×ת ×××¨× ×× ×§××× ×עשר×× ×ת ×××ª× ×ש ×ש××ר ×עת ×¢××× ×¡×¤×¨×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:196
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:334
@@ -18295,7 +18295,7 @@ msgstr "ש×××ש ××¢×¨× ×××צע ××× ×תק×פ×ת '×פ××¢×', ×¢×
msgid ""
"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
"transactions."
-msgstr "×× ××§×ש ×ער×× ×ת ער×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ××¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
+msgstr "×× ××§×ש ת××¦×¢× ×××× ×¢×¨×× ×ª×§×¦×× ××ש××× ×ת ×©× ×××¨× ×¢× ×¤× ×ª× ××¢×ת ××¢×ר."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389
msgid "Use Average"
@@ -28806,9 +28806,9 @@ msgid ""
"expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
"reporting."
msgstr ""
-"××ר×רת ××××, ×ר×× ×× × ×רש ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× "
-"×תר×ת שע××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××× ××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר×× "
-"×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××××× ×ª×§×פת×."
+"×¢× ×¤× ×¨×× ×× × ×רש ××××× ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×××× ×ª× ××¢×ת. ×ª× ××¢×ת ס×××¨× ×× ×תר×ת "
+"שע××¨× ××ש××× ×ת ××× ×¡×ת ×××צ××ת ××ש××× ××× ×עצ××, ×××¨× ××× ×ש ×××ר×× ×ª× ××¢×ת "
+"ס×××¨× ×××××× ×ª×§×פת×."
#: gnucash/report/trep-engine.scm:700
msgid "Filter on these accounts."
Summary of changes:
po/es.po | 30 ++++++++++++++++++------------
po/he.po | 22 +++++++++++-----------
2 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list