gnucash master: Multiple changes pushed

Christopher Lam clam at code.gnucash.org
Mon Mar 29 06:27:01 EDT 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d28ff20f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/26286e2f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/11475819 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c91f0c81 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a108c550 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4e38b685 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/91c1181d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cd4fc20a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5d1e4cee (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a4cab54a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0b6b88b7 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5a10279f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f2f81631 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ec949755 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/df457622 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d3b8a59d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3fb60c7d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/23912f4e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c3a90efa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7a207844 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/031c9fa6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2e925229 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/94715b30 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8135ddeb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7eba25d3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2bc4b5a9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/16af91b8 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2d456913 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/76a4389a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4aefc55a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/40ea5e3a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c76df3fb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ca4d9d22 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9aa259fc (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f3c2d1e1 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/db4417b2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7c323b22 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/170502c6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0c15dc17 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/09ff2e54 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2be07b3e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/48698395 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/03fa0ed6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8b79002a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/27435b10 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b4058924 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c49b45d8 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e9dfd0d9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cb043650 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/440274c4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1dd426e3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2eadfb9b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6537135e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/eab06251 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/de193b23 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/05f54f48 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1221d7eb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ebb5eb1f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/902561fa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/29003da7 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3f712037 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a3190f8e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2f8efe8e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3a35514d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c6c5777c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/31a36b2b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d6082e1a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e3254b93 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/41d5d37a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3da138ab (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/38bd44fe (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ee3b2239 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6516f9b9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/04e27cad (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/83ed52f6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0bc414d3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0c65f243 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c1fb9a43 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d511484e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b7651fba (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/51ae7d80 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/61e23baf (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c915fb30 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/56805139 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d918fac2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e37b616c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0c76f6d5 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1756f760 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1ba571c5 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a7d383fc (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/862df740 (commit)



commit d28ff20ff7e4ed3e50ec7bb45b2649ac8ecea185
Merge: 862df7400 26286e2f6
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 17:29:19 2021 +0800

    Merge branch 'maint'


commit 26286e2f6e4a7f14a64fbb99cd5f136d616b6046
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 16:44:28 2021 +0800

    [html-acct-table] Remove 'pre-adjusting balances option
    
    'pre-adjusting was formerly handled in html-acct-table.scm; 1b41d517
    removed this balance option due to being unused for nearly 20
    years. No need to test it anymore.

diff --git a/gnucash/report/test/test-report-html.scm b/gnucash/report/test/test-report-html.scm
index 7e5b75c7c..838dacaa5 100644
--- a/gnucash/report/test/test-report-html.scm
+++ b/gnucash/report/test/test-report-html.scm
@@ -885,14 +885,4 @@ HTML Document Title</title></head><body></body>\n\
             "Income" "Income-GBP" "Expenses" "Equity")
           (sxml->table-row-col sxml 1 #f 1))))
 
-    (let* ((table (gnc:make-html-table))
-           (acct-table (gnc:make-html-acct-table/env/accts
-                        '((balance-mode pre-adjusting)
-                          (display-tree-depth 9))
-                        accounts)))
-      (gnc:html-table-add-account-balances table acct-table '())
-      (let ((sxml (table->sxml table "basic - combo 3")))
-        (test-equal "gnc:make-html-acct-table/env/accts combo 3"
-          '("Root" "Asset" "Bank" "GBP Bank" "Wallet" "Liabilities"
-            "Income" "Income-GBP" "Expenses" "Equity")
-          (sxml->table-row-col sxml 1 #f 1))))))
+    ))

commit 114758190ed299d21d5ccad884cb2ca334b33dc7
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 15:32:22 2021 +0800

    Bugfix: export-code for category-barchart reports would fail.
    
    This stems from trying to handle file-name when calling export code.
    
    Export code no longer require file-name, The export-code returns a
    string in the html-document object instead. Remove all file-name
    handling in reports. No backward compatibility issues because most
    users would not copy a GnuCash >=4.6 report code onto a <4.5
    installation.

diff --git a/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm b/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm
index 7048ee854..52ede83fe 100644
--- a/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm
+++ b/gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm
@@ -456,8 +456,7 @@
 (define (generate-tax-or-txf report-name
                              report-description
                              report-obj
-                             tax-mode?
-                             file-name)
+                             tax-mode?)
 
   (define (get-option pagename optname)
     (gnc:option-value
@@ -861,14 +860,12 @@ Gehen Sie zu Bearbeiten -> Optionen Steuerbericht, um Konten entsprechend einzur
               (G_ "This report shows your Taxable Income and \
 Deductible Expenses.")
               report-obj
-              #t
-              #f))
+              #t))
  'export-types (list (cons (G_ "XML") 'txf))
- 'export-thunk (lambda (report-obj choice file-name)
+ 'export-thunk (lambda (report-obj choice)
                  (generate-tax-or-txf
                   (G_ "Taxable Income / Deductible Expenses")
                   (G_ "This page shows your Taxable Income and \
 Deductible Expenses.")
                   report-obj
-                  #f
-                  file-name)))
+                  #f)))
diff --git a/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm b/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm
index fd33f7d15..bc4107972 100644
--- a/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm
+++ b/gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm
@@ -1663,8 +1663,7 @@
 (define (generate-tax-schedule report-name
                              report-description
                              report-obj
-                             tax-mode?
-                             file-name)
+                             tax-mode?)
 
   (define (get-option pagename optname)
     (gnc:option-value
@@ -3342,14 +3341,12 @@
               (G_ "This report shows transaction detail for your accounts \
 related to Income Taxes.")
               report-obj
-              #t
-              #f))
+              #t))
  'export-types (list (cons "TXF" 'txf))
- 'export-thunk (lambda (report-obj choice file-name)
+ 'export-thunk (lambda* (report-obj choice)
                  (generate-tax-schedule
                   (G_ "Taxable Income/Deductible Expenses")
                   (G_ "This page shows transaction detail for relevant \
 Income Tax accounts.")
                   report-obj
-                  #f
-                  file-name)))
+                  #f)))
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
index db79626f8..5b5f11e72 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm
@@ -692,7 +692,7 @@ developing over time"))
      'menu-tip menutip
      'options-generator (lambda () (options-generator account-types inc-exp?))
      'export-types '(("CSV" . csv))
-     'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename)
+     'export-thunk (lambda (report-obj export-type)
                      (category-barchart-renderer
                       report-obj reportname uuid account-types inc-exp? reverse-bal?
                       export-type))
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
index 712e7338a..fe26844ba 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
@@ -70,7 +70,7 @@ accounts may be tagged with *EUGOODS* in the account description."))
    (gnc:html-markup-p
     (G_ "This message will be removed when tax accounts are specified."))))
 
-(define* (gst-statement-renderer rpt #:optional export-type file-name)
+(define* (gst-statement-renderer rpt #:optional export-type)
   (define (opt-val section name)
     (gnc:option-value
      (gnc:lookup-option (gnc:report-options rpt) section name)))
@@ -83,10 +83,6 @@ accounts may be tagged with *EUGOODS* in the account description."))
      #:custom-source-accounts sales-purch-accounts
      #:custom-split-filter gst-custom-split-filter
      #:export-type export-type))
-  (when file-name
-    (issue-deprecation-warning "gst-statement-renderer filename is \
-obsolete, and not supported for exports. please set html-document \
-export-string instead. this warning will be removed in GnuCash 5.0"))
   (when (null? (opt-val "Accounts" "Tax Accounts"))
     (gnc:html-document-add-object! document TAX-SETUP-DESC))
   document)
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
index 1d765bb54..62ad4c6dd 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
@@ -487,7 +487,7 @@
  'options-generator (lambda () (options-generator #f #f))
  'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #f #f #f))
  'export-types '(("CSV" . csv))
- 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename)
+ 'export-thunk (lambda (report-obj export-type)
                  (net-renderer report-obj #f #f export-type)))
 
 (gnc:define-report
@@ -499,7 +499,7 @@
  'options-generator (lambda () (options-generator #t #f))
  'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #t #f #f))
  'export-types '(("CSV" . csv))
- 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename)
+ 'export-thunk (lambda (report-obj export-type)
                  (net-renderer report-obj #t #f export-type)))
 
 (gnc:define-report
@@ -510,7 +510,7 @@
  'options-generator (lambda () (options-generator #f #t))
  'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #f #t #f))
  'export-types '(("CSV" . csv))
- 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename)
+ 'export-thunk (lambda (report-obj export-type)
                  (net-renderer report-obj #f #t export-type)))
 
 ;; Not sure if a line chart makes sense for Income & Expense
@@ -524,5 +524,5 @@
  'options-generator (lambda () (options-generator #t #t))
  'renderer (lambda (report-obj) (net-renderer report-obj #t #t #f))
  'export-types '(("CSV" . csv))
- 'export-thunk (lambda (report-obj export-type filename)
+ 'export-thunk (lambda (report-obj export-type)
                  (net-renderer report-obj #t #t export-type)))
diff --git a/gnucash/report/test/test-report.scm b/gnucash/report/test/test-report.scm
index 80a24ef49..26074c3bf 100644
--- a/gnucash/report/test/test-report.scm
+++ b/gnucash/report/test/test-report.scm
@@ -160,7 +160,7 @@
    'report-guid test-uuid
    'options-generator gnc:new-options
    'export-types (list (cons "text" 'txt))
-   'export-thunk (lambda (report-obj export-type file-name)
+   'export-thunk (lambda (report-obj export-type)
                    "exported-string")
    'renderer (lambda (obj)
                (let ((options (gnc:report-options obj)))
@@ -177,7 +177,7 @@
       (gnc:report-export-types report))
     (test-equal "gnc:report-export-thunk"
       "exported-string"
-      ((gnc:report-export-thunk report) report 'csv "/tmp/file.txt"))
+      ((gnc:report-export-thunk report) report 'csv))
     (test-equal "gnc:report-menu-name"
       "basic report"
       (gnc:report-menu-name report))

commit c91f0c81f8e627e8c4a1066a1c49e8b88d50bb46
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 14:03:09 2021 +0800

    [gnucash-cli] improve discoverability of export-type
    
    Formerly, selecting --export-type EXT would dump the cryptic "Report
    REPORTNAME has no export code". Modify to hint the user on acceptable
    reports with export-code.

diff --git a/gnucash/report/report-core.scm b/gnucash/report/report-core.scm
index f61d1a716..c310d0159 100644
--- a/gnucash/report/report-core.scm
+++ b/gnucash/report/report-core.scm
@@ -32,6 +32,7 @@
 (use-modules (ice-9 match))
 (use-modules (srfi srfi-1))
 (use-modules (srfi srfi-9))
+(use-modules (srfi srfi-26))
 (use-modules (gnucash report report-register-hooks))
 (use-modules (gnucash report html-style-sheet))
 (use-modules (gnucash report html-document))
@@ -811,6 +812,17 @@ not found.")))
 ;; gnucash-cli helper and exported functions
 ;;
 
+(define (show-selected-reports pred? port)
+  (for-each
+   (lambda (template)
+     (format port "* ~a ~a\n"
+             (if (gnc:report-template-parent-type template) "C" " ")
+             (gnc:report-template-name template)))
+   (sort (hash-fold (lambda (k v p) (if (pred? v) (cons v p) p)) '()
+                    *gnc:_report-templates_*)
+         (lambda (a b) (gnc:string-locale<? (gnc:report-template-name a)
+                                            (gnc:report-template-name b))))))
+
 (define (stderr-log tmpl . args)
   (apply format (current-error-port) tmpl args)
   #f)
@@ -825,7 +837,11 @@ not found.")))
          (export-types (gnc:report-template-export-types template)))
 
     (cond
-     ((not export-thunk) (stderr-log "Report ~s has no export code\n" report))
+     ((not export-thunk)
+      (stderr-log "Only the following reports have export code:\n")
+      (show-selected-reports (cut gnc:report-template-export-thunk <>)
+                             (current-error-port))
+      (stderr-log "Use -R show to describe report\n"))
      ((not export-types) (stderr-log "Report ~s has no export-types\n" report))
      ((not (assoc export-type export-types))
       (stderr-log "Export-type disallowed: ~a. Allowed types: ~a\n"
@@ -846,17 +862,7 @@ not found.")))
        '() *gnc:_report-templates_*)))
 
 (define-public (gnc:cmdline-report-list port)
-  (for-each
-   (lambda (template)
-     (format port "* ~a ~a\n"
-             (if (gnc:report-template-parent-type template) "C" " ")
-             (gnc:report-template-name template)))
-   (sort (hash-fold
-          (lambda (k v p) (if (gnc:report-template-in-menu? v) (cons v p) p))
-          '() *gnc:_report-templates_*)
-         (lambda (a b)
-           (gnc:string-locale<? (gnc:report-template-name a)
-                                (gnc:report-template-name b))))))
+  (show-selected-reports gnc:report-template-in-menu? port))
 
 (define-public (gnc:cmdline-report-show report port)
   (let ((templates (reportname->templates report)))

commit a108c5501daadfc6ac6e69496ed49d66e08db587
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 10:17:53 2021 +0800

    [html-acct-table] deprecate unused functions

diff --git a/gnucash/report/html-acct-table.scm b/gnucash/report/html-acct-table.scm
index e384eca0d..29d554379 100644
--- a/gnucash/report/html-acct-table.scm
+++ b/gnucash/report/html-acct-table.scm
@@ -506,9 +506,11 @@
 
 ;; some useful predicates to export
 (define (gnc:account-code-less-p a b)
+  (issue-deprecation-warning "gnc:account-code-less-p is unused.")
   (gnc:string-locale<? (xaccAccountGetCode a)
                        (xaccAccountGetCode b)))
 (define (gnc:account-name-less-p a b)
+  (issue-deprecation-warning "gnc:account-name-less-p is unused.")
   (gnc:string-locale<? (xaccAccountGetName a)
                        (xaccAccountGetName b)))
 (define (gnc:account-path-less-p a b)

commit 4e38b685e27589d0d4346cd2d5caf5a762f97877
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 10:17:11 2021 +0800

    [html-acct-table] remove dead code
    
    The parameters account-less-p, column-header, account-name,
    logical-depth, label-cols in html-table-add-account-balances are
    unused in code.
    
    The removal of the parameter handling will not cause crash in a custom
    report.

diff --git a/gnucash/report/html-acct-table.scm b/gnucash/report/html-acct-table.scm
index 02b851b38..e384eca0d 100644
--- a/gnucash/report/html-acct-table.scm
+++ b/gnucash/report/html-acct-table.scm
@@ -120,15 +120,6 @@
 ;;         accounts displayed. this is merely a convenience.  the
 ;;         default initial-indent is 0.
 ;; 
-;;     account-less-p: binary_predicate #t #f
-;; 
-;;         used for sorting accounts, below each parent account, into
-;;         the order in which they will be displayed.  the function
-;;         must take two Account arguments and represent a total
-;;         ordering on Account-space.  #t means to use the default
-;;         sorting function.  #f means to perform no sorting.  the
-;;         default sorting function is gnc:account-code-less-p.
-;; 
 ;;     start-date: time64
 ;; 
 ;;         the starting date of the reporting period over which to
@@ -188,17 +179,6 @@
 ;;         the html-acct-table object without crashing.  Just don't
 ;;         count on meaningful report-comm-{account|recursive}-bal
 ;;         values (they'll also be #f).]
-;;
-;;     column-header: html-table-header-cell #f #t
-;; 
-;;          the table column header cell (TH tag) with which to head
-;;          the columns containing the account tree.  if supplied, the
-;;          header cell may contain style information.  if #f, no
-;;          column header cell will be used.  if #t, a default header
-;;          cell (reading "Account") will be used.  the colspan of any
-;;          header cell will be automatically set appropriately. this
-;;          is for convenience only; gnc:html-acct-table does not use
-;;          this data.
 ;; 
 ;;     account-label-mode: 'name 'anchor
 ;; 
@@ -278,12 +258,6 @@
 ;;         the name of the account is "Assets:Current Assets:Cash",
 ;;         the value will be "Assets:Current Assets:Cash".
 ;; 
-;;     account-name: string
-;; 
-;;         the "basename" of the account in the current row. i.e., if
-;;         the name of the account is "Assets:Current Assets:Cash",
-;;         the value will be "Cash".
-;; 
 ;;     account-code: string
 ;; 
 ;;         the account of the account in the current row, as returned
@@ -310,14 +284,6 @@
 ;;         unlike in gnc:html-build-acct-table, the first level of
 ;;         accounts is level 0.
 ;; 
-;;     logical-depth: integer
-;; 
-;;         the depth at which the account in the current row resides
-;;         in the effective account tree.  this is the depth the
-;;         account tree when ignoring unselected parent accounts.
-;;         note that this may differ from account-depth when a
-;;         selected account has an unselected ancestor.
-;; 
 ;;     display-depth: integer
 ;; 
 ;;         the depth at which the account in the current row resides
@@ -339,13 +305,6 @@
 ;; 
 ;;         the number of columns in which account labels were placed.
 ;; 
-;;     label-cols: integer
-;; 
-;;         the number of columns in the group of account columns to
-;;         which a row was assigned.  also one more than the maximum
-;;         column depth at which rows were positioned in the
-;;         table.
-;; 
 ;;     account-cols: integer
 ;; 
 ;;         the number of columns in the group of account columns.  if
@@ -588,8 +547,6 @@
                         (and (number? lim) lim)))
 	 (limit-behavior (or (get-val env 'depth-limit-behavior) 'summarize))
 	 (indent (or (get-val env 'initial-indent) 0))
-	 (less-p (let ((pred (get-val env 'account-less-p)))
-		   (if (eq? pred #t) gnc:account-code-less-p pred)))
 	 (start-date (get-val env 'start-date))
 	 (end-date (or (get-val env 'end-date)
 		       (gnc:get-today)))
@@ -599,13 +556,8 @@
          ;; someone was thinking price-source?
 	 (exchange-fn (get-val env 'exchange-fn))
          (get-balance-fn (get-val env 'get-balance-fn))
-	 (column-header (let ((cell (get-val env 'column-header)))
-			  (if (eq? cell #t)
-			      (gnc:make-html-table-cell "Account name")
-			      cell)))
 	 (subtotal-mode (get-val env 'parent-account-subtotal-mode))
-	 (zero-mode (let ((mode (get-val env 'zero-balance-mode)))
-		      (if (boolean? mode) 'show-leaf-acct mode)))
+	 (zero-mode (get-val env 'zero-balance-mode))
 	 (label-mode (or (get-val env 'account-label-mode) 'anchor))
 	 (balance-mode (or (get-val env 'balance-mode) 'post-closing))
 	 (closing-pattern (or (get-val env 'closing-pattern)
@@ -697,7 +649,7 @@
            (gnc:accounts-and-all-descendants (list account)))
           this-collector))
 
-      (let lp ((accounts (if less-p (sort accts less-p) accts))
+      (let lp ((accounts accts)
                (row-added? #f)
                (disp-depth (if (integer? depth-limit)
                                (min (1- depth-limit) logi-depth)
@@ -727,7 +679,6 @@
                   (cons*
                    (list 'initial-indent indent)
                    (list 'account acct)
-                   (list 'account-name (xaccAccountGetName acct))
                    (list 'account-code (xaccAccountGetCode acct))
                    (list 'account-type (xaccAccountGetType acct))
                    (list 'account-type-string (xaccAccountGetTypeStr
@@ -995,13 +946,10 @@
 		  (acct (get-val env 'account))
 		  (children (get-val env 'account-children))
 		  (label (get-val env 'account-label))
-		  (acct-name (get-val env 'account-name)) ;; for diagnostics...
 		  (report-commodity  (get-val env 'report-commodity))
 		  (exchange-fn (get-val env 'exchange-fn))
 		  (account-cols (get-val env 'account-cols))
 		  (logical-cols (get-val env 'logical-cols))
-		  (label-cols (get-val env 'label-cols))
-		  (logical-depth (get-val env 'logical-depth))
 		  (display-depth (get-val env 'display-depth))
 		  (display-tree-depth (get-val env 'display-tree-depth))
 		  (subtotal-mode (get-val env 'subtotal-mode))
@@ -1029,10 +977,7 @@
                          ((not (null? children)) parent-acct-bal-mode)
                          (else 'immediate-bal)))
 
-                  (zero-mode (let ((mode (get-val env 'zero-balance-display-mode)))
-                               (if (boolean? mode)
-                                   'show-balance
-                                   mode)))
+                  (zero-mode (get-val env 'zero-balance-display-mode))
 
                   (amt (and-let* ((bal-syms '((immediate-bal . account-bal)
                                               (recursive-bal . recursive-bal)

commit 91c1181d725a71503f157d622657403ccff77409
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 00:29:50 2021 +0200

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 89.3% (4898 of 5484 strings; 485 fuzzy)
    143 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9dbd533d5..17c89f904 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 22:29+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
@@ -24844,19 +24844,19 @@ msgstr "Muestra"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
 msgid "Pie:"
-msgstr ""
+msgstr "Circular:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
 msgid "Bar, normal:"
-msgstr ""
+msgstr "Barras, normal:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:152
 msgid "Bar, stacked:"
-msgstr ""
+msgstr "Barras, superpuestas:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
 msgid "Scatter:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispersión:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
 #, scheme-format
@@ -25890,7 +25890,7 @@ msgstr "Cantidad remitida"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
 msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de reserva se fija al balance mínimo deseado"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
@@ -25907,6 +25907,8 @@ msgid ""
 "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
 "as a line above the reserve amount."
 msgstr ""
+"El objetivo se usa para planificar una gran compra en el futuro, y será "
+"añadido como una línea sobre la cantidad de reserva."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
 #, fuzzy
@@ -26275,7 +26277,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
 msgid "Period order is most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "El orden de los perîodos es el más reciente primero"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68
 #, fuzzy
@@ -26284,7 +26286,7 @@ msgstr "Columnas de ventas individuales"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
 msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar esta opción habilita el reportar en doble columna."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
 msgid "Disable amount indenting"
@@ -26295,6 +26297,8 @@ msgid ""
 "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
 "into a single column."
 msgstr ""
+"Seleccionar esta opción deshabilitará la indentación de cantidades, y "
+"condensará las cantidades en una única columna."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:98
@@ -26402,6 +26406,8 @@ msgid ""
 "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
 "profit & loss."
 msgstr ""
+"En caso de que se muestren varias columnas de períodos de ganancias y "
+"pérdidas, mostrar también las ganancias y pérdidas globales."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:248
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:600
@@ -29544,7 +29550,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
 msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."
-msgstr ""
+msgstr "</style no está permitido en CSS. Usando CSS predeterminado."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:228
 #, fuzzy
@@ -30002,7 +30008,7 @@ msgstr "Emplear expresión regular para filtrar transacción"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:116
 msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
-msgstr ""
+msgstr "El filtro de transacciones excluye las cadenas de texto coincidentes"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:118
 #, fuzzy
@@ -31098,7 +31104,7 @@ msgstr ""
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455
 msgid "Too many uncleared splits"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiadas divisiones no compensadas"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:471
 msgid "The selected amount cannot be cleared."

commit cd4fc20ab8765cc22e782114caf4b3b8936ecd00
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Mar 29 00:29:50 2021 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bd22795cd..a0bc8e112 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-28 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "אפשרויות"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:223
 msgid "Estimate"
-msgstr "הערך"
+msgstr "הערכה"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:224
 msgid "All Periods"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "למחוק %s?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1028
 msgid "You must select at least one account to estimate."
-msgstr "נא לבחור לפחות חשבון אחד להערכה."
+msgstr "נא לבחור לפחות חשבון אחד לבצועה הערכה."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
 msgid "You must select at least one account to edit."
@@ -14069,9 +14069,9 @@ msgid ""
 "for the share distribution. You can also enter a description of the "
 "transaction, or accept the default one."
 msgstr ""
-"הזנת התאריך ומספר המניות שנוספו או נגרעו מתוצאת מפיצול או מיזוג מניות. "
+"נא להזין תאריך ומספר המניות שנוספו או נגרעו כתוצאה מפיצול או מיזוג מניות. "
 "למיזוג מניות (פיצולים שליליים) נא להשתמש בערך שלילי בהתפלגות המניה. ניתן גם "
-"להזין תיאור תנועה או לקבל את את ברירת המחדל."
+"להזין תיאור תנועה או לקבל את תאור ברירת המחדל."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:151
 msgid "Desc_ription"
@@ -18272,7 +18272,7 @@ msgstr "הכפלת תקציב נוכחי לכל תקופה ב'ערך'"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:177
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316
 msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
-msgstr "מספר ספרות מובילות לשמירה בעת עגול ספרות"
+msgstr "מספר ספרות אחרי הנקודה העשרונית אותן יש לשמור בעת עגול ספרות"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:196
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:334
@@ -18295,7 +18295,7 @@ msgstr "שימוש בערך ממוצע מכל התקופות 'בפועל', עב
 msgid ""
 "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
 "transactions."
-msgstr "גנוקאש יעריך את ערכי תקציב לחשבונות שנבחרו לפי תנועות העבר."
+msgstr "גנוקאש תבצעה אמדן ערכי תקציב לחשבונות שנבחרו על פי תנועות העבר."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389
 msgid "Use Average"
@@ -28806,9 +28806,9 @@ msgid ""
 "expense accounts to equity, and must usually be excluded from periodic "
 "reporting."
 msgstr ""
-"כברירת מחדל, לרוב לא נדרש לכלול תנועות סגירה בדוח תנועות. תנועות סגירה הן "
-"יתרות שעברו מחשבונות הכנסות והוצאות לחשבון הון העצמי, בדרך כלל יש להחריג "
-"תנועות סגירה מדיווח תקופתי."
+"על פי רוב לא נדרש לכלול תנועות סגירה בדוח תנועות. תנועות סגירה הן יתרות "
+"שעברו מחשבונות הכנסות והוצאות לחשבון הון העצמי, בדרך כלל יש להחריג תנועות "
+"סגירה מדיווח תקופתי."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:700
 msgid "Filter on these accounts."

commit 5d1e4ceef9f8b10ddeca9dc2df69d1366bd9ad9d
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Mar 24 21:43:49 2021 +0100

    i18n - fix several source string issues brought up by translators on weblate

diff --git a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
index 6db255881..40d98678f 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c
@@ -145,7 +145,7 @@ gnc_dup_trans_dialog_create (GtkWidget * parent, DupTransDialog *dt_dialog,
 {
     GtkWidget *dialog;
     GtkBuilder  *builder;
-    const gchar *tt = _("Use +- keys to increment/decrement number");
+    const gchar *tt = _("Use +- keys to increment/decrement number.");
 
     builder = gtk_builder_new ();
     gnc_builder_add_from_file (builder, "gnc-plugin-page-register.glade", "num_adjustment");
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
index 09254df3a..badb40347 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c
@@ -378,7 +378,7 @@ static action_toolbar_labels invoice_action_tooltips[] = {
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("Create a new invoice for the same owner as the current one")},
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the invoice")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this invoice") },
-    {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this invoice") },
+    {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a customer report window for the owner of this invoice") },
     {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
@@ -399,7 +399,7 @@ static action_toolbar_labels bill_action_tooltips[] = {
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("Create a new bill for the same owner as the current one")},
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the bill")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this bill") },
-    {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this bill") },
+    {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a vendor report window for the owner of this bill") },
     {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
@@ -420,7 +420,7 @@ static action_toolbar_labels voucher_action_tooltips[] = {
     {"BusinessNewInvoiceAction", N_("Create a new voucher for the same owner as the current one")},
     {"BlankEntryAction", N_("Move to the blank entry at the bottom of the voucher")},
     {"ToolsProcessPaymentAction", N_("Enter a payment for the owner of this voucher") },
-    {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a company report window for the owner of this voucher") },
+    {"ReportsCompanyReportAction", N_("Open a employee report window for the owner of this voucher") },
     {"BusinessLinkAction", N_("Manage Document Link")},
     {"BusinessLinkOpenAction", N_("Open Linked Document")},
     {NULL, NULL},
diff --git a/gnucash/gnucash.cpp b/gnucash/gnucash.cpp
index d7b00ff87..1e1cdef2e 100644
--- a/gnucash/gnucash.cpp
+++ b/gnucash/gnucash.cpp
@@ -399,7 +399,7 @@ main(int argc, char ** argv)
         std::cerr << bl::format (bl::translate ("Run '{1} --help' to see a full list of available command line options.")) % *argv[0]
         << "\n"
         << bl::translate ("Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-quotes was not set.\n"
-        "       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?");
+        "Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?");
         return 1;
     }
 
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
index 08db75155..ce290d4cd 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade
@@ -72,7 +72,7 @@ Examples are "FTSE","RR.L","21/11/2016",5.345,"GBP" and CURRENCY;USD;2016-11-21;
 
 There is an option for specifying the start row, end row and an option to skip alternate rows beginning from the start row which can be used if you have some header text. Also there is an option to over write existing prices for that day if required.
 
-Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.
+Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally) starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.
 
 This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.
 
@@ -1023,8 +1023,8 @@ For example
           <object class="GtkLabel" id="finish_label">
             <property name="visible">True</property>
             <property name="can_focus">False</property>
-            <property name="label" translatable="yes"><b>Press Apply to add the Prices.
-Cancel to abort.</b></property>
+            <property name="label" translatable="yes"><b>Press "Apply" to add the Prices.
+"Cancel" to abort.</b></property>
             <property name="use_markup">True</property>
             <property name="justify">center</property>
             <property name="wrap">True</property>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
index 606d975e3..d82ef16b7 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade
@@ -66,7 +66,7 @@ Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the importe
 
 The importer can handle files where transactions are split over multiple lines, with each line representing one split.
 
-Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.</property>
+Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally) change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.</property>
         <property name="wrap">True</property>
       </object>
       <packing>
diff --git a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
index 6e17766c4..806186880 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
+++ b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
@@ -55,7 +55,7 @@ This information will be needed in the following.
 
 NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.
 
-Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.
+Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally) change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.
 
 This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.
 
diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp
index 1116daeb6..24fca216a 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp
@@ -37,10 +37,14 @@ extern "C" {
 #include <exception>
 #include <map>
 #include <string>
+#include <boost/locale.hpp>
 #include <boost/regex.hpp>
 #include <boost/regex/icu.hpp>
+#include <gnc-locale-utils.hpp>
 #include "gnc-imp-props-price.hpp"
 
+namespace bl = boost::locale;
+
 G_GNUC_UNUSED static QofLogModule log_module = GNC_MOD_IMPORT;
 
 /* This map contains a set of strings representing the different column types. */
@@ -231,17 +235,17 @@ void GncImportPrice::set (GncPricePropType prop_type, const std::string& value,
     }
     catch (const std::invalid_argument& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_price_col_type_strs[prop_type])) +
-                       std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-                       e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_price_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
     catch (const std::out_of_range& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_price_col_type_strs[prop_type])) +
-                       std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-                       e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_price_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp
index dac6baf8e..cdf61e65c 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp
@@ -46,10 +46,14 @@ extern "C" {
 #include <string>
 #include <vector>
 
+#include <boost/locale.hpp>
 #include <boost/regex.hpp>
 #include <boost/regex/icu.hpp>
+#include <gnc-locale-utils.hpp>
 #include "gnc-imp-props-tx.hpp"
 
+namespace bl = boost::locale;
+
 G_GNUC_UNUSED static QofLogModule log_module = GNC_MOD_IMPORT;
 
 /* This map contains a set of strings representing the different column types. */
@@ -286,17 +290,17 @@ void GncPreTrans::set (GncTransPropType prop_type, const std::string& value)
     }
     catch (const std::invalid_argument& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) +
-                       std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-                       e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
     catch (const std::out_of_range& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) +
-                       std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-                       e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
@@ -505,17 +509,17 @@ void GncPreSplit::set (GncTransPropType prop_type, const std::string& value)
     }
     catch (const std::invalid_argument& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) +
-                       std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-                       e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
     catch (const std::out_of_range& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) +
-                       std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-                       e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
@@ -568,17 +572,17 @@ void GncPreSplit::add (GncTransPropType prop_type, const std::string& value)
     }
     catch (const std::invalid_argument& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) +
-        std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-        e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }
     catch (const std::out_of_range& e)
     {
-        auto err_str = std::string(_(gnc_csv_col_type_strs[prop_type])) +
-        std::string(_(" could not be understood.\n")) +
-        e.what();
+        auto err_str = (bl::format (bl::translate ("Column '{1}' could not be understood.\n")) %
+                        bl::translate (gnc_csv_col_type_strs[prop_type])).str(gnc_get_boost_locale()) +
+                        e.what();
         m_errors.emplace(prop_type, err_str);
         throw std::invalid_argument (err_str);
     }

commit a4cab54afc384d3d8d71d3e6d9586ef6853abd3b
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Wed Mar 24 13:02:39 2021 +0100

    i18n - Reuse strings for less translation work

diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index 28a475744..df512c2b9 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -1856,7 +1856,7 @@ many months before the current month</property>
                   <object class="GtkBox" id="pref/general/assoc-head">
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">False</property>
-                    <property name="tooltip_markup" translatable="yes">Path head for Linked File Relative Paths</property>
+                    <property name="tooltip_markup" translatable="yes">Path head for Linked Files Relative Paths</property>
                     <child>
                       <placeholder/>
                     </child>
diff --git a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
index b2362edcf..712e7338a 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm
@@ -158,7 +158,7 @@ for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on sales.")
   (gnc:register-option
    options
    (gnc:make-multichoice-callback-option
-    pagename-format (N_ "Report format")
+    pagename-format (N_ "Report Format")
     "a" (G_ "Report Format") 'default
     (list (vector 'default
                   (G_ "Default Format")
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index f6e1a31ee..973fcf886 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -116,7 +116,7 @@
   (N_ "Transaction Filter excludes matched strings"))
 (define optname-transaction-matcher-caseinsensitive
   (N_ "Transaction Filter is case insensitive"))
-(define optname-reconcile-status (N_ "Reconcile Status"))
+(define optname-reconcile-status (N_ "Reconciled Status"))
 (define optname-void-transactions (N_ "Void Transactions"))
 (define optname-closing-transactions (N_ "Closing transactions"))
 
diff --git a/libgnucash/app-utils/options.scm b/libgnucash/app-utils/options.scm
index be2d8b65b..2dba75358 100644
--- a/libgnucash/app-utils/options.scm
+++ b/libgnucash/app-utils/options.scm
@@ -1824,6 +1824,7 @@ the option '~a'."))
       ("Common Currency" "Currency" "Common Currency")
       ("Show original currency amount" "Currency" "Show original currency amount")
       ("Report's currency" "Currency" "Report's currency")
+      ("Reconcile Status" #f "Reconciled Status")
       ;; new-owner-report.scm, renamed Oct 2020 to differentiate with
       ;; Document Links:
       ("Links" #f "Transaction Links")
@@ -1831,6 +1832,7 @@ the option '~a'."))
       ("Individual Taxes" #f "Use Detailed Tax Summary")
       ;; income-gst-statement.scm
       ("default format" #f "Default Format")
+      ("Report format" #f "Report Format")
       ))
 
   (define (lookup-option section name)

commit 0b6b88b771aa21a1e15cfb2e549d2e3827d9c169
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 16:39:30 2021 +0100

    i18n - several minor tweaks to cope with translation issues in weblate

diff --git a/doc/tip_of_the_day.list.c b/doc/tip_of_the_day.list.c
index 9e27ee4d0..e2ac872f9 100644
--- a/doc/tip_of_the_day.list.c
+++ b/doc/tip_of_the_day.list.c
@@ -60,7 +60,7 @@ the remainder of the transaction as it was last entered.")
 Transfer register column, and GnuCash will complete the name from \
 your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s) \
 of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of \
-the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)")
+the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash).")
 
  N_( "Want to see all your subaccount transactions in one register? \
 From the Accounts tab in the main window, highlight the parent account \
diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c
index 1178ed377..fce3a8a47 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c
@@ -1194,10 +1194,10 @@ gnc_plugin_page_report_constr_init(GncPluginPageReport *plugin_page, gint report
     gchar *saved_reports_path = gnc_build_userdata_path (SAVED_REPORTS_FILE);
     gchar *report_save_str = g_strdup_printf (
         _("Update the current report's saved configuration. "
-        "The report configuration will be saved in the file %s. "), saved_reports_path);
+          "The report configuration will be saved in the file %s."), saved_reports_path);
     gchar *report_saveas_str = g_strdup_printf (
-        _("Add the current report's configuration to the `Reports->Saved Report Configurations' menu. "
-        "The report configuration will be saved in the file %s. "), saved_reports_path);
+        _("Add the current report's configuration to the 'Reports->Saved Report Configurations' menu. "
+          "The report configuration will be saved in the file %s."), saved_reports_path);
 
     GtkActionEntry report_actions[] =
     {
diff --git a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
index bc4964d24..8f1f808f8 100644
--- a/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
+++ b/gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in
@@ -282,12 +282,12 @@
     </key>
     <key name="default-style-ledger" type="b">
       <default>true</default>
-      <summary>Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)</summary>
+      <summary>Show all transactions on one line or in double line mode on two.</summary>
       <description>This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are "ledger", "auto-ledger" and "journal". The "ledger" setting says to show each transaction on one or two lines. The "auto-ledger" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The "journal" setting shows all transactions in expanded form.</description>
     </key>
     <key name="default-style-autoledger" type="b">
       <default>false</default>
-      <summary>Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)</summary>
+      <summary>Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line or in double line mode on two.</summary>
       <description>This field specifies the default view style when opening a new register window. Possible values are "ledger", "auto-ledger" and "journal". The "ledger" setting says to show each transaction on one or two lines. The "auto-ledger" setting does the same, but also expands only the current transaction to show all splits. The "journal" setting shows all transactions in expanded form.</description>
     </key>
     <key name="default-style-journal" type="b">
@@ -371,7 +371,7 @@ For example setting this to 2.0 will display reports at twice their typical size
     <key name="filename-format" type="s">
       <default>'%1$s-%2$s-%3$s'</default>
       <summary>PDF export file name format</summary>
-      <description>This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: "%1$s" is the report name such as "Invoice". "%2$s" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. "%3$s" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.)</description>
+      <description>This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) string with three arguments: "%1$s" is the report name such as "Invoice". "%2$s" is the number of the report, which for an invoice report is the invoice number. "%3$s" is the date of the report, formatted according to the filename-date-format setting. Note: Any characters that are not allowed in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the resulting file name.</description>
     </key>
     <key name="filename-date-format" type="s">
       <default>'locale'</default>
diff --git a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
index bb4c98671..28a475744 100644
--- a/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
+++ b/gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade
@@ -2754,8 +2754,8 @@ many months before the current month</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
                     <property name="has_tooltip">True</property>
-                    <property name="tooltip_markup">Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)</property>
+                    <property name="tooltip_markup">Show all transactions on one line or in double line mode on two.</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Show all transactions on one line or in double line mode on two.</property>
                     <property name="halign">start</property>
                     <property name="use_underline">True</property>
                     <property name="active">True</property>
@@ -2773,8 +2773,8 @@ many months before the current month</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
                     <property name="has_tooltip">True</property>
-                    <property name="tooltip_markup">Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)</property>
-                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)</property>
+                    <property name="tooltip_markup">Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line or in double line mode on two.</property>
+                    <property name="tooltip_text" translatable="yes">Automatically expand the current transaction to show all splits. All other transactions are shown on one line or in double line mode on two.</property>
                     <property name="halign">start</property>
                     <property name="use_underline">True</property>
                     <property name="draw_indicator">True</property>
diff --git a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
index 96b082ed5..6e17766c4 100644
--- a/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
+++ b/gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade
@@ -51,17 +51,15 @@ You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank dec
 * The Internet address of your bank's Online Banking server
 * For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of your bank ("Ini-Letter").
 
-This information will be needed in the following. Press "Next" now.
+This information will be needed in the following.
 
 NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a transfer is rejected.
 
-Press "Cancel" if you do not wish to setup any Online Banking connection now.
-
 Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your preferences (optionally starting from an existing preset), then (optionally change the settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to built-in presets.
 
 This operation is not reversible, so make sure you have a working backup.
 
-Click on "Next" to proceed or "Cancel" to Abort Import.</property>
+Click on "Next" to proceed or "Cancel" if you don not wish to setup any online banking connection now.</property>
             <property name="wrap">True</property>
           </object>
           <packing>
diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp
index ba060e9ed..459cbfcb1 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp
@@ -668,7 +668,7 @@ void GncTxImport::create_transaction (std::vector<parse_line_t>::iterator& parse
         {
             // Oops - the user didn't select an Account column *and* we didn't get a default value either!
             // Note if you get here this suggests a bug in the code!
-            error_message = _("No account column selected and no default account specified either.\n"
+            error_message = _("No account column selected and no base account specified either.\n"
                                        "This should never happen. Please report this as a bug.");
             PINFO("User warning: %s", error_message.c_str());
             throw std::invalid_argument(error_message);

commit 5a10279f22c490c6b644f44446f7366a1fc3bb27
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 11:54:23 2021 +0100

    i18n - Extract common parts of the long intro text to reduce translation effort

diff --git a/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c b/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c
index ec4edb8b9..656ca4629 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c
+++ b/gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c
@@ -94,36 +94,31 @@ static const gchar *finish_trans_search_gl_string = N_(
             "You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to abort the export.\n");
 
 static const gchar *start_tree_string = N_(
-            "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
+            "This assistant will help you export the Account Tree to a file"
             "with the separator specified below.\n\n"
             "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" "
             "to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n");
 
-static const gchar *start_trans_string = N_(
-            "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
+static const gchar *start_trans_common_string = N_(
+            "This assistant will help you export the Transactions to a file "
             "with the separator specified below.\n\n"
-            "There will be multiple rows for each transaction and may "
-            "require further manipulation to get them in a format you can use.\n\n"
-            "Each Transaction will appear once in the export and will be listed in "
-            "the order the accounts were processed\n\n"
+            "%s\n\n"
+            "While a transaction may have splits in several of the selected accounts "
+            "it will only be exported once. It will appear under the first processed "
+            "account it has a split in.\n\n"
             "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
-            "General->Force Prices to display as decimals\n\n"
+            "Numbers, Date, Time->Force Prices to display as decimals\n\n"
             "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" "
             "to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n");
 
+static const gchar *start_trans__multi_string = N_(
+            "There will be multiple rows for each transaction with each row "
+            "representing one split.\n\n");
+
 static const gchar *start_trans_simple_string = N_(
-            "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
-            "with the separator specified below.\n\n"
-            "There will be multiple rows for each transaction and may require further "
-            "manipulation to get them in a format you can use. Each Transaction will "
-            "appear once in the export and will be listed in the order the accounts "
-            "were processed\n\n"
-            "Price/Rate output format is controlled by the Preference setting,\n"
-            "General->Force Prices to display as decimals\n\n"
-            "By selecting the simple layout, the output will be equivalent to a single "
-            "row register view and as such some of the transfer detail could be lost.\n\n"
-            "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" "
-            "to proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n");
+            "There will be one row for each transaction, equivalent to a single row "
+            "in a register in 'Basic Ledger' mode. As such some transfer detail "
+            "could be lost.\n\n");
 
 
 /**************************************************
@@ -668,16 +663,22 @@ csv_export_assistant_start_page_prepare (GtkAssistant *assistant,
 {
     CsvExportInfo *info = user_data;
 
+
+
     /* Set Start page text */
     if (info->export_type == XML_EXPORT_TREE)
         gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), gettext (start_tree_string));
     else
     {
+        gchar *label_string = NULL;
         /* General Journal and search registers are always multi-line exported */
         if ((info->export_type == XML_EXPORT_REGISTER) && (info->account == NULL))
-            gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), gettext (start_trans_string));
+            label_string = g_strdup_printf (_(start_trans_common_string), _(start_trans__multi_string));
         else
-            gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), gettext (start_trans_simple_string));
+            label_string = g_strdup_printf (_(start_trans_common_string), _(start_trans_simple_string));
+
+        gtk_label_set_text (GTK_LABEL(info->start_label), label_string);
+        g_free (label_string);
     }
 
     /* Enable the Assistant Buttons */

commit f2f8163121bf6b4b01f58e1fceca15e6af3dd79c
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Mar 27 15:03:16 2021 -0700

    Release GnuCash 4.5

diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index baa45e8bd..4cb5cec8e 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -6,7 +6,7 @@ if (CMAKE_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL 3.14.0)
 endif()
 
 project (gnucash
-    VERSION 4.4
+    VERSION 4.5
 )
 
 enable_testing()
@@ -652,6 +652,7 @@ set(gnucash_DOCS
     ChangeLog.2017
     ChangeLog.2018
     ChangeLog.2019
+    ChangeLog.2020
     DOCUMENTERS
     HACKING
     LICENSE
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 699531a8a..d7f6d9bc0 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,200 @@
 Version history:
 ------- -------
+4.5  - 28 March 2021
+The sixth release of the 4.x stable series.
+
+Between 4.4 and 4.5, the following bugfixes were accomplished:
+    Bug 783283 - Multi-Currency payments use wrong date
+        Also properly handles the user clicking the cancel button on the
+        transfer dialog. It will now just return to the payment window,
+        waiting for further user input.
+    Bug 797621 - GnuCash freezes temporarily and sometimes crashes when
+        selecting Sales Tax Table in Invoices
+    Bug 797630 - Check for missing dependencies of 'Get Quotes' to avoid
+        Gnucash crash.
+    Bug 797906 - GnuCash data file is locked after a "save-as" to mysql
+        database.
+        It's more general, any save-as to a different backend type, i.e.
+        xml->sql or sql->xml, left the previous book locked.
+    Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment.
+    Bug 797997 - File gnucash could note be found
+        On Microsoft Windows when run from a CMD shell and passing a path
+        that contains non-ASCII characters.
+    Bug 798019 - Currency rates in OFX file are ignored
+        Use currency_rate information from OFX file if available. Requires
+        LibOFX v 0.10.0 or later.
+    Bug 798044 - Adding splits to a lot is extremely slow
+    Bug 798060 - Invoices are missing on Customer report after upgrade
+    Bug 798070 - Opening balance does not update when creating account from
+        Account Hierarchy
+    Bug 798078 - Report 'Income Chart' prints stacktrace when end date before
+        start date
+    Bug 798085 - Incorrect transactions import of entires with large number
+        amount
+        Quicken 2005 introduces U amount which sometimes differs from T amount.
+        U amount has larger range, and must override T amount whenever they're
+        not equal.
+    Bug 798093 - Changing the symbol/abbreviation of a security after the
+        trading account was created breaks GnuCash.
+        Makes it possible for the user to rename trading accounts or securities
+        independent of each other.
+    Bug 798096 - can't duplicate TX previous to red line threshold
+    Bug 798098 - Crash popup show when have 3 Windows in OSX
+    Bug 798100 - Equity totals calculating incorrectly
+        Prevents creation of non-currency opening balance accounts.
+    Bug 798101 - Do not #undef __STRICT_ANSI__
+        Remove defines and undefines for Windows, they were needed with
+        MinGW classic but are not with MinGW-w64.
+    Bug 798104 - Menu item for "Import Account" is wrong in danish
+    Bug 798112 - An error occurred while processing mysql ...
+        A "Feature" of MYSQL is that it allows C-style backslash escapes in
+        string constants and replaces them with the actual character (e.g. \n
+        is converted to 0x0a). This causes round trip problems if the escape
+        is one of the allowed ones and a MYSQL error if it isn't.  Disable the
+        feature so that MYSQL follows the SQL standard.
+    Bug 798132 - Invoice Importing crashes when importing low quantity values.
+    Bug 798135 - GtkEntry text with search list: shows selected entry again
+        for no reason
+    Bug 798147 - Notes entry crashes program
+    Bug 798149 - CSV transaction Import setting loses account name if it is
+        changed after setting is memorized
+        Account guid is saved as well as the full account name and when
+        recalled the account is looked up first by guid, if this fails the
+        full account name is checked which if successful immediately updates
+        the saved base account setting with the account guid for future use.
+        If unsuccessful the account combo is blank with a error message as
+        before. When save CSV settings button is used, both the Guid and full
+        paths are saved so previous versions can still use the full path as
+        before.
+    Bug 798150 - Error on report over time
+        Caused by incorrect handling of Daylight Savings beginning at midnight.
+    Bug 798154 - Tooltips wrong when multiple charts in one report
+
+The following fixes and improvements were not associated with bug reports:
+    Fix building based on unix makefiles
+    Make the chart on the report page icon larger to align better with the
+        account page icon.
+    Allow the context menu when GncCellRendererTextView is in edit mode.
+    Restructure early locale initialization
+        * Move macOS specific bits to its own source file. As this is
+          objective-c use .mm extension
+        * Use common function signature for macOS and Windows init function
+          and include via common header file
+    Fix GncDateTime::format_zulu to emit the UTC timezone instead of the
+        GncDateTime's timezone with the UTC timestamp.
+    Fix the implementations of gnc_foo_get_day_neutral. As implemented these
+        returned 10:59 AM local on the day but neutral time is 10:59 UTC.
+    gnc_invoice_window_print_invoice return NULL if invoice is NULL.
+    [dialog-invoice] invoice editor reuses invoice report tab.
+    Allow for Header Bar use in CSV transaction Assistant
+        There are a couple of action buttons that are added to the CSV
+        transaction assistant with added alignment based on the action area
+        being a GtkBox which causes errors if the header bar is used so test
+        for the action area type and use appropriate specific functions.
+    Drop default locale currency special case for euro
+        The condition mentioned in the comment no longer applies. All European
+        locales on Windows (MingW64) properly present EUR as currency these
+        days.
+    Fix fencepost error in calculating the week_num for POSIX timezone rules.
+    Include the contents of PROJECT_DESCRIPTION in the PACKAGE_PREFIX.
+        If it's defined. PACKAGE_PREFIX is used to name tarballs and set their
+        base directory. The translation project has requested that we name
+        freeze-string tarballs with a pre1 suffix; this makes that possible.
+    Update python/gnucash_business.py to reflect rename of gncOwnerApplyPayment.
+    I18N: don't mark "<<", ">>" translatable
+        They get properly reversed for RTL writing
+    From Budget editor, add toolbar and Edit menu to run budget report
+        This parallels the invoice editor "Print Invoice" functionality.
+        Runs the budget report using current budget.
+    [gnc-plugin-page-budget] change note icon to a note page
+    Allow the find account dialog position to be saved when using 'X'
+    Update price database for imported transactions.
+    Replace g_memdup by memcpy
+        GLib is deprecating g_memdup and will immediately remove it in the
+        next micro-release because of a CVE.
+    [html-fonts] Prevent sup/sub from affecting baseline
+        Source: https://css-tricks.com/snippets/css/prevent-superscripts-and-subscripts-from-affecting-line-height/
+        Previously <sup> and <sub> would cause the baseline to move vertically.
+    Replace stat calls with GFile to retrieve last modified info
+        Avoids code-page problems with non-ASCII characters on Microsoft
+        Windows.
+    [gnc-tree-model-split-reg.c] use xaccSplitListGetUniqueTransactionsReversed
+        which is then reversed if required. this removes the need for double
+        reversal.
+    [Split.c]New function xaccSplitListGetUniqueTransactionsReversed
+        Same as xaccSplitListGetUniqueTransactions but doesn't reverse the
+        list prior to returning. To be used by gnc-tree-model-split-reg.c
+        Several optimizations
+           * doesn't call g_list_find and g_list_append for every iteration
+           * uses g_hash_table to cache list of txns already added instead of
+             g_list_find
+           * does not reverse the result, thereby returning a reversed list.
+    [gnc-recurrence.c] avoid O(N^2) children traversal
+    Ensure that any GncMainWindows containing no tabs are destroyed at shutdown.
+    I18N: drop translatable flag from "xxx" dummies and remove trailing spaces
+        from translatable strings
+    Update Form/Schedule line references for 2020 for the US Income Tax Report.
+    Fix build with glib2 2.67.x.
+        glib headers should not be included with 'extern "C"'.
+    [balsheet-pnl] Use last day of the month prices instead of first day of
+        next month.
+    [options.scm API] Remove canonically-tabbed parent-subtotal-mode
+        This mode had been marked experimental for 17 years and was never
+        improved. Any saved reports with this option will be switched to
+        parent-subtotal-mode enabled.
+    Accommodate Gwenhywfar 5.5.0 signature change for some GUI callbacks.
+        This is a breaking change that matters only in Win32. No ifdeffing
+        because Win32 builds and dependencies are well synchronized.
+    L10N: Move translation authority for Turkish from the GNU Translation
+        Project to Weblate.
+    Make prototypes static for autoclear unit test, fixes build on Debian
+        Buster.
+    [income-gst-statement] trep-engine currency section moved
+        From "General" to "Currency".  Missed out in 854c11782 commit
+    [test-scm-utilities] test-end properly so that test failures set the exit
+        code correctly
+    Create opening balance accounts only when there are opening balances.
+    [qif-file.scm] Don't use match as an identifier
+        It is a (ice-9 match) keyword.
+    Change the CSV export account tree header line
+        Change the headings of the CSV account export header line to be more
+        friendly which uses existing translations.
+    [new-owner-report] Don't create empty rows on report when splits have no
+        entry in the memo field.
+    [gnc-report] dump backtrace to console when report crashes
+        Because gnc:backtrace-if-exception, not used anymore, would dump
+        guile backtrace to console. restore this behaviour.
+    [report-core] remove 2.6/2.4 compatibility code
+    [gnucash-commands.cpp] display report errors to stderr
+
+New API:
+    [report-core.scm] create and expose gnc:render-report
+        similar to gnc:report-run but *always* returns a 2-element list
+        containing data OR captured_error
+    [report-core.scm] create and expose gnc:render-report
+        similar to gnc:report-run but *always* returns a 2-element list
+        containing data OR captured_error
+    [gnc-plugin-page-report] add gnc_plugin_page_report_reload
+        refreshes the report
+
+Deprecations:
+    [c-interface.scm] deprecate gnc:last-captured-error
+    [report-core] deprecate gnc:restore-report-by-guid
+    gnc:get-three-months-ago
+    gnc:get-six-months-ago
+    gnc:get-one-year-ago
+    gnc:get-three-months-ahead
+    gnc:get-six-months-ahead
+    gnc:get-one-year-ahead
+    traverse-list->vec
+    traverse-vec->list
+
+New and Updated Translations: Bodo, Croatian, Danish, Dutch,
+    English (United Kingdom), Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi,
+    Indonesian, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmål, Polish,
+    Portuguese, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Turkish, Ukrainian,
+    Urdu, Vietnamese
+
 4.4  - 28 December 2020
 The fifth release of the 4.x stable series, a snap release to fix bug 798063.
 
@@ -293,7 +488,7 @@ The following fixes and improvements were not associated with bug reports:
     [account-piecharts] round account->balance to report-currency SCU
     [report-utilities] ensure commodity-collector doesn't round amounts
     [advanced-portfolio] simplify basis functions
-    [advanced-portfolio] simplify basis-builderand use scheme division which is more accurate than gnc_numeric_div. tests need to change slightly. 
+    [advanced-portfolio] simplify basis-builderand use scheme division which is more accurate than gnc_numeric_div. tests need to change slightly.
     [git-release-notes.pl] html-escape strings in the html output.
 
 
@@ -763,7 +958,7 @@ Between 3.10 and 3.901, the following bugfixes were accomplished:
   Remove some Gtk version checks in code
   Remove some Gtk version checks for CSS
   Fix libgnc-app-utils.dylib install_name_dir. The install location changed as
-    part of expunging libgnc-module. 
+    part of expunging libgnc-module.
 
 Updated Translations: German, Swiss German, Ukrainian
 
@@ -1027,7 +1222,7 @@ Other repairs or enhancements not marked as bugs:
     [report-utilities] bugfix: aging-list was incorrect. off-by-1 error.
     [report-utilities] bugfix: overpayment works for AP accounts.
     Swap the buttons around on the Budget Open dialogue
-      Swap the OK and Cancel buttons so they conform to the normal layout. 
+      Swap the OK and Cancel buttons so they conform to the normal layout.
     [report-utilities] bugfix: fix overpayment detection
       For 1 payment to >1 invoices, previously would miscalculate
       overpayment.
@@ -1070,7 +1265,7 @@ Other repairs or enhancements not marked as bugs:
       Owner: [None:] Transaction:Txn<d:28/10/19> Splits are:
       Split<d:28/10/19,acc:Current,amt:$150.00,val:£150.00>
       Split<d:28/10/19,acc:AR,amt:$0.00,val:-£150.00> Transaction
-      Currency:GBP Client Currency:AUD 
+      Currency:GBP Client Currency:AUD
     Fixed German IBAN error message
     Allow edit of some fields for posted invoice
       Allow editing of some fields for posted invoice. For reasons, see bug
@@ -1081,14 +1276,14 @@ Other repairs or enhancements not marked as bugs:
       and QR) inside the enter TAN dialogue.
     [budget] fixcrash: fix crasher for some periods
       eg. the following combo would previously crash: - periods from next
-      to current - use accumulated amounts 
+      to current - use accumulated amounts
     [budget] fixcrash: prevent crash if periods start > end
       It's silly to input start-period > end-period. Nevertheless handle it
       by swapping them instead of crashing. i.e. report budget periods from
-      end to start. 
+      end to start.
     [budget-flow] fixcrash: exchange-fn needs to specify exchange date
       because some exchange-fn *do* require date eg. pricedb-nearest. use
-      the period end-date for the exchange date. 
+      the period end-date for the exchange date.
     [portfolio report] There's no report-currency. Use currency.
     [window-report] show backtrace when report crashes
       * exposes a SCM string last-captured-error containing last backtrace
@@ -1237,7 +1432,7 @@ Deprecated API:
     gnc:sum-collector-stocks - Unreachable
 
 
-Updated Translations: German, Hebrew, Ukrainian, 
+Updated Translations: German, Hebrew, Ukrainian,
 New Account Templates: Hebrew-Israel
 
 3.6 - 30 June 2019
@@ -5150,7 +5345,7 @@ Concurrent with the release of Gnucash 2.6.4 we're pleased to also release a new
          source repository and put it into the downloads directory of
          your gnucash build area.
 
-       * Updated AqBanking on Win32.</li>
+       * Updated AqBanking on Win32.
 
  2.3.0 - 14 May 2009
  	 o Welcome to GnuCash 2.3.0 the first of several unstable releases of

commit ec949755cae48f4458fcaab0e22df9ae3c08c7fe
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Mar 27 13:41:37 2021 -0700

    Improve git-release-notes.pl to handle UTF8 and multiple langs in a commit.

diff --git a/util/git-release-notes.pl b/util/git-release-notes.pl
index dc46f6307..c82b09226 100755
--- a/util/git-release-notes.pl
+++ b/util/git-release-notes.pl
@@ -1,11 +1,13 @@
 #!/usr/bin/env perl
+use 5.012;
 use warnings;
 use strict;
 
+use Encode;
 use Git;
 use Cwd qq(getcwd);
 use Text::Wrap;
-
+binmode(STDOUT, ":utf8");
 
 sub print_notes {
     my $notes = shift;
@@ -76,7 +78,7 @@ my (@bugs, @improves, %l10n);
 my ($revs, $c) = $repo->command_output_pipe('log', '--topo-order', '--format=%s<|>%b<|>%N<{}>', "$tag..HEAD");
 my $item = "";
 while(<$revs>) {
-    my $rev = $_;
+    my $rev = decode('UTF-8', $_);
     chomp($rev);
     $item .= ' ' if $item;
     $item .= $rev;
@@ -88,9 +90,7 @@ while(<$revs>) {
         } elsif ($item =~ m/^[Ll]10[Nn]:([a-z]{2}(?:[-_][A-Z]{2})?)/) {
             $l10n{$1}++ unless ($item =~ /glossary/i);
         }elsif ($item =~ m/^Translation/) {
-            if ($item =~ m[GnuCash/Program \(([[:alpha:] ]+)\)]) {
-                $l10n{$1}++;
-            }
+            map { $l10n{$_}++ } $item =~ m/GnuCash\/Program \(([[:alpha:][:punct:][:space:]]+)\)/g;
         } elsif ($item =~ m/^(?:Merge|[Ll]1[08][Nn]|[Ii]1[08][Nn])/) {
             my ($sum, $desc, $notes) = split('\<\|\>', $item);
             push @improves, $item if ($desc || $notes);

commit df457622b5dac3cd6d57940fad3e264af60d15dc
Merge: 3fb60c7d3 d3b8a59d7
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Mar 27 21:20:37 2021 +0800

    Merge branch 'python-silent-conversion' of git://github.com/c-holtermann/gnucash into maint


commit d3b8a59d7e5dfdb8749acb7f2b5bf0436512116a
Author: c-holtermann <mail at c-holtermann.net>
Date:   Sat Mar 27 14:04:55 2021 +0100

    remove debug information for time conversion

diff --git a/bindings/python/time64.i b/bindings/python/time64.i
index 09bb4ee41..cf3408a98 100644
--- a/bindings/python/time64.i
+++ b/bindings/python/time64.i
@@ -109,8 +109,6 @@
         PyDateTime_IMPORT;
         struct tm t;
         gnc_localtime_r(&$1, &t);
-        printf("\nConverting %d hours and %d minutes in zone %ld %s to python local time\n",
-               t.tm_hour, t.tm_min, t.tm_gmtoff/3600, t.tm_isdst ? "DST" : "STD");
         $result = PyDateTime_FromDateAndTime(t.tm_year + 1900, t.tm_mon + 1,
                                              t.tm_mday, t.tm_hour, t.tm_min,
                                              t.tm_sec, 0);

commit 3fb60c7d3cfadc7bc69502329b14e5e50df017ef
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 12:29:40 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>

diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 9aa5a7794..4264ff1c4 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "winst"
 
 #. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
 msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Winst-en verliesrekening"
+msgstr "Winst- en verliesrekening"
 
 #. "-"
 msgid "quick-fill"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5e85d08f7..731285cc1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 10:24+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Conversierichting"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
-msgstr ""
+msgstr "Deze waarde bepaalt welke iconv test zal uitgevoerd worden."
 
 #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
 msgid "Menu"
@@ -668,6 +668,9 @@ msgid ""
 "use. Click the triangle at the far right of the column headings to change "
 "the display."
 msgstr ""
+"U kunt de koersbron van een fonds zichtbaar maken in de fondsenbewerker, "
+"zodat u eenvoudig kan zien welke online bronnen uw fondsen gebruiken. Klik "
+"op de driehoek rechts van de kolomhoofdingen om de weergave aan te passen."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:90
 msgid ""
@@ -914,6 +917,9 @@ msgid ""
 "new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
 "added manually."
 msgstr ""
+"U heeft een algemene munteenheid voor uw boek geselecteerd\n"
+"en deze zal gebruikt worden voor nieuwe rekeningen. Rekeningen\n"
+"in een andere munteenheid moeten manueel toegevoegd worden."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -2065,7 +2071,7 @@ msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie"
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1121 gnucash/report/trep-engine.scm:1242
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1243
 msgid "Memo"
-msgstr "Notitie"
+msgstr "Memo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
@@ -2136,7 +2142,7 @@ msgstr[1] ""
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #, c-format
 msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Om ongeldige associaties te zien, gebruik '%s' als filter"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:604
@@ -2274,12 +2280,12 @@ msgstr "Creditnota"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2063
 msgid "PAID"
-msgstr ""
+msgstr "Betaald"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2065
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:583
 msgid "UNPAID"
-msgstr ""
+msgstr "Niet betaald"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2113 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2132
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2151
@@ -2912,7 +2918,7 @@ msgstr "Koers vervangen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
 msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Vervangen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:263
 msgid "You must select a Security."
@@ -3605,7 +3611,7 @@ msgstr "_Import correlaties bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
 msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
-msgstr ""
+msgstr "Statistische en niet-statistische informatie bekijken en verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
 msgid "_Transaction Linked Documents"
@@ -3661,6 +3667,8 @@ msgid ""
 "Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
 "created."
 msgstr ""
+"Een bestaand budget openen in een nieuw tabblad. Als nog geen budget "
+"bestaat, wordt een nieuw aangemaakt."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:75
 msgid "_Copy Budget"
@@ -4364,6 +4372,11 @@ msgid ""
 "modify them so they make use\n"
 "of another account"
 msgstr ""
+"Deze lijst toont objecten die gebruik maken van de rekening die u wilt "
+"verwijderen.\n"
+"Alvorens u deze kan verwijderen, moet u ofwel al deze objecten verwijderen "
+"of ze aanpassen\n"
+"zodat ze gebruik maken van een andere rekening"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
 #, c-format
@@ -4424,7 +4437,7 @@ msgstr "Budget _verwijderen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
 msgid "Select this or another budget and delete it."
-msgstr ""
+msgstr "Dit of een ander budget selecteren en verwijderen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
 msgid "Budget _Options..."
@@ -4718,11 +4731,11 @@ msgstr "_Gekoppelde document openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als standaardweergave voor klantendocumenten _instellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardweergave voor klantendocumenten _herstellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
 msgid "_Print Bill"
@@ -4754,11 +4767,11 @@ msgstr "Inkoopfactuur be_talen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als standaardweergave voor leveranciersdocumenten _instellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardweergave voor leveranciersdocumenten _herstellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
 msgid "_Print Voucher"
@@ -4790,11 +4803,11 @@ msgstr "Voucher bet_alen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Als standaardweergave voor werknemersdocumenten _instellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardweergave voor werknemersdocumenten _herstellen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
 msgid "_Print Credit Note"
@@ -4874,12 +4887,16 @@ msgstr "Gekoppelde document openen"
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
 msgstr ""
+"De huidige weergave als standaard voor alle verkoopfacturen en -creditnota's "
+"gebruiken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
 msgid ""
 "Reset default layout for all customer invoices and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
+"Standaardweergave voor alle verkoopfacturen en -creditnota's herstellen naar "
+"de ingebouwde standaardwaarden en de huidige pagina hiernaar bijwerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:394
 msgid "Make a printable bill"
@@ -4923,12 +4940,16 @@ msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze inkoopfactuur openen"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
 msgstr ""
+"De huidige weergave als standaard voor alle aankoopfacturen en -creditnota's "
+"gebruiken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
 msgid ""
 "Reset default layout for all vendor bills and credit notes back to built-in "
 "defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
+"Standaardweergave voor alle aankoopfacturen en -creditnota's herstellen naar "
+"de ingebouwde standaardwaarden en de huidige pagina hiernaar bijwerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:415
 msgid "Make a printable voucher"
@@ -4972,12 +4993,17 @@ msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze onkostennota openen"
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all employee vouchers and credit notes"
 msgstr ""
+"De huidige weergave als standaard voor alle werknemersonkostennota's en -"
+"creditnota's gebruiken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:431
 msgid ""
 "Reset default layout for all employee vouchers and credit notes back to "
 "built-in defaults and update the current page accordingly"
 msgstr ""
+"Standaardweergave voor alle werknemersonkostennota's en -creditnota's "
+"herstellen naar de ingebouwde standaardwaarden en de huidige pagina hiernaar "
+"bijwerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:436
 msgid "Make a printable credit note"
@@ -5876,7 +5902,7 @@ msgstr "Verbergen:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3456
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Weergeven:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3561
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3579
@@ -5928,6 +5954,7 @@ msgstr "Document selecteren"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4761
 msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
 msgstr ""
+"Er zijn meerdere documenten gelinkt aan deze boeking. Gelieve één te kiezen:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4762
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
@@ -5963,7 +5990,7 @@ msgstr "Exporteren"
 #. to be used as toolbar button label.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140
 msgid "Save Config"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen bewaren"
 
 #. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
 #. to be used as toolbar button label.
@@ -6114,6 +6141,8 @@ msgid ""
 "This report must be upgraded to return a document object with export-string "
 "or export-error."
 msgstr ""
+"Dit rapport moet opgewaardeerd worden om een document object terug te geven "
+"via 'export-string' of 'export-error'."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1765
 #, c-format
@@ -6541,6 +6570,9 @@ msgid ""
 "have mismatched commodities or currencies.\n"
 "You need to open each account individually to edit transactions."
 msgstr ""
+"De boeking op deze rekening kunnen niet gewijzigd worden omdat het "
+"subrekeningen bevat met conflicterende koers- of munteenheden.\n"
+"Gelieve elke rekening afzonderlijk te openen om boekingen te wijzigen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2524
 msgid ""
@@ -6941,22 +6973,24 @@ msgstr "Het GnuCash-Help-venster openen"
 #, c-format
 msgid "Statement Date is %d day after today."
 msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Afschriftdatum is %d dag na vandaag."
+msgstr[1] "Afschriftdatum is %d dagen na vandaag."
 
 #. Translators: %d is the number of days in the future
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:364
 #, c-format
 msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
 msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "De afschriftdatum die u heeft gekozen is %d dag in de toekomst."
+msgstr[1] "De afschriftdatum die u heeft gekozen is %d dagen in de toekomst."
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:369
 msgid ""
 "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
 "Please double-check this is the date you intended."
 msgstr ""
+"Dit kan problemen veroorzaken met toekomstige afstemmingen voor deze "
+"rekening. Gelieve extra na te gaan of dit de datum is die u bedoelde."
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1852
 msgid ""
@@ -7453,7 +7487,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
 msgid ""
 "An account with opening balance already exists for the desired currency."
-msgstr ""
+msgstr "Een rekening met openingsbalans bestaat al voor de gewenste valuta."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
 msgid "Cannot change currency"
@@ -7498,6 +7532,7 @@ msgid ""
 "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
 "selected color"
 msgstr ""
+"De geselecteerde kleur instellen voor rekening '%s' en alle subrekeningen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
 #, c-format
@@ -7654,12 +7689,13 @@ msgstr "Pad prefix voor bestanden is"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
 msgid "Path head does not exist,"
-msgstr ""
+msgstr "Padprefix bestaat niet,"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:242
 #, c-format
 msgid "Path head not set, using '%s' for relative paths"
 msgstr ""
+"Pad prefix niet ingesteld, '%s' zal gebruikt worden voor relatieve paden"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
 msgid "Existing"
@@ -7667,7 +7703,7 @@ msgstr "Bestaand"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148
 msgid "Use +- keys to increment/decrement number"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik +/- toetsen om nummer te verhogen/verlagen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297
 msgid "Action/Number"
@@ -7739,7 +7775,7 @@ msgstr "Geen rekening selecteren"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:989
 msgctxt "Column header for 'Placeholder'"
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:800
 msgid ""
@@ -7748,6 +7784,12 @@ msgid ""
 "(via File->Properties), after account setup, to select a\n"
 "default gain/loss account."
 msgstr ""
+"Er zijn geen inkomsten- of uitgavenrekeningen gevonden in de gekozen boek-"
+"specifieke\n"
+"munteenheid; gelieve naar dit scherm (via Bestand->Eigenschappen) terug te "
+"keren om\n"
+"een standaard winst/verlies rekening in te stellen, nadat u\n"
+"een dergelijke rekening heeft aangemaakt."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:868
 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:299
@@ -7881,7 +7923,7 @@ msgstr "Kosten%sAuto%sBenzine"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899
 msgid "Path does not exist, "
-msgstr ""
+msgstr "Pad bestaat niet, "
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:955
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1462
@@ -7915,7 +7957,7 @@ msgstr "Hernoemen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:634
 msgid "Please enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Gelieve een nieuwe naam in te geven"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:74
@@ -8038,6 +8080,8 @@ msgid ""
 "The entered date is out of the range 01/01/1400 - 31/12/9999, resetting to "
 "this year"
 msgstr ""
+"De ingegeven datum is buiten het bereik 01-01-1400 - 31-12-9999, naar "
+"huidige jaar hersteld"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:437
 msgid "Date out of range"
@@ -8134,6 +8178,8 @@ msgstr "Vandaag"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c:73
 msgid "Use Shift combined with Return or Keypad Enter to finish editing"
 msgstr ""
+"Gebruik \"Hoofdletter\"+\"Return\" of \"Enter (numeriek klavier\" om "
+"bewerking af te ronden"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:224
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:140
@@ -8390,6 +8436,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "The file is in the history list, do you want to remove it?"
 msgstr ""
+"Het bestand/URI %s werd niet gevonden.\n"
+"\n"
+"Het bestand staat op de historiek, wil je het hiervan verwijderen ?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:440
 #, c-format
@@ -8897,7 +8946,7 @@ msgstr "Afsluiten _zonder opslaan"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1452
 msgid "This window is closing and will not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Dit venster wordt afgesloten en kan niet hersteld worden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1458
 msgid "Close Window?"
@@ -8926,7 +8975,7 @@ msgstr "Bestand %s geopend. %s"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2884
 msgctxt "lower case key for short cut to 'Accounts'"
 msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "r"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:2974
 msgid "Unable to save to database."
@@ -9714,7 +9763,7 @@ msgstr "V"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:997
 msgctxt "Column header for 'Opening Balance'"
 msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1819
@@ -9787,7 +9836,7 @@ msgstr "Koersen ophalen"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
 msgctxt "Column letter for 'Get Quotes'"
 msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "K"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:413
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:414
@@ -10194,7 +10243,7 @@ msgstr "Winsten:"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:94
 msgid "Price Quotes Retrieval Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor koersen ophalen"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:97
 msgid ""
@@ -10254,7 +10303,7 @@ msgstr "Uitvoerbestand voor rapport\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:132
 msgid "Unknown quotes command '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende koers-opdracht '{1}'"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:139 gnucash/gnucash-cli.cpp:153
 #: gnucash/gnucash.cpp:367
@@ -10267,7 +10316,7 @@ msgstr "Ontbreekt [--name] parameter"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:185
 msgid "Unknown report command '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende rapport-opdracht '{1}'"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:191
 msgid "Missing command or option"
@@ -10321,7 +10370,7 @@ msgstr "Basisopties"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:517
 msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Dit hulpbericht weergeven"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:519
 msgid "Show GnuCash version"
@@ -10417,6 +10466,12 @@ msgid ""
 "Please use 'gnucash-cli --quotes get --namespace <namespace> <datafile>' "
 "instead."
 msgstr ""
+"Reguliere expressie die bepaalt uit welk domein goederen zullen worden "
+"opgehaald.\n"
+"Merk op dat deze optie afgeschaft is en verwijderd zal worden in GnuCash 5.0."
+"\n"
+"Gelieve in de plaats 'gnucash-cli --quotes -get --namespace <domein> "
+"<gnucash-bestand>' te gebruiken."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:363
 msgid ""
@@ -10424,6 +10479,9 @@ msgid ""
 "removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
 "instead."
 msgstr ""
+"De optie '--add-price-quotes' is afgeschaft en zal verwijderd worden in "
+"GnuCash 5.0. Gelieve in de plaats 'gnucash-cli --quotes get <gnucash-"
+"bestand>' te gebruiken."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:399
 msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
@@ -11086,8 +11144,7 @@ msgstr ""
 "De actie ‘boeking BIJWERKEN EN AFSTEMMEN’ bij het herkennen van bestaande "
 "boekingen activeren. Hierdoor wordt bij boekingen met een mate van "
 "overeenkomst boven de drempelwaarde voor BEVESTIGING een eventueel "
-"afwijkende afwijkende datum of bedrag standaard (automatisch) aangepast en "
-"afgestemd."
+"afwijkende datum of bedrag standaard (automatisch) aangepast en afgestemd."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:15
 msgid "Use bayesian matching"
@@ -11127,7 +11184,7 @@ msgid ""
 "score) will be added to the GnuCash file by default."
 msgstr ""
 "Dit veld bepaalt de drempel waarboven een gesuggereerde overeenkomende "
-"boeking boeking automatisch wordt toegevoegd. Een boeking met een mate van "
+"boeking automatisch wordt toegevoegd. Een boeking met een mate van "
 "overeenkomst binnen de rode zone (boven de weergavedrempel maar kleiner dan "
 "of gelijk aan deze drempelwaarde voor toevoeging) wordt standaard "
 "(automatisch) toegevoegd."
@@ -11406,6 +11463,8 @@ msgid ""
 "To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
 "can be retrieved from the Alpha Vantage website."
 msgstr ""
+"Deze sleutel moet ingesteld zijn om online koersen op te halen van Alpha "
+"Vantage. U kan een sleutel ophalen op de website van Alpha Vantage."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:10
 msgid "The version of these settings"
@@ -11416,6 +11475,9 @@ msgid ""
 "This is used internally to determine whether some preferences may need "
 "conversion when switching to a newer version of GnuCash."
 msgstr ""
+"Dit wordt intern gebruikt om te bepalen welke instellingen moeten "
+"geconverteerd worden bij het omschakelen naar een nieuwere versie van "
+"GnuCash."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:15
 msgid "Save window sizes and locations"
@@ -11456,6 +11518,8 @@ msgstr "Pad prefix voor bestanden gekoppeld aan de transactie"
 msgid ""
 "This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
 msgstr ""
+"Dit is de pad-prefix gebruikt voor bestanden met relatieve paden gekoppeld "
+"aan deze boeking"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:30
 msgid "Compress the data file"
@@ -11979,16 +12043,24 @@ msgid ""
 "css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
 "can be found in the gnucash FAQ."
 msgstr ""
+"Door activering van deze optie zal GnuCash een specifiek kleurschema (groen/"
+"geel) gebruiken voor dagboekweergave. Anders wordt het standaard systeem "
+"kleurschema gebruikt. Gevorderde gebruikers kunnen het ingestelde "
+"kleurschema ten allen tijde overschrijven via een gnucash-specifiek css "
+"bestand te bewaren in the gebruikers configuratie map. Meer informatie "
+"hierover vindt u in de gnucash FAQ."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:240
 msgid "Superseded by \"use-gnucash-color-theme\""
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen door \"use-gnucash-color-theme\""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:241
 msgid ""
 "This option is temporarily kept around for backwards compatibility. It will "
 "be removed in a future version."
 msgstr ""
+"Deze optie is tijdelijk bijgehouden voor compatibiliteit met eerdere "
+"versies. Het zal verwijderd worden in een toekomstige versie."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:245
 msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
@@ -12087,6 +12159,10 @@ msgid ""
 "bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
 "transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
 msgstr ""
+"Wanneer deze optie actief is, worden boekingen met een datum in de toekomst "
+"op het einde van het dagboek weergegeven na de blanco boeking. In het andere "
+"geval wordt de blanco boeking aan het einde van het dagboek weergegeven na "
+"alle boekingen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:285
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2758
@@ -12420,7 +12496,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
 msgid "Confirm Window Close"
-msgstr ""
+msgstr "Venster sluiten bevestigen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
@@ -13001,7 +13077,7 @@ msgstr "Koersen gebruiken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:88
 msgid "Simple Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige opmaak"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:135
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:322
@@ -13186,6 +13262,38 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import."
 msgstr ""
+"Deze assistent zal je helpen om koersen uit een CSV bestand te importeren.\n"
+"\n"
+"Voor een succesvolle import zijn bepaalde kolommen verplicht in het "
+"invoerbestand. Deze zijn 'datum', 'waarde', 'van domein', 'van symbool', "
+"'naar valuta'.\n"
+"\n"
+"De assistent kan met verschillende, instelbare scheidingstekens werken of "
+"met een bestand met vaste breedte indeling. In geval van een vaste breedte "
+"indeling kan u kolommen definiëren door te dubbelklikken waar u een "
+"kolomscheiding wenst. Vervolgens kan deze verder verfijnd worden via een "
+"klik op rechter-muisknop.\n"
+"\n"
+"Voorbeelden zijn \"FTSE\";\"RR.L\";\"21-11-2016\";5,345;\"EUR\" en "
+"CURRENCY;EUR;2016-11-21;1,56;GBP\n"
+"\n"
+"Er zijn opties om regels over te slaan, vooraan, achteraan of alternerend te "
+"beginnen vanaf de eerste regel die vooraan niet werd overgeslagen. Dit kan "
+"gebruikt worden in geval van een voorafgaande intro tekst. Eveneens is er "
+"een optie om bestaande prijzen te overschrijven.\n"
+"\n"
+"Tenslotte kan voor herhaaldelijk importeren een bepaalde instelling "
+"opgeslagen worden voor toekomstig gebruik. Om een instelling te bewaren, "
+"stel deze eerst in naar uw keuze (eventueel te vertrekken van een bestaande "
+"instelling), dan (optioneel) verander de naam van de instelling) en kies "
+"\"Bewaren\". Merk op dat ingebouwde voorinstellingen niet overschreven "
+"kunnen worden.\n"
+"\n"
+"De import kan niet ongedaan gemaakt worden. Zorg dat u een geverifieerde "
+"backup hebt.\n"
+"\n"
+"Kies \"Volgende\" om verder de gaan of \"Annuleren\" om importeren af te "
+"breken."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:84
 msgid "Price Import Assistant"
@@ -13233,6 +13341,13 @@ msgid ""
 "- No settings\n"
 "- Gnucash default export format"
 msgstr ""
+"Instellingen bewaren\n"
+"Huidige instellingen bewaren onder de naam weergegeven in het tekstveld "
+"hiernaast.\n"
+"Er zijn twee gereserveerde namen die niet gebruikt kunnen worden om eigen "
+"instellingen te bewaren:\n"
+"- Geen instellingen\n"
+"- GnuCash standaard export formaat"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:201
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:191
@@ -13270,6 +13385,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:487
 msgid "Right-click anywhere in a column to modify it (widen, narrow, merge)"
 msgstr ""
+"Ergens in een kolom op de rechtermuisknop klikken om deze aan te passen ("
+"verbreden, versmallen, samenvoegen)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:534
 msgid "Allow existing prices to be over written."
@@ -13313,7 +13430,7 @@ msgstr "Aantal voorgaande lijnen overslaan"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:640
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:647
 msgid "Trailing Lines to Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Regels aan het einde overslaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:719
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:785
@@ -13331,6 +13448,14 @@ msgid ""
 "* if \"Leading Lines to Skip\" is set to 4, the first line to import will be "
 "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
 msgstr ""
+"Te beginnen vanaf de eerste regel die niet werd overgeslagen wordt elke "
+"tweede regel overgeslagen. Deze optie houdt rekening met de optie om "
+"voorafgaande regels over te slaan.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 3, dan zal regel 4 "
+"de eerste worden om te importeren. Regels 5, 7, 9,... worden overgeslagen.\n"
+"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 4, dan zal regel 5 "
+"de eerste worden om te importeren. Regels 6, 8, 10,... worden overgeslagen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:793
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:805
@@ -13481,6 +13606,14 @@ msgid ""
 "* if 'Leading Lines to Skip' is set to 4, the first line to import will be "
 "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
 msgstr ""
+"Te beginnen vanaf de eerste regel die niet werd overgeslagen wordt elke "
+"tweede regel overgeslagen. Deze optie houdt rekening met de optie om "
+"voorafgaande regels over te slaan.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 3, dan zal regel 4 "
+"de eerste worden om te importeren. Regels 5, 7, 9,... worden overgeslagen.\n"
+"* als \"Voorafgaande regels overslaan\" is ingesteld op 4, dan zal regel 5 "
+"de eerste worden om te importeren. Regels 6, 8, 10,... worden overgeslagen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:833
 msgid "<b>Account</b>"
@@ -13488,7 +13621,7 @@ msgstr "<b>Rekening</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:960
 msgid "Select a row to change the mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een regel om associaties te wijzigen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:989
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:185
@@ -13611,6 +13744,9 @@ msgid ""
 "that you foresee you will use GnuCash. Each category you select will cause "
 "several accounts to be created."
 msgstr ""
+"Taal- en regiospecifieke categorieën kiezen die overeenstemmen met de "
+"manieren waarop u GnuCash voorziet te gebruiken. Elke geselecteerde "
+"categorie zal een aantal rekeningen invoegen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:169
 msgid "<b>Categories</b>"
@@ -15003,6 +15139,8 @@ msgid ""
 "This account holds opening balance transactions. Only one account per "
 "commodity can hold opening balance transactions."
 msgstr ""
+"Deze rekening bevat openingsbalans-boekingen. Slechts één rekening per "
+"waarde-eenheid kan openingsbalansen bevatten."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
@@ -15960,7 +16098,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
 msgid "Sea_rch"
-msgstr ""
+msgstr "Z_oeken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294
 msgid ""
@@ -15968,6 +16106,10 @@ msgid ""
 "Tree,\n"
 "if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
 msgstr ""
+"Kies een regel en klik dan op \"Springen naar\" om naar de betreffende "
+"rekening in de rekeninglijst te springen,\n"
+"als de rekening normaal gesproken niet zichtbaar is, dan wordt ze tijdelijk "
+"toch zichtbaar gemaakt."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
 msgid "Import Map Editor"
@@ -15975,7 +16117,7 @@ msgstr "Bewerker voor import correlaties"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:52
 msgid "_Remove Invalid Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige associaties _wissen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:106
 msgid "<b>What type of information to display?</b>"
@@ -16367,7 +16509,7 @@ msgstr "_Nee"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:40
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Ja"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:86
 msgid ""
@@ -16469,7 +16611,7 @@ msgstr "Het bedrijf dat aan deze betaling gekoppeld is."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:167
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partner"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-payment.glade:204
 msgid "Post To"
@@ -16573,6 +16715,9 @@ msgid ""
 "window\n"
 "Press 'Close' to return to the preference window\n"
 msgstr ""
+"[Herstellen] kiezen om het oorspronkelijke rekeningscheidingsteken te "
+"gebruiken en het voorkeuren venster te sluiten\n"
+"[Sluiten] kiezen om terug te keren naar het voorkeuren venster\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
 msgid "GnuCash Preferences"
@@ -16824,7 +16969,7 @@ msgstr "Het aantal automatische decimale posities."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
 msgid "Numbers, Date, Time"
-msgstr ""
+msgstr "Nummers, datum, tijd"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403
 msgid "Perform account list _setup on new file"
@@ -17532,6 +17677,9 @@ msgid ""
 "'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
 "for dates older than six months to a year."
 msgstr ""
+"Met de optie \"Geschaald\" worden koersen verwijderd in functie van de "
+"geselecteerde datum. \"Eén per maand\" wordt gebruikt voor datums ouder dan "
+"een jaar en \"Eén per week\" voor datums tussen zes maanden en een jaar."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:585
 msgid "First Date"
@@ -18778,13 +18926,15 @@ msgstr "Alle periodes van het budget bewerken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Vervangen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120
 msgid ""
 "Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
 "unset budget for the accounts."
 msgstr ""
+"Budget voor alle periodes vervangen door nieuwe ‘waarde’. Gebruik een lege "
+"waarde om het budget voor accounts te verwijderen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:133
 msgid "Add"
@@ -18817,6 +18967,7 @@ msgstr "Significante posities"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:208
 msgid "Use a fixed value or apply transformation for all periods."
 msgstr ""
+"Een vaste waarde gebruiken of een transformatie toepassen voor alle periodes."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:240
 msgid "Estimate Budget Values"
@@ -18825,6 +18976,8 @@ msgstr "Budgetwaarde inschatten"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:303
 msgid "Use the average value over all actual periods for all projected periods"
 msgstr ""
+"De gemiddelde waarde van alle actuele periodes gebruiken voor all "
+"geprojecteerde periodes"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:372
 msgid ""
@@ -18868,6 +19021,8 @@ msgstr "Omschrijving weergeven"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
 msgstr ""
+"Merk op: Gebruik “Weergave‣Filteren op...” om de zichtbare rekeningen in te "
+"stellen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:721
 msgid "Budget List"
@@ -18985,6 +19140,8 @@ msgid ""
 "Valid range is 0 to 1100 days\n"
 "If 0, all previous days included"
 msgstr ""
+"Geldig bereik is 0 tot 1100 dagen\n"
+"In geval van 0 worden alle voorgaande dagen ingerekend"
 
 #. Sort register by Dialog
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:771
@@ -19144,6 +19301,9 @@ msgid ""
 "are cleared, given an ending balance. For example, said ending balance can "
 "be the current balance given by your bank online."
 msgstr ""
+"Boekingen vinden met te bevestigen bedragen, gebaseerd op de ingestelde "
+"eindbalans. Deze eindbalans kan bijvoorbeeld de huidige online bankbalans "
+"zijn."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
 msgid "Caution!"
@@ -19263,6 +19423,8 @@ msgid ""
 "This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
 "bank."
 msgstr ""
+"Deze assistent helpt u bij het instellen van uw online bankieren voor uw "
+"bank."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:47
 msgid ""
@@ -19486,7 +19648,7 @@ msgstr "Staaf_breedte"
 #. TAN generator with flicker interface common in DE only
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:670
 msgid "Setting the bar width, adapting to the size of the TAN generator."
-msgstr ""
+msgstr "De breedte van de gegenereerde TAN code aanpassen."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:685
 msgid "_Delay"
@@ -19498,6 +19660,8 @@ msgid ""
 "Setting the delay time, with small values the flicker graphic is repeated "
 "faster."
 msgstr ""
+"De flikker-frequentie aanpassen. Met kleinere waardes wordt de flikker "
+"afbeelding sneller herhaald."
 
 #. TAN generator with flicker interface common in DE only
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:758
@@ -19505,6 +19669,9 @@ msgid ""
 "Hold the TAN generator in front of the animated graphic. The markings "
 "(triangles) on the graphic must match those on the TAN generator."
 msgstr ""
+"Hou de TAN generator voor de geanimeerde afbeelding. De driehoekige "
+"markeringen op de afbeelding moeten overeenstemmen met deze op de TAN "
+"generator."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:802
 msgid "Con_firm Password"
@@ -20340,32 +20507,32 @@ msgstr "Validatie...\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
 #, c-format
 msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d: geen factuur ID in de eerste regel van het import bestand.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:336
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: geen partner ingesteld.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:348
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: vendor %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: leverancier %s bestaat niet.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:360
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: customer %s does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: klant %s bestaat niet.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:373
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d; factuur %s/%u: %s is geen geldige boekingsdatum.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:381
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid due date.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d; factuur %s/%u: %s is geen geldige vervaldatum.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
@@ -20377,16 +20544,20 @@ msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: rekening %s bestaat niet.\n"
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Payable.\n"
 msgstr ""
+"Regel %d; factuur %s/%u: rekening %s een niet van het type Te Betalen "
+"Rekeningen.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:427
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Receivable.\n"
 msgstr ""
+"Regel %d; factuur %s/%u: rekening %s is niet van het type Te Ontvangen "
+"Rekeningen.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:465
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: price not set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Regel %d; factuur %s/%u: geen bedrag ingesteld.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
 #, c-format
@@ -21530,7 +21701,7 @@ msgstr "Nieuw, (automatisch) %s naar ‘%s’ overboeken"
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1525
 #, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)"
+msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)!"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1542
 msgid "Reconcile (manual) match"
@@ -22125,8 +22296,7 @@ msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
 msgstr ""
-"Fout: ALPHAVANTAGE_API_KEY moet ingesteld zijn voor voor (wissel)koersen: "
-"zie ~A"
+"Fout: ALPHAVANTAGE_API_KEY moet ingesteld zijn voor (wissel)koersen: zie ~A"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:460
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
@@ -22174,7 +22344,7 @@ msgstr "Nog een prettige dag!"
 #: gnucash/python/init.py:118
 #, python-format
 msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
-msgstr "Welkom bij GnuCash %s opdrachtregel !"
+msgstr "Welkom bij GnuCash %s opdrachtregel"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
 msgid "Hours"
@@ -27208,7 +27378,7 @@ msgstr "Resultatenrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:572
 msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Winst-en-verliesrekening"
+msgstr "Winst- en verliesrekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:102
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:247
@@ -28108,7 +28278,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Alle gevonden koersen hebben eenzelfde datum. Dit zou resulteren in een "
 "afbeelding met een enkele rechte lijn. Helaas kan de grafiekgenerator daar "
-"niet niet mee overweg."
+"niet mee overweg."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330
 msgid "Price Scatterplot"

commit 23912f4e3a43edd39d013a05af8eefbf73e31752
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 10:50:28 2021 +0100

    i18n, nl - drop stray weblate comment

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index db11fe4ab..5e85d08f7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -22934,7 +22934,6 @@ msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
 
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:274 gnucash/report/html-utilities.scm:291
-#| msgid "Exchange rate"
 msgid "Exchange rate"
 msgid_plural "Exchange rates"
 msgstr[0] "Wisselkoers"

commit c3a90efa34e6f53b3f00308f054afdba5d4f7fbf
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 10:48:52 2021 +0100

    i18n, nl - drop obsolete translations

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 53e498c2a..db11fe4ab 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -30974,449 +30974,3 @@ msgstr "Boeking gestorneerd"
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
 msgid "No help available."
 msgstr "Geen hulp beschikbaar."
-
-#~ msgid ">>"
-#~ msgstr ">>"
-
-#~ msgid "<<"
-#~ msgstr "<<"
-
-#~ msgid "<b>Accounts</b>"
-#~ msgstr "<b>Rekeningen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Datums</b>"
-
-#~ msgid "•"
-#~ msgstr "•"
-
-#~ msgid "<b>Currency To</b>"
-#~ msgstr "<b>Munteenheid Naar</b>"
-
-#~ msgid "<b>Notes</b>"
-#~ msgstr "<b>Toelichting</b>"
-
-#~ msgid "<b>Book Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Boekhoud</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Algemeen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Transactions</b>"
-#~ msgstr "<b>Boekingen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Identification</b>"
-#~ msgstr "<b>Identificatie</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Parent Account</b>"
-#~ msgstr "<b>_Hoofdrekening</b>"
-
-#~ msgid "<b>QIF Import</b>"
-#~ msgstr "<b>QIF-import</b>"
-
-#~ msgid "<b>Terms</b>"
-#~ msgstr "<b>Voorwaarden</b>"
-
-#~ msgid "<b>Securities</b>"
-#~ msgstr "<b>Effecten</b>"
-
-#~ msgid "<b>Security Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Fondsgegevens</b>"
-
-#~ msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
-#~ msgstr "<b>1. Het bestand om te importeren selecteren</b>"
-
-#~ msgid "<b>3. Select import options</b>"
-#~ msgstr "<b>3. De importopties selecteren</b>"
-
-#~ msgid "<b>4. Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>4. De resultaten vooraf beoordelen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Period</b>"
-#~ msgstr "<b>Periode</b>"
-
-#~ msgid "<b>Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>Kleuren</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Notes</b>"
-#~ msgstr "<b>_Toelichting</b>"
-
-#~ msgid "<b>Amount</b>"
-#~ msgstr "<b>Hoeveelheid</b>"
-
-#~ msgid "<b>Start Date</b>"
-#~ msgstr "<b>Begindatum</b>"
-
-#~ msgid "<b>End Date</b>"
-#~ msgstr "<b>Einddatum</b>"
-
-#~ msgid "<b>Account Color</b>"
-#~ msgstr "<b>Rekeningkleur</b>"
-
-#~ msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-#~ msgstr "<b>Uitgebreide datumopmaak</b>"
-
-#~ msgid "<b>Date Format</b>"
-#~ msgstr "<b>Datumopmaak</b>"
-
-#~ msgid "<b>Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>Layout</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default zoom level</b>"
-#~ msgstr "<b>Standaard zoomniveau</b>"
-
-#~ msgid "<b>Online Quotes</b>"
-#~ msgstr "<b>Koersen Online Ophalen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Name</b>"
-#~ msgstr "<b>Naam</b>"
-
-#~ msgid "<b>Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Opties</b>"
-
-#~ msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
-#~ msgstr "<b>Fiscale identiteit</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tax Tables</b>"
-#~ msgstr "<b>Belastingtarieven</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tax Table</b>"
-#~ msgstr "<b>Belastingtarief</b>"
-
-#~ msgid "<b>Transfer From</b>"
-#~ msgstr "<b>Overboeken van</b>"
-
-#~ msgid "<b>Transfer To</b>"
-#~ msgstr "<b>Overboeken naar</b>"
-
-#~ msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Gegevens nieuwe boeking</b>"
-
-#~ msgid "<b>Progress</b>"
-#~ msgstr "<b>Voortgang</b>"
-
-#~ msgid "<b>From</b>"
-#~ msgstr "<b>Van</b>"
-
-#~ msgid "<b>To</b>"
-#~ msgstr "<b>Naar</b>"
-
-#~ msgid "<b>Online Banking</b>"
-#~ msgstr "<b>Online bankieren</b>"
-
-#~ msgid "Search from "
-#~ msgstr "Zoeken vanaf "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search from Root"
-#~ msgstr "Zoekresultaten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search from Sub Account"
-#~ msgstr "Rekening _opschonen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Search"
-#~ msgstr "Zoeken "
-
-#~ msgid "xxx"
-#~ msgstr "xxx"
-
-#~ msgid "Text book style (experimental)"
-#~ msgstr "Schoolboekstijl (experimenteel)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-#~ "(experimental)."
-#~ msgstr ""
-#~ "De subtotalen van rekeningen met subrekeningen ingesprongen weergeven, "
-#~ "zoals in schoolboeken (experimenteel)."
-
-#~ msgid "Company Name "
-#~ msgstr "Bedrijfsnaam "
-
-#~ msgid "Increasing"
-#~ msgstr "Stijgend"
-
-#~ msgid "Decreasing"
-#~ msgstr "Dalend"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "type"
-
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "volledige_naam"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "naam"
-
-#~ msgid "code"
-#~ msgstr "goed-code"
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "omschrijving"
-
-#~ msgid "color"
-#~ msgstr "kleur"
-
-#~ msgid "notes"
-#~ msgstr "toelichting"
-
-#~ msgid "commoditym"
-#~ msgstr "goed-symbool"
-
-#~ msgid "commodityn"
-#~ msgstr "goed-naamruimte"
-
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "verborgen"
-
-#~ msgid "tax"
-#~ msgstr "btw"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "aggregatie"
-
-#~ msgid "Searching for splits to clear ..."
-#~ msgstr "Zoeken naar boekregels om te bevestigen..."
-
-#~ msgid "_Open Read-Only"
-#~ msgstr "Open _alleen-lezen"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1 /"
-#~ msgstr "1 /"
-
-#~ msgid "07/31/2013"
-#~ msgstr "07/31/2013"
-
-#~ msgid "31/07/2013"
-#~ msgstr "31/07/2013"
-
-#~ msgid "31.07.2013"
-#~ msgstr "31.07.2013"
-
-#~ msgid "2013-07-31"
-#~ msgstr "2013-07-31"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "2,00"
-#~ msgstr "2,00"
-
-#~ msgid "30"
-#~ msgstr "30"
-
-#~ msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
-#~ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
-
-#~ msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Informatie voor automatisch bevestigen</b>"
-
-#~ msgid "Exchange rates"
-#~ msgstr "Wisselkoersen"
-
-#~ msgid "Business Links"
-#~ msgstr "MKB koppelingen"
-
-#~ msgid "Date/Time"
-#~ msgstr "Datum en tijd"
-
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "Partij-koppelingen"
-
-#, scheme-format
-#~ msgid "No transactions were found associated with the ~a."
-#~ msgstr "Geen boekingen gevonden die overeenkomen met type ~a."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One year."
-#~ msgstr "Een jaar."
-
-#~ msgid "_Manage Document Link"
-#~ msgstr "Bestandskoppeling _beheren"
-
-#~ msgid "Change a Business Association"
-#~ msgstr "Een MKB koppeling wijzigen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transaction Associations"
-#~ msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Association:"
-#~ msgstr "Koppeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Transaction Associations"
-#~ msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
-
-#~ msgid "Business _Associations"
-#~ msgstr "MKB _koppelingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Update Association for Invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Association for Invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Association from Invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Update Association for Bill"
-#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Association for Bill"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Association from Bill"
-#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Update Association for Voucher"
-#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Association for Voucher"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Update Association for Credit Note"
-#~ msgstr "Creditnota van leverancier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Association for Credit Note"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Association from Credit Note"
-#~ msgstr "Creditnota bewerken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Association for current invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Association for current invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Association from invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Association for current bill"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Association for current voucher"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Association for credit note"
-#~ msgstr "Creditnota bewerken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Association for credit note"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#~ msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-#~ msgstr "Naar de bijbehorende boeking op de tegenrekening springen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update _Association for Transaction"
-#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Open Association for Transaction"
-#~ msgstr "Locatie met boeking _koppelen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re_move Association from Transaction"
-#~ msgstr "Een boekregel uit een boeking verwijderen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Associated Invoice"
-#~ msgstr "Gekoppeld bestand/locatie _openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Association for the current transaction"
-#~ msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the association from the current transaction"
-#~ msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open the associated invoice"
-#~ msgstr "Het venster ‘Verkoopfactuur zoeken’ openen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Association"
-#~ msgstr "Gekoppelde locatie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Association"
-#~ msgstr "Koppeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Association"
-#~ msgstr "Koppeling"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Invoice"
-#~ msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
-
-#~ msgid "_File Association"
-#~ msgstr "_Bestandskoppeling"
-
-#~ msgid "_Location Association"
-#~ msgstr "Locatie koppeling"
-
-#~ msgid "All Associations"
-#~ msgstr "Alle koppelingen"
-
-#~ msgid "_Locate Associations"
-#~ msgstr "Koppelingen _opsporen"
-
-#~ msgid "Association"
-#~ msgstr "Koppeling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   To jump to the Transaction, double click on the entry in the "
-#~ "Description\n"
-#~ "column, Association column to open the Association or Available to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "         Om naar de transactie te springen, dubbel-klik op de ingave in "
-#~ "de kolom\n"
-#~ " Beschrijving, Associatie kolom om de Associatie of Beschikbaar om bij te "
-#~ "werken"
-
-#~ msgid "<b>Associated Files</b>"
-#~ msgstr "<b>Gekoppelde bestanden</b>"
-
-#~ msgid "Keep Associated Entry"
-#~ msgstr "Gekoppelde ingave bewaren"
-
-#~ msgctxt "Column header for 'Associate'"
-#~ msgid "A"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "Display the transaction association"
-#~ msgstr "De boekingsassociatie weergeven"
-
-#~ msgid "A"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgctxt "Association flag for 'file'"
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "b"

commit 7a20784406abe7e43912db93ca6b8ddfcb9db654
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 10:48:01 2021 +0100

    i18n - fix fuzzy strings which weblate has trouble exporting
    
    Missed two

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ac10a8ad7..53e498c2a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -23520,7 +23520,7 @@ msgid "Address Email"
 msgstr "E-mail adres"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:205
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid ""
 "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
 "not designed to cope with this possibility."
@@ -27365,7 +27365,6 @@ msgstr ""
 "Het tekstfragment dat aangeeft aan wie betalingen moeten worden gedaan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
-#, fuzzy
 msgid "Please make all checks payable to"
 msgstr "Gelieve het bedrag over te maken op rekening ... ten name van"
 

commit 031c9fa63b5125f8ca22ec7fefcb7c81288259ec
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 10:42:23 2021 +0100

    i18n - fix fuzzy strings which weblate has trouble exporting

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e6ffc0fb2..ac10a8ad7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -22059,27 +22059,27 @@ msgstr "Niet-eenduidige opmaak verwerken"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1059
 #, scheme-format
 msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
-msgstr "De waarde van ‘~a’ kan zowel ~a als ~a zijn."
+msgstr "Waarde van ‘~a’ kan zowel ~a als ~a zijn."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:105
 msgid "Finding duplicate transactions"
 msgstr "Aan het zoeken naar dubbele transacties"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:172
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Unrecognized account type '~s'. Defaulting to Bank."
-msgstr "Niet-herkende rekeningsoort ‘%s’. In plaats daarvan ‘Bank’ gebruikt."
+msgstr "Niet-herkende rekeningsoort ‘~s’. In plaats daarvan ‘Bank’ gebruikt."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:235
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Unrecognized action '~a'."
-msgstr "Niet-herkende actie ‘%s’."
+msgstr "Niet-herkende actie ‘~a’."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:254
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
 msgstr ""
-"Niet-herkende status ‘%s’. In plaats daarvan ‘niet goedgekeurd’ gebruikt."
+"Niet-herkende status ‘~a’. In plaats daarvan ‘niet goedgekeurd’ gebruikt."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:213
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
@@ -22172,9 +22172,9 @@ msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Nog een prettige dag!"
 
 #: gnucash/python/init.py:118
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
-msgstr "Welkom bij GnuCash ~a !"
+msgstr "Welkom bij GnuCash %s opdrachtregel !"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
 msgid "Hours"
@@ -22934,12 +22934,11 @@ msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan opmaaksjabloon niet opslaan"
 
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:274 gnucash/report/html-utilities.scm:291
-#, fuzzy
 #| msgid "Exchange rate"
 msgid "Exchange rate"
 msgid_plural "Exchange rates"
 msgstr[0] "Wisselkoers"
-msgstr[1] "Wisselkoers"
+msgstr[1] "Wisselkoersen"
 
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:304
 msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
@@ -23526,7 +23525,7 @@ msgid ""
 "Transactions relating to '~a' contain more than one currency. This report is "
 "not designed to cope with this possibility."
 msgstr ""
-"Boekingen die betrekking hebben op ‘%s’ bevatten meerdere valuta. Dit "
+"Boekingen die betrekking hebben op ‘~a’ bevatten meerdere valuta. Dit "
 "rapport is niet op die mogelijkheid toegerust."
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:345
@@ -27368,7 +27367,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:277
 #, fuzzy
 msgid "Please make all checks payable to"
-msgstr "Gelieve het bedrag over te maken op rekening xxxx.xxx.xxx ten name van"
+msgstr "Gelieve het bedrag over te maken op rekening ... ten name van"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:281
 msgid "Company contact"
@@ -27494,9 +27493,8 @@ msgstr "Regel 3 Rechts"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
-#, fuzzy
 msgid "Payment, thank you!"
-msgstr "Betaling, waarvoor dank"
+msgstr "Betaling, waarvoor dank!"
 
 #. Translators: This "T" is displayed in the taxable column, if this entry contains tax
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:491
@@ -28287,9 +28285,8 @@ msgstr "%e %B %Y, %k:%M"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:140
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:198
-#, fuzzy
 msgid "Payment received, thank you!"
-msgstr "Bedankt voor uw betaling"
+msgstr "Bedankt voor uw betaling!"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:144
 msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup"

commit 2e9252290c4d8bf6ef7e1b05925691b3d1cffea7
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 10:22:16 2021 +0100

    Revert "Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate"
    
    This reverts commit 7eba25d33bae6a590ae0d8932ea3c3b1cf0957d3.

diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index d67e65702..fe2e777d7 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -5,20 +5,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"ar/>\n"
-"Language: ar\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"Language: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -851,6 +847,3 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index 4644045e3..e24e76dec 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: An's Page <anspage at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
 "X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -883,6 +883,3 @@ msgstr "задължавам, дебитирам"
 # (издадена фактура)
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "получател на фактура"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index cc6c0c87d..baad93bf3 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -6,19 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -883,6 +880,3 @@ msgstr "càrrec"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factura"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index 7e45ebe75..bdfc60fb6 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -7,19 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -892,6 +889,3 @@ msgstr "hævning (i afstemningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 790d0448b..59cffd4d2 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991 at gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -897,6 +897,3 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "Belastung"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index 6b6e62126..dd9061613 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/de_CH/>\n"
 "Language: de_CH\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -876,6 +876,3 @@ msgstr "Belastung"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 97c064388..2a36b517b 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
 "Language: el\n"
@@ -954,6 +954,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ορισμός"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index bd9edf03e..67c3a43aa 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -889,6 +889,3 @@ msgstr "cargo"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Condiciones (Términos) (de pago)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index d14430186..ff36556ee 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Metroseksuaali <timmy.kinnunen at elisanet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,6 +855,3 @@ msgstr "matkalasku"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "nosto"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index fe4aa1244..2d86526be 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: ayiniho <ayiniho at tedomum.net>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -861,6 +861,3 @@ msgstr "retrait (dans le dialogue de rapprochement)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "destinataire de la facture"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 6c4473e68..bfd9604ea 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
@@ -857,6 +857,3 @@ msgstr "משיכה (בתיבת דו שיח התאמות)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "קבלה"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr "תקופת בדיקה"
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 32fbb44cc..f49e8e92a 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hr/>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -852,6 +852,3 @@ msgstr "vaučer"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "isplata (u dijalogu za usklađivanje)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 5e4692441..eaf655f32 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @gnucash@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -882,6 +882,3 @@ msgstr "kivét"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Számla"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index 75862b4da..e6bfab20d 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -853,6 +853,3 @@ msgstr "kupon"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index ac58d6444..55eb4c549 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-11 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -867,6 +867,3 @@ msgstr "nota spese, buono"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "prelievo (in una finestra di riconciliazione)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index 55008cd05..d27125d87 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -874,6 +874,3 @@ msgstr "išėmimas (suderinimo lange)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "sąskaitos-faktūros gavėjas"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index ae2391552..11befd991 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -868,6 +868,3 @@ msgstr "uttak"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Definisjon"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 39e0fcd50..9aa5a7794 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -855,6 +855,3 @@ msgstr "opname"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factuur"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index 469f04b93..b0ffdf113 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -6,20 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"pl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
+"Last-Translator: Radzisław Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -884,6 +880,3 @@ msgstr "obciążenie"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Termin"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index 7d99932ee..ff22793b8 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -885,6 +885,3 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
 #~ "line or place on the form where certain amounts must be specified "
 #~ "according to the current country's legislation"
 #~ msgstr "campo de declaração"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 240e21323..281195826 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -869,6 +869,3 @@ msgstr "saque"
 # term=termo for "terms of payment"
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Prazo"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 493ea17be..3ed99b0ba 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -893,6 +893,3 @@ msgstr "снятие"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Термин"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 492ba0aaf..431c380a2 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -14,19 +14,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
-"glossary/rw/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -1033,6 +1030,3 @@ msgstr "in i Ikiganiro"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ijambo"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index 8e933c3bd..86361340f 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -7,19 +7,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"sk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
+"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,6 +880,3 @@ msgstr "výber (v dialógu vysporiadania)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "faktúra"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 3533ff7c0..4187645cd 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -8,19 +8,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"sv/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -890,6 +887,3 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/tr.po b/po/glossary/tr.po
index 85624e865..3b1ef3448 100644
--- a/po/glossary/tr.po
+++ b/po/glossary/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,6 +855,3 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 555193c69..7b6282c91 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-01 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,6 +881,3 @@ msgstr "rút (trong hộp thoại điều hoà)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Kỹ thuật"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index 244f1a17b..5b09189cb 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 03:02+0000\n"
+"Last-Translator: jane <allfortestingwork at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1043,6 +1043,3 @@ msgstr "取款 (在对账对话框)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "发票"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index a3902dd38..7ec48ef50 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: 01qwasa10 <a090889eric at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -879,6 +879,3 @@ msgstr "提出(在對帳對話盒)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "發票"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""

commit 94715b30a952b878bd84e68151d3f1b145b7ca40
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 27 09:58:22 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c38b9b968..e6ffc0fb2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-27 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
 "Language: nl\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Datum van afstemming"
 
 #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There is %d invalid mapping,\n"
 "\n"
@@ -2124,8 +2124,14 @@ msgid_plural ""
 "There are %d invalid mappings,\n"
 "\n"
 "Would you like to remove them now?"
-msgstr[0] "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?"
-msgstr[1] "Belastingtarief %s bestaat niet. Wilt u dit aanmaken?"
+msgstr[0] ""
+"Er is %d ongeldige associatie.\n"
+"\n"
+"Wilt u deze nu verwijderen ?"
+msgstr[1] ""
+"Er zijn %d ongeldige associaties.\n"
+"\n"
+"Wilt u deze nu verwijderen ?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #, c-format
@@ -4084,7 +4090,7 @@ msgstr "De geselecteerde rekening verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
 msgid "_Cascade Account Properties..."
-msgstr "Rekeningeigenschappen trapsgewijs toepassen..."
+msgstr "Rekeningeigenschappen _trapsgewijs toepassen..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
 msgid "Cascade selected properties for account"
@@ -5441,7 +5447,7 @@ msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:513
 msgid "_Jump to the other account"
-msgstr "Naar andere rekening springen"
+msgstr "Naar andere rekening _springen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
@@ -6203,7 +6209,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze vaste journaalpost wilt verwijderen?"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
 msgid "_General Journal"
-msgstr "Grootboek"
+msgstr "_Grootboek"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
 msgid "Open a general journal window"
@@ -13064,7 +13070,7 @@ msgstr "Alles _selecteren"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:463
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
 msgid "Select _Range"
-msgstr "Bereik selecteren"
+msgstr "_Bereik selecteren"
 
 #. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:490
@@ -14977,7 +14983,7 @@ msgstr "Automatische _renteoverboeking"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1496
 msgid "Ta_x related"
-msgstr "Fiscaal relevant"
+msgstr "_Fiscaal relevant"
 
 #. Translators: use the same words here as in 'Ta_x Report Options'.
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1501
@@ -15672,7 +15678,7 @@ msgstr "_Herladen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532
 msgid "_Locate Linked Documents"
-msgstr "Gekoppelde bestanden opsporen"
+msgstr "Gekoppelde bestanden _opsporen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:572
 msgid "All Linked Documents"
@@ -16589,7 +16595,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:342
 msgid "Include _non-currency totals"
-msgstr "Niet-monetaire totalen weergeven"
+msgstr "_Niet-monetaire totalen weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:348
 msgid ""
@@ -16822,7 +16828,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403
 msgid "Perform account list _setup on new file"
-msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema instellen"
+msgstr "Bij aanmaken nieuw bestand rekeningschema _instellen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1409
 msgid "Present the new account list dialog when you choose File->New File."
@@ -16832,7 +16838,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1440
 msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "‘Tip van de dag’-venster weergeven"
+msgstr "‘_Tip van de dag’-venster weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1446
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
@@ -16852,7 +16858,7 @@ msgstr "dagen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1505
 msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
-msgstr "<b>Log-/backupbestanden vasthouden</b>"
+msgstr "<b>Log-/backupbestanden _vasthouden</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1517
 msgid "Com_press files"
@@ -17171,7 +17177,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2595
 msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
-msgstr "Kleuren per boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)"
+msgstr "Kleuren per _boeking laten verspringen (in tweeregelige modus)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2601
 msgid ""
@@ -17211,7 +17217,7 @@ msgstr "Layout"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2674
 msgid "_Future transactions after blank transaction"
-msgstr "Toekomstige boekingen na de lege boeking"
+msgstr "_Toekomstige boekingen na de lege boeking"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2680
 msgid ""
@@ -17629,7 +17635,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:244
 msgid "Inches"
-msgstr "Inches"
+msgstr "Duim"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:247
 msgid "Centimeters"
@@ -19140,10 +19146,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Fraction"
 msgid "Caution!"
-msgstr "Coupure"
+msgstr "Opgelet!"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:116
 msgid ""
@@ -20772,7 +20776,7 @@ msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
 msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
-msgstr "_Actieve journaal als _CSV exporteren..."
+msgstr "_Actieve journaal als CSV exporteren..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
 msgid "Export the Active Register to a CSV file"
@@ -21344,7 +21348,7 @@ msgstr "Boekingen uit een CSV-bestand importeren"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:60
 msgid "Import _Prices from a CSV file..."
-msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren..."
+msgstr "_Koersen uit een CSV-bestand importeren..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:61
 msgid "Import Prices from a CSV file"
@@ -22053,9 +22057,9 @@ msgid "Parse ambiguity between formats"
 msgstr "Niet-eenduidige opmaak verwerken"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:1059
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Value '~a' could be ~a or ~a."
-msgstr "Waarde ‘%s’ kan zowel %s als %s zijn."
+msgstr "De waarde van ‘~a’ kan zowel ~a als ~a zijn."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm:105
 msgid "Finding duplicate transactions"
@@ -23322,7 +23326,7 @@ msgstr "E_xperimenteel"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:155
 msgid "_Multicolumn"
-msgstr "Multi-kolom"
+msgstr "_Multi-kolom"
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:156
 msgid "_Custom"

commit 8135ddeb19c1854f797dc0b8405bfccc24638270
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Sat Mar 27 09:58:21 2021 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/he.po: 100.0% (209 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 430cedfa1..6c4473e68 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-26 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -859,4 +859,4 @@ msgstr "משיכה (בתיבת דו שיח התאמות)"
 #~ msgstr "קבלה"
 
 msgid "Test Term"
-msgstr ""
+msgstr "תקופת בדיקה"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ea6a31610..bd22795cd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-26 11:29+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44

commit 7eba25d33bae6a590ae0d8932ea3c3b1cf0957d3
Author: Anonymous <noreply at weblate.org>
Date:   Sat Mar 27 09:58:21 2021 +0100

    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/tr.po: 20.0% (42 of 209 strings; 2 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Turkish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/tr/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/zh_TW.po: 81.8% (171 of 209 strings; 19 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/zh_CN.po: 93.7% (196 of 209 strings; 7 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/vi.po: 84.2% (176 of 209 strings; 19 fuzzy)
    3 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Vietnamese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/vi/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/sv.po: 80.3% (168 of 209 strings; 20 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Swedish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sv/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/sk.po: 83.2% (174 of 209 strings; 20 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Slovak)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sk/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/rw.po: 3.3% (7 of 209 strings; 135 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Kinyarwanda)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/rw/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/ru.po: 72.2% (151 of 209 strings; 29 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/pt.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/pl.po: 83.2% (174 of 209 strings; 20 fuzzy)
    3 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Polish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pl/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/nb.po: 92.3% (193 of 209 strings; 4 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/lt.po: 88.9% (186 of 209 strings; 14 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Lithuanian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/lt/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/it.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/id.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Indonesian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/id/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/hu.po: 83.2% (174 of 209 strings; 21 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/hr.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/he.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/fr.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/fi.po: 99.0% (207 of 209 strings; 1 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Finnish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 82.7% (173 of 209 strings; 22 fuzzy)
    5 failing checks (2.3%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 46.4% (97 of 209 strings; 67 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/de_CH.po: 89.9% (188 of 209 strings; 12 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (German (Switzerland))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de_CH/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/de.po: 99.0% (207 of 209 strings; 1 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (German)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/da.po: 80.8% (169 of 209 strings; 23 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Danish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/da/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/ca.po: 83.7% (175 of 209 strings; 20 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Catalan)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ca/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/bg.po: 87.5% (183 of 209 strings; 13 fuzzy)
    8 failing checks (3.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Bulgarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/bg/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/ar.po: 0.0% (0 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Arabic)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ar/
    
    Co-authored-by: Anonymous <noreply at weblate.org>

diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index fe2e777d7..d67e65702 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -5,16 +5,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: Arabic\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"ar/>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -847,3 +851,6 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index e24e76dec..4644045e3 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: An's Page <anspage at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
 "X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -883,3 +883,6 @@ msgstr "задължавам, дебитирам"
 # (издадена фактура)
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "получател на фактура"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index baad93bf3..cc6c0c87d 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -6,16 +6,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
-"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -880,3 +883,6 @@ msgstr "càrrec"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factura"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index bdfc60fb6..7e45ebe75 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -7,16 +7,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"da/>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -889,3 +892,6 @@ msgstr "hævning (i afstemningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 59cffd4d2..790d0448b 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991 at gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -897,3 +897,6 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "Belastung"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index dd9061613..6b6e62126 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/de_CH/>\n"
 "Language: de_CH\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -876,3 +876,6 @@ msgstr "Belastung"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 2a36b517b..97c064388 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
 "Language: el\n"
@@ -954,3 +954,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ορισμός"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 67c3a43aa..bd9edf03e 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -889,3 +889,6 @@ msgstr "cargo"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Condiciones (Términos) (de pago)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index ff36556ee..d14430186 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Metroseksuaali <timmy.kinnunen at elisanet.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,3 +855,6 @@ msgstr "matkalasku"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "nosto"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 2d86526be..fe4aa1244 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: ayiniho <ayiniho at tedomum.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -861,3 +861,6 @@ msgstr "retrait (dans le dialogue de rapprochement)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "destinataire de la facture"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index b41958feb..430cedfa1 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -857,3 +857,6 @@ msgstr "משיכה (בתיבת דו שיח התאמות)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "קבלה"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index f49e8e92a..32fbb44cc 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hr/>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -852,3 +852,6 @@ msgstr "vaučer"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "isplata (u dijalogu za usklađivanje)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index eaf655f32..5e4692441 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @gnucash@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -882,3 +882,6 @@ msgstr "kivét"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Számla"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index e6bfab20d..75862b4da 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -853,3 +853,6 @@ msgstr "kupon"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 55eb4c549..ac58d6444 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -867,3 +867,6 @@ msgstr "nota spese, buono"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "prelievo (in una finestra di riconciliazione)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index d27125d87..55008cd05 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -874,3 +874,6 @@ msgstr "išėmimas (suderinimo lange)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "sąskaitos-faktūros gavėjas"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index 11befd991..ae2391552 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -868,3 +868,6 @@ msgstr "uttak"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Definisjon"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 9aa5a7794..39e0fcd50 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -855,3 +855,6 @@ msgstr "opname"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factuur"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index b0ffdf113..469f04b93 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -6,16 +6,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
-"Last-Translator: Radzisław Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -880,3 +884,6 @@ msgstr "obciążenie"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Termin"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index ff22793b8..7d99932ee 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -885,3 +885,6 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
 #~ "line or place on the form where certain amounts must be specified "
 #~ "according to the current country's legislation"
 #~ msgstr "campo de declaração"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 281195826..240e21323 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -869,3 +869,6 @@ msgstr "saque"
 # term=termo for "terms of payment"
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Prazo"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 3ed99b0ba..493ea17be 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -893,3 +893,6 @@ msgstr "снятие"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Термин"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 431c380a2..492ba0aaf 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -14,16 +14,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
+"glossary/rw/>\n"
 "Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -1030,3 +1033,6 @@ msgstr "in i Ikiganiro"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ijambo"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index 86361340f..8e933c3bd 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -7,18 +7,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
-"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -880,3 +881,6 @@ msgstr "výber (v dialógu vysporiadania)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "faktúra"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 4187645cd..3533ff7c0 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -8,16 +8,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
-"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -887,3 +890,6 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/tr.po b/po/glossary/tr.po
index 3b1ef3448..85624e865 100644
--- a/po/glossary/tr.po
+++ b/po/glossary/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,3 +855,6 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 7b6282c91..555193c69 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-01 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,3 +881,6 @@ msgstr "rút (trong hộp thoại điều hoà)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Kỹ thuật"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index 5b09189cb..244f1a17b 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: jane <allfortestingwork at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1043,3 +1043,6 @@ msgstr "取款 (在对账对话框)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "发票"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index 7ec48ef50..a3902dd38 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: 01qwasa10 <a090889eric at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -879,3 +879,6 @@ msgstr "提出(在對帳對話盒)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "發票"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""

commit 2bc4b5a9cf7bf2e84ae6adf842e3e44c392bc586
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Sat Mar 27 09:58:20 2021 +0100

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e40692706..981c2c1cf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"

commit 16af91b8049f30e2eb8acc56b771ef9875c6d099
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Mar 26 16:10:24 2021 -0700

    Make ChangeLog.2020, generate new ChangeLog beginning 2021.

diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index a478b98d7..baa45e8bd 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -807,7 +807,7 @@ add_subdirectory(cmake)
 
 if (BUILDING_FROM_VCS)
     add_custom_target(ChangeLog ALL
-        COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} log --format=\"%ad %aN %n%n%x09* %s%d%n\" --date=short --since=2020-01-01 > ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog
+        COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} log --format=\"%ad %aN %n%n%x09* %s%d%n\" --date=short --since=2021-01-01 > ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog
         WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR}
     )
     install(FILES ${CMAKE_BINARY_DIR}/ChangeLog DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR})
diff --git a/ChangeLog.2020 b/ChangeLog.2020
new file mode 100644
index 000000000..2f6e3ef31
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog.2020
@@ -0,0 +1,6464 @@
+2020-12-20 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Fix indentation of accounts/de_AT/common (HEAD)
+
+2020-12-31 Avi Markovitz 
+
+	* Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
+
+2020-12-31 Allan Nordhøy 
+
+	* Translation update  by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
+
+2020-12-31 Yaron Shahrabani 
+
+	* Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
+
+2020-12-31 An's Page 
+
+	* L10N:bg:  po/glossary/bg.po:89.2%
+
+2020-12-31 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de:  po/glossary/de.po:99.5%
+
+2020-12-31 SebastianL 
+
+	* L10N:de:  po/glossary/de.po:99.5%
+
+2020-12-30 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: Glossary convert terms in brackets in comments
+
+2020-12-30 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Glossary: new terms and conventions
+
+2020-12-29 Marco Zietzling 
+
+	* L10N:de_CH:  po/glossary/de_CH.po:93.9%
+
+2020-12-29 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it: po/it.po:100.0%
+
+2020-12-29 Christopher Lam 
+
+	* L10N:fr: po/fr.po:69.4%
+
+2020-12-29 Milo Ivir 
+
+	* L10N:de:  po/glossary/de.po:100.0%
+
+2020-12-29 Christian Wehling 
+
+	* L10N:de: po/de.po:99.5%
+
+2020-12-28 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 4.4. (tag: 4.4)
+
+2020-12-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'PR_850' into maint
+
+2020-12-28 John Ralls 
+
+	* Bug 798063 - Crash when opening SX Editor
+
+2020-12-27 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it: po/it.po:100.0%
+
+2020-12-27 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.8%
+
+2020-12-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Bug 798038 - Incorrect spelling in german account templates 'common' and 'full' part 2: AT
+
+2020-12-28 b4r3t 
+
+	* L10:de: fix "Einkommensteuer"
+
+2020-12-27 Christopher Lam 
+
+	* [account.cpp][API] deprecate xaccAccountCountSplits
+
+2020-12-27 Christopher Lam 
+
+	* [dialog-account] don't use xaccAccountCountSplits
+
+2020-12-26 Christopher Lam 
+
+	* [html-table][API] deprecate gnc:html-table-append-column!
+
+2020-12-26 Christopher Lam 
+
+	* Reports: don't use gnc:html-table-append-column!
+
+2020-12-26 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 4.3 (tag: 4.3)
+
+2020-12-26 John Ralls 
+
+	* Add test_autoclear_SOURCES to the dist list for inclusion in the tarball.
+
+2020-12-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:hu:  po/glossary/hu.po:87.4%
+
+2020-12-27 Alois Spitzbart 
+
+	* L10N:de: po/de.po:99.4%
+
+2020-12-26 John Ralls 
+
+	* Fix test-gnc-timezone failure caused by latest zoneinfo release.
+
+2020-12-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* ja left the Translation Project
+
+2020-12-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:nb: Fix format error
+
+2020-12-26 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.8%
+
+2020-12-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: po/de.po:99.4%
+
+2020-12-26 Takuro Onoue 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.8%
+
+2020-12-26 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.7%
+
+2020-12-26 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it:  po/glossary/it.po:100.0%
+
+2020-12-26 Takuro Onoue 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.5%
+
+2020-12-26 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.5%
+
+2020-12-26 Takuro Onoue 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.4%
+
+2020-12-26 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.2%
+
+2020-12-26 Milo Ivir 
+
+	* L10N:hr: po/hr.po:100.0%
+
+2020-12-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge weblate-maint into maint
+
+2020-12-25 Allan Nordhøy 
+
+	* L10N:nb: po/nb.po:51.3%
+
+2020-12-25 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:92.0%
+
+2020-12-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po
+
+2020-12-25 Takuro Onoue 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:91.9%
+
+2020-12-25 Manuel Bichler 
+
+	* L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po
+
+2020-12-25 Milo Ivir 
+
+	* L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po
+
+2020-12-25 Yaron Shahrabani 
+
+	* L10N:he: Glossary/po/glossary/he.po
+
+2020-12-25 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L10N:ja: po/ja.po:91.9%
+
+2020-12-25 Marko Kohtala 
+
+	* L10N:fi: Glossary/po/glossary/fi.po
+
+2020-12-25 K. Herbert 
+
+	* L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po
+
+2020-12-25 THANOS SIOURDAKIS 
+
+	* L10N:el: Glossary/po/glossary/el.po
+
+2020-12-25 Manuel Bichler 
+
+	* L10N:de: Glossary/po/glossary/de.po
+
+2020-12-25 LL Magical 
+
+	* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
+
+2020-12-25 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it: po/it.po:100.0%
+
+2020-12-25 Milo Ivir 
+
+	* Translated using Weblate (Croatian)
+
+2020-12-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Translated using Weblate (German)
+
+2020-12-25 LL Magical 
+
+	* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
+
+2020-12-25 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it: po/it.po:100.0%
+
+2020-12-25 Milo Ivir 
+
+	* Translated using Weblate (Croatian)
+
+2020-12-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Translated using Weblate (German)
+
+2020-12-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] use translatable strings (tag: 4.2-post-string-freeze)
+
+2020-12-24 Christopher Lam 
+
+	* [app-utils] fix dependency chain
+
+2020-12-24 Christopher Lam 
+
+	* [c-interface] internal defines must be declared first
+
+2020-12-23 Christopher Lam 
+
+	* [c-interface] Deprecate gnc:make-string-database
+
+2020-12-22 Christopher Lam 
+
+	* [account-piecharts.scm] mark string as translatable
+
+2020-12-20 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch PR #844 into maint
+
+2020-12-20 Geert Janssens 
+
+	* Bug 798038 - Incorrect spelling in german account templates 'common' and 'full'
+
+2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki 
+
+	* Some more grammar errors, splits and other small fixables.
+
+2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki 
+
+	* One more split to fix
+
+2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki 
+
+	* Change the wording regarding linked documents; revert the changes regarding the placeholder term for now due to debate on the term.
+
+2020-12-19 Robert Fewell 
+
+	* Realign the flicker_data function to 4 spaces
+
+2020-12-16 Robert Fewell 
+
+	* Free the char 'code' in gnc-flicker-gui.c
+
+2020-12-19 Jyri-Petteri Paloposki 
+
+	* Some more fixes to the Finnish translation based on the feedback.
+
+2020-12-17 LL Magical 
+
+	* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
+
+2020-12-17 Giuseppe Foti 
+
+	* Translated using Weblate (Italian)
+
+2020-12-15 Pedro Albuquerque 
+
+	* Translated using Weblate (Portuguese)
+
+2020-12-15 K. Herbert 
+
+	* Translated using Weblate (French)
+
+2020-12-15 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Translated using Weblate (German)
+
+2020-12-17 LL Magical 
+
+	* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
+
+2020-12-16 Allan Nordhøy 
+
+	* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
+
+2020-12-16 K. Herbert 
+
+	* Translated using Weblate (German)
+
+2020-12-16 Christopher Lam 
+
+	* Translated using Weblate (French)
+
+2020-12-15 Geert Janssens 
+
+	* Translated using Weblate (Dutch)
+
+2020-12-15 Allan Nordhøy 
+
+	* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
+
+2020-12-15 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Translated using Weblate (German)
+
+2020-12-14 J. Lavoie 
+
+	* Translated using Weblate (Italian)
+
+2020-12-14 J. Lavoie 
+
+	* Translated using Weblate (French)
+
+2020-12-14 J. Lavoie 
+
+	* Translated using Weblate (German)
+
+2020-12-16 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it:glossario aggiornato.
+
+2020-12-17 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it:5545 messaggi tradotti.
+
+2020-12-17 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'PR_842' into maint
+
+2020-12-17 Jyri-Petteri Paloposki 
+
+	* Update the Finnish translation file to fix some typos and add missing translations.
+
+2020-12-17 Christopher Lam 
+
+	* [view-column] refactor to remove reference to gnc:last-captured-error
+
+2020-12-16 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it:5545 messaggi tradotti.
+
+2020-12-16 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Improve Translator comments about CUSIP
+
+2020-12-15 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-modularisation-hint' into maint #836
+
+2020-12-15 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #837 into maint
+
+2020-12-14 CWehli 
+
+	* L10N:de Ãœbersetzung Flicker GUI
+
+2020-12-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:uk: 100% translation for 4.3 from TP
+
+2020-12-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:pt: 100% translation for 4.3 from TP
+
+2020-12-14 John Ralls 
+
+	* Remove Travis CI.
+
+2020-12-13 Christopher Lam 
+
+	* [core-utils] use custom unbound-variable exception printer
+
+2020-12-13 John Ralls 
+
+	* Add MAKE_LINKS to app-utils and qif-import scheme targets.
+
+2020-12-13 John Ralls 
+
+	* Revert bumping version in CMakeLists.txt. Not quite time.
+
+2020-12-13 John Ralls 
+
+	* Force scheme to make links before any builds.
+
+2020-12-14 Christopher Lam 
+
+	* Bug 798050 - error using Reports->Experimental->Income Statement (Multicolumn)
+
+2020-12-14 Christopher Lam 
+
+	* Fix format warnings by importing (ice-9 format), bis
+
+2020-12-14 Christopher Lam 
+
+	* Fix format warnings by importing (ice-9 format)
+
+2020-12-13 John Ralls 
+
+	* AQB Flicker: Replace malloc with g_malloc0.
+
+2020-12-13 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N: Merge 4.3 pot
+
+2020-12-13 John Ralls 
+
+	* Echo into CMakeLists.txt rename of gmock-qofqury to fake-qofquery.
+
+2020-12-13 John Ralls 
+
+	* Change non-standard and non-Gnome uint to guint. (tag: 4.3-string-freeze)
+
+2020-12-13 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] move currency options into their own section, ter
+
+2020-12-13 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] typo set!
+
+2020-12-12 John Ralls 
+
+	* Fix stray merge conflict marker.
+
+2020-12-12 John Ralls 
+
+	* Merge Christian Wehling's 'gnucash-flicker' into maint.
+
+2020-12-12 John Ralls 
+
+	* Bug 798047 - Crash on delete account.
+
+2020-12-13 Christopher Lam 
+
+	* [test-balsheet-pnl] tests reverse-chrono option
+
+2020-12-13 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-balsheet-pnl-reverse-chrono' into maint #834
+
+2020-12-13 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] move currency options into their own section, ter
+
+2020-11-15 CWehli 
+
+	* Bug 667490 - Support chipTAN optical "Flicker code"
+
+2020-12-09 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] show most recent period first by default
+
+2020-12-12 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] move currency options into their own section, bis
+
+2020-12-12 Christopher Lam 
+
+	* Bug 798039 - Using 'Consolidate Transactions' option on Consolidate Transaction Report returns Error
+
+2020-12-11 Robert Fewell 
+
+	* Bug 798041 - Open invoices in new window does not work
+
+2020-12-10 John Ralls 
+
+	* Rename github action jobs for consistency.
+
+2020-12-10 John Ralls 
+
+	* Run github actions on PR commits.
+
+2020-12-06 Robert Fewell 
+
+	* Change register page icon to a padlock if read only
+
+2020-12-03 Robert Fewell 
+
+	* When a resister is read only make whole sheet insensitive.
+
+2020-11-29 Robert Fewell 
+
+	* Bug 355496 - Indication of Read Only Register
+
+2020-11-29 Robert Fewell 
+
+	* Read-Only register warning non specific
+
+2020-11-24 Robert Fewell 
+
+	* Change the way the help button is setup for dialog-commodity
+
+2020-11-24 Robert Fewell 
+
+	* Add parent widget to gnc_gnome_help function
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 128772 - Account Help Button does not work
+
+2020-12-09 Christopher Lam 
+
+	* [API][eguile-html-utilities] use font-name-to-style-info-eguile
+
+2020-12-09 Christopher Lam 
+
+	* [options.scm] use srfi-1
+
+2020-12-08 John Ralls 
+
+	* Merge Chris Lam's 'guile-modularisation' into maint
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash reports) (guile-modularisation)
+
+2020-12-05 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash eguile)
+
+2020-12-09 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash report)
+
+2020-12-09 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] don't use (ice-9 match) until guile-3.0 minimum
+
+2020-12-05 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash gnome-utils)
+
+2020-12-03 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash qif-import)
+
+2020-12-05 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash locale)
+
+2020-12-03 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash app-utils)
+
+2020-12-03 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash engine)
+
+2020-12-03 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash core-utils)
+
+2020-12-02 Christopher Lam 
+
+	* [modularise] (gnucash utilities)
+
+2020-12-09 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-improve-test-report-utilities' into maint
+
+2020-12-08 Christopher Lam 
+
+	* [options.scm] move gnc:options-fancy-date to business-options.scm
+
+2020-12-08 Christopher Lam 
+
+	* [test-report-utilities] add 4th txn to bank1 as originally written
+
+2020-12-07 Christopher Lam 
+
+	* [test-report-utilities] modify test to use unique amounts
+
+2020-12-08 Robert Fewell 
+
+	* Bug 309943 - Change previous fix commit
+
+2020-12-07 Robert Fewell 
+
+	* Move flag to indicate report loaded to before gnc_html_show_url
+
+2020-12-07 Christopher Lam 
+
+	* [category-barchart] don't drill down after acct lvl 6
+
+2020-12-06 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N:glossary: add mortgage terms ARM, APR, FRM
+
+2020-12-06 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: another translatable flag removed
+
+2020-12-06 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: remove translatable flag from several numbers in glade files
+
+2020-12-05 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] centralise gnc:not-all-zeros
+
+2020-12-05 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] test gnc:not-all-zeros
+
+2020-12-05 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] typo fix
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities] bugfix deprecated function
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [piechart|scatter] define gnc:not-all-zeros locally
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [utilities] simplify addto!
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [options.scm] typo ref -> list-ref
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [core-utils] N_ is identity function
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* Use proper format syntax
+
+2020-12-04 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg] instead of before, use macros after definition
+
+2020-12-01 John Ralls 
+
+	* Use guile-3.0 on Ubuntu-20.04 github-action CI tests.
+
+2020-12-02 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] move currency options into their own section
+
+2020-12-02 Christopher Lam 
+
+	* Bug 798036 - Transaction Report should offer price source
+
+2020-12-01 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:hr: merge a fresh pot into po
+
+2020-12-01 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'maint' into PR #828
+
+2020-11-30 milotype 
+
+	* Update Croatian translation
+
+2020-12-01 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Remove date strings from pot
+
+2020-11-30 milotype 
+
+	* Update Croatian glossary file
+
+2020-11-30 John Ralls 
+
+	* [github-actions] Update the Ubuntu 18.04 apt repositories before running.
+
+2020-11-30 pmraps 
+
+	* L10N:pt: glossary (PR #827)
+
+2020-11-29 John Ralls 
+
+	* Fix missing space in warning message.
+
+2020-11-29 John Ralls 
+
+	* Bug 794807 - Calendar widget current month shown as (null).
+
+2020-11-29 John Ralls 
+
+	* Merge  Pedro Alvarez's Portugues updates into maint.
+
+2020-11-29 pmraps 
+
+	* Translation Update pt
+
+2020-11-29 Robert Fewell 
+
+	* Bug 798031 - Date goes to prior year with mm/dd
+
+2020-11-29 Robert Fewell 
+
+	* Change the mnemonic of '_Open Read-Only' to 'Open _Read-Only'
+
+2020-11-28 Robert Fewell 
+
+	* Change the mnemonic of '_Open with No File' to 'Open with _No File' to fix conflict.
+
+2020-11-28 Robert Fewell 
+
+	* Bug 343647 - Keep scrolled report location
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Change the icons used for the file lock message
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 309943 - When unable to obtain a lock, no option to open another file
+
+2020-11-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Move pt translation to Translation Project
+
+2020-11-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N: Update Glossaries to commit 3d7e66d
+
+2020-11-24 John Ralls 
+
+	* Register: Don't double-delete when typing over a selection.
+
+2020-11-23 Christopher Lam 
+
+	* [gnc_scm_to_numeric] create NaN gnc_numeric instead of runtime error
+
+2020-11-23 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-engine-guile.c] return #f when gnc_numeric has error
+
+2020-11-22 Christopher Lam 
+
+	* Bug 798015 - cash flow numerical-overflow
+
+2020-11-22 Christopher Lam 
+
+	* Revert "[date-utilities] Convert reldate list into srfi-9 records"
+
+2020-11-22 Christopher Lam 
+
+	* Revert "[c-interface] deprecate gnc:make-string-database"
+
+2020-11-22 Christopher Lam 
+
+	* [c-interface] deprecate gnc:make-string-database
+
+2020-11-21 Christopher Lam 
+
+	* [date-utilities] Convert reldate list into srfi-9 records
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 330930 - Financial Calculator resets payment period to zero
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 106746 - Selecting New account in Loan Assistant
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Change source files gnc-account-sel.* for space and tabs
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* GNCAccountSel with a New button
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 355498 - When there is only one result from a 'Find', select it.
+
+2020-11-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 720564 - Search in General Ledger
+
+2020-11-21 Triyan W. Nugroho 
+
+	* Update Indonesian translation for GnuCash.
+
+2020-11-17 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'github-action' into maint; adds macOS unit tests.
+
+2020-11-17 John Ralls 
+
+	* Implement Github-actions tests on macOS.
+
+2020-11-16 John Ralls 
+
+	* Merge Ralf Habacker's add-opening-balance-accounts into maint.
+
+2020-10-28 Ralf Habacker 
+
+	* Add feature GNC_FEATURE_EQUITY_TYPE_OPENING_BALANCE
+
+2020-10-23 Ralf Habacker 
+
+	* Update opening balance account on adding, editing and deleting accounts
+
+2020-10-23 Ralf Habacker 
+
+	* Do not create additional opening balance account on creating new gnucash file
+
+2020-09-19 Ralf Habacker 
+
+	* Add support for the opening balance accounts flag
+
+2020-09-15 Ralf Habacker 
+
+	* Add slot "equity-type" with value "opening-balance" to account templates
+
+2020-07-06 Ralf Habacker 
+
+	* Add script to add slots with key 'equity-type' and value 'opening-balance' to detected opening balance accounts
+
+2020-11-11 Robert Fewell 
+
+	* Change source files gnucash-sheet/header.* for space and tabs
+
+2020-11-11 Robert Fewell 
+
+	* Bug 644242 - Register Panning Problem
+
+2020-11-15 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797901 - File History not updated
+
+2020-11-15 Christopher Lam 
+
+	* Remove debugging statement
+
+2020-11-15 Christopher Lam 
+
+	* Bug 798005 - Import of QIF file sets expenses to zero, deposits are fine
+
+2020-11-13 Geert Janssens 
+
+	* Bug 798008 - Option '--log' cannot be specified more than once
+
+2020-11-12 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'github-action' into maint
+
+2020-11-12 John Ralls 
+
+	* Implement CI tests on ArchLinux via docker container.
+
+2020-11-12 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'github-action' into maint
+
+2020-11-09 John Ralls 
+
+	* Fix typo in .gitattributes, text not test.
+
+2020-11-09 John Ralls 
+
+	* Use LTDL_LIBRARY_PATH instead of (DY)LD_LIBRARY_PATH
+
+2020-11-12 John Ralls 
+
+	* Add Ubuntu-20 tests.
+
+2020-11-09 John Ralls 
+
+	* Setup Github Actions with CI testing for Ubuntu 18.04
+
+2020-11-10 Robert Fewell 
+
+	* Windows Build failure in dialog-dup-trans.c
+
+2020-10-29 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Ammend intro of autoclear window
+
+2020-10-14 Cristian Klein 
+
+	* Document complexity in UI
+
+2020-11-07 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Add a few more CSS classes for labels
+
+2020-11-09 John Ralls 
+
+	* Fix typo in .gitattributes, text not test.
+
+2020-11-09 John Ralls 
+
+	* Use LTDL_LIBRARY_PATH instead of (DY)LD_LIBRARY_PATH
+
+2020-11-09 Christopher Lam 
+
+	* Revert "[auto-clear] provide live feedback when a valid end_amount is input"
+
+2020-11-08 John Ralls 
+
+	* Merge Christian Gruber's 'test_import_backend' into maint.
+
+2020-11-08 John Ralls 
+
+	* Merge Christian Klein's 'auto-clear-tests' into maint.
+
+2020-11-08 Robert Fewell 
+
+	* Change source files dialog-dup-trans.* for space and tabs
+
+2020-11-08 Robert Fewell 
+
+	* Bug 645379 - Problem with Number field when duplicating a transaction
+
+2020-11-08 Cristian Klein 
+
+	* [auto-tests] Stick to CodingStandard for member variables
+
+2020-11-08 Cristian Klein 
+
+	* [auto-tests] Fix misspelling
+
+2020-11-07 John Ralls 
+
+	* Fix exception when converting to decimal values that reduce to N/1.
+
+2020-11-07 John Ralls 
+
+	* Remove redundant and incorrectly named constant.
+
+2020-11-06 John Ralls 
+
+	* Fix timezone transition times.
+
+2020-10-28 Robert Fewell 
+
+	* Add confirmation of Main Window close when more than one
+
+2020-10-27 Robert Fewell 
+
+	* Add two key combinations to the main notebook
+
+2020-10-26 Robert Fewell 
+
+	* Intercept the Ctrl+Alt+PgUp/Down for a report page
+
+2020-10-26 Robert Fewell 
+
+	* Fix report page focus
+
+2020-10-26 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797944 - Crash when opening new file from existing one
+
+2020-11-06 Robert Fewell 
+
+	* Change down arrow to align more with existing widgets
+
+2020-11-06 Robert Fewell 
+
+	* Bug 688917 - Edit style sheet help button not working
+
+2020-11-06 Robert Fewell 
+
+	* Fix some incorrect links to the help file
+
+2020-11-06 Robert Fewell 
+
+	* Section help on windows not working
+
+2020-11-01 Christopher Lam 
+
+	* [auto-clear] provide live feedback when a valid end_amount is input
+
+2020-10-28 Cristian Klein 
+
+	* Add auto-clear to register page
+
+2020-11-04 Christopher Lam 
+
+	* [autoclear] show cleared splits is optional
+
+2020-11-03 Christopher Lam 
+
+	* [html-text] compact gnc:html-markup-img
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Set the visibility of the account column in import-main-matcher
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Change source files import-main-matcher.* for space and tabs
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Add option to hide memo column on import-main-matcher
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Factor out the common code for import-main-matcher
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Fix for OFX import
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Fix GdkDisplay error in trace file
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Import matcher tooltip for columns update
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Change source file dialog-preferences.c for space and tabs
+
+2020-11-03 Robert Fewell 
+
+	* Change Preference dialog account separator validation
+
+2020-11-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'PR_806' into maint
+
+2020-11-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: Anpassungen an "Wechselkurse" an aktuellen Code
+
+2020-11-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: merge pot
+
+2020-10-27 Christopher Lam 
+
+	* Use gnc:ngettext to pluralise strings
+
+2020-10-27 Christopher Lam 
+
+	* Expose ngettext as gnc:ngettext
+
+2020-11-02 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-797989' into maint #807
+
+2020-11-01 John Ralls 
+
+	* Bug 797994 - Account type-ahead search doesn't match accented...
+
+2020-11-01 Christopher Lam 
+
+	* [dialog-tax-table.c] free GList after use
+
+2020-10-27 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797989 - Sorting columns by alphabet with non-ASCII characters
+
+2020-10-30 Christopher Lam 
+
+	* 3/3 [engine.scm] deprecate scheme utility functions
+
+2020-10-30 Christopher Lam 
+
+	* 2/3 [taxtxf] inline single-use scheme function from engine.scm
+
+2020-10-30 Christopher Lam 
+
+	* 1/3 [report-utilities][API] copy funcs engine.scm to report-utilities.scm
+
+2020-10-28 Christopher Lam 
+
+	* [core-utils.scm][API] gnc:string-locale<? gnc:string-locale>?
+
+2020-11-01 Christopher Lam 
+
+	* Addendum to 0446dca54, fix currency bug
+
+2020-10-30 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797993 - Reverse balance option does not apply to an Account Report
+
+2020-10-30 Christopher Lam 
+
+	* [register.scm] some cleanups
+
+2020-10-28 Cristian Klein 
+
+	* Add auto-clear to register page
+
+2020-10-28 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Make test more future-proof with GoogleTest
+
+2020-10-26 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Fix test with googletest 1.8
+
+2020-10-26 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Improve #include style
+
+2020-10-26 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Address feedback
+
+2020-10-23 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Include test for ambiguous cases
+
+2020-10-23 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Fix test: Add xaccAccountBeginEdit / xaccAccountCommitEdit
+
+2020-10-23 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Avoid testing ambigous auto-clear
+
+2020-10-23 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Fix model
+
+2020-10-23 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Add tests
+
+2020-10-30 McLayn 
+
+	* fix CZK partname to nominative singular
+
+2020-10-29 Robert Fewell 
+
+	* Fix GtkLabel error for autoclear status_label
+
+2020-10-27 Christian Stimming 
+
+	* Add tooltip in import matcher window for description and memo column.
+
+2020-10-27 Christian Stimming 
+
+	* L10N:de: Minor improvements in German translation
+
+2020-10-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: Berichtige "Ausgleichskonto" zu "Anfangsbestand"
+
+2020-10-23 John Ralls 
+
+	* Put Macs back on WebKit2.
+
+2020-10-27 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797982 - exchange rates' decimal places (bis)
+
+2020-10-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* CMake: Mute guile-2.2 again
+
+2020-10-26 John Ralls 
+
+	* HTML fonts: Parse additional values of font-weight from the pango font name.
+
+2020-10-26 John Ralls 
+
+	* Extract font-stretch when converting pango font names to CSS.
+
+2020-10-26 John Ralls 
+
+	* [macOS] Replace bogus font name from pango.
+
+2020-10-25 John Ralls 
+
+	* [macOS] Fix Fontconfig unable to find conf.d.
+
+2020-10-26 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-797982' into maint #802
+
+2020-10-21 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities.scm] deprecate gnc:html-make-exchangerates
+
+2020-10-19 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797982 - exchange rates' decimal places
+
+2020-10-20 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-info.scm] price-renderer does not convert to decimal
+
+2020-10-20 Christopher Lam 
+
+	* [commodity-utils.scm][api] gnc:html-make-rates-table with price-fn
+
+2020-10-26 Christopher Lam 
+
+	* [utest-gnc-pricedb.c] test: gnc_pricedb_get_[latest|nearest]_price
+
+2020-10-19 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-pricedb.c][api] pull out composite pricedb price retriever
+
+2020-10-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: Fix typo of last commit
+
+2020-10-23 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: Verbesserung translator-credits (von it.po)
+
+2020-10-19 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-pricedb.c] copy convert_amount to convert_price
+
+2020-10-19 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-pricedb.c] refactor amount converters, use common code
+
+2020-10-14 Christopher Lam 
+
+	* [window-autoclear.c] cleanup, optimize, prevent UI lag
+
+2020-10-23 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'it.po' into maint
+
+2020-10-22 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it: Updated Italian translation; 5528 translated messagges.
+
+2020-10-22 Robert Fewell 
+
+	* Change source files option-util.* for spaces and tabs
+
+2020-10-22 Robert Fewell 
+
+	* Change source files dialog-options.* for spaces and tabs
+
+2020-10-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 345924 - Conditionally change Options dialog cancel button
+
+2020-10-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 345924 - Report options 'Reset Button' always flags changes
+
+2020-10-20 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797984 - Infinite loop while Check&Repair AR and AP accounts
+
+2020-10-20 Robert Fewell 
+
+	* Change Registers abort_scrub to use gnc_*_abort_scrub functions
+
+2020-10-20 Robert Fewell 
+
+	* Allow the Check&Repair to be cancellable on a Register page
+
+2020-10-20 Robert Fewell 
+
+	* Add some additional places where Check&Repair can be aborted
+
+2020-10-20 Robert Fewell 
+
+	* Allow the Check&Repair routine to be cancellable from CoA
+
+2020-10-18 John Ralls 
+
+	* Bug 797983 - v4.2 report numbers change over gnucash restarts;...
+
+2020-10-18 John Ralls 
+
+	* Make the price database list obey the force-prices-to-decimal preference.
+
+2020-10-15 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797971 - Inserting description text behaves oddly
+
+2020-10-14 Bill Nottingham 
+
+	* Fix warning about misleading indentation from recent gcc.
+
+2020-10-14 Christopher Lam 
+
+	* [auto-clear] default to cleared balance, select end_value
+
+2020-10-14 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Respect account balance reversal
+
+2020-10-13 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Better explain the feature
+
+2020-10-13 Cristian Klein 
+
+	* [auto-clear] Automatically add current balance
+
+2020-10-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N: patch on "Cash en lieu"
+
+2020-10-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N: Merge recent pot in all po files
+
+2020-10-13 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Add translator comments and fix capitalization for "Cash In Lieu"
+
+2020-10-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:fr: administrative clean up
+
+2020-10-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'typo' into maint
+
+2020-10-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Redo the typo fix in gnc-plugin-page-register
+
+2020-10-14 Christopher Lam 
+
+	* [fr.po] remove last-translator
+
+2020-09-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Fix some errors found by i18nspector in po files
+
+2020-10-13 John Ralls 
+
+	* Bug 797959 - "Exception" when value greater than one million with...
+
+2020-10-11 Christopher Lam 
+
+	* [window-autoclear.c] don't use g_str_hash on a double
+
+2020-10-11 Christopher Lam 
+
+	* [window-autoclear.c] prepend instead of append
+
+2020-10-11 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797972 - Crash on export report CSV
+
+2020-10-11 Robert Fewell 
+
+	* Tax Report Options appeared twice on menu for Chart of Accounts
+
+2020-10-11 Robert Fewell 
+
+	* Some dialogs do not close with Escape key
+
+2020-10-10 Geert Janssens 
+
+	* Make gnc-html's link libraries private
+
+2020-10-10 Geert Janssens 
+
+	* Drop as dependency from gnc-module
+
+2020-10-08 Robert Fewell 
+
+	* Change source files dialog-report-style-sheet.* for spaces and tabs
+
+2020-10-08 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797956 - Dialog Report Style sheet not work well on Windows
+
+2020-10-07 Christopher Lam 
+
+	* [general-journal.scm] allow General/Title to render document title.
+
+2020-10-07 Christopher Lam 
+
+	* [general-journal.scm] fix whitespace
+
+2020-10-07 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-owner-report-doclinks' into maint #795
+
+2020-10-04 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] use vector instead of list for report-dates
+
+2020-10-04 Christopher Lam 
+
+	* [html-chart] use vector manipulation
+
+2020-10-06 Christopher Lam 
+
+	* [options.scm] rename new-owner-report "Links" to "Transaction Links"
+
+2020-10-05 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] enable doclink links
+
+2020-10-05 Christian Gruber 
+
+	* fixup! Simplify type checking for GObject mockups
+
+2020-10-05 Christian Gruber 
+
+	* Fix xaccTransSetNotes()
+
+2020-10-05 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities][API] add gnc:html-invoice-doclink-anchor
+
+2020-10-05 Christopher Lam 
+
+	* [top-level] handle invoice-doclink-guid=InvoiceGUID urls
+
+2020-10-05 Robert Fewell 
+
+	* Correction to fix for Business 'Open Linked Document' sensitivity
+
+2020-10-05 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797967 - Manage Document Link errors
+
+2020-09-30 RollingRusty 
+
+	* Update de.po
+
+2020-10-04 Robert Fewell 
+
+	* Fix missing 'Business Linked Documents' menu action.
+
+2020-10-04 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'disable-report-animation' into maint #794
+
+2020-10-01 John Ralls 
+
+	* Ensure exposed-generator report files are linked in builddir.
+
+2020-10-01 Philipp Matthias Schaefer 
+
+	* Disable initial report animation
+
+2020-10-01 Christopher Lam 
+
+	* [invoice.scm] Use full header for initial screen
+
+2020-09-30 Christopher Lam 
+
+	* minor optimisations, g_list_prepend then g_list_sort separately
+
+2020-09-30 Christopher Lam 
+
+	* deprecate xaccAccountCountSplits with include_children = TRUE
+
+2020-09-30 Christopher Lam 
+
+	* deprecate xaccAccountCountSplits with include_children = FALSE
+
+2020-09-30 Christopher Lam 
+
+	* [Account.cpp] add gnc_account_and_descendants_empty (acc)
+
+2020-09-29 Christopher Lam 
+
+	* No more auto interest transfer label. Remove associated code.
+
+2020-09-29 Christopher Lam 
+
+	* Further merge GtkCheckButton with GtkLabel
+
+2020-09-29 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-merge-checkbox-label' into maint #792
+
+2020-09-29 Christopher Lam 
+
+	* Merge GtkCheckButton with GtkLabel
+
+2020-09-29 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797953 - Add 'Filter By...' to CoA right mouse menu
+
+2020-09-29 Robert Fewell 
+
+	* Select account if Tax Options dialog opened from Register
+
+2020-09-29 Robert Fewell 
+
+	* Remove tabs and change spacing in dialog-sx-since-last-run.* files
+
+2020-09-28 Robert Fewell 
+
+	* Bug 571697 - SLR Transaction Status needs to look clickable
+
+2020-09-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:hr: merge a fresh pot
+
+2020-09-28 Yuri Chornoivan 
+
+	* Fix typo: the the -> the
+
+2020-09-27 milotype 
+
+	* Update hr.po
+
+2020-09-27 John Ralls 
+
+	* Add new languages Estonian and Indonesian to GC_LINGUAS.
+
+2020-09-26 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 4.2 (tag: 4.2)
+
+2020-09-26 John Ralls 
+
+	* Fix adding Scheme tests to check target.
+
+2020-09-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: update
+
+2020-09-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:de: merge fresh gnucash.pot
+
+2020-09-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: explain "Australia BAS" in income-gst-statement.scm
+
+2020-09-26 John Ralls 
+
+	* Set the program name for --help-gtk.
+
+2020-09-27 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-797893' into maint #789
+
+2020-09-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: enable an already translated message in gnucash.cpp
+
+2020-09-26 Christopher Lam 
+
+	* [html-chart] use gensym instead of guid
+
+2020-09-26 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797893 - Unable to change font size in charts
+
+2020-09-26 Christopher Lam 
+
+	* [reports] use h3 instead of h2 for report-title
+
+2020-09-25 John Ralls 
+
+	* Update Ukrainian translation for the Translation Project.
+
+2020-09-25 John Ralls 
+
+	* Fix some return of ptr-to-temporary errors
+
+2020-09-25 John Ralls 
+
+	* Fix unnecessary copy in range-for loop
+
+2020-09-25 John Ralls 
+
+	* Fix ptr-comparison-to-string-literal error
+
+2020-09-25 Robert Fewell 
+
+	* Update the assistant glade files to clear padding error in trace file.
+
+2020-09-24 John Ralls 
+
+	* Bug 797514 - Changing transaction unreconciles a split inconsistently
+
+2020-09-24 Robert Fewell 
+
+	* Update to previous commit for Tax Options Dialog
+
+2020-09-24 Robert Fewell 
+
+	* Bug 554391 - Select account if Tax Options dialog opened from CoA
+
+2020-09-24 Robert Fewell 
+
+	* Bug 554391 - Add Apply button to Tax Options dialog
+
+2020-09-24 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797897 - Cannot select multiple accounts in Tax Report Options
+
+2020-09-23 Christian Gruber 
+
+	* Add missing C linkage statements
+
+2020-09-22 Christian Gruber 
+
+	* Remove unecessary include
+
+2020-09-22 Christian Gruber 
+
+	* Mock methods should not neccessarily return mock objects
+
+2020-09-22 Christian Gruber 
+
+	* Relax runtime type checks
+
+2020-09-22 John Ralls 
+
+	* Bug 797898 - [reconciliation] calculated balance amount per...
+
+2020-09-22 Christian Gruber 
+
+	* Add missing _get_type() functions of all mocked GObject classes
+
+2020-09-22 John Ralls 
+
+	* Update version in README, add Boost::program_options to dependencies.
+
+2020-09-20 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] further deprecations
+
+2020-09-21 Christian Gruber 
+
+	* Add missing comment
+
+2020-09-21 Christian Gruber 
+
+	* Simplify type checking for GObject mockups
+
+2020-09-20 Christian Gruber 
+
+	* Use MOCK_CONST_METHODn() macro instead of MOCK_METHODn() macro if necessary
+
+2020-09-20 Christian Gruber 
+
+	* Rename GObject type names of mock classes
+
+2020-09-20 Christian Stimming 
+
+	* [HBCI] Fix crashing aqbanking balance download and import
+
+2020-09-19 Christian Stimming 
+
+	* i18n - Update German translation
+
+2020-09-19 Christian Stimming 
+
+	* i18n - Update de.po with latest gnucash.pot template
+
+2020-09-18 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] fix unlocalizable string
+
+2020-09-19 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] compact functions
+
+2020-09-18 Robert Fewell 
+
+	* Fix some spaces on blank lines is source files
+
+2020-09-18 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797945 - Imap bayes conversion runs many times
+
+2020-09-18 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797857 - Preference Dialog to large so buttons unreachable
+
+2020-09-17 John Ralls 
+
+	* Merge Dean Jagels's bug-102787 into maint.
+
+2020-09-17 John Ralls 
+
+	* Bug 797895 - Hang for a long time (9 minutes per account) importing...
+
+2020-09-17 Geert Janssens 
+
+	* i18n - Update Dutch translation
+
+2020-09-16 Geert Janssens 
+
+	* Small fixes for various translation issues
+
+2020-09-16 Geert Janssens 
+
+	* Expose C_ function (gettext with context string) to guile code
+
+2020-09-16 Geert Janssens 
+
+	* Slightly modify recently added warning messages
+
+2020-09-16 Geert Janssens 
+
+	* i18n - Drop obsolete Dutch translations
+
+2020-09-17 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #787 into maint
+
+2020-09-17 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:id: Internal fixes
+
+2020-09-17 triyanwn 
+
+	* L10N:id: Update Indonesian translation
+
+2020-09-17 Christopher Lam 
+
+	* Inline gnc:query-set-match-non-voids-only!
+
+2020-09-16 Robert Fewell 
+
+	* Update required gtk version in glade files part 2
+
+2020-09-16 Robert Fewell 
+
+	* Update required gtk version in glade files part 1
+
+2020-09-15 Christopher Lam 
+
+	* [reports] pulse progress bar in common html-object renderer code
+
+2020-09-15 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] test void status without merging another query
+
+2020-09-15 Christopher Lam 
+
+	* [engine.i] swigify CLEARED-ALL
+
+2020-09-13 John Ralls 
+
+	* Fix wayward indentation and remove stray comment mark.
+
+2020-09-13 John Ralls 
+
+	* Populate and display the match list in the CSV Importer.
+
+2020-09-13 John Ralls 
+
+	* Bug 797896 - [HBCI] crash when downloading transactions
+
+2020-09-13 Robert Fewell 
+
+	* Complete the change from using associate in the source files
+
+2020-09-13 Robert Fewell 
+
+	* Change the document link KVP symbol to original name
+
+2020-09-12 Christopher Lam 
+
+	* [reports] rendering is more responsive by pulsing progressbar
+
+2020-09-12 Christopher Lam 
+
+	* [register] reduce tempo of updating progressbar
+
+2020-09-12 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797874 - new account UI error from register
+
+2020-09-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge L10N_et into maint ...
+
+2020-09-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge Siim Sellis' pull request about L10N:et
+
+2020-09-11 John Ralls 
+
+	* Merge John Ralls's 'assoc_title' into maint.
+
+2020-09-11 John Ralls 
+
+	* Merge Frank Ellenbergers 'assoc_title' into John Ralls's 'assoc_title.
+
+2020-09-11 John Ralls 
+
+	* Fix the horizontal scrollbar in the linked docs window.
+
+2020-08-15 John Ralls 
+
+	* Rename all Transaction and Invoice Association identifiers to DocLink.
+
+2020-08-15 John Ralls 
+
+	* Rename Transaction and Invoice Associations to Document Links.
+
+2020-09-11 Dean Jagels 
+
+	* Bug 102787: Allow entry completion on currency selection
+
+2020-09-11 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797935 - Strange formal register headers
+
+2020-09-11 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797936 - Lot viewer notes field too narrow
+
+2020-09-11 Christopher Lam 
+
+	* [register.scm] prevent crash on running report on empty book
+
+2020-09-11 Christopher Lam 
+
+	* [register.scm] show progressbar when building report
+
+2020-09-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Fix a typo in a translator comment
+
+2020-09-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch PR #783 into maint
+
+2020-09-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:id: Fix copyright line
+
+2020-09-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Fix help_label of dialog-doclink.glade
+
+2020-09-10 Geert Janssens 
+
+	* I18n - Update nl.po header file based on suggestions received by Frank Ellenberger
+
+2020-09-09 Geert Janssens 
+
+	* I18n - Dutch translation update
+
+2020-08-27 Geert Janssens 
+
+	* I18n - deduplicate translatable strings
+
+2020-08-27 Geert Janssens 
+
+	* I18n - Uppercase option name to align with other option names
+
+2020-09-08 Christopher Lam 
+
+	* Improve responsiveness of register scrub
+
+2020-08-15 John Ralls 
+
+	* Rename all Transaction and Invoice Association identifiers to DocLink.
+
+2020-08-15 John Ralls 
+
+	* Rename Transaction and Invoice Associations to Document Links.
+
+2020-09-07 Christopher Lam 
+
+	* Don't overwrite gnc_window_show_progress if message is empty string
+
+2020-09-06 John Ralls 
+
+	* Merge G4js's missing-sentinels into maint.
+
+2020-09-06 Christopher Lam 
+
+	* [Scrub.c] improve responsiveness of progressbar during scrub
+
+2020-09-06 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-main-window] enable show_text for progressbar
+
+2020-09-06 Christopher Lam 
+
+	* Set parent window properly to gnc_verify_dialog, and i18n string
+
+2020-09-06 Gaming4JC 
+
+	* Fix warnings: missing sentinel in function calls
+
+2020-09-05 John Ralls 
+
+	* macOS: Give GnuCash time to shut down gracefully.
+
+2020-09-05 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797900_check_repair_crash' into maint.
+
+2020-09-05 triyanwn 
+
+	* Indonesian translation for GnuCash
+
+2020-09-05 triyanwn 
+
+	* Indonesian translation for GnuCash
+
+2020-09-04 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Allign glossary to gnucash.pot
+
+2020-09-04 Christopher Lam 
+
+	* Bug 476114 - Goto register by date feature req (bis)
+
+2020-09-04 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Add copyright-holder - improve wording
+
+2020-08-29 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Add copyright-holder
+
+2020-09-02 Christopher Lam 
+
+	* Bug 476114 - Goto register by date feature req
+
+2020-08-29 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-plugin-page-report] use gnc_print_time64
+
+2020-08-29 Christopher Lam 
+
+	* [reports] use gnc-print-time64
+
+2020-08-29 Christopher Lam 
+
+	* [dialog-file-access] handle close-dialog with <ESC>
+
+2020-08-29 Christopher Lam 
+
+	* g_free strings allocated with gnc_prefs_get_string
+
+2020-09-01 siimsellis 
+
+	* Update et.po
+
+2020-08-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L10N:et: Create Estonian translation
+
+2020-08-28 John Ralls 
+
+	* Bug 797924 - Crash when searching for customer to process payment.
+
+2020-08-27 jean 
+
+	* Fix reversed logic in gnc_quartz_should_quit
+
+2020-08-22 jean 
+
+	* Bug 797900  - Crash caused by Quitting while Check and Repair All is running
+
+2020-08-26 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797923 - Running employee report results in "Unbound variable: txn"
+
+2020-08-24 Christian Gruber 
+
+	* Use /* ... */ for multi-line comments
+
+2020-07-10 Christian Gruber 
+
+	* Add doxygen documentation to QofFakeQuery and QofFakeQueryPool
+
+2020-08-19 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] more dump data functions
+
+2020-08-22 John Ralls 
+
+	* Fix Windows build.
+
+2020-08-19 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-797852-bis' into maint #776
+
+2020-08-18 Christopher Lam 
+
+	* [test-engine-extras] Use more efficient gnc:list-flatten
+
+2020-08-18 Geert Janssens 
+
+	* Update Dutch glossary
+
+2020-08-18 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797852 - Error in Accounts Payable Aging re cut off dates
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [business-urls] link to owner report with enddate
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [dialog-invoice] gnc_business_call_owner_report_with_enddate
+
+2020-08-17 Christopher Lam 
+
+	* [aging] call owner-report-text with end-date
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] create owner report with end-date
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities] gnc:owner-report-text can accepts enddate
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report][api] owner-report-create-with-enddate
+
+2020-08-18 Geert Janssens 
+
+	* Mark Dutch translation as non-TP managed
+
+2020-08-18 Geert Janssens 
+
+	* Rename report option for consistency
+
+2020-08-18 triyanwn 
+
+	* L10N:id: New glossary for Bahasa Indonesia
+
+2020-08-18 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'pr_773' into maint
+
+2020-08-18 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N:nb: Merge recent pot
+
+2020-08-17 John Erling Blad 
+
+	* L10N: nb: partial updated translation
+
+2020-08-17 Christopher Lam 
+
+	* [net-charts] CSV export uses ISO dates
+
+2020-08-17 Christopher Lam 
+
+	* [category-barchart] add CSV export for table data
+
+2020-08-17 Christopher Lam 
+
+	* [category-barchart] simplify table constructor
+
+2020-08-17 Christopher Lam 
+
+	* [price-scatter] compact code, add more interval options
+
+2020-08-16 John Ralls 
+
+	* Reduce random transactions and iterations on test-lots.cpp.
+
+2020-08-16 Hong Xu 
+
+	* Etype might have not been initialized when used
+
+2020-08-16 John Erling Blad 
+
+	* L10N:nb: update glossary for norwegian bokmal
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] export gnc:lists->csv properly
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [net-charts] export table as CSV
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] export gnc:lists->csv
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-plugin-page-register.c] sanity check invoices_from_transaction
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [Transaction.c] sanity check xaccTransGetAPARAcctSplitList
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-C-exports' into maint #768
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-plugin-page-report] handle invalid renderer output
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-commands] handle invalid renderer return
+
+2020-08-16 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-797852' into maint #760
+
+2020-08-15 Giuseppe Foti 
+
+	* L10Nit 5551 messaggi tradotti.
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [business-urls] parse enddate=time64-number
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-plugin-page-report] remove compatibility path
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-commands] remove compatibility path
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] remove output-file in gnc:cmdline-* fns
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [income-gst-statement] deprecate file-name argument in renderer
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] deprecate #:filename argument in renderer
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* [business-urls] macro common code
+
+2020-07-25 Christopher Lam 
+
+	* [business-urls] slightly better url query parsing
+
+2020-08-15 Christopher Lam 
+
+	* Addendum previous: rename "invoice"->"document"
+
+2020-06-28 Christopher Lam 
+
+	* Bug 787295 - Allow UI jump from Business accounts to their relevant invoice/bill/voucher
+
+2020-08-12 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-commands] use export-string/error
+
+2020-08-10 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-plugin-page-report] use export-string/error
+
+2020-08-10 Christopher Lam 
+
+	* [taxtxf_de] set export-string for export-type='csv
+
+2020-08-10 Christopher Lam 
+
+	* [taxtxf] set export-string for export-type='csv
+
+2020-08-10 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] set export-string or export-error for export-type 'csv
+
+2020-08-12 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] don't barf when output-file is #false
+
+2020-08-14 Christopher Lam 
+
+	* [html-document] add export-string|error fields in html-document
+
+2020-08-14 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-plugin-page-report.c] set dialog parent properly
+
+2020-08-14 Christopher Lam 
+
+	* don't crash if objects are built with invalid fieldnames
+
+2020-08-12 Geert Janssens 
+
+	* Dutch translation update
+
+2020-08-12 Geert Janssens 
+
+	* Apply most recent pot file to nl.po
+
+2020-08-12 Geert Janssens 
+
+	* Tweak a few strings to reuse translations
+
+2020-08-09 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-commands.cpp] fix guile error handling
+
+2020-08-09 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] better documentation and handle ambiguous reportnames
+
+2020-08-08 John Ralls 
+
+	* gnc:cmdline-check-report should return #t if everything passes.
+
+2020-08-08 John Ralls 
+
+	* Use scm_from_locale_string for converting command-line input.
+
+2020-08-06 John Ralls 
+
+	* Bug 797880 - [gnucash-cli] encoding and font differing from...
+
+2020-08-08 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Fix a typo in the glossary
+
+2020-08-08 Christopher Lam 
+
+	* [price-quotes.scm] ensure missing-alphavantage message can show on console
+
+2020-08-08 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] handle export properly
+
+2020-08-08 Christopher Lam 
+
+	* [taxtxf.scm] compact, allow error to console
+
+2020-08-05 Christopher Lam 
+
+	* [budget.scm] fix report crash on books with unreversed budgets
+
+2020-08-05 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-show-report-with-datafile' into maint #755
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-cli] -R show should accept & try load datafile
+
+2020-08-04 John Ralls 
+
+	* Refactor gnc_gen_trans_list_create_matches
+
+2020-08-03 John Ralls 
+
+	* Bug 797839 - Auto-complete prevents entering non-ASCII transaction descriptions
+
+2020-08-03 Christopher Lam 
+
+	* Addendnum to ad20f859c -- _ must be exported
+
+2020-08-02 Christopher Lam 
+
+	* [core-utils] define _ for guile-2.2
+
+2020-08-02 John Ralls 
+
+	* Restore call to resolve_conflicts().
+
+2020-08-02 John Ralls 
+
+	* Add new python example file to POTFILES.in.
+
+2020-08-02 John Ralls 
+
+	* Merge Hong Xu's 'potential_matches' into maint.
+
+2020-08-02 Hong Xu 
+
+	* Variable name correction: "import_trans_account" --> split_account
+
+2020-08-02 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797730_matcher_match_many_to_one' into maint.
+
+2020-08-02 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's  'improve_ofx_import_speed' into maint.
+
+2020-08-02 John Ralls 
+
+	* Merge Hong Xu's 'export-account' into maint.
+
+2020-08-02 Christopher Lam 
+
+	* [job-report] clarify deprecation warning.
+
+2020-07-21 jean 
+
+	* Add a flag to the account structure to defer balance computation
+
+2020-07-21 jean 
+
+	* Fix FOO and move deletion where it should be
+
+2020-07-19 jean 
+
+	* To further increase the import speed, it's necessary to prevent any account commit to happen until the very end of the import (OK or Cancel), because account commits trigger very lengthy balance computations. For this, I call xaccAccountBeginEdit on all the accounts involved in the import, keeping a list of them so BeginEdit is called only once. At the end of the import, commit is called on all the accounts in the list. Note that when the user selects a target account for an imported transaction, xaccAccountBeginEdit is called on the target account, and it is added to the list.
+
+2020-07-17 jean 
+
+	* Instead of saving the imported transaction into the treeview, which takes more time I now save them into a temporary list. A single query is done for all imported transactions and the resulting register splits are put into a hash table of lists with accounts as key, which will speed things up when multiple accounts are found. My tests of large imports on large accounts seems to ate that most of the time is spent verifying whether the imported transactions has already been imported, then computing the balance repeatedly for each imported transaction (!)  when the user clicks OK to add all the transactions to the account. So there's still room for improvement here!
+
+2020-05-11 jean 
+
+	* Speeds up the import of ofx files by only doing one query at the end.
+
+2020-07-31 Hong Xu 
+
+	* Add Python example export_account_totals.py
+
+2020-08-01 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] use G_ for guile-3.0
+
+2020-08-01 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] restore to original 4.0 state
+
+2020-07-03 Ralf Habacker 
+
+	* Fix API doc of gnc_account_lookup_by_code()
+
+2020-07-31 John Ralls 
+
+	* Bug 797889 - editing amounts in dr / cr behaving oddly
+
+2020-07-31 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797883 - [Transaction Report] non-localized string
+
+2020-07-31 Robert Fewell 
+
+	* Realign the UI source files so they are consistent.
+
+2020-07-31 Robert Fewell 
+
+	* Fix some text alignment for duplicate transaction dialog
+
+2020-07-30 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797878 - Pie chart displays fractions and long decimal representations
+
+2020-05-07 jean 
+
+	*  Bug 797730 - Transaction matching can match multiple imported transactions to the same existing one
+
+2020-07-29 Christian Stimming 
+
+	* Fix broken month in aqbanking<6 import
+
+2020-07-07 Christian Stimming 
+
+	* [I18n] Minor update in German translation
+
+2020-07-27 Christopher Lam 
+
+	* [job-report] deprecate old report.
+
+2020-07-27 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] bugfix. move functions top-level
+
+2020-07-25 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 4.1. (tag: 4.1)
+
+2020-07-25 John Ralls 
+
+	* [git-release-notes.pl] html-escape strings in the html output.
+
+2020-07-25 John Ralls 
+
+	* [I18n]: Another update for the Japanese translation.
+
+2020-07-25 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-info] round amounts in price-render
+
+2020-07-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Bug 775582 - Change "Petrol" (or Gas if seen in USA) to "Fuel"
+
+2020-07-25 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797873 - New Account Hierarchy selects en_US
+
+2020-07-24 John Ralls 
+
+	* Update translations from the Translation Project.
+
+2020-07-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797842 - Empty Entry widgets not showing insertion cursor
+
+2020-07-22 Robert Fewell 
+
+	* Add missing LEAVE macro to gnc-tree-model-account.c
+
+2020-07-22 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797787 - Create new plugin page next to current page
+
+2020-07-20 John Ralls 
+
+	* Warn against using xaccTransGetSplit for iteration.
+
+2020-07-19 John Ralls 
+
+	* Quickfill cells: Remove the selection after a delete.
+
+2020-07-19 John Ralls 
+
+	* Bug 797845 - Backspace key produces incorrect result
+
+2020-07-19 John Ralls 
+
+	* Bug 797844 - Typing account number to select account fails
+
+2020-07-19 John Ralls 
+
+	* Accommodate AQBanking < 6 use of GWEN_TIME instead of GWEN_DATE.
+
+2020-07-19 Christopher Lam 
+
+	* ensure averaging-multipler returns exact numbers rather than floats
+
+2020-07-19 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797861 - Yearly / Monthly average reporting displays zeros
+
+2020-07-18 John Ralls 
+
+	* Bug 797858 - Transaction date is one day too early from...
+
+2020-07-18 John Ralls 
+
+	* Bug 797834 - Ctrl+A in account register fields chimes after any...
+
+2020-07-18 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-cli] improve "-R show" to describe report
+
+2020-07-13 Mike Alexander 
+
+	* Free the libofx contexts that gnc_file_ofx_import_process_file gets.
+
+2020-07-17 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797854_global_interest_pay_bug1' into maint.
+
+2020-07-14 jean 
+
+	* Make the edit dialog refresh the auto-interest flag display based on pref
+
+2020-07-16 Jean Laroche 
+
+	*  Bug 797847 - Best match probability calculation on import is too pessimistic
+
+2020-07-16 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797759_no_highlight' into maint.
+
+2020-07-16 avma 
+
+	* Hebrew .po for ver 4.0
+
+2020-07-14 Christopher Lam 
+
+	* [README] document support for guile-3.0
+
+2020-07-14 Christopher Lam 
+
+	* [CmakeLists] Find and link guile-3.0
+
+2020-07-14 Christopher Lam 
+
+	* [test-html-fonts] load-from-path instead of load
+
+2020-07-14 Christopher Lam 
+
+	* [libguile] use scm_list_N instead of SCM_LISTN
+
+2020-07-13 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-pot] Add G_ as gettext keyword
+
+2020-07-13 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-numeric] use srfi-9 records for :gnc-monetary
+
+2020-07-14 Christopher Lam 
+
+	* [html-table] fix copy-and-paste error in f9b3b105d
+
+2020-07-11 jean 
+
+	* Bug 797854 - Global Register Preference to prompt for interest payment is not being honored.
+
+2020-07-11 jean 
+
+	* Remove global preference for auto-interest-transfer
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-html/pie/bar/linechart] use symbol for make-record-type
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [aging] use srfi-9 records for :company-info
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [guile-3] change _ to G_
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* addendum to 86f7e3329
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-text] use srfi-9 records for <html-text>
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-table] use srfi-9 records for <html-table> and <html-table-cell>
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-anytag] use srfi-9 records for <html-anytag>
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-sheet] combine 2 similar functions
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-sheet] use srfi-9 records for <html-style-sheet-template> and <html-style-sheet>
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-info] use srfi-9 records for <html-style-table>
+
+2020-07-11 John Ralls 
+
+	* Bug 797827 - 4.0.1 gnucash-cli seg faults on macOS Catalina
+
+2020-07-11 John Ralls 
+
+	* Bug 797831 - Printer not found
+
+2020-07-11 John Ralls 
+
+	* Let  override AppleLanguages on Macs.
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-info] use srfi-9 records for <html-data-style-info>
+
+2020-07-12 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-info] use srfi-9 records for <html-markup-style-info>
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [html-document] use srfi-9 records for <html-object>
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [html-document] use srfi-9 records for <html-document>
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [html-chart] use srfi-9 records for <html-chart>
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] use srfi-9 records for <report>
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] use srfi-9 records for <report-template>
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg] remove unused functions
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg] modernize accrec to use srfi-9 record
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* [eguile reports] eradicate pythonic for loops, use for-each instead
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797840 - Regression: Invoices printed to PDF generate an extra blank page
+
+2020-07-11 Christopher Lam 
+
+	* typo fix edd7efd95 book->!book bail out
+
+2020-07-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #752 into maint
+
+2020-07-10 John Ralls 
+
+	* Bug 797853 - Crash on 'Save As' in MacOS Mojave and Gnucash 4
+
+2020-07-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #751 into maint
+
+2020-07-10 Giuseppe Foti 
+
+	* L10N:it: 5551 messaggi tradotti.
+
+2020-07-10 John Ralls 
+
+	* Bug 797843 - Quickfill broken with Cyrillic input language
+
+2020-07-10 milotype 
+
+	* Croatian correction of 3 errors
+
+2020-07-10 Christian Gruber 
+
+	* Add a comment on using empty ctor for mock classes derived from GObjects
+
+2020-07-10 milotype 
+
+	* Updated Croatian (hr) translation
+
+2020-07-09 Christian Gruber 
+
+	* Rename all class methods using snake_case instead of camelCase
+
+2020-06-15 Christian Gruber 
+
+	* Cleanup some comments
+
+2020-06-15 Christian Gruber 
+
+	* Correct comments on fake functions of the test application
+
+2020-06-15 Christian Gruber 
+
+	* Use typed queries
+
+2020-06-15 Christian Gruber 
+
+	* Replace query factory by a query pool
+
+2020-06-14 Christian Gruber 
+
+	* Remove unnecessary inclusion of qofquery-p.h
+
+2020-06-10 Christian Gruber 
+
+	* Rename class QofMockQuery to QofFakeQuery
+
+2020-06-10 Christian Gruber 
+
+	* Rename gmock-qofquery to fake-qofquery
+
+2020-06-10 Christian Gruber 
+
+	* Check pointer to preferences backend before using it
+
+2020-06-10 Christian Gruber 
+
+	* Replace singleton class MockPrefsBackend by an ordinary class
+
+2020-07-09 Christopher Lam 
+
+	* [account.cpp] prevent crash in gnc_account_get_currency_or_parent
+
+2020-07-08 Christopher Lam 
+
+	* CMakeLists: mark deprecation of .scm files
+
+2020-07-04 Christopher Lam 
+
+	* [lot-viewer] lot accumulator uses hashtable avoiding O(N^2)
+
+2020-07-07 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-06-23 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] fmtnumeric displays decimal instead of fraction
+
+2020-07-07 John Ralls 
+
+	* Bug 797850 - Account register credit/debit column headings untranslated
+
+2020-07-07 John Ralls 
+
+	* Add python/deprecation.py to POTFILES.
+
+2020-07-06 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holtermann's 'python-sessionOpenMode' into master.
+
+2020-07-06 John Ralls 
+
+	* Link with libm.so on those platforms that require it.
+
+2020-07-05 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'bug_797825_ofx_invest_crash' onto master.
+
+2020-07-05 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: update LINGUAS
+
+2020-07-04 c-holtermann 
+
+	* use same order in comment as in definition of SessionOpenMode enum
+
+2020-07-04 c-holtermann 
+
+	* fix SessionOpenMode explanation for SESSION_NORMAL_OPEN
+
+2020-07-04 c-holtermann 
+
+	* fix SessionOpenMode explanation for SESSION_NEW_OVERWRITE
+
+2020-07-04 Christopher Lam 
+
+	* [account-piecharts] round account->balance to report-currency SCU
+
+2020-07-04 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'master-no-coll-rounding' #740
+
+2020-07-03 YOSHINO Yoshihito 
+
+	* L12N:ja: Update from translation project
+
+2020-07-02 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'master-797828'
+
+2020-07-01 jean 
+
+	* Remove created commodities code as it does nothing
+
+2020-06-30 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797828 - Budget Barchart was not upgraded
+
+2020-07-01 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797835 - Zero Crossing in 4.0 that wasn't in 3.10
+
+2020-06-30 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] remove monetary-less
+
+2020-06-30 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797830 - Expense over time has extra empty row
+
+2020-06-30 Christopher Lam 
+
+	* [budget-barchart] reindent/delete-trailing-whitespace/untabify
+
+2020-06-29 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] fix report warnings flags
+
+2020-06-28 jean 
+
+	* Bug 797825 - OFX import crashes on import of investment transaction
+
+2020-06-25 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] move table-add-stock-rows toplevel
+
+2020-06-24 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] simplify basis functions
+
+2020-06-24 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] simplify basis-builder
+
+2020-06-27 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 4.0 (tag: 4.0)
+
+2020-06-26 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.11
+
+2020-06-26 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.11 (tag: 3.11)
+
+2020-06-26 Christian Stimming 
+
+	* L12N: Update German translation
+
+2020-06-26 Christian Stimming 
+
+	* L12N: merge recent gnucash.pot in de.po file
+
+2020-06-26 Geert Janssens 
+
+	* I18n - fix quote unification
+
+2020-06-26 Geert Janssens 
+
+	* I18n - update Dutch translation
+
+2020-06-26 Geert Janssens 
+
+	* I18n - Drop a few numbers from translation.
+
+2020-06-25 Geert Janssens 
+
+	* I18n - Unify two similar translatable strings
+
+2020-06-26 Geert Janssens 
+
+	* Bug 787295 - Allow UI jump from Business accounts to their relevant invoice/bill/voucher
+
+2020-06-26 Robert Fewell 
+
+	* Revert the changes made to save Register default layouts as discussed in PR #743
+
+2020-06-26 Robert Fewell 
+
+	* Setting a sheet column width to 1 when resizing by dragging
+
+2020-06-26 Robert Fewell 
+
+	* Move the menu options for saving Business layouts
+
+2020-06-26 Robert Fewell 
+
+	* Disable showing glyphs for associations on MacOS
+
+2020-06-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #744
+
+2020-06-25 Christian Stimming 
+
+	* i18n: Fix missing context in single-character translated strings
+
+2020-06-25 Geert Janssens 
+
+	* Bug 787295 - Allow UI jump from Business accounts to their relevant invoice/bill/voucher
+
+2020-06-24 Christopher Lam 
+
+	* [test-portfolios] 100% coverage for advanced-portfolio helper fns
+
+2020-06-24 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] move helper functions to toplevel for testing
+
+2020-06-23 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] fmtnumeric displays decimal instead of fraction
+
+2020-06-22 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797815 - Obsolete gnucash-launcher.cmd still shipped
+
+2020-06-22 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities] use ice-9 match
+
+2020-06-22 Christopher Lam 
+
+	* deprecations: remove functions deprecated in 3.x
+
+2020-06-22 Christopher Lam 
+
+	* deprecations: clarify functions deprecated in 4.x.
+
+2020-06-21 Christian Stimming 
+
+	* i18n: very minor string improvement: Match string to another existing one
+
+2020-06-21 Christian Stimming 
+
+	* L12N:de update translation
+
+2020-06-21 Geert Janssens 
+
+	* Build depedency fix - build backend libararies before the guile bindings
+
+2020-06-21 Geert Janssens 
+
+	* Drop code to attach output to console on Windows
+
+2020-06-20 c-holtermann 
+
+	* better display for doxygen, typo and consistent naming
+
+2020-06-20 c-holtermann 
+
+	* use urllib.parse.urlparse to check for xml on python Session init
+
+2020-06-11 c-holtermann 
+
+	* add some unittests for python Session
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* reformat two python example scripts with black
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* decorate Session.begin with default mode argument
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* enable Session.__init__() to be provided with existing instance or book
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* add unittests for function_class
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* enable keyword arguments for default_arguments_decorator
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* add method decorate_method to function_class.py
+
+2020-06-12 c-holtermann 
+
+	* update example scripts to SessionOpenMode
+
+2020-06-11 c-holtermann 
+
+	* allow keyword arguments for function_class.py
+
+2020-06-21 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N: merge recent messages into all po files
+
+2020-06-21 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-06-21 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:uk: remove duplicate message block
+
+2020-06-20 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.906 (tag: 3.906)
+
+2020-06-20 John Ralls 
+
+	* Updated Ukrainian translation from the Translation Project.
+
+2020-06-20 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-06-20 John Ralls 
+
+	* Merge new Ukrainian translation into maint.
+
+2020-06-20 John Ralls 
+
+	* Updated Ukrainian Translation from the Translation Project.
+
+2020-06-09 c-holtermann 
+
+	* adapt to use of sessionOpenMode in qof_session_begin
+
+2020-06-11 c-holtermann 
+
+	* make SessionOpenMode enum available for python
+
+2020-06-19 c-holtermann 
+
+	* introduce python submodule deprecation
+
+2020-06-20 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] ensure commodity-collector doesn't round amounts
+
+2020-06-19 John Ralls 
+
+	* Bug 797811 - GnuCash crashes with segfault when saving to mysql...
+
+2020-06-19 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797808 - Caps Lock Breaks Almost Everything
+
+2020-06-18 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-06-17 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Add missing #includes into gnc-imp-settings-csv-price.cpp
+
+2020-06-17 Christopher Lam 
+
+	* [business-core] string-hash doesn't not guarantee unique hash
+
+2020-06-07 Christian Gruber 
+
+	* Fix typo
+
+2020-06-07 Christian Gruber 
+
+	* Add glib-object.h to includes
+
+2020-06-07 Christian Gruber 
+
+	* Remove unnecessary type check
+
+2020-06-07 Christian Gruber 
+
+	* Replace g_return_if_fail() and g_return_val_if_fail() by ASSERT_TRUE and EXPECT_TRUE
+
+2020-06-03 Christian Gruber 
+
+	* Pass std::vector arguments by reference instead of by value
+
+2020-06-03 Christian Gruber 
+
+	* State comment on unused GObject instance init function more precisely
+
+2020-06-03 Christian Gruber 
+
+	* Remove todo comments on replacement of std::vector by std::list
+
+2020-06-02 Christian Gruber 
+
+	* Use std::vector of const char* instead of std::string where meaningful
+
+2020-06-13 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.905. (tag: 3.905)
+
+2020-06-14 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797804 - Another misbehaving text cursor in register.
+
+2020-06-14 Robert Fewell 
+
+	* Error in trace file for Dialog Options
+
+2020-06-13 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N: merge recent gnucash.pot in po files
+
+2020-06-13 John Ralls 
+
+	* Merge Chris Good's 'gnc-fq-dumpMas' into master.
+
+2020-06-13 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'pr734'
+
+2020-06-08 Jannick 
+
+	* de.po: fixes for the Account Import Assistant
+
+2020-06-14 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities] fix gnc:html-render-options-changed
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities] gnc:html-render-options-changed shows subreports
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [eguile] compact eguile processor
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] compact & simplify
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] fix balsheet->networth barchart link
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] use (ice-9 match) forms
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] value-collector doesn't need to ignore closing
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] don't create intermediate cells object
+
+2020-06-13 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-cli] --report show/list outputs to stdout
+
+2020-06-12 John Ralls 
+
+	* Can't set target link options until we've defined the target.
+
+2020-06-12 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797800 - [help screen items] clarification welcome
+
+2020-06-12 goodvibes2 
+
+	* Bug 796993 - Get Quotes: Err msg if Alpha Vantage API key needed
+
+2020-06-12 goodvibes2 
+
+	* gnc-fq-dump: Err msg if AlphaVantage API Key is needed but missing
+
+2020-06-12 goodvibes2 
+
+	* gnc-fq-dump: add examples to synopsis + remove tabs
+
+2020-06-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-06-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge remote-tracking branch 'origin/HEAD'
+
+2020-06-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de 3. Update header
+
+2020-06-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de 2 Tagestips & 1 Tippfehler
+
+2020-06-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de 1.msgmerge
+
+2020-06-12 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Fix a typo in my previous commit
+
+2020-06-11 Fred Bone 
+
+	* Bug 797799 - Add Tip of the Day for "Notes" field
+
+2020-06-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-06-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Improve tooltip about double-line-mode
+
+2020-06-11 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797791 - [Windows] list of command line options after 'gnucash.exe --help'?
+
+2020-06-11 Geert Janssens 
+
+	* Revert "Make gnucash-cli a console application on Windows"
+
+2020-06-11 Geert Janssens 
+
+	* Make gnucash-cli a console application on Windows
+
+2020-06-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* doxygen: PERL_PATH has become obsolete in 1.8.0 (25-02-2012)
+
+2020-06-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* tip_of_the_day.c: Revert unintended change from commit 0cfb40e
+
+2020-06-10 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797531 - Improve jumps to filtered registers
+
+2020-06-09 Geert Janssens 
+
+	* Drop unused boost::locale::generator instantiations
+
+2020-06-09 Geert Janssens 
+
+	* Fix translations using boost::locale::translate
+
+2020-06-09 Christopher Lam 
+
+	* Revert guid-dance "balance-sheet/income-statement{-pnl}: swap guids"
+
+2020-06-09 Robert Fewell 
+
+	* Add some top / bottom margin to the existing association label
+
+2020-06-09 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797790 - Set the default folder for Associations
+
+2020-06-09 Christopher Lam 
+
+	* [test-cash-flow] include new dependency cash-flow-calc
+
+2020-06-09 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797786: [balsheet-pnl] balance sheet includes closing entries
+
+2020-06-09 Mike Alexander 
+
+	* Don't reference undefined variable if price is not set.
+
+2020-06-08 John Ralls 
+
+	* Improve comments explaining exposed generators.
+
+2020-06-08 John Ralls 
+
+	* Extract cash-flow-calc-money-in-out to its own module.
+
+2020-06-08 John Ralls 
+
+	* Fix report dependencies that caused Xcode build failure.
+
+2020-06-08 Robert Fewell 
+
+	* Update Schedule Transaction Template dialog status bar
+
+2020-06-08 Robert Fewell 
+
+	* Add the Register width menu options to the Scheduled  Transaction Template dialog.
+
+2020-06-08 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797786: [balsheet-pnl] show trading-accounts if set
+
+2020-06-08 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797786: [balsheet-pnl] add liability&equity section in bs
+
+2020-06-08 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797786: [balsheet-pnl] retained earnings include closing entries
+
+2020-06-08 Christopher Lam 
+
+	* [balance-sheet] hide trading-accounts if use-trading-accts? is unset
+
+2020-06-07 John Ralls 
+
+	* Bug 797746 - [reports] German umlauts not escaped
+
+2020-06-07 John Ralls 
+
+	* Release 3.904 (tag: 3.904)
+
+2020-06-06 John Ralls 
+
+	* Update translations from the translation project.
+
+2020-06-07 Geert Janssens 
+
+	* Drop superfluous check for threads library
+
+2020-06-06 John Ralls 
+
+	* One more misbehaving text cursor in register.
+
+2020-06-06 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'master-cli-report-upgrades' #733
+
+2020-06-06 Christopher Lam 
+
+	* [cli-reports] implement --report show
+
+2020-06-06 Christopher Lam 
+
+	* [cli-reports] implement --report list
+
+2020-06-06 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797775 - Rate/Price displayed as fractional in CSV Export
+
+2020-06-06 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797774 - Bill/Invoice due reminder confusion on CN?
+
+2020-06-06 Robert Fewell 
+
+	* Add a tooltip for the 'C' column in the Chart of Accounts
+
+2020-06-06 Robert Fewell 
+
+	* Fix g_signal_handler_disconnect: assertion in trace file
+
+2020-06-05 John Ralls 
+
+	* Bug 797781 - Num Field Regression - characters in wrong order when typed.
+
+2020-06-05 John Ralls 
+
+	* Gnucash-sheet: Add debug statements for tracking selection.
+
+2020-06-05 Geert Janssens 
+
+	* Add first version of gnucash-cli manpage
+
+2020-06-05 Geert Janssens 
+
+	* First version of a gnucash-cli man page
+
+2020-06-05 Geert Janssens 
+
+	* Convert '--run-report' to '--report run' to accomodate for additonal report commands
+
+2020-06-05 Geert Janssens 
+
+	* Convert command line option '--add-price-quotes' to '--quotes get'
+
+2020-06-05 Geert Janssens 
+
+	* Rework command line option parsing to store values directly in class member variables
+
+2020-06-05 Christopher Lam 
+
+	* [cli-reports] modify to open session readonly
+
+2020-06-05 Robert Fewell 
+
+	* Fix a missing mode == in 'Replace the three bool parameters to qof_session_begin to an enum'.
+
+2020-06-04 John Ralls 
+
+	* Don't try to unlock the GncDbiSqlConnection when it was connected read-only.
+
+2020-06-04 John Ralls 
+
+	* Replace the three bool parameters to qof_session_begin to an enum.
+
+2020-06-04 John Ralls 
+
+	* Extract function template drop_database.
+
+2020-06-02 John Ralls 
+
+	* QofSession, QofBackend: Change book_id to uri.
+
+2020-06-02 John Ralls 
+
+	* Delete QOF_STDOUT.
+
+2020-06-03 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797739 - Tweak Transaction Report Column Defaults
+
+2020-06-02 Yuri Chornoivan 
+
+	* I18N: Fix typo Exsiting -> Existing
+
+2020-06-01 John Ralls 
+
+	* Add scm-core-utils as dependency of scm-engine-1.
+
+2020-06-01 John Ralls 
+
+	* Include gnucash-windows-locale.c in the dist. (tag: 3.903)
+
+2020-05-31 John Ralls 
+
+	* Release 3.903.
+
+2020-05-31 Geert Janssens 
+
+	* Make gnucash-cli report errors to stderr by default.
+
+2020-05-31 John Ralls 
+
+	* Provide an error message for ERR_BACKEND_LOCKED.
+
+2020-05-31 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-05-31 John Ralls 
+
+	* Put command logging back to logging.
+
+2020-05-31 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-05-30 John Ralls 
+
+	* New Ukrainian translation for 4.x from the translation project.
+
+2020-05-30 John Ralls 
+
+	* Add gnucash-windows-locale.c to POTFILES.in
+
+2020-05-31 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-commands] don't force open a locked datafile
+
+2020-05-31 Christopher Lam 
+
+	* [gnucash-commands] fprintf instead of g_warning
+
+2020-05-30 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Update description of gnc_gnome_help and gnc_launch_assoc
+
+2020-05-30 John Ralls 
+
+	* Prevent libstdc++ copysign declaration error on Win32.
+
+2020-05-30 John Ralls 
+
+	* Don't try to build gnucash-windows-locale.c on non-Windows OSes.
+
+2020-05-30 John Ralls 
+
+	* Extract set_win32_thread_locale() to a new C file gnucash-windows-locale.c
+
+2020-05-30 John Ralls 
+
+	* gi18n.h, binreloc.h, and gnc-engine.h have C linkage.
+
+2020-05-30 Christopher Lam 
+
+	* cli-reports: if run-report matches multiple, offer choices
+
+2020-05-30 Geert Janssens 
+
+	* A few translation tweaks in gnucash and gnucash-cli
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* C++ tweaks
+
+2020-05-30 Geert Janssens 
+
+	* Small tweaks that got left out by mistake
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Move saved report loading to report initialization code
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* Check all known report templates instead of just custom reports.
+
+2020-05-29 John Ralls 
+
+	* Convert args passed to run reports to const std::string&.
+
+2020-05-29 John Ralls 
+
+	* gnucash-cli: Actually run the report.
+
+2020-05-29 John Ralls 
+
+	* Make run-report member variable names consistent.
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* instead of saved-reports only, dump in-menu? reports alphabetically
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* [cli-reports] run reports from cli
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Use common input file parameter for gnucash-cli --add-price-quotes
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Fix log initialization
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Rework gnucash startup code to be a Gnucash class member function
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Factor out common quotes retrieval code into a new file gnucash-commands.cpp
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Return from main instead of exiting
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Catch unrecognized command line options
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Make options that don't take arguments bool_switch type
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Pass argc and argv by value instead of by reference
+
+2020-05-28 Geert Janssens 
+
+	* Port command line option handling to boost::program_options
+
+2020-05-23 Geert Janssens 
+
+	* Only offer gtk options for gnucash, not for gnucash-cli
+
+2020-05-28 John Ralls 
+
+	* MacOS Build Fixes
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Rename Gnucash::Base to Gnucash::CoreApp
+
+2020-05-23 Geert Janssens 
+
+	* Reformat Objective C code to work around a KDevelop bug.
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Switch to using boost::locale::format and iostream for printing messages
+
+2020-05-22 Geert Janssens 
+
+	* Further cleanup in gnucash and gnucash-cli
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Extract common setup bits from gnucash and gnucash-cli into a separate class Gnucash::Base
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Introduce new executable 'gnucash-cli'
+
+2020-05-19 Geert Janssens 
+
+	* Build gnucash main file as C++
+
+2020-05-18 Geert Janssens 
+
+	* Rename main source file from gnucash-bin.c to gnucash.c
+
+2020-05-22 Geert Janssens 
+
+	* Fix build depencency hiccup
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Add files omitted in previous commit
+
+2020-05-29 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #727
+
+2020-05-29 Geert Janssens 
+
+	* Add mock sources and import-export test to dist
+
+2020-05-29 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de Ammend last commit about Python messages
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* Use gnc:split->owner instead of gnc:owner-from-split
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* Upgrade split->owner to gnc:split->owner
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* Bugfix new reports
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* deprecate old reports
+
+2020-05-29 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'master-guid-dance' #706
+
+2020-05-29 c-holtermann 
+
+	* updates for python gettext
+
+2020-05-29 c-holtermann 
+
+	* update with recent gnucash.pot
+
+2020-05-28 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holterman's python-gettext-localize into master.
+
+2020-05-28 John Ralls 
+
+	* python-gettext-localize: Additional POTFILES.in changes.
+
+2020-05-28 c-holtermann 
+
+	* remove translation test
+
+2020-05-28 c-holtermann 
+
+	* locale is not needed anymore (debug)
+
+2020-05-28 c-holtermann 
+
+	* remove debug stuff
+
+2020-05-28 c-holtermann 
+
+	* test info
+
+2020-05-28 c-holtermann 
+
+	* remove global gettext import
+
+2020-05-28 c-holtermann 
+
+	* remove debug info
+
+2020-04-28 c-holtermann 
+
+	* remove debug stuff (temporarily)
+
+2020-04-28 c-holtermann 
+
+	* further debugging
+
+2020-04-28 c-holtermann 
+
+	* further debugging
+
+2020-04-27 c-holtermann 
+
+	* debug on travis
+
+2020-04-08 c-holtermann 
+
+	* add test for gettext
+
+2020-04-10 c-holtermann 
+
+	* install gettext
+
+2020-03-01 c-holtermann 
+
+	* add translatable python files
+
+2020-02-29 c-holtermann 
+
+	* localize strings for python
+
+2020-02-29 c-holtermann 
+
+	* implement gettext localization for python
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Add opening the transaction association from register sheet.
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Bug 796531 - Display the Transaction Association link
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Add a total entries label to the Association dialogue
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Change Associations list dialog for Business
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Add an Invoice section to dialog-utils for when the  path head changes
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Allow Associations to be added to invoices
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Replace tabs with spaces in gncInvoice.c/h
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Add KVP Association property to GncInvoice
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Change register sheet associations tooltip to use  dialog-assoc-utils functions
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Display glyphs for Transaction Associations
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Add a new cell type for Transaction associations that  supports the use of glyphs
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Change the File dialogue for associations
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Change gnc_launch_assoc function
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Change dialog-assoc functions to use ones from dialog-assoc-utils
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Add option to change associations when path head changes
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Allow the Transaction Association to be updated from list
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797185 - Add Reload button for Transaction associations
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797185 - Allow sorting on all Transaction Association columns
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Move the transaction association dialog to dialog-assoc.c/h
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Minor text changes to reflect associated file name changes
+
+2020-04-01 Robert Fewell 
+
+	* Rename the trans associate files
+
+2020-05-28 Robert Fewell 
+
+	* Delete Account: Short circuit checks if no transactions or subaccounts
+
+2020-05-28 Robert Fewell 
+
+	* Add file name to dialog used in ofx import
+
+2020-05-28 Robert Fewell 
+
+	* Rename a couple of functions used in multiple OFX file import
+
+2020-05-28 Robert Fewell 
+
+	* Set the reconcile after close button in import-main-matcher
+
+2020-05-28 Robert Fewell 
+
+	* Merge Jean Laroche's branch 'add_multi_ofx_import_master' PR 697 to master
+
+2020-05-28 Christopher Lam 
+
+	* typo fix
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Delete Account: Use subaccount commodity for subaccount splits.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Delete Account: Short circuit checks if no transactions or subaccounts.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Delete account: Rename and reflow helper functions.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Extract function account_delete_dialog.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Delete Account: Abstract the disposition adopters into a struct.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Delete Account: Modify strings for single subaccount.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* gnc-plugin-page-account-tree.c: delete_account_next fix leaks and whitespace.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Plugin-page-account: Extract function commodity_mismatch_dialog.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797220_delete_account_wrong_currency' into master.
+
+2020-05-27 John Ralls 
+
+	* Fix printf arg mismatch, windows build failure.
+
+2020-05-10 Frank H. Ellenberger 
+
+	* HIG, I18N: Improve Budget menu entries and tooltips
+
+2020-05-27 Robert Fewell 
+
+	* Change the position the register pop up so it aligns better
+
+2020-05-27 Robert Fewell 
+
+	* Fix the alignment of the Notes label in Transfer dialog
+
+2020-05-27 Robert Fewell 
+
+	* Set horizontal paned position in Lot viewer
+
+2020-05-27 Robert Fewell 
+
+	* Set the expanding column in the lot viewer
+
+2020-05-27 Robert Fewell 
+
+	* Change the alignment of the numeric values in the lot viewer
+
+2020-05-27 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797768 - View Lots sorting numbers not right.
+
+2020-05-25 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797770 - Reconciliation report does not consider credit transactions
+
+2020-05-26 John Ralls 
+
+	* gnucash-item-edit.c: Small whitespace fixup.
+
+2020-05-26 John Ralls 
+
+	* Place the cursor after the preedit.
+
+2020-05-25 John Ralls 
+
+	* Remove obsolete documentation files.
+
+2020-05-25 John Ralls 
+
+	* Move the Windows README files to gnucash-on-windows where they belong.
+
+2020-05-25 John Ralls 
+
+	* Fix binreloc compile error with gcc.
+
+2020-05-25 Mike Alexander 
+
+	* Don't call gnc_path_get_localedir vefore binreloc is initialized.
+
+2020-05-25 Mike Alexander 
+
+	* CLean up the binreloc code a bit.  It is won't work pervectly, but it's better.
+
+2020-05-24 John Ralls 
+
+	* Exclude mock files from translation.
+
+2020-05-24 John Ralls 
+
+	* Make static gnucash_sheet_cursor_get, used only internally.
+
+2020-05-24 John Ralls 
+
+	* Delete unused function gnucashsh_sheet_get_text_cursor_position.
+
+2020-05-24 John Ralls 
+
+	* Merge Bob Fewell's 'gnc-edit-changes' into master.
+
+2020-05-23 Christopher Lam 
+
+	* [dashboard] enable Dashboard report properly
+
+2020-05-23 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] speed up split->owner
+
+2020-05-22 Robert Fewell 
+
+	* Drop gnucash-scrolled-window.c in POTFILES.in as it has  been removed.
+
+2020-05-22 Robert Fewell 
+
+	* Remove extra vbox in gnc_item_edit.c
+
+2020-05-22 Robert Fewell 
+
+	* Change the way the sheet popup treeview height is obtained.
+
+2020-05-22 Robert Fewell 
+
+	* Move setting up of the sheet popup size-allocate callback
+
+2020-05-22 Robert Fewell 
+
+	* Error for g_signal_handler_disconnect in trace file
+
+2020-05-22 Robert Fewell 
+
+	* Fix combocell when using action field
+
+2020-05-20 John Ralls 
+
+	* Merge Christian Gruber's 'test_import_backend' into master.
+
+2020-05-20 John Ralls 
+
+	* Recalculate type-ahead search when deleting.
+
+2020-05-20 John Ralls 
+
+	* gnc_combo_cell: Remove the vertical scrollbar if the list store is small.
+
+2020-05-20 John Ralls 
+
+	* Get rid of GncScrolledWindow.
+
+2020-05-19 John Ralls 
+
+	* gnc_item_list_num_entries: Count the GtkListStore in use.
+
+2020-05-19 John Ralls 
+
+	* Connect to the popup's size-allocate signal only once.
+
+2020-05-19 jean 
+
+	* Bug 797759 - Some transactions are not highlighted in the matching window
+
+2020-05-19 John Ralls 
+
+	* Use correct type of 0 for char* return value.
+
+2020-05-19 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797754 - Account Register scrolling stops working
+
+2020-05-18 Robert Fewell 
+
+	* Reselect the transaction rows in import-main-matcher
+
+2020-05-18 John Ralls 
+
+	* Bug 797760 - Broken register split activity...
+
+2020-05-18 John Ralls 
+
+	* combocell_gnome: Prevent starting off in type-ahead mode on entry
+
+2020-05-18 John Ralls 
+
+	* combocell_gnome: Block signals for all list deletes.
+
+2020-05-18 John Ralls 
+
+	* combocell-gnome: Process deletes and inserts before performing matching.
+
+2020-05-18 Geert Janssens 
+
+	* Drop unrelated source file from POTFILES.in
+
+2020-05-18 Geert Janssens 
+
+	* add-price-quotes doesn't use modules, so don't load them
+
+2020-05-18 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797761 - Customer report beta: opening balance tax column shows garbage string
+
+2020-05-13 Geert Janssens 
+
+	* Fix crash in case filter is less than 4 parameters
+
+2020-05-17 John Ralls 
+
+	* Ensure gnc_item_list's temp_store is NULL when list store is in use.
+
+2020-05-17 John Ralls 
+
+	* Remove redundant use of gtk_accelerator_get_default_mod_mask().
+
+2020-05-17 John Ralls 
+
+	* Initialize the bounds variables in gnucash_sheet_insert_cb.
+
+2020-05-17 John Ralls 
+
+	* Fix delete ignores selection in register cells.
+
+2020-05-16 John Ralls 
+
+	* Remove actions on the control, shift, and alt keys.
+
+2020-05-17 Robert Fewell 
+
+	* Change the Options Checkbox
+
+2020-05-16 Christopher Lam 
+
+	* [html-chart] add z-index:999 to anchor
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [receipt.eguile] simplify
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [taxinvoice] remove dead code, simplify
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [taxinvoice.eguile] simplify
+
+2020-05-15 John Ralls 
+
+	* Fix abort in qof_log_check.
+
+2020-05-15 John Ralls 
+
+	* Bug 797750 - SIGSEV in swig-engine.c
+
+2020-05-14 jean 
+
+	* Implement multiple-ofx import with reconcile
+
+2020-05-14 John Ralls 
+
+	* Restore AQBanking to operation.
+
+2020-05-14 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'speedup-aging' #638
+
+2020-05-14 Christopher Lam 
+
+	* [register] display $0.00 for zero-value splits
+
+2020-05-14 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'master-796932'
+
+2020-05-14 Christopher Lam 
+
+	* [register] price shown in transaction currency rather than account's parent currency
+
+2020-05-14 Robert Fewell 
+
+	* Remove some spaces and tabs from dialog-options.c
+
+2020-05-14 Robert Fewell 
+
+	* Enable the Options Checkbox label to be used to toggle
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Complete the move of saving register filter/sort to .gcm
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Remove the setting of a comment for registers
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Remove the state key file comment for Account filter
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Add option to save Layout for Register items
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Add enum SplitRegisterTypeGroup to group registers
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Change state_section parameter for gnc_table_save_state
+
+2020-05-02 Robert Fewell 
+
+	* Add option to save Layout for Business items
+
+2020-03-02 Robert Fewell 
+
+	* Test for a valid register state comment before trying  to add it
+
+2020-05-13 John Ralls 
+
+	* Bug 797748 - missing header "algorithm"
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* Bug 796932 - Invoices order when assigning payments
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [register] show number columns right-aligned
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-797743' #720 price renderers
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [register] [bugfix] use new price renderer
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] use new price renderer
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [advanced-portfolio] use new price renderer
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg.eguile] use new price renderer
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] use new price renderer
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [html-utilities] use new price renderer for exchange-rate table
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [html-style-info] export gnc:default-price-renderer
+
+2020-05-13 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-ui-util] add gnc_price_print_info
+
+2020-05-11 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797743 - Monetary amounts are occasionally rendered in fractions
+
+2020-05-12 John Ralls 
+
+	* Use std::unique_ptr instead of std::shared_ptr.
+
+2020-05-12 John Ralls 
+
+	* Fix incorrecly logging all possible messages regardless of log level.
+
+2020-05-12 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-trep-case-insensitive' PR #719
+
+2020-05-12 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-05-12 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797717 - Summary bar changes height when opening a menu or scrolling over an option
+
+2020-05-12 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797745 - Unable to change default report currency
+
+2020-05-11 John Ralls 
+
+	* Fix wrong Boost library variable names.
+
+2020-05-11 John Ralls 
+
+	* Don't use g_return_value_if_fail in qof_log_check.
+
+2020-05-11 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] "Transaction Filter is case insensitive"
+
+2020-05-10 John Ralls 
+
+	* Fix clang error about type mismatch GtkWidget* != void* aka gpointer
+
+2020-05-10 John Ralls 
+
+	* Reports dependency fixes.
+
+2020-05-10 John Ralls 
+
+	* Two more test directories needing G_LOG_DOMAIN defined.
+
+2020-05-10 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-05-10 Frank H. Ellenberger 
+
+	* HIG, I18N: Improve Budget menu entries
+
+2020-05-09 Christopher Lam 
+
+	* [c-interface] compact code, use (ice-9 match)
+
+2020-05-09 John Ralls 
+
+	* Fix undeclared std::find_if.
+
+2020-05-09 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroches '797737_match_previously_matched_trans' into maint.
+
+2020-05-09 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: fix translator comments in window-reconcile.c
+
+2020-05-09 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Fix several issuse with 'Help not found' strings
+
+2019-01-22 John Ralls 
+
+	* [QofLog] Replace hashtable with tree of vectors.
+
+2019-01-22 John Ralls 
+
+	* Make qof_log_set_file static.
+
+2019-01-22 John Ralls 
+
+	* Move QofLogModule typedef to qoflog.h where it belongs.
+
+2020-05-09 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg] don't use safe-cadr and safe-cdr
+
+2020-05-09 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg] reindent process-acc-list-r
+
+2020-05-09 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] deprecate single-use function
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-eg] use "foreign" css class correctly
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-gnc] don't catch errors in eguile-gnc
+
+2020-05-08 John Ralls 
+
+	* Don't ask to save a non-existant book.
+
+2020-05-08 John Ralls 
+
+	* Remove duplicate decl.
+
+2018-06-17 John Ralls 
+
+	* Decouple QofBook creation from QofSession.
+
+2020-01-09 Mike Alexander 
+
+	* Initially select the last account chosen in the account picker dialogs.
+
+2020-05-03 Mike Alexander 
+
+	* Remove some globals by moving them into the struct passed to callbacks. No functional changes.
+
+2017-04-04 Mike Alexander 
+
+	* Define log_module in gnc-sx-instance-model.c.
+
+2018-10-16 Mike Alexander 
+
+	* Add a newline to the GNC_DBD_DIR line in the environment file.
+
+2020-05-08 jean 
+
+	* Bug 797737 - Import matching can match an imported transaction to an existing, previously matched transaction
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Transaction matcher dialogue was not closing when changing book.
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Correct parent widget for import new account dialog.
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Change layout of source file dialog-billterms.c
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* No Selection on load for Bill Terms
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797689 - Change the Bill Terms Table dialogue to be based on a  GtkWindow
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Change layout of source file dialog-tax-tables.c
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Change the Tax Table dialogue to be based on a GtkWindow
+
+2020-05-08 Robert Fewell 
+
+	* Align the import matcher help button
+
+2020-05-02 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797659 - Liabilities in budget report no longer calculate correctly
+
+2020-05-07 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-05-07 John Ralls 
+
+	* Fix LIBDBI_DRIVERS_DIR generation.
+
+2020-05-07 John Ralls 
+
+	* Don't mutate the cached global account list store.
+
+2020-05-07 John Ralls 
+
+	* Clean up some leftover noise from the ime-fix branch.
+
+2020-05-06 jean 
+
+	* Refactor, breaking large function. - gnc_plugin_page_account_tree_cmd_delete_account() is still too long but would be messy to break - rename the _int function and break it further - remove passing of account name - simplify some of the code by reversing if(...) to if(!...)
+
+2020-05-06 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Use more precise strings in gnc-split-reg.c
+
+2020-05-05 Thomas Schärli 
+
+	* L10N:de: "Für" klein in "Ergebnisrechnung für Periode" etc.
+
+2020-05-05 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Msgmerge recent changes
+
+2020-05-05 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Hotfix for bug 797725
+
+2020-05-05 Thomas Schärli 
+
+	* L10N:de_CH: Ein weiterer Tippfehler im Kontenrahmen KMU
+
+2020-05-04 John Ralls 
+
+	* Fix build  on Ubuntu-18.04.
+
+2020-05-04 John Ralls 
+
+	* Merge John Ralls's 'ime-fix' into master.
+
+2020-05-03 John Ralls 
+
+	* Bug 797052 - Autofill Selection is Corrupted After Clicking Description
+
+2020-05-02 John Ralls 
+
+	* Use the GtkEntry's GtkIMContext instead of creating one for the sheet.
+
+2020-05-02 John Ralls 
+
+	* Extract functions make_new_text, delete_text, insert_text, normalize_bounds
+
+2020-05-05 Christopher Lam 
+
+	* [test-stress-options] fix combinatorics testing
+
+2020-05-04 Christopher Lam 
+
+	* [Account.cpp] more xaccAccountTypeGetFundamental types
+
+2020-05-04 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-05-02 John Ralls 
+
+	* Extract function pass_to_entry_handler.
+
+2020-05-02 John Ralls 
+
+	* Extract function process_motion_keys.
+
+2020-04-23 John Ralls 
+
+	* Extract several functions for managing GtkEntry position and selection
+
+2020-05-01 Christopher Lam 
+
+	* [balsheet-pnl] multichoice option uses symbol instead of #f
+
+2020-04-25 Christopher Lam 
+
+	* [reports] use new module names
+
+2020-04-25 Christopher Lam 
+
+	* balance-sheet/income-statement{-pnl}: swap guids
+
+2020-04-25 Christopher Lam 
+
+	* {new-}owner-report: swap guids, hook to new-owner-report
+
+2020-04-25 Christopher Lam 
+
+	* {new-}aging: swap guids, hook to new-aging
+
+2020-05-03 Robert Fewell 
+
+	* Merge Chris Good's branch 'bug797688RecAddSubAcct', PR #709 into master
+
+2020-05-03 Robert Fewell 
+
+	* Merge Chris Good's branch 'bug797236RecMas', PR #707 into master
+
+2020-05-03 Robert Fewell 
+
+	* Merge Chris Good's branch 'bug797648Rec-2', PR #713 into maint
+
+2020-05-03 Robert Fewell 
+
+	* Merge Jean Laroche's branch 'fix_seg_fault_in_matcher'  into maint
+
+2020-05-02 jean 
+
+	* Fix the crash that occurs when opening a new book when the transaction-matching dialog has been opened then closed.
+
+2020-05-03 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797707 - CSV Transaction Export: custom dates should be insensitive by default
+
+2020-04-27 jean 
+
+	* Split long function into two sub-functions. Prevent deleting accounts with more than 1 subaccount. Verify currency match for sub-account when it is to be moved or its transactions are to be moved
+
+2020-05-02 John Ralls 
+
+	* Fix test failure for timezones west of the prime meridian.
+
+2020-04-23 John Ralls 
+
+	* Relocate some static functions to avoid pre-declaring them.
+
+2020-04-23 John Ralls 
+
+	* Extract Function gnucash_sheet_set_entry_value.
+
+2020-05-02 Geert Janssens 
+
+	* Display report zoom factor with one decimal space.
+
+2020-05-02 goodvibes2 
+
+	* Bug 797648 Redo - Reconciliation - Treat each split independently
+
+2020-05-02 goodvibes2 
+
+	* Revert "Bug 797648 - Fix problem reconciling multiple splits in a transaction"
+
+2020-05-02 goodvibes2 
+
+	* Revert "Use Doxygen format for function comment"
+
+2020-05-02 goodvibes2 
+
+	* Fix 2 comment typos in gnucash/gnome/window-reconcile.c
+
+2020-05-02 goodvibes2 
+
+	* Reconcile window - Retain position in split list after deletion
+
+2020-05-02 goodvibes2 
+
+	* Bug 797236 - Reconciliation - Retain visibility of selected split.
+
+2020-04-23 John Ralls 
+
+	* No need for a separate decl and def of a static inline function.
+
+2020-04-23 John Ralls 
+
+	* Shut up a cmake policy warning.
+
+2020-05-01 Christopher Lam 
+
+	* Merge chris 'UK-VAT and AU-GST' branch
+
+2019-07-27 Christopher Lam 
+
+	* [test-income-gst] add uk-vat and au-bas tests
+
+2019-07-26 Christopher Lam 
+
+	* [income-gst-statement] add UK VAT and AU GST rules
+
+2020-05-01 Robert Fewell 
+
+	* Change occurrences of gdk_display_get_default
+
+2020-05-01 Robert Fewell 
+
+	* Remove some Gtk version checks in code
+
+2020-05-01 Robert Fewell 
+
+	* Remove some Gtk version checks for CSS
+
+2020-04-30 John Ralls 
+
+	* Fix transaction post_date being set to midnight local.
+
+2020-01-20 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-lot.c] speed up gncInvoiceGetInvoiceFromLot by caching invoice
+
+2020-04-26 jean 
+
+	* Bug 797220 - delete account allows move of all transactions to account having non-matching currency
+
+2020-04-29 John Ralls 
+
+	* Respect the environment LD_LIBRARY_PATH for loading Scheme modules and tests.
+
+2020-04-28 John Ralls 
+
+	* Fix libgnc-app-utils.dylib install_name_dir.
+
+2020-04-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Add a tip about announcements and other mailing lists
+
+2020-04-27 John Ralls 
+
+	* Change the release to 3.902 after fixing all of the build problems. (tag: 3.902)
+
+2020-04-27 John Ralls 
+
+	* Fix two more Scheme dependency errors that broke builds on flathub and Win32.
+
+2020-04-27 goodvibes2 
+
+	* Bug 797388 - Add watch for ea subacct of the acct to be reconciled
+
+2020-04-26 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Update Ukrainian translation fro the translation project.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.901. (tag: 3.901)
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Update Ukrainian translation fro the translation project.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'add_reconcile_after_ofx_import_master' into master.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797351_zombie_transaction' into maint.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Remove leftover webkit2 conditional.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'Fix-3-SX-Problems' into maint
+
+2020-04-13 jean 
+
+	* Fix 3 problems with the scheduled transactions calculations
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797670_Xtran_editor_crash' into maint.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holtermann's 'python-shell-output-improved' into maint.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holtermann's 'python-app-utils-2' into maint.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Add POTFILES.in change from 'account-notes' merge.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Bob Fewell's 'account-notes' into master.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Merge Bob Fewell's 'css-changes' into master.
+
+2020-04-25 John Ralls 
+
+	* Fix qif-import dependency failure.
+
+2020-04-18 jean 
+
+	* Added same code to transaction matcher
+
+2020-04-18 jean 
+
+	* Bug 797670 - scheduled transaction editor can remain open when switching file, which causes seg fault when later closed
+
+2020-04-24 jean 
+
+	* Bug 797351 - General ledger register transaction becomes "zombie" after deletion
+
+2020-04-24 John Ralls 
+
+	* Fix build on ubuntu 18.04.
+
+2020-04-25 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797605 - RFE: Customer/Vendor/Employee Overview should also have "Process Payment" toolbar
+
+2020-04-24 John Ralls 
+
+	* Update dependencies for 3.901 release.
+
+2020-04-24 John Ralls 
+
+	* Remove support on Linux/BSD for ancient versions of WebKitGtk.
+
+2020-04-24 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Drop several test-link type tests
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Drop all gnc-module dependencies and includes from compilation units that no longer use it
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Drop the gnc-module wrapper around the test-engine library
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-report into an ordinary library
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-bi/customer-import into ordinary libraries
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-log-replay into an ordinary library
+
+2020-04-25 Christopher Lam 
+
+	* Revert "Bug 797605 - RFE: Customer/Vendor/Employee Overview should also have "Process Payment" toolbar"
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-csv-import/export into ordinary libraries
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-qif-import into an ordinary library
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-register-gnome into an ordinary library
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-gnome-search into an ordinary library
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-gnome-utils into an ordinary library
+
+2020-04-24 Geert Janssens 
+
+	* Convert several gnc-modules to ordinary shared libraries
+
+2020-04-24 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge 'Update Croatian po and glossary files' by Milo Ivir
+
+2020-04-20 c-holtermann 
+
+	* improve output and explain code for python shell
+
+2020-04-21 jean 
+
+	* Make the reconcile window close when the session closes, use full version of free
+
+2020-04-19 jean 
+
+	* Add detection of account type to handle balance sign
+
+2020-04-18 jean 
+
+	* Add reconcile immediately after ofx import, based on statement
+
+2020-04-22 John Ralls 
+
+	* Bug 797697 - Enable DEP and ASLR for the Windows build
+
+2020-04-21 milotype 
+
+	* Update Croatian hr.po file
+
+2020-04-21 milotype 
+
+	* Update Croatian glossary file
+
+2020-04-21 Christopher Lam 
+
+	* [fin.scm] return #f instead of -1 if n is out of range
+
+2020-04-21 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'patch-1' of git://github.com/thetedmunds/gnucash into maint
+
+2020-04-20 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #693 into maint
+
+2020-04-20 c-holtermann 
+
+	* restructure info so that python help will display it
+
+2020-04-20 c-holtermann 
+
+	* utilize app_utils wrapper
+
+2020-04-20 c-holtermann 
+
+	* app_utils needs to be imported to module gnucash to be accessible
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [receipt] remove dead code
+
+2020-04-14 Marko Kohtala 
+
+	* L10N:fi: Update translations and add glossary
+
+2020-04-19 Geert Janssens 
+
+	* CMake - use configure_file instead of file(COPY ) wherever possible
+
+2020-04-19 Geert Janssens 
+
+	* Drop unused module file in xml backend
+
+2020-04-19 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-generic-import module into ordinary shared library gnc-generic-import
+
+2020-04-18 Geert Janssens 
+
+	* Convert gncmod-html module into ordinary shared library gnc-html
+
+2020-04-18 Geert Janssens 
+
+	* Drop stray inclusion of (gnucash gnc-module)
+
+2020-04-17 Christopher Lam 
+
+	* Adds "Delete Budget" menu item
+
+2020-04-16 Christopher Lam 
+
+	* Bug 782455 - Modify Add Reversing Transaction feature
+
+2020-04-16 Christopher Lam 
+
+	* [dialog-dup-trans] add&expose gnc_dup_time64_dialog
+
+2020-04-18 John Ralls 
+
+	* Set CONFIGURATIONS property on tests only for Xcode.
+
+2020-04-18 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #699 - Hebrew Translation Update for ver 3.10
+
+2020-04-18 Robert Fewell 
+
+	* Merge Jean Laroche's branch 'set_focus_to_filter_in_search' into maint
+
+2020-04-18 avma 
+
+	* Hebrew Translation Update for ver 3.10
+
+2020-04-15 John Ralls 
+
+	* Bug 797684 - GTK_DEBUG=interactive - Bail out - gdk_window_set_cursor_internal
+
+2020-04-15 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-strengthen-exp-parser' into maint
+
+2020-04-14 John Ralls 
+
+	* Bug 797677 - Price Database Saving Wrong Price for Foreign Currency
+
+2020-04-14 John Ralls 
+
+	* No gnucash/gettext scm module anymore, the translation defs are in core-utils.
+
+2020-04-14 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-exp-parser] don't crash when gnc:fn returns non-number
+
+2020-04-14 John Ralls 
+
+	* Merge Jeff Law's 'lto-fix' into master.
+
+2020-04-14 jean 
+
+	* Add code to make tree expand when user starts typing when selecting accounts
+
+2020-04-14 thetedmunds 
+
+	* Adding lines missing from fix for Bug 797196
+
+2020-04-13 Bill Nottingham 
+
+	* Fix building with link-time-optimization.
+
+2020-04-14 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-refactor-reconcile-renderers' into maint
+
+2020-04-13 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797605 - RFE: Customer/Vendor/Employee Overview should also have "Process Payment" toolbar
+
+2020-03-21 Christopher Lam 
+
+	* [window-reconcile] refactor common actions into WidgetSetAmount
+
+2020-04-13 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797114_Delet_Account' into maint.
+
+2020-04-13 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-04-12 John Ralls 
+
+	* Force WITH_PYTHON=YES for distcheck.
+
+2020-04-12 John Ralls 
+
+	* Fix failed build of python tests and failed test in 3.10 tarball.
+
+2020-04-12 John Ralls 
+
+	* Fix typo. Really fixes 797674.
+
+2020-04-12 jean 
+
+	* Bug 797114 - Fixing an SX due to deleted account stuck in an error loop
+
+2020-04-11 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.10 (tag: 3.10)
+
+2020-04-11 John Ralls 
+
+	* Bug 797674 - 3.9: test-gnc-path-util failed on Debian amd64
+
+2020-04-11 John Ralls 
+
+	* Update latest translation from the Translation project.
+
+2020-04-09 Christopher Lam 
+
+	* [window-reconcile] when reconciling, warn splits recndate>statement_date
+
+2020-04-09 Christopher Lam 
+
+	* [window-reconcile] when inputing statement_date, warn if after today
+
+2020-04-08 Christopher Lam 
+
+	* [find-transactions] add search for reconciled date
+
+2020-04-10 John Ralls 
+
+	* Show transaction value, not amount, for registers with subaccounts.
+
+2020-04-10 John Ralls 
+
+	* Bug 797676 - Register displays amount in transaction currency...
+
+2020-04-10 Christopher Lam 
+
+	* Revert "Bug 797659 - Liabilities in budget report no longer calculate correctly"
+
+2020-04-10 Christopher Lam 
+
+	* Revert "Bug 797640 - The Reconciliation Window starting balance calculator needs to ignore splits after statement date"
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add first test using fixture ImportBackendBayesTest
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add second fixture for testing bayesian import matching
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add first test for creation of transaction info
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add further required mock functions
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add mock classes for prefs and qofquery
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add test-import-backend to CMakeLists.txt
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Initial test setup
+
+2020-04-08 Christian Gruber 
+
+	* Add mock classes for book, account, transaction and split
+
+2020-04-06 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holtermann's 'python-app-utils' into maint.
+
+2020-04-06 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holtermann's 'python-session-instance-constructor' into maint.
+
+2020-04-06 John Ralls 
+
+	* Make python console less noisy without --debug.
+
+2020-04-06 John Ralls 
+
+	* Merge Christoph Holtermann's 'python-shell-access-outer-variables' into maint.
+
+2020-04-06 Robert Fewell 
+
+	* Fix issue when editing the account tree view notes field
+
+2020-04-02 c-holtermann 
+
+	* high level python wrappers for app-utils
+
+2020-04-06 c-holtermann 
+
+	* remove whitespace in parentheses (PEP 8)
+
+2020-04-03 c-holtermann 
+
+	* include gnucash_core of python bindings in python swig app-utils
+
+2020-04-03 c-holtermann 
+
+	* tests for session
+
+2020-04-02 c-holtermann 
+
+	* don't allow instance=None for wrapper objects
+
+2020-04-04 c-holtermann 
+
+	* provide locals and globals of calling context to shell on shell init
+
+2020-04-05 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797006_subaccounts' into maint.
+
+2020-04-05 John Ralls 
+
+	* Merge Chris Mayo's iPython-fixes into maint.
+
+2020-04-05 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's '797318_MRO' into maint.
+
+2020-04-05 John Ralls 
+
+	* Bug 797666 - libgnucash/engine/test/test-recurrence.c: In function 'check_valid': 'result' may be used uninitialized
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Update the gtk-3.0.css example file
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Remove old version for adding style classes to widgets
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names set via g_object
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used for Business
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used in Assistants
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used in Search dialogs
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used plugin pages
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used for Accounts
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used in Matcher Help
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used in gnome
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Fix the alignment of the month header
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used in gnome-utils
+
+2020-04-05 Robert Fewell 
+
+	* Change CSS class and names used for the Register
+
+2020-04-04 jean 
+
+	* 797318 - Amounts ending in zero displayed as fractions
+
+2020-04-05 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] prevent crash in balsheet-eg.scm
+
+2020-04-04 Christopher Lam 
+
+	* [eguile] escape-html -> gnc:html-string-sanitize
+
+2020-04-04 Christopher Lam 
+
+	* [qif-to-gnc] properly mark intra-QIF internal transfers.
+
+2020-04-03 Chris Mayo 
+
+	* Make pycons/ishell.py compatible with Python 3 and current IPython
+
+2020-04-02 jean 
+
+	* Add check to display warning dialog for mismatched commodities
+
+2020-04-02 jean 
+
+	* Replicate changes in *2 files
+
+2020-04-02 jean 
+
+	* Apply astyle to modified files
+
+2020-04-02 jean 
+
+	* Bug 797006 - Balance is misleading in open subaccounts when different currencies are involved
+
+2020-04-02 c-holtermann 
+
+	* add instance argument to Session constructor
+
+2020-04-02 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797659 - Liabilities in budget report no longer calculate correctly
+
+2020-04-01 Christopher Lam 
+
+	* Bug 620848 - Transfer Funds window - add Notes field
+
+2020-04-01 Christopher Lam 
+
+	* [price-quotes] import (gnucash engine)
+
+2020-03-31 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch PR #675 into maint
+
+2020-03-30 Yuri Chornoivan 
+
+	* Fix minor typos
+
+2020-03-30 Thomas Schärli 
+
+	* L12N:de_CH: 3 Typos in KMU
+
+2020-03-19 Geert Janssens 
+
+	* Cmake - rework gnc_add_scheme_deprecated_module to use keyword parameters
+
+2020-03-15 Geert Janssens 
+
+	* Combine the two scheme target generation functions
+
+2020-03-15 Geert Janssens 
+
+	* Document the two primary functions for adding scheme targets
+
+2020-03-14 Geert Janssens 
+
+	* Use new keyword parameters for all calls to gnc_add_scheme_test_targets
+
+2020-03-08 Geert Janssens 
+
+	* Use new keyword parameters for all calls to gnc_add_scheme_targets
+
+2020-03-08 Geert Janssens 
+
+	* Rework SchemeTargets module to use keyword parameters
+
+2020-03-14 Geert Janssens 
+
+	* CMake - Drop oldstyle endfunction invocations
+
+2020-03-29 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'fix_autocompletion_master' into master.
+
+2020-03-29 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-03-29 Geert Janssens 
+
+	* Follow-up for ofx file selection filter
+
+2020-03-28 jean 
+
+	* run astyle on modified files
+
+2020-03-28 jean 
+
+	* Finish removing preference, re-nice the code
+
+2020-03-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de: 5423 übersetzte Meldungen. (tag: 3.9)
+
+2020-03-28 John Ralls 
+
+	* Merge a more latest gnucash.pot into all of the translation files.
+
+2020-03-28 John Ralls 
+
+	* Merge the latest gnucash.pot into all of the translation files.
+
+2020-03-26 jean 
+
+	* Make the two search coexist Add support for : in type-ahead search
+
+2020-03-28 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797133 - CSV Import of multicurrency transaction export in multiline form
+
+2020-03-28 John Ralls 
+
+	* Release GnuCash 3.9
+
+2020-03-28 John Ralls 
+
+	* ChangeLog.2019
+
+2020-03-28 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797084 - Provide an option to leave edited transactions reconciled
+
+2020-03-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: Redo Merge latest gnucash.pot into all of the translation files.
+
+2020-03-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: trep-engine: another translator comment
+
+2020-03-28 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N: *owner-reports: Unify 'a' vs. 'the' in tooltips
+
+2020-03-28 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797583 - gnc:book-add-quotes crashes when there are no quotes
+
+2020-03-28 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797656 - Immediate crash when retrieving quotes
+
+2020-03-27 John Ralls 
+
+	* Bug 797481 - crash on close of unsaved tabs by pressing [X]
+
+2020-03-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de: 1 fuzzy translation
+
+2020-03-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N:Glossary: add "balance b/f" & "balance c/f"
+
+2020-03-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* I18N:Glossary: add notes about not distributed files in CMakeLists.txt
+
+2020-03-27 John Ralls 
+
+	* Merge the latest gnucash.pot into all of the translation files.
+
+2020-03-27 John Ralls 
+
+	* Update translations from the Translation Project.
+
+2020-03-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de: Update de.po
+
+2020-03-26 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de: merge fresh pot
+
+2020-03-27 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] add translator note for balance b/f
+
+2020-03-26 John Ralls 
+
+	* Bug 797638 - SIGSEGV editing transaction after closing Find Accounts dialog.
+
+2020-03-24 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] fix gnc:account-accumulate-at-dates sorting & operator
+
+2020-03-22 jean 
+
+	* Move new search function to an external function
+
+2020-03-23 John Ralls 
+
+	* Improve test building with the Xcode generator.
+
+2020-03-13 Jean Laroche 
+
+	* Implement look-ahead account name completion
+
+2020-03-22 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'import-ofx-only' into maint.
+
+2020-03-22 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'select_ofx_files_only_maint' into maint.
+
+2020-03-22 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'fix-recurrence' into maint
+
+2020-03-22 jean 
+
+	* When selecting a file for OFX import, restrict the files listed to .OFX (or .QFX)
+
+2020-03-22 jean 
+
+	* Move the weekend adjust code in its own function
+
+2020-03-22 jean 
+
+	* Make test-recurrence handle wadj
+
+2020-03-21 jean 
+
+	* Bug 685102 - Scheduled Transactions don't always respect weekends for first occurrence
+
+2020-03-22 John Ralls 
+
+	* Merge Chris Good's 'fixpaths' into maint.
+
+2020-03-22 John Ralls 
+
+	* Merge Jean Laroche's 'fix_797042_ofx_return' into maint.
+
+2020-03-22 John Ralls 
+
+	* Merge Chris Good's 'bug797648' into maint.
+
+2020-03-22 goodvibes2 
+
+	* Remove bad paths from CMakeLists.txt files
+
+2020-03-22 goodvibes2 
+
+	* Use Doxygen format for function comment
+
+2020-03-22 goodvibes2 
+
+	* Fix path errors in CMakeLists.txt files
+
+2020-03-20 goodvibes2 
+
+	* Bug 797648 - Fix problem reconciling multiple splits in a transaction
+
+2020-03-19 John Ralls 
+
+	* Fix crash when changing account-separator.
+
+2020-03-19 John Ralls 
+
+	* Fix crash on completion of OFX download.
+
+2020-03-16 Robert Fewell 
+
+	* Add ability to show HBCI Online Account matches to 'Import Map Editor'
+
+2020-03-16 Robert Fewell 
+
+	* Merge Peter Zimmer's 'pkzw_bug797636' into maint
+
+2020-03-16 Robert Fewell 
+
+	* Change the default focus to search entry for 'Find Account'
+
+2020-03-15 John Ralls 
+
+	* Merge Peter Zimmer's 'pkzw_bug797631' into maint.
+
+2020-03-15 jean 
+
+	* Add code to delay showing dialog until we know we have transactions to show
+
+2020-03-15 jean 
+
+	* Add display of number of transactions processed
+
+2020-03-14 jean 
+
+	* More code cleanup
+
+2020-03-14 jean 
+
+	* Fix formatting/code issues with previous commit
+
+2020-03-12 Jean Laroche 
+
+	* Bug 797042 - OK button in OFX importer doesn't work if nothing is imported.
+
+2020-03-15 Dr. Peter Zimmerer 
+
+	* Bug 797631 - Superfluous account selection dialog on first online retrieval
+
+2020-03-15 Dr. Peter Zimmerer 
+
+	* Rename function create_online_id and make it externally callable
+
+2020-03-13 Christopher Lam 
+
+	* [account.cpp] refactor GetBalanceAsOfDate
+
+2020-03-13 Christopher Lam 
+
+	* [account.cpp] refactor xaccAccountGetPresentBalance
+
+2020-03-05 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797640 - The Reconciliation Window starting balance calculator needs to ignore splits after statement date
+
+2020-03-05 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-ui-balances] add and expose gnc_ui_account_get_reconciled_balance_as_of_date
+
+2020-03-05 Christopher Lam 
+
+	* [account] add and expose xaccAccountGetReconciledBalanceAsOfDate
+
+2020-03-14 John Ralls 
+
+	* Merge Ferran Pallarès's CSV price-rounding fix into maint.
+
+2020-03-14 John Ralls 
+
+	* Merge branch 'bug797432bis' into maint.
+
+2020-03-14 John Ralls 
+
+	* Remove disabled code copied from utest-Account.c into utest-Budget.c.
+
+2020-03-14 John Ralls 
+
+	* Add more tests for neutral time.
+
+2020-03-14 Christopher Lam 
+
+	* Merge remote-tracking branch 'upstream/maint'
+
+2020-03-14 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797139 - test-report-utilities failure after 10-march in travis
+
+2020-03-13 Frank H. Ellenberger 
+
+	* gnc-fq-dump: fix warning on argv
+
+2020-03-13 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Apply @PERL@ -w substitution on gnc-fq-dump, too
+
+2020-03-01 Robert Fewell 
+
+	* Only show invalid mappings dialog once
+
+2020-03-01 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797612 - Add a dialog to the imap_dialog to show invalid maps
+
+2020-03-01 Robert Fewell 
+
+	* Add the model to the imap_dialog structure for convenience
+
+2020-03-11 Christopher Lam 
+
+	* [job-report] remove dead code
+
+2020-03-01 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] subtotals when cells have monetary only
+
+2020-03-11 Frank H. Ellenberger 
+
+	* gnucash.desktop: bugzilla and help file moved
+
+2020-03-09 shastry 
+
+	* Remove unwanted space from xmlns sodipodi URI.
+
+2020-03-08 Mike Alexander 
+
+	* Fix a typo in commit 4318f7a: gnc.scm, not gcc:scm
+
+2020-03-06 Mike Alexander 
+
+	* Revert "completion redefine gnc:debug" and fix some bugs in it
+
+2020-03-07 Geert Janssens 
+
+	* Readd report scm files to dist
+
+2020-03-04 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de_DE: SKR04: Do not hide accounts in templates
+
+2020-02-27 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de_DE: SKR04: Part 2 of Bug 513000
+
+2020-02-25 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de_DE: SKR04: Add a few missing placeholder flags, fix a typo
+
+2020-02-19 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de_DE: Remove some redundant slots from SKR04
+
+2020-03-02 Dr. Peter Zimmerer 
+
+	* Bug 797636 - Incorrect Online account matches cannot be deleted
+
+2020-03-01 Christopher Lam 
+
+	* Merge remote-tracking branch 'upstream/maint'
+
+2020-03-01 Geert Janssens 
+
+	* quality-of-life improvements for python bindings
+
+2020-03-01 Christopher Lam 
+
+	* [qif-to-gnc] centralize arithmetic functions
+
+2020-03-01 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] when Running Balance is shown, print "Balance b/f"
+
+2020-02-29 Christopher Lam 
+
+	* [qif-to-gnc] Bug 796579 - Cannot go forward with empty duplicates screen
+
+2020-02-29 Christopher Lam 
+
+	* [qif-to-gnc] use (ice-9 match), and compact functions
+
+2020-02-29 Christopher Lam 
+
+	* [qif-guess-map] use (ice-9 match), and compact functions
+
+2020-02-29 Christopher Lam 
+
+	* [qif-merge-groups] Move gnc:account-tree-get-transactions to qif-to-gnc.scm
+
+2020-02-22 andygoblins 
+
+	* context manager examples
+
+2020-02-09 andygoblins 
+
+	* make Session a context manager
+
+2020-02-09 andygoblins 
+
+	* fix __eq__ in Split and Transaction
+
+2020-02-29 Ferran Pallarès 
+
+	* Fix rounding precision when importing prices from CSV
+
+2020-02-29 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797613 Due Invoices Reminder shows Job Name instead of Company Name
+
+2020-02-29 Rob Laan 
+
+	* Bug 797613  Due Invoices Reminder shows Job Name instead of Company Name
+
+2020-02-29 Geert Janssens 
+
+	* Travis - don't try to copy the removed afterfailure file to the test container
+
+2020-02-29 Geert Janssens 
+
+	* Travis - use ctest built-in feature to verbosely log test failures
+
+2020-02-28 John Ralls 
+
+	* Merge Christian Gruber's 'fix_bug_797587' into maint.
+
+2020-02-28 Geert Janssens 
+
+	* Housekeeping - clarify the use of the word backend in a warning message
+
+2020-02-28 Geert Janssens 
+
+	* Remove stub files from translation catalog
+
+2020-02-28 Geert Janssens 
+
+	* Build order - reports.scm depends on 4 standard reports and other standard reports depend on reports.scm
+
+2020-02-28 Geert Janssens 
+
+	* Fix build order of dependencies for tax sources
+
+2020-02-28 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-02-28 Geert Janssens 
+
+	* Move lot viewer to business-reports
+
+2020-02-25 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797624 - Wrong Decimal for Vietnam currencies
+
+2020-02-24 Geert Janssens 
+
+	* Fix travis - needs gwenhywfar gtk3 devel package
+
+2020-02-24 Geert Janssens 
+
+	* Drop our local copy of pkg_check_modules
+
+2020-02-24 Geert Janssens 
+
+	* Moderately bump aqbanking and gwenhywfar versions
+
+2020-02-23 John Ralls 
+
+	* Bug 797540 - Mapping of aqbanking accounts to gnucash accounts doesn't work
+
+2020-02-22 Dr. Peter Zimmerer 
+
+	* Clear hbci KVP from accounts no longer associated with an online one
+
+2020-02-22 Dr. Peter Zimmerer 
+
+	* Using equality check from commit 2f38095 for removal of unassigned GC accounts
+
+2020-02-22 Dr. Peter Zimmerer 
+
+	* New callback functions for matching online accounts with GnuCash accounts
+
+2020-02-19 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #635 into maint
+
+2020-02-18 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:de_CH: Several fixes on KMU template
+
+2020-02-18 Christopher Lam 
+
+	* [utilities] deprecate gnc:substring-replace-from-to
+
+2020-02-18 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] don't need to remove jquery anymore
+
+2019-08-15 David Cousens 
+
+	* Bug 797338 - Change "U+R" and "R" labels to "U+C" and "C" in Import matcher
+
+2020-02-18 Geert Janssens 
+
+	* Merge PR#640
+
+2020-02-17 Christopher Lam 
+
+	* [html-chart] compact, use (ice-9 match)
+
+2020-02-18 Christopher Lam 
+
+	* [report-core] compact, use (ice-9 match)
+
+2020-02-18 Christopher Lam 
+
+	* [jqplot] bye bye jqplot
+
+2020-02-17 Christian Gruber 
+
+	* Simplify function build_bayes()
+
+2020-02-17 Christian Gruber 
+
+	* Remove unused template of function for_each_slot_prefix()
+
+2020-02-17 Christian Gruber 
+
+	* Avoid copying local instance of AccountTokenCount
+
+2020-02-02 Christian Gruber 
+
+	* Fix tokenize_string()
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797489 - No option to use account codes in Budget View - Part2
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Change the negative numbers CSS class name to new format
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Rename dialog-utils get_negative_color
+
+2020-02-17 Geert Janssens 
+
+	* Tweak appdata file generation some more
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Use a cached value for preference 'use red for negative' in budgets
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Change some additional spacing in source files gnc-budget-view.*
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Bug797486 - Add dialog to cascade placeholder and hidden
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797485 - Show account hidden column on CoA.
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Realign text in dialog-billterms.glade
+
+2020-02-17 Robert Fewell 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-02-16 Geert Janssens 
+
+	* Use GNUCASH_BUILD_ID in the gnucash appdata file
+
+2020-02-16 Robert Fewell 
+
+	* Reformat source files gnc-plugin-page.*
+
+2020-02-16 Robert Fewell 
+
+	* Add the 'page_changed' signal to GncEmbeddedWindow
+
+2020-02-16 Robert Fewell 
+
+	* Reports were not being loaded
+
+2020-02-16 Christopher Lam 
+
+	* [stylesheet-css] reflect recent changes to default CSS
+
+2020-02-15 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-02-15 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] revert highlight trigger to onclick
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* compact, use (ice-9 match)
+
+2020-02-13 Robert Fewell 
+
+	* New budgets save state information with no changes
+
+2020-02-13 Robert Fewell 
+
+	* Bug 796911 - Minimum window width to large.
+
+2020-02-05 Robert Fewell 
+
+	* Follow up to previous commit 94cb965
+
+2020-02-02 Christian Gruber 
+
+	* Rework key prefix matching
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* [gnc-module] clean up deprecation warnings
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] change highlight trigger: onclick to onmousedown
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* [test-new-owner-report] refine test to target exact table row
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] clarify payment-txn processor
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] if Payment amount is negative, label "Refund"
+
+2020-02-09 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] fix comment for non-document accumulator
+
+2020-02-08 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797419 - equity-statement unrealized-gain calculator uses weighted-average
+
+2020-02-08 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] LHS invoice->payment LINK/PAYMENT merge
+
+2020-02-08 Christopher Lam 
+
+	* [test-new-owner-report] add tests for "$120 to partially repay"
+
+2020-02-08 Christopher Lam 
+
+	* [test-new-owner-report] import reports to allow testing
+
+2020-02-08 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] use engine's debit/credit string functions
+
+2020-02-08 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-02-08 Geert Janssens 
+
+	* CMake - drop LC_ALL=C for generation of appdata and desktop files
+
+2020-02-08 Geert Janssens 
+
+	* Rework appdata and desktop file generation
+
+2020-02-07 Geert Janssens 
+
+	* Rework our gettext tests
+
+2020-02-08 Geert Janssens 
+
+	* Fix dist after renaming account directory hu_HU to hu
+
+2020-02-07 Christopher Lam 
+
+	* [test-new-owner-report] initial commit
+
+2020-02-08 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] negate RHS inv amounts if credit-note.
+
+2020-02-06 Geert Janssens 
+
+	* Lower gettext version again until a better solution is found
+
+2020-02-06 Geert Janssens 
+
+	* Fix tests for previous commit
+
+2020-02-06 Geert Janssens 
+
+	* Update lot-viewer report for master's guile refactoring
+
+2020-02-06 Geert Janssens 
+
+	* CMake - remove parameter repetition in else() and endif() statements
+
+2020-02-06 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-02-06 Geert Janssens 
+
+	* CMake - remove parameter repetition in else() and endif() statements - part 2
+
+2020-02-06 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-fix-budget-totals' into maint
+
+2020-02-05 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-gnc] show error after stacktrace
+
+2020-02-05 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'patch-1' of https://github.com/pau4o/gnucash into maint
+
+2020-02-05 Geert Janssens 
+
+	* Budget Treeview - reshuffle totals logic
+
+2020-01-30 Geert Janssens 
+
+	* CMake - remove parameter repetition in else() and endif() statements
+
+2020-02-05 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797609 - Backtraces for eguile report errors strips wrong part of stack
+
+2020-02-05 Christopher Lam 
+
+	* [eguile-utilities] compact code, use (ice-9 match)
+
+2020-02-05 Christopher Lam 
+
+	* [commodity-utilities] compact code, use (ice-9 match)
+
+2020-02-05 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] compact code, use (ice-9 match)
+
+2020-02-02 Christopher Lam 
+
+	* [lot-viewer] show lot guid in headers
+
+2020-02-05 Christopher Lam 
+
+	* fix budget totals for unreversed budgets books
+
+2020-02-03 Kamen Naydenov 
+
+	* Fix white text on white background
+
+2020-02-02 Alex Aycinena 
+
+	* Update US Income Tax information for more 2019 changes
+
+2020-02-02 gnucash-dev 
+
+	* Correct double-counting of accounts in some cases in US Income Tax Report.
+
+2020-01-27 Christian Gruber 
+
+	* Fix calculation of token info to find exactly matching tokens only
+
+2020-01-27 Christian Gruber 
+
+	* Change behaviour of KvpFrame::for_each_slot_prefix()
+
+2020-01-27 Christian Gruber 
+
+	* Add test cases to check for exact token matching
+
+2020-02-02 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint-202001-budget-editor-summaries' into maint
+
+2020-02-01 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] streamline (match) use
+
+2020-02-01 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] handle LINK txns as normal payments
+
+2020-01-21 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] simplify build-column-used
+
+2020-01-04 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797551 - Budget totals line missing in 3.8
+
+2020-02-01 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #639
+
+2020-01-29 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Add a warning for gettext < 0.20
+
+2020-01-30 Rob Laan 
+
+	* Bug 797570 Import Customers/Vendors, Bills/Invoices: dialog with not imported rows does not expand with window size
+
+2020-01-30 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-01-28 Christopher Lam 
+
+	* [lot-viewer.scm] initial commit
+
+2020-01-29 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] remove unused code
+
+2020-01-29 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] inline single-use invoice accessors
+
+2020-01-29 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] LHS invoice->RHS payments rewritten
+
+2020-01-26 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] RHS Pre-Payment and UNPAID get link-id highlights
+
+2020-01-29 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] payment-info has 3 components now
+
+2020-01-27 Geert Janssens 
+
+	* Add guile function to extract a lot's guid
+
+2020-01-27 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] fix overpayments calc
+
+2020-01-29 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'PR609' into maint
+
+2020-01-26 Christopher Lam 
+
+	* [report-utilities] add gnc:dump-lot
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] refine payment->description
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] add interactivity to highlight linked rows
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] add invoice/txn link-id to tag via javascript
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] LHS payments have no invoice details. remove code.
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] LHS handle split->anchor differently
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] compact code
+
+2020-01-25 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] RHS invoice amount links to invoice posting
+
+2019-12-06 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797472 - Add option to choose account templates
+
+2020-01-11 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797522 - Focus after reconcile jumps to a different account
+
+2020-01-11 Robert Fewell 
+
+	* Change the way the focus is added to plugin_pages
+
+2020-01-11 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797566 - Crash on use of context menu in importer
+
+2020-01-24 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] RHS invoice amount links APAR instead of transfer
+
+2020-01-24 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] RHS payments with >1 non-APAR splits all shown
+
+2020-01-24 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] RHS partial amount/amount separated
+
+2020-01-23 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] LHS invoice->RHS payments show partial amounts
+
+2020-01-23 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] LHS payment->RHS invoices show partial amounts
+
+2020-01-24 Christopher Lam 
+
+	* Merge branch 'master-jqplot-redirect'
+
+2020-01-23 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] refactor. separate LHS inv/pmt processing.
+
+2020-01-23 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'bugs_ibi' of https://github.com/ekinonnakapito/gnucash into maint
+
+2020-01-23 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint' of https://github.com/loftx/gnucash into maint
+
+2020-01-22 Geert Janssens 
+
+	* Bug 794916 - Fails to find environment file at startup when installation prefix is '/opt'
+
+2020-01-22 Geert Janssens 
+
+	* Fix binreloc test for all install paths inside prefix
+
+2020-01-19 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] speedup/cleanup. delay txn type filtering of splits
+
+2020-01-19 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797591 - multiperiod b/s and PnL reports: add style sheet 'easy'
+
+2020-01-20 gnucash-dev 
+
+	* Update US Income Tax information for 2019.
+
+2020-01-20 loftx 
+
+	* Add Invoice.Unpost() to Python Bindings
+
+2020-01-19 John Ralls 
+
+	* Bug 797588 - Gnucash segfaults when using mysql backend with empty password
+
+2020-01-19 John Ralls 
+
+	* Fix up indentation in gnc-keyring.c.
+
+2020-01-19 Robert Fewell 
+
+	* The clear cached account model should be after the test  for book and root account
+
+2020-01-19 Robert Fewell 
+
+	* Fix some account template issues
+
+2020-01-19 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797584 - New-owner - bill amount field links to wrong account
+
+2020-01-18 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] speed up by skipping several loops
+
+2020-01-18 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] replace split->lot->split->lot with split->lot
+
+2020-01-17 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-01-17 Geert Janssens 
+
+	* Drop useless ifdefs
+
+2020-01-17 Geert Janssens 
+
+	* Housekeeping - reduce the number of PACKAGE and VERSION related cmake variables
+
+2020-01-17 Mike Alexander 
+
+	* Remove the old XCode project.  It is obsolete and CMake can create one
+
+2020-01-15 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797569 - Swedish account templates not accessible
+
+2020-01-15 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797572 - part 2 - swap Debits/Credits, can show informal headers
+
+2020-01-15 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797572 - part 1 - don't accumulate Dr/Cr totals unless printed
+
+2020-01-15 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797576 - xaccAccountOrder shouldn't sort account codes as base-36
+
+2020-01-15 Christopher Lam 
+
+	* [core-utils.i] declare prefs as ENUMs
+
+2020-01-15 Geert Janssens 
+
+	* Define SET_ENUM in core-utils.i as well
+
+2020-01-15 Christopher Lam 
+
+	* [category-barchart] reinstate match-lambda
+
+2020-01-13 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797573 - Incorrect value of securities in the Asset Chart
+
+2020-01-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Minor adjustments of ch/kmu 2013 based on emails
+
+2019-11-24 Marco Blind 
+
+	* L12N:de_CH: Kontenplan für KMU, gültig seit 2013, Teil 1
+
+2020-01-14 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:sv_AX Add Windows' name "Swedish_Ã…land Islands"
+
+2020-01-14 Geert Janssens 
+
+	* Merge branch 'maint'
+
+2020-01-13 Geert Janssens 
+
+	* Bug 797569 - Swedish account templates not accessible
+
+2020-01-12 Christopher Lam 
+
+	* Bug 797548 - multicolumn income statement: some closing entries are not ignored when within reporting period
+
+2020-01-12 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] reuse string
+
+2020-01-12 Christopher Lam 
+
+	* [new-aging] reinstate sort-by choices
+
+2020-01-12 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] reuse string
+
+2020-01-12 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] splits->desc will show 1 memo per line
+
+2020-01-11 Christopher Lam 
+
+	* [category-barchart] simplify report definitions
+
+2020-01-10 Christopher Lam 
+
+	* [income-gst-statement] no need to reverse report amounts
+
+2020-01-06 John Ralls 
+
+	* Account matching: Test for full and partial online-id matches.
+
+2020-01-06 John Ralls 
+
+	* Test the online-id matching of gnc_import_select_account.
+
+2020-01-09 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797550 - Crash when changing register tab position
+
+2020-01-09 Robert Fewell 
+
+	* Change some spacing in source files account-quickfill.*
+
+2020-01-09 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797546 - Autocomplete not updated when account names changed
+
+2020-01-07 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:hu Remove region code from account templates directory
+
+2020-01-05 John Ralls 
+
+	* Small whitespace fixup.
+
+2020-01-01 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] fix LHS and RHS description
+
+2020-01-06 Christopher Lam 
+
+	* [trep-engine] upgrade to include 'balance brought forward'
+
+2020-01-05 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Unify menu separator to "->"
+
+2020-01-04 John Ralls 
+
+	* Fix misspelling.
+
+2019-12-31 John Ralls 
+
+	* Restrict gnucash.pot comment collection to ones beginning with Translators.
+
+2019-12-06 Robert Fewell 
+
+	* Bug 797472 - Add option to choose account templates
+
+2020-01-03 John Ralls 
+
+	* Merge Dave Dittman's missing whitespace into maint
+
+2020-01-03 John Ralls 
+
+	* Bug 797481 - crash on close of unsaved tabs by pressing [X]
+
+2020-01-03 Ordtrogen 
+
+	* L12N:sv_SE: Update account hierarchies according to BAS 2019
+
+2020-01-03 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Amend PR #629: Menu separator in text is "->" [I18N]
+
+2020-01-02 John Ralls 
+
+	* Bug 797549 - Reconcile window shows S_tatement Date rather than...
+
+2020-01-02 Jannick 
+
+	* reports: bug fixes in translation strings
+
+2020-01-02 Daniel Dittmann 
+
+	* test_gnc_setlocale: use trailing whitespaces
+
+2020-01-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #623 into maint
+
+2019-12-30 Daniel Dittmann 
+
+	* create a more consistent aqbanking online_id
+
+2020-01-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge PR #626 into maint
+
+2020-01-01 milotype 
+
+	* L12N:hr: update croatian translation with pot file 3.8
+
+2020-01-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* Merge branch 'pr627' into maint
+
+2019-12-28 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] add double-header
+
+2019-12-27 Christopher Lam 
+
+	* [html-table][API] html-table can have multirow-col-headers
+
+2019-12-28 Christopher Lam 
+
+	* [new-owner-report] style monetary sale/tax cols with number-cell
+
+2020-01-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:pl: Merge a fresh template
+
+2020-01-02 Frank H. Ellenberger 
+
+	* L12N:pl: Recover translator credits from git history
+
+2020-01-02 Jannick 
+
+	* po/de.po: amend translation about eguile reports
+
+2020-01-02 Jannick 
+
+	* po/de.po: fix translation bug
+

commit 2d456913f80dca28c3bacb61d65e96c013aec962
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Mar 26 10:45:11 2021 -0700

    Improve filtering in git-release-notes.pl
    
    Find and aggregate all translation commits to the program,
    ignoring those to the glossary and summary-only non-translation L10N items.
    Ignore summary-only merge commits.

diff --git a/util/git-release-notes.pl b/util/git-release-notes.pl
index 013e9511a..dc46f6307 100755
--- a/util/git-release-notes.pl
+++ b/util/git-release-notes.pl
@@ -72,7 +72,7 @@ my $repo = Git->repository(Directory => getcwd);
 $repo->command('describe') =~ m/(^[.\d]+)/;
 my $tag = $1 or die "Unable to determine tag";
 
-my (@bugs, @improves);
+my (@bugs, @improves, %l10n);
 my ($revs, $c) = $repo->command_output_pipe('log', '--topo-order', '--format=%s<|>%b<|>%N<{}>', "$tag..HEAD");
 my $item = "";
 while(<$revs>) {
@@ -85,12 +85,22 @@ while(<$revs>) {
         if ($item =~ m/^[\s\[]*[Bb]ug[\]\s:\-\#]*[0-9]+/) {
             $item =~ s/^[\s\[]*[Bb]ug[\]\s:\-\#]*([0-9]+)[ -]*/Bug $1 - /;
             push @bugs, $item;
+        } elsif ($item =~ m/^[Ll]10[Nn]:([a-z]{2}(?:[-_][A-Z]{2})?)/) {
+            $l10n{$1}++ unless ($item =~ /glossary/i);
+        }elsif ($item =~ m/^Translation/) {
+            if ($item =~ m[GnuCash/Program \(([[:alpha:] ]+)\)]) {
+                $l10n{$1}++;
+            }
+        } elsif ($item =~ m/^(?:Merge|[Ll]1[08][Nn]|[Ii]1[08][Nn])/) {
+            my ($sum, $desc, $notes) = split('\<\|\>', $item);
+            push @improves, $item if ($desc || $notes);
         } else {
             push @improves, $item;
         }
         $item = '';
     }
 }
+
 $repo->command_close_pipe($revs, $c);
 
 print "\nThe following bugs have been fixed:\n";
@@ -103,6 +113,8 @@ foreach my $other (@improves) {
     text_format($other, '    ', '      ');
 }
 
+print "\nNew and Updated Translations: ", join(", ", keys(%l10n)), "\n\n";
+
 print "*****HTML OUTPUT*****\n\n";
 print "<h6>Between $tag and XXX, the following bugfixes were accomplished:</h6>\n<ul>\n";
 foreach my $bug (sort @bugs) {
@@ -113,3 +125,4 @@ foreach my $other (@improves) {
     html_format_other($other);
 }
 print "</ul>\n";
+print "<p>New and Updated Translations: ", join(", ", sort(keys(%l10n))), "</p>\n";

commit 76a4389a9212d33e626b9441d5c57f490f6737d0
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Thu Mar 25 13:53:14 2021 -0700

    Bomb out immediately if  or  aren't set
    
    Instead of spewing dozens of errors about file(TO_CMAKE_PATH) needing 3 parameters.

diff --git a/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake b/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake
index 225147f1d..3dea80613 100644
--- a/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake
+++ b/common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake
@@ -203,6 +203,9 @@ function(gnc_add_scheme_targets _TARGET)
   set(_GUILE_LOAD_COMPILED_PATH "${current_bindir}")
   # VERSION_GREATER_EQUAL introduced in CMake 3.7.
   if(MINGW64 AND (${GUILE_EFFECTIVE_VERSION} VERSION_GREATER_EQUAL 2.2))
+    if (NOT (DEFINED ENV{GUILE_LOAD_PATH} AND DEFINED ENV{GUILE_LOAD_COMPILED_PATH}))
+      message(FATAL_ERROR "$GUILE_LOAD_PATH and $GUILE_LOAD_COMPILED_PATH must be defined in the environment to configure GnuCash on Microsoft Windows.")
+    endif()
     file(TO_CMAKE_PATH $ENV{GUILE_LOAD_PATH} guile_load_path)
     file(TO_CMAKE_PATH $ENV{GUILE_LOAD_COMPILED_PATH} guile_load_compiled_path)
     list(APPEND _GUILE_LOAD_PATH ${guile_load_path})

commit 4aefc55a0ae1515ac5ea7c531f1bc8e232e02ef0
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Thu Mar 25 21:41:55 2021 +0100

    Revert "Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate"
    
    This reverts commit 40ea5e3a24a6d3ac7213968ab6146be8a0fb6026.

diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index 414e7fcbf..fe2e777d7 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -5,20 +5,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"ar/>\n"
-"Language: ar\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
+"Language-Team: None\n"
+"Language: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -851,6 +847,3 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index 4584eaade..e24e76dec 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: An's Page <anspage at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
 "X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -883,6 +883,3 @@ msgstr "задължавам, дебитирам"
 # (издадена фактура)
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "получател на фактура"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index fa8a62ff8..baad93bf3 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -6,19 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -883,6 +880,3 @@ msgstr "càrrec"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factura"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index e0c2e5bf6..bdfc60fb6 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -7,19 +7,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -892,6 +889,3 @@ msgstr "hævning (i afstemningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index d6a9db578..59cffd4d2 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991 at gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -897,6 +897,3 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "Belastung"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index 40580c95c..dd9061613 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/de_CH/>\n"
 "Language: de_CH\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -876,6 +876,3 @@ msgstr "Belastung"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index f343ab2c6..2a36b517b 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
 "Language: el\n"
@@ -954,6 +954,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ορισμός"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 624b048f6..67c3a43aa 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -889,6 +889,3 @@ msgstr "cargo"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Condiciones (Términos) (de pago)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index 0d6cd2e61..ff36556ee 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: Metroseksuaali <timmy.kinnunen at elisanet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,6 +855,3 @@ msgstr "matkalasku"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "nosto"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 898e3b290..2d86526be 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-03 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: ayiniho <ayiniho at tedomum.net>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -861,6 +861,3 @@ msgstr "retrait (dans le dialogue de rapprochement)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "destinataire de la facture"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index fd1c074c9..b41958feb 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -857,6 +857,3 @@ msgstr "משיכה (בתיבת דו שיח התאמות)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "קבלה"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index 5dc4aa15c..f49e8e92a 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hr/>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -852,6 +852,3 @@ msgstr "vaučer"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "isplata (u dijalogu za usklađivanje)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 157ea9882..eaf655f32 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @gnucash@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -882,6 +882,3 @@ msgstr "kivét"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Számla"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index 2d9a1dd65..e6bfab20d 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -853,6 +853,3 @@ msgstr "kupon"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 2a467e2d2..55eb4c549 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-11 22:02+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -867,6 +867,3 @@ msgstr "nota spese, buono"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "prelievo (in una finestra di riconciliazione)"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index 0ce0b3ad7..d27125d87 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -874,6 +874,3 @@ msgstr "išėmimas (suderinimo lange)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "sąskaitos-faktūros gavėjas"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index a6838f04f..11befd991 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -868,6 +868,3 @@ msgstr "uttak"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Definisjon"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index a9fd07bd1..9aa5a7794 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -855,6 +855,3 @@ msgstr "opname"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factuur"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr "Evaluatieterm"
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index 840a344fc..b0ffdf113 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -6,20 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"pl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
+"Last-Translator: Radzisław Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -884,6 +880,3 @@ msgstr "obciążenie"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Termin"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index f85e0f292..ff22793b8 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -885,6 +885,3 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
 #~ "line or place on the form where certain amounts must be specified "
 #~ "according to the current country's legislation"
 #~ msgstr "campo de declaração"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index bc46896b2..281195826 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 00:50+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -869,6 +869,3 @@ msgstr "saque"
 # term=termo for "terms of payment"
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Prazo"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 69aec488b..3ed99b0ba 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -893,6 +893,3 @@ msgstr "снятие"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Термин"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 03005b459..431c380a2 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -14,19 +14,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
-"glossary/rw/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
+"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -1033,6 +1030,3 @@ msgstr "in i Ikiganiro"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ijambo"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index 77c342371..86361340f 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -7,19 +7,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"sk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
+"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,6 +880,3 @@ msgstr "výber (v dialógu vysporiadania)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "faktúra"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 959d817b3..4187645cd 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -8,19 +8,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
-"sv/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
+"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -890,6 +887,3 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/tr.po b/po/glossary/tr.po
index 4bfc47a3b..3b1ef3448 100644
--- a/po/glossary/tr.po
+++ b/po/glossary/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-11 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,6 +855,3 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 13cd4abeb..7b6282c91 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-01 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,6 +881,3 @@ msgstr "rút (trong hộp thoại điều hoà)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Kỹ thuật"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index f6153407f..5b09189cb 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-13 03:02+0000\n"
+"Last-Translator: jane <allfortestingwork at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1043,6 +1043,3 @@ msgstr "取款 (在对账对话框)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "发票"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index f4639b5fd..7ec48ef50 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: 01qwasa10 <a090889eric at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -879,6 +879,3 @@ msgstr "提出(在對帳對話盒)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "發票"
-
-msgid "Test Term"
-msgstr ""

commit 40ea5e3a24a6d3ac7213968ab6146be8a0fb6026
Author: Anonymous <noreply at weblate.org>
Date:   Thu Mar 25 19:30:14 2021 +0100

    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/tr.po: 20.0% (42 of 209 strings; 2 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Turkish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/tr/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/zh_TW.po: 81.8% (171 of 209 strings; 19 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Traditional))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hant/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/zh_CN.po: 93.7% (196 of 209 strings; 7 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Chinese (Simplified))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/zh_Hans/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/vi.po: 84.2% (176 of 209 strings; 19 fuzzy)
    3 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Vietnamese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/vi/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/sv.po: 80.3% (168 of 209 strings; 20 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Swedish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sv/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/sk.po: 83.2% (174 of 209 strings; 20 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Slovak)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/sk/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/rw.po: 3.3% (7 of 209 strings; 135 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Kinyarwanda)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/rw/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/ru.po: 72.2% (151 of 209 strings; 29 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Russian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ru/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/pt_BR.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/pt.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/pl.po: 83.2% (174 of 209 strings; 20 fuzzy)
    3 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Polish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pl/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (209 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/nb.po: 92.3% (193 of 209 strings; 4 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Norwegian Bokmål)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nb_NO/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/lt.po: 88.9% (186 of 209 strings; 14 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Lithuanian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/lt/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/it.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Italian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/it/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/id.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Indonesian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/id/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/hu.po: 83.2% (174 of 209 strings; 21 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/hr.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hr/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/he.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/fr.po: 99.5% (208 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/fi.po: 99.0% (207 of 209 strings; 1 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Finnish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 82.7% (173 of 209 strings; 22 fuzzy)
    5 failing checks (2.3%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 46.4% (97 of 209 strings; 67 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/de_CH.po: 89.9% (188 of 209 strings; 12 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (German (Switzerland))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de_CH/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/de.po: 99.0% (207 of 209 strings; 1 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (German)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/da.po: 80.8% (169 of 209 strings; 23 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Danish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/da/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/ca.po: 83.7% (175 of 209 strings; 20 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Catalan)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ca/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/bg.po: 87.5% (183 of 209 strings; 13 fuzzy)
    8 failing checks (3.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Bulgarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/bg/
    
    Translation update  by Anonymous <noreply at weblate.org> using Weblate
    
    po/glossary/ar.po: 0.0% (0 of 209 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Arabic)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ar/
    
    Co-authored-by: Anonymous <noreply at weblate.org>

diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index fe2e777d7..414e7fcbf 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -5,16 +5,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.6.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: Arabic\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"ar/>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -847,3 +851,6 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/bg.po b/po/glossary/bg.po
index e24e76dec..4584eaade 100644
--- a/po/glossary/bg.po
+++ b/po/glossary/bg.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.2.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 22:29+0000\n"
-"Last-Translator: An's Page <anspage at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
 "X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -883,3 +883,6 @@ msgstr "задължавам, дебитирам"
 # (издадена фактура)
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "получател на фактура"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ca.po b/po/glossary/ca.po
index baad93bf3..fa8a62ff8 100644
--- a/po/glossary/ca.po
+++ b/po/glossary/ca.po
@@ -6,16 +6,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-03 16:43+0200\n"
-"Last-Translator: David Planella Molas <david.planella at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -880,3 +883,6 @@ msgstr "càrrec"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factura"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/da.po b/po/glossary/da.po
index bdfc60fb6..e0c2e5bf6 100644
--- a/po/glossary/da.po
+++ b/po/glossary/da.po
@@ -7,16 +7,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 2.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:41+0200\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"da/>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -889,3 +892,6 @@ msgstr "hævning (i afstemningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de.po b/po/glossary/de.po
index 59cffd4d2..d6a9db578 100644
--- a/po/glossary/de.po
+++ b/po/glossary/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Mohr <tobias_mohr_1991 at gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -897,3 +897,6 @@ msgstr "Auslagenerstattung"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "Belastung"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/de_CH.po b/po/glossary/de_CH.po
index dd9061613..40580c95c 100644
--- a/po/glossary/de_CH.po
+++ b/po/glossary/de_CH.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/de_CH/>\n"
 "Language: de_CH\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -876,3 +876,6 @@ msgstr "Belastung"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Rechnung (Rechnungsausgang, Versandte Rechnung)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 2a36b517b..f343ab2c6 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
 "Language: el\n"
@@ -954,3 +954,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ορισμός"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 67c3a43aa..624b048f6 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -889,3 +889,6 @@ msgstr "cargo"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Condiciones (Términos) (de pago)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fi.po b/po/glossary/fi.po
index ff36556ee..0d6cd2e61 100644
--- a/po/glossary/fi.po
+++ b/po/glossary/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Metroseksuaali <timmy.kinnunen at elisanet.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,3 +855,6 @@ msgstr "matkalasku"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "nosto"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 2d86526be..898e3b290 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: ayiniho <ayiniho at tedomum.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -861,3 +861,6 @@ msgstr "retrait (dans le dialogue de rapprochement)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "destinataire de la facture"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index b41958feb..fd1c074c9 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -857,3 +857,6 @@ msgstr "משיכה (בתיבת דו שיח התאמות)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "קבלה"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hr.po b/po/glossary/hr.po
index f49e8e92a..5dc4aa15c 100644
--- a/po/glossary/hr.po
+++ b/po/glossary/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:09+0000\n"
-"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hr/>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -852,3 +852,6 @@ msgstr "vaučer"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "isplata (u dijalogu za usklađivanje)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index eaf655f32..157ea9882 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @gnucash@\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-27 01:10+0000\n"
-"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -882,3 +882,6 @@ msgstr "kivét"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "Számla"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/id.po b/po/glossary/id.po
index e6bfab20d..2d9a1dd65 100644
--- a/po/glossary/id.po
+++ b/po/glossary/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -853,3 +853,6 @@ msgstr "kupon"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "penarikan( dalam rekonsiliasi dialog)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/it.po b/po/glossary/it.po
index 55eb4c549..2a467e2d2 100644
--- a/po/glossary/it.po
+++ b/po/glossary/it.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -867,3 +867,6 @@ msgstr "nota spese, buono"
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "prelievo (in una finestra di riconciliazione)"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/lt.po b/po/glossary/lt.po
index d27125d87..0ce0b3ad7 100644
--- a/po/glossary/lt.po
+++ b/po/glossary/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -874,3 +874,6 @@ msgstr "išėmimas (suderinimo lange)"
 
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "sąskaitos-faktūros gavėjas"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nb.po b/po/glossary/nb.po
index 11befd991..a6838f04f 100644
--- a/po/glossary/nb.po
+++ b/po/glossary/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 08:41+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -868,3 +868,6 @@ msgstr "uttak"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Definisjon"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 9aa5a7794..a9fd07bd1 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -855,3 +855,6 @@ msgstr "opname"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "factuur"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr "Evaluatieterm"
diff --git a/po/glossary/pl.po b/po/glossary/pl.po
index b0ffdf113..840a344fc 100644
--- a/po/glossary/pl.po
+++ b/po/glossary/pl.po
@@ -6,16 +6,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 12:20+0200\n"
-"Last-Translator: Radzisław Galler <rgaller at gazeta.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <translators at gnomepl.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -880,3 +884,6 @@ msgstr "obciążenie"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Termin"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index ff22793b8..f85e0f292 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -885,3 +885,6 @@ msgstr "levantamento (no diálogo de reconciliação)"
 #~ "line or place on the form where certain amounts must be specified "
 #~ "according to the current country's legislation"
 #~ msgstr "campo de declaração"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index 281195826..bc46896b2 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -869,3 +869,6 @@ msgstr "saque"
 # term=termo for "terms of payment"
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Prazo"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/ru.po b/po/glossary/ru.po
index 3ed99b0ba..69aec488b 100644
--- a/po/glossary/ru.po
+++ b/po/glossary/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Val Saven <val.saven at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -893,3 +893,6 @@ msgstr "снятие"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Термин"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/rw.po b/po/glossary/rw.po
index 431c380a2..03005b459 100644
--- a/po/glossary/rw.po
+++ b/po/glossary/rw.po
@@ -14,16 +14,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
+"glossary/rw/>\n"
 "Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -1030,3 +1033,6 @@ msgstr "in i Ikiganiro"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Ijambo"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sk.po b/po/glossary/sk.po
index 86361340f..77c342371 100644
--- a/po/glossary/sk.po
+++ b/po/glossary/sk.po
@@ -7,18 +7,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 21:02+0100\n"
-"Last-Translator: Zdenko Podobny <zdenop at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -880,3 +881,6 @@ msgstr "výber (v dialógu vysporiadania)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "faktúra"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/sv.po b/po/glossary/sv.po
index 4187645cd..959d817b3 100644
--- a/po/glossary/sv.po
+++ b/po/glossary/sv.po
@@ -8,16 +8,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.9.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 07:47+0200\n"
-"Last-Translator: Jonas Norling <norling at lysator.liu.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -887,3 +890,6 @@ msgstr "uttag (i avstämningsdialogen)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Term"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/tr.po b/po/glossary/tr.po
index 3b1ef3448..4bfc47a3b 100644
--- a/po/glossary/tr.po
+++ b/po/glossary/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-09 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: OÄŸuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -855,3 +855,6 @@ msgstr ""
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/vi.po b/po/glossary/vi.po
index 7b6282c91..13cd4abeb 100644
--- a/po/glossary/vi.po
+++ b/po/glossary/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-01 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,3 +881,6 @@ msgstr "rút (trong hộp thoại điều hoà)"
 
 #~ msgid "Term"
 #~ msgstr "Kỹ thuật"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_CN.po b/po/glossary/zh_CN.po
index 5b09189cb..f6153407f 100644
--- a/po/glossary/zh_CN.po
+++ b/po/glossary/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 03:02+0000\n"
-"Last-Translator: jane <allfortestingwork at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1043,3 +1043,6 @@ msgstr "取款 (在对账对话框)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "发票"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""
diff --git a/po/glossary/zh_TW.po b/po/glossary/zh_TW.po
index 7ec48ef50..f4639b5fd 100644
--- a/po/glossary/zh_TW.po
+++ b/po/glossary/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: 01qwasa10 <a090889eric at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -879,3 +879,6 @@ msgstr "提出(在對帳對話盒)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "invoice owner"
 #~ msgstr "發票"
+
+msgid "Test Term"
+msgstr ""

commit c76df3fb0af91a146b350b1272c187916d02b4d1
Author: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>
Date:   Thu Mar 25 19:30:13 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <info at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <info at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c7f3dfe51..c38b9b968 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 18:29+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
 "Language: nl\n"
@@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr "Boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen."
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Huidige vertaling door\n"
-"• Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020\n"
+"• Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020-2021\n"
 "\n"
 "voortbouwend op eerdere vertalingen en bijdragen door\n"
 "• Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2020\n"

commit ca4d9d226f33348dbb1c5c555a5120dc3cb79378
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date:   Thu Mar 25 19:30:13 2021 +0100

    Translation update  by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
    
    po/hr.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
    
    Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index fcb906e2e..ed6363331 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 12:29+0000\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "hr/>\n"
@@ -4335,8 +4335,8 @@ msgid ""
 "of another account"
 msgstr ""
 "Popis prikazuje objekte, koji koriste konto koji želiš izbrisati.\n"
-"Prije brisanja, objekte moraš obrisati ili promijeniti, tako da koriste "
-"jedan drugi konto"
+"Prije brisanja, objekte moraš izbrisati ili promijeniti, tako da\n"
+"koriste jedan drugi konto"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
 #, c-format
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgid ""
 "if account should not be shown, this will be temporarily overridden."
 msgstr ""
 "Odaberi redak i klikni „Prijeđi na”, za prijelaz na konto u kontnom planu.\n"
-"Ukoliko se konto ne prikaže, ovo će biti privremeno prepisano."
+"Ukoliko se konto ne prikaže, ovo će se privremeno prepisati."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:35
 msgid "Import Map Editor"

commit 9aa259fc77563871e670d52807caa87c0924a7d7
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Thu Mar 25 19:30:12 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 98.2% (5386 of 5484 strings; 98 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 96.3% (5286 of 5484 strings; 198 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 54260f22a..c7f3dfe51 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 18:29+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
@@ -2823,6 +2823,8 @@ msgid ""
 "The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
 "payment"
 msgstr ""
+"De geselecteerde boeking heeft geen boekregels die als betaling toegewezen "
+"kunnen worden"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1590
 msgid ""
@@ -2831,6 +2833,10 @@ msgid ""
 "Please select one, the others will be ignored.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Hoewel deze boeking meerdere boekregels heeft die beschouwd kunnen\n"
+"worden als 'het betalings-boekregel', kan GnuCash er maar één toewijzen.\n"
+"Gelieve er één te kiezen, de anderen worden genegeerd.\n"
+"\n"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
 msgid "Warning"
@@ -2858,6 +2864,12 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Do you wish to continue and ignore these splits?"
 msgstr ""
+"De boeking heeft minstens één boekregel in een MKB-rekening die geen deel "
+"uitmaakt van een MKB-boeking.\n"
+"Deze boekregels zullen genegeerd worden als u verder gaat:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Wenst u verder te gaan en deze boekregels te negeren ?"
 
 #. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
@@ -5792,7 +5804,7 @@ msgstr "Naar datum _gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
 msgid "Move to the split at the specified date"
-msgstr "Naar boekingsdeel op de aangegeven datum gaan"
+msgstr "Naar boekregel op de aangegeven datum gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:828
 msgid ""
@@ -6506,6 +6518,12 @@ msgid ""
 "Select OK to temporarily clear filter and proceed,\n"
 "otherwise the last active cell will be selected."
 msgstr ""
+"Bestemmings-boekregel is momenteel niet zichtbaar in dit dagboek.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kies Ok om de filter tijdelijk uit te schakelen en verder te gaan,\n"
+"anders wordt de recentst geselecteerde cel geactiveerd."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
 msgid "Sort By:"
@@ -6939,6 +6957,8 @@ msgid ""
 "WARNING! Account contains splits whose reconcile date is after statement "
 "date. Reconciliation may be difficult."
 msgstr ""
+"Opgelet! Rekening bevat boekregels waarvan de afstemmingsdatum later is dan "
+"de afschriftdatum. Afstemmen kan moeilijk zijn."
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1856
 msgid ""
@@ -6947,6 +6967,10 @@ msgid ""
 "the case, you may use Find Transactions to find them, unreconcile, and re-"
 "reconcile."
 msgstr ""
+"Deze rekening heeft boekregels waarvan de afstemmingsdatum recenter is dat "
+"de afschrift datum van deze afstemming. Deze regels kunnen afstemming "
+"bemoeilijken. Als dit het geval is, kan u \"Boekingen Zoeken\" gebruiken om "
+"ze te vinden en vervolgens de afstemming ongedaan maken en opnieuw afstemmen."
 
 #: gnucash/gnome/window-report.c:115
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
@@ -10407,8 +10431,8 @@ msgid ""
 "quotes was not set.\n"
 "       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?"
 msgstr ""
-"Fout: kon geen grafische gebruikersinterface initialiseren en de optie add-"
-"price-quotes was niet ingesteld.\n"
+"Fout: kon geen grafische gebruikersinterface initialiseren en de optie ‘add-"
+"price-quotes’ was niet ingesteld.\n"
 "Misschien moet de omgevingsvariabele $DISPLAY worden ingesteld ?"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
@@ -11407,7 +11431,6 @@ msgid "Character to use as separator between account names"
 msgstr "Teken waarmee rekeningnamen worden gescheiden"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:21
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This setting determines the character that will be used between components "
 "of an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
@@ -11416,13 +11439,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Het teken dat gebruikt wordt tussen de componenten van een (volledige) "
 "rekeningnaam. U kunt hier een willekeurig individueel Unicode-karakter (mits "
-"geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “colon”, “slash”, "
-"“backslash”, “dash” en “period” invoeren."
+"geen cijfer of letter) of een van de tekenreeksen “dubbelpunt”, “schuine "
+"streep”, “schuine streep achterwaarts”, “koppelteken” en “punt” invoeren."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:25
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Linked Files head path"
-msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+msgstr "Pad prefix voor bestanden gekoppeld aan de transactie"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:26
 msgid ""
@@ -11809,9 +11831,8 @@ msgstr ""
 "Voer het maximum aantal maanden in dat ‘terug in de tijd’ wordt gegaan."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:175
-#, fuzzy
 msgid "Show Horizontal Grid Lines"
-msgstr "Horizontale randen grootboekkaart markeren"
+msgstr "Horizontale randen dagboek markeren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:176
 msgid ""
@@ -11822,9 +11843,8 @@ msgstr ""
 "in tabelweergaven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:180
-#, fuzzy
 msgid "Show Vertical Grid Lines"
-msgstr "Verticale randen grootboekkaart markeren"
+msgstr "Verticale randen dagboek markeren"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:181
 msgid ""
@@ -12051,9 +12071,8 @@ msgstr ""
 "grootboekkaart met een duidelijke lijn."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:280
-#, fuzzy
 msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
-msgstr "Naar de lege boeking onderaan de grootboekkaart gaan"
+msgstr "Toekomstige boekingen na de blanco boeking weergeven in een dagboek"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:281
 msgid ""
@@ -12111,16 +12130,16 @@ msgstr ""
 "\"Bestandskoppelingen\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction in a register. This is the default setting for when a "
 "register is first opened. The setting can be changed at any time via the "
 "\"View->Double Line\" menu item."
 msgstr ""
-"Per boeking twee regels weergeven op de grootboekkaart. Dit is de standaard "
-"instelling wanneer een grootboekkaart voor het eerst wordt geopend. Deze "
-"instelling kan worden aangepast via menukeuze ‘Beeld‣Tweeregelig’."
+"Per boeking twee regels weergeven op het dagboek. De tweede regel bevat "
+"“Actie”, “Notities” en “Gekoppelde documenten”. Dit is de standaard "
+"instelling wanneer een dagboek voor het eerst wordt geopend. Deze instelling "
+"kan worden aangepast via menukeuze “Beeld‣Tweeregelig”."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:305
 msgid "Only display leaf account names."
@@ -12399,12 +12418,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
-#, fuzzy
-#| msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
 msgid "This dialog is presented when there is more than one window."
-msgstr ""
-"Dit venster wordt getoond wanneer een alleen-lezen grootboekkaart wordt "
-"geopend."
+msgstr "Dit venster wordt getoond wanneer er meer dan één venster is."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:19
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:122
@@ -12483,12 +12498,9 @@ msgstr "Bestaande koersen vervangen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to replace an existing price."
-msgstr ""
-"Dit venster wordt getoond voordat u wordt toegestaan een boeking te "
-"verwijderen."
+msgstr "Dit venster wordt getoond alvorens u een bestaande koers kan vervangen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:49
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:152
@@ -13170,9 +13182,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:84
-#, fuzzy
 msgid "Price Import Assistant"
-msgstr "Importeermodule CSV-bestanden"
+msgstr "Koers import assistent"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:99
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:89
@@ -13300,9 +13311,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:719
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:785
-#, fuzzy
 msgid "Skip alternate lines"
-msgstr "Achtergrondkleur per boeking"
+msgstr "Alternerende regels overslaan"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:731
 msgid ""
@@ -13332,7 +13342,6 @@ msgstr "Valuta naar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:965
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:900
-#, fuzzy
 msgid "Select the type of each column to import."
 msgstr "De kolomsoort van iedere onderstaande kolom selecteren."
 
@@ -13411,7 +13420,7 @@ msgstr ""
 "worden.\n"
 "\n"
 "Boekingen kunnen een of meerdere regels beslaan. In geval van meerdere "
-"regels is komt elke regel overeen met een enkel boekingsdeel.\n"
+"regels is komt elke regel overeen met een enkel boekregel.\n"
 "\n"
 "Tenslotte kan voor herhaaldelijk importeren een bepaalde instelling "
 "opgeslagen worden voor toekomstig gebruik. Om een instelling te bewaren, "
@@ -13443,6 +13452,17 @@ msgid ""
 "information is empty or the same as the first transaction line the importer "
 "will consider this line part of the same transaction."
 msgstr ""
+"Normaal gaat de assistent ervan uit dat elke regel overeenkomt met één "
+"boeking. Elke regel kan informatie bevatten voor één boeking en één of twee "
+"boekregels.\n"
+"\n"
+"Wanneer “Meerregelig” actief is zal de assistent ervan uitgaan dat meerdere "
+"regels samen één boeking vertegenwoordigen. Elke regel beschrijft één "
+"boekregel. De eerste regels moet ook de boekings-eigen informatie leveren.\n"
+"Om te weten welke regels samen een boeking vormen, zal de assistent de "
+"boekingsinformatie van elke regel vergelijken. Als deze informatie leeg is "
+"of dezelfde als de vorige regel, dan neemt de assistent beide regels op in "
+"dezelfde boeking."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:767
 msgid ""
@@ -13601,10 +13621,9 @@ msgstr "<b>Beschrijving van deze categorie</b>"
 
 #. %s is an account template
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Accounts in %s"
-msgstr "Rekeningen in ‘%s’"
+msgstr "Rekeningen in %s"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477
 msgid ""
@@ -14022,7 +14041,6 @@ msgstr "QIF-bestanden importeren"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:78
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
 "loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
@@ -14031,9 +14049,9 @@ msgid ""
 "You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
 "worry if your data is in multiple files.\n"
 msgstr ""
-"Selecteer een bestand om te laden. Als u op [Volgende] klikt, wordt het "
-"bestand geladen en geanalyseerd. U moet misschien nog enkele vragen over de "
-"rekening(en) in het bestand beantwoorden.\n"
+"Gelieve een bestand te selecteren om te laden. Als u op [Volgende] klikt, "
+"wordt het bestand geladen en geanalyseerd. U moet misschien nog enkele "
+"vragen over de rekening(en) in het bestand beantwoorden.\n"
 "\n"
 "U kunt zoveel bestanden laden als u wilt, dus het maakt niet uit als uw "
 "gegevens verspreid zijn over meerdere bestanden.\n"
@@ -14778,9 +14796,8 @@ msgstr ""
 "hetvolgende is aangevinkt."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:232
-#, fuzzy
 msgid "Replace any existing account colors"
-msgstr "Rekening %s verwijderen"
+msgstr "Bestaande rekeningkleuren vervangen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:364
 msgid "Delete Account"
@@ -14791,9 +14808,8 @@ msgid "<b>Sub-accounts</b>"
 msgstr "<b>Subrekeningen</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:470
-#, fuzzy
 msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
-msgstr "Deze rekening bevat subrekeningen. Wat wilt u hiermee doen?"
+msgstr "Deze rekening bevat en subrekening. Wat wilt u hiermee doen?"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:481
 msgid "_Move to"
@@ -14830,12 +14846,12 @@ msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
 msgstr "<b>Boekingen op subrekeningen</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:729
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
 "would you like to do with these transactions?"
 msgstr ""
-"Ten minste één van de subrekeningen bevat boekingen. Wat wilt u hiermee doen?"
+"Ten minste één van de te verwijderen subrekeningen bevat boekingen. Wat wilt "
+"u hiermee doen?"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
 msgid ""
@@ -14869,14 +14885,12 @@ msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
 msgstr "Rekeningen die als verborgen zijn aangemerkt weergeven."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:988
-#, fuzzy
 msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "_Verborgen rekeningen tonen"
+msgstr "_Ongebruikte rekeningen weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:992
-#, fuzzy
 msgid "Show accounts which do not have any transactions."
-msgstr "Op rekening %s kan niet geboekt worden."
+msgstr "Rekeningen weergeven die g een transacties bevatten."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1006
 msgid "Show _zero total accounts"
@@ -14975,8 +14989,6 @@ msgstr ""
 "fiscaal relevant aan te merken en hier een belastingcode aan toe te wijzen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1513
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening Balance"
 msgid "Opening balance"
 msgstr "Beginsaldo"
 
@@ -15651,14 +15663,12 @@ msgid "Location does not start with a valid scheme"
 msgstr "Locatie start niet met een geldig schema"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:504
-#, fuzzy
 msgid "Reload and Locate Linked Documents"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
+msgstr "Gekoppelde bestanden herladen en vinden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:518
-#, fuzzy
 msgid "_Reload"
-msgstr "Vernieuwen"
+msgstr "_Herladen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:532
 msgid "_Locate Linked Documents"
@@ -15835,9 +15845,8 @@ msgid "Loan Repayment Calculator"
 msgstr "Annuïtaire aflossing berekenen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:136
-#, fuzzy
 msgid "_Schedule"
-msgstr "In_geroosterd"
+msgstr "_Plannen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:171
 msgid "<b>Calculations</b>"
@@ -15872,9 +15881,8 @@ msgid "Clear the entry."
 msgstr "De invoer wissen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:331
-#, fuzzy
 msgid "Precision"
-msgstr "Versie"
+msgstr "Precisie"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:361
 msgid "Calculate"
@@ -15920,20 +15928,16 @@ msgid "Search the Account List"
 msgstr "Rekeninglijst doorzoeken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Close on Jump"
 msgid "Close _on Jump"
-msgstr "Sluiten bij springen"
+msgstr "Sluiten _bij springen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Springen naar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
-#, fuzzy
-#| msgid "All accounts"
 msgid "All _accounts"
-msgstr "Alle rekeningen"
+msgstr "Alle _rekeningen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
 msgid "Search scope"
@@ -15976,9 +15980,8 @@ msgid "Non-Bayesian"
 msgstr "Niet-bayesiaans"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:193
-#, fuzzy
 msgid "Source Account Name"
-msgstr "Volledige rekeningnaam weergeven"
+msgstr "Bron rekeningnaam"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:205
 msgid "Based On"
@@ -16152,17 +16155,15 @@ msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
 msgstr "Kies ‘T’ om de boeking als nieuwe boeking toe te voegen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:702
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select \"U+C\" to update a matching transaction and mark it as cleared (c)."
 msgstr ""
-"Kies ‘B+A’ om een overeenkomende (bestaande) boeking bij te werken en af te "
-"stemmen."
+"Kies ‘B+B’ om een overeenkomende (bestaande) boeking bij te werken en te "
+"bevestigen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:714
-#, fuzzy
 msgid "Select \"C\" to mark a matching transaction as cleared (c)."
-msgstr "Kies ‘A’ om met een overeenkomende (bestaande) boeking af te stemmen."
+msgstr "Kies ‘B’ om met een overeenkomende (bestaande) boeking te bevestigen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:726
 msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
@@ -16190,28 +16191,24 @@ msgstr "Groen"
 msgid ""
 "List of downloaded transactions (source split and matched information shown)"
 msgstr ""
-"Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boekingsdeel en "
+"Overzicht van geïmporteerde boekingen (oorspronkelijke boekregel en "
 "overeenkomende informatie weergegeven)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:931
-#, fuzzy
 msgid "Show _Account column"
-msgstr "Kolom ‘Bron’ weergeven"
+msgstr "_Rekeningkolom weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:947
-#, fuzzy
 msgid "Show _Memo column"
-msgstr "Kolom ‘Bron’ weergeven"
+msgstr "_Memokolom weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:963
-#, fuzzy
 msgid "Show _matched information"
-msgstr "Declaratiegegevens"
+msgstr "_Overeenstemmende informatie weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile after match"
-msgstr "Afstemmen (automatische) overeenkomst"
+msgstr "Afstemmen bij overeenkomst"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1001
 msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -16556,10 +16553,8 @@ msgid "Locale"
 msgstr "Landinstelling systeem"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:133
-#, fuzzy
-#| msgid "_Resume"
 msgid "_Reset"
-msgstr "_Hervatten"
+msgstr "_Herstellen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:178
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:583
@@ -16933,14 +16928,12 @@ msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1859
-#, fuzzy
 msgid "Path head for Linked File Relative Paths"
-msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
+msgstr "Pad prefix voor gekoppelde bestanden met relatieve paden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1877
-#, fuzzy
 msgid "Path head for Linked Files Relative Paths"
-msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
+msgstr "Pad prefix voor gekoppelde bestanden met relatieve paden"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1906
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
@@ -17165,9 +17158,8 @@ msgid "<b>Graphics</b>"
 msgstr "<b>Grafisch</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2577
-#, fuzzy
 msgid "_Use GnuCash built-in color theme"
-msgstr "Niet de _ingebouwde GnuCash-kleuren gebruiken"
+msgstr "De _ingebouwde GnuCash-kleuren gebruiken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2583
 msgid ""
@@ -17471,18 +17463,16 @@ msgid "S_ource"
 msgstr "_Bron"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
-#, fuzzy
 msgid "Remove Old Prices"
-msgstr "_Oude verwijderen"
+msgstr "_Oude koersen verwijderen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:431
 msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
 msgstr "Aandelenkoersen verwijderen die aan volgende criteria voldoen:"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:451
-#, fuzzy
 msgid "Remove all prices before date."
-msgstr "Koersen ouder dan de door de gebruiker opgegeven datum verwijderen."
+msgstr "Alle koersen ouder dan de opgegeven datum verwijderen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:465
 msgid "Last of _Week"
@@ -17527,9 +17517,8 @@ msgstr ""
 "eind datum."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:533
-#, fuzzy
 msgid "_Scaled"
-msgstr "Landinstelling systeem"
+msgstr "Ge_schaald"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:537
 msgid ""
@@ -18190,9 +18179,8 @@ msgid "GnuCash Tip Of The Day"
 msgstr "GnuCash tip van de dag"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:26
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Vorige optie"
+msgstr "_Vorige"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:41
 msgid "_Next"
@@ -18841,9 +18829,8 @@ msgstr ""
 "basis van boekingen in het verleden."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:389
-#, fuzzy
 msgid "Use Average"
-msgstr "Gemiddelde"
+msgstr "Gemiddelde gebruiken"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:422
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:683
@@ -18869,9 +18856,8 @@ msgid "Show Account Code"
 msgstr "Rekeningnummer weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658
-#, fuzzy
 msgid "Show Description"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Omschrijving weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:700
 msgid "Note: Use View->'Filter By...' to control visible accounts."
@@ -18985,9 +18971,8 @@ msgid "Reason for voiding transaction"
 msgstr "Reden voor storno"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:100
-#, fuzzy
 msgid "Show _number of days"
-msgstr "Aantal aandelen weergeven"
+msgstr "Aantal _dagen weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:120
 msgid ""
@@ -19144,10 +19129,8 @@ msgid "Show _zero balance owners"
 msgstr "Eigenaars met _nulsaldo weergeven"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto-clear"
 msgid "About Auto-Clear"
-msgstr "Automatisch bevestigen"
+msgstr "Over “Automatisch bevestigen”"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:86
 msgid ""
@@ -19168,6 +19151,9 @@ msgid ""
 "than approximately 20. In that case please clear at least some of them "
 "manually."
 msgstr ""
+"Dit hulpmiddel kan traag worden of afbreken vanaf ongeveer 20 te evalueren "
+"boekregels. Gelieve in dat geval er eerst een aantal manueel ter bevestiging "
+"te markeren."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:138
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:117
@@ -19175,14 +19161,13 @@ msgid "_Ending Balance"
 msgstr "_Eindsaldo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:177
-#, fuzzy
-#| msgid "_Review created transactions"
 msgid "_Review cleared splits"
-msgstr "Aangemaakte transacties _beoordelen"
+msgstr "Bevestigde boekdelen _beoordelen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:181
 msgid "Select this option to open a register tab with newly cleared splits."
 msgstr ""
+"Deze optie kiezen om een dagboek te openen met nieuwe, verwerkte boekregels."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
 msgid "<b>Reconcile Information</b>"
@@ -19206,9 +19191,8 @@ msgstr ""
 "worden geadministreerd."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:257
-#, fuzzy
 msgid "Statement Date is after today"
-msgstr "Afschriftdatum"
+msgstr "Afschriftdatum is na vandaag"
 
 #: gnucash/html/gnc-html-webkit1.c:80 gnucash/html/gnc-html-webkit2.c:91
 msgid "Not found"
@@ -19492,10 +19476,8 @@ msgid "Enter your password"
 msgstr "Uw wachtwoord invoeren"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:652
-#, fuzzy
-#| msgid "_Width"
 msgid "Bar_width"
-msgstr "_Breedte"
+msgstr "Staaf_breedte"
 
 #. TAN generator with flicker interface common in DE only
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:670
@@ -19503,10 +19485,8 @@ msgid "Setting the bar width, adapting to the size of the TAN generator."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:685
-#, fuzzy
-#| msgid "_Delete"
 msgid "_Delay"
-msgstr "Ver_wijderen"
+msgstr "Ver_traging"
 
 #. TAN generator with flicker interface common in DE only
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:700
@@ -19527,9 +19507,8 @@ msgid "Con_firm Password"
 msgstr "Wachtwoord _bevestigen"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:842
-#, fuzzy
 msgid "_Remember the PIN in memory"
-msgstr "Het PIN in het geheugen onthouden"
+msgstr "Het PIN in het geheugen _onthouden"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:848
 msgid ""
@@ -19575,19 +19554,16 @@ msgid "Enter an Online Transaction"
 msgstr "Een online transactie invoeren"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1110
-#, fuzzy
 msgid "Recipient Account _Number"
-msgstr "Rekeningnummer ontvanger"
+msgstr "_Rekeningnummer ontvanger"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1139
-#, fuzzy
 msgid "Recipient _Bank Code"
-msgstr "Bankcode ontvanger"
+msgstr "_Bankcode ontvanger"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1169
-#, fuzzy
 msgid "_Recipient Name"
-msgstr "Naam ontvanger"
+msgstr "_Naam ontvanger"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1185
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1285
@@ -19599,18 +19575,16 @@ msgid "(filled in automatically)"
 msgstr "(automatisch ingevuld)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1227
-#, fuzzy
 msgid "Payment _Purpose (only for recipient)"
-msgstr "Doel betaling (bedoeld voor ontvanger)"
+msgstr "_Doel betaling (bedoeld voor ontvanger)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1243
 msgid "Payment Purpose continued"
 msgstr "Doel betaling (vervolg)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1257
-#, fuzzy
 msgid "_Originator Name"
-msgstr "Naam afzender"
+msgstr "Naam _afzender"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1309
 msgid "Originator Account Number"
@@ -19629,9 +19603,8 @@ msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
 msgstr "De huidige online transactie als een nieuw boekingssjabloon toevoegen"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1512
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Omhoog"
+msgstr "Om_hoog"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1518
 msgid "Move the selected transaction template one row up"
@@ -19646,9 +19619,8 @@ msgid "Move the selected transaction template one row down"
 msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon een regel omlaag verplaatsen"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1548
-#, fuzzy
 msgid "_Sort"
-msgstr "Sorteren"
+msgstr "_Sorteren"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1554
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
@@ -19663,9 +19635,8 @@ msgid "Delete the currently selected transaction template"
 msgstr "Het geselecteerde boekingssjabloon verwijderen"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1621
-#, fuzzy
 msgid "_Templates"
-msgstr "Sjablonen"
+msgstr "S_jablonen"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:21
 #: gnucash/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:70
@@ -20487,7 +20458,6 @@ msgid "ID"
 msgstr "Nummer"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Owner-ID"
 msgstr "ID eigenaar"
 
@@ -20517,14 +20487,12 @@ msgid "Taxable"
 msgstr "Belastbaar"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Taxincluded"
-msgstr "Inclusief _belasting"
+msgstr "Inclusief belasting"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Tax-table"
-msgstr "Belastbaar"
+msgstr "Btw tarief"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
 msgid "Account-posted"
@@ -20602,7 +20570,7 @@ msgstr "Facturen uit een CSV-tekstbestand importeren"
 
 #. Translators: %s is the file name string.
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The account tree will be exported to the file '%s' when you click \"Apply"
 "\".\n"
@@ -20618,7 +20586,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file '%s' "
 "and the number of accounts exported will be %u.\n"
@@ -20684,17 +20652,17 @@ msgstr ""
 "instellen.\n"
 "\n"
 "Elke boeking zal over meerdere regels gespreid worden, met één regel per "
-"boekingsdeel.\n"
+"boekregel.\n"
 "\n"
-"Hoewel een boeking delen kan hebben in meerdere van de geselecteerde "
+"Hoewel een boeking regels kan hebben in meerdere van de geselecteerde "
 "accounts zal ze maar één keer geëxporteerd worden. Ze zal verschijnen onder "
-"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekingsdeel heeft.\n"
+"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekregel heeft.\n"
 "\n"
 "Koers uitvoerformaat wordt beïnvloed door de Voorkeursinstelling\n"
-"Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken\n"
+"“Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken”\n"
 "\n"
-"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik \"Volgende\" om verder te "
-"gaan of \"Annuleren\" om de export af te breken.\n"
+"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik [Volgende] om verder te "
+"gaan of [Annuleren] om de export af te breken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
 msgid ""
@@ -20725,13 +20693,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hoewel een boeking delen kan hebben in meerdere van de geselecteerde "
 "accounts zal ze maar één keer geëxporteerd worden. Ze zal verschijnen onder "
-"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekingsdeel heeft.\n"
+"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekregel heeft.\n"
 "\n"
 "Koers uitvoerformaat wordt beïnvloed door de Voorkeursinstelling\n"
-"Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken\n"
+"“Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken\"\n"
 "\n"
-"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik \"Volgende\" om verder te "
-"gaan of \"Annuleren\" om de export af te breken.\n"
+"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik [Volgende] om verder te "
+"gaan of [Annuleren] om de export af te breken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
 msgid ""
@@ -20783,7 +20751,6 @@ msgstr "Volledige rekeningnaam"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile Date"
 msgstr "Datum van afstemming"
 
@@ -20812,14 +20779,14 @@ msgid "Export the Active Register to a CSV file"
 msgstr "Het actieve journaal naar een CSV-bestand exporteren"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
 "You can verify your selections by clicking on 'Back' or 'Cancel' to Abort "
 "Import.\n"
 msgstr ""
-"De rekeningen zullen worden geïmporteerd vanuit bestand ‘%s’ wanneer u op "
+"De rekeningen zullen geïmporteerd worden vanuit bestand ‘%s’ wanneer u op "
 "[Toepassen] klikt.\n"
 "\n"
 "Klik op [Terug] om uw keuzes te herzien of op [Annuleren] om de import af te "
@@ -20900,15 +20867,15 @@ msgstr "Naam voor instellingen bestaat al, overschrijven ?"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
-#, fuzzy
 msgid "The settings have been saved."
-msgstr "Enkele tekens zijn verworpen."
+msgstr "De instellingen werden bewaard."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:977
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:944
-#, fuzzy
 msgid "There was a problem saving the settings, please try again."
-msgstr "Er was een probleem met de import."
+msgstr ""
+"Er was een probleem met het bewaren van de instellingen, gelieve opnieuw te "
+"proberen."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1143
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:1118
@@ -21078,14 +21045,12 @@ msgstr "Komma: 123.456,78"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:446
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:472
-#, fuzzy
 msgid "Please select a date column."
-msgstr "Een bestand om te laden selecteren."
+msgstr "Een kolom met datums selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:451
-#, fuzzy
 msgid "Please select an amount column."
-msgstr "Een bestand om te laden selecteren."
+msgstr "Een kolom met bedragen selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:458
 msgid ""
@@ -21166,9 +21131,8 @@ msgstr ""
 "Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
-#, fuzzy
 msgid "Please select an account column."
-msgstr "U moet een rekeningsoort selecteren."
+msgstr "Een kolom met rekeningen selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:482
 msgid ""
@@ -21178,23 +21142,20 @@ msgstr ""
 "het Rekening veld."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488
-#, fuzzy
 msgid "Please select a description column."
-msgstr "Een bestand om te laden selecteren."
+msgstr "Een kolom met beschrijvingen selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:494
-#, fuzzy
 msgid "Please select a deposit or withdrawal column."
-msgstr "Geen saldo-, storting- of opnamekolom."
+msgstr "Een kolom met stortingen of opnames selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:504
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select a transfer account column or remove the other transfer related "
 "columns."
 msgstr ""
-"U moet ofwel een tegenrekening, ofwel de eigen vermogen-rekening "
-"‘Beginsaldi’ selecteren."
+"Een kolom met ofwel tegenrekeningen selecteren ofwel de andere tegenrekening "
+"gerelateerde kolomen verwijderen."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:671
 msgid ""
@@ -21293,29 +21254,24 @@ msgid "Failed to create price from selected columns."
 msgstr "Kan geen koers aanmaken van geselecteerde kolommen."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:63
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Commodity"
-msgstr "Boekwaarde"
+msgstr "Boekingsvaluta"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Transfer Action"
-msgstr "Tegenrekening"
+msgstr "Actie tegenboeking"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:75
-#, fuzzy
 msgid "Transfer Memo"
-msgstr "Overboeken naar"
+msgstr "Memo tegenboeking"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Transfer Reconciled"
-msgstr "Afstemdatum"
+msgstr "Afstemming tegenboeking"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Transfer Reconcile Date"
-msgstr "Laatste datum van afstemming"
+msgstr "Afstemmingsdatum tegenboeking"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:161
 msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
@@ -21351,16 +21307,16 @@ msgstr "Geen storting- of opnamekolom."
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:598
 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
 msgstr ""
-"Boekingsdeel is verwerkt, maar geen kolom gevonden voor verwerkingsdatum of "
-"de waarde in deze kolom is ongeldig."
+"Boekregel is afgestemd, maar geen kolom gevonden voor afstemmingsdatum of de "
+"waarde in deze kolom is ongeldig."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:605
 msgid ""
 "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
 "or invalid."
 msgstr ""
-"Tegenboekingsdeel is verwerkt, maar geen kolom gevonden voor "
-"verwerkingsdatum of de waarde in deze kolom is ongeldig."
+"Tegenboekregel is afgestemd, maar geen kolom gevonden voor afstemmingsdatum "
+"of de waarde in deze kolom is ongeldig."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
 msgid "No Settings"
@@ -21395,44 +21351,36 @@ msgid "Import Prices from a CSV file"
 msgstr "Koersen uit een CSV-bestand importeren"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Name"
-msgstr "Aflevering"
+msgstr "Naam leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Address 1"
-msgstr "Verzendadres"
+msgstr "Regel 1 leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Address 2"
-msgstr "Verzendadres"
+msgstr "Regel 2 leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Address 3"
-msgstr "Verzendadres"
+msgstr "Regel 3 leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Address 4"
-msgstr "Verzendadres"
+msgstr "Regel 4 leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Phone"
-msgstr "Contactpersoon verzending"
+msgstr "Telefoon leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Fax"
-msgstr "Aflevering"
+msgstr "Fax leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Shipping Email"
-msgstr "Aflevering"
+msgstr "E-mail leveradres"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:176
 msgid "Import Customers from csv"
@@ -21476,13 +21424,13 @@ msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
 msgstr "Klanten of leveranciers uit een tekstbestand importeren."
 
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The account '%s' is a placeholder account and does not allow transactions. "
 "Please choose a different account."
 msgstr ""
 "De rekening %s is een aggregatie en staat geen rechtstreekse boekingen toe. "
-"U dient een andere rekening te kiezen."
+"Gelieve een andere rekening te kiezen."
 
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
 #, c-format
@@ -21537,10 +21485,9 @@ msgid "A"
 msgstr "T"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1098
-#, fuzzy
 msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
 msgid "U+C"
-msgstr "B+A"
+msgstr "B+B"
 
 # brontekst: een-letter afkorting voor kleur
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1102
@@ -21715,9 +21662,8 @@ msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr "Open/Quicken Financieel Uitwisselingsbestand (*.ofx, *.qfx)"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
-#, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
-msgstr "Een te verwerken OFX/QFX-bestand selecteren"
+msgstr "Een of meerdere te verwerken OFX/QFX-bestanden selecteren"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
 msgid "Import _OFX/QFX..."
@@ -22352,10 +22298,9 @@ msgstr "B?"
 
 #. Translators: Abbreviation sample for Tax Included
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
-#, fuzzy
 msgctxt "sample for 'Tax Included'"
 msgid "TI"
-msgstr "Bel"
+msgstr "BTWi"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
 msgctxt "sample for 'Tax Table'"
@@ -22374,7 +22319,6 @@ msgid "BI"
 msgstr "DC"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:158
-#, fuzzy
 msgctxt "sample"
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
@@ -22598,16 +22542,14 @@ msgstr ""
 "dat u dat wilt doen?"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:947
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
 "overwrite it from this register window. You may overwrite it if you navigate "
 "to a register that shows another side of this same transaction."
 msgstr ""
-"Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; deze mag niet "
-"vanuit hier worden verwijderd. U kunt hier wel de volledige boeking "
-"verwijderen. Ook kunt u navigeren naar (een van) de tegenrekening(en) om "
-"vanaf daar deze boekregel verwijderen."
+"Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; u kan deze "
+"niet overschrijven van hieruit. U kunt deze wel overschrijven in het dagboek "
+"van (een van) de tegenrekening(en) van deze boeking."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:1005
 msgid ""
@@ -22692,10 +22634,9 @@ msgid "Memo field sample text string"
 msgstr "Voorbeeldtekst voor notitie-veld"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
-#, fuzzy
 msgctxt "Column header for 'Type'"
 msgid "T"
-msgstr "Bel"
+msgstr "T"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
 msgctxt "sample"
@@ -22872,30 +22813,28 @@ msgstr ""
 "Doorgaan met deze wijziging ?"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to change a protected field of a reconciled split. If you "
 "continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
 "reconciliation difficult! Continue with this change?"
 msgstr ""
-"U staat op het punt een boekregel te veranderen die is gekoppeld aan een "
-"afgestemde boekregel. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan "
-"met deze wijziging?"
+"U staat op het punt een veld te veranderen van een afgestemde boekregel. "
+"Daarbij zal de afstemming van de boekregel ongedaan gemaakt worden. Dit kan "
+"toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan met deze wijziging ?"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2253
 msgid "Chan_ge Transaction"
 msgstr "Transactie _wijzigen"
 
 #: gnucash/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The entered date of the transaction is older than the \"Read-Only Threshold"
 "\" set for this book. This setting can be changed in File->Properties-"
 ">Accounts, resetting to the threshold."
 msgstr ""
-"De opgegeven datum van deze nieuwe boeking ligt vóór de “alleen-lezen”-"
-"drempel die is ingesteld voor deze boekhouding. Deze instelling kan "
-"gewijzigd worden onder menukeuze ‘Bestand‣Eigenschappen‣Rekeningen’."
+"De opgegeven datum van deze boeking ligt vóór de “alleen-lezen”-drempel die "
+"is ingesteld voor deze boekhouding. Deze instelling kan gewijzigd worden "
+"onder menukeuze ‘Bestand‣Eigenschappen‣Rekeningen’."
 
 #: gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:528
 msgid "List"
@@ -23759,7 +23698,6 @@ msgstr "91 dagen of meer"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:774
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:164
-#, fuzzy
 msgctxt "One-letter indication for 'yes'"
 msgid "Y"
 msgstr "J"
@@ -24203,9 +24141,8 @@ msgstr ""
 "dergelijke optie bevatten."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:215
-#, fuzzy
 msgid "This is a Radio Button option."
-msgstr "Dit is een datumoptie."
+msgstr "Dit is een meerkeuze-optie."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:342
 msgid ""
@@ -24235,13 +24172,12 @@ msgstr ""
 "die lijst."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:354
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can learn more about writing scheme at <https://www.scheme.com/tspl2d/"
 ">."
 msgstr ""
-"Op http://www.scheme.com/tspl2d/ treft u meer informatie over de gebruikte "
-"programmeertaal Scheme aan."
+"Op <https://www.scheme.com/tspl2d/> treft u meer informatie over de "
+"gebruikte programmeertaal Scheme aan."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:358
 #, scheme-format
@@ -24262,9 +24198,9 @@ msgid "false"
 msgstr "onwaar"
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:368
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "The radio button option is ~a."
-msgstr "De tekenreeks-optie is ~a."
+msgstr "De meerkeuze-optie is ~a."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:373
 #, scheme-format
@@ -24335,9 +24271,8 @@ msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Een voorbeeldrapport."
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:42
-#, fuzzy
 msgid "Sample Graphs"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgstr "Voorbeeldgrafieken"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
 msgid "Pie:"
@@ -24688,9 +24623,8 @@ msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Cirkeldiagram activa"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39
-#, fuzzy
 msgid "Security Piechart"
-msgstr "Cirkeldiagram activa"
+msgstr "Cirkeldiagram aandelen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:40
 msgid "Liability Piechart"
@@ -24713,11 +24647,8 @@ msgstr ""
 "weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:51
-#, fuzzy
 msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
-msgstr ""
-"Een cirkeldiagram met de saldi van het vreemd vermogen op een bepaald moment "
-"weergeven"
+msgstr "Een cirkeldiagram met de spreiding activa over aandelen weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:53
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
@@ -24756,9 +24687,8 @@ msgid "Liabilities"
 msgstr "Vreemd vermogen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:73
-#, fuzzy
 msgid "Show long names"
-msgstr "Lange rekeningnamen weergeven"
+msgstr "Lange namen weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:75
 msgid "Show Percents"
@@ -24808,9 +24738,8 @@ msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:161
-#, fuzzy
 msgid "Show the full security name in the legend?"
-msgstr "Volledige rekeningnamen in de legenda weergeven?"
+msgstr "Volledige effectrnamen in de legenda weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:173
 msgid "Show the percentage in legend?"
@@ -25380,14 +25309,12 @@ msgstr "Een markering voor ieder gegevenspunt weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:53
-#, fuzzy
 msgid "Show reserve line"
-msgstr "Gegevens opsteller tonen"
+msgstr "Reserves regel tonen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:55
-#, fuzzy
 msgid "Reserve amount"
-msgstr "Bedrag niet in balans"
+msgstr "Bedrag reserves"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
 msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
@@ -25396,9 +25323,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
-#, fuzzy
 msgid "Show target line"
-msgstr "Tabel weergeven"
+msgstr "Doelregel weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
 msgid "Target amount above reserve"
@@ -25413,9 +25339,8 @@ msgstr ""
 "zal ingevoegd worden als een regel boven gereserveerd bedrag."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
-#, fuzzy
 msgid "Show future minimum"
-msgstr "Toekomstig minimum"
+msgstr "Toekomstig minimum weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:68
 msgid ""
@@ -25426,9 +25351,8 @@ msgstr ""
 "balans toevoegen, inclusief geplande transacties."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256
-#, fuzzy
 msgid "Target"
-msgstr "Op rekening"
+msgstr "Doel"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
 msgid "Reserve"
@@ -25776,9 +25700,8 @@ msgstr ""
 "https://bugs.gnucash.org/"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62
-#, fuzzy
 msgid "Period duration"
-msgstr "Begin periode"
+msgstr "Duurtijd periode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:63
 msgid "Duration between time periods"
@@ -25832,9 +25755,8 @@ msgstr ""
 "rekeningnamen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:87
-#, fuzzy
 msgid "Parent account amounts include children"
-msgstr "Saldi hoofdrekeningen"
+msgstr "Saldi hoofdrekeningen omvat subrekeningen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:88
 msgid ""
@@ -25854,30 +25776,26 @@ msgid "Display amounts as hyperlinks"
 msgstr "Bedragen als koppeling weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
-#, fuzzy
 msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
 msgstr ""
-"Elke rekening in de tabel als een koppeling naar de betreffende "
-"grootboekkaart weergeven."
+"Elke bedrag in de tabel weergevens als een koppeling naar een betreffende "
+"dagboek raport."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:106
 msgid "Label sections"
 msgstr "Secties labellen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:107
-#, fuzzy
 msgid "Whether or not to include a label for sections."
-msgstr ""
-"Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor het activagedeelte."
+msgstr "Of al dan niet een label moet worden opgenomen voor secties."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:108
 msgid "Include totals"
 msgstr "_Totalen mee opnemen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:109
-#, fuzzy
 msgid "Whether or not to include a line indicating total amounts."
-msgstr "Een regel met de totaaltelling van alle activa weergeven."
+msgstr "Al dan niet een regel weergeven met totaalbedragen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:113
 msgid "Enable chart"
@@ -25898,9 +25816,8 @@ msgstr "Alle bedragen naar één basismunteenheid omrekenen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:123
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:104
-#, fuzzy
 msgid "Show original currency amount"
-msgstr "Waarde niet-monetaire goederen weergeven"
+msgstr "Bedragen in oorspronkelijke valuta weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:124
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:574
@@ -26082,9 +25999,8 @@ msgstr "Begin van bereik"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:73
-#, fuzzy
 msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
+msgstr "Het type budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik begint."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:74
@@ -26093,9 +26009,8 @@ msgstr "Precieze beginperiode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
-#, fuzzy
 msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
+msgstr "De precieze periode selecteren waarmee het rapportbereik begint."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
@@ -26105,9 +26020,8 @@ msgstr "Einde van bereik"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:80
-#, fuzzy
 msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
+msgstr "Het type budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:81
@@ -26116,9 +26030,8 @@ msgstr "Precieze eindperiode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
-#, fuzzy
 msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "De budgetperiode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
+msgstr "De precieze periode selecteren waarmee het rapportbereik eindigt."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
@@ -26132,9 +26045,8 @@ msgstr "De eerste budget periode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
-#, fuzzy
 msgid "Previous"
-msgstr "Vorige optie"
+msgstr "Vorige"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:117
@@ -26376,9 +26288,8 @@ msgid "Display a column for the budget values."
 msgstr "Een kolom met de gebudgetteerde bedragen weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
-#, fuzzy
 msgid "Show Budget Notes"
-msgstr "Budget weergeven"
+msgstr "Budgetnotities weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
 msgid "Display a column for the budget notes."
@@ -26472,9 +26383,8 @@ msgstr "Verschil"
 #. amounts from the beginning of budget, instead
 #. of only using the budget-period amounts.
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:777
-#, fuzzy
 msgid "using accumulated amounts"
-msgstr "Rekeningen aan het verwerken"
+msgstr "gecumuleerde bedragen gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:40
 msgid "Cash Flow Barchart"
@@ -26486,22 +26396,18 @@ msgid "Include Trading Accounts in report"
 msgstr "Handelsportefeuille in rapport weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:48
-#, fuzzy
 msgid "Show Money In"
-msgstr "Inkomende geldstroom"
+msgstr "Inkomende geldstroom weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:49
-#, fuzzy
 msgid "Show Money Out"
-msgstr "Uitgaande geldstroom"
+msgstr "Uitgaande geldstroom weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:50
-#, fuzzy
 msgid "Show Net Flow"
-msgstr "Eigen vermogen weergeven"
+msgstr "Netto flow weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:51
-#, fuzzy
 msgid "Show Table"
 msgstr "Tabel weergeven"
 
@@ -26532,10 +26438,9 @@ msgid "Overview:"
 msgstr "Overzicht:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:375
-#, fuzzy
 msgid "Shows a barchart with cash flow over time"
 msgstr ""
-"Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
+"Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de cash flow weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:38
 msgid "Cash Flow"
@@ -26589,27 +26494,23 @@ msgid "Liability Chart"
 msgstr "Grafiek vreemd vermogen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:49
-#, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de opbrengsten (per "
 "periode) weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:52
-#, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de kosten (per periode) "
 "weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:55
-#, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van de activa weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:57
-#, fuzzy
 msgid "Shows a chart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 "Een staafgrafiek met de historische ontwikkeling van het vreemd vermogen "
@@ -26632,7 +26533,6 @@ msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Ontwikkeling vreemd vermogen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:82
-#, fuzzy
 msgid "Use Stacked Charts"
 msgstr "Gestapelde staven gebruiken"
 
@@ -26669,10 +26569,8 @@ msgid "Maximum number of stacks in the chart."
 msgstr "Het maximale aantal stapels in de grafiek."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:290
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid Transactions"
 msgid "Invalid dates"
-msgstr "Ongeldige boekingen"
+msgstr "Ongeldige datums"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291
 msgid "Start date must be earlier than End date"
@@ -27108,12 +27006,12 @@ msgid ""
 "ASSET for taxes paid on expenses, and type LIABILITY for taxes collected on "
 "sales."
 msgstr ""
-"In de rapport opties, kies de rekeningen die de betaalde of geïnde BTW "
-"bedragen bevatten. Deze rekeningen moeten boekingsdelen bevatten die de "
+"In de rapport opties, kies de rekeningen die de betaalde of geïnde btw "
+"bedragen bevatten. Deze rekeningen moeten boekregels bevatten die de "
 "bedragen beschrijven die doorgestort of opgeëist worden van de "
-"belastingsdiensten tijdens de periodieke BTW aangiftes. Deze rekeningen "
-"moeten van het Activa type zijn voor BTW betaald op uitgaven en van het "
-"Vorderingen type voor BTW geïnd op verkopen."
+"belastingdiensten tijdens de periodieke btw aangiftes. Deze rekeningen "
+"moeten van het Activa type zijn voor btw betaald op uitgaven en van het "
+"Vorderingen type voor btw geïnd op verkopen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:66
 msgid ""
@@ -27175,23 +27073,20 @@ msgstr "Netto balans weergeven (netto verkopen - netto aankopen)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:121
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:368
-#, fuzzy
 msgid "Tax payable"
-msgstr "Belastingtarief"
+msgstr "Verschuldigde btw"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:122
 msgid "Display the tax payable (tax on sales - tax on purchases)"
 msgstr "Te betalen belasting weergeven (verkoopbelasting - aankoopbelasting)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:141
-#, fuzzy
 msgid "Purchases"
-msgstr "Bedrag excl. BTW"
+msgstr "Aankopen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:150
-#, fuzzy
 msgid "Tax Accounts"
-msgstr "Belastingbedrag"
+msgstr "Btw rekeningen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:151
 msgid ""
@@ -27202,21 +27097,19 @@ msgid ""
 "LIABILITY for taxes collected on sales."
 msgstr ""
 "Gelieve rekeningen te selecteren die ontvangen of betaalde belastingen "
-"bevatten. Deze rekeningen moeten boekingsdelen bevatten bedragen die "
+"bevatten. Deze rekeningen moeten boekregels bevatten met bedragen die "
 "integraal verschuldigd zijn aan of te ontvangen zijn van "
-"belastingsautoriteiten via periodieke btw aangiftes. Voor btw betaald op "
+"belastingautoriteiten via periodieke btw aangiftes. Voor btw betaald op "
 "uitgaven moeten deze rekeningen van het ‘Activa’ type zijn, en voor btw "
 "ontvangen op verkopen van het ‘Passiva’ type."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
-#, fuzzy
 msgid "Report format"
-msgstr "Exportopmaak selecteren"
+msgstr "Rapport opmaak"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:162
-#, fuzzy
 msgid "Report Format"
-msgstr "Fout in rapport"
+msgstr "Rapport opmaak"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:164
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:165
@@ -27228,17 +27121,16 @@ msgid "Australia BAS"
 msgstr "Australische 'BAS'"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Australia BAS. Specify sales, purchase and tax accounts."
 msgid ""
 "Australia Business Activity Statement. Specify sales, purchase and tax "
 "accounts."
-msgstr "Australische 'BAS'. Verkoop-, aankoop- en taksrekeningen specifiëren."
+msgstr ""
+"Australische ‘Business Activity Statement’. Verkoop-, aankoop- en "
+"btwrekeningen specifiëren."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:171
-#, fuzzy
 msgid "UK VAT Return"
-msgstr "Totale opbrengsten"
+msgstr "UK btw aangifte"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
 msgid ""
@@ -27261,9 +27153,8 @@ msgid "Net Sales"
 msgstr "Omzet"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:327
-#, fuzzy
 msgid "Tax on Sales"
-msgstr "Belastingtarieven"
+msgstr "Verkooptaks"
 
 #. Translators: "Gross Purchases" refer to Net Purchase +
 #. GST/VAT on Purchase
@@ -27276,9 +27167,8 @@ msgid "Net Purchases"
 msgstr "Netto aankopen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:347
-#, fuzzy
 msgid "Tax on Purchases"
-msgstr "Belastingtarief"
+msgstr "Inkooptaks"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:94
 msgid "Label the trading accounts section"
@@ -27338,9 +27228,8 @@ msgstr "Klant- of leveranciersnaam, adres en ID"
 
 #. Translators: "Our details" refer to the book owner's details i.e. name/address/tax-ID
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:117
-#, fuzzy
 msgid "Our details"
-msgstr "Opdrachtdetails"
+msgstr "Onze details"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:118
 msgid "Company name, address and tax-ID"
@@ -27357,9 +27246,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
-#, fuzzy
 msgid "Today's date"
-msgstr "Datumopmaak vandaag"
+msgstr "Datum vandaag"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
@@ -27400,9 +27288,8 @@ msgstr ""
 "klasse name vinden door een geëxporteerd rapport te bestuderen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
-#, fuzzy
 msgid "Picture Location"
-msgstr "Gekoppelde locatie"
+msgstr "Locatie afbeelding"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
 msgid "Location for Picture"
@@ -27497,7 +27384,6 @@ msgstr ""
 "Het tekstfragment dat gebruikt wordt om de contactpersoon te introduceren."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:290
-#, fuzzy
 msgid "Please direct all enquiries to"
 msgstr "Neem voor meer informatie contact op met"
 
@@ -27583,27 +27469,24 @@ msgid "Row 1 Left"
 msgstr "1e rij links"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
-#, fuzzy
 msgid "Row 1 Right"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "Regel 1 Rechts"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
 msgid "Row 2 Left"
 msgstr "2e rij links"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
-#, fuzzy
 msgid "Row 2 Right"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "Regel 2 Rechts"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
 msgid "Row 3 Left"
 msgstr "3e rij links"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
-#, fuzzy
 msgid "Row 3 Right"
-msgstr "Rechts"
+msgstr "Regel 3 Rechts"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:436
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:239
@@ -27646,12 +27529,10 @@ msgid "Invoice in progress..."
 msgstr "Document in behandeling..."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:623
-#, fuzzy
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referentie:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
-#, fuzzy
 msgid "Terms:"
 msgstr "Voorwaarden:"
 
@@ -27768,9 +27649,8 @@ msgid "Click on the \"Options\" button to select a company."
 msgstr "Klik op de \"Opties\" knop om een firma te selecteren."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/lot-viewer.scm:60
-#, fuzzy
 msgid "The account to search for lots."
-msgstr "De rekening waarin naar boekingen moet worden gezocht."
+msgstr "De rekening waarin naar loten moet worden gezocht."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:48
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:51
@@ -27868,9 +27748,8 @@ msgid "Alphabetical order"
 msgstr "Alfabetisch"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:112
-#, fuzzy
 msgid "Reverse alphabetical order"
-msgstr "_Omgekeerde volgorde"
+msgstr "Omgekeerde volgorde (alfabetisch)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:343
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
@@ -27883,9 +27762,8 @@ msgid "Invalid Txn Type ~a"
 msgstr "Ongeldig boekingstype ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:386
-#, fuzzy
 msgid "Payment has no owner"
-msgstr "Betaling, waarvoor dank"
+msgstr "Betaling heeft geen eigenaar"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:416
 #: gnucash/report/reports/standard/receivables.scm:65
@@ -27923,9 +27801,8 @@ msgstr "Ouderdom debiteuren"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:55
-#, fuzzy
 msgid "Sale"
-msgstr "Omzet"
+msgstr "Verkoop"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:56
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:57
@@ -27939,16 +27816,12 @@ msgid "Debits"
 msgstr "Debiteringen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Document Link"
 msgid "Document Links"
-msgstr "Bestandskoppeling openen"
+msgstr "Bestandskoppelingen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Transactions"
 msgid "Transaction Links"
-msgstr "Boekingen"
+msgstr "Boekingskoppelingen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:91
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:87
@@ -27961,19 +27834,16 @@ msgid "This report requires a employee to be selected."
 msgstr "Voor dit rapport moet er een werknemer geselecteerd zijn."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:101
-#, fuzzy
 msgid "This report requires a job to be selected."
-msgstr "Voor dit rapport moet er een onderneming geselecteerd zijn."
+msgstr "Voor dit rapport moet er een opdracht geselecteerd zijn."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:106
-#, fuzzy
 msgid "This report requires a vendor to be selected."
-msgstr "Voor dit rapport moet er een klant geselecteerd zijn."
+msgstr "Voor dit rapport moet er een leverancier geselecteerd zijn."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:246
-#, fuzzy
 msgid "Partial Amount"
-msgstr "_Hoofdrekening"
+msgstr "_Deelbedrag"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:299
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:980 gnucash/report/trep-engine.scm:1106
@@ -28065,9 +27935,10 @@ msgid "No valid account found"
 msgstr "Geen geldige rekening gevonden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1088
-#, fuzzy
 msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
-msgstr "Voor dit rapport moet een geldige rekening geselecteerd zijn."
+msgstr ""
+"Voor dit rapport moet een geldige “Te betalen”/“Te ontvangen\"rekening "
+"bestaan."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1111
 msgid "No transactions found."
@@ -28174,9 +28045,8 @@ msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Tweewekelijks"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:143
-#, fuzzy
 msgid "Quarters"
-msgstr "Kwartaal"
+msgstr "Kwartalen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:144
 msgid "Half Years"
@@ -28336,7 +28206,6 @@ msgid "Extra notes"
 msgstr "Extra toelichting"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:66
-#, fuzzy
 msgid "Today date format"
 msgstr "Datumopmaak vandaag"
 
@@ -28378,15 +28247,14 @@ msgstr ""
 "De bestandsnaam van het logo om in de koptekst van het rapport weer te geven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:97
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Width of the header logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
 "display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
 "accordingly."
 msgstr ""
-"De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze waarde leeg "
-"laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De hoogte van "
-"het logo wordt evenredig aangepast."
+"De breedte van het hoofdingslogo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze "
+"waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De "
+"hoogte van het logo wordt evenredig aangepast."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:100
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the footer of the report"
@@ -28394,15 +28262,14 @@ msgstr ""
 "De bestandsnaam van het logo om in de voettekst van het rapport weer te geven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Width of the footer logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to "
 "display the logo at its natural width. The height of the logo will be scaled "
 "accordingly."
 msgstr ""
-"De breedte van het logo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze waarde leeg "
-"laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De hoogte van "
-"het logo wordt evenredig aangepast."
+"De breedte van het voettekstlogo (in CSS-opmaak, bijv. 10% of 32px). Deze "
+"waarde leeg laten om het logo in zijn natuurlijke breedte weer te geven. De "
+"hoogte van het logo wordt evenredig aangepast."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:107
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
@@ -28450,9 +28317,8 @@ msgstr ""
 "worden als verwerkingsdata."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103
-#, fuzzy
 msgid "Reconciliation Report"
-msgstr "Afstemmingsstatus"
+msgstr "Afstemmingsrapport"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:148
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:388
@@ -28627,9 +28493,8 @@ msgid "Show Job number"
 msgstr "Opdrachtnummer weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:96
-#, fuzzy
 msgid "Show net price"
-msgstr "Koersen tonen"
+msgstr "Nettoprijs tonen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:97
 msgid "Invoice number next to title"
@@ -28752,9 +28617,8 @@ msgstr ""
 "Een verkoopfactuur met belastingkolommen weergeven (via een eguile-sjabloon)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:310
-#, fuzzy
 msgid "Unit"
-msgstr "Eenheden"
+msgstr "Eenheid"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:311
 msgid "GST Rate"
@@ -28880,9 +28744,8 @@ msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Actuele proefbalans"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:205
-#, fuzzy
 msgid "Uses the exact balances in the general journal"
-msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het grootboek"
+msgstr "Gebruikt dezelfde saldi als het algemeen dagboek"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:207
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
@@ -29055,9 +28918,8 @@ msgid "Rendering '~a' report ..."
 msgstr "Weergeven van rapport ‘~a’..."
 
 #: gnucash/report/report-utilities.scm:720
-#, fuzzy
 msgid "Untitled"
-msgstr "Tot"
+msgstr "Naamloos"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
 msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
@@ -29354,9 +29216,8 @@ msgid "Technicolor"
 msgstr "Kleurrijk"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:71
-#, fuzzy
 msgid "Show receiver info"
-msgstr "Gegevens opsteller tonen"
+msgstr "Gegevens ontvanger tonen"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:72
 msgid "Name of organization or company the report is prepared for."
@@ -29364,14 +29225,12 @@ msgstr ""
 "Naam van de organisatie of het bedrijf waarvoor het rapport wordt opgesteld."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:77
-#, fuzzy
 msgid "Show date"
-msgstr "Tabel weergeven"
+msgstr "Datum weergeven"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:78
-#, fuzzy
 msgid "The creation date for this report."
-msgstr "Het bedrijf voor dit rapport."
+msgstr "Het aanmaakdatum voor dit rapport."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83
 msgid "Show time in addition to date"
@@ -29397,9 +29256,8 @@ msgid "String for additional report information."
 msgstr "Tekst met extra rapport informatie."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108
-#, fuzzy
 msgid "Show preparer info at bottom"
-msgstr "Gegevens opsteller tonen"
+msgstr "Gegevens opsteller onderaan tonen"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109
 msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
@@ -29408,9 +29266,8 @@ msgstr ""
 "rapportgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114
-#, fuzzy
 msgid "Show receiver info at bottom"
-msgstr "Gegevens opsteller tonen"
+msgstr "Gegevens ontvangen onderaan tonen"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115
 msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
@@ -29429,9 +29286,8 @@ msgstr ""
 "rapporgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126
-#, fuzzy
 msgid "Show comments at bottom"
-msgstr "Documentatie weergeven"
+msgstr "Opmerkingen onderaan weergeven"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:127
 msgid ""
@@ -29442,9 +29298,8 @@ msgstr ""
 "rapportgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132
-#, fuzzy
 msgid "Show GnuCash version at bottom"
-msgstr "GnuCash-versie weergeven"
+msgstr "GnuCash-versie onderaan weergeven"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133
 msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
@@ -29455,7 +29310,6 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:543
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
-#, fuzzy
 msgid "Report Creation Date: "
 msgstr "Rapport gemaakt op datum: "
 
@@ -29489,14 +29343,12 @@ msgid "Filter Type"
 msgstr "Filtersoort"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:74
-#, fuzzy
 msgid "Subtotal Table"
-msgstr "Subtotaal"
+msgstr "Subtotalen tabel"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:84 gnucash/report/trep-engine.scm:1133
-#, fuzzy
 msgid "Show Account Description"
-msgstr "Rekeningomschrijving"
+msgstr "Rekeningomschrijving weergeven"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:85
 msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
@@ -29519,33 +29371,28 @@ msgid "Account Name Filter"
 msgstr "Rekeningnaam filter"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:111
-#, fuzzy
 msgid "Use regular expressions for account name filter"
-msgstr "Reguliere expressie voor importeren aanpassen"
+msgstr "Reguliere expressie gebruiken voor rekeningnaam"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:112
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Filter"
-msgstr "Boekdatum"
+msgstr "Boekingsfilter"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:114
-#, fuzzy
 msgid "Use regular expressions for transaction filter"
-msgstr "Reguliere expressie voor importeren aanpassen"
+msgstr "Reguliere expressie gebruiken voor boekingsfilter"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:116
 msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
 msgstr "Boekingen die voldoen aan de zoekterm uitsluiten"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:118
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Filter is case insensitive"
-msgstr "Boekdatum"
+msgstr "Boekingsfilter is hoofdletter-ongevoelig"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:119
-#, fuzzy
 msgid "Reconcile Status"
-msgstr "Datum van afstemming"
+msgstr "Afstemmingsstatus"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:120
 msgid "Void Transactions"
@@ -29576,9 +29423,8 @@ msgid "Sort by the Reconciled Date."
 msgstr "Op datum van afstemming sorteren."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:199
-#, fuzzy
 msgid "Reconciled Status"
-msgstr "Datum van afstemming"
+msgstr "Afstemmingsstatus"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:200
 msgid "Sort by the Reconciled Status"
@@ -29589,9 +29435,8 @@ msgid "Register Order"
 msgstr "Volgorde grootboekkaart"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:209
-#, fuzzy
 msgid "Sort as in the register."
-msgstr "De sorteervolgorde van de grootboekkaart aanhouden."
+msgstr "De sorteervolgorde van het dagboek aanhouden."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:216
 msgid "Sort by account transferred from/to's name."
@@ -29614,9 +29459,8 @@ msgid "Sort by transaction number."
 msgstr "Op transactienummer sorteren."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:274
-#, fuzzy
 msgid "Sort by transaction notes."
-msgstr "Op transactienummer sorteren."
+msgstr "Op transactienotities sorteren."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:281
 msgid "Do not sort."
@@ -29703,19 +29547,16 @@ msgid "Show both closing and regular transactions"
 msgstr "Zowel gewone boekingen als jaarafsluitingsboekingen weergeven"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:400
-#, fuzzy
 msgid "Show both (and include closing transactions in totals)."
-msgstr "Allebei weergeven (en gestorneerde boekingen meenemen in saldo)."
+msgstr "Allebei weergeven (en afsluitingsboekingen meenemen in totalen)."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:404
-#, fuzzy
 msgid "Show closing transactions only"
-msgstr "Geen overeenkomende boekingen gevonden"
+msgstr "Enkel afsluitingsboekingen weergeven"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:405
-#, fuzzy
 msgid "Show only closing transactions."
-msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
+msgstr "Enkel afsluitingsboekingen weergeven."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:416
 msgid "Show All Transactions"
@@ -29887,19 +29728,16 @@ msgid "Sort by this criterion first."
 msgstr "In eerste instantie op dit criterium sorteren."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:812
-#, fuzzy
 msgid "Show the full account name for subtotals and subheadings?"
 msgstr "De volledige rekeningnaam bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:819
-#, fuzzy
 msgid "Show the account code for subtotals and subheadings?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:826
-#, fuzzy
 msgid "Show the account description for subheadings?"
-msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
+msgstr "De rekeningbeschrijving bij subtitels weergeven?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:833
 msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
@@ -30635,7 +30473,7 @@ msgstr "Rekening is al op automatisch-bevestigen balans."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455
 msgid "Too many uncleared splits"
-msgstr "The veel boekingsdelen om te verwerken"
+msgstr "Te veel boekregels om te verwerken"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:471
 msgid "The selected amount cannot be cleared."
@@ -30730,10 +30568,9 @@ msgid "c"
 msgstr "b"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:876
-#, fuzzy
 msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'"
 msgid "y"
-msgstr "y"
+msgstr "a"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:878
 msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
@@ -30828,9 +30665,8 @@ msgstr[0] "Het volgende bestand werd gekopieerd naar {1}:"
 msgstr[1] "De volgende bestanden werden gekopieerd naar {1}:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
-#, fuzzy
 msgid "The following file in {1} has been renamed:"
-msgstr "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
+msgstr "Het volgende bestand in {1} is hernoemd:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:711
 msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
@@ -30938,9 +30774,8 @@ msgid "m-d"
 msgstr "m-d"
 
 #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:554
-#, fuzzy
 msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
-msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken."
+msgstr "Onbekende datumopmaak definitie doorgegeven als parameter."
 
 #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
 msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
@@ -31003,9 +30838,8 @@ msgid "Last In, First Out"
 msgstr "Laatst in, eerst uit"
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Use newest lots first."
-msgstr "De koers het dichtst in de buurt van de rapportdatum gebruiken."
+msgstr "Recentste loten eerst gebruiken."
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:59
 msgid "Average cost of open lots."
@@ -31095,13 +30929,13 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
 
 #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:565
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please delete this transaction. Explanation at https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "Business_Features_Issues#I_can.27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
 msgstr ""
-"Gelieve deze boeking te verwijderen. De uitleg staat op https://wiki.gnucash."
-"org/wiki/Business_Features_Issues#Double_posting"
+"Gelieve deze boeking te verwijderen. Meer uitleg vindt u op https://wiki."
+"gnucash.org/wiki/Business_Features_Issues#I_can."
+"27t_delete_a_transaction_of_type_.22I.22_from_the_AR.2FAP_account"
 
 #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:616
 #, c-format
@@ -31124,11 +30958,10 @@ msgid "Looking for imbalances in account %s: %u of %u"
 msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op rekening %s: %u van %u"
 
 #: libgnucash/engine/Split.c:1636
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
 msgid "Split"
-msgstr "Meer boekregels"
+msgstr "Meerdere boekregels"
 
 #: libgnucash/engine/Transaction.c:2707
 msgid "Voided transaction"

commit f3c2d1e1455a2447b57d6bbe86fcada338eca4ff
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Thu Mar 25 13:31:19 2021 -0700

    Fix missing prototype error, void end of function error on Windows.
    
    MinGW64 gcc silently ignores C prototype with no arguments, issuing
    a missing prototype error instead. set_platform_locale must return
    a free-able char* even if all of LC_ALL, LC_MESSAGES, and LANG are
    unset.

diff --git a/gnucash/gnucash-locale-platform.h b/gnucash/gnucash-locale-platform.h
index 1eab7f8da..737a99b30 100644
--- a/gnucash/gnucash-locale-platform.h
+++ b/gnucash/gnucash-locale-platform.h
@@ -25,6 +25,6 @@
 #ifndef GNUCASH_LOCALE_PLATFORM_H
 #define GNUCASH_LOCALE_PLATFORM_H
 
-char *set_platform_locale();
+char *set_platform_locale(void);
 
 #endif
diff --git a/gnucash/gnucash-locale-windows.c b/gnucash/gnucash-locale-windows.c
index 2c3b8a51a..753af7c20 100644
--- a/gnucash/gnucash-locale-windows.c
+++ b/gnucash/gnucash-locale-windows.c
@@ -33,7 +33,7 @@
  * retrieve the Windows locale and set POSIX to match.
  */
 char *
-set_platform_locale()
+set_platform_locale(void)
 {
     WCHAR lpLocaleName[LOCALE_NAME_MAX_LENGTH];
     char *locale = NULL;
@@ -68,4 +68,5 @@ set_platform_locale()
         setlocale (LC_ALL, locale);
         return locale;
     }
+    return g_strdup("C");
 }

commit db4417b21282d7d3bb54eda05780d7eb62455b21
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Thu Mar 25 07:40:42 2021 -0700

    Fix typo blocking Windows build.

diff --git a/gnucash/CMakeLists.txt b/gnucash/CMakeLists.txt
index 13a578f3f..078d2bda8 100644
--- a/gnucash/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/CMakeLists.txt
@@ -74,7 +74,7 @@ set(gnucash_cli_SOURCES
     )
 
 if (MINGW)
-  list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-locale.c")
+  list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-windows.c")
 elseif (MAC_INTEGRATION)
     list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm")
 endif()

commit 7c323b222d25d2beb96ab313f657ecb461795d5e
Author: Dries <dries.hoet at gmail.com>
Date:   Wed Mar 24 06:41:10 2021 +0800

    Bug 798154 - Tooltips wrong when multiple charts in one report
    
    with multiple chartjs on one page this fix will pick up the correct
    data.

diff --git a/gnucash/report/html-chart.scm b/gnucash/report/html-chart.scm
index 3e8829b25..1844b871f 100644
--- a/gnucash/report/html-chart.scm
+++ b/gnucash/report/html-chart.scm
@@ -357,7 +357,7 @@ function tooltipLabel(tooltipItem,data) {
 }
 
 function tooltipTitle(array,data) {
-  return chartjsoptions.data.labels[array[0].index]; }
+  return data.labels[array[0].index]; }
 
 // draw the background color
 Chart.pluginService.register({

commit 170502c6c5c17e3138df1d4cb9669ca2803dc855
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Tue Mar 23 09:48:19 2021 -0700

    Bug 797906 - GnuCash data file is locked after a "save-as"...
    
    to mysql database.
    
    It's more general, any save-as to a different backend type, i.e.
    xml->sql or sql->xml, left the previous book locked.
    
    Ensure that the session is ended and the book unlocked in the
    backend's destructor. This also fixes a memory leak in the SQL
    backend because the GncSqlConnection wasn't being deleted.

diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
index 7fcca7f7a..082e3403b 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp
@@ -88,6 +88,11 @@ GncSqlBackend::GncSqlBackend(GncSqlConnection *conn, QofBook* book) :
         connect (conn);
 }
 
+GncSqlBackend::~GncSqlBackend()
+{
+    connect(nullptr);
+}
+
 void
 GncSqlBackend::connect(GncSqlConnection *conn) noexcept
 {
diff --git a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp
index 4423ccb4f..cbdfdaf93 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp
@@ -66,7 +66,7 @@ class GncSqlBackend : public QofBackend
 {
 public:
     GncSqlBackend(GncSqlConnection *conn, QofBook* book);
-    virtual ~GncSqlBackend() = default;
+    virtual ~GncSqlBackend();
     /**
      * Load the contents of an SQL database into a book.
      *
diff --git a/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp b/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp
index b7669f418..f7e639ae0 100644
--- a/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp
+++ b/libgnucash/backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp
@@ -275,7 +275,7 @@ test_gnc_sql_commit_edit (void)
 {
     QofInstance* inst;
     guint dirty_called = 0;
-    GncMockSqlConnection conn;
+    auto conn{new GncMockSqlConnection};
     const char* msg1 =
         "[GncSqlBackend::commit()] Unknown object type 'null'\n";
     GLogLevelFlags loglevel = static_cast<decltype (loglevel)>
@@ -293,8 +293,7 @@ test_gnc_sql_commit_edit (void)
 
     qof_object_initialize ();
     auto book = qof_book_new();
-    auto sql_be = new GncMockSqlBackend
-        (&conn, book);
+    auto sql_be = new GncMockSqlBackend{conn, book};
     inst  = static_cast<decltype (inst)> (g_object_new (QOF_TYPE_INSTANCE, NULL));
     qof_instance_init_data (inst, QOF_ID_NULL, book);
     qof_book_set_dirty_cb (book, test_dirty_cb, &dirty_called);
diff --git a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp
index 73c2cda4c..293fce38b 100644
--- a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp
+++ b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp
@@ -49,6 +49,11 @@ extern "C"
 #define FILE_URI_PREFIX "file://"
 static QofLogModule log_module = GNC_MOD_BACKEND;
 
+GncXmlBackend::~GncXmlBackend()
+{
+    session_end();
+};
+
 bool
 GncXmlBackend::check_path (const char* fullpath, bool create)
 {
diff --git a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp
index fd84c5bbb..1e6ff76e8 100644
--- a/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp
+++ b/libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp
@@ -34,7 +34,7 @@ public:
     GncXmlBackend operator=(const GncXmlBackend&) = delete;
     GncXmlBackend(const GncXmlBackend&&) = delete;
     GncXmlBackend operator=(const GncXmlBackend&&) = delete;
-    ~GncXmlBackend() = default;
+    ~GncXmlBackend();
     void session_begin(QofSession* session, const char* new_uri,
                        SessionOpenMode mode) override;
     void session_end() override;

commit 0c15dc175c5aac583015f93cc39604b744fd6e76
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Tue Mar 23 16:33:56 2021 +0100

    Fix building based on unix makefiles
    
    There are a few subtle differences between unix makefiles and ninja
    that sometimes go uncaught as the core devs usually use ninja.
    This commit fixes two:
    - don't depend directly on files in other source/binary directories.
      Use a custom target to depend on instead
    - recursively create target directories, as make doesn't automatically

diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt
index 91104cdf1..0e9423516 100644
--- a/doc/CMakeLists.txt
+++ b/doc/CMakeLists.txt
@@ -38,7 +38,7 @@ install(FILES ${DATADIR_BUILD}/gnucash/tip_of_the_day.list DESTINATION ${CMAKE_I
 
 foreach (manpage gnucash gnucash-cli)
     add_custom_command(OUTPUT ${DATADIR_BUILD}/gnucash/${manpage}.1
-        DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${manpage}.1.in ${VCS_INFO_FILE}
+        DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${manpage}.1.in gnc-vcs-info
         COMMAND ${CMAKE_COMMAND}
             -D SRC=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${manpage}.1.in
             -D DST=${manpage}.1
diff --git a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
index e6c54adef..f5e2481a9 100644
--- a/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/gnome/CMakeLists.txt
@@ -196,7 +196,7 @@ endif()
 
 add_custom_command(
     OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.appdata.xml
-    DEPENDS ${GNC_APPDATA_IN} ${VCS_INFO_FILE} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gnucash.releases.xml
+    DEPENDS ${GNC_APPDATA_IN} gnc-vcs-info ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/gnucash.releases.xml
     COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -D SRC=${GNC_APPDATA_IN}
                              -D DST=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.appdata.xml
                              -D VCS_INFO_FILE=${VCS_INFO_FILE}
@@ -223,7 +223,7 @@ add_custom_command (
 
 add_custom_command (
     OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.desktop
-    DEPENDS ${GNC_DESKTOP_IN} ${VCS_INFO_FILE}
+    DEPENDS ${GNC_DESKTOP_IN} gnc-vcs-info
     COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -D SRC=${GNC_DESKTOP_IN}
                              -D DST=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gnucash.desktop
                              -D VCS_INFO_FILE=${VCS_INFO_FILE}
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index 1d72c9f4f..97b0e703c 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -21,6 +21,7 @@ foreach (lingua ${ALL_LINGUAS})
   list (APPEND po_SOURCES ${lingua}.po)
 
   set (_LOCALE_DIR ${DATADIR_BUILD}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES)
+  file (MAKE_DIRECTORY "${_LOCALE_DIR}") # Unix Makefiles won't do this automatically, ninja does
   set (_MO_FILE ${_LOCALE_DIR}/gnucash.mo)
   list (APPEND CATALOGS ${_MO_FILE})
 

commit 09ff2e5483cfd0672a52af2be78adb73c53a8a22
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Tue Mar 23 15:25:08 2021 +0100

    Eliminate redundant mo files
    
    They were generated fist in builddir/po to then be copied
    to builddir/share/locale/...
    The intermediate in builddir/po is redundant.

diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 03b955e7d..a478b98d7 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -788,6 +788,7 @@ configure_file (${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/common/config.h.cmake.in ${CONFIG_H}
 add_subdirectory (borrowed)
 add_subdirectory (data)
 add_subdirectory (doc)
+# Note: po should be processed before gnucash - it provides LINGUAS, used to generate desktop and appdata files
 add_subdirectory (po)
 add_subdirectory (common)
 add_subdirectory (libgnucash)
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index ec91d4403..1d72c9f4f 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -10,52 +10,36 @@ set (GC_LINGUAS ar as az bg brx de doi el en_GB es es_NI et fi fr gu he hi hr hu
 set (NEW_LINGUAS)
 
 set (ALL_LINGUAS ${TP_LINGUAS} ${GC_LINGUAS} ${NEW_LINGUAS})
-
-file (WRITE LINGUAS "${ALL_LINGUAS}")
+# LINGUAS is used to create localized destkop and appdata files
+string(REPLACE ";" " " LINGUAS "${ALL_LINGUAS}")
+file(WRITE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/LINGUAS "${LINGUAS}")
 
 set (CATALOGS "")
-set (BUILD_CATALOGS "")
+set (po_SOURCES "")
 
-set(po_SOURCES "")
-file (WRITE LINGUAS "")
-foreach(lingua ${ALL_LINGUAS})
-  list(APPEND po_SOURCES ${lingua}.po)
-  file (APPEND LINGUAS "${lingua} ")
-endforeach()
+foreach (lingua ${ALL_LINGUAS})
+  list (APPEND po_SOURCES ${lingua}.po)
 
-set_local_dist(po_DIST_local ${po_SOURCES} CMakeLists.txt Makevars
-  POTFILES.in POTFILES.skip README gnucash-pot.cmake)
-set(po_DIST ${po_DIST_local} ${po_glossary_DIST} PARENT_SCOPE)
+  set (_LOCALE_DIR ${DATADIR_BUILD}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES)
+  set (_MO_FILE ${_LOCALE_DIR}/gnucash.mo)
+  list (APPEND CATALOGS ${_MO_FILE})
 
-foreach(lingua ${ALL_LINGUAS})
-  set(_OUTPUT_FILE ${lingua}.mo)
-  list(APPEND CATALOGS ${_OUTPUT_FILE})
   add_custom_command(
-      OUTPUT ${_OUTPUT_FILE}
+      OUTPUT ${_MO_FILE}
       COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E env
         ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE}
-            -o ${_OUTPUT_FILE} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po
+            -o ${_MO_FILE} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po
       DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${lingua}.po
   )
-  set(_BUILD_FILE_DIR ${DATADIR_BUILD}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES)
-  make_directory(${_BUILD_FILE_DIR})
-  set(_BUILD_FILE ${_BUILD_FILE_DIR}/gnucash.mo)
-  list(APPEND BUILD_CATALOGS ${_BUILD_FILE})
-  add_custom_command(
-    OUTPUT ${_BUILD_FILE}
-    COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E copy ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lingua}.mo ${_BUILD_FILE}
-    DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_OUTPUT_FILE}
-    #APPEND
-    )
-endforeach(lingua)
 
-add_custom_target(po-gmo ALL DEPENDS ${CATALOGS})
-add_custom_target(po-gmo-build ALL DEPENDS ${BUILD_CATALOGS})
+  install (FILES ${_MO_FILE} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES)
+endforeach (lingua)
 
+add_custom_target(po-gmo ALL DEPENDS ${CATALOGS})
 
-foreach(lingua ${ALL_LINGUAS})
-  install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lingua}.mo RENAME gnucash.mo DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/locale/${lingua}/LC_MESSAGES)
-endforeach(lingua)
+set_local_dist(po_DIST_local ${po_SOURCES} CMakeLists.txt Makevars
+  POTFILES.in POTFILES.skip README gnucash-pot.cmake)
+set(po_DIST ${po_DIST_local} ${po_glossary_DIST} PARENT_SCOPE)
 
 function(read_file_removing_comments OUTPUT PATH)
   set(RESULT "")

commit 2be07b3e1c813769a3eb3ec308121ea22311e960
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Mar 23 10:25:03 2021 +0000

    Make the chart on the report page icon larger to align better with the account page icon.

diff --git a/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png b/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png
index 5ef812d73..8de169552 100644
Binary files a/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png and b/data/pixmaps/hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png differ

commit 48698395e223fa9d157e8f961a29e91876946f87
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Mar 23 10:09:25 2021 +0000

    Bug 797621 - Sometimes freeze on Invoice Sales Tax Table
    
    If there are no entries in the list, the return height of
    popup_get_height was 0 but when a confirmation check is made on true
    height it returned 1 and so try and queue a resize and hence a loop so
    in popup_get_height return 1 if list is empty.
    
    Also to prevent this from happening entirely, disable the toggle button
    when there are no entries in the list. The entry will still be active
    so new list entries can be created as before.

diff --git a/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c b/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c
index 27fd7c799..e169416c4 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c
@@ -916,7 +916,9 @@ popup_get_height (G_GNUC_UNUSED GtkWidget* widget,
     {
         gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrollwin),
                                         GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_NEVER);
-        return height;
+        // if the list is empty height would be 0 so return 1 instead to
+        // satisfy the check_popup_height_is_true function
+        return height ? height : 1;
     }
     gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrollwin),
                                     GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
@@ -973,6 +975,7 @@ gnc_combo_cell_enter (BasicCell* bcell,
 {
     ComboCell* cell = (ComboCell*) bcell;
     PopBox* box = bcell->gui_private;
+    PopupToggle popup_toggle;
     GList* find = NULL;
 
     if (bcell->value)
@@ -999,6 +1002,12 @@ gnc_combo_cell_enter (BasicCell* bcell,
     gnc_item_list_select (box->item_list, bcell->value);
     unblock_list_signals (cell);
 
+    popup_toggle = box->item_edit->popup_toggle;
+
+    // if the list is empty disable the toggle button
+    gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET(popup_toggle.tbutton),
+                              gnc_item_list_num_entries (box->item_list));
+
     combo_connect_signals (cell);
 
     *cursor_position = -1;

commit 03fa0ed611b9a4da315a3eb2bbd579aa8b080a54
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Mar 23 09:59:32 2021 +0000

    Allow the context menu when GncCellRendererTextView is in edit mode.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c
index 367e2ad9a..ad1d48dc1 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c
@@ -71,13 +71,20 @@ gcrtv_editing_done (GtkCellEditable         *editable,
     gchar       *path;
     const gchar *new_text;
 
-    if (GNC_CELL_VIEW (editable)->focus_out_id > 0)
+    if (GNC_CELL_VIEW(editable)->focus_out_id > 0)
     {
         g_signal_handler_disconnect (GNC_CELL_VIEW(editable)->text_view,
                                      GNC_CELL_VIEW(editable)->focus_out_id);
         GNC_CELL_VIEW(editable)->focus_out_id = 0;
     }
 
+    if (GNC_CELL_VIEW(editable)->populate_popup_id > 0)
+    {
+        g_signal_handler_disconnect (GNC_CELL_VIEW(editable)->text_view,
+                                     GNC_CELL_VIEW(editable)->populate_popup_id);
+        GNC_CELL_VIEW(editable)->populate_popup_id = 0;
+    }
+
     if (GNC_CELL_VIEW(editable)->editing_canceled)
     {
         gtk_cell_renderer_stop_editing (GTK_CELL_RENDERER(cell_tv), TRUE);
@@ -120,9 +127,8 @@ gcrtv_start_editing (GtkCellRenderer      *cell,
     g_object_get (G_OBJECT(cell_tv), "editable", &iseditable, NULL);
 
     /* If the cell isn't editable we return NULL. */
-    if (iseditable == FALSE) {
+    if (iseditable == FALSE)
         return NULL;
-    }
 
     editable = g_object_new (GNC_TYPE_CELL_VIEW, NULL);
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c
index 2a94e5a14..2a68dad32 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c
@@ -81,6 +81,7 @@ gnc_cell_view_init (GncCellView *cv)
     gtk_widget_show (cv->text_view);
 
     cv->focus_out_id = 0;
+    cv->populate_popup_id = 0;
     cv->tooltip_id = 0;
 
     gtk_widget_set_can_focus (GTK_WIDGET(cv->text_view), TRUE);
@@ -167,9 +168,28 @@ gtk_cell_editable_key_press_event (GtkTextView   *text_view,
     return FALSE;
 }
 
+static void
+gcv_popup_unmap (GtkMenu *menu, GncCellView *cv)
+{
+  cv->in_popup_menu = FALSE;
+}
+
+static void
+gcv_populate_popup (GtkTextView *text_view,
+                    GtkWidget   *popup,
+                    GncCellView *cv)
+{
+    cv->in_popup_menu = TRUE;
+    g_signal_connect (popup, "unmap",
+                      G_CALLBACK (gcv_popup_unmap), cv);
+}
+
 static gboolean
 gcv_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GncCellView *cv)
 {
+    if (cv->in_popup_menu)
+        return FALSE;
+
     cv->editing_canceled = TRUE;
 
     if (cv->focus_out_id > 0)
@@ -177,6 +197,11 @@ gcv_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GncCellView *cv)
         g_signal_handler_disconnect (cv->text_view, cv->focus_out_id);
         cv->focus_out_id = 0;
     }
+    if (cv->populate_popup_id > 0)
+    {
+        g_signal_handler_disconnect (cv->text_view, cv->populate_popup_id);
+        cv->populate_popup_id = 0;
+    }
     gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
     gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
 
@@ -217,6 +242,11 @@ gcv_start_editing (GtkCellEditable *cell_editable,
     cv->focus_out_id = g_signal_connect (G_OBJECT(cv->text_view),
                                          "focus-out-event",
                                          G_CALLBACK(gcv_focus_out_event), cv);
+
+    cv->populate_popup_id = g_signal_connect (G_OBJECT(cv->text_view),
+                                              "populate-popup",
+                                              G_CALLBACK(gcv_populate_popup),
+                                              cv);
 }
 
 static void
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h
index 6fb7a3f1d..601e4cc71 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h
@@ -43,7 +43,9 @@ struct _GncCellView
     GtkTextBuffer *buffer;
 
     gulong         focus_out_id;
+    gulong         populate_popup_id;
     guint          tooltip_id;
+    gboolean       in_popup_menu;
     gboolean       editing_canceled;
 };
 

commit 8b79002a758b74b9a336dce6e3eb721d09fafb45
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Mar 23 09:59:09 2021 +0000

    Bug 798147 - Accounts Page Notes entry crash
    
    There were a couple of places that a value was being used after it had
    been freed so they were fixed.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c
index 445848417..367e2ad9a 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c
@@ -89,6 +89,8 @@ gcrtv_editing_done (GtkCellEditable         *editable,
 
     new_text = gnc_cell_view_get_text (GNC_CELL_VIEW(editable));
 
+    gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(editable));
+
     g_signal_emit_by_name (cell_tv, "edited", path, new_text);
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c
index bf82389e5..2a94e5a14 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c
@@ -53,9 +53,14 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GncCellView, gnc_cell_view, GTK_TYPE_EVENT_BOX,
                          gnc_cell_view_editable_init))
 
 static void
-gnc_cell_view_finalize (GObject *gobject)
+gnc_cell_view_dispose (GObject *gobject)
 {
-    G_OBJECT_CLASS (gnc_cell_view_parent_class)->finalize (gobject);
+    if (GNC_CELL_VIEW(gobject)->tooltip_id > 0)
+    {
+        g_source_remove (GNC_CELL_VIEW(gobject)->tooltip_id);
+        GNC_CELL_VIEW(gobject)->tooltip_id = 0;
+    }
+    G_OBJECT_CLASS (gnc_cell_view_parent_class)->dispose (gobject);
 }
 
 static void
@@ -75,6 +80,9 @@ gnc_cell_view_init (GncCellView *cv)
     gtk_container_add (GTK_CONTAINER(cv), GTK_WIDGET(cv->text_view));
     gtk_widget_show (cv->text_view);
 
+    cv->focus_out_id = 0;
+    cv->tooltip_id = 0;
+
     gtk_widget_set_can_focus (GTK_WIDGET(cv->text_view), TRUE);
     gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET(cv), GDK_KEY_PRESS_MASK);
     gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET(cv), GDK_KEY_RELEASE_MASK);
@@ -86,7 +94,7 @@ gnc_cell_view_class_init (GncCellViewClass *klass)
     GObjectClass  *gobject_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
     GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS(klass);
 
-    gobject_class->finalize = gnc_cell_view_finalize;
+    gobject_class->dispose = gnc_cell_view_dispose;
 
     gobject_class->set_property = gnc_cell_view_set_property;
     gobject_class->get_property = gnc_cell_view_get_property;
@@ -144,11 +152,9 @@ gtk_cell_editable_key_press_event (GtkTextView   *text_view,
     if (key_event->keyval == GDK_KEY_Escape)
     {
         cv->editing_canceled = TRUE;
-        gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
-
-        if (GTK_IS_CELL_EDITABLE(cv))
-            gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
 
+        gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
+        gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
         return TRUE;
     }
 
@@ -156,10 +162,6 @@ gtk_cell_editable_key_press_event (GtkTextView   *text_view,
          && (key_event->state & GDK_SHIFT_MASK))
     {
         gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
-
-        if (GTK_IS_CELL_EDITABLE(cv))
-            gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE(cv));
-
         return TRUE;
     }
     return FALSE;
@@ -184,8 +186,11 @@ gcv_focus_out_event (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, GncCellView *cv)
 static gboolean
 gcv_remove_tooltip (GncCellView *cv)
 {
-    if (GTK_IS_WIDGET(cv->text_view))
+    if (cv->tooltip_id > 0)
+    {
         gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET(cv->text_view), NULL);
+        cv->tooltip_id = 0;
+    }
     return FALSE;
 }
 
@@ -196,8 +201,8 @@ gcv_start_editing (GtkCellEditable *cell_editable,
     GncCellView *cv = GNC_CELL_VIEW(cell_editable);
     GtkTextIter siter, eiter;
 
-    // Remove the text_view tooltip after 5secs
-    g_timeout_add (5000, (GSourceFunc) gcv_remove_tooltip, cv);
+    // Remove the text_view tooltip after 5secs to stop it recuring
+    cv->tooltip_id = g_timeout_add (5000, (GSourceFunc) gcv_remove_tooltip, cv);
 
     gtk_text_buffer_get_bounds (cv->buffer, &siter, &eiter);
     gtk_text_buffer_select_range (cv->buffer, &eiter, &siter);
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h
index 7f76da6ac..6fb7a3f1d 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h
@@ -43,6 +43,7 @@ struct _GncCellView
     GtkTextBuffer *buffer;
 
     gulong         focus_out_id;
+    guint          tooltip_id;
     gboolean       editing_canceled;
 };
 

commit 27435b10384fd3c5f46f74430bec02a8363327e4
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Mon Mar 22 14:23:23 2021 -0700

    Don't filter use of TTInfo file section based on sizeof time_t.
    
    The whole point of GncDateTime is to work around 32-bit time_t.

diff --git a/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp b/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp
index dc735a402..a150d619e 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp
@@ -418,7 +418,7 @@ namespace IANAParser
 	auto isgmt_count = *(endian_swap(reinterpret_cast<uint32_t*>(tzh.ttisgmtcnt)));
 	auto isstd_count = *(endian_swap(reinterpret_cast<uint32_t*>(tzh.ttisstdcnt)));
 	auto leap_count = *(endian_swap(reinterpret_cast<uint32_t*>(tzh.leapcnt)));
-	if ((tzh.version == '2' || tzh.version == '3') && sizeof(time_t) == sizeof(int64_t))
+	if ((tzh.version == '2' || tzh.version == '3'))
 	{
 	    fb_index = (sizeof(tzh) +
 			(sizeof(uint32_t) + sizeof(uint8_t)) * time_count +

commit b40589244c70dcf88c868da5c5f32b7ac1d123c9
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Mon Mar 22 14:18:24 2021 -0700

    Fix test-gnc-datetime failure on Ubunutu.

diff --git a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp
index 01fbbf584..d56cf2e6b 100644
--- a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp
@@ -453,17 +453,21 @@ TEST(gnc_datetime_constructors, test_create_in_transition)
     EXPECT_EQ(gncdt1.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 03:00:00 UTC");
     EXPECT_EQ(gncdt1.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 01:00:00 -02");
     /* End of day, end of DST. We want one second before midnight in
-     * std time, i.e. -03. Unfortunately clang yields the still-in-DST time.
+     * std time, i.e. -03. Unfortunately sometimes boost::date_time
+     * decides that it's still DST and returns the first one.
      */
     GncDate date2{"2018-02-17", "y-m-d"};
     GncDateTime gncdt2{date2, DayPart::end};
-#ifdef __clang__
-    EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 01:59:59 UTC");
-    EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -02");
-#else
-    EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 02:59:59 UTC");
-    EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -03");
-#endif
+    if (gncdt2.offset() == -7200)
+    {
+        EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 01:59:59 UTC");
+        EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -02");
+    }
+    else
+    {
+        EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 02:59:59 UTC");
+        EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -03");
+    }
    /* After February 2019 Sao Paulo discontinued Daylight
      * Savings. This test checks to ensure that GncTimeZone doesn't
      * try to project 2018's rule forward.

commit c49b45d8f141691a328f81ae73e54b0f0208faa1
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Mon Mar 22 14:02:37 2021 -0700

    Finish the glib 2.67 fixes for CI tests.

diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp
index ac6b4c27b..8dea72099 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp
@@ -18,6 +18,9 @@
  *                                                                  *
 \********************************************************************/
 
+#include <glib.h>
+#include <glib/gprintf.h>
+
 extern "C"
 {
 #include <config.h>
@@ -30,9 +33,6 @@ extern "C"
 #include <unittest-support.h>
 }
 
-#include <glib.h>
-#include <glib/gprintf.h>
-
 static void
 test_num_print_info (gnc_numeric n, GNCPrintAmountInfo print_info, int line)
 {
diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp
index 064bdfe98..a31078858 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp
@@ -22,11 +22,10 @@
 #include <glib.h>
 #include "guile-mappings.h"
 #include <libguile.h>
-#include "gnc-engine-guile.h"
 
 extern "C"
 {
-
+#include "gnc-engine-guile.h"
 #include "gnc-guile-utils.h"
 #include "test-engine-stuff.h"
 #include "test-stuff.h"
diff --git a/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp b/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp
index 8b698f45e..82ff4526d 100644
--- a/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp
+++ b/libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp
@@ -22,10 +22,9 @@ extern "C"
 #include <config.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
-
-#include "test-engine-stuff.h"
 }
 
+#include "test-engine-stuff.h"
 #include "io-gncxml-v2.h"
 #include "test-file-stuff.h"
 #include "test-stuff.h"
diff --git a/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h b/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h
index bc661da44..54a47a1a4 100644
--- a/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h
+++ b/libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h
@@ -24,11 +24,11 @@
 
 #ifndef TEST_ENGINE_STUFF_H
 #define TEST_ENGINE_STUFF_H
+#include <glib.h>
 #ifdef __cplusplus
 extern "C"
 {
 #endif
-#include <glib.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <stdint.h>
 

commit e9dfd0d9ea4fad207aae84e4bfbff055670925ff
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Mon Mar 22 21:30:41 2021 +0100

    Still more fixes for Arch ci failure

diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp
index c00f32978..c4b1c0c40 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp
@@ -22,11 +22,12 @@
  * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org                   *
  ********************************************************************/
 #include <kvp-frame.hpp>
-#include <gmp.h> 
-extern "C"
-{
+#include <gmp.h>
 #include <config.h>
 #include <glib.h>
+
+extern "C"
+{
 #include <unittest-support.h>
 #include <qofbookslots.h>
 #include "test-engine-stuff.h"
diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp
index 9d6fa5a04..972758ea8 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp
@@ -18,13 +18,13 @@
  *                                                                  *
 \********************************************************************/
 
+#include <config.h>
+#include <glib.h>
 #include <libguile.h>
+#include "guile-mappings.h"
 
 extern "C"
 {
-#include <config.h>
-#include <glib.h>
-#include "guile-mappings.h"
 
 #include "gnc-engine-guile.h"
 #include "test-engine-stuff.h"
diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp
index b635c00d2..c6070d9ab 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp
@@ -18,11 +18,12 @@
  *                                                                  *
 \********************************************************************/
 
+#include <config.h>
+#include <glib.h>
+
 extern "C"
 {
-#include <config.h>
 #include <stdlib.h>
-#include <glib.h>
 #include "SX-book.h"
 #include "gnc-date.h"
 #include "gnc-sx-instance-model.h"

commit cb043650136006197b641a297648f588d4e3c3e1
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Mon Mar 22 21:14:15 2021 +0100

    More fixes for Arch ci failure

diff --git a/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp b/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp
index 13e9ad35e..064bdfe98 100644
--- a/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp
+++ b/libgnucash/app-utils/test/test-scm-query-string.cpp
@@ -18,15 +18,15 @@
  *                                                                  *
 \********************************************************************/
 
+#include <config.h>
+#include <glib.h>
+#include "guile-mappings.h"
 #include <libguile.h>
+#include "gnc-engine-guile.h"
 
 extern "C"
 {
-#include <config.h>
-#include <glib.h>
-#include "guile-mappings.h"
 
-#include "gnc-engine-guile.h"
 #include "gnc-guile-utils.h"
 #include "test-engine-stuff.h"
 #include "test-stuff.h"

commit 440274c44872dca032c2b3829a696b300ef7c0b1
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Mon Mar 22 16:17:48 2021 +0100

    L10N:de: Update translator-credits

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ea43dfa7b..1bf1ce49e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # quazgar <quazgar at posteo.de> 2017.
 # Rolf Leggewie, 2008.
 # Herbert Thoma <tma at iis.fhg.de>, 2001.
-# Christian Meyer <chrisime at gnome.org>, 2000, 2001.
+# Christian Meyer <chrisime at gnome.org>, 2000-2001.
 # Jan-Uwe Finck <Jan-Uwe.Finck at bigfoot.de>, 1999.
 # Manuel Bichler <felseninsel at hotmail.com>, 2020.
 # K. Herbert <herbert.ka at mailo.com>, 2020.
@@ -9103,8 +9103,14 @@ msgstr "Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4733
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Christian Stimming, 2001-2020\n"
-"Frank H. Ellenberger, 2007, 2009-2020\n"
+"Christian Stimming, 2001-2021\n"
+"Frank H. Ellenberger, 2007, 2009-2021\n"
+"Christian Wehling, 2020-2021\n"
+"Alois Spitzbart, 2020-2021\n"
+"Marco Zietzling, 2020\n"
+"Milo Ivir, 2020\n"
+"K. Herbert, 2020\n"
+"Manuel Bichler, 2020\n"
 "Andreas Hentze, 2019\n"
 "Joachim Wetzig, 2019\n"
 "Dmitriy Mangul, 2017-2018\n"

commit 1dd426e314ee9572e334fb9385c0693a0875772f
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Mon Mar 22 12:37:24 2021 +0100

    Potentially fix CI test on Arch related to glib and c++

diff --git a/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp b/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp
index 8ded44992..b8ae768e7 100644
--- a/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp
+++ b/bindings/guile/test/test-scm-query.cpp
@@ -18,12 +18,12 @@
  *                                                                  *
 \********************************************************************/
 
+#include <config.h>
 #include <libguile.h>
+#include <glib.h>
 
 extern "C"
 {
-#include <config.h>
-#include <glib.h>
 
 #include "gnc-engine-guile.h"
 #include "test-engine-stuff.h"

commit 2eadfb9b4178a5e8afcc9c900b4b361176cdd4d1
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Mon Mar 22 12:17:38 2021 +0100

    Fix review comments for locale restructuring

diff --git a/gnucash/CMakeLists.txt b/gnucash/CMakeLists.txt
index 32dec4a19..13a578f3f 100644
--- a/gnucash/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/CMakeLists.txt
@@ -47,7 +47,7 @@ set (gnucash_SOURCES
 
 if (MINGW)
   list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-locale-windows.c")
-elseif(MAC_INTEGRATION)
+elseif (MAC_INTEGRATION)
     list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm")
 endif()
 
@@ -75,8 +75,7 @@ set(gnucash_cli_SOURCES
 
 if (MINGW)
   list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-locale.c")
-endif()
-if (MAC_INTEGRATION)
+elseif (MAC_INTEGRATION)
     list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm")
 endif()
 
diff --git a/gnucash/gnucash-locale-windows.c b/gnucash/gnucash-locale-windows.c
index 119bfd3ac..2c3b8a51a 100644
--- a/gnucash/gnucash-locale-windows.c
+++ b/gnucash/gnucash-locale-windows.c
@@ -32,7 +32,7 @@
  * it is set both the Windows and POSIX locales to that. If not
  * retrieve the Windows locale and set POSIX to match.
  */
-char *void
+char *
 set_platform_locale()
 {
     WCHAR lpLocaleName[LOCALE_NAME_MAX_LENGTH];

commit 6537135e7072b39c90f065d04eec7b61810382c5
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Thu Mar 18 14:41:40 2021 +0100

    Restructure early locale initialization
    
    - Move Macos specific bits to its own source file. As this is objective-c use .mm extension
    - Use common function signature for Macos and Windows init function and include via common header file

diff --git a/gnucash/CMakeLists.txt b/gnucash/CMakeLists.txt
index 1b52dd1f5..32dec4a19 100644
--- a/gnucash/CMakeLists.txt
+++ b/gnucash/CMakeLists.txt
@@ -34,6 +34,7 @@ endif()
 set(gnucash_noinst_HEADERS
     gnucash-commands.hpp
     gnucash-core-app.hpp
+    gnucash-locale-platform.h
 )
 
 set (gnucash_SOURCES
@@ -45,7 +46,9 @@ set (gnucash_SOURCES
   )
 
 if (MINGW)
-  list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-windows-locale.c")
+  list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-locale-windows.c")
+elseif(MAC_INTEGRATION)
+    list(APPEND gnucash_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm")
 endif()
 
 add_executable (gnucash
@@ -71,7 +74,10 @@ set(gnucash_cli_SOURCES
     )
 
 if (MINGW)
-  list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-windows-locale.c")
+  list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-locale.c")
+endif()
+if (MAC_INTEGRATION)
+    list(APPEND gnucash_cli_SOURCES "gnucash-locale-macos.mm")
 endif()
 
 add_executable (gnucash-cli
@@ -266,7 +272,7 @@ gnc_add_scheme_targets(price-quotes
 
 set_local_dist(gnucash_DIST_local CMakeLists.txt environment.in generate-gnc-script
     gnucash.cpp gnucash-commands.cpp gnucash-cli.cpp gnucash-core-app.cpp
-    gnucash-windows-locale.c gnucash.rc.in gnucash-valgrind.in
+    gnucash-locale-macos.mm gnucash-locale-windows.c gnucash.rc.in gnucash-valgrind.in
     gnucash-gresources.xml ${gresource_files} price-quotes.scm
     ${gnucash_noinst_HEADERS} ${gnucash_EXTRA_DIST})
 
diff --git a/gnucash/gnucash-core-app.cpp b/gnucash/gnucash-core-app.cpp
index c589caa59..04aec814d 100644
--- a/gnucash/gnucash-core-app.cpp
+++ b/gnucash/gnucash-core-app.cpp
@@ -25,7 +25,6 @@
 #include <libguile.h>
 #include <guile-mappings.h>
 #ifdef __MINGW32__
-extern "C" void set_win32_thread_locale(char**);
 #include <Windows.h>
 #include <fcntl.h>
 #endif
@@ -46,6 +45,7 @@ extern "C" {
 #include <gnc-report.h>
 #include <gnc-splash.h>
 #include <gnc-version.h>
+#include "gnucash-locale-platform.h"
 }
 
 #include <boost/algorithm/string.hpp>
@@ -63,10 +63,6 @@ static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
 #include <locale.h>
 #include <gnc-locale-utils.hpp>
 
-#ifdef MAC_INTEGRATION
-#  include <Foundation/Foundation.h>
-#endif
-
 /* GNC_VCS is defined whenever we're building from an svn/svk/git/bzr tree */
 #ifdef GNC_VCS
 static int is_development_version = TRUE;
@@ -90,187 +86,6 @@ gnc_print_unstable_message(void)
               << bl::format (bl::translate ("To find the last stable version, please refer to {1}")) % PACKAGE_URL << "\n";
 }
 
-#ifdef MAC_INTEGRATION
-static void
-mac_set_currency_locale(NSLocale *locale, NSString *locale_str)
-{
-    /* If the currency doesn't match the base locale, we need to find a locale that does match, because setlocale won't know what to do with just a currency identifier. */
-    NSLocale *cur_locale = [ [NSLocale alloc] initWithLocaleIdentifier: locale_str];
-    if (![ [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] isEqualToString:
-	  [cur_locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] ])
-    {
-        NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers];
-        NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator];
-        NSString *this_locale;
-        NSString *currency = [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode];
-        NSString *money_locale = nil;
-        while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject]))
-        {
-            NSLocale *templocale = [ [NSLocale alloc]
-                                    initWithLocaleIdentifier: this_locale];
-            if ([ [templocale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode]
-                 isEqualToString: currency])
-            {
-                money_locale = this_locale;
-                [templocale release];
-                break;
-            }
-            [templocale release];
-        }
-        if (money_locale)
-            setlocale(LC_MONETARY, [money_locale UTF8String]);
-    }
-    [cur_locale release];
-}
-/* The locale that we got from AppKit isn't a supported POSIX one, so we need to
- * find something close. First see if we can find another locale for the
- * country; failing that, try the language. Ultimately fall back on en_US.
- */
-static NSString*
-mac_find_close_country(NSString *locale_str, NSString *country_str,
-                       NSString *lang_str)
-{
-    NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers];
-    NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator];
-    NSString *this_locale, *new_locale = nil;
-    PWARN("Apple Locale is set to a value %s not supported"
-          " by the C runtime", [locale_str UTF8String]);
-    while ((this_locale = [(NSString*)[locale_iter nextObject] stringByAppendingString: @".UTF-8"]))
-        if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale]
-              objectForKey: NSLocaleCountryCode]
-             isEqualToString: country_str] &&
-            setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String]))
-        {
-            new_locale = this_locale;
-            break;
-        }
-    if (!new_locale)
-        while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject]))
-            if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale]
-                  objectForKey: NSLocaleLanguageCode]
-                 isEqualToString: lang_str] &&
-                setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String]))
-            {
-                new_locale = this_locale;
-                break;
-            }
-    if (new_locale)
-        locale_str = new_locale;
-    else
-    {
-        locale_str = @"en_US.UTF-8";
-        setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String]);
-    }
-    PWARN("Using %s instead.", [locale_str UTF8String]);
-    return locale_str;
-}
-
-/* Language subgroups (e.g., US English) are reported in the form "ll-SS"
- * (e.g. again, "en-US"), not what gettext wants. We convert those to
- * old-style locales, which is easy for most cases. There are two where it
- * isn't, though: Simplified Chinese (zh-Hans) and traditional Chinese
- * (zh-Hant), which are normally assigned the locales zh_CN and zh_TW,
- * respectively. Those are handled specially.
- */
-static NSString*
-mac_convert_complex_language(NSString* this_lang)
-{
-    NSArray *elements = [this_lang componentsSeparatedByString: @"-"];
-    if ([elements count] == 1)
-        return this_lang;
-    if ([ [elements objectAtIndex: 0] isEqualToString: @"zh"]) {
-        if ([ [elements objectAtIndex: 1] isEqualToString: @"Hans"])
-            this_lang = @"zh_CN";
-        else
-            this_lang = @"zh_TW";
-    }
-    else
-        this_lang = [elements componentsJoinedByString: @"_"];
-    return this_lang;
-}
-
-static void
-mac_set_languages(NSArray* languages, NSString *lang_str)
-{
-    /* Process the language list. */
-
-    const gchar *langs = NULL;
-    NSEnumerator *lang_iter = [languages objectEnumerator];
-    NSArray *new_languages = [NSArray array];
-    NSString *this_lang = NULL;
-    NSRange not_found = {NSNotFound, 0};
-    while ((this_lang = [lang_iter nextObject])) {
-        this_lang = [this_lang stringByTrimmingCharactersInSet:
-                     [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString: @"\""] ];
-        this_lang = mac_convert_complex_language(this_lang);
-        new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: this_lang];
-/* If it's an English language, add the "C" locale after it so that
- * any messages can default to it */
-        if (!NSEqualRanges([this_lang rangeOfString: @"en"], not_found))
-            new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: @"C"];
-        if (![new_languages containsObject: lang_str]) {
-            NSArray *temp_array = [NSArray arrayWithObject: lang_str];
-            new_languages = [temp_array arrayByAddingObjectsFromArray: new_languages];
-        }
-        langs = [ [new_languages componentsJoinedByString:@":"] UTF8String];
-    }
-    if (langs && strlen(langs) > 0)
-    {
-        PWARN("Language list: %s", langs);
-        g_setenv("LANGUAGE", langs, TRUE);
-    }
-}
-
-static void
-set_mac_locale()
-{
-    NSAutoreleasePool *pool = [ [NSAutoreleasePool alloc] init];
-    NSUserDefaults *defs = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
-    NSLocale *locale = [NSLocale currentLocale];
-    NSString *lang_str, *country_str, *locale_str;
-    NSArray *languages = [ [defs arrayForKey: @"AppleLanguages"] retain];
-    @try
-    {
-        lang_str = [locale objectForKey: NSLocaleLanguageCode];
-        country_str = [locale objectForKey: NSLocaleCountryCode];
-	locale_str = [ [ [lang_str stringByAppendingString: @"_"]
-		      stringByAppendingString: country_str]
-                      stringByAppendingString: @".UTF-8"];
-    }
-    @catch (NSException *err)
-    {
-	PWARN("Locale detection raised error %s: %s. "
-	      "Check that your locale settings in "
-	      "System Preferences>Languages & Text are set correctly.",
-	      [ [err name] UTF8String], [ [err reason] UTF8String]);
-	locale_str = @"_";
-    }
-/* If we didn't get a valid current locale, the string will be just "_" */
-    if ([locale_str isEqualToString: @"_"])
-	locale_str = @"en_US.UTF-8";
-
-    lang_str = mac_convert_complex_language(lang_str);
-    if (!setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String]))
-        locale_str =  mac_find_close_country(locale_str, country_str, lang_str);
-    if (g_getenv("LANG") == NULL)
-	g_setenv("LANG", [locale_str UTF8String], TRUE);
-    mac_set_currency_locale(locale, locale_str);
-/* Now call gnc_localeconv() to force creation of the app locale
- * before another call to setlocale messes it up. */
-    gnc_localeconv ();
-    /* Process the languages, including the one from the Apple locale. */
-    if (g_getenv("LANGUAGE") == NULL)
-    {
-        if ([languages count] > 0)
-            mac_set_languages(languages, lang_str);
-        else
-            g_setenv("LANGUAGE", [lang_str UTF8String], TRUE);
-    }
-    [languages release];
-    [pool drain];
-}
-#endif /* MAC_INTEGRATION */
-
 static gboolean
 try_load_config_array(const gchar *fns[])
 {
@@ -415,10 +230,8 @@ Gnucash::CoreApp::CoreApp ()
      * The user may have configured a different language via
      * the environment file.
      */
-    #ifdef MAC_INTEGRATION
-    set_mac_locale();
-    #elif defined __MINGW32__
-    set_win32_thread_locale(&sys_locale);
+    #if defined MAC_INTEGRATION || defined __MINGW32__
+    sys_locale = set_platform_locale();
     #endif
     gnc_environment_setup();
     #if ! defined MAC_INTEGRATION && ! defined __MINGW32__/* setlocale already done */
diff --git a/gnucash/gnucash-locale-macos.mm b/gnucash/gnucash-locale-macos.mm
new file mode 100644
index 000000000..dc33b596c
--- /dev/null
+++ b/gnucash/gnucash-locale-macos.mm
@@ -0,0 +1,222 @@
+/*
+ * gnucash-mac-locale.mm -- Macos specific locale handling
+ *
+ * Copyright (C) 2020 John Ralls <jralls at ceridwen.us>
+ * Copyright (C) 2021 Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+ * the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, contact:
+ *
+ * Free Software Foundation           Voice:  +1-617-542-5942
+ * 51 Franklin Street, Fifth Floor    Fax:    +1-617-542-2652
+ * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org
+ */
+#include <config.h>
+
+#include <Foundation/Foundation.h>
+#include <glib.h>
+#include <qoflog.h>
+#include <gnc-engine.h>
+
+extern "C" {
+#include <gnc-locale-utils.h>
+#include "gnucash-locale-platform.h"
+}
+
+/* This static indicates the debugging module that this .o belongs to.  */
+static QofLogModule log_module = GNC_MOD_GUI;
+
+static void
+mac_set_currency_locale(NSLocale *locale, NSString *locale_str)
+{
+    /* If the currency doesn't match the base locale, we need to find a locale that does match, because setlocale won't know what to do with just a currency identifier. */
+    NSLocale *cur_locale = [ [NSLocale alloc] initWithLocaleIdentifier: locale_str];
+    if (![ [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] isEqualToString:
+          [cur_locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode] ])
+    {
+        NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers];
+        NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator];
+        NSString *this_locale;
+        NSString *currency = [locale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode];
+        NSString *money_locale = nil;
+        while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject]))
+        {
+            NSLocale *templocale = [ [NSLocale alloc]
+                                    initWithLocaleIdentifier: this_locale];
+            if ([ [templocale objectForKey: NSLocaleCurrencyCode]
+                 isEqualToString: currency])
+            {
+                money_locale = this_locale;
+                [templocale release];
+                break;
+            }
+            [templocale release];
+        }
+        if (money_locale)
+            setlocale(LC_MONETARY, [money_locale UTF8String]);
+    }
+    [cur_locale release];
+}
+/* The locale that we got from AppKit isn't a supported POSIX one, so we need to
+ * find something close. First see if we can find another locale for the
+ * country; failing that, try the language. Ultimately fall back on en_US.
+ */
+static NSString*
+mac_find_close_country(NSString *locale_str, NSString *country_str,
+                       NSString *lang_str)
+{
+    NSArray *all_locales = [NSLocale availableLocaleIdentifiers];
+    NSEnumerator *locale_iter = [all_locales objectEnumerator];
+    NSString *this_locale, *new_locale = nil;
+    PWARN("Apple Locale is set to a value %s not supported"
+          " by the C runtime", [locale_str UTF8String]);
+    while ((this_locale = [(NSString*)[locale_iter nextObject] stringByAppendingString: @".UTF-8"]))
+        if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale]
+              objectForKey: NSLocaleCountryCode]
+             isEqualToString: country_str] &&
+            setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String]))
+        {
+            new_locale = this_locale;
+            break;
+        }
+    if (!new_locale)
+        while ((this_locale = (NSString*)[locale_iter nextObject]))
+            if ([ [ [NSLocale componentsFromLocaleIdentifier: this_locale]
+                  objectForKey: NSLocaleLanguageCode]
+                 isEqualToString: lang_str] &&
+                setlocale (LC_ALL, [this_locale UTF8String]))
+            {
+                new_locale = this_locale;
+                break;
+            }
+    if (new_locale)
+        locale_str = new_locale;
+    else
+    {
+        locale_str = @"en_US.UTF-8";
+        setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String]);
+    }
+    PWARN("Using %s instead.", [locale_str UTF8String]);
+    return locale_str;
+}
+
+/* Language subgroups (e.g., US English) are reported in the form "ll-SS"
+ * (e.g. again, "en-US"), not what gettext wants. We convert those to
+ * old-style locales, which is easy for most cases. There are two where it
+ * isn't, though: Simplified Chinese (zh-Hans) and traditional Chinese
+ * (zh-Hant), which are normally assigned the locales zh_CN and zh_TW,
+ * respectively. Those are handled specially.
+ */
+static NSString*
+mac_convert_complex_language(NSString* this_lang)
+{
+    NSArray *elements = [this_lang componentsSeparatedByString: @"-"];
+    if ([elements count] == 1)
+        return this_lang;
+    if ([ [elements objectAtIndex: 0] isEqualToString: @"zh"]) {
+        if ([ [elements objectAtIndex: 1] isEqualToString: @"Hans"])
+            this_lang = @"zh_CN";
+        else
+            this_lang = @"zh_TW";
+    }
+    else
+        this_lang = [elements componentsJoinedByString: @"_"];
+    return this_lang;
+}
+
+static void
+mac_set_languages(NSArray* languages, NSString *lang_str)
+{
+    /* Process the language list. */
+
+    const char *langs = NULL;
+    NSEnumerator *lang_iter = [languages objectEnumerator];
+    NSArray *new_languages = [NSArray array];
+    NSString *this_lang = NULL;
+    NSRange not_found = {NSNotFound, 0};
+    while ((this_lang = [lang_iter nextObject])) {
+        this_lang = [this_lang stringByTrimmingCharactersInSet:
+                     [NSCharacterSet characterSetWithCharactersInString: @"\""] ];
+        this_lang = mac_convert_complex_language(this_lang);
+        new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: this_lang];
+/* If it's an English language, add the "C" locale after it so that
+ * any messages can default to it */
+        if (!NSEqualRanges([this_lang rangeOfString: @"en"], not_found))
+            new_languages = [new_languages arrayByAddingObject: @"C"];
+        if (![new_languages containsObject: lang_str]) {
+            NSArray *temp_array = [NSArray arrayWithObject: lang_str];
+            new_languages = [temp_array arrayByAddingObjectsFromArray: new_languages];
+        }
+        langs = [ [new_languages componentsJoinedByString:@":"] UTF8String];
+    }
+    if (langs && strlen(langs) > 0)
+    {
+        PWARN("Language list: %s", langs);
+        g_setenv("LANGUAGE", langs, TRUE);
+    }
+}
+
+char *
+set_platform_locale()
+{
+    NSAutoreleasePool *pool = [ [NSAutoreleasePool alloc] init];
+    NSUserDefaults *defs = [NSUserDefaults standardUserDefaults];
+    NSLocale *locale = [NSLocale currentLocale];
+    NSString *lang_str, *country_str, *locale_str;
+    NSArray *languages = [ [defs arrayForKey: @"AppleLanguages"] retain];
+    char *gnc_locale = NULL;
+    @try
+    {
+        lang_str = [locale objectForKey: NSLocaleLanguageCode];
+        country_str = [locale objectForKey: NSLocaleCountryCode];
+        locale_str = [ [ [lang_str stringByAppendingString: @"_"]
+                      stringByAppendingString: country_str]
+                      stringByAppendingString: @".UTF-8"];
+    }
+    @catch (NSException *err)
+    {
+        PWARN("Locale detection raised error %s: %s. "
+              "Check that your locale settings in "
+              "System Preferences>Languages & Text are set correctly.",
+              [ [err name] UTF8String], [ [err reason] UTF8String]);
+        locale_str = @"_";
+    }
+/* If we didn't get a valid current locale, the string will be just "_" */
+    if ([locale_str isEqualToString: @"_"])
+        locale_str = @"en_US.UTF-8";
+
+    lang_str = mac_convert_complex_language(lang_str);
+    if (!setlocale(LC_ALL, [locale_str UTF8String]))
+        locale_str =  mac_find_close_country(locale_str, country_str, lang_str);
+/* Cache the final locale string to be returned to the calling program */
+    gnc_locale = g_strdup ([locale_str UTF8String]);
+
+    if (g_getenv("LANG") == NULL)
+        g_setenv("LANG", [locale_str UTF8String], TRUE);
+    mac_set_currency_locale(locale, locale_str);
+
+/* Now call gnc_localeconv() to force creation of the app locale
+ * before another call to setlocale messes it up. */
+    gnc_localeconv ();
+    /* Process the languages, including the one from the Apple locale. */
+    if (g_getenv("LANGUAGE") == NULL)
+    {
+        if ([languages count] > 0)
+            mac_set_languages(languages, lang_str);
+        else
+            g_setenv("LANGUAGE", [lang_str UTF8String], TRUE);
+    }
+    [languages release];
+    [pool drain];
+    return gnc_locale;
+}
diff --git a/gnucash/gnucash-locale-platform.h b/gnucash/gnucash-locale-platform.h
new file mode 100644
index 000000000..1eab7f8da
--- /dev/null
+++ b/gnucash/gnucash-locale-platform.h
@@ -0,0 +1,30 @@
+/*
+ * gnucash-locale-platform.h -- Common header for platform specific locale handling
+ *
+ * Copyright (C) 2021 Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+ * the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, contact:
+ *
+ * Free Software Foundation           Voice:  +1-617-542-5942
+ * 51 Franklin Street, Fifth Floor    Fax:    +1-617-542-2652
+ * Boston, MA  02110-1301,  USA       gnu at gnu.org
+ */
+
+
+#ifndef GNUCASH_LOCALE_PLATFORM_H
+#define GNUCASH_LOCALE_PLATFORM_H
+
+char *set_platform_locale();
+
+#endif
diff --git a/gnucash/gnucash-windows-locale.c b/gnucash/gnucash-locale-windows.c
similarity index 61%
rename from gnucash/gnucash-windows-locale.c
rename to gnucash/gnucash-locale-windows.c
index 95709a9aa..119bfd3ac 100644
--- a/gnucash/gnucash-windows-locale.c
+++ b/gnucash/gnucash-locale-windows.c
@@ -1,7 +1,8 @@
 /*
- * gnucash-core-app.cpp -- Basic application object for gnucash binaries
+ * gnucash-locale-windows.c -- Windows specific locale handling
  *
  * Copyright (C) 2020 John Ralls <jralls at ceridwen.us>
+ * Copyright (C) 2021 Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
  *
  * This program is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU General Public License as
@@ -24,17 +25,15 @@
 #include <Windows.h>
 #include <fcntl.h>
 #include <glib/gi18n.h>
-
-//sacrificial prototype
-void set_win32_thread_locale(char **sys_locale);
+#include "gnucash-locale-platform.h"
 
 /* If one of the Unix locale variables LC_ALL, LC_MESSAGES, or LANG is
  * set in the environment check to see if it's a valid locale and if
  * it is set both the Windows and POSIX locales to that. If not
  * retrieve the Windows locale and set POSIX to match.
  */
-void
-set_win32_thread_locale(char **sys_locale)
+char *void
+set_platform_locale()
 {
     WCHAR lpLocaleName[LOCALE_NAME_MAX_LENGTH];
     char *locale = NULL;
@@ -43,31 +42,30 @@ set_win32_thread_locale(char **sys_locale)
       ((locale = getenv ("LC_MESSAGES")) != NULL && locale[0] != '\0') ||
       ((locale = getenv ("LANG")) != NULL && locale[0] != '\0'))
     {
-	gunichar2* wlocale = NULL;
-	int len = 0;
-	len = strchr(locale, '.') - locale;
-	locale[2] = '-';
-	wlocale = g_utf8_to_utf16 (locale, len, NULL, NULL, NULL);
-	if (IsValidLocaleName(wlocale))
-	{
-	    LCID lcid = LocaleNameToLCID(wlocale, LOCALE_ALLOW_NEUTRAL_NAMES);
-	    SetThreadLocale(lcid);
-	    locale[2] = '_';
-	    setlocale (LC_ALL, locale);
-	    *sys_locale = g_strdup (locale);
-	    g_free(wlocale);
-	    return;
-	}
-	g_free(locale);
-	g_free(wlocale);
+        gunichar2* wlocale = NULL;
+        int len = 0;
+        len = strchr(locale, '.') - locale;
+        locale[2] = '-';
+        wlocale = g_utf8_to_utf16 (locale, len, NULL, NULL, NULL);
+        if (IsValidLocaleName(wlocale))
+        {
+            LCID lcid = LocaleNameToLCID(wlocale, LOCALE_ALLOW_NEUTRAL_NAMES);
+            SetThreadLocale(lcid);
+            locale[2] = '_';
+            setlocale (LC_ALL, locale);
+            g_free(wlocale);
+            return g_strdup (locale);
+        }
+        g_free(locale);
+        g_free(wlocale);
     }
     if (GetUserDefaultLocaleName(lpLocaleName, LOCALE_NAME_MAX_LENGTH))
     {
-	*sys_locale = g_utf16_to_utf8((gunichar2*)lpLocaleName,
-				     LOCALE_NAME_MAX_LENGTH,
-				     NULL, NULL, NULL);
-	(*sys_locale)[2] = '_';
-	setlocale (LC_ALL, *sys_locale);
-	return;
+        locale = g_utf16_to_utf8((gunichar2*)lpLocaleName,
+                                 LOCALE_NAME_MAX_LENGTH,
+                                 NULL, NULL, NULL);
+        (locale)[2] = '_';
+        setlocale (LC_ALL, locale);
+        return locale;
     }
 }
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 09c6ccc9b..4f2cf84e1 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -216,7 +216,7 @@ gnucash/gnucash-cli.cpp
 gnucash/gnucash-commands.cpp
 gnucash/gnucash-core-app.cpp
 gnucash/gnucash.cpp
-gnucash/gnucash-windows-locale.c
+gnucash/gnucash-locale-windows.c
 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in
 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in
 gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in

commit eab062514a945d0f43c97420bee553f6a74ef4ee
Author: Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>
Date:   Mon Mar 22 09:53:05 2021 +0100

    Translation update  by Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com> using Weblate
    
    po/id.po: 98.3% (5393 of 5484 strings; 91 fuzzy)
    80 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Program (Indonesian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/id/
    
    Co-authored-by: Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fbb0bd6ec..30b57d1ab 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Triyan W. Nugroho <triyan.wn at gmail.com>, 2020.
 # Ferdinand Tampubolon <dnandz at gmail.com>, 2021.
 # Reza Almanda <rezaalmanda27 at gmail.com>, 2021.
+# Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Syahmin Sukhairi <syahmin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -15989,7 +15990,7 @@ msgstr "Pencarian abaikan huruf besar/kecil tersedia pada 'Nama Lengkap Akun'."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
 msgid "Sea_rch"
-msgstr ""
+msgstr "Ca_ri"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294
 msgid ""

commit de193b2344051230ccfcaa2b5b2ac3cdb592c92f
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Mar 22 09:53:05 2021 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/he.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 40ace6754..b41958feb 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e6be0acf1..ea6a31610 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:53+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "הצגת/עריכת לקוח"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:911
 msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "מטלות של הלקוח"
+msgstr "ריכוזי לקוח"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:913
 msgid "Customer's Invoices"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "נא להזין פורטן כגון http://www.gnucash.org:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
 msgid "Existing Document Link is"
-msgstr "קישור המסמך הקיים הוא"
+msgstr "הקישור למסמך הוא"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:461 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:506
 msgid "File Found"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "לא ניתן לערוך פריט עיסקי."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:631
 msgid "Manage Document Link"
-msgstr "ניהול קישור מסמכים"
+msgstr "ניהול קישור מסמך"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690
 msgid "Transaction can not be modified."
@@ -1674,13 +1674,13 @@ msgid ""
 "Double click on the entry in the Available column to modify the document "
 "link."
 msgstr ""
-"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת המזהה כדי לעבור אל הפריט העסקי.\n"
-"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n"
-"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת זמינות כדי לשנות את קישור המסמך."
+"הקשה כפולה על עמודת המזהה כדי לעבור אל הפריט העסקי.\n"
+"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n"
+"הקשה כפולה על עמודת זמינות כדי לשנות את קישור המסמך."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1033
 msgid "Business Document Links"
-msgstr "קישורים עסקיים"
+msgstr "קישורי מסמכים עסקיים"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:199
 msgid "You must enter a username."
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "הערות לחשבונית"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:217
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:317
 msgid "Billing ID"
-msgstr "מזהה חשבונית ספק"
+msgstr "מזהה אמצעי תשלום לספק"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3342 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3376
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3410
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "הצגת/עריכת ספק"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:716
 msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "מטלות של הספק"
+msgstr "ריכוזי ספק"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:718
 msgid "Vendor's Bills"
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "_תשלום חשבון"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
 msgid "_Manage Document Link..."
-msgstr "_ניהול קישורי מסמך…"
+msgstr "_ניהול קישור מסמך…"
 
 #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
 #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "לקוחות"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:631
 msgid "Jobs"
-msgstr "מטלות"
+msgstr "ריכוזים"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:636
 msgid "Vendors"
@@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "_הסרת פיצולים"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1299
 msgid "Change a Transaction Linked Document"
-msgstr "שינוי קישור מסמך תנועה"
+msgstr "שינוי קישור למסמך המקושר לתנועה"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1440
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:963
@@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "מטבע ספרים"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1320
 msgid "Default lot tracking policy"
-msgstr "מדיניות מעקב דבוקה ברירת מחדל"
+msgstr "מדיניות מעקב דבוקת ברירת מחדל"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:1343
 msgid "Default gain/loss account"
@@ -15185,7 +15185,7 @@ msgid ""
 "Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
 "combining them with the existing path head unless box unticked."
 msgstr ""
-"נתיב יחסי לקישורי קובצים יומרו לנתיב מוחלט על ידי שילובם עם הנתיב הראשי "
+"נתיב יחסי לקישורי קבצים יומרו לנתיב מוחלט על ידי שילובם עם הנתיב הראשי "
 "הקיים, אלה אם הוסר הסימון בתיבת הסימון."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
@@ -15256,9 +15256,9 @@ msgid ""
 "Double click on the entry in the Available column to modify the document "
 "link."
 msgstr ""
-"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת התיאור כדי לקפוץ אל העסקה.\n"
-"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n"
-"יש ללחוץ לחיצה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך."
+"הקשה כפולה על עמודת התיאור כדי לדילוג אל העסקה.\n"
+"הקשה כפולה על עמודת הקישור כדי לפתוח את המסמך המקושר.\n"
+"הקשה כפולה על עמודת הזמינות כדי לשנות את קישור המסמך."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:166
 msgid ""
@@ -15846,7 +15846,7 @@ msgstr "_ניקוי"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:61
 msgid "Scrub the highlighted lot"
-msgstr "סגירת הדבוקה המודגשת"
+msgstr "ניקוי הדבוקה המודגשת"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:78
 msgid "Delete the highlighted lot"
@@ -19874,7 +19874,7 @@ msgstr "מזהה נמען"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
 msgid "Billing-ID"
-msgstr "מזהה חשבונית ספק"
+msgstr "מזהה אמצעי תשלום לספק"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
@@ -24188,7 +24188,7 @@ msgstr "שימוש בקווים מתחת לעמודות מספרים מסוכמ
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "הצגת חשבונות כהיפר קישורים"
+msgstr "הצגת חשבונות כהיפר-קישורים"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:111
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
@@ -24992,7 +24992,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:102
 msgid "Display amounts as hyperlinks"
-msgstr "הצגת סכומים כהיפר קישורים"
+msgstr "הצגת סכומים כהיפר-קישורים"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:103
 msgid "Shows each amounts in the table as a hyperlink to a register or report."
@@ -25551,9 +25551,7 @@ msgstr "הכללת תקופות מכווצות לפני הבחירה."
 msgid ""
 "Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
 "periods before starting)"
-msgstr ""
-"הכללת תקופות קודמות בדוח כעמודה מכווצת אחת (אחת לכל התקופות הקודמות כעמודה "
-"ראשונה)"
+msgstr "הכללת תקופות קודמות בדוח בעמודה בודדת (עמודה אחת לכל התקופות הקודמות)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:87
 msgid "Include collapsed periods after selected."
@@ -25564,7 +25562,7 @@ msgid ""
 "Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
 "periods after ending and to the end of budget range)"
 msgstr ""
-"הכללת תקופות עתידיות בדוח כעמודה מכווצת אחת (אחת לכל התקופות העתידיות בסוף "
+"הכללת תקופות עתידיות בדוח בעמודה בודדת (עמודה אחת לכל התקופות העתידיות בסוף "
 "הדוח ולאחר טווח התקציב)"
 
 #. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
@@ -26418,7 +26416,8 @@ msgstr "פרטי חשבונית"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:121
 msgid "Invoice date, due date, billing ID, terms, job details"
 msgstr ""
-"תאריך חשבונית, תאריך פרעון, מזהה חשבונית ספק, תנאי תשלום, פרטי מרכז חיובים"
+"תאריך חשבונית, תאריך פרעון, מזהה אמצעי תשלום לספק, תנאי תשלום, פרטי מרכז "
+"חיובים"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:123
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:124
@@ -27255,7 +27254,7 @@ msgid ""
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 "כל המחירים שנמצאו הם מאותו תאריך. מה שיוביל לתרשים עם קו ישר אחד. למרבה "
-"הצער, הכלי התרשים לא יכול להתמודד עם זה."
+"הצער, כלי התרשים לא יכול להתמודד עם זה."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:330
 msgid "Price Scatterplot"
@@ -28096,7 +28095,7 @@ msgstr "אפשור קישורים"
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:96
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:58
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "אפשור היפרקישורים בדוחות."
+msgstr "אפשור היפר-קישורים בדוחות."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:83
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:431
@@ -28937,7 +28936,7 @@ msgstr "לא מוצג סכום."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1057
 msgid "Enable hyperlinks in amounts."
-msgstr "אפשור היפרקישורים בסכומים."
+msgstr "אפשור היפר-קישורים בסכומים."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1062
 msgid "Reverse amount display for certain account types."
@@ -29906,7 +29905,7 @@ msgstr "עלות ממוצעת של דבוקות פתוחות."
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:62
 msgid "Manually select lots."
-msgstr "בחירת דבוקות ידנית."
+msgstr "בחירת דבוקות באופן ידני."
 
 #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:66
 msgid "Use Trading Accounts"
@@ -29998,7 +29997,7 @@ msgstr ""
 #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:616
 #, c-format
 msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-msgstr "בדיקת דבוקות עסקיות בחשבון %s: %u מ %u"
+msgstr "בדיקת דבוקות עסקיות בחשבון %s: %u מ- %u"
 
 #: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:670
 #, c-format

commit 05f54f483e9dcbd516f9ddbbe6fc7ee4592020e0
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Mon Mar 22 09:53:04 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 89.0% (4885 of 5484 strings; 485 fuzzy)
    143 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 137bd273c..9dbd533d5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "El fichero de entrada no puede abrirse."
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:1361
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:631
 msgid "Manage Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar enlace de documento"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690
 #, fuzzy
@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Abre “Encontrar Comprobante de Gasto” como diálogo"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
 msgid "Business Linked Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos enlazados con negocios"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
 #, fuzzy
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "_Liquidar factura"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:366
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
 msgid "_Manage Document Link..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gestionar enlace de documento..."
 
 #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
 #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Abre un boletín de sociedad para el titular de esta Factura"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
 msgid "Manage Document Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar enlace de documento..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr "Ordenar %s por…"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4751
 #, c-format
 msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s de %s, contabilizado el %s, monto %s"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4760
 #, fuzzy

commit 1221d7ebc174410a251592cd1471924e8f083fc3
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sat Mar 20 15:49:54 2021 -0700

    Bug 798150 - Error on report over time
    
    Extract functions LDT_from_date_time and LDT_from_date_daypart
    to avoid duplicate code. Handle date-times in start-of-DST transitions
    and better handle those in end-of-DST transitions. Test the results.

diff --git a/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp b/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp
index 2f6d83de1..9563393e8 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp
@@ -52,6 +52,7 @@ static const char* log_module = "gnc.engine";
 
 #define N_(string) string //So that xgettext will find it
 
+using PTZ = boost::local_time::posix_time_zone;
 using Date = boost::gregorian::date;
 using Month = boost::gregorian::greg_month;
 using PTime = boost::posix_time::ptime;
@@ -169,49 +170,97 @@ LDT_from_unix_local(const time64 time)
         throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range."));
     }
 }
+/* If a date-time falls in a DST transition the LDT constructor will
+ * fail because either the date-time doesn't exist (when starting DST
+ * because the transition skips an hour) or is ambiguous (when ending
+ * because the transition hour is repeated). We try again an hour
+ * later to be outside the DST transition. When starting DST that's
+ * now the correct time but at the end of DST we need to set the
+ * returned time back an hour.
+ */
+static LDT
+LDT_with_pushup(const Date& tdate, const Duration& tdur, const TZ_Ptr tz,
+                 bool putback)
+{
+    static const boost::posix_time::hours pushup{1};
+    LDT ldt{tdate, tdur + pushup, tz, LDTBase::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR};
+    if (ldt.is_special())
+    {
+        std::string error{"Couldn't create a valid datetime at "};
+        error += to_simple_string(tdate) + " ";
+        error += to_simple_string(tdur) + " TZ ";
+        error += tz->std_zone_abbrev();
+        throw(std::invalid_argument{error});
+    }
+    if (putback)
+        ldt -= pushup;
+    return ldt;
+}
 
 static LDT
-LDT_from_struct_tm(const struct tm tm)
+LDT_from_date_time(const Date& tdate, const Duration& tdur, const TZ_Ptr tz)
 {
-    Date tdate;
-    Duration tdur;
-    TZ_Ptr tz;
 
     try
     {
-        tdate = boost::gregorian::date_from_tm(tm);
-        tdur = boost::posix_time::time_duration(tm.tm_hour, tm.tm_min,
-                                                 tm.tm_sec, 0);
-        tz = tzp->get(tdate.year());
         LDT ldt(tdate, tdur, tz, LDTBase::EXCEPTION_ON_ERROR);
         return ldt;
     }
-    catch(boost::gregorian::bad_year&)
+    catch (const boost::local_time::time_label_invalid& err)
     {
-        throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range."));
+        return LDT_with_pushup(tdate, tdur, tz, false);
     }
-    catch(boost::local_time::time_label_invalid&)
+
+    catch (const boost::local_time::ambiguous_result& err)
     {
-        throw(std::invalid_argument("Struct tm does not resolve to a valid time."));
+        return LDT_with_pushup(tdate, tdur, tz, true);
     }
-    catch(boost::local_time::ambiguous_result&)
+
+    catch(boost::gregorian::bad_year&)
     {
-        /* We plunked down in the middle of a DST change. Try constructing the
-         * LDT three hours later to get a valid result then back up those three
-         * hours to have the time we want.
-         */
-        using boost::posix_time::hours;
-        auto hour = tm.tm_hour;
-        tdur += hours(3);
-        LDT ldt(tdate, tdur, tz, LDTBase::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR);
-        if (ldt.is_special())
-            throw(std::invalid_argument("Couldn't create a valid datetime."));
-        ldt -= hours(3);
-        return ldt;
+        throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range."));
     }
+
 }
 
-using TD = boost::posix_time::time_duration;
+static LDT
+LDT_from_date_daypart(const Date& date, DayPart part, const TZ_Ptr tz)
+{
+    using hours = boost::posix_time::hours;
+
+    static const Duration day_begin{0, 0, 0};
+    static const Duration day_neutral{10, 59, 0};
+    static const Duration day_end{23, 59, 59};
+
+
+    switch (part)
+    {
+    case DayPart::start:
+        return LDT_from_date_time(date, day_begin, tz);
+    case DayPart::end:
+        return LDT_from_date_time(date, day_end, tz);
+    default: // To stop gcc from emitting a control reaches end of non-void function.
+    case DayPart::neutral:
+        PTime pt{date, day_neutral};
+        LDT lt{pt, tz};
+        auto offset = lt.local_time() - lt.utc_time();
+        if (offset < hours(-10))
+            lt -= hours(offset.hours() + 10);
+        if (offset > hours(13))
+            lt += hours(13 - offset.hours());
+        return lt;
+    }
+}
+
+static LDT
+LDT_from_struct_tm(const struct tm tm)
+{
+    Date tdate{boost::gregorian::date_from_tm(tm)};
+    Duration tdur{boost::posix_time::time_duration(tm.tm_hour, tm.tm_min,
+                                                  tm.tm_sec, 0)};
+    TZ_Ptr tz{tzp->get(tdate.year())};
+    return LDT_from_date_time(tdate, tdur, tz);
+}
 
 void
 _set_tzp(TimeZoneProvider& new_tzp)
@@ -248,10 +297,8 @@ public:
     static std::string timestamp();
 private:
     LDT m_time;
-    static const TD time_of_day[3];
 };
 
-const TD GncDateTimeImpl::time_of_day[3] = {TD(0, 0, 0), TD(10, 59, 0), TD(23, 59, 59)};
 /** Private implementation of GncDate. See the documentation for that class.
  */
 class GncDateImpl
@@ -281,49 +328,15 @@ private:
     friend bool operator!=(const GncDateImpl&, const GncDateImpl&);
 };
 
-/* Member function definitions for GncDateTimeImpl.
+/* Needs to be separately defined so that the friend decl can grant
+ * access to date.m_greg.
  */
-
 GncDateTimeImpl::GncDateTimeImpl(const GncDateImpl& date, DayPart part) :
-    m_time(date.m_greg, time_of_day[part], tzp->get(date.m_greg.year()),
-                     LDT::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR)
-{
-    using boost::posix_time::hours;
-    if (m_time.is_not_a_date_time())
-    {
-        try
-        {
-            auto t_o_d = time_of_day[part] + hours(3);
-            LDT time(date.m_greg, t_o_d, tzp->get(date.m_greg.year()),
-                     LDT::EXCEPTION_ON_ERROR);
-            m_time = time - hours(3);
-        }
-        catch(boost::gregorian::bad_year&)
-        {
-            throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range."));
-        }
-    }
-
-    if (part == DayPart::neutral)
-    {
-        try
-        {
-            auto offset = m_time.local_time() - m_time.utc_time();
-            m_time = LDT(date.m_greg, time_of_day[part], utc_zone,
-                         LDT::EXCEPTION_ON_ERROR);
-            if (offset < hours(-10))
-                m_time -= hours(offset.hours() + 10);
-            if (offset > hours(13))
-                m_time += hours(13 - offset.hours());
-        }
-        catch(boost::gregorian::bad_year&)
-        {
-            throw(std::invalid_argument("Time value is outside the supported year range."));
-        }
-    }
-}
+    m_time{LDT_from_date_daypart(date.m_greg, part,
+                                 tzp->get(date.m_greg.year()))} {}
 
-using PTZ = boost::local_time::posix_time_zone;
+/* Member function definitions for GncDateTimeImpl.
+ */
 
 static TZ_Ptr
 tz_from_string(std::string str)
@@ -368,8 +381,7 @@ GncDateTimeImpl::GncDateTimeImpl(std::string str) :
         if (sm[2].matched)
             tzstr += sm[2];
         tzptr = tz_from_string(tzstr);
-        m_time = LDT(pdt.date(), pdt.time_of_day(), tzptr,
-                         LDTBase::NOT_DATE_TIME_ON_ERROR);
+        m_time = LDT_from_date_time(pdt.date(), pdt.time_of_day(), tzptr);
     }
     catch(boost::gregorian::bad_year&)
     {
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp b/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp
index 58d1f32fb..cd19628fa 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp
@@ -37,10 +37,10 @@ typedef struct
     int day; //1-31
 } ymd;
 
-enum DayPart : int {
-    start,  // 00:00
-    neutral,  // 10:59
-    end,  // 23:59
+enum class DayPart {
+    start,    // 00:00 local
+    neutral,  // 10:59 UTC
+    end,      // 23:59 local
 };
 
 class GncDateTimeImpl;
diff --git a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp
index a3ceb6222..01fbbf584 100644
--- a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp
@@ -432,8 +432,56 @@ TEST(gnc_datetime_constructors, test_DST_end_transition_time)
     _reset_tzp();
 }
 
+TEST(gnc_datetime_constructors, test_create_in_transition)
+{
+#ifdef __MINGW32__
+    TimeZoneProvider tzp_br{"E. South America Standard Time"};
+#else
+    TimeZoneProvider tzp_br("America/Sao_Paulo");
+#endif
+    _set_tzp(tzp_br);
+    /* Test Daylight Savings start: When Sao Paolo had daylight
+     * savings time it ended at 23:59:59 and the next second was
+     * 01:00:00 so that's when the day starts.
+     */
+    GncDate date0{"2018-11-03", "y-m-d"};
+    GncDateTime gncdt0{date0, DayPart::end};
+    EXPECT_EQ(gncdt0.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 02:59:59 UTC");
+    EXPECT_EQ(gncdt0.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-03 23:59:59 -03");
+    GncDate date1{"2018-11-04", "y-m-d"};
+    GncDateTime gncdt1{date1, DayPart::start};
+    EXPECT_EQ(gncdt1.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 03:00:00 UTC");
+    EXPECT_EQ(gncdt1.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-11-04 01:00:00 -02");
+    /* End of day, end of DST. We want one second before midnight in
+     * std time, i.e. -03. Unfortunately clang yields the still-in-DST time.
+     */
+    GncDate date2{"2018-02-17", "y-m-d"};
+    GncDateTime gncdt2{date2, DayPart::end};
+#ifdef __clang__
+    EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 01:59:59 UTC");
+    EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -02");
+#else
+    EXPECT_EQ(gncdt2.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-18 02:59:59 UTC");
+    EXPECT_EQ(gncdt2.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2018-02-17 23:59:59 -03");
+#endif
+   /* After February 2019 Sao Paulo discontinued Daylight
+     * Savings. This test checks to ensure that GncTimeZone doesn't
+     * try to project 2018's rule forward.
+     */
+    GncDate date3{"2019-11-01", "y-m-d"};
+    GncDateTime gncdt3{date3, DayPart::start};
+    EXPECT_EQ(gncdt3.format_zulu("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2019-11-01 03:00:00 UTC");
+    EXPECT_EQ(gncdt3.format("%Y-%m-%d %H:%M:%S %Z"), "2019-11-01 00:00:00 -03");
+}
+
 TEST(gnc_datetime_constructors, test_gncdate_neutral_constructor)
 {
+#ifdef __MINGW32__
+    TimeZoneProvider tzp_la{"Pacific Standard Time"};
+#else
+    TimeZoneProvider tzp_la("America/Los_Angeles");
+#endif
+    _set_tzp(tzp_la);
     const ymd aymd = { 2017, 04, 20 };
     GncDateTime atime(GncDate(aymd.year, aymd.month, aymd.day), DayPart::neutral);
     time64 date{1492685940};
@@ -448,8 +496,8 @@ TEST(gnc_datetime_constructors, test_gncdate_neutral_constructor)
     if (gncdt.offset() >= max_western_offset &&
         gncdt.offset() <= max_eastern_offset)
     {
-        EXPECT_EQ(atime.format("%d-%m-%Y %H:%M:%S %Z"), "20-04-2017 10:59:00 UTC");
-//        EXPECT_EQ(atime, gncdt);
+        EXPECT_EQ(atime.format_zulu("%d-%m-%Y %H:%M:%S %Z"),
+                  "20-04-2017 10:59:00 UTC");
         EXPECT_EQ(date, static_cast<time64>(gncdt));
         EXPECT_EQ(date, static_cast<time64>(atime));
     }
diff --git a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp
index 25d9d9d45..096950e25 100644
--- a/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp
+++ b/libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp
@@ -61,6 +61,11 @@ TEST(gnc_timezone_constructors, test_pacific_time_constructor)
     EXPECT_EQ(3, tz->dst_local_start_time (2017).date().month());
     EXPECT_EQ(5, tz->dst_local_end_time (2017).date().day());
     EXPECT_EQ(11, tz->dst_local_end_time (2017).date().month());
+//Check some post-2038 dates to make sure that it works even on macOS.
+    EXPECT_EQ(10, tz->dst_local_start_time (2052).date().day());
+    EXPECT_EQ(3, tz->dst_local_start_time (2052).date().month());
+    EXPECT_EQ(3, tz->dst_local_end_time (2052).date().day());
+    EXPECT_EQ(11, tz->dst_local_end_time (2052).date().month());
 }
 
 #if !PLATFORM(WINDOWS)

commit ebb5eb1f1760b40174f6be99c025f4475f681407
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 21 13:53:48 2021 -0700

    Fix GncDateTime::format_zulu to emit the UTC timezone.
    
    Instead of the GncDateTime's timezone with the UTC timestamp.

diff --git a/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp b/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp
index bd9a8cd31..2f6d83de1 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp
@@ -517,8 +517,7 @@ GncDateTimeImpl::format_zulu(const char* format) const
     return win_date_format(sformat, utc_tm());
 #else
     using Facet = boost::local_time::local_time_facet;
-    auto offset = m_time.local_time() - m_time.utc_time();
-    auto zulu_time = m_time - offset;
+    auto zulu_time = LDT{m_time.utc_time(), utc_zone};
     auto output_facet(new Facet(normalize_format(format).c_str()));
     std::stringstream ss;
     ss.imbue(std::locale(gnc_get_locale(), output_facet));

commit 902561fa11e2f03fecdf7589d33311fb967458a7
Author: Christian Stimming <christian at cstimming.de>
Date:   Sun Mar 21 22:27:12 2021 +0100

    L10N:de: Further improvements in German translation
    
    5503 translated

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a67413533..ea43dfa7b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
 "product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 06:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <christian at cstimming.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "de/>\n"
@@ -1740,17 +1740,15 @@ msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1024
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Double click on the entry in the Id column to jump to the Business Item.\n"
 "Double click on the entry in the Link column to open the Linked Document.\n"
 "Double click on the entry in the Available column to modify the document "
 "link."
 msgstr ""
-"Um zur Rechnung zu springen, machen Sie einen Doppelklick auf den Eintrag in "
-"der Spalte\n"
-"»Beschreibung«. Zum Öffnen der Verknüpfung einen Doppelklick auf die Spalte "
-"»Verknüpfung«."
+"Doppelklick auf die »Nr.«-Spalte springt zur Rechnung.\n"
+"Doppelklick auf die »Verknüpftes Dokument«-Spalte springt zum verknüpften Dokument.\n"
+"Doppelklick auf die »Verfügbar«-Spalte, um die Verknüpfung zu bearbeiten."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1033
 msgid "Business Document Links"
@@ -3639,7 +3637,6 @@ msgid "_Import Map Editor"
 msgstr "_Import-Zuordnungen Editor"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:212
-#, fuzzy
 #| msgid "View and Delete Bayesian and Non Bayesian information"
 msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
 msgstr ""
@@ -4135,12 +4132,11 @@ msgstr "Ausgewähltes Konto löschen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
 msgid "_Cascade Account Properties..."
-msgstr "Konto_eigenschaften übernehmen..."
+msgstr "Konto_eigenschaften vererben..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:258
 msgid "Cascade selected properties for account"
-msgstr ""
-"Die gewählten Kontoeigenschaften in die untergeordneten Konten übernehmen"
+msgstr "Die gewählten Kontoeigenschaften in die untergeordneten Konten vererben"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
@@ -4502,7 +4498,6 @@ msgid "Edit Note"
 msgstr "Bemerkung bearbeiten"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit note for the selected account and period"
 msgid "Edit note for the selected account and period."
 msgstr "Die Bemerkung für das gewählte Konto und Periode bearbeiten"
@@ -4513,7 +4508,6 @@ msgid "Budget Report"
 msgstr "Budget-Bericht"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
-#, fuzzy
 #| msgid "Print the current report"
 msgid "Run the budget report."
 msgstr "Aktuellen Bericht drucken"
@@ -4544,10 +4538,9 @@ msgstr "Bemerkung"
 
 # Fixme: Source Accelerator missing
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
-#, fuzzy
 #| msgid "Account Report"
 msgid "Run Report"
-msgstr "Kontenbericht"
+msgstr "Budgetbericht"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
@@ -6638,18 +6631,15 @@ msgstr ""
 "»Platzhalter-Konto«."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2531
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
 "If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
 "account options and turn off the placeholder checkbox.\n"
 "You may also open an individual account instead of a set of accounts."
 msgstr ""
-"Die Buchungen in einem der Unterkonten können nicht bearbeitet werden.\n"
-"Wenn Sie Buchungen in diesem Konto bearbeiten möchten, öffnen Sie bitte das "
-"Dialogfenster »Konto Eigenschaften« des Unterkontos und deaktivieren Sie die "
-"Option »Platzhalter-Konto«.\n"
-"Stattdessen können Sie auch ein Kontofenster eines einzelnen Kontos öffnen."
+"Die Buchungen in einem der gewählten Unterkonten können nicht bearbeitet werden.\n"
+"Wenn Sie Buchungen in diesem Kontofenster bearbeiten möchten, öffnen Sie bitte das Dialogfenster »Konto Eigenschaften« des Unterkontos und deaktivieren Sie die Option »Platzhalter-Konto«.\n"
+"Alternativ können Sie auch ein Kontofenster eines einzelnen Kontos öffnen."
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
 #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
@@ -7605,24 +7595,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Set the account color for account '%s' including all sub-accounts to the "
 "selected color"
-msgstr ""
-"Die Kontenfarbe für das Konto '%s' inklusive aller Unterkonten einrichten"
+msgstr "Kontofarbe für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr ""
-"Die Platzhalter-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten "
-"einrichten"
+msgstr "Platzhalter-Einstellung für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
 #, c-format
 msgid ""
 "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr ""
-"Die Versteckt-Eigenschaft für das Konto »%s« inklusive aller Unterkonten "
-"einrichten"
+msgstr "Versteckt-Eigenschaft für Konto »%s« und in allen Unterkonten festlegen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -8214,23 +8199,15 @@ msgid_plural ""
 "\n"
 "Should your file be saved automatically?"
 msgstr[0] ""
-"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu "
-"sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch jede Minute auslösen, so als "
-"ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n"
+"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch jede Minute auslösen, so als ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n"
 "\n"
-"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter "
-"Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall automatisch Speichern, "
-"oder diese Automatik dort auch abschalten.\n"
+"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall Automatisches Speichern, oder diese Automatik dort auch abschalten.\n"
 "\n"
 "Soll Ihre Datei automatisch gespeichert werden?"
 msgstr[1] ""
-"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu "
-"sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch alle %d Minuten auslösen, so "
-"als ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n"
+"Ihre Datei muss auf der Festplatte gespeichert werden, um Ihre Änderungen zu sichern. GnuCash kann das Speichern automatisch alle %d Minuten auslösen, so als ob Sie jedes Mal den Knopf »Speichern« klicken würden.\n"
 "\n"
-"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter "
-"Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall automatisch Speichern, "
-"oder diese Automatik dort auch abschalten.\n"
+"Wenn Sie das Zeitintervall ändern möchten, können Sie dies tun unter Bearbeiten->Einstellungen->Allgemein->Zeitintervall Automatisches Speichern, oder diese Automatik dort auch abschalten.\n"
 "\n"
 "Soll Ihre Datei automatisch gespeichert werden?"
 
@@ -9871,10 +9848,9 @@ msgid "H"
 msgstr "V"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:997
-#, fuzzy
 msgctxt "Column header for 'Opening Balance'"
 msgid "O"
-msgstr "O"
+msgstr "A"
 
 #. Translators: %s is a currency mnemonic.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1819
@@ -11639,7 +11615,7 @@ msgstr "Dateikompression beim Schreiben der Datei einschalten."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:35
 msgid "Show auto-save explanation"
-msgstr "Erklärung anzeigen bei automatisch Speichern"
+msgstr "Erklärung anzeigen bei »Automatisches Speichern«"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:36
 msgid ""
@@ -11652,7 +11628,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:40
 msgid "Auto-save time interval"
-msgstr "Zeitintervall automatisch Speichern"
+msgstr "Zeitintervall Automatisches Speichern"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:41
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1656
@@ -13857,7 +13833,7 @@ msgstr "<b>Kategorie-Beschreibung</b>"
 
 #. %s is an account template
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Accounts in '%s'"
 msgid "Accounts in %s"
 msgstr "Konten in »%s«"
@@ -14248,7 +14224,6 @@ msgstr "QIF-Import-Assistent"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
 #| "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
@@ -14270,15 +14245,11 @@ msgid ""
 "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
 "process."
 msgstr ""
-"GnuCash kann Finanzdaten von QIF-Dateien (Quicken Interchange Format) "
-"importieren, die von Programmen wie Quicken/Quickbooks, MS Money oder "
-"Moneydance geschrieben wurden.\n"
+"GnuCash kann Finanzdaten aus QIF-Dateien (Quicken Interchange Format) importieren, die von Programmen wie Quicken/Quickbooks, MS Money oder Moneydance geschrieben wurden.\n"
 "\n"
-"Der Importprozess hat mehrere Stufen. Ihre GnuCash Konten werden erst dann "
-"verändert, wenn Sie am Ende »Anwenden« anklicken.\n"
+"Der Importprozess hat mehrere Schritte. Ihre GnuCash Konten werden erst dann verändert, wenn Sie im letzten Schritt »Anwenden« anklicken.\n"
 "\n"
-"Klicken Sie jetzt »Weiter«, um mit dem Laden Ihrer QIF Daten zu beginnen. "
-"Sie können den Import jederzeit mit »Abbrechen« ohne Änderungen beenden."
+"Klicken Sie jetzt »Weiter«, um mit dem Laden Ihrer QIF-Dateien zu beginnen. Sie können den Import jederzeit mit »Abbrechen« ohne Änderungen beenden."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
 msgid "Import QIF files"
@@ -14375,7 +14346,6 @@ msgstr "Den Namen des Standard QIF-Kontos setzen"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:468
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. "
 #| "Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
@@ -14389,12 +14359,9 @@ msgid ""
 "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the QIF "
 "import process."
 msgstr ""
-"Wenn Sie noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte auf »Eine "
-"weitere Datei öffnen«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten in "
-"mehreren separaten QIF-Dateien gespeichert haben.\n"
+"Wenn Sie noch mehr Dateien importieren möchten, klicken Sie bitte auf »Eine weitere Datei öffnen«. Das ist insbesondere sinnvoll, wenn Sie Ihre Daten in mehreren separaten QIF-Dateien gespeichert haben.\n"
 "\n"
-"Klicken Sie auf »Weiter«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum "
-"nächsten Schritt des QIF-Importprozesses zu gehen."
+"Klicken Sie auf »Weiter«, um das Laden von Dateien zu beenden und zum nächsten Schritt des QIF-Importprozesses zu gehen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:487
 msgid "_Unload selected file"
@@ -14495,7 +14462,6 @@ msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
 msgstr "Verknüpfe QIF-Kategorien mit GnuCash Konten"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:802
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
 #| "have information about Accounts and Categories which would allow them to "
@@ -14516,16 +14482,9 @@ msgid ""
 "these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If "
 "you select a different account, it will be remembered for future QIF files."
 msgstr ""
-"QIF Dateien, die Sie von einer Bank oder einem Finanzinstitut "
-"heruntergeladen haben, bieten oftmals nicht genügend Informationen über "
-"Kontengliederungen und Kategorien, um sie automatisch den richtigen GnuCash-"
-"Konten zuzuordnen.\n"
+"QIF-Dateien, die Sie von einer Bank oder einem Finanzinstitut heruntergeladen haben, bieten oftmals nicht genügend Informationen über Kontengliederungen und Kategorien, um sie automatisch den richtigen GnuCash-Konten zuzuordnen.\n"
 "\n"
-"Auf der folgenden Seite werden der Zahlungsempfänger und Buchungstext von "
-"Buchungssätzen ohne Konten oder Kategorien aus der QIF Datei angezeigt. Als "
-"Voreinstellung werden solche Buchungssätze dem Konto »Nicht spezifiziert« "
-"zugeordnet. Wenn Sie nun die Buchungssätze einem anderen Konto zuweisen, "
-"wird diese Auswahl für zukünftige Importvorgänge gespeichert."
+"Auf der folgenden Seite werden der Zahlungsempfänger und Buchungstext von Buchungssätzen ohne Konten oder Kategorien aus der QIF Datei angezeigt. Als Voreinstellung werden solche Buchungssätze dem Konto »Nicht spezifiziert« zugeordnet. Wenn Sie nun die Buchungssätze einem anderen Konto zuweisen, wird diese Auswahl für zukünftige Importvorgänge gespeichert."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815
 msgid "Payees and memos"
@@ -15031,23 +14990,23 @@ msgstr "_Tage im Voraus"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
 msgid "Cascade Account Values"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoeigenschaften vererben"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:69
 msgid "Enable Cascading Account Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kontofarbe in Unterkonten vererben"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:104
 msgid "Enable Cascading Account Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Platzhalter-Einstellung in Unterkonten vererben"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:129
 msgid "Enable Cascading Account Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Versteckt-Eigenschaft in Unterkonten vererben"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:151
 msgid "Enable the sections to Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie die Eigenschaften, die vom Hauptkonto in die Unterkonten vererbt werden sollen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:199
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1330
@@ -15060,9 +15019,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
 msgid ""
 "If any account has an existing color it will not be replaced unless the "
 "following is ticked."
-msgstr ""
-"Wenn ein Konto eine vorhandene Farbe hat, wird es die Farbe nur ersetzt, "
-"wenn das folgende Kontrollkästchen aktiviert ist."
+msgstr "Vorhandene Kontofarben werden nur neu festgelegt, wenn das folgende Kontrollkästchen aktiviert ist."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:232
 msgid "Replace any existing account colors"
@@ -15172,7 +15129,7 @@ msgstr "Konten nicht anzeigen, die Kontostand Null haben."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1065
 msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "Nutze gewöhnlichen Wert "
+msgstr "Aus Wertpapier/Währung übernehmen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1196
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:213
@@ -15272,7 +15229,7 @@ msgstr "Anfangsbestand"
 msgid ""
 "This account holds opening balance transactions. Only one account per "
 "commodity can hold opening balance transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Konto enthält die Anfangsbestand-Buchungen. Pro Währung/Aktie kann nur ein Konto die Anfangsbestand-Buchungen enthalten."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
@@ -15908,7 +15865,7 @@ msgstr "Dateipfad-Anfang für Dokument-Verknüpfungen bearbeiten"
 msgid ""
 "Existing relative file path links will be converted to absolute ones by "
 "combining them with the existing path head unless box unticked."
-msgstr ""
+msgstr "Vorhandene Verknüpfungen mit relativen Pfaden werden zu absoluten Pfaden umgewandelt, indem der Pfad-Anfang vorangestellt wird, außer das folgende Kästchen ist aktiviert."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:140
 msgid ""
@@ -15959,7 +15916,7 @@ msgstr "Alle verknüpften Dokumente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:626
 msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgstr "Nr."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:654
 msgid "Linked Document"
@@ -16844,15 +16801,13 @@ msgid "<b>Separator Character</b>"
 msgstr "<b>Trennzeichen</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:204
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Press 'Reset' to use the original account separator and close the preference "
 "window\n"
 "Press 'Close' to return to the preference window\n"
 msgstr ""
-"Drücken Sie \"Zurücksetzen\", um das ursprüngliche Kontentrennzeichen zu "
-"verwenden und das Einstellungsfenster zu schließen\n"
-"Drücken Sie \"Schließen\", um zum Einstellungsfenster zurückzukehren\n"
+"Drücken Sie »Zurücksetzen«, um das ursprüngliche Kontentrennzeichen zu verwenden und das Einstellungsfenster zu schließen.\n"
+"Drücken Sie »Schließen«, um zum Einstellungsfenster zurückzukehren.\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
 msgid "GnuCash Preferences"
@@ -17175,7 +17130,7 @@ msgstr "Begrüßungsbild (Splash screen) beim Programmstart anzeigen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1636
 msgid "Auto-save time _interval"
-msgstr "Zeit_intervall automatisch Speichern"
+msgstr "Zeit_intervall Automatisches Speichern"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1675
 msgid "minutes"
@@ -17183,7 +17138,7 @@ msgstr "Minuten"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1691
 msgid "Show auto-save confirmation _question"
-msgstr "Erklärung für automatisch Speichern an_zeigen"
+msgstr "Erklärung für Automatisches Speichern an_zeigen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1697
 msgid ""
@@ -20989,7 +20944,6 @@ msgstr ""
 
 # Fixme Source: 1. "\n" widerspricht I18N Regeln, letztes überflüssig? [FE]
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you export the Transactions to a file\n"
 "with the separator specified below.\n"
@@ -21008,20 +20962,15 @@ msgid ""
 "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
 "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
 msgstr ""
-"Dieser Assistent exportiert Buchungen in eine Datei mit dem unten zu "
-"wählenden Trennzeichen.\n"
+"Dieser Assistent exportiert Buchungen in eine Datei mit dem unten zu wählenden Trennzeichen.\n"
 "\n"
-"Jede Buchung wird mehrere Zeilen ergeben und Sie werden möglicherweise "
-"nacharbeiten müssen, um den Export in ein für Sie nützliches Format zu "
-"bringen. Jede Buchung taucht nur ein Mal im Export auf und zwar in der "
-"Reihenfolge, in der die Konten verarbeitet werden.\n"
+"Jede Buchung wird mehrere Zeilen ergeben und Sie werden möglicherweise nacharbeiten müssen, um den Export in ein für Sie nützliches Format zu bringen. Jede Buchung taucht nur ein Mal im Export auf und zwar in der Reihenfolge, in der die Konten verarbeitet werden.\n"
+"\n"
+"Das Format für Preis/Wechselkurs wird in den allgemeinen Einstellungen festgelegt, Allgemein -> Preise als Dezimalzahlen festlegen.\n"
 "\n"
-"Wenn Sie das einfache Layout auswählen, entspricht die Ausgabe der "
-"einzeiligen Konto-Ansicht. Dabei werden die nicht angezeigten Buchungsfelder "
-"allerdings nicht exportiert.\n"
+"Wenn Sie das einfache Layout auswählen, entspricht die Ausgabe der einzeiligen Konto-Ansicht. Dabei werden die nicht angezeigten Buchungsfelder allerdings nicht exportiert.\n"
 "\n"
-"Wählen Sie jetzt die Einstellungen und klicken Sie dann »Weiter« für den "
-"Export oder »Abbrechen« zum Abbrechen des Exports.\n"
+"Wählen Sie jetzt die Einstellungen und klicken Sie dann »Weiter« für den Export oder »Abbrechen« zum Abbrechen des Exports.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
 msgid ""
@@ -26047,7 +25996,7 @@ msgstr "Dauer zwischen Zeitperioden"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
 msgid "Period order is most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "Perioden-Reihenfolge ist: Neueste zuerst"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68
 msgid "Enable dual columns"
@@ -26899,14 +26848,13 @@ msgid "Maximum number of stacks in the chart."
 msgstr "Die maximale Anzahl gestapelte Balken im Diagramm."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:290
-#, fuzzy
 #| msgid "Invalid Transactions"
 msgid "Invalid dates"
-msgstr "Ungültige Buchungen"
+msgstr "Ungültige Datumsangaben"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291
 msgid "Start date must be earlier than End date"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangsdatum muss vor Enddatum liegen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329
 msgid "Daily Average"
@@ -27307,7 +27255,6 @@ msgstr "Filter"
 
 # Todo: I18N: wrong use of\n
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:48
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This report is useful to calculate periodic business tax payable/receivable "
 "from authorities. From 'Edit report options', choose your business sales and "
@@ -27315,14 +27262,13 @@ msgid ""
 "liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e."
 "g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100."
 msgstr ""
-"Dieser Bericht ist unterstützt die Berechnung wiederkehrender geschäftlicher "
-"Steuerzahlungen und -erstattungen.\n"
-"Wählen Sie unter »Berichtsoptionen« Ihre Geschäftskonten für Einnahmen und "
-"Ausgaben.\n"
-"Ihre Buchungen können zusätzlich zu den Teilbuchungen nach Konten für offene "
-"Forderungen oder Verbindlichkeiten und Bankkonten, Teilbuchungen nach "
-"Steuerkonten enthalten, z. Bsp. 'Erträge:Verkäufe -1.000; Verbindlichkeiten:"
-"Steuer -190; Aktiva:Bank 1.190"
+"Dieser Bericht unterstützt die Berechnung regelmäßiger geschäftlicher\n"
+"Steuerzahlungen und -erstattungen.  Wählen Sie unter\n"
+"»Berichtsoptionen« Ihre Geschäftskonten für Einnahmen und Ausgaben.\n"
+"Ihre Buchungen können zusätzlich zu den Teilbuchungen nach Konten für\n"
+"offene Forderungen oder Verbindlichkeiten und Bankkonten,\n"
+"Teilbuchungen nach Steuerkonten enthalten, z. Bsp. 'Erträge:Verkäufe\n"
+"-1.000; Verbindlichkeiten:Steuer -190; Aktiva:Bank 1.190"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
 msgid ""
@@ -27355,7 +27301,7 @@ msgid ""
 "Note the UK variant may specify EU VAT accounts may be tagged with *EUVAT* "
 "in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be "
 "tagged with *EUGOODS* in the account description."
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis zur UK-Variante: EU VAT Konten können mit *EUVAT* in der VAT-Kontobeschreibung vermerkt sein. EU Waren Einkauf und Lieferungen können mit *EUGOODS* in der Kontobeschreibung vermerkt sein."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
@@ -27455,7 +27401,6 @@ msgid "Default Format"
 msgstr "Voreingestelltes Format"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:167
-#, fuzzy
 msgid "Australia BAS"
 msgstr "Australien BAS"
 
@@ -27476,7 +27421,7 @@ msgid ""
 "UK VAT Return. Specify sales, purchase and tax accounts. EU rules may be "
 "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
 "goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
-msgstr ""
+msgstr "UK Steuererklärung (VAT). Gibt Umsatz, Aufwendungen und Steuerkonten an. EU Regeln können angewendet werden. EU VAT Konten können mit *EUVAT* in der Kontobeschreibung vermerkt werden, und EU Waren und Aufwandskonten mit *EUGOODS*."
 
 #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313
@@ -30826,7 +30771,7 @@ msgstr "Kein Umtauschkurs verfügbar in SX [%s] für %s -> %s, Wert ist Null."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:409
 msgid "Account is already at Auto-Clear Balance."
-msgstr ""
+msgstr "Kontosaldo entspricht bereits dem Auto-Abgleich Saldo."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455
 msgid "Too many uncleared splits"
@@ -31339,244 +31284,3 @@ msgstr "Buchung ungültig gemacht"
 #: libgnucash/tax/us/txf.scm:122
 msgid "No help available."
 msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
-
-#~ msgid ">>"
-#~ msgstr ">>"
-
-#~ msgid "<<"
-#~ msgstr "<<"
-
-#~ msgid "<b>Accounts</b>"
-#~ msgstr "<b>Konten</b>"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Datumsbereich</b>"
-
-#~ msgid "Sho_w All"
-#~ msgstr "_Alle anzeigen"
-
-#~ msgid "•"
-#~ msgstr "~"
-
-#~ msgid "<b>Currency To</b>"
-#~ msgstr "<b>Zu Währung</b>"
-
-#~ msgid "<b>Notes</b>"
-#~ msgstr "<b>Beschreibung</b>"
-
-#~ msgid "<b>Book Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Buch-Optionen</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Allgemein</b>"
-
-#~ msgid "<b>Transactions</b>"
-#~ msgstr "<b>Buchungen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Identification</b>"
-#~ msgstr "<b>Identifizierung</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Parent Account</b>"
-#~ msgstr "<b>Ha_uptkonto</b>"
-
-#~ msgid "<b>QIF Import</b>"
-#~ msgstr "<b>QIF Import</b>"
-
-#~ msgid "<b>Terms</b>"
-#~ msgstr "<b>Zahlungsbedingungen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Securities</b>"
-#~ msgstr "<b>Wertpapiere</b>"
-
-#~ msgid "<b>Security Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Wertpapierinformationen</b>"
-
-#~ msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
-#~ msgstr "<b>1. Wählen Sie die zu importierende Datei</b>"
-
-#~ msgid "<b>3. Select import options</b>"
-#~ msgstr "<b>3. Bestimmen Sie die Importoptionen</b>"
-
-#~ msgid "<b>4. Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>4. Vorschau</b>"
-
-#~ msgid "<b>Period</b>"
-#~ msgstr "<b>Periode</b>"
-
-#~ msgid "<b>Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>Farben</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Notes</b>"
-#~ msgstr "<b>Be_schreibung</b>"
-
-#~ msgid "<b>Amount</b>"
-#~ msgstr "<b>Betrag</b>"
-
-#~ msgid "<b>Start Date</b>"
-#~ msgstr "<b>Anfangsdatum</b>"
-
-#~ msgid "<b>End Date</b>"
-#~ msgstr "<b>Enddatum</b>"
-
-#~ msgid "<b>Account Color</b>"
-#~ msgstr "<b>Kontofarbe</b>"
-
-#~ msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-#~ msgstr "<b>Ausführliches Datumsformat</b>"
-
-#~ msgid "<b>Date Format</b>"
-#~ msgstr "<b>Datum</b>"
-
-#~ msgid "<b>Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>Layout</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default zoom level</b>"
-#~ msgstr "<b>Voreingestellte Vergrößerung</b>"
-
-#~ msgid "<b>Online Quotes</b>"
-#~ msgstr "<b>Online Kurse</b>"
-
-#~ msgid "<b>Name</b>"
-#~ msgstr "<b>Name</b>"
-
-#~ msgid "<b>Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Optionen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
-#~ msgstr "<b>Art der Steuererklärung</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tax Tables</b>"
-#~ msgstr "<b>Steuertabellen</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tax Table</b>"
-#~ msgstr "<b>Steuertabelle</b>"
-
-#~ msgid "<b>Transfer From</b>"
-#~ msgstr "<b>Herkunftskonto</b>"
-
-#~ msgid "<b>Transfer To</b>"
-#~ msgstr "<b>Buchen nach</b>"
-
-#~ msgid "<b>New Transaction Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Neue Buchung</b>"
-
-#~ msgid "<b>Progress</b>"
-#~ msgstr "<b>Verlauf</b>"
-
-#~ msgid "<b>From</b>"
-#~ msgstr "<b>Von</b>"
-
-#~ msgid "<b>To</b>"
-#~ msgstr "<b>Bis</b>"
-
-#~ msgid "<b>Online Banking</b>"
-#~ msgstr "<b>Onlinebanking</b>"
-
-#~ msgid "Search from "
-#~ msgstr "Suche von "
-
-#~ msgid "Search from Root"
-#~ msgstr "Suchen von Hauptkonten"
-
-#~ msgid "Search from Sub Account"
-#~ msgstr "Suchen von Unterkonten"
-
-#~ msgid "_Search"
-#~ msgstr "_Suchen"
-
-#~ msgid "xxx"
-#~ msgstr "xxx"
-
-#~ msgid "Text book style (experimental)"
-#~ msgstr "Rechnungswesen-Stil (experimentell)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
-#~ "(experimental)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeige Zwischensummen für übergeordnete Konten gemäß Rechnungswesen-Stil "
-#~ "eingerückt an. (experimentell)."
-
-#~ msgid "Company Name "
-#~ msgstr "Firmenname "
-
-#~ msgid "Increasing"
-#~ msgstr "Aufsteigend"
-
-#~ msgid "Decreasing"
-#~ msgstr "Absteigend"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "Typ"
-
-#~ msgid "full_name"
-#~ msgstr "Vollständige_Bezeichnung"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "Name"
-
-#~ msgid "code"
-#~ msgstr "Kontonummer"
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Beschreibung"
-
-#~ msgid "color"
-#~ msgstr "Farbe"
-
-#~ msgid "notes"
-#~ msgstr "Bemerkung"
-
-#~ msgid "commoditym"
-#~ msgstr "Devise/Wertpapier M"
-
-#~ msgid "commodityn"
-#~ msgstr "Devise/Wertpapier N"
-
-#~ msgid "hidden"
-#~ msgstr "Versteckt"
-
-#~ msgid "tax"
-#~ msgstr "Steuerrelevant"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "Platzhalter"
-
-#~ msgid "_Open Read-Only"
-#~ msgstr "_Schreibgeschützt öffnen"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "1 /"
-#~ msgstr "1 /"
-
-#~ msgid "07/31/2013"
-#~ msgstr "07/31/2013"
-
-#~ msgid "31/07/2013"
-#~ msgstr "31/07/2013"
-
-#~ msgid "31.07.2013"
-#~ msgstr "31.07.2013"
-
-#~ msgid "2013-07-31"
-#~ msgstr "2013-07-31"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "2,00"
-#~ msgstr "2,00"
-
-#~ msgid "30"
-#~ msgstr "30"
-
-#~ msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
-#~ msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
-
-#~ msgid "Searching for splits to clear ..."
-#~ msgstr "Buchungsteile zum Abgleichen werden gesucht..."
-
-#~ msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
-#~ msgstr "<b>Information zum automatischen Kontenabgleich</b>"

commit 29003da7a41f2c8af26e170c5935905fa02887c8
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sun Mar 21 09:29:31 2021 +0100

    L10N:de: fix a plural error
    
    Additional improve meaning, but no backport because of string freeze.

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f42b053ae..a67413533 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13923,9 +13923,10 @@ msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Alle Konten außer Eigenkapital und Platzhaltern können "
 "Anfangsbestände enthalten.\n"
 
+# FE: Todo: better "fine tune"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:575
 msgid "Setup selected accounts"
-msgstr "Ausgewähltes Konto einrichten"
+msgstr "Ausgewählte Konten feinabstimmen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:585
 msgid ""

commit 3f712037bd84595bf03babc15ccdd780688db623
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 23:04:15 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 83.1% (173 of 208 strings; 22 fuzzy)
    5 failing checks (2.4%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.9% (4880 of 5484 strings; 485 fuzzy)
    144 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0b03e5f4a..137bd273c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -4421,13 +4421,12 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quiere hacer esto?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
-#, fuzzy
 msgid "_Pick another account"
-msgstr "_Seleccionar cuenta de transferencia"
+msgstr "_Seleccionar otra cuenta"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1438
 msgid "_Do it anyway"
-msgstr ""
+msgstr "_Hacerlo de todos modos"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1521
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1657
@@ -4826,11 +4825,11 @@ msgstr "Cuenta No Enlazada"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:310
 msgid "_Use as Default Layout for Customer Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Usar como diseño por defecto para documentos de cliente"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:311
 msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Reestablecer diseño por defecto para documentos de cliente"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
 #, fuzzy
@@ -4869,11 +4868,11 @@ msgstr "Liquidar Recibo"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Usar como diseño por defecto para documentos de proveedor"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:332
 msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Reestablecer diseño por defecto para documentos de proveedor"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
 #, fuzzy
@@ -4912,11 +4911,11 @@ msgstr "Comprobante"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Usar como diseño por defecto para documentos de empleado"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:353
 msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
-msgstr ""
+msgstr "_Reestablecer diseño por defecto para documentos de empleado"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
 #, fuzzy
@@ -5008,6 +5007,8 @@ msgstr "Cuenta No Enlazada"
 msgid ""
 "Use the current layout as default for all customer invoices and credit notes"
 msgstr ""
+"Usar el diseño actual como predeterminado para todas las facturas de cliente "
+"y notas de crédito"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:389
 msgid ""
@@ -5063,6 +5064,8 @@ msgstr "Abre un boletín de sociedad para el titular de esta Factura"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:409
 msgid "Use the current layout as default for all vendor bills and credit notes"
 msgstr ""
+"Usar el diseño actual como predeterminado para todas las facturas de "
+"proveedor y notas de crédito"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:410
 msgid ""
@@ -6093,6 +6096,8 @@ msgstr "Seleccionar Cuenta"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4761
 msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
 msgstr ""
+"Varios documentos están conectados con esta transacción. Por favor, escoja "
+"uno:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4762
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:323
@@ -6845,7 +6850,7 @@ msgstr "Guión"
 
 #: gnucash/gnome/report-menus.scm:118
 msgid "A basic dashboard for your accounting data"
-msgstr ""
+msgstr "Un tablero básico para sus datos de contabilidad"
 
 #: gnucash/gnome/search-owner.c:136
 msgid "You have not selected an owner"
@@ -7190,6 +7195,8 @@ msgid ""
 "This may cause issues for future reconciliation actions on this account. "
 "Please double-check this is the date you intended."
 msgstr ""
+"Esto puede causar problemas con acciones de reconciliación futuras en esta "
+"cuenta. Por favor, compruebe que ésta sea la fecha deseada."
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1852
 msgid ""
@@ -7689,7 +7696,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1328
 msgid ""
 "An account with opening balance already exists for the desired currency."
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe una cuenta con saldos iniciales para la moneda deseada."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
 #, fuzzy
@@ -7913,7 +7920,7 @@ msgstr "Emplear Existente"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148
 msgid "Use +- keys to increment/decrement number"
-msgstr ""
+msgstr "Use las teclas +- para incrementar /reducir el número"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:297
 msgid "Action/Number"
@@ -8166,7 +8173,7 @@ msgstr "nombre"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:634
 msgid "Please enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca un nuevo nombre, por favor"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:74
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 8d8a10142..67c3a43aa 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 22:04+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "acción: transferencia"
 
 #. "-"
 msgid "action: wire"
-msgstr ""
+msgstr "acción: transferir"
 
 #. "-"
 msgid "action: withdraw"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Debe (columna en el libro), Cargo"
 
 #. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
 msgid "default"
-msgstr "defecto"
+msgstr "predeterminado/a"
 
 #. "see credit"
 msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
@@ -506,9 +506,8 @@ msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Cuentas perdidas"
 
 #. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
-#, fuzzy
 msgid "Lot"
-msgstr "Tot."
+msgstr "Lote"
 
 #. "Combine two books into one (see book)."
 #, fuzzy

commit a3190f8e52186eb9bfd0cbffb0559ede341846a6
Author: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>
Date:   Sat Mar 20 23:04:15 2021 +0100

    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 46.6% (97 of 208 strings; 67 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Co-authored-by: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>

diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index 90f3db80f..2a36b517b 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"

commit 2f8efe8e6c65002161106e29c400b4bd3c061e89
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 23:04:14 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 96.3% (5285 of 5484 strings; 199 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 94.9% (5207 of 5484 strings; 275 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 94.8% (5202 of 5484 strings; 280 fuzzy)
    40 failing checks (0.7%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 94.2% (5170 of 5484 strings; 312 fuzzy)
    77 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 94.2% (5169 of 5484 strings; 313 fuzzy)
    80 failing checks (1.4%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 94.1% (5164 of 5484 strings; 318 fuzzy)
    86 failing checks (1.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 93.0% (5103 of 5484 strings; 318 fuzzy)
    86 failing checks (1.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>

diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index 59dc3f871..9aa5a7794 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
 "Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "betaling"
 
 #. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
 msgid "placeholder"
-msgstr "verzamelrekening"
+msgstr "aggregatie"
 
 #. "A set of investments owned by a person"
 msgid "portfolio"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "bron"
 
 #. "One of the two or several parts a transaction is divided into"
 msgid "split"
-msgstr "deel"
+msgstr "boekregel"
 
 #. "This sets the particular design or shape of a report."
 msgid "style sheet"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7347a66cf..54260f22a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
 "Language: nl\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You have asked for a book to be created. This book will contain all "
 "transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over "
@@ -804,9 +804,8 @@ msgid ""
 "Amend the Title and Notes or Click on \"Next\" to proceed.\n"
 "Click on \"Back\" to adjust the dates or \"Cancel\"."
 msgstr ""
-"U hebt gevraagd om een periode af te sluiten. Deze periode omvat alle "
-"boekingen tot %s middernacht (in totaal %d boekingen, verspreid over %d "
-"rekeningen).\n"
+"U hebt gevraagd om een boek aan te maken. Dit boek omvat alle boekingen tot "
+"%s middernacht (in totaal %d boekingen, verspreid over %d rekeningen).\n"
 "\n"
 "Pas de titel en toelichting aan of klik op [Volgende] om verder te gaan.\n"
 "Klik op [Terug] om de datums aan te passen of klik op [Annuleren]."
@@ -817,12 +816,12 @@ msgid "Period %s - %s"
 msgstr "Periode %s - %s"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The book will be created with the title %s when you click on \"Apply\". "
 "Click on \"Back\" to adjust, or \"Cancel\" to not create any book."
 msgstr ""
-"De periode wordt afgesloten met titel %s als u op [Toepassen] klikt. Klik op "
+"Het boek wordt aangemaakt met titel %s als u op [Toepassen] klikt. Klik op "
 "[Terug] om nog aanpassingen te verrichten of [Annuleren] om geen periode af "
 "te sluiten."
 
@@ -1085,10 +1084,9 @@ msgstr "Betaling uit depot"
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:382
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2639
-#, fuzzy
 msgctxt "Action Column"
 msgid "Split"
-msgstr "Meer boekregels"
+msgstr "Boekregel"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:408
 msgid "Error adding price."
@@ -1469,8 +1467,9 @@ msgid ""
 "Payment Address - Name."
 msgstr ""
 "U moet een bedrijfsnaam opgeven. Als deze klant een privé-persoon is (en "
-"geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij "
-"‘bedrijfsnaam’ (onder Identificatie) en ‘contactpersoon’ (onder Betaaladres)."
+"geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij:\n"
+"Identificatie‣Bedrijfsnaam, en\n"
+"Betaaladres‣Contactpersoon."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-customer.c:341
 msgid "You must enter a billing address."
@@ -1644,9 +1643,8 @@ msgid "Address Not Found"
 msgstr "Adres niet gevonden"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:528 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:882
-#, fuzzy
 msgid "Total Entries"
-msgstr "Totaalbedrag"
+msgstr "Alle items"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:586
 msgid "Business item can not be modified."
@@ -1666,16 +1664,14 @@ msgid "Transaction can not be modified."
 msgstr "Boeking kan niet worden aangepast."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:751 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Undefined"
-msgstr "Gebruikersnaam"
+msgstr "Niet gedefinieerd"
 
 #. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
 #. transaction that have files or URIs linked with them.
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1010
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Document Links"
-msgstr "Boekingsdetails"
+msgstr "Boekingen met bestandskoppelingen"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1013
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
@@ -1866,17 +1862,15 @@ msgid "Balance Zero"
 msgstr "Nulsaldo"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Tax related"
-msgstr "Fiscaal relevant"
+msgstr "BTW gerelateerd"
 
 #. Translators: %s is a full account name.
 #. This is a label in Search Account from context menu.
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "Rekeningen in ‘%s’"
+msgstr "Su_brekeningen in ‘%s’"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -2170,7 +2164,7 @@ msgstr "Online Id"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:790
 msgid "Online HBCI"
-msgstr "Online HBCI"
+msgstr "Online Bankieren"
 
 #. Translators: In this context,
 #. 'Billing information' maps to the
@@ -2552,11 +2546,11 @@ msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3681
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The following vendor document is due:"
 msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
-msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:"
+msgstr[0] "De volgende verkoopfactuur/creditnota is verschuldigd:"
+msgstr[1] "De volgende %d verkoopfacturen/creditnota's zijn verschuldigd:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3685
 msgid "Due Bills Reminder"
@@ -2565,11 +2559,11 @@ msgstr "Herinnering verschuldigde facturen"
 #. Translators: %d is the number of invoices/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The following customer document is due:"
 msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
-msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen zijn verschuldigd:"
+msgstr[0] "De volgende inkoopfactuur/creditnota is verschuldigd:"
+msgstr[1] "De volgende %d inkoopfacturen/creditnota's zijn verschuldigd:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3696
 msgid "Due Invoices Reminder"
@@ -2887,10 +2881,8 @@ msgid "Entries"
 msgstr "Posten"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:457
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure you want to delete these prices ?"
 msgid "Are you sure you want to delete these prices?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koersen wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze koersen wilt verwijderen ?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:221
 msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
@@ -3314,9 +3306,10 @@ msgid ""
 "Identification - Company Name, and\n"
 "Payment Address - Name."
 msgstr ""
-"U moet een bedrijfsnaam opgeven. Als deze leverancier een privé-persoon is "
-"(en geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij "
-"‘bedrijfsnaam’ (onder Identificatie) en ‘contactpersoon’ (onder Betaaladres)."
+"U moet een bedrijfsnaam opgeven. Als deze leverancier een privé-persoon is ("
+"en geen bedrijf), dan kunt u het beste dezelfde naam invullen bij:\n"
+"Identificatie‣Bedrijfsnaam, en\n"
+"Betaaladres‣Contactpersoon."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-vendor.c:226
 msgid "You must enter a payment address."
@@ -3395,9 +3388,8 @@ msgid "Transfer"
 msgstr "Overboeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:508
-#, fuzzy
 msgid "Remaining to Budget"
-msgstr "Een bestaand budget openen"
+msgstr "Nog te budgetteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1652 gnucash/gnome/window-reconcile2.c:1069
 #: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1122
@@ -3558,9 +3550,8 @@ msgid "Archive old data using accounting periods"
 msgstr "Oude gegevens archiveren per verslagperiode"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
-#, fuzzy
 msgid "_Price Database"
-msgstr "Koersen-databank"
+msgstr "_Koersen-databank"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
@@ -3599,14 +3590,12 @@ msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
-#, fuzzy
 msgid "_Transaction Linked Documents"
-msgstr "Boekwaarde"
+msgstr "_Documenten gelinkt aan boeking"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-#, fuzzy
 msgid "View all Transaction Linked Documents"
-msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+msgstr "Alle aan boekingen gekoppelde bestanden weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
 msgid "_Tips Of The Day"
@@ -3928,15 +3917,12 @@ msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
 msgstr "Het venster ‘Onkostendeclaratie zoeken’ openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
-#, fuzzy
-#| msgid "All Linked Documents"
 msgid "Business Linked Documents"
-msgstr "Alle gekoppelde bestanden"
+msgstr "MKB gekoppelde bestanden"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
-#, fuzzy
 msgid "View all Linked Business Documents"
-msgstr "<b>Gegevens boeking</b>"
+msgstr "Alle MBK bestandskoppelingen weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
 msgid "Sales _Tax Table"
@@ -3967,9 +3953,8 @@ msgid "Invoices _Due Reminder"
 msgstr "Herinnering _vervallen verkoopfacturen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Open the Invoices Due Reminder dialog"
-msgstr "Het venster ‘Herinnering verschuldigde facturen’ openen"
+msgstr "Het venster ‘Herinnering verschuldigde klantfacturen’ openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:302
 msgid "E_xport"
@@ -4335,9 +4320,8 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u dat wilt doen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
-#, fuzzy
 msgid "_Pick another account"
-msgstr "Tegenrekening _selecteren"
+msgstr "Een andere rekening _selecteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1438
 msgid "_Do it anyway"
@@ -4494,10 +4478,8 @@ msgid "Note"
 msgstr "Toelichting"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Report"
 msgid "Run Report"
-msgstr "Rekeningrapport"
+msgstr "Rapport weergeven"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
@@ -4525,14 +4507,12 @@ msgid "You must select at least one account to estimate."
 msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1154
-#, fuzzy
 msgid "You must select at least one account to edit."
-msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
+msgstr "Gelieve ten minste één rekening te selecteren om te wijzigen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1252
-#, fuzzy
 msgid "You must select one budget cell to edit."
-msgstr "U moet ten minste één in te schatten rekening selecteren."
+msgstr "Gelieve één budget cel te selecteren om te wijzigen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
 msgid "Sort _Order"
@@ -4669,9 +4649,8 @@ msgid "Sort by description"
 msgstr "Op omschrijving sorteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:296
-#, fuzzy
 msgid "_Print Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur afdrukken"
+msgstr "Verkoopfactuur af_drukken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:297
 msgid "_Edit Invoice"
@@ -4728,9 +4707,8 @@ msgid "_Reset Default Layout for Customer Documents"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:317
-#, fuzzy
 msgid "_Print Bill"
-msgstr "Af_drukken"
+msgstr "Inkoopfactuur af_drukken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:318
 msgid "_Edit Bill"
@@ -4741,23 +4719,20 @@ msgid "_Duplicate Bill"
 msgstr "Inkoopfactuur _dupliceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:320
-#, fuzzy
 msgid "_Post Bill"
-msgstr "Inkoopfactuur betalen"
+msgstr "Inkoopfactuur _boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:321
-#, fuzzy
 msgid "_Unpost Bill"
-msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
+msgstr "Boeking inkoopfactuur _terugnemen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:322
 msgid "New _Bill"
 msgstr "Nieuwe _inkoopfactuur"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:323
-#, fuzzy
 msgid "_Pay Bill"
-msgstr "Inkoopfactuur betalen"
+msgstr "Inkoopfactuur be_talen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:331
 msgid "_Use as Default Layout for Vendor Documents"
@@ -4768,9 +4743,8 @@ msgid "_Reset Default Layout for Vendor Documents"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:338
-#, fuzzy
 msgid "_Print Voucher"
-msgstr "Cheques _afdrukken"
+msgstr "Voucher af_drukken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:339
 msgid "_Edit Voucher"
@@ -4781,23 +4755,20 @@ msgid "_Duplicate Voucher"
 msgstr "Onkostennota _dupliceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:341
-#, fuzzy
 msgid "_Post Voucher"
-msgstr "Declaratie"
+msgstr "Voucher _boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:342
-#, fuzzy
 msgid "_Unpost Voucher"
-msgstr "Boeking verkoopfactuur _terugnemen"
+msgstr "Boeking voucher _terugnemen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:343
 msgid "New _Voucher"
 msgstr "Nieuwe _onkostendeclaratie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:344
-#, fuzzy
 msgid "_Pay Voucher"
-msgstr "Declaratie"
+msgstr "Voucher bet_alen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:352
 msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
@@ -4808,9 +4779,8 @@ msgid "_Reset Default Layout for Employee Documents"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:359
-#, fuzzy
 msgid "_Print Credit Note"
-msgstr "Creditnota bewerken"
+msgstr "Creditnota af_drukken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:360
 msgid "_Edit Credit Note"
@@ -4821,23 +4791,20 @@ msgid "_Duplicate Credit Note"
 msgstr "Creditnota _dupliceren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:362
-#, fuzzy
 msgid "_Post Credit Note"
-msgstr "Creditnota bewerken"
+msgstr "Creditnota _boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:363
-#, fuzzy
 msgid "_Unpost Credit Note"
-msgstr "Creditnota van leverancier"
+msgstr "Boeking creditnota _terugnemen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:364
 msgid "New _Credit Note"
 msgstr "Nieuwe _creditnota"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:365
-#, fuzzy
 msgid "_Pay Credit Note"
-msgstr "Creditnota"
+msgstr "Creditnota bet_alen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:373
 msgid "Make a printable invoice"
@@ -4852,12 +4819,10 @@ msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:376
-#, fuzzy
 msgid "Post this invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
+msgstr "Deze verkoopfactuur naar de resultaatrekening boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Unpost this invoice and make it editable"
 msgstr ""
 "De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
@@ -4911,15 +4876,13 @@ msgid "Create a new bill as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe inkoopfactuur aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Post this bill to your Chart of Accounts"
-msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
+msgstr "Deze inkoopfactuur naar de resultaatrekening boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Unpost this bill and make it editable"
 msgstr ""
-"De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
+"De boeking van deze inkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
 "wordt"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:399
@@ -4962,16 +4925,13 @@ msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe onkostennota aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
-msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
+msgstr "Deze voucher naar de resultaatrekening boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Unpost this voucher and make it editable"
 msgstr ""
-"De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
-"wordt"
+"De boeking van deze voucher terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar wordt"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:420
 msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
@@ -5014,16 +4974,13 @@ msgid "Create a new credit note as a duplicate of the current one"
 msgstr "Een nieuwe kredietnota aanmaken als duplicaat van de huidige"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Post this credit note to your Chart of Accounts"
-msgstr "Deze factuur naar de resultaatrekening boeken"
+msgstr "Deze creditnota naar de resultaatrekening boeken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:440
-#, fuzzy
 msgid "Unpost this credit note and make it editable"
 msgstr ""
-"De boeking van deze verkoopfactuur terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar "
-"wordt"
+"De boeking van deze creditnota terugnemen, zodat deze weer bewerkbaar wordt"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:441
 msgid "Create a new credit note for the same owner as the current one"
@@ -5072,9 +5029,8 @@ msgid "Unpost"
 msgstr "Boeking terugnemen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Pay"
-msgstr "Dag"
+msgstr "Betalen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
 msgid "E_dit Vendor"
@@ -5130,7 +5086,7 @@ msgstr "Een nieuwe verkoopfactuur aanmaken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:206
 msgid "New _Voucher..."
-msgstr "New _Voucher..."
+msgstr "Nieuwe _Declaratie..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
 msgid "Create a new voucher"
@@ -5813,9 +5769,8 @@ msgstr ""
 "transactie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Open the linked document for the current transaction"
-msgstr "Een locatie koppelen aan de huidige boeking"
+msgstr "Het gekoppelde bestand voor de huidige boeking openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
@@ -5836,10 +5791,8 @@ msgid "_Go to Date"
 msgstr "Naar datum _gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:501
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to the the split at specified date"
 msgid "Move to the split at the specified date"
-msgstr "Naar boekingsdeel op aangegeven datum gaan"
+msgstr "Naar boekingsdeel op de aangegeven datum gaan"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:828
 msgid ""
@@ -5927,9 +5880,8 @@ msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr "Deze boeking is al tegengeboekt."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4084
-#, fuzzy
 msgid "Reverse Transaction"
-msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
+msgstr "Stornoboeking toevoegen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4085
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:73
@@ -5952,9 +5904,8 @@ msgid "%s %s from %s, posted %s, amount %s"
 msgstr "%s %s van %s, geboekt op %s, bedrag %s"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4760
-#, fuzzy
 msgid "Select document"
-msgstr "Rekening selecteren"
+msgstr "Document selecteren"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4761
 msgid "Several documents are linked with this transaction. Please choose one:"
@@ -5999,22 +5950,21 @@ msgstr ""
 #. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
 #. to be used as toolbar button label.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1143
-#, fuzzy
 msgid "Save Config As..."
-msgstr "Opslaan als..."
+msgstr "Config opslaan als..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1144
 msgid "Make Pdf"
 msgstr "Pdf maken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Update the current report's saved configuration. The report configuration "
 "will be saved in the file %s. "
 msgstr ""
 "De opgeslagen configuratie van het huidige rapport bijwerken. Het rapport "
-"zal worden opgeslagen in het bestand %s."
+"zal worden opgeslagen in het bestand %s. "
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1199
 #, c-format
@@ -6344,10 +6294,9 @@ msgid "This account register is read-only."
 msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2448
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This account register is read-only."
+#, c-format
 msgid "The '%s' account register is read-only."
-msgstr "Deze grootboekkaart is aangemerkt als alleen-lezen."
+msgstr "Dagboek ‘%s’ is aangemerkt als alleen-lezen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:1003
 msgid ""
@@ -6372,9 +6321,8 @@ msgstr ""
 "een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:679
-#, fuzzy
 msgid "Standard Order"
-msgstr "_Standaardvolgorde"
+msgstr "Standaardvolgorde"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:685
 msgid "Date of Entry"
@@ -6409,7 +6357,6 @@ msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
 msgstr "De boekregel ‘%s’ van boeking ‘%s’ verwijderen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:914
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You would be removing a reconciled split! This is not a good idea as it will "
 "cause your reconciled balance to be off."
@@ -6418,22 +6365,20 @@ msgstr ""
 "het afgestemde saldo niet meer aansluit."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:917
-#, fuzzy
 msgid "You cannot cut this split."
-msgstr "U kunt deze boekregel niet verwijderen."
+msgstr "U kunt deze boekregel niet knippen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:918
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
 "remove it from this register window. You may remove the entire transaction "
 "from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
 "of this same transaction and remove the split from that register."
 msgstr ""
-"Dit is de boekregel die deze boeking aan de rekening koppelt; deze mag niet "
+"Dit is de boekregel die deze boeking aan het dagboek koppelt; deze mag niet "
 "vanuit hier worden verwijderd. U kunt hier wel de volledige boeking "
-"verwijderen. Ook kunt u navigeren naar (een van) de tegenrekening(en) om "
-"vanaf daar deze boekregel verwijderen."
+"verwijderen. Ook kunt u navigeren naar een dagboek dat(een van) de "
+"tegenrekening(en) weergeeft om vanaf daar deze boekregel verwijderen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:948 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1476
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:996
@@ -6454,7 +6399,6 @@ msgid "Cut the current transaction?"
 msgstr "De huidige boeking knippen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:991
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You would be removing a transaction with reconciled splits! This is not a "
 "good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
@@ -6575,28 +6519,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2524
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The transactions of this account may not be edited.\n"
 "If you want to edit transactions in this register, please open the account "
 "options and turn off the placeholder checkbox."
 msgstr ""
-"Deze rekening mag niet worden bewerkt. Wanneer u boekingen vanaf deze "
-"grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie ‘Aggregatie’ uit te "
-"vinken."
+"De boekingen in deze rekening mogen niet bewerkt worden.\n"
+"Wanneer u boekingen vanaf dit dagboek wilt bewerken, dient u de "
+"rekeningoptie ‘Aggregatie’ uit te vinken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2531
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The transactions in one of the selected sub-accounts may not be edited.\n"
 "If you want to edit transactions in this register, please open the sub-"
 "account options and turn off the placeholder checkbox.\n"
 "You may also open an individual account instead of a set of accounts."
 msgstr ""
-"Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt. Wanneer u "
-"boekingen vanaf deze grootboekkaart wilt bewerken, dient u de rekeningoptie "
-"‘Aggregatie’ van die subrekening uit te vinken. U kunt er ook voor kiezen om "
-"een individuele rekening te openen in plaats van een groep met rekeningen."
+"Eén van de geselecteerde subrekeningen mag niet worden bewerkt.\n"
+"Wanneer u boekingen vanaf dit dagboek wilt bewerken, dient u de "
+"rekeningoptie ‘Aggregatie’ van die subrekening uit te vinken.\n"
+"U kunt er ook voor kiezen om een individuele rekening te openen in plaats "
+"van een groep met rekeningen."
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:5
 #: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:6
@@ -6677,7 +6620,6 @@ msgstr "Financieel management"
 #: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "Column header for 'Reconciled'"
 msgid "R"
 msgstr "A"
@@ -6756,10 +6698,8 @@ msgid "Business"
 msgstr "MKB"
 
 #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Created Transactions"
 msgid "Cleared Transactions"
-msgstr "Aangemaakte boekingen"
+msgstr "Verwerkte boekingen"
 
 #: gnucash/gnome/window-reconcile2.c:417 gnucash/gnome/window-reconcile.c:458
 msgid "Interest Payment"
@@ -7025,9 +6965,8 @@ msgstr "U moet een item uit de lijst selecteren"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:138
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:218
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:854
-#, fuzzy
 msgid "_Remove"
-msgstr "<< _Verwijderen"
+msgstr "_Verwijderen"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1097
 msgid "Order"
@@ -7279,7 +7218,6 @@ msgid "Ambiguous character encoding"
 msgstr "Geen eenduidige tekenset"
 
 #: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:201
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The file has been loaded successfully. If you click \"Apply\" it will be "
 "saved and reloaded into the main application. That way you will have a "
@@ -7488,10 +7426,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the current entry"
 msgid "Cannot change currency"
-msgstr "De huidige regel annuleren"
+msgstr "Kan valuta niet wijzigen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1416
 msgid ""
@@ -7534,18 +7470,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
-msgstr ""
-"Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren."
+msgstr "Waarde 'Aggregatie' instellen voor rekening '%s' en alle subrekeningen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Set the account hidden value for account '%s' including all sub-accounts"
 msgstr ""
-"Uitsluitend het saldo op de rekening zelf weergeven, subrekeningen negeren."
+"Waarde 'verborgen rekening' instellen voor rekening '%s' en alle "
+"subrekeningen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-book-close.c:294
 msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
@@ -7683,9 +7619,8 @@ msgstr ""
 "(effect/valuta) opgeven."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Path head for files is,"
-msgstr "De boekingen naar een CSV-bestand exporteren"
+msgstr "Pad prefix voor bestanden is"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
 msgid "Path head does not exist,"
@@ -7920,9 +7855,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:955
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:1462
-#, fuzzy
 msgid "Select a folder"
-msgstr "Een budget selecteren"
+msgstr "Een map selecteren"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:119
 msgid "You must provide a name for this Tax Table."
@@ -7946,9 +7880,8 @@ msgid "You must choose a Tax Account."
 msgstr "U moet een rekening voor belasting selecteren."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Rename"
-msgstr "naam"
+msgstr "Hernoemen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:634
 msgid "Please enter new name"
@@ -7956,14 +7889,13 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:635
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:74
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Hernummeren"
+msgstr "_Hernoemen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Tax table name \"%s\" already exists."
-msgstr "Dat goed (effect/valuta) bestaat al."
+msgstr "Er is al een belastingtarief met naam “%s”."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:665
 #, c-format
@@ -8229,9 +8161,8 @@ msgid "1 month"
 msgstr "1 maand"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:290
-#, fuzzy
 msgid "View"
-msgstr "Bee_ld"
+msgstr "Beeld"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:335
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:383
@@ -8593,16 +8524,16 @@ msgstr ""
 "van de databank?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:826
-#, fuzzy
 msgid ""
 "That database may be on a read-only file system, you may not have write "
 "permission for the directory, or your anti-virus software is preventing this "
 "action. If you proceed you may not be able to save any changes. What would "
 "you like to do?"
 msgstr ""
-"Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem of hebt u "
-"geen schrijfrechten op de map. Wanneer u doorgaat, kunt u waarschijnlijk de "
-"wijzigingen niet opslaan. Wat wilt u doen?"
+"Misschien staat die database op een alleen-lezen bestandssysteem, hebt u "
+"geen schrijfrechten op de map of belet uw anti-virus software deze actie. "
+"Wanneer u doorgaat, kunt u waarschijnlijk de wijzigingen niet opslaan. Wat "
+"wilt u doen?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:849
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:98
@@ -8610,8 +8541,6 @@ msgid "Open _Read-Only"
 msgstr "Open _alleen-lezen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:852
-#, fuzzy
-#| msgid "_Create New File"
 msgid "Create _New File"
 msgstr "_Nieuw bestand aanmaken"
 
@@ -8620,10 +8549,8 @@ msgid "Open _Anyway"
 msgstr "_Toch openen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:858
-#, fuzzy
-#| msgid "placeholder"
 msgid "Open _Folder"
-msgstr "aggregatie"
+msgstr "_Map openen"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:864 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
 msgid "_Quit"
@@ -8661,16 +8588,13 @@ msgstr ""
 "opslaan?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1691
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want "
-#| "to proceed ?"
+#, c-format
 msgid ""
 "Reverting will discard all unsaved changes to %s. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
 "Terugdraaien zal alle niet opgeslagen wijzigingen in %s verwerpen. Weet u "
-"zeker dat u door wilt gaan?"
+"zeker dat u door wilt gaan ?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1699
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1270
@@ -8686,13 +8610,12 @@ msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
 msgstr "GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:72
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
 "installed."
 msgstr ""
-"GnuCash kon de bestanden met hulp-documentatie niet vinden. Dit komt "
-"waarschijnlijk doordat het pakket ‘gnucash-docs’ niet is geïnstalleerd."
+"Dit komt waarschijnlijk doordat het pakket ‘gnucash-docs’ niet is "
+"geïnstalleerd."
 
 #. Translators: URI of missing help files
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
@@ -8947,10 +8870,8 @@ msgid "This window is closing and will not be restored."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1458
-#, fuzzy
-#| msgid "Close this window"
 msgid "Close Window?"
-msgstr "Dit venster sluiten"
+msgstr "Venster sluiten ?"
 
 #. Translators: This string is shown in the window title if this
 #. document is, well, read-only.
@@ -9006,7 +8927,7 @@ msgstr "Versie"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4716
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98 gnucash/gnucash-core-app.cpp:493
 msgid "Build ID"
-msgstr "Build ID"
+msgstr "BouwID"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4724
 msgid "Accounting for personal and small business finance."
@@ -10260,18 +10181,16 @@ msgstr ""
 "in het opgegeven GnuCash data bestand.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved "
 "for"
 msgstr ""
-"Reguliere expressie die bepaalt uit welke naamruimte goederen zullen worden "
+"Reguliere expressie die bepaalt uit welk domein goederen zullen worden "
 "opgehaald"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:104
-#, fuzzy
 msgid "Report Generation Options"
-msgstr "_Rapportopties"
+msgstr "Rapportopties"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:107
 msgid ""
@@ -10342,15 +10261,13 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
-msgstr "U kunt geconstateerde fouten ook op https://bugs.gnucash.org melden."
+msgstr "U kunt fouten ook opzoeken en melden via {1}"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
-msgstr "Ga naar http://www.gnucash.org voor de laatste stabiele versie"
+msgstr "Ga naar {1} voor de laatste stabiele versie"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:455
 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
@@ -10445,9 +10362,8 @@ msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Het laatst geopende bestand niet laden"
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:337
-#, fuzzy
 msgid "Show help for gtk options"
-msgstr "Hulp bij de eerste optie."
+msgstr "Hulp voor gtk opties weergeven"
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:339
 msgid "Deprecated Options"
@@ -10486,11 +10402,6 @@ msgstr ""
 "opties."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:401
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
-#| "quotes was not set.\n"
-#| "       Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable ?"
 msgid ""
 "Error: could not initialize graphical user interface and option add-price-"
 "quotes was not set.\n"
@@ -10498,7 +10409,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fout: kon geen grafische gebruikersinterface initialiseren en de optie add-"
 "price-quotes was niet ingesteld.\n"
-"    Misschien moet de omgevingsvariabele $DISPLAY worden ingesteld?"
+"Misschien moet de omgevingsvariabele $DISPLAY worden ingesteld ?"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
@@ -10652,9 +10563,8 @@ msgstr ""
 "bijvoorbeeld een verzonden creditnota of een negatieve verkoopfactuur."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
-#, fuzzy
 msgid "Show invoices due reminder at startup"
-msgstr "Betalingsherinneringen bij het opstarten tonen"
+msgstr "Betalingsherinneringen voor verkoopfacturen weergeven bij het opstarten"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:118
 msgid ""
@@ -10670,20 +10580,18 @@ msgstr ""
 "deze optie controleert GnuCash niet op het vervallen van facturen."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:122
-#, fuzzy
 msgid "Show invoices due within this many days"
-msgstr "Facturen tonen die binnen dit aantal dagen vervallen"
+msgstr "Verkoopfacturen weergeven die binnen dit aantal dagen vervallen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:123
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
 "due invoices. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
 "active."
 msgstr ""
 "Dit veld definieert het aantal dagen vooruit dat GnuCash de vervaldatum van "
-"rekeningen controleert. Deze waarde wordt uitsluitend gebruikt als "
-"‘Herinneren aan vervaldatum’ is ingesteld."
+"facturen controleert. Deze waarde wordt uitsluitend gebruikt als ‘Herinneren "
+"aan vervaldatum’ is ingesteld."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
 msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
@@ -11649,11 +11557,11 @@ msgid ""
 "days'"
 msgstr ""
 "Deze instelling bepaalt wat er moet gebeuren met oude log-/backupbestanden. "
-"De waarde “forever” betekent dat alle oude bestanden worden bewaard. De "
-"waarde “never” betekent dat er geen oude logs/backups worden bewaard. Bij "
+"De waarde “Oneindig” betekent dat alle oude bestanden worden bewaard. De "
+"waarde “Nooit” betekent dat er geen oude logs/backups worden bewaard. Bij "
 "het opslaan worden alle oudere bestandsversies telkens verwijderd. De waarde "
-"“days” betekent dat oude bestanden een aantal dagen worden bewaard. Het "
-"aantal dagen wordt bepaald door de instelling ‘retain-days’."
+"“Dagen” betekent dat oude bestanden een aantal dagen worden bewaard. Het "
+"aantal dagen wordt bepaald door de instelling ‘Tijd’"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:80
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743
@@ -11675,7 +11583,7 @@ msgid ""
 "will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
 "Deze instelling bepaalt het aantal dagen waarna oude log-/backupbestanden "
-"zullen worden verwijderd. (0 = nooit)"
+"zullen worden verwijderd. (0 = nooit)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:640
@@ -12186,8 +12094,8 @@ msgid ""
 "transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
 msgstr ""
 "De huidige boeking automatisch uitklappen zodat alle boekregels zichtbaar "
-"zijn. Alle andere boekingen op een regel weergeven (NB: twee in tweeregelige "
-"modus)."
+"zijn. Alle andere boekingen op één regel weergeven of in tweeregelige modus, "
+"op twee."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:295
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2796
@@ -12195,11 +12103,12 @@ msgid "All transactions are expanded to show all splits."
 msgstr "Alle boekingen worden uitgeklapt om alle boekregels weer te geven."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:300
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Documents\" for "
 "each transaction."
-msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
+msgstr ""
+"Voor elke boeking een tweede regel weergeven met \"Actie\", \"Notities\" en "
+"\"Bestandskoppelingen\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:301
 #, fuzzy
@@ -12382,7 +12291,7 @@ msgstr ""
 "sprintf(3)-tekenreeks met 3 argumenten: “%1$s” is de rapportnaam (zoals "
 "“Factuur”). “%2$s” is het nummer van het rapport (voor een factuur is dat "
 "het factuurnummer). “%3$s” is de datum van het rapport, opgemaakt volgens de "
-"‘filename-date-format’-instelling. (NB: Alle karakters die niet zijn "
+"‘filename-date-format’-instelling. Merk op: Alle karakters die niet zijn "
 "toegestaan in bestandsnamen (bijvoorbeeld ‘/’) worden vervangen door "
 "liggende streepjes ( ‘_’)."
 
@@ -12569,9 +12478,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:44
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:147
-#, fuzzy
 msgid "Replace existing price"
-msgstr "De vastgelegde koersen."
+msgstr "Bestaande koersen vervangen"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:45
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:148
@@ -12974,13 +12882,18 @@ msgid ""
 "Click on \"Next\" to proceed or \"Cancel\" to Abort Import.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Deze module ondersteunt bij het importeren van rekeningen uit een bestand.\n"
+"Deze assistent ondersteunt bij het importeren van rekeningen uit een bestand."
+"\n"
 "\n"
 "De bestandsopmaak moet identiek zijn aan dat van de export; dit is een "
-"import volgens vaste opmaak. Als de rekening ontbreekt, gebaseerd op de "
-"volledige rekeningnaam, zal deze worden toegevoegd, mits de betreffende "
-"valuta/fonds bestaan. Als de rekening bestaat worden er vier velden "
-"geüpdatet. Dit betreft code, omschrijving, toelichting en kleur.\n"
+"import volgens vaste opmaak. Het formaat kan bekeken worden door een export "
+"bestand aan te maken via Bestand‣Exporteren‣Rekeningschema als CSV "
+"exporteren...\n"
+"\n"
+"Als de rekening ontbreekt, gebaseerd op de volledige rekeningnaam, zal deze "
+"worden toegevoegd, mits de betreffende valuta/fonds bestaan. Als de rekening "
+"bestaat worden er vier velden geüpdatet. Dit betreft code, omschrijving, "
+"toelichting en kleur.\n"
 "\n"
 "Klik op [Volgende] om verder te gaan of [Annuleren] om de import af te "
 "breken.\n"
@@ -13415,7 +13328,7 @@ msgstr "<b>Goed (effect/valuta) Van</b>"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:898
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
 msgid "Currency To"
-msgstr "Munteenheid naar"
+msgstr "Valuta naar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:965
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:900
@@ -13438,8 +13351,8 @@ msgid ""
 "<b>Press Apply to add the Prices.\n"
 "Cancel to abort.</b>"
 msgstr ""
-"<b>Klik op [Toepassen] om het koersen toe te voegen. Klik [Annuleren] om af "
-"te breken.</b>"
+"<b>Klik op [Toepassen] om het koersen toe te voegen.\n"
+"Klik [Annuleren] om af te breken.</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1041
 msgid "Import Prices Now"
@@ -13478,6 +13391,34 @@ msgid ""
 "settings name and press the Save Settings button. Note you can't save to "
 "built-in presets."
 msgstr ""
+"Deze assistent helpt u om boekingen te importeren vanuit een CSV bestand. De "
+"assistent ondersteunt verschillende scheidingstekens (zoals komma, of punt-"
+"komma) en ook bestanden met vaste breedte indeling.\n"
+"\n"
+"Voor een succesvolle import moet de import data minstens drie kolommen "
+"bevatten:\n"
+"• een datum kolom\n"
+"• een beschrijving kolom\n"
+"• een storting of afname kolom\n"
+"\n"
+"Indien er geen rekeninggegevens beschikbaar zijn, kan een basis rekening "
+"ingesteld worden waarnaar alle gegevens geïmporteerd zullen worden.\n"
+"\n"
+"Behalve de bestandsindeling zijn er verschillende andere opties om de "
+"assistent af te stemmen. Er kan bv een aantal regels overgeslagen worden aan "
+"het begin of einde van de data, of alle oneven regels. Er is ondersteuning "
+"voor meerdere datum en nummer formaten. Bestandscodering kan ingesteld "
+"worden.\n"
+"\n"
+"Boekingen kunnen een of meerdere regels beslaan. In geval van meerdere "
+"regels is komt elke regel overeen met een enkel boekingsdeel.\n"
+"\n"
+"Tenslotte kan voor herhaaldelijk importeren een bepaalde instelling "
+"opgeslagen worden voor toekomstig gebruik. Om een instelling te bewaren, "
+"stel deze eerst in naar uw keuze (eventueel te vertrekken van een bestaande "
+"instelling), dan (optioneel) verander de naam van de instelling) en kies "
+"\"Bewaren\". Merk op dat ingebouwde voorinstellingen niet overschreven "
+"kunnen worden."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
 msgid "Transaction Import Assistant"
@@ -13568,7 +13509,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Door op [Volgende] te klikken zal GnuCash een aantal testen uitvoeren.\n"
 "\n"
-"Op de volgende pagina\n"
 "Als één van deze <i>testen faalt</i>, dan wordt je automatisch terug geleid "
 "naar de voorbeeld pagina om correcties aan te brengen.\n"
 "\n"
@@ -13599,7 +13539,6 @@ msgid "Match Transactions"
 msgstr "Boekingen koppelen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:30
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your "
 "assets (such as investments, checking or savings accounts), liabilities "
@@ -13617,6 +13556,11 @@ msgstr ""
 "uw bezittingen (zoals investeringen, betaal- of spaarrekeningen), uw "
 "schulden (zoals leningen) en verschillende soorten inkomsten en kosten.\n"
 "\n"
+"U kan hier een groep rekeningen selecteren die uw behoeften dicht benaderen. "
+"Nadat de assistent klaar is, zal u op elk moment nog rekeningen kunnen "
+"toevoegen, hernoemen, aanpassen en verwijderen. U zal ook subrekeningen "
+"kunnen aanmaken en rekeningen verplaatsen (met hun subaccounts).\n"
+"\n"
 "Klik op [Annuleren] als u nu geen nieuwe rekeningen wilt aanmaken."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:39
@@ -14051,17 +13995,6 @@ msgstr "Importmodule QIF"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:54
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
-#| "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
-#| "programs.\n"
-#| "\n"
-#| "The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
-#| "changed until you click \"Apply\" at the end of the process.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
-#| "process. "
 msgid ""
 "GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) "
 "files written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other "
@@ -14073,15 +14006,15 @@ msgid ""
 "Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
 "process."
 msgstr ""
-"GnuCash kan financiële gegevens uit QIF-bestanden (Quicken Interchange "
-"Format), opgeslagen door Quicken/Quickbooks, MS Money, Moneydance en vele "
-"andere programma's, importeren.\n"
+"GnuCash kan financiële gegevens importeren uit QIF-bestanden (Quicken "
+"Interchange Format), opgeslagen door Quicken/Quickbooks, MS Money, "
+"Moneydance en vele andere programma's.\n"
 "\n"
 "Het import-proces bestaat uit meerdere stappen. Uw GnuCash-rekeningen worden "
 "niet gewijzigd totdat u op [Voltooien] klikt aan het eind van het proces.\n"
 "\n"
 "Klik op [Volgende] om te beginnen met het importeren van uw QIF-bestanden of "
-"op [Annuleren] om het importeren af te breken. "
+"op [Annuleren] om het importeren af te breken."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:63
 msgid "Import QIF files"
@@ -14181,13 +14114,6 @@ msgstr "De standaard QIF-rekeningnaam instellen"
 
 #. Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:468
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. "
-#| "Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step of the "
-#| "QIF import process. "
 msgid ""
 "Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
 "this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
@@ -14196,11 +14122,11 @@ msgid ""
 "import process."
 msgstr ""
 "Klik op [Nog een bestand laden] als u meer gegevens wilt importeren, "
-"bijvoorbeeld omdat u uw rekeningen in gescheiden QIF-bestanden hebt "
+"bijvoorbeeld omdat u uw rekeningen in afzonderlijke QIF-bestanden hebt "
 "opgeslagen.\n"
 "\n"
 "Klik op [Volgende] om het laden van bestanden af te ronden en naar de "
-"volgende stap van het importeren van QIF-bestanden te gaan. "
+"volgende stap van het importeren van QIF-bestanden te gaan."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:487
 msgid "_Unload selected file"
@@ -14300,17 +14226,6 @@ msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
 msgstr "QIF-categorieën aan GnuCash-rekeningen koppelen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:802
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
-#| "have information about Accounts and Categories which would allow them to "
-#| "be correctly assigned to GnuCash accounts.\n"
-#| "\n"
-#| "In the following page, you will see the text that appears in the Payee "
-#| "and Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By "
-#| "default these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in "
-#| "GnuCash. If you select a different account, it will be remembered for "
-#| "future QIF files. "
 msgid ""
 "QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
 "have information about Accounts and Categories which would allow them to be "
@@ -14328,9 +14243,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Op de volgende pagina ziet u de tekst die verschijnt in de begunstigden- en "
 "notitievelden van transacties zonder QIF-rekening of -categorie. Standaard "
-"worden deze transacties toegewezen aan de GnuCash-rekening ‘Niet-"
+"worden deze transacties toegewezen aan de GnuCash-rekening ‘Niet "
 "gespecificeerd’. Als u een andere rekening selecteert, wordt dit voor "
-"toekomstige QIF-bestanden onthouden. "
+"toekomstige QIF-bestanden onthouden."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:815
 msgid "Payees and memos"
@@ -16464,9 +16379,9 @@ msgid ""
 "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
 "i> button, it will not be displayed again."
 msgstr ""
-"Als u op [Ja] klikt, zal de <i>Welkom bij GnuCash</i>-dialoog opnieuw "
-"verschijnen als u de volgende keer GnuCash opstart. Als u op [Nee] klikt, "
-"zal deze niet meer verschijnen."
+"Als u op <i>[Ja]</i> klikt, zal de <i>Welkom bij GnuCash</i>-dialoog opnieuw "
+"verschijnen als u de volgende keer GnuCash opstart. Als u op <i>[Nee]</i> "
+"klikt, zal deze niet meer verschijnen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
@@ -16481,7 +16396,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Er zijn enkele voorgedefinieerde acties beschikbaar om nieuwe gebruikers op "
 "weg te helpen met GnuCash. Selecteer een van deze acties hieronder en klik "
-"op [OK], of klik op [Annuleren] als u geen van deze acties wilt uitvoeren."
+"op <i>[OK]</i>, of klik op <i>[Annuleren]</i> als u geen van deze acties "
+"wilt uitvoeren."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
 msgid "C_reate a new set of accounts"
@@ -16773,7 +16689,7 @@ msgstr "<b>Standaard munteenheid</b>"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:740
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3066
 msgid "US Dollars (USD)"
-msgstr "US Dollars (USD)"
+msgstr "VS Dollars (USD)"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:763
 msgid "Character"
@@ -19394,7 +19310,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "U moet de toegang voor Online bankieren eerst bij uw bank aanvragen. Wanneer "
-"uw bank u electronisch toegang wil geven, zal deze u een brief sturen met "
+"uw bank u elektronisch toegang wil geven, zal deze u een brief sturen met "
 "hierin vermeld:\n"
 "* De bankcode van uw bank.\n"
 "* Een gebruikersnummer dat u identificeert bij uw bank.\n"
@@ -19402,7 +19318,7 @@ msgstr ""
 "* Voor HCBI Online bankieren: Informatie over de publieke "
 "beveiligingssleutel van uw bank (\"Ini-brief\").\n"
 "\n"
-"Deze informatie hebt u bij deze assistent nodig. Klik nu op [Volgende].\n"
+"Deze informatie hebt u bij deze assistent nodig.\n"
 "\n"
 "LET OP: GEEN ENKELE GARANTIE. Sommige banken gebruiken een slecht "
 "geïmplementeerde Online bankieren-server. U kunt niet vertrouwen op "
@@ -19970,7 +19886,10 @@ msgid ""
 "Error on executing job.\n"
 "\n"
 "Status: %s"
-msgstr "Fout bij het uitvoeren van opdracht. Status: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het uitvoeren van opdracht.\n"
+"\n"
+"Status: %s"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:154
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:234
@@ -19994,7 +19913,10 @@ msgid ""
 "Error on executing job.\n"
 "\n"
 "Status: %s (%d)"
-msgstr "Fout bij het uitvoeren van opdracht. Status: %s (%d)"
+msgstr ""
+"Fout bij het uitvoeren van opdracht.\n"
+"\n"
+"Status: %s (%d)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:253
 msgid ""
@@ -20472,9 +20394,9 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:405
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
-msgstr "Rij %u, rekening %s niet in %s\n"
+msgstr "Regel %d, factuur %s/%u: rekening %s bestaat niet.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:417
 #, c-format
@@ -20712,7 +20634,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the file name string.
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "When you click \"Apply\", the transactions will be exported to the file "
 "'%s'.\n"
@@ -20721,13 +20643,12 @@ msgid ""
 "abort the export.\n"
 msgstr ""
 "Als u op [Toepassen] klikt, worden de boekingen geëxporteerd naar bestand "
-"‘%s’. Het aantal geëxporteerde rekeningen bedraagt %u.\n"
+"‘%s’.\n"
 "\n"
 "Klik op [Terug] om uw keuzes te herzien of op [Annuleren] om de export af te "
 "breken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This assistant will help you export the Account Tree to a file\n"
 "with the separator specified below.\n"
@@ -20736,7 +20657,7 @@ msgid ""
 "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
 msgstr ""
 "Deze assistent helpt u bij het exporteren van het rekeningschema naar een "
-"bestand.\n"
+"bestand gebruik makend van het scheidingsteken dat u hieronder kiest.\n"
 "\n"
 "Kies de instellingen die u nodig hebt voor het bestand en klik op [Volgende] "
 "om verder te gaan of op [Annuleren] om de export af te breken.\n"
@@ -20758,6 +20679,22 @@ msgid ""
 "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
 "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
 msgstr ""
+"Deze assistent zal je helpen om boekingen naar een bestand te exporteren,\n"
+"waarbij velden gescheiden worden door het teken dat u hieronder kan "
+"instellen.\n"
+"\n"
+"Elke boeking zal over meerdere regels gespreid worden, met één regel per "
+"boekingsdeel.\n"
+"\n"
+"Hoewel een boeking delen kan hebben in meerdere van de geselecteerde "
+"accounts zal ze maar één keer geëxporteerd worden. Ze zal verschijnen onder "
+"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekingsdeel heeft.\n"
+"\n"
+"Koers uitvoerformaat wordt beïnvloed door de Voorkeursinstelling\n"
+"Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken\n"
+"\n"
+"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik \"Volgende\" om verder te "
+"gaan of \"Annuleren\" om de export af te breken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:115
 msgid ""
@@ -20778,6 +20715,23 @@ msgid ""
 "Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
 "proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
 msgstr ""
+"Deze assistent zal je helpen om boekingen naar een bestand te exporteren,\n"
+"waarbij velden gescheiden worden door het teken dat u hieronder kan "
+"instellen.\n"
+"\n"
+"Elke boeking zal overeenkomen met één regel in het export bestand. Deze is "
+"equivalent aan een dagboekregel in \"Eenvoudig dagboek\" modus. Mogelijk "
+"gaan hierbij bepaalde boekingsdetails verloren.\n"
+"\n"
+"Hoewel een boeking delen kan hebben in meerdere van de geselecteerde "
+"accounts zal ze maar één keer geëxporteerd worden. Ze zal verschijnen onder "
+"de eerst verwerkte rekening waarin ze een boekingsdeel heeft.\n"
+"\n"
+"Koers uitvoerformaat wordt beïnvloed door de Voorkeursinstelling\n"
+"Nummers, Datum, Tijd‣Altijd decimale weergave voor koersen gebruiken\n"
+"\n"
+"Gelieve uw gewenste instellingen te kiezen en klik \"Volgende\" om verder te "
+"gaan of \"Annuleren\" om de export af te breken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:762
 msgid ""
@@ -20872,7 +20826,7 @@ msgstr ""
 "breken.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
 "\n"
@@ -20894,8 +20848,9 @@ msgstr ""
 "Als dit uw eerste import naar een nieuw bestand is, wordt eerst een "
 "dialoogvenster getoond om de opties voor een nieuwe boekhouding in te "
 "stellen, omdat dit van invloed kan zijn op de manier waarop de geïmporteerde "
-"gegevens in GnuCash-boekingen worden omgezet. Als dit een bestaand bestand "
-"is, wordt het dialoogvenster niet weergegeven.\n"
+"gegevens in GnuCash-boekingen worden omgezet.\n"
+"Merk op: mogelijk moet u na het importeren de optie ‘Ongebruikte rekeningen "
+"weergeven’ instellen via ‘Beeld‣Filteren op...‣Overige’.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
 #, c-format
@@ -20929,6 +20884,9 @@ msgid ""
 "There were problems reading some saved settings, continuing to load.\n"
 "Please review and save again."
 msgstr ""
+"Sommige bewaarde instellingen konden niet gelezen worden. De overige worden "
+"wel geladen.\n"
+"Gelieve uw instellingen te verifiëren en opnieuw te bewaren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:904
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:871
@@ -20938,7 +20896,7 @@ msgstr "De import-instellingen verwijderen."
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:938
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:905
 msgid "Setting name already exists, over write?"
-msgstr ""
+msgstr "Naam voor instellingen bestaat al, overschrijven ?"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:952
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:919
@@ -21007,7 +20965,7 @@ msgstr[0] "%d vervangen koers"
 msgstr[1] "%d vervangen koersen"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1896
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The prices were imported from file '%s'.\n"
 "\n"
@@ -21015,7 +20973,13 @@ msgid ""
 "- %s\n"
 "- %s\n"
 "- %s"
-msgstr "De boekingen zijn geïmporteerd vanuit het bestand ‘%s’."
+msgstr ""
+"De koersen zijn geïmporteerd vanuit het bestand ‘%s’.\n"
+"\n"
+"Import samenvatting:\n"
+"- %s\n"
+"- %s\n"
+"- %s"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:1940
 #, c-format
@@ -21041,6 +21005,8 @@ msgid ""
 "To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
 "button..."
 msgstr ""
+"Om een associatie te wijzigen, op een regel dubbelklikken of een rij "
+"selecteren en de knop drukken..."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2017
 #, c-format
@@ -21126,18 +21092,24 @@ msgid ""
 "Please select a 'Currency to' column or set a Currency in the 'Currency To' "
 "field."
 msgstr ""
+"Gelieve een 'Valuta naar' kolom of een valuta in het 'Valuta naar' veld te "
+"selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:466
 msgid ""
 "Please select a 'From Symbol' column or set a Commodity in the 'Commodity "
 "From' field."
 msgstr ""
+"Gelieve een 'Van symbool' kolom of een goed (effect/valuta) in het 'Goed ("
+"effect/valuta) Van' veld te selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:474
 msgid ""
 "Please select a 'From Namespace' column or set a Commodity in the 'Commodity "
 "From' field."
 msgstr ""
+"Gelieve een 'Van domein' kolom of een goed (effect/valuta) in het 'Goed ("
+"effect/valuta) Van' veld te selecteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:482
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:184
@@ -21153,6 +21125,8 @@ msgid ""
 "No valid data found in the selected file. It may be empty or the selected "
 "encoding is wrong."
 msgstr ""
+"Geen geldige data gevonden in het geselecteerde bestand. Het kan leeg zijn "
+"of een verkeerde codering werd geselecteerd."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:510
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:532
@@ -21178,6 +21152,8 @@ msgid ""
 "No 'Currency to' column selected and no selected Currency specified either.\n"
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
+"Geen 'Valuta naar' kolom en ook geen valuta geselecteerd.\n"
+"Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
 msgid ""
@@ -21185,6 +21161,9 @@ msgid ""
 "From specified either.\n"
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
+"Geen 'Van domen/Van symbool' kolom en ook geen goed (effect/valuta) "
+"geselecteerd.\n"
+"Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
 #, fuzzy
@@ -21195,6 +21174,8 @@ msgstr "U moet een rekeningsoort selecteren."
 msgid ""
 "Please select an account column or set a base account in the Account field."
 msgstr ""
+"Gelieve een rekening kolom te selecteren of een basis rekening te kiezen in "
+"het Rekening veld."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:488
 #, fuzzy
@@ -21220,6 +21201,8 @@ msgid ""
 "No account column selected and no default account specified either.\n"
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
+"Geen rekening kolom geselecteerd en ook geen basis rekening gekozen.\n"
+"Dit zou nooit mogen gebeuren. Gelieve hiervoor een bug te rapporteren."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:51
 msgid "From Symbol"
@@ -21233,7 +21216,7 @@ msgstr "Van naamruimte"
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:118
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:212
 msgid "Value doesn't appear to contain a valid number."
-msgstr ""
+msgstr "Waarde lijkt geen geldig getal te bevatten."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:79
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:84
@@ -21243,17 +21226,17 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:141
 msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
 msgstr ""
+"Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een getal omzetten volgens het "
+"geselecteerde valutaformaat."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:121
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Value can't be parsed into a valid commodity."
-msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
+msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een goed (effect/valuta)."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:141
-#, fuzzy
 msgid "Value can't be parsed into a valid namespace."
-msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
+msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een domein."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:155
 msgid "Column value can not be empty."
@@ -21275,6 +21258,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:221
 msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
 msgstr ""
+"Waarde voor een valutakolom werd geïnterpreteerd als een ongeldige valuta."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:235
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:243
@@ -21336,11 +21320,11 @@ msgstr "Laatste datum van afstemming"
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:161
 msgid "Value can't be parsed into a valid reconcile state."
 msgstr ""
+"Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een geldige verwerkingsstatus."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:224
-#, fuzzy
 msgid "Price can't be parsed into a number."
-msgstr "De waarde van dit goed (effect/valuta) berekenen"
+msgstr "Waarde kan niet geïnterpreteerd worden als een bedrag."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:380
 msgid "Account value can't be mapped back to an account."
@@ -21349,6 +21333,8 @@ msgstr "Waarde voor rekening kan niet terug gelinkt worden naar een rekening."
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:381
 msgid "Transfer account value can't be mapped back to an account."
 msgstr ""
+"Waarde voor tegenrekening kan niet geassocieerd worden met een GnuCash-"
+"rekening."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:430
 msgid "Account value can't be empty."
@@ -21356,7 +21342,7 @@ msgstr "Waarde voor rekening kan niet leeg zijn."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:441
 msgid "Transfer account value can't be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Waarde voor tegenrekening mag niet leeg zijn."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:592
 msgid "No deposit or withdrawal column."
@@ -21365,12 +21351,16 @@ msgstr "Geen storting- of opnamekolom."
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:598
 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
 msgstr ""
+"Boekingsdeel is verwerkt, maar geen kolom gevonden voor verwerkingsdatum of "
+"de waarde in deze kolom is ongeldig."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:605
 msgid ""
 "Transfer split is reconciled but transfer reconcile date column is missing "
 "or invalid."
 msgstr ""
+"Tegenboekingsdeel is verwerkt, maar geen kolom gevonden voor "
+"verwerkingsdatum of de waarde in deze kolom is ongeldig."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv.cpp:49
 msgid "No Settings"
@@ -21495,13 +21485,13 @@ msgstr ""
 "U dient een andere rekening te kiezen."
 
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The account '%s' has a different commodity to the one required, '%s'. Please "
 "choose a different account."
 msgstr ""
-"De rekening %s is een aggregatie en staat geen rechtstreekse boekingen toe. "
-"U dient een andere rekening te kiezen."
+"De rekening ‘%s’ is voor een ander goed (effect/valuta) dan hetgeen dat "
+"nodig is, ‘%s’ U dient een andere rekening te kiezen."
 
 #: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:469
 msgid "(Full account ID: "
@@ -21717,10 +21707,12 @@ msgstr "Onbekend OFX beleggingsrekening"
 msgid ""
 "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
+"OFx bestand '%s' werd geïmporteerd, %d boekingen werden verwerkt, geen "
+"boekingen om te koppelen"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1242
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
-msgstr ""
+msgstr "Open/Quicken Financieel Uitwisselingsbestand (*.ofx, *.qfx)"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1247
 #, fuzzy
@@ -21931,15 +21923,16 @@ msgstr "Overeenkomst?"
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
 msgid "QIF import requires guile with regex support."
 msgstr ""
+"QIF importeren is afhankelijk van guile met reguliere expressie "
+"ondersteuning."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
 msgid "Enter a name for the account"
 msgstr "U moet een naam aan de rekening toekennen"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:443
-#, fuzzy
 msgid "Placeholder?"
-msgstr "Aggregatie"
+msgstr "Aggregatie ?"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
 msgid "Import _QIF..."
@@ -22299,7 +22292,7 @@ msgstr "De huidige boekregel is veranderd. Wilt u deze opslaan?"
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:77
 msgctxt "sample for a checkbox"
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:81
 msgctxt "sample for 'Date'"
@@ -22353,10 +22346,9 @@ msgstr "Kosten:Auto:Brandstof"
 
 #. Translators: Abbreviation sample for Taxable?
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "sample for 'Taxable'"
 msgid "T?"
-msgstr "Bel"
+msgstr "B?"
 
 #. Translators: Abbreviation sample for Tax Included
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:137
@@ -22366,10 +22358,9 @@ msgid "TI"
 msgstr "Bel"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "sample for 'Tax Table'"
 msgid "Tax Table 1"
-msgstr "Belastingtarief: "
+msgstr "Belastingtarief 1"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerLayout.c:149
 msgctxt "sample"
@@ -22770,9 +22761,9 @@ msgid "Tot Shares"
 msgstr "Totaal aantal aandelen"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reconciled on %s"
-msgstr "Alleen afgestemd"
+msgstr "Afgestemd op %s"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1013
 msgid "Scheduled"
@@ -22866,7 +22857,7 @@ msgid "Change transaction containing a reconciled split?"
 msgstr "Aan afgestemde boekregel gekoppelde transactie veranderen?"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The transaction you are about to change contains reconciled splits in the "
 "following accounts:\n"
@@ -22874,9 +22865,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to continue with this change?"
 msgstr ""
-"U staat op het punt een boekregel te veranderen die is gekoppeld aan een "
-"afgestemde boekregel. Dit kan toekomstige afstemming bemoeilijken! Doorgaan "
-"met deze wijziging?"
+"U staat op het punt een boeking te veranderen die afgestemde boekregels "
+"bevat in de volgende rekeningen.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Doorgaan met deze wijziging ?"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2228
 #, fuzzy
@@ -23454,9 +23447,8 @@ msgstr ""
 "meerdere rapporten bevinden met het volgende rapport-GUID: "
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:210
-#, fuzzy
 msgid "Wrong report definition: "
-msgstr "Rapportconfiguratie laden"
+msgstr "Verkeerde rapportdefinitie: "
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:211
 msgid " Report is missing a GUID."
@@ -24349,7 +24341,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:142
 msgid "Pie:"
-msgstr ""
+msgstr "Taartdiagram:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:147
 msgid "Bar, normal:"
@@ -24361,7 +24353,7 @@ msgstr "Staaf, gestapeld:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/sample-graphs.scm:157
 msgid "Scatter:"
-msgstr ""
+msgstr "Puntgrafiek:"
 
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
 #, scheme-format
@@ -25400,6 +25392,7 @@ msgstr "Bedrag niet in balans"
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:56
 msgid "The reserve amount is set to a minimum balance desired"
 msgstr ""
+"Het gereserveerde bedrag wordt ingesteld naar een minimaal gewenste balans"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:60
@@ -25409,13 +25402,15 @@ msgstr "Tabel weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
 msgid "Target amount above reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Doelbedrag boven reserve"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
 msgid ""
 "The target is used to plan for a future large purchase, which will be added "
 "as a line above the reserve amount."
 msgstr ""
+"Het doel wordt gebruikt om te plannen voor een toekomstige grote aankoop en "
+"zal ingevoegd worden als een regel boven gereserveerd bedrag."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:67
 #, fuzzy
@@ -25427,6 +25422,8 @@ msgid ""
 "The future minimum will add, for each date point, a projected minimum "
 "balance including scheduled transactions."
 msgstr ""
+"Het toekomstig minimum zal voor elk data punt een geprojecteerde minimum "
+"balans toevoegen, inclusief geplande transacties."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:256
 #, fuzzy
@@ -25435,7 +25432,7 @@ msgstr "Op rekening"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
 msgid "Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Reserve"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:574
@@ -25772,6 +25769,11 @@ msgid ""
 "without notice. Bug reports are very welcome at\n"
 "https://bugs.gnucash.org/"
 msgstr ""
+"Opgelet: Vreemde valuta conversies en niet-gerealiseerde "
+"meerwaardeberekeningen\n"
+"zijn mogelijk niet correct. Dit rapport can gewijzigd worden\n"
+"zonder voorafgaande meldig. Foutrapporten zijn heel welkom op\n"
+"https://bugs.gnucash.org/"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:62
 #, fuzzy
@@ -25785,7 +25787,7 @@ msgstr "De duur tussen tijdsperioden"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:66
 msgid "Period order is most recent first"
-msgstr ""
+msgstr "Periode volgorde is meest recent eerst"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:68
 msgid "Enable dual columns"
@@ -25793,7 +25795,7 @@ msgstr "Dubbele kolommen toepassen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
 msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
-msgstr ""
+msgstr "Deze optie activeert dubbel-kolom rapportage."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
 msgid "Disable amount indenting"
@@ -25804,6 +25806,8 @@ msgid ""
 "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
 "into a single column."
 msgstr ""
+"Deze optie deactiveert bedrag insprong. Alle bedragen zullen in een enkele "
+"kolom gepresenteerd worden."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:98
@@ -25824,6 +25828,8 @@ msgid ""
 "Selecting this option enables full account name instead, and disables "
 "indenting account names."
 msgstr ""
+"Volledige rekeningnaam weergave activeren. Deactiveert insprong voor "
+"rekeningnamen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:87
 #, fuzzy
@@ -26121,9 +26127,8 @@ msgstr "Eerste"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
-#, fuzzy
 msgid "The first period of the budget"
-msgstr "De titel van het rapport."
+msgstr "De eerste budget periode"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
@@ -26397,11 +26402,11 @@ msgstr "Een kolom met de verschillen (budget - realisatie) weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
 msgid "Use accumulated amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Gecumuleerde bedragen gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
 msgid "Values are accumulated across periods."
-msgstr ""
+msgstr "Bedragen worden gecumuleerd over periodes."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
 msgid "Show Column with Totals"
@@ -26506,19 +26511,16 @@ msgid "Include transfers to and from Trading Accounts in the report."
 msgstr "Boekingen van/naar handelsportefeuille in het rapport meenemen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:107
-#, fuzzy
 msgid "Show money in?"
-msgstr "Alleen open partijen weergeven"
+msgstr "Inkomende bedragen weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:113
-#, fuzzy
 msgid "Show money out?"
-msgstr "Alleen open partijen weergeven"
+msgstr "Uitgaande bedragen weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:119
-#, fuzzy
 msgid "Show net money flow?"
-msgstr "Alleen open partijen weergeven"
+msgstr "Netto geldstroom weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:310
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:346
@@ -26674,7 +26676,7 @@ msgstr "Ongeldige boekingen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291
 msgid "Start date must be earlier than End date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum moet eerder zijn dan einddatum"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329
 msgid "Daily Average"
@@ -27078,6 +27080,13 @@ msgid ""
 "liability, A/Payable or A/Receivable accounts, a split to a tax account, e."
 "g. Income:Sales -$1000, A/Receivable $1100, Liability:GST on Sales -$100."
 msgstr ""
+"Dit rapport is nuttig voor de periodieke berekening van bedrijfstaksen te "
+"betalen/ontvangen aan/van de autoriteiten. Via \"Rapportopties bewerken\" "
+"kan u uw bedrijfsrekeningen voor aankopen en verkopen kiezen. Elke boeking "
+"kan naast een deel in asset-, schulden-, te betalen- of te "
+"ontvangenrekeningen ook een deel hebben in een belastingsrekening. "
+"Bijvoorbeeld Inkomsten:Verkopen -€1000, Te ontvangen € 1100, Schulden:BTW "
+"-€100."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
 msgid ""
@@ -27085,6 +27094,10 @@ msgid ""
 "from Business Invoices and Bills which will require Tax Tables to be set up "
 "correctly. Please see the documentation."
 msgstr ""
+"Deze belastingsrekeningen kunnen hun gegevens krijgen ofwel via een "
+"standaard dagboek of van de MKB facturen. Deze laatste vereisen dat de "
+"juiste BTW-tarieven ingesteld zijn. Gelieve de documentatie te raadplegen "
+"voor meer details."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:60
 msgid ""
@@ -27108,10 +27121,15 @@ msgid ""
 "in the VAT account description. EU Goods sales and purchase accounts may be "
 "tagged with *EUGOODS* in the account description."
 msgstr ""
+"Merk op dat de UK variant EU BTW rekeningen kan hanteren. Hiervoor kunnen "
+"rekeningen gelabeld worden door *EUVAT* in te geven in de beschrijving van "
+"de BTW rekening. Verkoop en aankoop van EU goederen kunnen gelabeld worden "
+"met *EUGOODS* in de rekeningbeschrijving."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
 msgstr ""
+"Deze melding zal verdwijnen wanneer btw-rekeningen gespecificeerd worden."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
 msgid "Individual sales columns"
@@ -27183,6 +27201,12 @@ msgid ""
 "These accounts must be of type ASSET for taxes paid on expenses, and type "
 "LIABILITY for taxes collected on sales."
 msgstr ""
+"Gelieve rekeningen te selecteren die ontvangen of betaalde belastingen "
+"bevatten. Deze rekeningen moeten boekingsdelen bevatten bedragen die "
+"integraal verschuldigd zijn aan of te ontvangen zijn van "
+"belastingsautoriteiten via periodieke btw aangiftes. Voor btw betaald op "
+"uitgaven moeten deze rekeningen van het ‘Activa’ type zijn, en voor btw "
+"ontvangen op verkopen van het ‘Passiva’ type."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:161
 #, fuzzy
@@ -27222,6 +27246,10 @@ msgid ""
 "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
 "goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
 msgstr ""
+"VK btw aangifte. Gelieve verkoop-, aankoop- en btw-rekeningen te selecteren. "
+"EU regels kunnen gebruikt worden. Markeer EU btw rekeningen met *EUVAT* in "
+"de rekeningbeschrijving en EU goederen verkoop- en aankooprekeningen met "
+"*EUGOODS* in de rekeningbeschrijving."
 
 #. Translators: "Gross Sales" refer to Net Sales + GST/VAT on Sales
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:313
@@ -27302,7 +27330,7 @@ msgstr "Belastingbedrag"
 #. Translators: "Their details" refer to the invoice 'other party' details i.e. client/vendor name/address/ID
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:113
 msgid "Their details"
-msgstr ""
+msgstr "Partner details"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:114
 msgid "Client or vendor name, address and ID"
@@ -27336,7 +27364,7 @@ msgstr "Datumopmaak vandaag"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:126
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:127
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Afbeelding"
 
 #. Translators: "(empty)" refers to invoice header section being left blank
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:130
@@ -27483,7 +27511,7 @@ msgstr "Het minimum aantal weer te geven factuurregels."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:300
 msgid "Use Detailed Tax Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Gedetailleerde btw samenvatting gebruiken"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:301
 msgid ""
@@ -27552,7 +27580,7 @@ msgstr "Bedankt voor uw aankoop!"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:348
 msgid "Row 1 Left"
-msgstr ""
+msgstr "1e rij links"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:355
 #, fuzzy
@@ -27561,7 +27589,7 @@ msgstr "Rechts"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:362
 msgid "Row 2 Left"
-msgstr ""
+msgstr "2e rij links"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:369
 #, fuzzy
@@ -27570,7 +27598,7 @@ msgstr "Rechts"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:376
 msgid "Row 3 Left"
-msgstr ""
+msgstr "3e rij links"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:383
 #, fuzzy
@@ -27825,6 +27853,8 @@ msgid ""
 "No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
 "account exists."
 msgstr ""
+"Geen geldige Te ontvangen of Te betalen rekening gevonden. Gelieve na te "
+"gaan of een geldige Te ontvangen of Te betalen rekening bestaat."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:66
 msgid ""
@@ -27998,9 +28028,8 @@ msgid "Display a running balance?"
 msgstr "Een lopend saldo weergeven?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:947
-#, fuzzy
 msgid "Show linked transactions"
-msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
+msgstr "Geassocieerde boekingen weergeven"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:950
 msgid "Linked transactions are hidden."
@@ -28028,10 +28057,8 @@ msgstr ""
 "lijst met relevante facturen en bedragen weergeven."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:962
-#, fuzzy
-#| msgid "Display amounts as hyperlinks"
 msgid "Display document link?"
-msgstr "Bedragen als koppeling weergeven"
+msgstr "Koppeling naar document weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1087
 msgid "No valid account found"
@@ -28417,6 +28444,10 @@ msgid ""
 "tool. Please select the account from Report Options. Please note the dates "
 "specified in the options will apply to the Reconciliation Date."
 msgstr ""
+"Het verwerkingsrapport is ontworpen om gelijkaardig te zijn aan het formele "
+"verwerkingshulpmiddel. Gelieve een rekening te selecteren in de rapport "
+"opties. Merk op dat datums ingesteld in de opties geïnterpreteerd zullen "
+"worden als verwerkingsdata."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/reconcile-report.scm:103
 #, fuzzy
@@ -28665,9 +28696,8 @@ msgid "Invoice Job number?"
 msgstr "Opdrachtnummer factuur?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:145
-#, fuzzy
 msgid "Show net price?"
-msgstr "Koersen tonen"
+msgstr "Netto koers weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:162
 msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
@@ -29345,12 +29375,14 @@ msgstr "Het bedrijf voor dit rapport."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:83
 msgid "Show time in addition to date"
-msgstr ""
+msgstr "Zowel datum als tijd weergeven"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:84
 msgid ""
 "The creation time for this report can only be shown if the date is shown."
 msgstr ""
+"Het creatietijdstip voor dit rapport kan alleen weergegeven worden als de "
+"datum wordt weergegeven."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:89
 msgid "Show GnuCash Version"
@@ -29362,7 +29394,7 @@ msgstr "De huidige GnuCash-versie weergeven."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:103
 msgid "String for additional report information."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst met extra rapport informatie."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:108
 #, fuzzy
@@ -29372,6 +29404,8 @@ msgstr "Gegevens opsteller tonen"
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:109
 msgid "Per default the preparer info will be shown before the report data."
 msgstr ""
+"Standaard zal opsteller informatie weergegeven worden voor de "
+"rapportgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:114
 #, fuzzy
@@ -29381,14 +29415,18 @@ msgstr "Gegevens opsteller tonen"
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:115
 msgid "Per default the receiver info will be shown before the report data."
 msgstr ""
+"Standaard zal de ontvangersinformatie weergegeven worden voor de "
+"rapportgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:120
 msgid "Show date/time at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Datum/tijd weergeven aan het einde"
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:121
 msgid "Per default the date/time info will be shown before the report data."
 msgstr ""
+"Standaard zal datum/tijd informatie weergegeven worden voor de "
+"rapporgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:126
 #, fuzzy
@@ -29400,6 +29438,8 @@ msgid ""
 "Per default the additional comments text will be shown before the report "
 "data."
 msgstr ""
+"Standaard zullen extra opmerkingen worden weergegeven voor de "
+"rapportgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:132
 #, fuzzy
@@ -29409,6 +29449,7 @@ msgstr "GnuCash-versie weergeven"
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:133
 msgid "Per default the GnuCash version will be shown before the report data."
 msgstr ""
+"Standaard zal de GnuCash versie worden weergegeven voor de rapportgegevens."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:449
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:456
@@ -29459,12 +29500,11 @@ msgstr "Rekeningomschrijving"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:85
 msgid "Show Informal Debit/Credit Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Informele termen weergeven voor debet/credit"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:87
-#, fuzzy
 msgid "Show subtotals only (hide transactional data)"
-msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
+msgstr "Uitsluitend subtotalen weergeven (transactiegegevens verbergen)"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:88
 msgid "Add indenting columns"
@@ -29495,7 +29535,7 @@ msgstr "Reguliere expressie voor importeren aanpassen"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:116
 msgid "Transaction Filter excludes matched strings"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen die voldoen aan de zoekterm uitsluiten"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:118
 #, fuzzy
@@ -29541,9 +29581,8 @@ msgid "Reconciled Status"
 msgstr "Datum van afstemming"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:200
-#, fuzzy
 msgid "Sort by the Reconciled Status"
-msgstr "Op datum van afstemming sorteren."
+msgstr "Op afstemmingsstatus sorteren"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:208
 msgid "Register Order"
@@ -29660,9 +29699,8 @@ msgid "Exclude closing transactions from report."
 msgstr "Afsluitingsboekingen van het rapport uitsluiten."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:399
-#, fuzzy
 msgid "Show both closing and regular transactions"
-msgstr "Uitsluitend gestorneerde boekingen weergeven."
+msgstr "Zowel gewone boekingen als jaarafsluitingsboekingen weergeven"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:400
 #, fuzzy
@@ -29709,7 +29747,7 @@ msgstr "Algemene voorkeur gebruiken"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:448
 msgid "Use reversing option specified in global preference."
-msgstr ""
+msgstr "De globale voorkeursinstelling gebruiken."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:452
 msgid "Don't change any displayed amounts."
@@ -29762,6 +29800,9 @@ msgid ""
 "match Expenses:Travel:Holiday and Expenses:Business:Travel. It can be left "
 "blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
+"Enkel rekeningen weergeven waarvan de volledige naam overeenstemt met deze "
+"filter. Bijvoorbeeld ':Reizen' stemt overeen met Uitgaven:Reizen:Vakantie en "
+"Uitgaven:MKB:Reizen. Een blanco waarde deactiveert de filter."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:620
 msgid ""
@@ -29783,6 +29824,10 @@ msgid ""
 "e.g. '#gift' will find all transactions with #gift in description, notes or "
 "memo. It can be left blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
+"Enkel boekingen weergeven waarvan de beschrijving, notities of memo "
+"overeenstemmen met deze filter.\n"
+"Bijvoorbeeld '#geschenk' zal alle boekingen selecteren met '#geschenk' in "
+"beschrijving, notities of memo. Een blanco waarde deactiveert de filter."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:638
 msgid ""
@@ -29857,18 +29902,16 @@ msgid "Show the account description for subheadings?"
 msgstr "Het rekeningnummer bij subtotalen en subtitels weergeven?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:833
-#, fuzzy
 msgid "Show the informal headers for debit/credit accounts?"
-msgstr "De opbrengsten- en kostenrekeningen weergeven"
+msgstr "Informele termen voor debet/credit rekeningen weergeven ?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:840
 msgid "Add indenting columns with grouping and subtotals?"
 msgstr "Kolommen voor inspringen toevoegen voor groeperen en subtotalen?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:847
-#, fuzzy
 msgid "Show subtotals only, hiding transactional detail?"
-msgstr "Geen boekingen afdrukken"
+msgstr "Enkel subtotalen weergeven en transactiegegevens verbergen ?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:854
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
@@ -29936,7 +29979,7 @@ msgid ""
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 "De naam van de tegenrekening weergeven? (Bij meerdere tegenrekeningen wordt "
-"deze parameter geraden.)"
+"deze parameter geraden)."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1027
 msgid "Amount of detail to display per transaction."
@@ -30310,6 +30353,9 @@ msgid ""
 "Tried to look up an undefined date symbol '~a'. This report was probably "
 "saved by a later version of GnuCash. Defaulting to today."
 msgstr ""
+"Geprobeerd een ongedefinieerde datum '~a' op te zoeken. Dit rapport werd "
+"wellicht bewaard door een recentere GnuCash versie. Datum van vandaag zal "
+"gebruikt worden."
 
 #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:915
 msgid "First day of the current calendar year."
@@ -30558,6 +30604,8 @@ msgstr "Numerieke fout"
 #, c-format
 msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
 msgstr ""
+"Geen rekening gevonden voor guid [%s], aanmaak geplande boeking [%s] "
+"afgebroken."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1045
 #, c-format
@@ -30583,11 +30631,11 @@ msgstr ""
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:409
 msgid "Account is already at Auto-Clear Balance."
-msgstr ""
+msgstr "Rekening is al op automatisch-bevestigen balans."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:455
 msgid "Too many uncleared splits"
-msgstr ""
+msgstr "The veel boekingsdelen om te verwerken"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-balances.c:471
 msgid "The selected amount cannot be cleared."
@@ -30695,12 +30743,12 @@ msgstr "v"
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:880
 msgctxt "Reconciled flag 'void'"
 msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:920
 msgctxt "Document Link flag for 'web'"
 msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.c:922
 msgctxt "Document Link flag for 'file'"
@@ -30720,6 +30768,9 @@ msgid ""
 "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
 "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
 msgstr ""
+"Dit rapport werd bewaard door een recentere GnuCash versie. Een van de "
+"nieuwere ~a opties '~a' is niet beschikbaar. Optie '~a' zal gebruikt worden "
+"in de plaats."
 
 #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1663
 #, c-format
@@ -30745,7 +30796,7 @@ msgstr "Mededeling"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:678
 msgid "Your gnucash metadata has been migrated."
-msgstr ""
+msgstr "Uw GnuCash metadata werd overgezet."
 
 #. Translators: this refers to a directory name.
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:680
@@ -30784,8 +30835,8 @@ msgstr "De volgende inkoopfactuur is verschuldigd:"
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:711
 msgid "The following file has become obsolete and will be ignored:"
 msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Het volgende bestand is nu overbodig en zal genegeerd worden:"
+msgstr[1] "De volgende bestanden zijn nu overbodig en zullen genegeerd worden:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
 msgid "The following file could not be moved to {1}:"
@@ -30804,7 +30855,8 @@ msgid ""
 "Below you will find the list of invalid account names:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Het scheidingsteken ‘%s’ is al in gebruik bij ten minste één rekeningnaam. "
+"Het scheidingsteken ‘%s’ is al in gebruik bij ten minste één rekeningnaam.\n"
+"\n"
 "Dit heeft waarschijnlijk ongewenste gevolgen. U dient ofwel de betreffende "
 "rekeningnamen te wijzigen, ofwel een ander scheidingsteken te selecteren.\n"
 "\n"
@@ -30893,10 +30945,14 @@ msgstr "De datumopmaak uit de landinstelling van uw systeem gebruiken."
 #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:559
 msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
 msgstr ""
+"Waarde kan niet als datum geïnterpreteerd worden volgens het geselecteerde "
+"datumformaat."
 
 #: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:564
 msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
 msgstr ""
+"Waarde lijkt een jaar te bevatten terwijl het geselecteerde formaat dit niet "
+"toestaat."
 
 #: libgnucash/engine/gnc-features.c:119
 msgid ""
@@ -30940,7 +30996,7 @@ msgstr "Eerst in, eerst uit"
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:53
 msgid "Use oldest lots first."
-msgstr ""
+msgstr "Oudste loten eerst gebruiken."
 
 #: libgnucash/engine/policy.c:55
 msgid "Last In, First Out"

commit 3a35514d84c30fb8a2263e00672dc651be7a7dc5
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Fri Mar 19 17:09:03 2021 -0700

    Fix the implementations of gnc_foo_get_day_neutral.
    
    As implemented these returned 10:59 AM local on the day but neutral
    time is 10:59 UTC.

diff --git a/libgnucash/engine/gnc-date.cpp b/libgnucash/engine/gnc-date.cpp
index 2f48aa91f..3a969a46d 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-date.cpp
+++ b/libgnucash/engine/gnc-date.cpp
@@ -1269,6 +1269,14 @@ gnc_tm_get_day_start (struct tm *tm, time64 time_val)
     gnc_tm_set_day_start(tm);
 }
 
+void
+gnc_tm_set_day_neutral (struct tm *tm)
+{
+    auto time_val{gnc_dmy2time64_internal(tm->tm_mday, tm->tm_mon + 1,
+                                          tm->tm_year + 1900, DayPart::neutral)};
+    gnc_localtime_r(&time_val, tm);
+}
+
 static void
 gnc_tm_get_day_neutral (struct tm *tm, time64 time_val)
 {
@@ -1302,11 +1310,9 @@ time64
 gnc_time64_get_day_neutral (time64 time_val)
 {
     struct tm tm;
-    time64 new_time;
-
-    gnc_tm_get_day_neutral(&tm, time_val);
-    new_time = gnc_mktime(&tm);
-    return new_time;
+    gnc_localtime_r(&time_val, &tm);
+    return gnc_dmy2time64_internal(tm.tm_mday, tm.tm_mon + 1, tm.tm_year + 1900,
+                                   DayPart::neutral);
 }
 
 time64
diff --git a/libgnucash/engine/gnc-date.h b/libgnucash/engine/gnc-date.h
index 7556fd1c6..8f445530a 100644
--- a/libgnucash/engine/gnc-date.h
+++ b/libgnucash/engine/gnc-date.h
@@ -539,18 +539,9 @@ void gnc_tm_set_day_start (struct tm *tm)
 }
 
 /** The gnc_tm_set_day_neutral() inline routine will set the appropriate
- *  fields in the struct tm to indicate 10:59am of that day.  This
- *  routine assumes that the contents of the data structure is already
- *  in normalized form.*/
-static inline
-void gnc_tm_set_day_neutral (struct tm *tm)
-{
-    /* First second of the day */
-    g_return_if_fail (tm != NULL);
-    tm->tm_hour = 10;
-    tm->tm_min = 59;
-    tm->tm_sec = 0;
-}
+ *  fields in the struct tm to indicate 10:59am of that day.
+ */
+void gnc_tm_set_day_neutral (struct tm *tm);
 
 /** The gnc_tm_set_day_middle() inline routine will set the appropriate
  *  fields in the struct tm to indicate noon of that day.  This
@@ -584,7 +575,7 @@ void gnc_tm_set_day_end (struct tm *tm)
  *  seconds and adjust it to the first second of that day. */
 time64 gnc_time64_get_day_start(time64 time_val);
 
-/** The gnc_time64_get_day_netural() routine will take the given time in
+/** The gnc_time64_get_day_neutral() routine will take the given time in
  *  seconds and adjust it to 10:59am of that day. */
 time64 gnc_time64_get_day_neutral(time64 time_val);
 

commit c6c5777cf244417b0530387012155a4aba3d04b1
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 22:29:16 2021 +0800

    gnc_invoice_window_print_invoice return NULL if invoice is NULL.
    
    d6082e1a6 had triggered macOS's clang failures.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index c443b9535..ceb9bb2d1 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -796,12 +796,12 @@ gnc_invoice_window_print_invoice(GtkWindow *parent, GncInvoice *invoice)
     const char *reportname = gnc_plugin_business_get_invoice_printreport();
     GncPluginPage *reportPage = NULL;
 
-    g_return_if_fail (invoice);
+    g_return_val_if_fail (invoice, NULL);
     if (!reportname)
         reportname = "5123a759ceb9483abf2182d01c140e8d"; // fallback if the option lookup failed
 
     func = scm_c_eval_string ("gnc:invoice-report-create");
-    g_return_if_fail (scm_is_procedure (func));
+    g_return_val_if_fail (scm_is_procedure (func), NULL);
 
     arg = SWIG_NewPointerObj(invoice, SWIG_TypeQuery("_p__gncInvoice"), 0);
     arg2 = scm_from_utf8_string(reportname);
@@ -810,7 +810,7 @@ gnc_invoice_window_print_invoice(GtkWindow *parent, GncInvoice *invoice)
     /* scm_gc_protect_object(func); */
 
     arg = scm_apply (func, args, SCM_EOL);
-    g_return_if_fail (scm_is_exact (arg));
+    g_return_val_if_fail (scm_is_exact (arg), NULL);
     report_id = scm_to_int (arg);
 
     /* scm_gc_unprotect_object(func); */

commit 31a36b2ba138cfec7ebd9cbcd5f17b4a047ecc3d
Merge: e3254b93b d6082e1a6
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 22:21:38 2021 +0800

    Merge branch 'maint-invoice-link-report' into maint #939


commit d6082e1a60da5179a9309ccccb96f5c26014d895
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sun Mar 14 21:45:15 2021 +0800

    [dialog-invoice] invoice editor reuses invoice report tab
    
    Similar to 9f4ba17d8 -- from invoice editor, click Print Invoice to
    create invoice report. This saves link to invoice, and reuses the
    report tab if Print Invoice is clicked again.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
index 5b329c95e..c443b9535 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-invoice.c
@@ -70,6 +70,7 @@
 
 #include "gnc-plugin-business.h"
 #include "gnc-plugin-page-invoice.h"
+#include "gnc-plugin-page-report.h"
 #include "gnc-main-window.h"
 #include "gnc-state.h"
 
@@ -211,6 +212,11 @@ struct _invoice_window
     GncOwner     proj_cust;
     GncOwner     proj_job;
 
+    /* the cached reportPage for this invoice. note this is not saved
+       into .gcm file therefore the invoice editor->report link is lost
+       upon restart. */
+    GncPluginPage *reportPage;
+
     /* for Unposting */
     gboolean     reset_tax_tables;
 };
@@ -781,13 +787,14 @@ gnc_invoice_window_blankCB (GtkWidget *widget, gpointer data)
     }
 }
 
-static void
+static GncPluginPage *
 gnc_invoice_window_print_invoice(GtkWindow *parent, GncInvoice *invoice)
 {
     SCM func, arg, arg2;
     SCM args = SCM_EOL;
     int report_id;
     const char *reportname = gnc_plugin_business_get_invoice_printreport();
+    GncPluginPage *reportPage = NULL;
 
     g_return_if_fail (invoice);
     if (!reportname)
@@ -808,13 +815,32 @@ gnc_invoice_window_print_invoice(GtkWindow *parent, GncInvoice *invoice)
 
     /* scm_gc_unprotect_object(func); */
     if (report_id >= 0)
-        reportWindow (report_id, parent);
+    {
+        reportPage = gnc_plugin_page_report_new (report_id);
+        gnc_main_window_open_page (GNC_MAIN_WINDOW (parent), reportPage);
+    }
+
+    return reportPage;
 }
+
+/* From the invoice editor, open the invoice report. This will reuse the
+   invoice report if generated from the current invoice editor. Note the
+   link is lost when GnuCash is restarted. This link may be restored
+   by: scan the current session tabs, identify reports, checking
+   whereby report's report-type matches an invoice report, and the
+   report's invoice option value matches the current invoice. */
 void
 gnc_invoice_window_printCB (GtkWindow* parent, gpointer data)
 {
     InvoiceWindow *iw = data;
-    gnc_invoice_window_print_invoice (parent, iw_get_invoice (iw));
+
+    if (iw->reportPage && GNC_IS_PLUGIN_PAGE (iw->reportPage))
+        gnc_plugin_page_report_reload (GNC_PLUGIN_PAGE_REPORT (iw->reportPage));
+    else
+        iw->reportPage = gnc_invoice_window_print_invoice
+            (parent, iw_get_invoice (iw));
+
+    gnc_main_window_open_page (GNC_MAIN_WINDOW (iw->dialog), iw->reportPage);
 }
 
 static gboolean
@@ -2895,6 +2921,7 @@ gnc_invoice_window_new_invoice (GtkWindow *parent, InvoiceDialogType dialog_type
                                       iw);
 
     /* Setup initial values */
+    iw->reportPage = NULL;
     iw->invoice_guid = *gncInvoiceGetGUID (invoice);
     iw->is_credit_note = gncInvoiceGetIsCreditNote (invoice);
 

commit e3254b93bd35714f5fcd8aeb32477ca2b56023c8
Merge: 83ed52f6d 41d5d37ae
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 07:33:27 2021 +0100

    Merge PR #945 again into maint


commit 41d5d37aea24e057facf0718e60dbdb8bf2ef205
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 07:18:33 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 82.2% (171 of 208 strings; 23 fuzzy)
    6 failing checks (2.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.6% (4864 of 5484 strings; 486 fuzzy)
    145 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 589cd663f..0b03e5f4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -519,7 +519,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la "
 "comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de "
-"usuarios etc, mira la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+"usuarios etc, consulta la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
 msgid ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Corregir URL:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir URL tipo http://www.gnucash.org:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
 #, fuzzy
@@ -4409,13 +4410,15 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
 "transactions from.\n"
 "Are you sure you want to do this?"
 msgstr ""
-"Va a sobrescribir una transacción existente. ¿Seguro que quiere hacer esto?"
+"La cuenta %s no usa la misma moneda que la cuenta desde la que está moviendo "
+"la transacción.\n"
+"¿Seguro que quiere hacer esto?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
 #, fuzzy
@@ -4491,9 +4494,8 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "¿Seguro que quiere hacer esto?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected account."
-msgstr "Abre la cuenta seleccionada"
+msgstr "Abrir la cuenta seleccionada."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
 msgid "Open _Subaccounts"
@@ -20899,12 +20901,13 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
 #, c-format
 msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error(es) en factura %s, ignoradas todas las filas de esta factura.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
 #, c-format
 msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
 msgstr ""
+"Error(es) en factura sin id, ignoradas todas las filas de esta factura.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
 #, fuzzy, c-format
@@ -22391,7 +22394,7 @@ msgstr "¿Coteja?"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
 msgid "QIF import requires guile with regex support."
-msgstr ""
+msgstr "Importación QIF requiere guile con soporte para regex."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
 msgid "Enter a name for the account"
@@ -22642,6 +22645,8 @@ msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
 msgstr ""
+"ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY tiene que ser establecida para monedas y "
+"cotizaciones; ver ~A"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:460
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
@@ -22672,7 +22677,7 @@ msgstr "¿Añado cotizaciones óptimas restantes?"
 #: gnucash/price-quotes.scm:535
 #, scheme-format
 msgid "Found Finance::Quote version ~A."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrado Finance::Quote versión ~A."
 
 #: gnucash/python/init.py:18
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
@@ -25888,7 +25893,7 @@ msgstr "Mostrar distribución"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
 msgid "Target amount above reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad objetivo sobre la reserva"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
 msgid ""
@@ -25914,7 +25919,7 @@ msgstr "Cargo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
 msgid "Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Reserva"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:574
@@ -26276,7 +26281,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
 msgid "Disable amount indenting"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar indentación de cantidades"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
 msgid ""
@@ -26296,7 +26301,7 @@ msgstr "Añadir resumen de opciones."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
 msgid "Account full name instead of indenting"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre completo de cuenta en lugar de indentación"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
 msgid ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 2a93c8c08..8d8a10142 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino at gmail.com>, 2021.
 # Pablo <ppicapietra at gmail.com>, 2021.
 # Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021.
+# Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>"
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "importar"
 
 #. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
 msgid "income statement"
-msgstr ""
+msgstr "declaración de ingresos"
 
 #. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
 msgid "interest"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "beneficio neta"
 
 #. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
 msgid "net worth"
-msgstr ""
+msgstr "patrimonio neto"
 
 #. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
 msgid "notes (register)"

commit 3da138ab2b32cc1c2167a405b6856cec0f107060
Author: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>
Date:   Sat Mar 20 07:18:32 2021 +0100

    Translation update  by Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es> using Weblate
    
    po/es.po: 88.4% (4852 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4859c9db2..589cd663f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -517,6 +517,9 @@ msgid ""
 "community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
 "at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 msgstr ""
+"Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la "
+"comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de "
+"usuarios etc, mira la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
 msgid ""

commit 38bd44feb9e1be08dbb54b868ff9e0e9ef93d24f
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 07:18:32 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.4% (4851 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.3% (4844 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e27f96b99..4859c9db2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr[1] "La distribución impositiva %s no existe. ¿Quiere crearla?"
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #, c-format
 msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Para ver las asociaciones inválidas, use un filtro de '%s'"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:604
@@ -4366,6 +4366,8 @@ msgstr "Borrar"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5065
 msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
 msgstr ""
+"'Comprobar y reparar' está siendo ejecutado en este momento, ¿Desea abortar "
+"la operación?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:520
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:526
@@ -9144,7 +9146,7 @@ msgstr "Cerrar _sin guardar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1452
 msgid "This window is closing and will not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Esta ventana se cerrará y no será restaurada."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1458
 #, fuzzy
@@ -10503,7 +10505,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:185
 msgid "Unknown report command '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de informe desconocido '{1}'"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:191
 #, fuzzy
@@ -10562,7 +10564,7 @@ msgstr "Opciones del Libro"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:517
 msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:519
 msgid "Show GnuCash version"
@@ -12709,7 +12711,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
 msgid "Confirm Window Close"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme el cierre de la ventana"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
@@ -13980,6 +13982,9 @@ msgid ""
 "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
 "linked below and share your new or improved template."
 msgstr ""
+"En caso de no estar satisfecho con las plantillas disponibles, lea por favor "
+"la página de la wiki enlazada debajo y comparta sus plantillas nuevas o "
+"mejoradas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490
 #, fuzzy
@@ -15387,6 +15392,8 @@ msgid ""
 "This account holds opening balance transactions. Only one account per "
 "commodity can hold opening balance transactions."
 msgstr ""
+"Esta cuenta contiene las transacciones de los saldo de apertura. Únicamente "
+"una cuenta por cada valor puede contener transacciones de saldo de apertura."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
@@ -16039,6 +16046,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
 msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
 msgstr ""
+"Nota: Únicamente los enlaces a documentos que no son de solo lectura serán "
+"modificados."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
 #, fuzzy
@@ -16053,7 +16062,7 @@ msgstr "Dibujo Ubicativo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca URL como http://www.gnucash.org"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:425
 #, fuzzy
@@ -16981,6 +16990,9 @@ msgid ""
 "window\n"
 "Press 'Close' to return to the preference window\n"
 msgstr ""
+"Pulse 'Reset' para usar el separador de cuentas original y cerrar la ventana "
+"de preferencias\n"
+"Pulse 'Cerrar' para regresar a la ventana de preferencias\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
 msgid "GnuCash Preferences"
@@ -17238,7 +17250,7 @@ msgstr "Cuantos dígitos decimales automáticos se rellenarán."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
 msgid "Numbers, Date, Time"
-msgstr ""
+msgstr "Números, Fecha, Hora"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403
 msgid "Perform account list _setup on new file"
@@ -19216,7 +19228,7 @@ msgstr "Periodo del presupuesto último"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120
 msgid ""
@@ -26288,6 +26300,8 @@ msgid ""
 "Selecting this option enables full account name instead, and disables "
 "indenting account names."
 msgstr ""
+"Seleccionar esta opción habilita el nombre de cuenta completo y deshabilita "
+"los nombres de cuentas indentados."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:87
 #, fuzzy
@@ -26871,7 +26885,7 @@ msgstr "Usar cantidades acumuladas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
 msgid "Values are accumulated across periods."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores son acumulados a través de los períodos."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
 msgid "Show Column with Totals"
@@ -31203,6 +31217,8 @@ msgid ""
 "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
 "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
 msgstr ""
+"Este informe fue guardado usando una versión más reciente de GnuCash. Una de "
+"las nuevas ~a opciones '~a' no está disponible, revertir a la opción '~a'."
 
 #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1663
 #, c-format

commit ee3b22397804bff31c8c929bde89f0fe98888b86
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 07:18:30 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 92.7% (5086 of 5484 strings; 318 fuzzy)
    86 failing checks (1.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 92.7% (5086 of 5484 strings; 318 fuzzy)
    86 failing checks (1.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 92.5% (5075 of 5484 strings; 329 fuzzy)
    99 failing checks (1.8%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>

diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index c193b8c7b..59dc3f871 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Dutch translation of GNUCash glossary.
 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Bernard Meens <meensb at xs4all.nl>, 2006.
-# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020
+# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020, 2021.
 # eol <joshua.de.clercq at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: eol <joshua.de.clercq at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Credit"
 
 #. "-"
 msgid "Credit Card"
-msgstr "Credit Card"
+msgstr "Creditcard"
 
 #. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
 msgid "credit transfer"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "inkomensverklaring"
 
 #. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
 msgid "interest"
-msgstr "interest"
+msgstr "intrest"
 
 #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
 msgid "invoice"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "betaling"
 
 #. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
 msgid "placeholder"
-msgstr "verzamelboek"
+msgstr "verzamelrekening"
 
 #. "A set of investments owned by a person"
 msgid "portfolio"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "winst"
 
 #. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
 msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Winst & Verlies"
+msgstr "Winst-en verliesrekening"
 
 #. "-"
 msgid "quick-fill"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "rapport vorm: vertikaal"
 
 #. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
 msgid "Retained Earnings"
-msgstr "Winst reserves"
+msgstr "Ingehouden winst"
 
 #. "Create a new transaction that is the inverse of the old one.  When you add the two together they completely cancel out.  Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
 msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d81719c4b..7347a66cf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Nederlandse vertalingen voor het pakket GnuCash.
 # Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020.
+# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020, 2021.
 # Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2017.
 # Tom van Braeckel <tomvanbraeckel at gmail.com>, 2010.
 # Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009.

commit 6516f9b9ccd63990aeefabdde0432c618e596678
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date:   Sat Mar 20 07:18:30 2021 +0100

    Translation update  by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
    
    po/hr.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
    
    Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a6b46432c..fcb906e2e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 12:53+0000\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -1844,10 +1844,9 @@ msgstr "Odnosi se na porez"
 #. Translators: %s is a full account name.
 #. This is a label in Search Account from context menu.
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "Konti u „%s“"
+msgstr "Po_dkonta od „%s”"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -4429,10 +4428,8 @@ msgid "Edit Note"
 msgstr "Uredi zabilješku"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit note for the selected account and period"
 msgid "Edit note for the selected account and period."
-msgstr "Uredi zabilješku za odabrani račun i razdoblje"
+msgstr "Uredi zabilješku za odabrani konto i razdoblje."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
@@ -4440,10 +4437,8 @@ msgid "Budget Report"
 msgstr "Proračunski izvještaj"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the current report"
 msgid "Run the budget report."
-msgstr "Ispiši trenutačni izvještaj"
+msgstr "Pokreni proračunski izvještaj."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
 msgid "Refresh this window."
@@ -4470,10 +4465,8 @@ msgid "Note"
 msgstr "Napomena"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Report"
 msgid "Run Report"
-msgstr "Izvještaj o kontu"
+msgstr "Pokreni izvještaj"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
@@ -13587,10 +13580,9 @@ msgstr "<b>Opis kategorije</b>"
 
 #. %s is an account template
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Accounts in %s"
-msgstr "Konti u „%s“"
+msgstr "Konta u %s"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477
 msgid ""
@@ -15866,26 +15858,20 @@ msgid "Search the Account List"
 msgstr "Pretraži popis konta"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Close on Jump"
 msgid "Close _on Jump"
-msgstr "Zatvori prilikom prelaska"
+msgstr "_Zatvori prilikom prelaska"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Prijeđi na"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
-#, fuzzy
-#| msgid "All accounts"
 msgid "All _accounts"
-msgstr "Svi konti"
+msgstr "_Sva konta"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Search "
 msgid "Search scope"
-msgstr " Traži "
+msgstr "Opseg pretraživanja"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
 msgid "Account Full Name"
@@ -15899,7 +15885,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
 msgid "Sea_rch"
-msgstr ""
+msgstr "Tr_aži"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294
 msgid ""
@@ -21961,7 +21947,7 @@ msgstr "Neprepoznata radnja „~a”."
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
-msgstr "Neprepoznati status „~s”. Upotrijebit će se „nepotvrđeno”."
+msgstr "Neprepoznato stanje „~a”. Koristit će se „nepotvrđeno”."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:213
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."

commit 04e27cadcfdc8524c1bf32fc9d71509b826eb308
Author: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 07:18:29 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <info at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 90.5% (4965 of 5484 strings; 330 fuzzy)
    107 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d80255a4d..d81719c4b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004.
 # Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003.
 # Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002.
+# Geert Janssens <info at kobaltwit.be>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <geert.gnucash at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
 "Language: nl\n"
@@ -25,9 +26,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -916,11 +917,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
-#, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr ""
-"\n"
-"De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren."
+msgstr "De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
@@ -1664,9 +1662,8 @@ msgid "Manage Document Link"
 msgstr "Bestandskoppeling beheren"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690
-#, fuzzy
 msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "Boekwaarde"
+msgstr "Boeking kan niet worden aangepast."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:751 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
 #, fuzzy
@@ -2900,9 +2897,8 @@ msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koersen wilt vervangen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Replace price?"
-msgstr "De vastgelegde koersen."
+msgstr "Koers vervangen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
 msgid "_Replace"
@@ -4409,18 +4405,16 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected account."
-msgstr "De geselecteerde rekening openen"
+msgstr "De geselecteerde rekening openen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "_Subrekeningen openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
-msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen"
+msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
 msgid "_Delete Budget..."
@@ -4463,10 +4457,8 @@ msgid "Edit Note"
 msgstr "Notitie bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit note for the selected account and period"
 msgid "Edit note for the selected account and period."
-msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken"
+msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
@@ -4474,15 +4466,12 @@ msgid "Budget Report"
 msgstr "Budgetrapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the current report"
 msgid "Run the budget report."
-msgstr "Het huidige rapport afdrukken"
+msgstr "Het budget rapport genereren."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Refresh this window."
-msgstr "Dit venster vernieuwen"
+msgstr "Dit venster vernieuwen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
@@ -5053,9 +5042,8 @@ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
 msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze creditnota openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Manage Document Link..."
-msgstr "Bestandskoppeling beheren"
+msgstr "Bestandskoppeling beheren..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498
@@ -5544,11 +5532,12 @@ msgstr "_Tweeregelig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:425
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:554
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
 "each transaction."
-msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
+msgstr ""
+"Een tweede regel met \"Actie\", \"Notities\" en \"Bestandskoppeling\" "
+"weergeven voor elke boeking."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:430
 msgid "Show _Extra Dates"
@@ -5869,9 +5858,8 @@ msgid "Start Date:"
 msgstr "Begindatum:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3425
-#, fuzzy
 msgid "Show previous number of days:"
-msgstr "Aantal aandelen weergeven"
+msgstr "Aantal voorgaande dagen weergeven:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3432
 msgid "End Date:"
@@ -6576,9 +6564,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
-#, fuzzy
 msgid "Sort By:"
-msgstr "Sorteren op"
+msgstr "Sorteren op:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2509
 msgid ""
@@ -10309,14 +10296,12 @@ msgid "Name of the report to run\n"
 msgstr "Naam van het rapport om te genereren.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Specify export type\n"
-msgstr "2. Het type import selecteren"
+msgstr "2. Het type import selecteren\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "Output file for report\n"
-msgstr "Achtergrondpatroon voor rapporten"
+msgstr "Uitvoerbestand voor rapport\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:132
 msgid "Unknown quotes command '{1}'"
@@ -10495,12 +10480,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:399
-#, fuzzy
 msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Typ ‘%s --help’ voor een volledige lijst van de beschikbare commandoregel-"
-"opties.\n"
+"Typ ‘{1} --help’ voor een volledige lijst van de beschikbare commandoregel-"
+"opties."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:401
 #, fuzzy
@@ -13689,13 +13672,11 @@ msgstr ""
 "delen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The selection you make here is only the starting point for your personalized "
 "account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
 "later at any time."
 msgstr ""
-"\n"
 "Selecteer de categorieën die overeenkomen met manier waarop u GnuCash wilt "
 "gebruiken. Elke geselecteerde categorie zal een aantal rekeningen toevoegen "
 "aan uw rekeningschema. Selecteer uitsluitend categorieën die voor u relevant "
@@ -14022,9 +14003,8 @@ msgstr ""
 "betalingsschema in te stellen als deze correct zijn."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1111
-#, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "Bereik:"
+msgstr "Bereik"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1187
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:378
@@ -15786,9 +15766,8 @@ msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686
-#, fuzzy
 msgid "Relative"
-msgstr "_Relatief:"
+msgstr "Relatief"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:730
 msgid ""
@@ -16042,10 +16021,8 @@ msgid "All _accounts"
 msgstr "Alle rekeningen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Search "
 msgid "Search scope"
-msgstr " Zoeken "
+msgstr "Zoek context"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
 msgid "Account Full Name"
@@ -16867,9 +16844,8 @@ msgid "<b>Date Completion</b>"
 msgstr "<b>Aanvullen van datums</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1098
-#, fuzzy
 msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
-msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen:"
+msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1114
 msgid ""
@@ -20460,9 +20436,9 @@ msgstr ""
 "indelingen (\"profielen\") waaruit u hier kunt kiezen."
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Validation...\n"
-msgstr "applicatie"
+msgstr "Validatie...\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
 #, c-format
@@ -26550,9 +26526,8 @@ msgid "Net Flow"
 msgstr "Netto stroom"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:349
-#, fuzzy
 msgid "Overview:"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Overzicht:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:375
 #, fuzzy
@@ -27650,7 +27625,7 @@ msgstr "Referentie:"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
 #, fuzzy
 msgid "Terms:"
-msgstr "Voorwaarden: "
+msgstr "Voorwaarden:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
 msgid "Job number:"
@@ -27869,9 +27844,8 @@ msgstr "_Omgekeerde volgorde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:343
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
-#, fuzzy
 msgid "Please note some transactions were not processed"
-msgstr "Datumbereik van de op te halen boekingen:"
+msgstr "Merk op dat sommige boekingen niet verwerkt werden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:376
 #, scheme-format
@@ -28033,9 +28007,8 @@ msgid "Linked transactions are hidden."
 msgstr "Gekoppelde boekingen zijn verborgen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:952
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
-msgstr "Voorbeeld:"
+msgstr "Eenvoudig"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:953
 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
@@ -29443,7 +29416,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
 #, fuzzy
 msgid "Report Creation Date: "
-msgstr "Rapport gemaakt op datum:"
+msgstr "Rapport gemaakt op datum: "
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558
 msgid "GnuCash "
@@ -30798,11 +30771,10 @@ msgid "In addition:"
 msgstr "Bovendien:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
 msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
 msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
-msgstr[0] "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd."
-msgstr[1] "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd."
+msgstr[0] "Het volgende bestand werd gekopieerd naar {1}:"
+msgstr[1] "De volgende bestanden werden gekopieerd naar {1}:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
 #, fuzzy
@@ -30816,11 +30788,10 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
 msgid "The following file could not be moved to {1}:"
 msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
-msgstr[0] "Het bestand kon niet worden heropend."
-msgstr[1] "Het bestand kon niet worden heropend."
+msgstr[0] "Het volgende bestand kon niet worden verplaatst naar {1}:"
+msgstr[1] "Het volgende bestanden konden niet worden verplaatst naar {1}:"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:256
 #, c-format

commit 83ed52f6d2054d9f8ac513c799ceb57ebae98004
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 06:18:23 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 82.2% (171 of 208 strings; 23 fuzzy)
    6 failing checks (2.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.6% (4864 of 5484 strings; 486 fuzzy)
    145 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 589cd663f..0b03e5f4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 22:49+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -519,7 +519,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la "
 "comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de "
-"usuarios etc, mira la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+"usuarios etc, consulta la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
 msgid ""
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Corregir URL:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:190
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir URL tipo http://www.gnucash.org:"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:205
 #, fuzzy
@@ -4409,13 +4410,15 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Account %s does not have the same currency as the one you're moving "
 "transactions from.\n"
 "Are you sure you want to do this?"
 msgstr ""
-"Va a sobrescribir una transacción existente. ¿Seguro que quiere hacer esto?"
+"La cuenta %s no usa la misma moneda que la cuenta desde la que está moviendo "
+"la transacción.\n"
+"¿Seguro que quiere hacer esto?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1437
 #, fuzzy
@@ -4491,9 +4494,8 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "¿Seguro que quiere hacer esto?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected account."
-msgstr "Abre la cuenta seleccionada"
+msgstr "Abrir la cuenta seleccionada."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
 msgid "Open _Subaccounts"
@@ -20899,12 +20901,13 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:534
 #, c-format
 msgid "Error(s) in invoice %s, all rows of this invoice ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error(es) en factura %s, ignoradas todas las filas de esta factura.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:540
 #, c-format
 msgid "Error(s) in invoice without id, all rows of this invoice ignored.\n"
 msgstr ""
+"Error(es) en factura sin id, ignoradas todas las filas de esta factura.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:648
 #, fuzzy, c-format
@@ -22391,7 +22394,7 @@ msgstr "¿Coteja?"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3886
 msgid "QIF import requires guile with regex support."
-msgstr ""
+msgstr "Importación QIF requiere guile con soporte para regex."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:235
 msgid "Enter a name for the account"
@@ -22642,6 +22645,8 @@ msgstr ""
 #, scheme-format
 msgid "ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY must be set for currency and quotes; see ~A"
 msgstr ""
+"ERROR: ALPHAVANTAGE_API_KEY tiene que ser establecida para monedas y "
+"cotizaciones; ver ~A"
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:460
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
@@ -22672,7 +22677,7 @@ msgstr "¿Añado cotizaciones óptimas restantes?"
 #: gnucash/price-quotes.scm:535
 #, scheme-format
 msgid "Found Finance::Quote version ~A."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrado Finance::Quote versión ~A."
 
 #: gnucash/python/init.py:18
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:49
@@ -25888,7 +25893,7 @@ msgstr "Mostrar distribución"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:62
 msgid "Target amount above reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad objetivo sobre la reserva"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:63
 msgid ""
@@ -25914,7 +25919,7 @@ msgstr "Cargo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-forecast.scm:266
 msgid "Reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Reserva"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:574
@@ -26276,7 +26281,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
 msgid "Disable amount indenting"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar indentación de cantidades"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:73
 msgid ""
@@ -26296,7 +26301,7 @@ msgstr "Añadir resumen de opciones."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:78
 msgid "Account full name instead of indenting"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre completo de cuenta en lugar de indentación"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:79
 msgid ""
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 2a93c8c08..8d8a10142 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino at gmail.com>, 2021.
 # Pablo <ppicapietra at gmail.com>, 2021.
 # Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021.
+# Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-glossary 1.8.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>"
-"\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "importar"
 
 #. "Report that ... FIXME: add description. This report used to be called the 'Profit & Loss', but it was renamed on 2004-07-13."
 msgid "income statement"
-msgstr ""
+msgstr "declaración de ingresos"
 
 #. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
 msgid "interest"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "beneficio neta"
 
 #. "Your net worth is your assets minus your liabilities. If your accounts are balanced, your net worth should equal your equity plus your net profit."
 msgid "net worth"
-msgstr ""
+msgstr "patrimonio neto"
 
 #. "One textfield per transaction that can hold explanatory text about the transaction."
 msgid "notes (register)"

commit 0bc414d38f9375fb795f2ee79b48ab4a00efcf26
Author: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>
Date:   Sat Mar 20 06:18:22 2021 +0100

    Translation update  by Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es> using Weblate
    
    po/es.po: 88.4% (4852 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4859c9db2..589cd663f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -517,6 +517,9 @@ msgid ""
 "community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
 "at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 msgstr ""
+"Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la "
+"comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de "
+"usuarios etc, mira la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
 msgid ""

commit 0c65f24385a6740361543e26b166070cac82d71d
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Sat Mar 20 06:18:21 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.4% (4851 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.3% (4844 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e27f96b99..4859c9db2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:18+0000\n"
 "Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr[1] "La distribución impositiva %s no existe. ¿Quiere crearla?"
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #, c-format
 msgid "To see the invalid mappings, use a filter of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Para ver las asociaciones inválidas, use un filtro de '%s'"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:367
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:604
@@ -4366,6 +4366,8 @@ msgstr "Borrar"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:5065
 msgid "'Check & Repair' is currently running, do you want to abort it?"
 msgstr ""
+"'Comprobar y reparar' está siendo ejecutado en este momento, ¿Desea abortar "
+"la operación?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:520
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:526
@@ -9144,7 +9146,7 @@ msgstr "Cerrar _sin guardar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1452
 msgid "This window is closing and will not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Esta ventana se cerrará y no será restaurada."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1458
 #, fuzzy
@@ -10503,7 +10505,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:185
 msgid "Unknown report command '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Comando de informe desconocido '{1}'"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:191
 #, fuzzy
@@ -10562,7 +10564,7 @@ msgstr "Opciones del Libro"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:517
 msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:519
 msgid "Show GnuCash version"
@@ -12709,7 +12711,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:14
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:117
 msgid "Confirm Window Close"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme el cierre de la ventana"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:15
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in:118
@@ -13980,6 +13982,9 @@ msgid ""
 "If not satisfied with the available templates, please read the wiki page "
 "linked below and share your new or improved template."
 msgstr ""
+"En caso de no estar satisfecho con las plantillas disponibles, lea por favor "
+"la página de la wiki enlazada debajo y comparta sus plantillas nuevas o "
+"mejoradas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490
 #, fuzzy
@@ -15387,6 +15392,8 @@ msgid ""
 "This account holds opening balance transactions. Only one account per "
 "commodity can hold opening balance transactions."
 msgstr ""
+"Esta cuenta contiene las transacciones de los saldo de apertura. Únicamente "
+"una cuenta por cada valor puede contener transacciones de saldo de apertura."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1564
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
@@ -16039,6 +16046,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:178
 msgid "Note: Only Document Links that are not read-only will be changed."
 msgstr ""
+"Nota: Únicamente los enlaces a documentos que no son de solo lectura serán "
+"modificados."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:279
 #, fuzzy
@@ -16053,7 +16062,7 @@ msgstr "Dibujo Ubicativo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:380
 msgid "Enter URL like http://www.gnucash.org"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca URL como http://www.gnucash.org"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:425
 #, fuzzy
@@ -16981,6 +16990,9 @@ msgid ""
 "window\n"
 "Press 'Close' to return to the preference window\n"
 msgstr ""
+"Pulse 'Reset' para usar el separador de cuentas original y cerrar la ventana "
+"de preferencias\n"
+"Pulse 'Cerrar' para regresar a la ventana de preferencias\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:240
 msgid "GnuCash Preferences"
@@ -17238,7 +17250,7 @@ msgstr "Cuantos dígitos decimales automáticos se rellenarán."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1372
 msgid "Numbers, Date, Time"
-msgstr ""
+msgstr "Números, Fecha, Hora"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1403
 msgid "Perform account list _setup on new file"
@@ -19216,7 +19228,7 @@ msgstr "Periodo del presupuesto último"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:116
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Reemplazar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:120
 msgid ""
@@ -26288,6 +26300,8 @@ msgid ""
 "Selecting this option enables full account name instead, and disables "
 "indenting account names."
 msgstr ""
+"Seleccionar esta opción habilita el nombre de cuenta completo y deshabilita "
+"los nombres de cuentas indentados."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:87
 #, fuzzy
@@ -26871,7 +26885,7 @@ msgstr "Usar cantidades acumuladas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
 msgid "Values are accumulated across periods."
-msgstr ""
+msgstr "Los valores son acumulados a través de los períodos."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
 msgid "Show Column with Totals"
@@ -31203,6 +31217,8 @@ msgid ""
 "This report was saved using a later version of GnuCash. One of the newer ~a "
 "options '~a' is not available, fallback to the option '~a'."
 msgstr ""
+"Este informe fue guardado usando una versión más reciente de GnuCash. Una de "
+"las nuevas ~a opciones '~a' no está disponible, revertir a la opción '~a'."
 
 #: libgnucash/app-utils/option-util.c:1663
 #, c-format

commit c1fb9a43225bd96f1f95f3a8293377d5d5dfcf64
Author: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 06:18:21 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 92.7% (5086 of 5484 strings; 318 fuzzy)
    86 failing checks (1.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 92.7% (5086 of 5484 strings; 318 fuzzy)
    86 failing checks (1.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/glossary/nl.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/nl/
    
    Translation update  by Geert Janssens <geert at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 92.5% (5075 of 5484 strings; 329 fuzzy)
    99 failing checks (1.8%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>

diff --git a/po/glossary/nl.po b/po/glossary/nl.po
index c193b8c7b..59dc3f871 100644
--- a/po/glossary/nl.po
+++ b/po/glossary/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Dutch translation of GNUCash glossary.
 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # Bernard Meens <meensb at xs4all.nl>, 2006.
-# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020
+# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020, 2021.
 # eol <joshua.de.clercq at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 21:32+0000\n"
-"Last-Translator: eol <joshua.de.clercq at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Credit"
 
 #. "-"
 msgid "Credit Card"
-msgstr "Credit Card"
+msgstr "Creditcard"
 
 #. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
 msgid "credit transfer"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "inkomensverklaring"
 
 #. "Money charged for borrowing money, or paid to somebody who invests money"
 msgid "interest"
-msgstr "interest"
+msgstr "intrest"
 
 #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
 msgid "invoice"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "betaling"
 
 #. "An account where no transactions may be posted to; transactions can only be posted to subaccounts of this account, so this account serves as a placeholder in the hierarchy"
 msgid "placeholder"
-msgstr "verzamelboek"
+msgstr "verzamelrekening"
 
 #. "A set of investments owned by a person"
 msgid "portfolio"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "winst"
 
 #. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
 msgid "Profit & Loss"
-msgstr "Winst & Verlies"
+msgstr "Winst-en verliesrekening"
 
 #. "-"
 msgid "quick-fill"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "rapport vorm: vertikaal"
 
 #. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
 msgid "Retained Earnings"
-msgstr "Winst reserves"
+msgstr "Ingehouden winst"
 
 #. "Create a new transaction that is the inverse of the old one.  When you add the two together they completely cancel out.  Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
 msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d81719c4b..7347a66cf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Nederlandse vertalingen voor het pakket GnuCash.
 # Copyright (C) 2020 by the GnuCash developers and the translators listed below.
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020.
+# Geert Janssens <geert at kobaltwit.be>, 2020, 2021.
 # Mark Haanen <i18n at haanen.net>, 2009-2017.
 # Tom van Braeckel <tomvanbraeckel at gmail.com>, 2010.
 # Erwin Poeze <erwin.poeze at gmail.com>, 2009.

commit d511484e5909fc224c48781cb98aaad7752083b6
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date:   Sat Mar 20 06:18:20 2021 +0100

    Translation update  by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
    
    po/hr.po: 100.0% (5484 of 5484 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
    
    Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a6b46432c..fcb906e2e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 12:53+0000\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -1844,10 +1844,9 @@ msgstr "Odnosi se na porez"
 #. Translators: %s is a full account name.
 #. This is a label in Search Account from context menu.
 #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "Konti u „%s“"
+msgstr "Po_dkonta od „%s”"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -4429,10 +4428,8 @@ msgid "Edit Note"
 msgstr "Uredi zabilješku"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit note for the selected account and period"
 msgid "Edit note for the selected account and period."
-msgstr "Uredi zabilješku za odabrani račun i razdoblje"
+msgstr "Uredi zabilješku za odabrani konto i razdoblje."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
@@ -4440,10 +4437,8 @@ msgid "Budget Report"
 msgstr "Proračunski izvještaj"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the current report"
 msgid "Run the budget report."
-msgstr "Ispiši trenutačni izvještaj"
+msgstr "Pokreni proračunski izvještaj."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
 msgid "Refresh this window."
@@ -4470,10 +4465,8 @@ msgid "Note"
 msgstr "Napomena"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Report"
 msgid "Run Report"
-msgstr "Izvještaj o kontu"
+msgstr "Pokreni izvještaj"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:310
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:351
@@ -13587,10 +13580,9 @@ msgstr "<b>Opis kategorije</b>"
 
 #. %s is an account template
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:384
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
 msgid "Accounts in %s"
-msgstr "Konti u „%s“"
+msgstr "Konta u %s"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:477
 msgid ""
@@ -15866,26 +15858,20 @@ msgid "Search the Account List"
 msgstr "Pretraži popis konta"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Close on Jump"
 msgid "Close _on Jump"
-msgstr "Zatvori prilikom prelaska"
+msgstr "_Zatvori prilikom prelaska"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:55
 msgid "_Jump To"
 msgstr "_Prijeđi na"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
-#, fuzzy
-#| msgid "All accounts"
 msgid "All _accounts"
-msgstr "Svi konti"
+msgstr "_Sva konta"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Search "
 msgid "Search scope"
-msgstr " Traži "
+msgstr "Opseg pretraživanja"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
 msgid "Account Full Name"
@@ -15899,7 +15885,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
 msgid "Sea_rch"
-msgstr ""
+msgstr "Tr_aži"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:294
 msgid ""
@@ -21961,7 +21947,7 @@ msgstr "Neprepoznata radnja „~a”."
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-parse.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "Unrecognized status '~a'. Defaulting to uncleared."
-msgstr "Neprepoznati status „~s”. Upotrijebit će se „nepotvrđeno”."
+msgstr "Neprepoznato stanje „~a”. Koristit će se „nepotvrđeno”."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:213
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."

commit b7651fba19a143d69a116a6b51a54457c3c7301c
Author: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>
Date:   Sat Mar 20 06:18:20 2021 +0100

    Translation update  by Geert Janssens <info at kobaltwit.be> using Weblate
    
    po/nl.po: 90.5% (4965 of 5484 strings; 330 fuzzy)
    107 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d80255a4d..d81719c4b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>, 2004.
 # Hendrik-Jan Heins <hjh at passys.nl>, 2003.
 # Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002.
+# Geert Janssens <info at kobaltwit.be>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Geert Janssens <geert.gnucash at kobaltwit.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Janssens <info at kobaltwit.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
 "Language: nl\n"
@@ -25,9 +26,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -916,11 +917,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1491
-#, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr ""
-"\n"
-"De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren."
+msgstr "De munteenheid voor nieuwe rekeningen selecteren."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1536
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1555
@@ -1664,9 +1662,8 @@ msgid "Manage Document Link"
 msgstr "Bestandskoppeling beheren"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:690
-#, fuzzy
 msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "Boekwaarde"
+msgstr "Boeking kan niet worden aangepast."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:751 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
 #, fuzzy
@@ -2900,9 +2897,8 @@ msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde koersen wilt vervangen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Replace price?"
-msgstr "De vastgelegde koersen."
+msgstr "Koers vervangen?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
 msgid "_Replace"
@@ -4409,18 +4405,16 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected account."
-msgstr "De geselecteerde rekening openen"
+msgstr "De geselecteerde rekening openen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "_Subrekeningen openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
-msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen"
+msgstr "De geselecteerde rekening met al zijn subrekeningen openen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
 msgid "_Delete Budget..."
@@ -4463,10 +4457,8 @@ msgid "Edit Note"
 msgstr "Notitie bewerken"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit note for the selected account and period"
 msgid "Edit note for the selected account and period."
-msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken"
+msgstr "Notitie voor geselecteerde rekening en periode bewerken."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
@@ -4474,15 +4466,12 @@ msgid "Budget Report"
 msgstr "Budgetrapport"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the current report"
 msgid "Run the budget report."
-msgstr "Het huidige rapport afdrukken"
+msgstr "Het budget rapport genereren."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Refresh this window."
-msgstr "Dit venster vernieuwen"
+msgstr "Dit venster vernieuwen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
@@ -5053,9 +5042,8 @@ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
 msgstr "Een bedrijfsrapport over de eigenaar van deze creditnota openen"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Manage Document Link..."
-msgstr "Bestandskoppeling beheren"
+msgstr "Bestandskoppeling beheren..."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:452
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:498
@@ -5544,11 +5532,12 @@ msgstr "_Tweeregelig"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:425
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:554
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a second line with \"Action\", \"Notes\", and \"Linked Document\" for "
 "each transaction."
-msgstr "Alle boekingen op twee regels weergeven"
+msgstr ""
+"Een tweede regel met \"Actie\", \"Notities\" en \"Bestandskoppeling\" "
+"weergeven voor elke boeking."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:430
 msgid "Show _Extra Dates"
@@ -5869,9 +5858,8 @@ msgid "Start Date:"
 msgstr "Begindatum:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3425
-#, fuzzy
 msgid "Show previous number of days:"
-msgstr "Aantal aandelen weergeven"
+msgstr "Aantal voorgaande dagen weergeven:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3432
 msgid "End Date:"
@@ -6576,9 +6564,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2371
-#, fuzzy
 msgid "Sort By:"
-msgstr "Sorteren op"
+msgstr "Sorteren op:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2509
 msgid ""
@@ -10309,14 +10296,12 @@ msgid "Name of the report to run\n"
 msgstr "Naam van het rapport om te genereren.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:115
-#, fuzzy
 msgid "Specify export type\n"
-msgstr "2. Het type import selecteren"
+msgstr "2. Het type import selecteren\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:117
-#, fuzzy
 msgid "Output file for report\n"
-msgstr "Achtergrondpatroon voor rapporten"
+msgstr "Uitvoerbestand voor rapport\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:132
 msgid "Unknown quotes command '{1}'"
@@ -10495,12 +10480,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:399
-#, fuzzy
 msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
-"%s\n"
-"Typ ‘%s --help’ voor een volledige lijst van de beschikbare commandoregel-"
-"opties.\n"
+"Typ ‘{1} --help’ voor een volledige lijst van de beschikbare commandoregel-"
+"opties."
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:401
 #, fuzzy
@@ -13689,13 +13672,11 @@ msgstr ""
 "delen."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:490
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The selection you make here is only the starting point for your personalized "
 "account hierarchy. Accounts can be added, renamed, moved, or deleted by hand "
 "later at any time."
 msgstr ""
-"\n"
 "Selecteer de categorieën die overeenkomen met manier waarop u GnuCash wilt "
 "gebruiken. Elke geselecteerde categorie zal een aantal rekeningen toevoegen "
 "aan uw rekeningschema. Selecteer uitsluitend categorieën die voor u relevant "
@@ -14022,9 +14003,8 @@ msgstr ""
 "betalingsschema in te stellen als deze correct zijn."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1111
-#, fuzzy
 msgid "Range"
-msgstr "Bereik:"
+msgstr "Bereik"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1187
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:378
@@ -15786,9 +15766,8 @@ msgid "Available"
 msgstr "Beschikbaar"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:686
-#, fuzzy
 msgid "Relative"
-msgstr "_Relatief:"
+msgstr "Relatief"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-doclink.glade:730
 msgid ""
@@ -16042,10 +16021,8 @@ msgid "All _accounts"
 msgstr "Alle rekeningen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Search "
 msgid "Search scope"
-msgstr " Zoeken "
+msgstr "Zoek context"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
 msgid "Account Full Name"
@@ -16867,9 +16844,8 @@ msgid "<b>Date Completion</b>"
 msgstr "<b>Aanvullen van datums</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1098
-#, fuzzy
 msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
-msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen:"
+msgstr "Wanneer een datum wordt ingevoerd zonder jaartal moet deze vallen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1114
 msgid ""
@@ -20460,9 +20436,9 @@ msgstr ""
 "indelingen (\"profielen\") waaruit u hier kunt kiezen."
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Validation...\n"
-msgstr "applicatie"
+msgstr "Validatie...\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:328
 #, c-format
@@ -26550,9 +26526,8 @@ msgid "Net Flow"
 msgstr "Netto stroom"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:349
-#, fuzzy
 msgid "Overview:"
-msgstr "Overzicht"
+msgstr "Overzicht:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/cashflow-barchart.scm:375
 #, fuzzy
@@ -27650,7 +27625,7 @@ msgstr "Referentie:"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:635
 #, fuzzy
 msgid "Terms:"
-msgstr "Voorwaarden: "
+msgstr "Voorwaarden:"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:645
 msgid "Job number:"
@@ -27869,9 +27844,8 @@ msgstr "_Omgekeerde volgorde"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:343
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:546
-#, fuzzy
 msgid "Please note some transactions were not processed"
-msgstr "Datumbereik van de op te halen boekingen:"
+msgstr "Merk op dat sommige boekingen niet verwerkt werden"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:376
 #, scheme-format
@@ -28033,9 +28007,8 @@ msgid "Linked transactions are hidden."
 msgstr "Gekoppelde boekingen zijn verborgen."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:952
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
-msgstr "Voorbeeld:"
+msgstr "Eenvoudig"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:953
 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
@@ -29443,7 +29416,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:550
 #, fuzzy
 msgid "Report Creation Date: "
-msgstr "Rapport gemaakt op datum:"
+msgstr "Rapport gemaakt op datum: "
 
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:558
 msgid "GnuCash "
@@ -30798,11 +30771,10 @@ msgid "In addition:"
 msgstr "Bovendien:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
 msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
 msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
-msgstr[0] "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd."
-msgstr[1] "Deze tekenset is reeds aan de lijst toegevoegd."
+msgstr[0] "Het volgende bestand werd gekopieerd naar {1}:"
+msgstr[1] "De volgende bestanden werden gekopieerd naar {1}:"
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
 #, fuzzy
@@ -30816,11 +30788,10 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
 msgid "The following file could not be moved to {1}:"
 msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
-msgstr[0] "Het bestand kon niet worden heropend."
-msgstr[1] "Het bestand kon niet worden heropend."
+msgstr[0] "Het volgende bestand kon niet worden verplaatst naar {1}:"
+msgstr[1] "Het volgende bestanden konden niet worden verplaatst naar {1}:"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:256
 #, c-format

commit 51ae7d8083da9a071cb14520e19bf048964c5daa
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Mar 19 10:34:07 2021 +0000

    Bug 798147 - Main Window Cut/Copy/Paste Error
    
    If the focus widget is a GtkTextView, accessing the clipboard was
    trying to be obtained from the GtkTextBuffer and failing as
    GtkTextBuffer is not a widget so instead use the GtkTextView to obtain
    the clipboard.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
index a9f58e885..e1d2a8d8f 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c
@@ -4363,62 +4363,61 @@ gnc_main_window_cmd_file_quit (GtkAction *action, GncMainWindow *window)
 static void
 gnc_main_window_cmd_edit_cut (GtkAction *action, GncMainWindow *window)
 {
-    GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (window));
-    GtkTextBuffer *text_buffer;
-    GtkClipboard *clipboard;
-    gboolean editable;
+    GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW(window));
 
-    if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
+    if (GTK_IS_EDITABLE(widget))
     {
-        gtk_editable_cut_clipboard (GTK_EDITABLE (widget));
+        gtk_editable_cut_clipboard (GTK_EDITABLE(widget));
     }
-    else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget))
+    else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget))
     {
-        text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget));
-        clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(text_buffer),
-                                              GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
-        editable = gtk_text_view_get_editable (GTK_TEXT_VIEW (widget));
-        gtk_text_buffer_cut_clipboard (text_buffer, clipboard, editable);
+        GtkTextBuffer *text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget));
+        GtkClipboard *clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(widget),
+                                                            GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+        gboolean editable = gtk_text_view_get_editable (GTK_TEXT_VIEW(widget));
+
+        if (clipboard)
+            gtk_text_buffer_cut_clipboard (text_buffer, clipboard, editable);
     }
 }
 
 static void
 gnc_main_window_cmd_edit_copy (GtkAction *action, GncMainWindow *window)
 {
-    GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (window));
-    GtkTextBuffer *text_buffer;
-    GtkClipboard *clipboard;
+    GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW(window));
 
-    if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
+    if (GTK_IS_EDITABLE(widget))
     {
-        gtk_editable_copy_clipboard (GTK_EDITABLE (widget));
+        gtk_editable_copy_clipboard (GTK_EDITABLE(widget));
     }
-    else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget))
+    else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget))
     {
-        text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget));
-        clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(text_buffer),
-                                              GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
-        gtk_text_buffer_copy_clipboard (text_buffer, clipboard);
+        GtkTextBuffer *text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget));
+        GtkClipboard *clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(widget),
+                                                            GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+        if (clipboard)
+            gtk_text_buffer_copy_clipboard (text_buffer, clipboard);
     }
 }
 
 static void
 gnc_main_window_cmd_edit_paste (GtkAction *action, GncMainWindow *window)
 {
-    GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (window));
-    GtkTextBuffer *text_buffer;
-    GtkClipboard *clipboard;
+    GtkWidget *widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW(window));
 
-    if (GTK_IS_EDITABLE (widget))
+    if (GTK_IS_EDITABLE(widget))
     {
-        gtk_editable_paste_clipboard (GTK_EDITABLE (widget));
+        gtk_editable_paste_clipboard (GTK_EDITABLE(widget));
     }
-    else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget))
+    else if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget))
     {
-        text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget));
-        clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(text_buffer),
-                                              GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
-        gtk_text_buffer_paste_clipboard (text_buffer, clipboard, NULL, FALSE);
+        GtkTextBuffer *text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW(widget));
+        GtkClipboard *clipboard = gtk_widget_get_clipboard (GTK_WIDGET(widget),
+                                                            GDK_SELECTION_CLIPBOARD);
+        gboolean editable = gtk_text_view_get_editable (GTK_TEXT_VIEW(widget));
+
+        if (clipboard)
+            gtk_text_buffer_paste_clipboard (text_buffer, clipboard, NULL, editable);
     }
 }
 

commit 61e23baf8733cb9e470d5d6da831894999bde042
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Mar 19 10:07:26 2021 +0000

    Bug 798149 - Follow up to CSV saved account settings
    
    The previous commit breaks backwards compatibility so this change adds
    a new setting BaseAccountGuid to hold the account Guid, BaseAccount
    holds the account full path as before. When a CSV setting is selected,
    the Guid is first used to find the account. If unsuccessful, the full
    path is then used and if successful the account guid is immediately
    saved for future use. If unsuccessfull the account combo is blank with
    a error message as before.
    When save CSV settings button is used, both the Guid and full paths are
    saved so previous versions can still use the full path as before.

diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp
index 8ba7995aa..f7c89f8c5 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp
@@ -51,6 +51,7 @@ constexpr auto group_prefix = "Import csv,transaction - ";
 #define CSV_COL_TYPES    "ColumnTypes"
 
 #define CSV_ACCOUNT      "BaseAccount"
+#define CSV_ACCOUNT_GUID "BaseAccountGuid"
 #define CSV_MULTI_SPLIT  "MultiSplit"
 
 G_GNUC_UNUSED static QofLogModule log_module = GNC_MOD_IMPORT;
@@ -170,15 +171,22 @@ CsvTransImpSettings::load (void)
     m_multi_split = g_key_file_get_boolean (keyfile, group.c_str(), CSV_MULTI_SPLIT, &key_error);
     m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group);
 
-    gchar *key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, &key_error);
+    gchar *key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT_GUID, &key_error);
     if (key_char && *key_char != '\0')
     {
         QofBook* book = gnc_get_current_book ();
         GncGUID guid;
 
-        if (string_to_guid (key_char, &guid)) // find account by guid
+        if (string_to_guid (key_char, &guid)) // find account by guid first
             m_base_account = xaccAccountLookup (&guid, book);
+    }
+    m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group);
+    if (key_char)
+        g_free (key_char);
 
+    key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, &key_error);
+    if (key_char && *key_char != '\0')
+    {
         if (m_base_account == nullptr)
         {
             m_base_account = gnc_account_lookup_by_full_name (gnc_get_current_root_account(), key_char);
@@ -187,9 +195,17 @@ CsvTransImpSettings::load (void)
             {
                 gchar acct_guid[GUID_ENCODING_LENGTH + 1];
                 guid_to_string_buff (xaccAccountGetGUID (m_base_account), acct_guid);
-                g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, acct_guid);
+                g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT_GUID, acct_guid);
             }
         }
+        else // check to see if saved full name is the same and save if not
+        {
+            gchar *full_name = gnc_account_get_full_name (m_base_account);
+
+            if (g_strcmp0 (key_char, full_name) != 0)
+                g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, full_name);
+            g_free (full_name);
+        }
     }
     m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group);
     if (key_char)
@@ -258,11 +274,15 @@ CsvTransImpSettings::save (void)
 
     g_key_file_set_boolean (keyfile, group.c_str(), CSV_MULTI_SPLIT, m_multi_split);
 
-    if (m_base_account)
+    if (m_base_account) // also save account guid introduced in version 4.5
     {
         gchar acct_guid[GUID_ENCODING_LENGTH + 1];
         guid_to_string_buff (xaccAccountGetGUID (m_base_account), acct_guid);
-        g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, acct_guid);
+        g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT_GUID, acct_guid);
+
+        gchar *full_name = gnc_account_get_full_name (m_base_account);
+        g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, full_name);
+        g_free (full_name);
     }
 
     std::vector<const char*> col_types_str;

commit c915fb30391920ed25a43cb3fdf43ed4c9b9c110
Merge: e37b616c7 568051394
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Mar 19 08:04:18 2021 +0100

    Merge branch PR #943 into maint again
    
    It seems Weblate and I had a collission at github.


commit 568051394043b31dc0b3e335a4793f2b1767c302
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Fri Mar 19 04:18:09 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.1% (4835 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68d29956c..e27f96b99 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>, 2018.
 # Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>, 2021.
 # Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021.
+# Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail."
-"net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
-"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
+">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "_Borrar presupuesto"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
 msgid "Select this or another budget and delete it."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar éste u otro presupuesto y eliminarlo."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
 #, fuzzy
@@ -26867,7 +26867,7 @@ msgstr "Enseñar la diferencia como presupuesto - efectiva."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
 msgid "Use accumulated amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cantidades acumuladas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
 msgid "Values are accumulated across periods."
@@ -27128,7 +27128,7 @@ msgstr "Transacciones Inválidas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291
 msgid "Start date must be earlier than End date"
-msgstr ""
+msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329
 msgid "Daily Average"
@@ -27588,6 +27588,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
 msgstr ""
+"Este mensaje desaparecerá cuando las cuentas impositivas sean especificadas."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
 msgid "Individual sales columns"
@@ -27854,7 +27855,7 @@ msgstr "Dibujo Ubicativo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
 msgid "Location for Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación para Imagen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:354
@@ -29509,6 +29510,8 @@ msgstr "Hasta"
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
 msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
 msgstr ""
+"Código CSS. Este campo especifica el código CSS para dar estilo a los "
+"reportes."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
 msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."

commit d918fac21d35d29b29a956c6418bc679ca916372
Author: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>
Date:   Fri Mar 19 04:18:09 2021 +0100

    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 46.6% (97 of 208 strings; 67 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/el.po: 53.1% (2917 of 5484 strings; 1518 fuzzy)
    604 failing checks (11.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/
    
    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 37.0% (77 of 208 strings; 84 fuzzy)
    6 failing checks (2.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 32.6% (68 of 208 strings; 89 fuzzy)
    6 failing checks (2.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Co-authored-by: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 67978ff11..3444ae188 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
 "Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
 ">\n"
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "χρήστης"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
 msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Εξατομικευμένος"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3449
@@ -30600,7 +30600,7 @@ msgstr ""
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
 msgid "Credit Card"
-msgstr "Πιστωτική κάρτα"
+msgstr "Πιστωτική Κάρτα"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
 msgid "Stock"
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index e63a1a3f3..90f3db80f 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
 "Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
@@ -177,9 +177,8 @@ msgid "action: POS"
 msgstr "ενέργεια: POS"
 
 #. "-"
-#, fuzzy
 msgid "action: rebate"
-msgstr "Aλλαγή τμήματος"
+msgstr "ενέργεια: έκπτωση"
 
 #. "-"
 msgid "action: sell"
@@ -194,41 +193,36 @@ msgid "action: transfer"
 msgstr "ενέργεια: μεταφορά"
 
 #. "-"
-#, fuzzy
 msgid "action: wire"
-msgstr "Ώρα δημιουργίας"
+msgstr "ενέργεια: τραπεζικό έμβασμα"
 
 #. "-"
 msgid "action: withdraw"
-msgstr ""
+msgstr "ενέργεια: ανάληψη"
 
 #. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. "
 msgid "aging"
-msgstr ""
+msgstr "χρονολογική κατάσταση"
 
 #. "A sum of money"
-#, fuzzy
 msgid "amount"
-msgstr "μήνας"
+msgstr "ποσό"
 
 #. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
-#, fuzzy
 msgid "average"
-msgstr "Μέσος"
+msgstr "μέσος όρος"
 
 #. "The amount of money that is in one's account"
 msgid "balance (noun)"
-msgstr ""
+msgstr "υπόλοιπο λογαριασμού"
 
 #. "Balance brought forward - usually the first entry of an account statement containing the 'balance c/f' of the previous billing period or page"
-#, fuzzy
 msgid "balance b/f"
-msgstr "Ισορροπία"
+msgstr "υπόλοιπο εκ μεταφοράς"
 
 #. "Balance carried forward - usually the last entry of an account statement to be used as 'balance b/f' on the next billing period or page"
-#, fuzzy
 msgid "balance c/f"
-msgstr "Ισορροπία"
+msgstr "υπόλοιπο σε μεταφορά"
 
 #. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
 msgid "balance sheet"
@@ -248,7 +242,7 @@ msgstr "απόδειξη"
 
 #. "see invoice owner"
 msgid "bill owner"
-msgstr ""
+msgstr "εκδότης τιμολογίου"
 
 #. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
 msgid "billing terms"
@@ -304,9 +298,8 @@ msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
 
 #
 #. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
-#, fuzzy
 msgid "commodity"
-msgstr "Διάπραξη"
+msgstr "προϊόν"
 
 #. "e.g. NASDAQ"
 msgid "commodity listing"
@@ -345,14 +338,13 @@ msgid "credit note"
 msgstr "Ο χρήστης διέκοψε την μεταφορά"
 
 #. "The system of money used in a country"
-#, fuzzy
 msgid "currency"
-msgstr "_Νόμισμα"
+msgstr "νόμισμα"
 
 # Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
 #. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
 msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Εξατομικευμένος"
 
 #. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
 msgid "dashboard"
@@ -365,35 +357,31 @@ msgstr "βάση δεδομένων"
 #
 #. "A specific numbered day of the month"
 msgid "Date"
-msgstr "Ημ/νία"
+msgstr "Ημερομηνία"
 
 #. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
-#, fuzzy
 msgid "date format"
-msgstr "Μορφή Ημ/νίας"
+msgstr "μορφή ημερομηνίας"
 
 #. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
-#, fuzzy
 msgid "date range"
-msgstr "ημερομηνία αλλαγής"
+msgstr "εύρος ημερομηνιών"
 
 #. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
 msgid "Debit (column in register)"
 msgstr ""
 
 #. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
-#, fuzzy
 msgid "default"
-msgstr "Εξ' ορισμού"
+msgstr "προεπιλογή"
 
 #. "see credit"
 msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
 
 #. "The process of something becoming less valuable"
-#, fuzzy
 msgid "depreciation"
-msgstr "Έντονη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
+msgstr "μείωση της αξίας"
 
 #. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
 #, fuzzy
@@ -401,36 +389,32 @@ msgid "Description (column in register)"
 msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
 
 #. "Reductions to a basic price of goods or services. Your language might distinguish between discounts dealing with payments (billing terms) and others (invoice)."
-#, fuzzy
 msgid "discount"
-msgstr "λογαριασμός"
+msgstr "έκπτωση"
 
 #. "Important Buzzword :)"
-#, fuzzy
 msgid "double entry"
-msgstr "διπλό"
+msgstr "διπλή καταχώρηση"
 
 #. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
 msgid "document link"
-msgstr ""
+msgstr "σύνδεσμος προς το αρχείο"
 
 #. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
 msgid "email"
 msgstr ""
 
 #. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
-#, fuzzy
 msgid "employee"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "υπάλληλος"
 
 #. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by  a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
-#, fuzzy
 msgid "equity"
-msgstr "Ασφάλεια"
+msgstr "ίδια κεφάλαια"
 
 #. "Report that ... FIXME: Add description."
 msgid "equity statement"
-msgstr ""
+msgstr "κατάσταση μεταβολών ιδίων κεφαλαίων"
 
 #. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage.  You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
 #, fuzzy
@@ -438,23 +422,20 @@ msgid "escrow (account)"
 msgstr "προσωρινά"
 
 #. "The relation in value between the money used in different countries"
-#, fuzzy
 msgid "exchange rate"
-msgstr "Εναλλαγή Κεφαλαία-Μικρά"
+msgstr "τιμή συναλλάγματος"
 
 #. "in the account creation dialog??"
-#, fuzzy
 msgid "field"
-msgstr "Πεδίο"
+msgstr "πεδίο"
 
 #. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of  files."
 msgid "file"
 msgstr "αρχείο"
 
 #. "-"
-#, fuzzy
 msgid "file type"
-msgstr "Τύπος αρχείου:"
+msgstr "τύπος αρχείου"
 
 #. "-"
 msgid "financial calculator: interest rate"
@@ -471,12 +452,11 @@ msgstr "Ο_νόματα Συναρτήσεων"
 
 #. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
 msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "ελεύθερο λογισμικό"
 
 #. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
-#, fuzzy
 msgid "gain"
-msgstr "Βροχή"
+msgstr "κέρδος"
 
 #. "Name of an automatically created account to get imbalanced transactions back in balance"
 #, fuzzy
@@ -499,9 +479,8 @@ msgid "interest"
 msgstr "Δίκτυο"
 
 #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
-#, fuzzy
 msgid "invoice"
-msgstr "αρχάριος"
+msgstr "τιμολόγιο"
 
 #. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
 msgid "job"
@@ -518,20 +497,17 @@ msgid "liabilities/equity"
 msgstr ""
 
 #. "A sum of money that is lent (by a bank), see also: financial calculator, Mortgage"
-#, fuzzy
 msgid "loan"
-msgstr "Κορεάτικα"
+msgstr "δάνειο"
 
 #. "Annual Percentage Rate, includes in contrast to the Nominal Rate some of the various costs to obtain a loan."
-#, fuzzy
 msgid "loan: APR"
-msgstr "Κορεάτικα"
+msgstr "δάνειο: ΣΕΠΕ"
 
 #
 #. "The money lost in business activity"
-#, fuzzy
 msgid "loss"
-msgstr "Κλείσιμο"
+msgstr "χασούρα"
 
 #. "name of an automatically created account"
 #, fuzzy

commit e37b616c74b6e4de0668e2448795802adca7e947
Author: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>
Date:   Fri Mar 19 03:18:22 2021 +0100

    Translation update  by Guille <willelopz+weblate at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 88.1% (4835 of 5484 strings; 488 fuzzy)
    147 failing checks (2.6%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68d29956c..e27f96b99 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Francisco Javier Serrador <fserrador at gmail.com>, 2018.
 # Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>, 2021.
 # Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021.
+# Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.7.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail."
-"net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Guille <willelopz+weblate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
-"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
+">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "_Borrar presupuesto"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
 msgid "Select this or another budget and delete it."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar éste u otro presupuesto y eliminarlo."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
 #, fuzzy
@@ -26867,7 +26867,7 @@ msgstr "Enseñar la diferencia como presupuesto - efectiva."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
 msgid "Use accumulated amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cantidades acumuladas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
 msgid "Values are accumulated across periods."
@@ -27128,7 +27128,7 @@ msgstr "Transacciones Inválidas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:291
 msgid "Start date must be earlier than End date"
-msgstr ""
+msgstr "La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de fin"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:329
 msgid "Daily Average"
@@ -27588,6 +27588,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:71
 msgid "This message will be removed when tax accounts are specified."
 msgstr ""
+"Este mensaje desaparecerá cuando las cuentas impositivas sean especificadas."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:110
 msgid "Individual sales columns"
@@ -27854,7 +27855,7 @@ msgstr "Dibujo Ubicativo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:207
 msgid "Location for Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación para Imagen"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:213
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:354
@@ -29509,6 +29510,8 @@ msgstr "Hasta"
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:119
 msgid "CSS code. This field specifies the CSS code for styling reports."
 msgstr ""
+"Código CSS. Este campo especifica el código CSS para dar estilo a los "
+"reportes."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:209
 msgid "</style is disallowed in CSS. Using default CSS."

commit 0c76f6d52592b7758cc53c2f945b89130a18edb0
Author: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>
Date:   Fri Mar 19 03:18:21 2021 +0100

    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 46.6% (97 of 208 strings; 67 fuzzy)
    4 failing checks (1.9%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/el.po: 53.1% (2917 of 5484 strings; 1518 fuzzy)
    604 failing checks (11.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/
    
    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 37.0% (77 of 208 strings; 84 fuzzy)
    6 failing checks (2.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Katerina <katerina.gakou at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 32.6% (68 of 208 strings; 89 fuzzy)
    6 failing checks (2.8%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Co-authored-by: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 67978ff11..3444ae188 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-14 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
 "Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
 ">\n"
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "χρήστης"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:293
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:30
 msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Εξατομικευμένος"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-print-check.c:2602
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3449
@@ -30600,7 +30600,7 @@ msgstr ""
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4390
 msgid "Credit Card"
-msgstr "Πιστωτική κάρτα"
+msgstr "Πιστωτική Κάρτα"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4392
 msgid "Stock"
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index e63a1a3f3..90f3db80f 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:18+0000\n"
 "Last-Translator: Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
@@ -177,9 +177,8 @@ msgid "action: POS"
 msgstr "ενέργεια: POS"
 
 #. "-"
-#, fuzzy
 msgid "action: rebate"
-msgstr "Aλλαγή τμήματος"
+msgstr "ενέργεια: έκπτωση"
 
 #. "-"
 msgid "action: sell"
@@ -194,41 +193,36 @@ msgid "action: transfer"
 msgstr "ενέργεια: μεταφορά"
 
 #. "-"
-#, fuzzy
 msgid "action: wire"
-msgstr "Ώρα δημιουργίας"
+msgstr "ενέργεια: τραπεζικό έμβασμα"
 
 #. "-"
 msgid "action: withdraw"
-msgstr ""
+msgstr "ενέργεια: ανάληψη"
 
 #. "As in: payable aging, or: receivable aging. The aging report categorizes payables or receivables based on time buckets. This gives an overview of which bills or invoices are overdue at which time in the future. "
 msgid "aging"
-msgstr ""
+msgstr "χρονολογική κατάσταση"
 
 #. "A sum of money"
-#, fuzzy
 msgid "amount"
-msgstr "μήνας"
+msgstr "ποσό"
 
 #. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
-#, fuzzy
 msgid "average"
-msgstr "Μέσος"
+msgstr "μέσος όρος"
 
 #. "The amount of money that is in one's account"
 msgid "balance (noun)"
-msgstr ""
+msgstr "υπόλοιπο λογαριασμού"
 
 #. "Balance brought forward - usually the first entry of an account statement containing the 'balance c/f' of the previous billing period or page"
-#, fuzzy
 msgid "balance b/f"
-msgstr "Ισορροπία"
+msgstr "υπόλοιπο εκ μεταφοράς"
 
 #. "Balance carried forward - usually the last entry of an account statement to be used as 'balance b/f' on the next billing period or page"
-#, fuzzy
 msgid "balance c/f"
-msgstr "Ισορροπία"
+msgstr "υπόλοιπο σε μεταφορά"
 
 #. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
 msgid "balance sheet"
@@ -248,7 +242,7 @@ msgstr "απόδειξη"
 
 #. "see invoice owner"
 msgid "bill owner"
-msgstr ""
+msgstr "εκδότης τιμολογίου"
 
 #. "Conditions on paying a bill. Both an invoice and a bill have billing terms. For example, you can have 'terms' of 'Net-30', where the bill is due in full in 30 days."
 msgid "billing terms"
@@ -304,9 +298,8 @@ msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
 
 #
 #. "An article that is bought and sold. The most general term of what an account keeps track of, e.g. a currency or a stock."
-#, fuzzy
 msgid "commodity"
-msgstr "Διάπραξη"
+msgstr "προϊόν"
 
 #. "e.g. NASDAQ"
 msgid "commodity listing"
@@ -345,14 +338,13 @@ msgid "credit note"
 msgstr "Ο χρήστης διέκοψε την μεταφορά"
 
 #. "The system of money used in a country"
-#, fuzzy
 msgid "currency"
-msgstr "_Νόμισμα"
+msgstr "νόμισμα"
 
 # Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
 #. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
 msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "Εξατομικευμένος"
 
 #. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
 msgid "dashboard"
@@ -365,35 +357,31 @@ msgstr "βάση δεδομένων"
 #
 #. "A specific numbered day of the month"
 msgid "Date"
-msgstr "Ημ/νία"
+msgstr "Ημερομηνία"
 
 #. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
-#, fuzzy
 msgid "date format"
-msgstr "Μορφή Ημ/νίας"
+msgstr "μορφή ημερομηνίας"
 
 #. "A range in time that is delimited by two distinct dates."
-#, fuzzy
 msgid "date range"
-msgstr "ημερομηνία αλλαγής"
+msgstr "εύρος ημερομηνιών"
 
 #. "(a) A written note in an account of a sum owed or paid out. (b) A sum withdrawn from an account."
 msgid "Debit (column in register)"
 msgstr ""
 
 #. "Each option has a default setting that it is shipped with, until the user changes the setting."
-#, fuzzy
 msgid "default"
-msgstr "Εξ' ορισμού"
+msgstr "προεπιλογή"
 
 #. "see credit"
 msgid "deposit (in the reconcile dialog)"
 msgstr ""
 
 #. "The process of something becoming less valuable"
-#, fuzzy
 msgid "depreciation"
-msgstr "Έντονη ατμοσφαιρική κατακρήμνιση"
+msgstr "μείωση της αξίας"
 
 #. "1. One textfield per transaction. The text in it should describe what the transaction was about. A short descriptive phrase (up to 40 chars) 2. One textfield per account. It is intended to be a longer, 1-5 sentence description of what this account is all about."
 #, fuzzy
@@ -401,36 +389,32 @@ msgid "Description (column in register)"
 msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
 
 #. "Reductions to a basic price of goods or services. Your language might distinguish between discounts dealing with payments (billing terms) and others (invoice)."
-#, fuzzy
 msgid "discount"
-msgstr "λογαριασμός"
+msgstr "έκπτωση"
 
 #. "Important Buzzword :)"
-#, fuzzy
 msgid "double entry"
-msgstr "διπλό"
+msgstr "διπλή καταχώρηση"
 
 #. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
 msgid "document link"
-msgstr ""
+msgstr "σύνδεσμος προς το αρχείο"
 
 #. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
 msgid "email"
 msgstr ""
 
 #. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
-#, fuzzy
 msgid "employee"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "υπάλληλος"
 
 #. "1. The money value of a property after all charges on it have been paid. Equity isn't debt, it's a representation of long-term capital (So combining it with liability isn't really very meaningful, except in the balance sheet. 2. (a) The value of the shares issued by  a company. (b) Ordinary stocks and shares that carry no fixed interest."
-#, fuzzy
 msgid "equity"
-msgstr "Ασφάλεια"
+msgstr "ίδια κεφάλαια"
 
 #. "Report that ... FIXME: Add description."
 msgid "equity statement"
-msgstr ""
+msgstr "κατάσταση μεταβολών ιδίων κεφαλαίων"
 
 #. "A trusted third party that holds a payment or deposit until a transaction is completed. In the US, many mortgage companies set up an escrow account when you get a mortgage.  You pay into the account every month and they disburse amounts out of the escrow to pay for hazard insurance and property taxes. So they are holding funds 'in escrow' to complete the transactions (paying insurance and taxes)."
 #, fuzzy
@@ -438,23 +422,20 @@ msgid "escrow (account)"
 msgstr "προσωρινά"
 
 #. "The relation in value between the money used in different countries"
-#, fuzzy
 msgid "exchange rate"
-msgstr "Εναλλαγή Κεφαλαία-Μικρά"
+msgstr "τιμή συναλλάγματος"
 
 #. "in the account creation dialog??"
-#, fuzzy
 msgid "field"
-msgstr "Πεδίο"
+msgstr "πεδίο"
 
 #. "Any piece of information (text, graphics, executable) put together and given a name. All the information you have on the hard drive is arranged as a collection of  files."
 msgid "file"
 msgstr "αρχείο"
 
 #. "-"
-#, fuzzy
 msgid "file type"
-msgstr "Τύπος αρχείου:"
+msgstr "τύπος αρχείου"
 
 #. "-"
 msgid "financial calculator: interest rate"
@@ -471,12 +452,11 @@ msgstr "Ο_νόματα Συναρτήσεων"
 
 #. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
 msgid "free software"
-msgstr ""
+msgstr "ελεύθερο λογισμικό"
 
 #. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
-#, fuzzy
 msgid "gain"
-msgstr "Βροχή"
+msgstr "κέρδος"
 
 #. "Name of an automatically created account to get imbalanced transactions back in balance"
 #, fuzzy
@@ -499,9 +479,8 @@ msgid "interest"
 msgstr "Δίκτυο"
 
 #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
-#, fuzzy
 msgid "invoice"
-msgstr "αρχάριος"
+msgstr "τιμολόγιο"
 
 #. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
 msgid "job"
@@ -518,20 +497,17 @@ msgid "liabilities/equity"
 msgstr ""
 
 #. "A sum of money that is lent (by a bank), see also: financial calculator, Mortgage"
-#, fuzzy
 msgid "loan"
-msgstr "Κορεάτικα"
+msgstr "δάνειο"
 
 #. "Annual Percentage Rate, includes in contrast to the Nominal Rate some of the various costs to obtain a loan."
-#, fuzzy
 msgid "loan: APR"
-msgstr "Κορεάτικα"
+msgstr "δάνειο: ΣΕΠΕ"
 
 #
 #. "The money lost in business activity"
-#, fuzzy
 msgid "loss"
-msgstr "Κλείσιμο"
+msgstr "χασούρα"
 
 #. "name of an automatically created account"
 #, fuzzy

commit 1756f76079221f77904ccb9c9a504f9ebca2eb0e
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Mar 18 10:43:59 2021 +0000

    Remove redundant store code causing error which was not being used.

diff --git a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
index bcab57276..d23754bcb 100644
--- a/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
+++ b/gnucash/import-export/import-main-matcher.c
@@ -393,7 +393,6 @@ static void
 resolve_conflicts (GNCImportMainMatcher *info)
 {
     GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (info->view);
-    GtkListStore* store = GTK_LIST_STORE(model);
     GtkTreeIter import_iter, best_import;
     gint best_match = 0;
 

commit 1ba571c5b7af5915005ebe0e494c822d499a9e9d
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Mar 18 10:38:26 2021 +0000

    Allow for Header Bar use in CSV transaction Assistant
    
    There are a couple of action buttons that are added to the CSV
    transaction assistant with added alignment based on the action area
    being a GtkBox which causes errors if the header bar is used so test
    for the action area type and use appropriate specific functions.

diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
index f6fa649ad..0ef8e6828 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp
@@ -2028,6 +2028,14 @@ CsvImpTransAssist::assist_doc_page_prepare ()
     /* Add the Cancel button for the matcher */
     cancel_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Cancel"));
     gtk_assistant_add_action_widget (csv_imp_asst, cancel_button);
+    auto button_area = gtk_widget_get_parent (cancel_button);
+
+    if (GTK_IS_HEADER_BAR(button_area))
+        gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER(button_area),
+                                 cancel_button,
+                                 "pack-type", GTK_PACK_START,
+                                 nullptr);
+
     g_signal_connect (cancel_button, "clicked",
                      G_CALLBACK(csv_tximp_assist_close_cb), this);
     gtk_widget_show (GTK_WIDGET(cancel_button));
@@ -2064,14 +2072,26 @@ CsvImpTransAssist::assist_match_page_prepare ()
     /* Add the help button for the matcher */
     help_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Help"));
     gtk_assistant_add_action_widget (csv_imp_asst, help_button);
+    auto button_area = gtk_widget_get_parent (help_button);
+
+    if (GTK_IS_HEADER_BAR(button_area))
+    {
+        gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER(button_area),
+                                 help_button,
+                                 "pack-type", GTK_PACK_START,
+                                 nullptr);
+    }
+    else
+    {
+        // align the help button on the left side
+        gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET(button_area), GTK_ALIGN_FILL);  
+        gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET(button_area), TRUE);
+        gtk_box_set_child_packing (GTK_BOX(button_area), help_button,
+                                   FALSE, FALSE, 0, GTK_PACK_START);
+    }
     g_signal_connect (help_button, "clicked",
                      G_CALLBACK(on_matcher_help_clicked), gnc_csv_importer_gui);
 
-    // align the help button on the left side
-    auto action_box = gtk_widget_get_parent (help_button);
-    gtk_widget_set_halign (GTK_WIDGET(action_box), GTK_ALIGN_FILL);  
-    gtk_widget_set_hexpand (GTK_WIDGET(action_box), TRUE);
-    gtk_box_set_child_packing (GTK_BOX(action_box), help_button, FALSE, FALSE, 0, GTK_PACK_START);
     gtk_widget_show (GTK_WIDGET(help_button));
 
     /* Copy all of the transactions to the importer GUI. */

commit a7d383fc16002ac456b00ca72f79cac98816a1ba
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Thu Mar 18 10:28:24 2021 +0000

    Bug 798149 - Account name change affects CSV saved import setting
    
    The account full path was being used in the CSV saved settings so if
    any account name is change in the path it would prevent recall of the
    base account used. To fix this the account guid is saved instead and
    when recalled the account is looked up first by guid, if this fails the
    full path is checked which if successful immediately updates the saved
    base account setting with the account guid for future use.

diff --git a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp
index eda119ab1..8ba7995aa 100644
--- a/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp
+++ b/gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp
@@ -172,7 +172,25 @@ CsvTransImpSettings::load (void)
 
     gchar *key_char = g_key_file_get_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, &key_error);
     if (key_char && *key_char != '\0')
-        m_base_account = gnc_account_lookup_by_full_name (gnc_get_current_root_account(), key_char);
+    {
+        QofBook* book = gnc_get_current_book ();
+        GncGUID guid;
+
+        if (string_to_guid (key_char, &guid)) // find account by guid
+            m_base_account = xaccAccountLookup (&guid, book);
+
+        if (m_base_account == nullptr)
+        {
+            m_base_account = gnc_account_lookup_by_full_name (gnc_get_current_root_account(), key_char);
+
+            if (m_base_account) // save the account as guid, introduced in version 4.5
+            {
+                gchar acct_guid[GUID_ENCODING_LENGTH + 1];
+                guid_to_string_buff (xaccAccountGetGUID (m_base_account), acct_guid);
+                g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, acct_guid);
+            }
+        }
+    }
     m_load_error |= handle_load_error (&key_error, group);
     if (key_char)
         g_free (key_char);
@@ -241,7 +259,11 @@ CsvTransImpSettings::save (void)
     g_key_file_set_boolean (keyfile, group.c_str(), CSV_MULTI_SPLIT, m_multi_split);
 
     if (m_base_account)
-        g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, gnc_account_get_full_name(m_base_account));
+    {
+        gchar acct_guid[GUID_ENCODING_LENGTH + 1];
+        guid_to_string_buff (xaccAccountGetGUID (m_base_account), acct_guid);
+        g_key_file_set_string (keyfile, group.c_str(), CSV_ACCOUNT, acct_guid);
+    }
 
     std::vector<const char*> col_types_str;
     for (auto col_type : m_column_types)



Summary of changes:
 CMakeLists.txt                                     |    4 +-
 ChangeLog.2020                                     | 6464 ++++++++++++++++++++
 NEWS                                               |  213 +-
 bindings/guile/test/test-scm-query.cpp             |    4 +-
 bindings/python/time64.i                           |    2 -
 common/cmake_modules/GncAddSchemeTargets.cmake     |    3 +
 .../hicolor/16x16/actions/gnc-account-report.png   |  Bin 417 -> 333 bytes
 doc/CMakeLists.txt                                 |    2 +-
 doc/tip_of_the_day.list.c                          |    2 +-
 gnucash/CMakeLists.txt                             |   11 +-
 gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c             |    2 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-renderer-text-view.c  |   14 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.c                |   63 +-
 gnucash/gnome-utils/gnc-cell-view.h                |    3 +
 gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c              |   63 +-
 gnucash/gnome/CMakeLists.txt                       |    4 +-
 gnucash/gnome/dialog-invoice.c                     |   39 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c            |    6 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c             |    6 +-
 gnucash/gnucash-core-app.cpp                       |  193 +-
 gnucash/gnucash-locale-macos.mm                    |  222 +
 .../gnucash-locale-platform.h                      |   13 +-
 ...h-windows-locale.c => gnucash-locale-windows.c} |   57 +-
 gnucash/gnucash.cpp                                |    2 +-
 gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in        |    6 +-
 .../gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade    |    6 +-
 .../gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade    |    2 +-
 gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade        |   10 +-
 .../import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade   |    8 +-
 .../import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c   |   45 +-
 .../csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp         |   30 +-
 .../import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp  |   16 +-
 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp |   40 +-
 .../csv-imp/gnc-imp-settings-csv-tx.cpp            |   50 +-
 gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp    |    2 +-
 gnucash/import-export/import-main-matcher.c        |    1 -
 gnucash/register/register-gnome/combocell-gnome.c  |   11 +-
 gnucash/report/html-acct-table.scm                 |   63 +-
 gnucash/report/html-chart.scm                      |    2 +-
 gnucash/report/report-core.scm                     |   30 +-
 .../reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm       |   11 +-
 .../report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm   |   11 +-
 .../report/reports/standard/category-barchart.scm  |    2 +-
 .../reports/standard/income-gst-statement.scm      |    2 +-
 gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm     |    8 +-
 gnucash/report/test/test-report-html.scm           |   12 +-
 gnucash/report/test/test-report.scm                |    4 +-
 gnucash/report/trep-engine.scm                     |    2 +-
 libgnucash/app-utils/options.scm                   |    2 +
 libgnucash/app-utils/test/test-option-util.cpp     |    7 +-
 .../app-utils/test/test-print-parse-amount.cpp     |    6 +-
 libgnucash/app-utils/test/test-print-queries.cpp   |    6 +-
 .../app-utils/test/test-scm-query-string.cpp       |    7 +-
 libgnucash/app-utils/test/test-sx.cpp              |    5 +-
 libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.cpp         |    5 +
 libgnucash/backend/sql/gnc-sql-backend.hpp         |    2 +-
 .../backend/sql/test/utest-gnc-backend-sql.cpp     |    5 +-
 libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.cpp         |    5 +
 libgnucash/backend/xml/gnc-xml-backend.hpp         |    2 +-
 libgnucash/backend/xml/test/test-xml2-is-file.cpp  |    3 +-
 libgnucash/engine/gnc-date.cpp                     |   16 +-
 libgnucash/engine/gnc-date.h                       |   17 +-
 libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp                 |  155 +-
 libgnucash/engine/gnc-datetime.hpp                 |    8 +-
 libgnucash/engine/gnc-timezone.cpp                 |    2 +-
 libgnucash/engine/test-core/test-engine-stuff.h    |    2 +-
 libgnucash/engine/test/gtest-gnc-datetime.cpp      |   56 +-
 libgnucash/engine/test/gtest-gnc-timezone.cpp      |    5 +
 po/CMakeLists.txt                                  |   51 +-
 po/POTFILES.in                                     |    2 +-
 po/de.po                                           |  433 +-
 po/el.po                                           |    6 +-
 po/es.po                                           |  162 +-
 po/glossary/el.po                                  |   92 +-
 po/glossary/es.po                                  |   17 +-
 po/glossary/he.po                                  |    4 +-
 po/glossary/nl.po                                  |   20 +-
 po/he.po                                           |   83 +-
 po/hr.po                                           |   52 +-
 po/id.po                                           |   13 +-
 po/nl.po                                           | 2433 +++-----
 po/pt_BR.po                                        |    2 +-
 util/git-release-notes.pl                          |   19 +-
 83 files changed, 8814 insertions(+), 2657 deletions(-)
 create mode 100644 ChangeLog.2020
 create mode 100644 gnucash/gnucash-locale-macos.mm
 copy libgnucash/backend/xml/gnc-employee-xml-v2.h => gnucash/gnucash-locale-platform.h (76%)
 rename gnucash/{gnucash-windows-locale.c => gnucash-locale-windows.c} (60%)



More information about the gnucash-changes mailing list