gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Thu Nov 4 19:23:09 EDT 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bfe2a163 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e094de7c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ebde97ce (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8d2f0590 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/78fac030 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0660da07 (commit)



commit bfe2a1635bdc43990dd0a2f827710f0dd2b244f8
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Thu Nov 4 23:25:32 2021 +0100

    Revert "Translation update  by Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>
    using Weblate"
    
    This reverts commit 78fac0307cfab16f3a3b876411cdbe78f06213b2.
    
    Reason: https://github.com/Gnucash/gnucash/pull/1182#discussion_r739675453

diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index 6975db728..ff22793b8 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -3,15 +3,14 @@
 # Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2001
 # Tiago Neiva <tneiva at gmail.com>, 2018.
 # Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021.
-# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "declaração financeira"
 
 #. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
 msgid "free software"
-msgstr "Software livre"
+msgstr "programa livre"
 
 #. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
 msgid "gain"

commit e094de7c7a0117df5c8df8e796ff778872f6ce30
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Thu Nov 4 16:35:00 2021 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5362 of 5362 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3821373c7..d11d947a0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 15:34+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -12528,7 +12528,7 @@ msgstr "סגירת ספר חשבונות"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:228
 msgid "Account Period Finish"
-msgstr "סיום תקופה חשבונאית"
+msgstr "סוף תקופה חשבונאית"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:255
 msgid "Press 'Close' to Exit."

commit ebde97ce56bb4e0f50e105018e4c122587498cee
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date:   Thu Nov 4 16:35:00 2021 +0100

    Translation update  by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
    
    po/nb.po: 53.3% (2862 of 5362 strings; 1633 fuzzy)
    423 failing checks (7.8%)
    Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
    
    Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e544773b9..b03f0ae51 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 04:33+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -6293,11 +6293,11 @@ msgstr "Annuller transaksjonene?"
 
 #. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of scheduled transactions deleted
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:871
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
 msgid_plural "Do you really want to delete %d scheduled transactions?"
 msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
-msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
+msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette %d valgte transaksjoner?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
@@ -8162,10 +8162,9 @@ msgstr "Ny …"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:411
 #: gnucash/register/register-core/formulacell.c:121
 #: gnucash/register/register-core/pricecell.c:161
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occurred while processing %s."
+#, c-format
 msgid "An error occurred while processing '%s' at position %d"
-msgstr "En feil oppstod under behandling av %s."
+msgstr "En feil oppstod under behandling av %s ved posisjon %d"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:417
 #, fuzzy, c-format
@@ -21553,16 +21552,14 @@ msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
 msgstr "Ny, UBALANSERT (trenger overføringskonto for %s)!"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1581
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconcile (manual) match"
+#, c-format
 msgid "Reconcile (manual) match to %s"
-msgstr "Avstem (manuell) treff"
+msgstr "Avstem treff (manuelt) til %s"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1586
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconcile (auto) match"
+#, c-format
 msgid "Reconcile (auto) match to %s"
-msgstr "Avstem (auto) treff"
+msgstr "Avstem treff (automatisk) til %s"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1595
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1625
@@ -21570,14 +21567,14 @@ msgid "Match missing!"
 msgstr "Treff mangler!"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
-msgstr "Avstem (manuell) treff"
+msgstr "Oppdater og avstem treff (manuell) til %s"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
-msgstr "Avstem (auto) treff"
+msgstr "Oppdater og avstem treff (automatisk) til %s"
 
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1633
 msgid "Do not import (no action selected)"

commit 8d2f059071e800b2fd7a0f315faf19b4f44e82c4
Author: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>
Date:   Thu Nov 4 16:34:59 2021 +0100

    Translation update  by Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com> using Weblate
    
    po/fr.po: 75.9% (4075 of 5362 strings; 909 fuzzy)
    382 failing checks (7.1%)
    Translation: GnuCash/Program (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
    
    Translation update  by Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com> using Weblate
    
    po/fr.po: 75.9% (4073 of 5362 strings; 909 fuzzy)
    383 failing checks (7.1%)
    Translation: GnuCash/Program (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
    
    Co-authored-by: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b894a8e43..479beccda 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,17 +22,18 @@
 # Diego Marin <alterne at gmail.com>, 2021.
 # Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>, 2021.
 # Alexandre <nasmi3+weblate at gmail.com>, 2021.
+# Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>, 2021.
 #
 # Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 05:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre <nasmi3+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-01 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -11540,13 +11541,13 @@ msgstr "Paramètre --name manquant"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:185
 msgid "Unknown report command '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Commande '{1}' inconnue"
 
 # po/guile_strings.txt:277
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Missing command or option"
-msgstr "C'est une option de couleur"
+msgstr "Commande ou option manquante"
 
 #: gnucash/gnucash-commands.cpp:92
 msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
@@ -11570,25 +11571,22 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie sur "
-"https://bugs.gnucash.org"
+"Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie depuis {1}"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with an URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
-msgstr ""
-"Pour identifier la dernière version stable, veuillez consulter http://www."
-"gnucash.org"
+msgstr "Pour identifier la dernière version stable, veuillez consulter {1}"
 
 #. Translators: Guile is the programming language of the reports
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
 msgid "Loading system wide Guile extensions…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des extensions systèmes de Guile…"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
 msgid "Loading user specific Guile extensions…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des extensions utilisateur de Guile…"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
 #, fuzzy
@@ -11597,28 +11595,28 @@ msgstr "- GnuCash gestion de finances personnelles et de petites entreprises"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
 msgid "{1} [options] [datafile]"
-msgstr ""
+msgstr "{1} [options] [datafile]"
 
 # messages-i18n.c:83
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash {1}"
-msgstr "GnuCash "
+msgstr "GnuCash {1}"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash {1} development version"
-msgstr "GnuCash %s, version de développement"
+msgstr "GnuCash {1}, version de développement"
 
 # po/guile_strings.txt:43
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
 #, fuzzy
 msgid "Common Options"
-msgstr "Options du Grand Livre"
+msgstr "Options générales"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
 msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher ce message d'aide"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
 msgid "Show GnuCash version"
@@ -11629,6 +11627,9 @@ msgid ""
 "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
 "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 msgstr ""
+"Pour activer le mode de débogage : ajouter plus de détails puis les journaux."
+"\n"
+"C'est équivalent à : --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
 msgid "Enable extra/development/debugging features."
@@ -11659,11 +11660,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Hidden Options"
-msgstr "Options du budget"
+msgstr "Options masquées"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
 msgid "[datafile]"
-msgstr ""
+msgstr "[datafile]"
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:173
 msgid "Checking Finance::Quote..."
@@ -11687,13 +11688,13 @@ msgstr "Ne pas charger le dernier fichier ouvert"
 #: gnucash/gnucash.cpp:283
 #, fuzzy
 msgid "Show help for gtk options"
-msgstr "Aide pour la première option"
+msgstr "Afficher l'aide pour les options GTK"
 
 # po/guile_strings.txt:138
 #: gnucash/gnucash.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Deprecated Options"
-msgstr "Options du _rapport"
+msgstr "Options obsolètes"
 
 #: gnucash/gnucash.cpp:288
 msgid ""
@@ -11871,7 +11872,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
 msgid "Auto pay when posting."
-msgstr ""
+msgstr "Payer automatiquement à la validation."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198

commit 78fac0307cfab16f3a3b876411cdbe78f06213b2
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>
Date:   Thu Nov 4 16:34:59 2021 +0100

    Translation update  by Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/pt.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
    
    Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>

diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index ff22793b8..6975db728 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2001
 # Tiago Neiva <tneiva at gmail.com>, 2018.
 # Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "declaração financeira"
 
 #. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
 msgid "free software"
-msgstr "programa livre"
+msgstr "Software livre"
 
 #. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
 msgid "gain"



Summary of changes:
 po/fr.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/he.po |  4 ++--
 po/nb.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
 3 files changed, 42 insertions(+), 44 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list