gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Thu Nov 4 19:23:09 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bfe2a163 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e094de7c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ebde97ce (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8d2f0590 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/78fac030 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0660da07 (commit)
commit bfe2a1635bdc43990dd0a2f827710f0dd2b244f8
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Thu Nov 4 23:25:32 2021 +0100
Revert "Translation update by Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>
using Weblate"
This reverts commit 78fac0307cfab16f3a3b876411cdbe78f06213b2.
Reason: https://github.com/Gnucash/gnucash/pull/1182#discussion_r739675453
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index 6975db728..ff22793b8 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -3,15 +3,14 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2001
# Tiago Neiva <tneiva at gmail.com>, 2018.
# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021.
-# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "declaração financeira"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr "Software livre"
+msgstr "programa livre"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
commit e094de7c7a0117df5c8df8e796ff778872f6ce30
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Thu Nov 4 16:35:00 2021 +0100
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5362 of 5362 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3821373c7..d11d947a0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -12528,7 +12528,7 @@ msgstr "ס××רת ספר ×ש××× ×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:228
msgid "Account Period Finish"
-msgstr "ס××× ×ª×§××¤× ×ש××× ××ת"
+msgstr "ס××£ תק××¤× ×ש××× ××ת"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:255
msgid "Press 'Close' to Exit."
commit ebde97ce56bb4e0f50e105018e4c122587498cee
Author: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
Date: Thu Nov 4 16:35:00 2021 +0100
Translation update by Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no> using Weblate
po/nb.po: 53.3% (2862 of 5362 strings; 1633 fuzzy)
423 failing checks (7.8%)
Translation: GnuCash/Program (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nb_NO/
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e544773b9..b03f0ae51 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 23:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-04 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/nb_NO/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -6293,11 +6293,11 @@ msgstr "Annuller transaksjonene?"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of scheduled transactions deleted
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:871
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
msgid_plural "Do you really want to delete %d scheduled transactions?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
-msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
+msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette %d valgte transaksjoner?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-register.c:58
@@ -8162,10 +8162,9 @@ msgstr "Ny â¦"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:411
#: gnucash/register/register-core/formulacell.c:121
#: gnucash/register/register-core/pricecell.c:161
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "An error occurred while processing %s."
+#, c-format
msgid "An error occurred while processing '%s' at position %d"
-msgstr "En feil oppstod under behandling av %s."
+msgstr "En feil oppstod under behandling av %s ved posisjon %d"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-amount-edit.c:417
#, fuzzy, c-format
@@ -21553,16 +21552,14 @@ msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ny, UBALANSERT (trenger overføringskonto for %s)!"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1581
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconcile (manual) match"
+#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
-msgstr "Avstem (manuell) treff"
+msgstr "Avstem treff (manuelt) til %s"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1586
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reconcile (auto) match"
+#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
-msgstr "Avstem (auto) treff"
+msgstr "Avstem treff (automatisk) til %s"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1595
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1625
@@ -21570,14 +21567,14 @@ msgid "Match missing!"
msgstr "Treff mangler!"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
-msgstr "Avstem (manuell) treff"
+msgstr "Oppdater og avstem treff (manuell) til %s"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
-msgstr "Avstem (auto) treff"
+msgstr "Oppdater og avstem treff (automatisk) til %s"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1633
msgid "Do not import (no action selected)"
commit 8d2f059071e800b2fd7a0f315faf19b4f44e82c4
Author: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>
Date: Thu Nov 4 16:34:59 2021 +0100
Translation update by Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 75.9% (4075 of 5362 strings; 909 fuzzy)
382 failing checks (7.1%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Translation update by Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com> using Weblate
po/fr.po: 75.9% (4073 of 5362 strings; 909 fuzzy)
383 failing checks (7.1%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/
Co-authored-by: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b894a8e43..479beccda 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,17 +22,18 @@
# Diego Marin <alterne at gmail.com>, 2021.
# Pascal HUE <pascal.hue35 at gmail.com>, 2021.
# Alexandre <nasmi3+weblate at gmail.com>, 2021.
+# Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>, 2021.
#
# Please follow the guidelines you'll find here: https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8-pot2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 05:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandre <nasmi3+weblate at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-01 01:36+0000\n"
+"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -11540,13 +11541,13 @@ msgstr "Paramètre --name manquant"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:185
msgid "Unknown report command '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Commande '{1}' inconnue"
# po/guile_strings.txt:277
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Missing command or option"
-msgstr "C'est une option de couleur"
+msgstr "Commande ou option manquante"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:92
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly."
@@ -11570,25 +11571,22 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
-"Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie sur "
-"https://bugs.gnucash.org"
+"Vous pouvez aussi consulter ou transmettre des rapports d'anomalie depuis {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
#, fuzzy
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
-msgstr ""
-"Pour identifier la dernière version stable, veuillez consulter http://www."
-"gnucash.org"
+msgstr "Pour identifier la dernière version stable, veuillez consulter {1}"
#. Translators: Guile is the programming language of the reports
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
msgid "Loading system wide Guile extensionsâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des extensions systèmes de Guileâ¦"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:115
msgid "Loading user specific Guile extensionsâ¦"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des extensions utilisateur de Guileâ¦"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
#, fuzzy
@@ -11597,28 +11595,28 @@ msgstr "- GnuCash gestion de finances personnelles et de petites entreprises"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
msgid "{1} [options] [datafile]"
-msgstr ""
+msgstr "{1} [options] [datafile]"
# messages-i18n.c:83
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:254
#, fuzzy
msgid "GnuCash {1}"
-msgstr "GnuCash "
+msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:255
#, fuzzy
msgid "GnuCash {1} development version"
-msgstr "GnuCash %s, version de développement"
+msgstr "GnuCash {1}, version de développement"
# po/guile_strings.txt:43
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Common Options"
-msgstr "Options du Grand Livre"
+msgstr "Options générales"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:283
msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher ce message d'aide"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:285
msgid "Show GnuCash version"
@@ -11629,6 +11627,9 @@ msgid ""
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
msgstr ""
+"Pour activer le mode de débogage : ajouter plus de détails puis les journaux."
+"\n"
+"C'est équivalent à : --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
msgid "Enable extra/development/debugging features."
@@ -11659,11 +11660,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Hidden Options"
-msgstr "Options du budget"
+msgstr "Options masquées"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:298
msgid "[datafile]"
-msgstr ""
+msgstr "[datafile]"
#: gnucash/gnucash.cpp:173
msgid "Checking Finance::Quote..."
@@ -11687,13 +11688,13 @@ msgstr "Ne pas charger le dernier fichier ouvert"
#: gnucash/gnucash.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Show help for gtk options"
-msgstr "Aide pour la première option"
+msgstr "Afficher l'aide pour les options GTK"
# po/guile_strings.txt:138
#: gnucash/gnucash.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Deprecated Options"
-msgstr "Options du _rapport"
+msgstr "Options obsolètes"
#: gnucash/gnucash.cpp:288
msgid ""
@@ -11871,7 +11872,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:112
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:154
msgid "Auto pay when posting."
-msgstr ""
+msgstr "Payer automatiquement à la validation."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:113
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:198
commit 78fac0307cfab16f3a3b876411cdbe78f06213b2
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>
Date: Thu Nov 4 16:34:59 2021 +0100
Translation update by Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com> using Weblate
po/glossary/pt.po: 100.0% (208 of 208 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
Co-authored-by: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>
diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index ff22793b8..6975db728 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2001
# Tiago Neiva <tneiva at gmail.com>, 2018.
# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-29 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "declaração financeira"
#. "Free software is a matter of liberty, not price ⦠see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
-msgstr "programa livre"
+msgstr "Software livre"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
Summary of changes:
po/fr.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/he.po | 4 ++--
po/nb.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
3 files changed, 42 insertions(+), 44 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list