gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Thu Oct 7 17:53:28 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4c5b3658 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/50fb1839 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6f33e8b1 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ad7bffaa (commit)
commit 4c5b3658de8f55a40f51723396c37e79a9da2aba
Author: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
Date: Wed Oct 6 08:01:42 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 83b434dac..b13014800 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-02 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-06 06:01+0000\n"
+"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -2770,9 +2770,7 @@ msgid ""
"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%s"
"\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
"an Invoice or Bill first?"
-msgstr ""
-"æ¨æ²¡æææçâå
¥è´¦âç§ç®ã请å¨ç»§ç»å¤çæ¤ä»æ¬¾åå建ä¸ä¸ªç±»å为â%sâçç§ç®ãä¹è®¸æ¨"
-"叿å
å建ä¸ä¸ªå票æè´¦åï¼"
+msgstr "å°æ ææçâå
¥è´¦âç§ç®ï¼è¯·å
å建ä¸ä¸ªãç±»å为â%sâï¼ä¹è®¸åºå
å建ä¸ä¸ªå票æè´¦åï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1621
msgid ""
@@ -7188,7 +7186,7 @@ msgstr "å¯å¨ä½é¢çç®å¸å·²ä»¥æå®çè´§å¸åå¨ã"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1329
msgid "Cannot change currency"
-msgstr "æ æ³æ´æ¹è´§å¸"
+msgstr "æ æ³æ´æ¹å¸ç§"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:1418
msgid ""
@@ -8638,7 +8636,7 @@ msgstr ""
"Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>, 2010\n"
"Tao Wang <dancefire at gmail.com>, 2010\n"
"Boyuan Yang <073plan at gmail.com>, 2019\n"
-"TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>, 2021\n"
+"YTX <ytx.cash at gmail.com>, 2021\n"
"CJH <c at cjh0613.com>, 2021"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4740
commit 50fb1839775e81ae8470628b4c4c9cb8302c76e0
Author: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>
Date: Wed Oct 6 08:01:41 2021 +0200
Translation update by J0kWang <lianjiefly at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b850bfa5f..83b434dac 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,14 +17,15 @@
# TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>, 2021.
# cjh <cjh at cjh0613.com>, 2021.
# Eric <spice2wolf at gmail.com>, 2021.
+# J0kWang <lianjiefly at gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-02 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -886,11 +887,11 @@ msgstr "æé¡¹ä»æ¬¾"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:770
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "æ¯ä»â%sâ"
+msgstr "æ¯ä»â%sâï¼"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:782
msgid "via Escrow account?"
-msgstr "éè¿æç®¡ç§ç®"
+msgstr "éè¿æç®¡è´¦æ·ï¼"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:929
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
@@ -2381,12 +2382,12 @@ msgstr "ç¼å·"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
msgid "Is Paid?"
-msgstr "å·²æ¯ä»"
+msgstr "å·²æ¯ä»ï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3383 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3417
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3451
msgid "Is Posted?"
-msgstr "å·²å
¥è´¦"
+msgstr "å·²å
¥è´¦ï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3386 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3420
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3454 gnucash/gnome/dialog-order.c:876
@@ -2504,7 +2505,7 @@ msgstr "æ¥æ¾å票"
#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] "%d 份尿åºä»"
+msgstr[0] "%d 份尿åºä»ï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3720
msgid "Due Bills Reminder"
@@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr "åºä»æé"
#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] "%d ä»½å°æåºæ¶"
+msgstr[0] "%d ä»½å°æåºæ¶ï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3731
msgid "Due Invoices Reminder"
@@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "对象åç§°"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:581
msgid "Only Active?"
-msgstr "ä»
éæ´»è·"
+msgstr "ä»
éæ´»è·çï¼"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:585 gnucash/gnome/dialog-job.c:598
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
@@ -4175,11 +4176,14 @@ msgid ""
"\n"
"Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
msgstr ""
+"ç§ç®\"%s\"ä¸è¿æä¸ä¸ªæå¤ä¸ªåç§ç®ã\n"
+"\n"
+"å¨å é¤è¯¥ç§ç®å请å
å 餿æçåç§ç®ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
-msgstr "å°å é¤ %sï¼"
+msgstr "å°å é¤è´¦æ· %sã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
@@ -4199,7 +4203,7 @@ msgstr "å°å®çææåç§ç®è½¬ç§»å°ç§ç® %s ä¸ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
-msgstr "åæ¶å 餿æåç§ç®ï¼"
+msgstr "åæ¶å 餿æåç§ç®ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
@@ -5549,7 +5553,7 @@ msgstr "ä¸è½ä½åºå·²å¯¹è´¦æå·²æ ¸å®åå½ç交æã"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
-msgstr "çé %s"
+msgstr "çé %s..."
#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
#. that is posted to the current transaction if there is one.
@@ -5683,7 +5687,7 @@ msgstr "æ°äº¤æä¿¡æ¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4180
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
-msgstr "æåº %s"
+msgstr "å° %s æåº..."
#. Translators: %s refer to the following in
#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
@@ -6082,7 +6086,7 @@ msgstr "æ¤ç§ç®æ¯åªè¯»çã"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2448
#, c-format
msgid "The '%s' account register is read-only."
-msgstr "'%s'ç§ç®åªè¯»"
+msgstr "'%s'ç§ç®åªè¯»ã"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:1003
msgid ""
@@ -22090,7 +22094,7 @@ msgstr "æç§ç®åç§°çåæ¯é¡ºåºæå"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:205
msgid "Numerical by descending amount"
-msgstr ""
+msgstr "æé颿°åéåæå"
#: gnucash/report/options-utilities.scm:223
msgid "How to show the balances of parent accounts."
@@ -24182,7 +24186,7 @@ msgstr "å¨å·¦ä¾§æ¾ç¤ºèµäº§ï¼å³ä¾§æ¾ç¤ºè´åºåææè
æç"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:224
msgid "Sign: -$10.00"
-msgstr ""
+msgstr "符å·: -$10.00"
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:225
msgid "Brackets: ($10.00)"
@@ -26203,7 +26207,7 @@ msgstr "æé´å¼å§"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:510
msgid ""
"* Amounts denoted thus are derived from, and do not match the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "è¿äºéé¢æè¡¨ç¤ºçæ¯ç±æ¨ç®å¾åºï¼ä¸äº¤æä¸å¹é
ã"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:868
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
@@ -26267,7 +26271,7 @@ msgstr "æ¾ç¤ºæä»¶é¾æ¥ï¼"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1068
msgid "No valid account found"
-msgstr "æ¾ä¸å°å¹é
ç"
+msgstr "æ²¡æææçç§ç®"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1069
msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
@@ -27888,7 +27892,7 @@ msgstr "æå®è¯¦ç»æ¾ç¤ºäºå¡çæ°éã"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:978
msgid "One split per line"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯ä¸ªåå½ä¸è¡"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
msgid "One transaction per line"
commit 6f33e8b1ff9b27b6a0f518afc11401afc809a879
Author: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
Date: Wed Oct 6 08:01:41 2021 +0200
Translation update by Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com> using Weblate
po/it.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/it/
Co-authored-by: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cd8b65454..c6ba570f4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -52,10 +52,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-02 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"it/>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -4415,6 +4415,10 @@ msgid ""
"\n"
"Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
msgstr ""
+"Il conto «%s» ha più di un sottoconto.\n"
+"\n"
+"Sposta i sottoconti o eliminali prima di tentare l'eliminazione di questo "
+"conto."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
@@ -10477,16 +10481,12 @@ msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Per ottenere l'ultima versione stabile, fare riferimento a {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Load report configuration"
msgid "Loading system scm configuration..."
-msgstr "Carica configurazione del resoconto"
+msgstr "Sto caricando la configurazione scm di sistema..."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Load report configuration"
msgid "Loading user scm configuration..."
-msgstr "Carica configurazione del resoconto"
+msgstr "Sto caricando la configurazione scm dell'utente..."
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:223
msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
@@ -18706,22 +18706,16 @@ msgid "R_emind in advance"
msgstr "_Ricorda in anticipo di"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
-#, fuzzy
-#| msgid "_Review created transactions"
msgid "Re_view created transactions"
msgstr "_Controlla le transazioni create"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:728
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set \"Review Created Transactions\" as the default for the \"since last "
-#| "run\" dialog."
msgid ""
"Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last run\" "
"dialog."
msgstr ""
-"Imposta «Controlla le transazioni create» come impostazione predefinita per "
-"la finestra «dall'ultimo avvio»."
+"Imposta «Controlla le transazioni create» come impostazione predefinita "
+"nella finestra «dall'ultimo avvio»."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:765
msgid "Edit Scheduled Transaction"
@@ -19968,31 +19962,6 @@ msgstr ""
#. See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for the used terminology and replace the link, if a localized version exists.
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The requirements for Online Banking vary between the different supported "
-#| "AqBanking backends, but usually you will need:\n"
-#| "* Your bank needs to grant you online access. See on their website or ask "
-#| "their customer service for how to obtain it.\n"
-#| "They should also tell you:\n"
-#| "* Your user ID that identifies you to their server, often your base "
-#| "account number;\n"
-#| "* The URL of their Online Banking server;\n"
-#| "* In some cases the routing number of your bank's branch is useful in "
-#| "this assistant;\n"
-#| "* Authentication methods vary by backend and choosen method:\n"
-#| " * FinTS PIN/TAN: Some methods require a specific gadget like a card "
-#| "reader or a mobile;\n"
-#| " * FinTS HBCI: You have to exchange the public parts of asymmetric keys "
-#| "with your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-#| " * PayPal: registered email address, password, API signature;\n"
-#| "\n"
-#| "See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "Note: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented "
-#| "Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers "
-#| "through Online Banking, because sometimes the bank does not give you "
-#| "correct feedback when a transfer is rejected."
msgid ""
"The requirements for Online Banking vary between the different supported "
"AqBanking backends, but usually you will need:\n"
@@ -22393,16 +22362,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Conto investimento OFX sconosciuto"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to "
-#| "match"
+#, c-format
msgid ""
"OFX file '%s', imported transactions for account '%s'\n"
"%d transactions processed, no transactions to match"
msgstr ""
-"File OFX '%s' importato, processate %d transazioni, nessuna transazione da "
-"incrociare"
+"File OFX «%s», transazioni importate per il conto «%s», \n"
+"processate %d transazioni, nessuna transazione da incrociare"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1302
msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -28317,6 +28283,8 @@ msgstr "Totali periodo"
msgid ""
"* Amounts denoted thus are derived from, and do not match the transaction."
msgstr ""
+"* Gli importi così indicati sono derivati e non corrispondono alla "
+"transazione."
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:868
#: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:535
Summary of changes:
po/it.po | 66 ++++++++++++++++---------------------------------------------
po/zh_CN.po | 48 +++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 42 insertions(+), 72 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list