gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Oct 11 16:22:07 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e5e46fa5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/651f33e9 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/bda7d50b (commit)
commit e5e46fa50915f163f5461189dabbb1eabfbb357a
Author: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
Date: Sun Oct 10 08:03:55 2021 +0200
Translation update by TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 387b86f01..1b956d5e6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-10 06:03+0000\n"
+"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "æé¡¹ä»æ¬¾"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:770
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "æ¯ä»â%sâï¼"
+msgstr "æ¯ä»â%sâ"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:782
msgid "via Escrow account?"
-msgstr "éè¿æç®¡è´¦æ·ï¼"
+msgstr "éè¿æç®¡ç§ç®"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:929
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
@@ -2382,12 +2382,12 @@ msgstr "ç¼å·"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3377 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3411
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3445
msgid "Is Paid?"
-msgstr "å·²æ¯ä»ï¼"
+msgstr "å·²æ¯ä»"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3383 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3417
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3451
msgid "Is Posted?"
-msgstr "å·²å
¥è´¦ï¼"
+msgstr "å·²å
¥è´¦"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3386 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3420
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3454 gnucash/gnome/dialog-order.c:876
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "æ¥æ¾å票"
#, c-format
msgid "The following vendor document is due:"
msgid_plural "The following %d vendor documents are due:"
-msgstr[0] "%d 份尿åºä»ï¼"
+msgstr[0] "%d 份尿åºä»"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3720
msgid "Due Bills Reminder"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "åºä»æé"
#, c-format
msgid "The following customer document is due:"
msgid_plural "The following %d customer documents are due:"
-msgstr[0] "%d ä»½å°æåºæ¶ï¼"
+msgstr[0] "%d ä»½å°æåºæ¶"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3731
msgid "Due Invoices Reminder"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "对象åç§°"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:581
msgid "Only Active?"
-msgstr "ä»
éæ´»è·çï¼"
+msgstr "ä»
éæ´»è·"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:585 gnucash/gnome/dialog-job.c:598
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "é¢ä»"
msgid ""
"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
"Please specify the conversion rate."
-msgstr "转åºåå
¥è´¦çç§ç®è¢«æå®äºä¸åçå¸ç§ã请æå®è½¬æ¢æ±çã"
+msgstr "转åºåå
¥è´¦ç§ç®å¸ç§ä¸åï¼è¯·è®¾ç½®æ±çã"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1307 gnucash/gnome/search-owner.c:211
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1077
@@ -4174,14 +4174,13 @@ msgid ""
"\n"
"Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
msgstr ""
-"ç§ç®\"%s\"ä¸è¿æä¸ä¸ªæå¤ä¸ªåç§ç®ã\n"
-"\n"
-"å¨å é¤è¯¥ç§ç®å请å
å 餿æçåç§ç®ã"
+"\"%s\"æä¸ä¸ªæå¤ä¸ªåç§ç®ã\n"
+"å é¤è¯¥ç§ç®å请å
å 餿æçåç§ç®ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
#, c-format
msgid "The account %s will be deleted."
-msgstr "å°å é¤è´¦æ· %sã"
+msgstr "å°å é¤ %s,"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1737
#, c-format
@@ -4201,7 +4200,7 @@ msgstr "å°å®çææåç§ç®è½¬ç§»å°ç§ç® %s ä¸ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1759
#, c-format
msgid "Its subaccount will be deleted."
-msgstr "åæ¶å 餿æåç§ç®ã"
+msgstr "å 餿æåç§ç®ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1763
#, c-format
@@ -5551,7 +5550,7 @@ msgstr "ä¸è½ä½åºå·²å¯¹è´¦æå·²æ ¸å®åå½ç交æã"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
-msgstr "çé %s..."
+msgstr "çé %s"
#. Translators: This is a menu item that will open the bill, invoice, or voucher
#. that is posted to the current transaction if there is one.
@@ -5685,7 +5684,7 @@ msgstr "æ°äº¤æä¿¡æ¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4180
#, c-format
msgid "Sort %s by..."
-msgstr "å° %s æåº..."
+msgstr "æåº %s"
#. Translators: %s refer to the following in
#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
@@ -5757,9 +5756,7 @@ msgstr "æ´æ°å½åæ¥è¡¨çå·²ä¿åé
ç½®ãæ¥è¡¨é
ç½®å°ä¿å卿件%s
msgid ""
"Add the current report's configuration to the 'Reports->Saved Report "
"Configurations' menu. The report configuration will be saved in the file %s."
-msgstr ""
-"å°å½åæ¥è¡¨çé
置添å å°'æ¥è¡¨->å·²ä¿åçèªå®ä¹æ¥è¡¨'èåä¸ãæ¥è¡¨é
ç½®å°è¢«ä¿å卿"
-"ä»¶%sä¸ã"
+msgstr "æ·»å å½åæ¥è¡¨é
ç½®å°\"æ¥è¡¨ -> å·²ä¿å模æ¿\"ï¼é
ç½®å°è¢«ä¿å卿件%sä¸ã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1205
msgid "_Print Report..."
@@ -5775,7 +5772,7 @@ msgstr "导åºä¸º PDF(_D)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1211
msgid "Export the current report as a PDF document"
-msgstr "å°å½åæ¥å导åºä¸º PDF ææ¡£"
+msgstr "å°å½åæ¥è¡¨å¯¼åºä¸º PDF ææ¡£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1236
msgid "Save _Report Configuration"
@@ -6084,7 +6081,7 @@ msgstr "æ¤ç§ç®æ¯åªè¯»çã"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:938 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2448
#, c-format
msgid "The '%s' account register is read-only."
-msgstr "'%s'ç§ç®åªè¯»ã"
+msgstr "'%s'ç§ç®åªè¯»"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:1003
msgid ""
@@ -8312,7 +8309,7 @@ msgstr "GnuCash æ æ³æ¾å°å¸®å©æä»¶ã"
msgid ""
"This is likely because the \"gnucash-docs\" package is not properly "
"installed."
-msgstr "GnuCash æ æ³æ¾å°å¸®å©æä»¶ãè¿å¾å¯è½æ¯å 为没æå®è£
âgnucash-docsâè¿ä¸ªå
ã"
+msgstr "è¿å¯è½æ¯å 为 \"gnucash-docs \"软件å
æ²¡ææ£ç¡®å®è£
ã"
#. Translators: URI of missing help files
#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:74
@@ -10054,8 +10051,8 @@ msgid ""
"removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
"instead."
msgstr ""
-"gnucashç'--add-price-quotes'é项已被å¼ç¨ï¼å¹¶å°å¨GnuCash 5.0ä¸å é¤ã请æ¹"
-"ç¨'gnucash-cli --quotes get <datafile>'ã"
+"GnuCash 5.0 å°å é¤å·²å¼é项'--add-price-quotes'ï¼è¯·æ¹ç¨'gnucash-cli --quotes get "
+"<datafile>'ã"
#: gnucash/gnucash.cpp:348
msgid "Run '{1} --help' to see a full list of available command line options."
@@ -21641,7 +21638,7 @@ msgstr "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgid ""
"Could not determine the account currency. Using the default currency "
"provided by your system."
-msgstr "æ æ³ç¡®å®å¸æ·å¸ç§ãå°ä½¿ç¨ç³»ç»çé»è®¤è´§å¸ã"
+msgstr "æ æ³ç¡®å®ç§ç®å¸ç§ï¼å°ä½¿ç¨ç³»ç»é»è®¤çé项ã"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:253
msgid "Ref"
@@ -27890,7 +27887,7 @@ msgstr "æå®è¯¦ç»æ¾ç¤ºäºå¡çæ°éã"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:978
msgid "One split per line"
-msgstr "æ¯ä¸ªåå½ä¸è¡"
+msgstr "æ¯ä¸ªå交æä¸è¡"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:979
msgid "One transaction per line"
commit 651f33e9e634ca10fc147218567965cdefef8abf
Author: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>
Date: Sun Oct 10 08:03:55 2021 +0200
Translation update by J0kWang <lianjiefly at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b13014800..387b86f01 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 06:01+0000\n"
-"Last-Translator: TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -26787,7 +26787,7 @@ msgstr "è¡¨æ ¼å¤´è¾¹æ¡é¢è²"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:92
msgid "table-cell-border-color"
-msgstr "table-cell-border-color"
+msgstr "åå
æ ¼è¾¹æ¡é¢è²"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:93
msgid "Embedded CSS"
Summary of changes:
po/zh_CN.po | 51 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 27 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list