gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Sep 15 07:56:31 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/134de3ab (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c52b04c3 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d290c3c4 (commit)
commit 134de3ab743a6910eb586b3264b07aad2dce5466
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed Sep 15 13:37:26 2021 +0200
L10N:de: fix 2 messages
5352 translated messages, 9 fuzzy translations, 1 untranslated message.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ce043c6c7..0e84cd9a2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18400,22 +18400,16 @@ msgid "R_emind in advance"
msgstr "Im Voraus er_innern"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:724
-#, fuzzy
-#| msgid "_Review created transactions"
msgid "Re_view created transactions"
msgstr "Erzeugte Buchungen _durchsehen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:728
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set \"Review Created Transactions\" as the default for the \"since last "
-#| "run\" dialog."
msgid ""
"Set 'Review created transactions' as the default in the \"since last run\" "
"dialog."
msgstr ""
-"Legen Sie \"Erzeugte Buchungen durchsehen\" als Standard für den Dialog "
-"\"seit letzten Aufruf\" fest."
+"Legen Sie »Erzeugte Buchungen durchsehen« als Standard für den Dialog "
+"»seit letzten Aufruf« fest."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:765
msgid "Edit Scheduled Transaction"
commit c52b04c34c7cf18dd0719c74275f9531584067d9
Author: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>
Date: Wed Sep 15 11:35:57 2021 +0200
Translation update by Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi> using Weblate
po/fi.po: 63.6% (3412 of 5362 strings; 58 fuzzy)
19 failing checks (0.3%)
Translation: GnuCash/Program (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fi/
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 6da1c9abf..86046079a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Tuomo Hartikainen <tth at harski.org>, 2017.
# Tuomo Kohvakka <tuomo.kohvakka at iki.fi>, 2008.
# Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki at iki.fi>, 2021.
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 09:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-03 02:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki at iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,2060,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
@@ -6304,12 +6305,12 @@ msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:6
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:8
msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse rahavirtojasi, tilejäsi ja sijoituksiasi"
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
msgid ""
"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash on ohjelma henkilökohtaiseen ja pienyritysten kirjanpitoon."
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
msgid ""
@@ -6356,11 +6357,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:33
msgid "GnuCash Project"
-msgstr "GnuCash Projekti"
+msgstr "GnuCash-projekti"
#: gnucash/gnome/gnucash.desktop.in.in:7
msgid "Finance Management"
-msgstr ""
+msgstr "Taloudenhallinta"
#: gnucash/gnome/reconcile-view.c:407
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
@@ -15242,6 +15243,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
msgstr ""
+"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Tervetuloa, tämä on GnuCash!</span>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:231
msgid ""
@@ -15250,18 +15252,22 @@ msgid ""
"the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to "
"perform any of them."
msgstr ""
+"Tarjolla on esimääriteltyjä toimintoja, jotka soveltuvat useimmille uusille "
+"GnuCash-käyttäjille. Valitse haluamasi toiminto alapuolelta ja napsauta "
+"<i>OK</i>, tai napsauta <i>Peru</i> jos et halua käyttää mitään näistä "
+"toiminnoista."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:245
msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr ""
+msgstr "_Luo uusi joukko tilejä"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:262
msgid "_Import my QIF files"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuo QIF-tiedostoja"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:279
msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "_Avaa uuden käyttäjän opas"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-object-references.glade:8
msgid "Object references"
@@ -18801,11 +18807,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:92
msgid "_Online Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Verkkotoiminnot"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:96
msgid "_Online Banking Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "_Verkkopankin määritys..."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:97
msgid ""
@@ -19337,11 +19343,11 @@ msgstr "Täsmäytyspäivämäärä"
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:54
msgid "Export Account T_ree to CSV..."
-msgstr "Vie _tilihierarkia CVS-tiedostoon..."
+msgstr "Vie _tilihierarkia CSV-tiedostoon..."
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:55
msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
-msgstr "Vie tilihierarkia CVS-tiedostoon"
+msgstr "Vie tilihierarkia CSV-tiedostoon"
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:59
msgid "Export _Transactions to CSV..."
@@ -19353,11 +19359,11 @@ msgstr "Vie tositteet CSV-tiedostoon"
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:64
msgid "Export A_ctive Register to CSV..."
-msgstr "Vie t_ilikirja CVS-tiedostoon..."
+msgstr "Vie t_ilikirja CSV-tiedostoon..."
#: gnucash/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:66
msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "Vie aktiivinen tilikirja CVS-tiedostoon"
+msgstr "Vie aktiivinen tilikirja CSV-tiedostoon"
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
#, c-format
Summary of changes:
po/de.po | 10 ++--------
po/fi.po | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------
2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list