gnucash-docs maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Sep 19 12:29:01 EDT 2021
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/ee9fa864 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/e7b49fce (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/7e4e560f (commit)
commit ee9fa864241ebb77fb514ff8f224e5660b1130ff
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Sep 19 18:24:32 2021 +0200
Help/de: Crop Export screenshots
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png b/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png
index a5bbf529..67d5f9c7 100644
Binary files a/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png and b/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png differ
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png b/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png
index 8e785e1f..30e7739b 100644
Binary files a/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png and b/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png differ
commit e7b49fcea7bf0311eb6f4e3c4833ca984099f92d
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date: Sat Jun 26 17:07:13 2021 +0200
L10N:de: Beschreibung der Ex- und Import-Assistenten der Kontenstruktur
... und Bildschirmfotos ergänzt.
* Die Breite der Bilder mit Entity &img-w; flexibel gestaltet.
* Beschreibung der allgemeinen Steuerelemente der Assistenten in die
neue Datei Help_para-assist-intro.xml ausgelagert.
* Link für F::Q auf das neue Kapitel in ch_Online-Quotes.xml
gesetzt.
diff --git a/docbook/gnc-docbookx.dtd b/docbook/gnc-docbookx.dtd
index 36cc64a5..b5cdb036 100644
--- a/docbook/gnc-docbookx.dtd
+++ b/docbook/gnc-docbookx.dtd
@@ -52,6 +52,8 @@ own entity definitions to use across all of our DocBook pages. -->
<!ENTITY app-aoo "<application>Apache OpenOffice</application>">
<!ENTITY app-lo "<application>LibreOffice</application>">
<!ENTITY app-py "<application>Python</application>">
+<!ENTITY app-perl "<application>Perl</application>">
+<!ENTITY app-gfa "<application>Gnucash for Android</application>">
<!-- Operating Systems (3 letters), Bundles: -->
<!ENTITY lin "<systemitem class='osname'>Linux</systemitem>">
@@ -157,6 +159,10 @@ own entity definitions to use across all of our DocBook pages. -->
<!ENTITY tit-sel-tut "Tutorial on multiple currency accounting">
<!ENTITY tit-sel-gnc "Multiple currency accounting in GnuCash">
+<!--
+ 5. Other formatting instructions -->
+<!ENTITY img-w "850px"> <!-- The maximum width of the graphic elements. -->
+
<!--
Translators:
If you can only offer a partial translation, that is fine.
diff --git a/help/de/CMakeLists.txt b/help/de/CMakeLists.txt
index a41f3139..89f9429c 100644
--- a/help/de/CMakeLists.txt
+++ b/help/de/CMakeLists.txt
@@ -13,6 +13,7 @@ set (entities
Help_legal.xml
Help_chartofaccts.xml
Help_chtacctseg.xml
+ Help_para-assist-intro.xml
Help_txf-categories.xml
Help_tips-appendix.xml)
diff --git a/help/de/Help_ch_Account-Actions.xml b/help/de/Help_ch_Account-Actions.xml
index c9165458..ec3efbeb 100644
--- a/help/de/Help_ch_Account-Actions.xml
+++ b/help/de/Help_ch_Account-Actions.xml
@@ -1,10 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE chapter SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
-<!-- (Do not remove this comm Version: 2.0.x
- Last modified: December 7th 2009
+<!-- (Do not remove this comment block.)
+ Version: 4.6
+ Last modified: September 2021
+ modified: December 7th 2009
modified: March 28th 2007
modified: August 12th 2006
- modified: February 28th 2005
+ modified: February 28th 2005
Maintainers:
Alex Aycinena <alex.aycinena at gmail.com>
Chris Lyttle <chris at wilddev.net>
@@ -601,12 +603,11 @@
<title>Der Assistent <quote>Neuen Kontoplan erstellen</quote></title><screenshot>
<mediaobject>
<imageobject role="html">
- <imagedata fileref="figures/Help_AccountTreeCreate.png" format="PNG"
- srccredit="Christian Wehling" width="510px" />
+ <imagedata fileref="figures/AccountTreeCreate.png" srccredit="Christian Wehling" width="&img-w;" />
</imageobject>
+
<imageobject role="fo">
- <imagedata fileref="figures/Help_AccountTreeCreate.png" format="PNG"
- srccredit="Christian Wehling" />
+ <imagedata fileref="figures/AccountTreeCreate.png" srccredit="Christian Wehling" />
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -620,7 +621,7 @@
</para>
<varlistentry>
- <term><guibutton>Abbrechen</guibutton></term>
+ <term><guibutton><accel>A</accel>bbrechen</guibutton></term>
<listitem>
<para>Beendet den Vorgang und bricht die Erstellung einer neuen Kontenstruktur ab.
@@ -635,7 +636,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guibutton>Zurück</guibutton></term>
+ <term><guibutton><accel>Z</accel>urück</guibutton></term>
<listitem>
<para>Bringt Sie zur vorherigen Anzeige zurück, so das Sie Ihre Eingaben noch einmal ändern können.
@@ -644,7 +645,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guibutton>Weiter</guibutton></term>
+ <term><guibutton><accel>W</accel>eiter</guibutton></term>
<listitem>
<para>Mit der Taste bestätigen Sie Ihre Eingaben und gehen weiter zum nächsten Bildschirm.
@@ -653,7 +654,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guibutton>Fertigstellen</guibutton></term>
+ <term><guibutton><accel>F</accel>ertigstellen</guibutton></term>
<listitem>
<para>Ãberspringt den nächsten Schritt <guilabel>Ausgewählte Konten feinabstimmen</guilabel> und bringt
@@ -663,7 +664,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guibutton>Anwenden</guibutton></term>
+ <term><guibutton>An<accel>w</accel>enden</guibutton></term>
<listitem>
<para>Hiermit beenden Sie Ihre Eingaben und die neuen Kontostruktur wird in der &app;-Datei angelegt.
@@ -676,117 +677,129 @@
<title>Beschreibung der Arbeitsschritte in dem Assistenten</title>
<step>
- <variablelist spacing="compact">
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Neuen Kontenplan erstellen</guilabel></term>
+ <title><guilabel>Neuen Kontenplan erstellen</guilabel></title>
- <listitem>
- <para>Der Assistent öffnet sich mit einer Ãbersicht, in der kurz beschrieben wird, bei welchen Aufgaben
- Sie hier untersützt werden.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
+ <para>Der Assistent startet mit einer kurzen Einführungsseite.
+ </para>
</step>
<step>
- <para>Im nächsten Bildschirm können Sie die <guilabel>Währung wählen</guilabel>, die Sie als Standard
- für Ihre Konten verwenden wollen.
+ <title><guilabel>Buch-Optionen für neues Buch</guilabel></title>
+
+ <para><note>
+ <para>Dieser Dialogschritt wird <emphasis>nicht</emphasis> angezeigt, wenn Sie den Assistenten in der
+ Kontenansicht einer bestehen &app;-Datei mit dem Menüpunkt
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>A</accel>ktionen</guimenu><guimenuitem>Konten<accel>h</accel>ierachie
+ hinzufügen</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ starten.
+ </para>
+ </note>
+ In diesem Schritt können Sie generelle Einstellungen für die &app;-Datei vornehmen, die
+ in der Datei gespeichert werden und somit für alle Benutzer gelten. Der Dialog wird
+ ausführlich in <xref linkend="book-options" /> beschrieben.
</para>
+ </step>
- <variablelist spacing="compact">
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Währung</guilabel></term>
+ <step>
+ <title><guilabel>Währung wählen</guilabel></title>
- <listitem>
- <para>Die Dropdown-Liste ist standardmäÃig auf die Währung eingestellt, die in der Registerkarte
- <xref linkend="prefs-accounts"/> in den <guilabel>&appname; Einstellungen</guilabel>
- eingestellt ist. Sie erreichen diesen Dialog im Menü
- <menuchoice>
- <guimenu><accel>B</accel>earbeiten</guimenu><guimenuitem><accel>E</accel>instellungen</guimenuitem>
- </menuchoice>
- . Wenn Sie stattdessen für Ihre Konten eine andere Standardwährung verwenden
- wollen, wählen Sie diese aus der Liste aus.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
+ <para>Im nächsten Bildschirm können Sie die Währung auswählen, die Sie als Vorgabe für die
+ buchspezifische Basiswährung verwenden wollen.
+ </para>
+
+ <para>Die Dropdown-Liste ist standardmäÃig auf die Währung eingestellt, die in der Registerkarte
+ <xref linkend="prefs-accounts"/> in den <guilabel>&appname; Einstellungen</guilabel>
+ eingestellt ist. Sie erreichen diesen Dialog im Menü
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>B</accel>earbeiten</guimenu><guimenuitem><accel>E</accel>instellungen</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ . Wenn Sie stattdessen für Ihre Konten eine andere Standardwährung verwenden wollen,
+ wählen Sie diese aus der Liste aus.
+ </para>
</step>
<step>
- <para>Der nächste Schritt wird dafür verwendet, um die <guilabel>zu erstellenden Konten
- auszuwählen</guilabel>. Sie sehen einen Bildschirm, der in drei Teile unterteilt ist.
+ <title><guilabel>zu erstellende Konten auszuwählen</guilabel></title>
+
+ <para>Dieser Schritt wird dafür verwendet, um die Kontenstruktur zu erstellen. Sie sehen einen
+ Bildschirm, der in drei Teile unterteilt ist.
</para>
- <variablelist spacing="compact">
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Kategorien</guilabel></term>
+ <substeps>
+ <step>
+ <title><guilabel>Kategorien</guilabel></title>
- <listitem>
- <para>Im linken oberen Teil befinden sich zwei Dropdownfelder, mit denen Sie die sprach- und
- regionsspezifischen Kategorien filtern können. Wählen Sie aus dem Listenfeld
- unterhalb der Auswahlfelder die Arten von Konten aus, die Sie für Ihre Arbeit in
- &app; verwenden möchten. Sie können so viele der Kategorien für Ihre Konten
- auswählen, wie Sie möchten.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <para>Im linken oberen Teil befinden sich zwei Dropdownfelder, mit denen Sie die sprach- und
+ regionsspezifischen Kategorien filtern können. Wählen Sie aus dem Listenfeld
+ unterhalb der Auswahlfelder die Arten von Konten aus, die Sie für Ihre Arbeit in
+ &app; verwenden möchten. So können Sie viele der Kategorien aus einem Gebietsschema
+ für Ihre Konten auswählen. Wollen Sie Konten aus verschiedenen Gebietsschemen
+ mischen, müssen Sie den Assistenten für jedes Schema einmal durchlaufen.
+ </para>
+ </step>
- <varlistentry>
- <term><guibutton>Alle auswählen</guibutton></term>
+ <step>
+ <title><guibutton>Alle auswählen</guibutton></title>
- <listitem>
- <para>Mit der Schaltfläche können Sie alle Kontokategorien auswählen.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <para>Mit der Schaltfläche können Sie alle Kontokategorien auswählen.
+ </para>
+ </step>
- <varlistentry>
- <term><guibutton>Keine auswählen</guibutton></term>
+ <step>
+ <title><guibutton>Keine auswählen</guibutton></title>
- <listitem>
- <para>Mit dieser Schaltfläche können Sie die Auswahl aller ausgewählten Kategorien aufheben.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <para>Mit dieser Schaltfläche können Sie die Auswahl aller ausgewählten Kategorien aufheben.
+ </para>
+ </step>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Kategorie-Beschreibung</guilabel></term>
+ <step>
+ <title><guilabel>Kategorie-Beschreibung</guilabel></title>
- <listitem>
- <para>Im linken unteren Bereich befindet sich ein Feld, in dem eine detaillierte Beschreibung der aktuell
- markierten Kategorie angezeigt wird.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
+ <para>Im linken unteren Bereich befindet sich ein Feld, in dem eine detaillierte Beschreibung der aktuell
+ markierten Kategorie angezeigt wird. Hier haben die Ersteller der regionsspezifischen
+ Module z.T. ausführliche Hinweise zu den einzelnen Modulen geben.
+ </para>
+ </step>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>Konten in â¦</guilabel></term>
+ <step>
+ <title><guilabel>Konten in â¦</guilabel></title>
- <listitem>
- <para>Auf der rechten Seite befindet sich eine Liste der Konten, die der links ausgewählten Kategorie
- entsprechen.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
+ <para>Auf der rechten Seite befindet sich eine Vorschau der Konten, die der links hervorgehobenen
+ Kategorie entsprechen.
+ </para>
+ </step>
+ </substeps>
+
+ <tip>
+ <para>In diesem Arbeitsschritt bietet der Assistent Ihnen eine Abkürzung an. Die Schaltfläche
+ <guibutton><accel>F</accel>ertigstellen</guibutton> bringt Sie direkt zum letzten
+ Schritt.
+ </para>
+ </tip>
</step>
<step>
- <para>Weiter geht es mit dem Schritt <guilabel>Ausgewählte Konten feinabstimmen</guilabel>, bei dem Sie
- für die einzelnen Konten den Kontonamen anpassen können, einen Anfangsbestand eingeben
- oder definieren, ob ein Konto als ein Platzhalter fungieren soll.
+ <title><guilabel>Ausgewählte Konten feinabstimmen</guilabel></title>
+
+ <para>Weiter geht es mit dem Schritt, bei dem Sie für jedes einzelne Konto bei Bedarf den Kontonamen
+ anpassen können, einen Anfangsbestand eingeben oder definieren, ob ein Konto als ein
+ Platzhalter fungieren soll.
</para>
- <note>
- <para>Eigenkapitalkonten können keinen Anfangsbestand haben, daher wird die Eingabe für diese Art von
- Konten unterbunden und von &app; auf <guilabel>Null</guilabel> gesetzt.
+ <note id="placeholder-acct">
+ <para><emphasis>Platzhalterkonten</emphasis> bilden eine Art Gruppenüberschrift und werden verwendet, um
+ eine Hierarchie von Konten zu erstellen. Das Kontobuch der so markierte Konten ist
+ schreibgeschützt.
</para>
</note>
- <note id="placeholder-acct">
- <para><emphasis>Platzhalterkonten</emphasis> werden verwendet, um eine Hierarchie von Konten zu erstellen
- und haben normalerweise keine Buchungen oder Anfangsbestände.
+ <note>
+ <para>Da das Anfangsbestandkonto ein Eigenkapital-Konto ist, wird die Eingabe für diese Art von Konten
+ unterbunden und von &app; auf <guilabel>Null</guilabel> gesetzt. Der Anfangsbestand wird
+ als eine normale Buchung in das Kontobuch eingetragen und kann von Ihnen später
+ ergänzt, korrigiert oder gelöscht werden.
</para>
</note>
@@ -797,22 +810,8 @@
<variablelist spacing="compact">
<title>Die Spaltenüberschriften der Tabelle</title>
- <para>Sie können einige Einträge für die Konten ändern, indem Sie mit
- <keycombo action="click">
- <mousebutton>Button1</mousebutton>
- </keycombo>
- die entsprechende Eintrag in der Spalte auswählen und anschlieÃend mit
- <keycombo action="click">
- <mousebutton>Button1</mousebutton>
- </keycombo>
- in die Zelle klicken die Sie bearbeiten wollen.
- <footnote>
- <para>Die Maustasten werden neutral mit <emphasis>Button1</emphasis> und <emphasis>Button2</emphasis>
- bezeichnet. Bei vielen Benutzern entspricht <emphasis>Button1</emphasis> der linken
- und <emphasis>Button2</emphasis> der rechten Maustaste. Dies kann durch den Anwender
- in den Einstellungen des Betriebssystems den Bedürfnissen angepasst werden.
- </para>
- </footnote>
+ <para>Sie können einige Einträge für die Konten ändern, indem Sie den entsprechenden Eintrag in der
+ Spalte auswählen und anschlieÃend in die Zelle klicken die Sie bearbeiten wollen.
</para>
<varlistentry>
@@ -829,7 +828,7 @@
<term><guilabel>Kontoart</guilabel></term>
<listitem>
- <para>Dies Einträge in dieser Spalte dienen Ihrer Information und können nicht geändert werden.
+ <para>Die Einträge in dieser Spalte dienen Ihrer Information und können nicht geändert werden.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1228,142 +1227,18 @@
<orderedlist spacing="compact">
<listitem>
<para>&app; bedient sich eines externen Tools zum Abrufen von Online-Kursen. Dieses Tool ist ein
- Perl-Modul namens &app-fq; und muss unabhängig von &app; auf Ihrem Computer
+ &app-perl;-Modul namens &app-fq; und muss zusätzlich zu &app; auf Ihrem Computer
installiert werden.
</para>
-<!-- FIXME source: replace the link to the new place, show below -->
+
<tip>
- <para>Die Installation wird in den
- <ulink url="&url-docs-build-de;guide/invest-stockprice1.html#invest-stockprice-auto2">&app;
- Tutorial und Konzepte</ulink> beschrieben.
+ <para>Die Installation wird in
+<!-- <xref linkend="suggest-online-price" /> -->
+ detailiert beschrieben.
</para>
</tip>
-<!-- FIXME source: Find a proper place, e.g. "Customizing GnuCash". The installation of F::Q is also described in the guide. -->
-<!--
- <para>&app; bedient sich eines externen Tools zum Abrufen von Online-Kursen. Dieses Tool ist ein
- Perl-Modul namens &app-fq; und muss unabhängig von &app; auf Ihrem Computer
- installiert werden.
- Als erster Schritt zur Benutzung der Online-
- Preisaktualisierung sollte daher sein, sicherzustellen, dass sowohl <application>Perl</application> als auch
- &app-fq; korrekt installiert sind.
- </para>
- <para> Um zu prüfen ob die technischen Vorraussetzungen zur Verwendung
- von &app-fq; gegeben sind, öffnen Sie hierzu bitte ein Terminalfenster und geben den
- Befehl <prompt>></prompt> <userinput>perl - -version</userinput> ein. Im Ausgabefenster
- sollte jetzt ein Hinweis auf die installierte <application>Perl</application>- Version
- erscheinen. Ist dies erfolgreich verlaufen sollten Sie herausfinden, ob das Perl-Modul &app-fq; bereits auf Ihrem
- System installiert ist, geben Sie <command>perldoc Finance::Quote</command> in ein
- Terminalfenster ein, um zu prüfen, ob eine Dokumentation vorhanden ist. Wenn die
- Dokumentation angezeigt wird, dann ist das Modul installiert, ansonsten nicht.
-
- </para>
-
- <para>Die Installation von &app-fq; unterscheidet sich von einem
- Betriebssystem zum anderen. Für die verschiedenen unterstützten Systeme, können Sie
- die folgenden Anweisungen befolgen:
- </para>
- <variablelist spacing="compact">
- <varlistentry>
- <term>&lin;</term>
-
- <listitem>
- <para>Die meisten &lin;-Distributionen (wie Fedora, openSuse, Mandriva, Ubuntu, und so weiter) haben in
- ihren Software-Repositorien ein Paket für das Perl-Modul
- &app-fq;. Die Aktualität ihrer Distribution können Sie unter <ulink url="https://repology.org/project/perl:finance-quote/versions"><citetitle>&app-fq;- Versionen</citetitle></ulink> nachlesen. In den meisten Fällen können Sie
- also einfach Ihren bevorzugten Paketmanager verwenden, um das Modul zu
- installieren. Der Name des Pakets kann von einer Distribution zur anderen
- variieren. Es heiÃt oft in etwa wie <command>perl-Finance-Quote</command>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&win;</term>
-
- <listitem>
- <para>&app-fq; unter &win; erfordert, dass Perl bereits installiert
- ist. Wenn das nicht bereits erfolgt ist, können Sie z.B. Strawberry Perl
- installieren.
- <footnote>
- <para>Bis &app; Version 2.4 wurde stattdessen ActivePerl verwendet. Falls dies noch bei Ihnen installiert
- ist, sollten sie es ersetzen.
- </para>
- </footnote>
- </para>
-
- <para>Das &win;-Installationsprogramm von der <ulink url="&url-www;download.phtm">&app; Homepage</ulink>
- wird mit einem kleinen Hilfsprogramm geliefert, das
- &app-fq; für Sie installiert. Sie finden es im
- Startmenü in der &app; Gruppe und heiÃt <quote>Online-Preisabfrage
- installieren</quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>&mac;</term>
-
- <listitem>
- <para>Wenn Sie &app; mit Hilfe des Installationsprogramms auf der &app; Homepage installiert haben, ist
- &app-fq; bereits installiert.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term></term>
-
- <listitem>
- <para>Trifft keine der obigen Anleitungen auf Ihre Umgebung zu, so können Sie die folgende alternative,
- allgemeinere Anweisungen probiern:
- </para>
-
- <orderedlist spacing="compact">
- <listitem>
- <para>SchlieÃen Sie alle &app;-Anwendungen, die Sie gerade ausführen.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Lokalisieren Sie den Ordner, in dem &app; installiert ist, indem Sie nach
- <command>gnc-fq-update</command> suchen.
- </para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Wechseln Sie in dieses Verzeichnis, öffnen Sie eine Root-Shell und führen Sie den Befehl
- <command>gnc-fq-update</command> aus. Dadurch wird eine Perl
- CPAN-Update-Sitzung gestartet, die ins Internet geht und das Modul
- &app-fq; und seine Abhängigkeiten auf
- Ihrem System installiert. Das Programm
- <command>gnc-fq-update</command> ist interaktiv, bei den meisten
- Systemen sollten Sie jedoch die erste Frage mit <userinput>Ja</userinput>
- beantworten können: <quote>Möchten Sie so viel wie möglich automatisch konfigurieren? [ja]</quote> und die Aktualisierung wird von diesem Punkt an
- selbstständig ablaufen.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, sollten Sie das Testprogramm
- <command>gnc-fq-check</command>, das mit &app; verteilt wird, im gleichen Verzeichnis
- ausführen, um zu testen, ob &app-fq; installiert ist
- und richtig funktioniert.
- </para>
-
- <note>
- <para>Wenn Sie sich bei der Durchführung eines dieser Schritte nicht sicher fühlen, senden Sie bitte
- ihre Frage entweder per E-Mail an die deutschsprachige &app;-user Mailingliste
- (<email>gnucash-de at gnucash.org</email>) oder besuchen Sie den &app; IRC-Kanal auf
- irc.gnome.org. Weitere Informationen finden Sie z.B. in den &app; Wiki FAQ
- <ulink url="&url-wiki-faq-quot;" />. Sie können diesen Schritt auch weglassen und
- Ihre Aktienkurse manuell aktualisieren.
- </para>
- </note> -->
</listitem>
-
+<!-- FIXME source: Delete some sections referring to F::Q -->
<listitem>
<para>Legen Sie das Konto für den Investmentfonds bzw. die Aktie an und stellen Sie sicher, dass das
gewünschte Papier im Feld <guilabel>Wertpapier/Währung</guilabel>, wie oben
@@ -1528,47 +1403,7 @@ and update the appendix. -->
</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<!-- FIXME source: Move to the new place, e.g. "Customizing GnuCash". -->
-<!-- <para>Wenn Sie die Kurse per Kommandozeile abrufen wollen, können Sie dazu den Befehl
- <command>gnucash-cli - -quotes get
- <replaceable><optional>/pfad/zur/</optional>gnucash-datei</replaceable></command> benutzen
- und die Kurs werden direkt in ihre &app;-Datendatei geschreiben.
- <footnote>
- <para>In &app; Versionen vor 4.0 wurde für die Aktualisierung der Wertpapiere das Kommando
- <command>gnucash - -add-price-quotes
- <replaceable><optional>/pfad/zur/</optional>gnucash-datei</replaceable></command>
- verwendet.
- </para>
- </footnote>
- </para>
-
- <para>Die Dateibezeichnung <command><replaceable>gnucash-datei</replaceable></command> ist abhängig von
- dem Namen und dem Speicherort Ihrer Datendatei. Dies lässt sich anhand des Namens
- feststellen, der im oberen Rahmen des &app; Fensters vor dem <quote>-</quote> angezeigt
- wird. Der Dateiname ist auch unter <guimenu>Datei</guimenu> in der Liste der zuletzt
- geöffneten Dateien zu finden; der erste Eintrag mit der Nummer 1 ist der Name der aktuell
- verwendeten Datei.
- </para>
-
- <para>Der Kursabruf kann in &mac; automatisiert werden, indem ein crontab-Eintrag erstellt wird. Um Ihre
- Datei zum Beispiel jeden Freitag Abend (18:00 Uhr) nach Börsenschluss zu aktualisieren
- (passen Sie die Zeit entsprechend Ihrer Zeitzone an), könnten Sie Folgendes zu Ihrer
- persönlichen crontab hinzufügen:
- </para>
-
- <para><code language="cron">0 18 * * 5 <optional>/pfad/zu/</optional>gnucash-cli - -quotes get
- <optional>/pfad/zur/</optional>gnucash-datei > /dev/null 2>&1</code>
- </para>
-
- <para>Damit der Kursabruf unter &lin; auch ohne Desktop-Manager, z.B. bei einem Fernzugriff per ssh,
- funktioniert, muss sichergestellt sein, dass dbus gestartet ist. Das Gleiche trifft auf
- den per Cron gesteuerten Kursabruf zu. Der Eintrag in der crontab laut dann:
- </para>
-
- <para><code language="cron">0 18 * * 5 env `dbus-launch` sh -c 'trap "kill $DBUS_SESSION_BUS_PID" EXIT;
- <optional>/pfad/zu/</optional>gnucash-cli - -quotes get
- <optional>/pfad/zur/</optional>gnucash-datei > /dev/null 2>&1'</code>
- </para> -->
+<!-- FIXME source: Delete some sections referring to F::Q -->
<para>Denken Sie daran, dass die <quote>Kurse</quote> von Investmentfonds in Wirklichkeit der
<quote>Nettoanteilswert</quote> ist. und erst mehrere Stunden nach Börsenschluss
verfügbar sind. Wenn die <quote>Kurse</quote> aktualisiert werden, bevor die
@@ -2157,7 +1992,7 @@ and update the appendix. -->
verschiedene &app; Funktionen, die die Eingabe und Aktualisierung von Kontoinformationen
während des Abgleichs erleichtern.
</para>
-<!-- FIXME source: new description -->
+<!-- FIXME source: (Bug 797950) new description -->
<note>
<para>Wenn Sie ein Konto vom Typ <guilabel>Kreditkarte</guilabel> anhand einer Kreditkartenabrechnung
abgleichen, haben Sie die Möglichkeit, mit Hilfe des sich automatisch öffnenden
@@ -2469,4 +2304,555 @@ and update the appendix. -->
</para>
</sect2>
</sect1>
+
+ <sect1 id="acct-import">
+ <title>Importieren von Konten</title>
+
+ <para>Dieser Assistent wird Sie dabei unterstützen, Konten aus einer CSV-Datei zu importieren. Die Datei
+ muss im dem gleichen Format vorliegen wie das, welches von GnuCash beim CSV Export erstellt
+ wird, da es sich um ein festes Format handelt. Falls ein Konto mit der
+ <guilabel>vollständigen Kontobezeichnung</guilabel> bisher nicht existiert, wird es erstellt,
+ sofern die Währung oder das Wertpapier, in dem es notiert wird, bereits im Programm oder
+ Ihrer &app;-Datei definiert ist.
+ <note>
+ <para>Eine weitere Möglichkeit, Konten zu importieren, bietet der Assistent für das
+ <xref linkend="trans-import-qif" />. Im Zuge diese Importvorgangs werden ebenfalls Konten
+ in Ihre &app;-Datendatei importiert.
+ </para>
+ </note>
+
+ <itemizedlist spacing="compact">
+ <para>Falls das Konto bereits existiert, werden diese vier Felder aktualisiert:
+ </para>
+
+ <listitem>
+ <para>Kontonummer
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Beschreibung
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Bemerkungen
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Farbe
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ <figure pgwide="1">
+ <title>Assistent für den Import von Konten im CSV-Format</title><screenshot id="accounts-import-csv-wizard">
+ <mediaobject>
+ <imageobject role="html">
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Import_CSV.png" srccredit="Christian Wehling" width="&img-w;" />
+ </imageobject>
+
+ <imageobject role="fo">
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Import_CSV.png" srccredit="Christian Wehling" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <xi:include href="Help_para-assist-intro.xml"/>
+
+ <procedure>
+ <title>Schritte des CSV-Importprozesses</title>
+
+ <para>Die Funktion der Steuerelemente jedes Schritts sind nachstehend beschrieben. Sie werden aber auch
+ als Tooltip im Assistenten angezeigt.
+ </para>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Konten-Import-Assistent</guilabel></title>
+
+ <para>Ãbersichtsseite mit einer kurzen Erklärung hinsichtlich der Anforderungen an die zu importierende
+ CSV-Datei.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Wählen Sie die zu importierende Datei</guilabel></title>
+
+ <para>Navigieren Sie zu der Datei die Sie importieren möchten und wählen Sie diese aus.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Kontenimport-Vorschau der ersten 10 Zeilen</guilabel></title>
+
+ <para>Das Fenster <guilabel>Kontenimport-Vorschau</guilabel> steuert die Einstelloptionen für den Import
+ von CSV-Dateien und bietet eine Vorschau der zu importierenden Konten.
+ </para>
+
+ <figure pgwide="1">
+ <title>Der CSV Import Vorschau Bereich</title><screenshot id="accounts-import-csv-preview">
+ <mediaobject>
+ <imageobject role="html">
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png" srccredit="Christian Wehling" width="&img-w;" />
+ </imageobject>
+
+ <imageobject role="fo">
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png" srccredit="Christian Wehling" />
+ </imageobject>
+
+ <caption>
+ <para>Das Vorschaufenster für den CSV-Import mit Einstellungen zum Importieren der angezeigten Konten.
+ </para>
+ </caption>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <substeps>
+ <step>
+ <title><guilabel>Anzahl der Kopfzeilen</guilabel></title>
+
+ <para>Dieses Feld definiert die Anzahl der Ãberschriftzeilen in der Datei. In der Vorschau werden,
+ entsprechend Ihrer Eingabe, die Zeilen farbig hinterlegt, die Sie als Ãberschrift
+ gekennzeichnet haben und somit nicht importiert werden.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Wählen Sie das Trennzeichen</guilabel></title>
+
+ <para>Mit diesen Optionsfeldern können Sie auswählen, mit welchem Spaltentrenner Ihre Daten separiert
+ sind:
+ </para>
+
+ <substeps>
+ <step>
+ <title><guilabel>Komma (,)</guilabel></title>
+
+ <para>Das <keycap>,</keycap> sollte im deutschen Sprachraum nicht als Spaltentrennzeichen verwendet
+ werden, es sei denn, der Punkt dient als Dezimaltrennzeichen in der Datei.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Semikolon (;)</guilabel></title>
+
+ <para>Wählen Sie ein <keycap>;</keycap> um die Spalten zu trennen, wenn das Komma als Dezimaltrennzeichen
+ verwendet wird.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Doppelpunkt (:)</guilabel></title>
+
+ <para>Verwenden Sie einen <keycap>:</keycap> als Spaltentrennzeichen. Wird gerne von GNU-Programmen
+ verwendet.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Benutzerdefinierter regulärer Ausdruck</guilabel></title>
+
+ <para>Mit Auswahl dieser Option öffnet sich ein kleines Eingabefenster in dem Sie einen <quote>regulären
+ Ausdruck</quote>
+ <footnote>
+ <para>Für weitere Informationen können Sie den Artikel
+ <ulink url="https://de.wikipedia.org/wiki/Regul%C3%A4rer_Ausdruck">Regulärer
+ Ausdruck</ulink> im Wikipedia lesen.
+ </para>
+ </footnote>
+ , auch als <foreignphrase><abbrev>RegEx</abbrev></foreignphrase> bekannt, eingeben
+ können.
+ </para>
+ </step>
+ </substeps>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Vorschau</guilabel></title>
+
+ <para>In dem groÃen mittleren Bereich wird eine Vorschau auf die ersten 10 Zeilen der zuvor ausgewählten
+ Importdatei angezeigt. Hier können Sie gut überprüfen, ob Sie die richtige Datei
+ ausgewählt und das richtige Spaltentrennzeichen gewählt haben.
+ </para>
+
+ <tip>
+ <para>Wenn in der <guilabel>Vorschau</guilabel> keine Daten angezeigt werden oder die Darstellung nicht
+ Ihren Vorstellungen entspricht, dann probieren Sie einfach andere
+ <guilabel>Trennzeichen</guilabel> aus.
+ </para>
+ </tip>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Spaltenüberschriften</guilabel></title>
+
+ <para>Der Aufbau der zu importierenden Datei ist seitens &app; vorgeschrieben und kann nicht konfiguriert
+ werden. Aus dem Grund müssen, für einen erfolgreichen Import der Kontenstruktur, die
+ Inhalte in den einzelnen Spalten der CSV-Datei der Reihenfolge wie nachfolgend
+ aufgelistet entsprechen. Die Bedeutung der einzelnen Felder ist ausführlich in
+ <xref linkend="gen-info"/> erklärt.
+ </para>
+
+ <orderedlist spacing="compact">
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Kontoart</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Volle Kontobezeichnung</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Kontobezeichnung</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Kontonummer</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Beschreibung</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Kontofarbe</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Bemerkungen</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Symbol</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Namensraum</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Versteckt</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Steuerrelevante Information</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Platzhalter</guilabel>
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </step>
+ </substeps>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Konten jetzt importieren</guilabel></title>
+
+ <para>Der Dateiname und Pfad der zu importierenden Datei wird angezeigt. Um die Kontenstruktur jetzt
+ endgültig zu importieren betätigen Sie die <guibutton>Anwenden</guibutton>
+ Schaltfläche.
+ </para>
+
+ <para>Nach einer kurzen Zeit, in der die Daten verarbeitet werden, öffnet sich der Dialog
+ <guilabel>Buch-Optionen für neues Buch</guilabel>. Sie können jetzt einige Einstellungen
+ für das Buch vornehmen, siehe <xref linkend="book-options" />. Wenn Sie das nicht wollen
+ und stattdessen auf <guibutton>Abbrechen</guibutton> drücken, werden die Konten trotzdem
+ importiert.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Importübersicht</guilabel></title>
+
+ <para>Zeigt eine Zusammenfassung des Importvorgangs an. Diese besteht aus der Angabe, wieviele Konten
+ erfolgreich hinzugefügt und aktualisiert wurden, sowie ob Fehler aufgetreten sind
+ inklusive einer Auflistung der fehlerhaften Stellen mit Angabe der Zeilennummer in der
+ CSV-Datei.
+ </para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="acct-export">
+ <title>Exportieren von Konten</title>
+
+ <itemizedlist spacing="compact">
+ <para>Wenn Sie den Bedarf haben, Ihre &app;-Konten zu exportieren, so haben Sie hierzu die Auswahl
+ zwischen zwei unterschiedlichen Exportformaten:
+ </para>
+
+ <listitem>
+ <para>XML-Format oder auch Datenbankformate. Welche Datenbank-Schnittstelle zur Verfügung steht, hängt
+ von den bei Ihnen installierten Systemen ab. &app; unterstützt z.B.
+ <acronym>SQLite3</acronym>, <acronym>mysql</acronym> und <acronym>postgres</acronym>.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>CSV-Format als gängiges Austausch-Format für Tabellen.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>&app; wird bei beiden Verfahren jeweils die vollständige Kontenstruktur ohne weiter Inhalte, wie
+ z.B. Buchungsdaten und Kontenstände oder auch Kunden, Lieferanten, Budgets sowie terminierte
+ Buchungen, exportieren.
+ </para>
+
+ <sect2 id="acct-export-xml">
+ <title>Konten in ein neues &appname;-Buch exportieren</title>
+
+ <para>Mit dem Menüpunkt
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu><guisubmenu>E<accel>x</accel>portieren</guisubmenu><guimenuitem><accel>K</accel>onten
+ exportieren</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ können Sie Ihre vollständige &app;-Kontenhierarchie in eine <acronym>XML</acronym>- oder
+ <acronym>SQLite3</acronym>-Datei oder auch in eine Datenbank exportieren. Mit dieser
+ Funktion haben Sie die Möglichkeit z.B. am Ende eines Jahres einen Buchabschluss
+ vorzunehmen und mit einer leeren &app;-Datei in das neue Jahr zu starten.
+ </para>
+
+ <para>Es wird der übliche Datei-Speichern-Dialog geöffnet, der im oberen Bereich ein Auswahlfeld für die
+ Datenausgabe im <guilabel>XML</guilabel> oder <guilabel>SQLite3</guilabel>-Format anbietet. Haben
+ Sie bereits konfigurierte Datenbank-Systeme installiert, so werden diese ebenfalls hier zur
+ Auswahl angeboten.
+ </para>
+
+ <table id="Account-Export-Dialog">
+ <title>Dialog zum Exportieren von Konten</title>
+
+ <tgroup align="left" cols="2">
+ <colspec colwidth="0.5*"/>
+ <colspec colwidth="0.5*"/>
+
+ <tbody>
+ <row valign="top">
+ <entry>
+ <para><figure>
+ <title>Exportieren in Datei</title><screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Export_file.png"
+ srccredit="Frank H. Ellenberger" width="100%"></imagedata>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </para>
+ </entry>
+
+ <entry>
+ <para><figure>
+ <title>Exportieren in Datenbank</title><screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Export_dbms.png"
+ srccredit="Frank H. Ellenberger" width="100%"></imagedata>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </para>
+ </entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </table>
+
+ <variablelist spacing="compact">
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>XML</guilabel></term>
+
+ <term><guilabel>SQLite3</guilabel></term>
+
+ <listitem>
+ <para>In dem Dateiauswahldialog können Sie Angaben zu dem Dateinamen und zu dem Verzeichnis/Ordner, in
+ dem die Datei gespeichert werden soll, machen. Mit Betätigen der Schaltfläche
+ <guilabel>Speichern unterâ¦</guilabel> wird die Datei geschrieben. Sie haben hierbei
+ keinen weiteren Einfluss auf das Ergebnis der Exportdatei.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guilabel>mysql</guilabel></term>
+
+ <term><guilabel>postgres</guilabel></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Die Ansicht des Dialogs ändert sich und es werden Eingabefelder für die Informationen zur
+ Datenbankverbindung abgefragt. Wenn Sie Ihre &app;-Daten in einem Datenbanksystem
+ speichern möchten, so benötigen Sie schreibenden Zugriff auf eine vorhandene
+ Datenbank oder die Berechtigung eine neue Datenbank anzulegen.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>Die exportierte Datei kann über
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu><guimenuitem>Ã<accel>f</accel>fnen</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ in &app; geöffnet werden. Sie müssen dann noch für alle Konten manuell die
+ Anfangsbestände eintragen.
+ <tip>
+ <para>Ãffnen sie hierfür z.B. eine 2. Instanz von &app;, um die Schlussbilanz der alten Datei als
+ Anfangsbestand in die neue Datei zu übertragen.
+ </para>
+ </tip>
+ </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="acct-export-csv">
+ <title>Konten als CSV exportieren</title>
+
+ <para>&app; ermöglicht den Export Ihrer Kontenhierarchie im <acronym>CSV</acronym>-Format, wobei Sie das
+ Spaltentrennzeichen an Ihre Bedürfnisse anpassen können. Dies kann sinnvoll sein, um in
+ einer anderen Anwendung, wie z.B. dem leider nicht mehr gepflegten &app-gfa;, dieselbe
+ Kontenstruktur zur Verfügung zu haben.
+ </para>
+
+ <para>Hierzu wählen Sie im Menü
+ <menuchoice>
+ <guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu><guisubmenu>E<accel>x</accel>portieren</guisubmenu><guimenuitem>Konten<accel>h</accel>ierarchie
+ nach CSV exportierenâ¦</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ und es öffnet sich ein Dialog für die <guilabel>Export-Einstellungen</guilabel>.
+ </para>
+
+ <figure pgwide="1">
+ <title>Assistent für den Export der Kontenhierarchie im CSV-Format</title><screenshot id="accounts-export-wizard">
+ <mediaobject>
+ <imageobject role="html">
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Export_CSV.png" srccredit="Christian Wehling" width="&img-w;" />
+ </imageobject>
+
+ <imageobject role="fo">
+ <imagedata fileref="figures/AccountTree_Export_CSV.png" srccredit="Christian Wehling" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <xi:include href="Help_para-assist-intro.xml"/>
+
+ <procedure>
+ <title>Schritte des Exportdialogs</title>
+
+ <para>Die Funktion der Steuerelemente jedes Schritts sind nachstehend beschrieben bzw. werden als Tooltip
+ in dem Assistenten angezeigt.
+ </para>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Export-Einstellungen</guilabel></title>
+
+ <para>In diesem Schritt können Sie verschiedene Vorgaben für die Formatierung der zu exportierenden
+ Konten machen.
+ </para>
+
+ <substeps>
+ <step>
+ <title><guilabel>Optionen</guilabel></title>
+
+ <para>Dieses Kontrollkästchen kann zusätzlich zu dem <guilabel>Trennzeichen</guilabel> verwendet werden:
+ </para>
+
+ <substeps>
+ <step>
+ <title><guilabel>Anführungszeichen verwenden</guilabel></title>
+
+ <para>Umgibt jedes Datenfeld mit Anführungszeichen.
+ </para>
+ </step>
+ </substeps>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Trennzeichen</guilabel></title>
+
+ <para>Mit diesen Optionsfeldern können Sie auswählen, mit welchem Spaltentrenner Ihre Daten separiert
+ sind:
+ </para>
+
+ <substeps>
+ <step>
+ <title><guilabel>Komma (,)</guilabel></title>
+
+ <para>Das <keycap>,</keycap> sollte im deutschen Sprachraum nicht als Spaltentrennzeichen verwendet
+ werden, es sei denn, der Punkt dient als Dezimaltrennzeichen in der Datei.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Semikolon (;)</guilabel></title>
+
+ <para>Wählen Sie ein <keycap>;</keycap> um die Spalten zu trennen, wenn das Komma als Dezimaltrennzeichen
+ verwendet wird.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Doppelpunkt (:)</guilabel></title>
+
+ <para>Verwenden Sie einen <keycap>:</keycap> als Spaltentrennzeichen. Wird gerne von GNU-Programmen
+ verwendet.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Benutzerdefiniert</guilabel></title>
+
+ <para>Verwenden Sie beliebige Zeichen zur Trennung der Spalten, indem Sie diese in das Textfeld eingeben.
+ </para>
+ </step>
+ </substeps>
+ </step>
+ </substeps>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Wählen Sie einen Dateinamen für den Export</guilabel></title>
+
+ <para>Es wird ein Dateiauswahldialog, zur Angabe eines Dateinamens und eines Pfades zu dem
+ Verzeichnis/Ordner, in dem die Datei gespeichert werden soll, angezeigt.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Datei jetzt exportierenâ¦</guilabel></title>
+
+ <para>Der Dateiname und Pfad der zu exportierenden Datei und die Anzahl der zu exportierenden Konten wird
+ angezeigt. Um den Export fortzusetzen betätigen Sie die <guibutton>Anwenden</guibutton>
+ Schaltfläche.
+ </para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <title><guilabel>Exportzusammenfassung</guilabel></title>
+
+ <para>Zeigt eine Meldung an, wenn die Datei erfolgreich exportiert wurde, oder eine Fehlermeldung mit
+ Hinweisen warum er gescheitert ist.
+ </para>
+ </step>
+ </procedure>
+ </sect2>
+ </sect1>
</chapter>
diff --git a/help/de/Help_para-assist-intro.xml b/help/de/Help_para-assist-intro.xml
new file mode 100644
index 00000000..32988498
--- /dev/null
+++ b/help/de/Help_para-assist-intro.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE variablelist SYSTEM "gnc-docbookx.dtd">
+<variablelist spacing="compact">
+ <title>Dialogführung</title>
+
+ <para>Im linken Fensterbereich sind die einzelnen Schritte des Assistenten aufgelistet. Erläuternder Text
+ und die Bedienelemente zum Durchführen des jeweiligen Schritts werden im rechten Fensterbereich
+ angezeigt.
+ </para>
+<note><para>Die Schaltflächen befinden sich normalerweise im <quote>Aktionsbereich</quote> an der Unterkante des Dialogs. Bei einigen Fenstermanagern werden sie in die Titelleiste integriert.</para></note>
+ <important>
+ <para>Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen werden immer erst dann aktiviert, wenn die Navigation vom
+ aktuellen Schritt zum Zielschritt gültig ist. D.h. solange nicht alle notwendigen Angaben
+ gemacht sind, sind manche Schaltflächen deaktiviert.
+ </para>
+ </important>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guibutton><accel>A</accel>bbrechen</guibutton> oder <keycap>ESC</keycap></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Beendet den Assistenten, ohne Ãnderungen an Ihren Daten oder, bei Exporten, dem Dateisystem vorzunehmen.
+ </para>
+ <warning>
+ <para>Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, gehen alle Ãnderungen, die Sie bis zu diesem Punkt
+ in den Assistenten eingetragen haben, verloren.
+ </para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guibutton><accel>Z</accel>urück</guibutton></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Geht zum vorherigen Schritt. Stehen Sie noch im ersten Schritt des Assistenten ist das
+ gleichbedeutend mit <guilabel>Abbrechen</guilabel>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guibutton><accel>W</accel>eiter</guibutton></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Geht zum nächsten Schritt.
+ <note><para>Sind Sie im letzten Schritt, dann wird stattdessen die Schaltfläche <guibutton>An<accel>w</accel>enden</guibutton> eingeblendet.</para></note>
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><guibutton>An<accel>w</accel>enden</guibutton></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Haben Sie alle notwendigen Daten in dem Assistenten eingegeben, wird im letzten Schritt die
+ Schaltfläche <guilabel>Anwenden</guilabel> an Stelle von <guilabel>Weiter</guilabel> eingeblendet. Erst wenn Sie diese Schaltfläche
+ betätigen werden Ihre Eingaben verarbeitet und die Daten modifiziert.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+</variablelist>
diff --git a/help/de/Makefile.am b/help/de/Makefile.am
index 99ee79bd..71afe76d 100644
--- a/help/de/Makefile.am
+++ b/help/de/Makefile.am
@@ -17,6 +17,7 @@ entities = \
Help_legal.xml \
Help_chartofaccts.xml \
Help_chtacctseg.xml \
+ Help_para-assist-intro.xml \
Help_txf-categories.xml \
Help_tips-appendix.xml
DISTCLEANFILES = $(docname)-de.omf.out
diff --git a/help/de/figures/AccountTreeCreate.png b/help/de/figures/AccountTreeCreate.png
new file mode 100644
index 00000000..9fe8b314
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/AccountTreeCreate.png differ
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Export_CSV.png b/help/de/figures/AccountTree_Export_CSV.png
new file mode 100644
index 00000000..af0e9865
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/AccountTree_Export_CSV.png differ
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png b/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png
new file mode 100644
index 00000000..a5bbf529
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png differ
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png b/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png
new file mode 100644
index 00000000..8e785e1f
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/AccountTree_Export_file.png differ
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Import_CSV.png b/help/de/figures/AccountTree_Import_CSV.png
new file mode 100644
index 00000000..d9ba4d55
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/AccountTree_Import_CSV.png differ
diff --git a/help/de/figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png b/help/de/figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png
new file mode 100644
index 00000000..fbf8eccd
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png differ
diff --git a/help/de/figures/Help_AccountTreeCreate.png b/help/de/figures/Help_AccountTreeCreate.png
deleted file mode 100644
index 65cc0fe0..00000000
Binary files a/help/de/figures/Help_AccountTreeCreate.png and /dev/null differ
Summary of changes:
docbook/gnc-docbookx.dtd | 6 +
help/de/CMakeLists.txt | 1 +
help/de/Help_ch_Account-Actions.xml | 952 +++++++++++++++------
help/de/Help_para-assist-intro.xml | 62 ++
help/de/Makefile.am | 1 +
help/de/figures/AccountTreeCreate.png | Bin 0 -> 54132 bytes
help/de/figures/AccountTree_Export_CSV.png | Bin 0 -> 45481 bytes
help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png | Bin 0 -> 33564 bytes
help/de/figures/AccountTree_Export_file.png | Bin 0 -> 53608 bytes
help/de/figures/AccountTree_Import_CSV.png | Bin 0 -> 54600 bytes
help/de/figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png | Bin 0 -> 69861 bytes
help/de/figures/Help_AccountTreeCreate.png | Bin 53187 -> 0 bytes
12 files changed, 739 insertions(+), 283 deletions(-)
create mode 100644 help/de/Help_para-assist-intro.xml
create mode 100644 help/de/figures/AccountTreeCreate.png
create mode 100644 help/de/figures/AccountTree_Export_CSV.png
create mode 100644 help/de/figures/AccountTree_Export_dbms.png
create mode 100644 help/de/figures/AccountTree_Export_file.png
create mode 100644 help/de/figures/AccountTree_Import_CSV.png
create mode 100644 help/de/figures/AccountTree_Import_CSV_Preview.png
delete mode 100644 help/de/figures/Help_AccountTreeCreate.png
More information about the gnucash-changes
mailing list