gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue Sep 21 16:31:20 EDT 2021


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/78d50033 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/569322c1 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f1802b6f (commit)



commit 78d500337583059150ae4468fa640f61e3506525
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Tue Sep 21 21:52:45 2021 +0200

    Translation update  by Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com> using Weblate
    
    po/de.po: 100.0% (5363 of 5363 strings; 0 fuzzy)
    231 failing checks (4.3%)
    Translation: GnuCash/Program (German)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
    
    Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1f6a0505e..b69e9d7a0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-21 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -4391,9 +4391,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
 msgstr ""
-"Das Konto \"%s\" hat mehrere Unterkonten.\n"
+"Das Konto »%s« hat mehrere Unterkonten.\n"
 "\n"
-"Verschieben Sie die Unterkonten oder löschen Sie diese, bevor Sie versuchen, "
+"Verschieben Sie die Unterkonten oder löschen Sie jene, bevor Sie versuchen, "
 "dieses Konto zu löschen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
@@ -19659,31 +19659,6 @@ msgstr ""
 
 #. See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for the used terminology and replace the link, if a localized version exists.
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The requirements for Online Banking vary between the different supported "
-#| "AqBanking backends, but usually you will need:\n"
-#| "* Your bank needs to grant you online access. See on their website or ask "
-#| "their customer service for how to obtain it.\n"
-#| "They should also tell you:\n"
-#| "* Your user ID that identifies you to their server, often your base "
-#| "account number;\n"
-#| "* The URL of their Online Banking server;\n"
-#| "* In some cases the routing number of your bank's branch is useful in "
-#| "this assistant;\n"
-#| "* Authentication methods vary by backend and choosen method:\n"
-#| " * FinTS PIN/TAN: Some methods require a specific gadget like a card "
-#| "reader or a mobile;\n"
-#| " * FinTS HBCI: You have to exchange the public parts of asymmetric keys "
-#| "with your bank (\"Ini-Letter\").\n"
-#| " * PayPal: registered email address, password, API signature;\n"
-#| "\n"
-#| "See https://wiki.gnucash.org/wiki/AqBanking for more details.\n"
-#| "\n"
-#| "Note: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented "
-#| "Online Banking server. You should not rely on time-critical transfers "
-#| "through Online Banking, because sometimes the bank does not give you "
-#| "correct feedback when a transfer is rejected."
 msgid ""
 "The requirements for Online Banking vary between the different supported "
 "AqBanking backends, but usually you will need:\n"
@@ -19720,8 +19695,8 @@ msgstr ""
 "* Die URL Ihres Online Banking-Servers;\n"
 "* In manchen Fällen ist die Routing-Nummer der Filiale Ihrer Bank für diesen "
 "Assistenten nützlich;\n"
-"* Authentifizierungsmethoden variieren je nach Backend und gewählter "
-"Methode:\n"
+"* Authentifizierungsmethoden variieren je nach Backend und gewählter Methode:"
+"\n"
 " * FinTS PIN/TAN: Einige Methoden erfordern ein spezielles Gerät wie einen "
 "Kartenlesegerät oder ein Smartphone;\n"
 " * FinTS HBCI: Sie müssen die öffentlichen Teile der asymmetrischen "
@@ -22073,16 +22048,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Investment-Konto"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "OFX file '%s' imported, %d transactions processed, no transactions to "
-#| "match"
+#, c-format
 msgid ""
 "OFX file '%s', imported transactions for account '%s'\n"
 "%d transactions processed, no transactions to match"
 msgstr ""
-"OFX-Datei »%s« importiert, %d Buchungen verarbeitet, keine Buchungen "
-"zuzuordnen."
+"OFX-Datei »%s«, importierte Buchungen für Konto »%s«\n"
+"%d Buchungen verarbeitet, keine Buchungen zuzuordnen."
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1302
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"

commit 569322c1e26512168bf9db84a048368439475a8e
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date:   Tue Sep 21 21:52:45 2021 +0200

    Translation update  by Christian Wehling <christian.wehling at web.de> using Weblate
    
    po/de.po: 99.9% (5361 of 5363 strings; 2 fuzzy)
    231 failing checks (4.3%)
    Translation: GnuCash/Program (German)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/
    
    Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 34c22060f..1f6a0505e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -33,11 +33,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.7-pre2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-20 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Zietzling <marco.zietzling at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -4391,6 +4391,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Move the subaccounts or delete them before attempting to delete this account."
 msgstr ""
+"Das Konto \"%s\" hat mehrere Unterkonten.\n"
+"\n"
+"Verschieben Sie die Unterkonten oder löschen Sie diese, bevor Sie versuchen, "
+"dieses Konto zu löschen."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1728
 #, c-format



Summary of changes:
 po/de.po | 50 +++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 37 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list