gnucash maint: Translation update by 154pinkchairs <ovehis at riseup.net> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Apr 11 23:26:34 EDT 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/677b585d (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/22985903 (commit)
commit 677b585d202c841cd3faedb02d0b5b78e3a4c8d0
Author: 154pinkchairs <ovehis at riseup.net>
Date: Tue Apr 12 04:10:23 2022 +0200
Translation update by 154pinkchairs <ovehis at riseup.net> using Weblate
po/pl.po: 62.1% (3348 of 5390 strings; 1533 fuzzy)
591 failing checks (10.9%)
Translation: GnuCash/Program (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/
Co-authored-by: 154pinkchairs <ovehis at riseup.net>
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4f081a73a..a8598b42a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-25 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-12 02:10+0000\n"
"Last-Translator: 154pinkchairs <ovehis at riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"pl/>\n"
@@ -1717,9 +1717,8 @@ msgid "Manage Document Link"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:760
-#, fuzzy
msgid "Transaction can not be modified."
-msgstr "Kwota transakcji"
+msgstr "Transakcja nie może zostaÄ zmodyfikowana."
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:821 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
#, fuzzy
@@ -2794,11 +2793,8 @@ msgid "You must select a company for payment processing."
msgstr "Aby przetworzyÄ pÅatnoÅÄ, musisz wybraÄ firmÄ."
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:260
-#, fuzzy
msgid "There is a problem with the Payment or Refund amount."
-msgstr ""
-"WystÄ
piÅ problem z opcjÄ
%s:%s.\n"
-"%s"
+msgstr "WystÄ
piÅ problem z kwotÄ
pÅatnoÅci lub zwrotu."
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:281
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
@@ -3699,9 +3695,8 @@ msgid "_New Budget"
msgstr "Nowy budżet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
-#, fuzzy
msgid "Create a new Budget."
-msgstr "Utwórz nowy budżet"
+msgstr "Utwórz nowy budżet."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
#, fuzzy
@@ -3720,18 +3715,16 @@ msgid "_Copy Budget"
msgstr "Kopiuj budżet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
-#, fuzzy
msgid "Copy an existing Budget."
-msgstr "Skopiuj istniejÄ
cy budżet"
+msgstr "Skopiuj istniejÄ
cy budżet."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
msgid "_Delete Budget"
msgstr "_UsuŠbudżet"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81
-#, fuzzy
msgid "Delete an existing Budget."
-msgstr "Otwórz istniejÄ
cy budżet"
+msgstr "UsuÅ istniejÄ
cy budżet."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288
msgid "Select a Budget"
@@ -4398,60 +4391,51 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiÄ?"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
-#, fuzzy
msgid "Open the selected account."
-msgstr "Otwórz zaznaczone konto"
+msgstr "Otwórz zaznaczone konto."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
msgid "Open _Subaccounts"
msgstr "Otwórz konta po_drzÄdne"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
-#, fuzzy
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
-msgstr "Otwórz wybrane konto i wszystkie jego konta podrzÄdne"
+msgstr "Otwórz zaznaczone konto i wszystkie jego konta podrzÄdne."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
-#, fuzzy
msgid "_Delete Budget..."
-msgstr "_UsuŠbudżet"
+msgstr "_UsuŠbudżet..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
msgid "Select this or another budget and delete it."
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
-#, fuzzy
msgid "Budget _Options..."
-msgstr "Opcje budżetu"
+msgstr "_Opcje budżetu..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
-#, fuzzy
msgid "Edit this budget's options."
-msgstr "Edytuj opcje bieżÄ
cego budżetu"
+msgstr "Edytuj opcje bieżÄ
cego budżetu."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
-#, fuzzy
msgid "Esti_mate Budget..."
-msgstr "Oszacuj budżet"
+msgstr "Osza_cuj budżet..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
msgstr ""
"Oszacuj wartoÅÄ budżetu dla wybranych kont na podstawie poprzednich "
-"transakcji"
+"transakcji."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
-#, fuzzy
msgid "_All Periods..."
-msgstr "Okres"
+msgstr "_Wszystkie okresy..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
-#, fuzzy
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
-msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
+msgstr "Edytuj budżet z wszystkich okresów dla wybranych kont."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
#, fuzzy
@@ -4459,9 +4443,8 @@ msgid "Edit Note"
msgstr "Nota kredytowa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
-#, fuzzy
msgid "Edit note for the selected account and period."
-msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
+msgstr "Edytuj notatkÄ dla zaznaczonego konta i okresu."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
@@ -4469,15 +4452,12 @@ msgid "Budget Report"
msgstr "Raport z budżetu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
-#, fuzzy
-#| msgid "Print the current report"
msgid "Run the budget report."
-msgstr "Drukuje bieżÄ
cy raport"
+msgstr "Drukuje bieżÄ
cy raport."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
-#, fuzzy
msgid "Refresh this window."
-msgstr "OdÅwieża to okno"
+msgstr "OdÅwież to okno."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
Summary of changes:
po/pl.po | 56 ++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 38 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list