gnucash-docs maint: L10N:*: replace irc.gnome… by irc.gimp…

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Thu Dec 1 20:49:53 EST 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/e0e67368 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/85716124 (commit)



commit e0e673686902a8e936403180a728dc0d5f4c824a
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Fri Dec 2 02:48:34 2022 +0100

    L10N:*: replace irc.gnome… by irc.gimp…

diff --git a/guide/de/ch_invest.xml b/guide/de/ch_invest.xml
index 103d7a55..23542782 100644
--- a/guide/de/ch_invest.xml
+++ b/guide/de/ch_invest.xml
@@ -1356,7 +1356,7 @@ Einnahmen
         <note>
           <para>Wenn Sie sich unbehaglich bei der Durchführung der Schritte fühlen, mailen Sie entweder an die
             &app;-user mailing list (<email>gnucash-de at gnucash.org</email>) und bitten um Hilfe oder
-            kommen in den &app; IRC-Kanal auf irc.gnome.org. Sie können diesen Schritt auch
+            kommen in den <ulink url='&url-irc;'>#gnucash IRC-Kanal auf &srv-irc;</ulink>. Sie können diesen Schritt auch
             auslassen und händisch die Preise der Aktien aktualisieren.
           </para>
         </note>
diff --git a/guide/de/ch_oview.xml b/guide/de/ch_oview.xml
index c1689da2..584b812e 100644
--- a/guide/de/ch_oview.xml
+++ b/guide/de/ch_oview.xml
@@ -572,12 +572,12 @@
         IRC
       </bridgehead>
 
-      <para>Etliche Entwickler beobachten den #gnucash Kanal auf irc.gnome.org. Normalerweise sind sie auch mit
+      <para>Etliche Entwickler beobachten den <ulink url='&url-irc;'>#gnucash Kanal auf &srv-irc;</ulink>. Normalerweise sind sie auch mit
         anderen Dingen beschäftigt und natürlich nicht immer an ihren Computern. Loggen Sie sich
         ein, stellen Ihre Frage und bleiben Sie eingeloggt; es kann mehrere Stunden dauern, bis
         Ihre Frage bemerkt und darauf geantwortet wird. Um nachzusehen, ob Sie etwas verpasst haben,
         <ulink
-    url="https://code.gnucash.org/logs">prüfen Sie die IRC Logs</ulink>.
+    url="https://code.gnucash.org/logs">prüfen Sie die IRC Protokolle</ulink>.
       </para>
 
       <para>Auf der <ulink url="http://www.gnucash.org">&app; Webseite </ulink> finden Sie weitere Einzelheiten
diff --git a/guide/it/index.docbook b/guide/it/index.docbook
index 132f7720..486b168e 100644
--- a/guide/it/index.docbook
+++ b/guide/it/index.docbook
@@ -1137,7 +1137,7 @@
             IRC
           </bridgehead>
 
-          <para>Several of the developers monitor the #gnucash channel at irc.gnome.org. They're usually doing
+          <para>Several of the developers monitor the <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. They're usually doing
             something else, too, and of course aren't always at their computers. Log in, ask your
             question, and stay logged in; it may be several hours before your question is noticed
             and responded to. To see if you missed anything <ulink url="&url-logs-irc;">check the
@@ -9340,7 +9340,7 @@ Entrate
             <note>
               <para>Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è possibile contattare la lista
                 di discussione degli utenti di &app; (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) per
-                chiedere aiuto o andare nell canale IRC di &app; su irc.gnome.org. È anche
+                chiedere aiuto o andare nell &app; su <ulink url='&url-irc;'>#gnucash canale di &srv-irc;</ulink>. È anche
                 possibile saltare questi passaggi e aggiornare manualmente i prezzi delle proprie
                 azioni.
               </para>
diff --git a/guide/it/it.po b/guide/it/it.po
index 4f46fe5b..c0f6f42a 100644
--- a/guide/it/it.po
+++ b/guide/it/it.po
@@ -13133,14 +13133,14 @@ msgid ""
 "If you feel uncomfortable about performing any of these steps, please either "
 "email the <application>GnuCash</application>-user mailing list "
 "(<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the "
-"<application>GnuCash</application> IRC channel on irc.gnome.org. You can "
+"<ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. You can "
 "also leave out this step and manually update your stock prices."
 msgstr ""
 "Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è "
 "possibile contattare la lista di discussione degli utenti di "
 "&app; (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) "
-"per chiedere aiuto o andare nell canale IRC di &app; "
-"su irc.gnome.org. È anche possibile saltare questi passaggi e "
+"per chiedere aiuto o andare nell su "
+"<ulink url='&url-irc;'>#gnucash canale IRC di &srv-irc;</ulink>. È anche possibile saltare questi passaggi e "
 "aggiornare manualmente i prezzi delle proprie azioni."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:1229(title)
@@ -22705,11 +22705,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnucash-guide.xml:36(para)
 msgid ""
-"A: Yes. Many of the developers hang out on icq in the #gnucash discussion on "
-"irc.gnome.org. Also, there is a wiki online at <ulink url=\"&url-wiki;\"/>."
+"A: Yes. Many of the developers hang out on icq in the on "
+"<ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. Also, there is a wiki online at <ulink url=\"&url-wiki;\"/>."
 msgstr ""
 "R: Sì. La maggior parte dei programmatori si ritrovano su ICQ nella "
-"discussione #gnucash su irc.gnome.org. È anche disponibile un wiki qui: "
+"discussione su <ulink url='&url-irc;'>#gnucash canale di &srv-irc;</ulink>. È anche disponibile un wiki qui: "
 "<ulink url=\"h&url-wiki;\"/>."
 
 #: C/gnucash-guide.xml:41(title)
diff --git a/guide/ja/ch_invest.xml b/guide/ja/ch_invest.xml
index 751ac387..dc11761a 100644
--- a/guide/ja/ch_invest.xml
+++ b/guide/ja/ch_invest.xml
@@ -1017,7 +1017,7 @@ role="strong">オンライン相場表取得ツールをインストール</emph
         </para>
 
         <note>
-          <para>これらの手順のどれかを実行してうまくいかない、ヘルプを求めて&app;利用者メーリングリスト(<email>gnucash-user at gnucash.org</email>)に電子メールを出すか、irc.gnome.orgの上の&app;
+          <para>これらの手順のどれかを実行してうまくいかない、ヘルプを求めて&app;利用者メーリングリスト(<email>gnucash-user at gnucash.org</email>)に電子メールを出すか、<ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>の上の&app;
             IRCチャンネルに来てください。
             この手順を省いて、手動で株価を更新することもできます。
           </para>
diff --git a/guide/pt/ch_invest.xml b/guide/pt/ch_invest.xml
index 13845abf..b31e188b 100644
--- a/guide/pt/ch_invest.xml
+++ b/guide/pt/ch_invest.xml
@@ -1193,7 +1193,7 @@ Receita
         <note>
           <para>Se não se sente confortável a executar estes passos, por favor envie uma mensagem à lista de
             correio dos utilizadores do &app; - <email>gnucash-user at gnucash.org</email> para ajuda,
-            ou venha ao canal IRC do &app; em irc.gnome.org. Também pode saltar estes passos e
+            ou venha ao &app; em <ulink url='&url-irc;'>#gnucash canal IRC do &srv-irc;</ulink>. Também pode saltar estes passos e
             actualizar manualmente as cotações das suas acções.
           </para>
         </note>
diff --git a/guide/ru/ch_invest.xml b/guide/ru/ch_invest.xml
index a6d39fe4..ea108cb9 100644
--- a/guide/ru/ch_invest.xml
+++ b/guide/ru/ch_invest.xml
@@ -1432,8 +1432,8 @@ Income
 
         <note>
           <para>If you feel uncomfortable about performing any of these steps, please either email the &app;-user
-            mailing list (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the &app; IRC
-            channel on irc.gnome.org. You can also leave out this step and manually update your
+            mailing list (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the 
+            <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. You can also leave out this step and manually update your
             stock prices.
           </para>
         </note>
diff --git a/guide/ru/ch_oview.xml b/guide/ru/ch_oview.xml
index 82feb784..b7b1c3da 100644
--- a/guide/ru/ch_oview.xml
+++ b/guide/ru/ch_oview.xml
@@ -652,15 +652,15 @@
         IRC
       </bridgehead>
 
-      <para>Некоторые из разработчиков мониторят канал #gnucash на
-        irc.gnome.org. Они обычно заняты чем-то еще в это время, и
+      <para>Некоторые из разработчиков мониторят
+       <ulink url='&url-irc;'>канал #gnucash на &srv-irc;</ulink>. Они обычно заняты чем-то еще в это время, и
         конечно, не всегда находятся у компьютеров.
         Войдите в систему, задайте свой вопрос и
         оставайтесь в системе; Иногда может пройти
         несколько часов, пока ваш вопрос будет замечен и
         кто-нибудь ответит на него. Чтобы увидеть,
         пропустили ли вы что-нибудь, вы можете проверить
-        <ulink url="https://code.gnucash.org/logs">IRC протоколы</ulink>.
+        <ulink url="&url-logs-irc;">IRC протоколы</ulink>.
       </para>
 
       <para>На <ulink url="http://www.gnucash.org">&app; странице</ulink> вы найдете
diff --git a/manual/it/index.docbook b/manual/it/index.docbook
index 81f392d0..aaf1e7f8 100644
--- a/manual/it/index.docbook
+++ b/manual/it/index.docbook
@@ -737,7 +737,7 @@
         </itemizedlist>
       </para>
 
-      <para>Or you can chat live with the developers on IRC. Join them on #gnucash at irc.gnome.org.
+      <para>Or you can chat live with the developers on IRC. Join them on <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>.
       </para>
 
       <para>The <ulink url="http://www.gnucash.org"><application>GnuCash</application> web site</ulink> has
@@ -9986,7 +9986,7 @@
                 <para>If you feel uncomfortable about performing any of these steps, please either email the
                   <application>GnuCash</application>-user mailing list
                   (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the
-                  <application>GnuCash</application> IRC channel on irc.gnome.org. More information
+                  <application>GnuCash</application> <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. More information
                   is available on the <application>GnuCash</application> Wiki FAQ for example
                   <ulink url="&url-wiki-faq;#Q:_How_do_I_fix_a_.22system_error.22_or_.22unknown_error.22_when_getting_stock_quotes.3F"/>
                   You can also leave out this step and manually update your stock prices.
diff --git a/manual/it/it.po b/manual/it/it.po
index 66dbd4e8..124f8d29 100644
--- a/manual/it/it.po
+++ b/manual/it/it.po
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid "<emphasis role=\"bold\">Development List </emphasis><email>gnucash-devel@
 msgstr "<emphasis role=\"bold\">Lista degli sviluppatori </emphasis><email>gnucash-devel at gnucash.org</email>: vengono discusse le questioni riguardanti la progettazione e lo sviluppo di &app;, e la presentazione di patch."
 
 #: C/gnucash-help.xml:133(para)
-msgid "You can chat live with the developers on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org. Much more at the <ulink url=\"&url-www;\"><application>GnuCash</application> web site </ulink> including links to WIKI and Bugzilla !!"
-msgstr "È anche possibile utilizzare la chat di IRC e discutere in diretta con gli sviluppatori! Unisciti a loro su #gnucash at irc.gnome.org. Altre risorse sono disponibili sul <ulink url=\"&url-www;\"> sito di &app;</ulink> come i collegamenti al WIKI e a Bugzilla."
+msgid "You can chat live with the developers on IRC! Join them on <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. Much more at the <ulink url=\"&url-www;\"><application>GnuCash</application> web site </ulink> including links to WIKI and Bugzilla !!"
+msgstr "È anche possibile utilizzare la chat di IRC e discutere in diretta con gli sviluppatori! Unisciti a loro su <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. Altre risorse sono disponibili sul <ulink url=\"&url-www;\"> sito di &app;</ulink> come i collegamenti al WIKI e a Bugzilla."
 
 #: C/gnucash-help.xml:20(title)
 msgid "Getting Started"
@@ -4249,8 +4249,8 @@ msgid "After installation is complete, you should run the <quote>gnc-fq-dump</qu
 msgstr "Quando l’installazione è terminata, eseguire il programma di test <quote>gnc-fq-dump</quote>, nella stessa cartella, distribuito con &app; per verificare se <application>Finance::Quote</application> è installato e funziona correttamente."
 
 #: C/gnucash-help.xml:476(para)
-msgid "If you feel uncomfortable about performing any of these steps, please either email the <application>GnuCash</application>-user mailing list (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the <application>GnuCash</application> IRC channel on irc.gnome.org. You can also leave out this step and manually update your stock prices."
-msgstr "Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è possibile contattare la lista di discussione degli utenti di &app; (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) per chiedere aiuto o andare nell canale IRC di &app; su irc.gnome.org. È anche possibile saltare questi passaggi e aggiornare manualmente i prezzi delle proprie azioni."
+msgid "If you feel uncomfortable about performing any of these steps, please either email the <application>GnuCash</application>-user mailing list (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) for help or come to the <application>GnuCash</application> <ulink url='&url-irc;'>#gnucash channel at &srv-irc;</ulink>. You can also leave out this step and manually update your stock prices."
+msgstr "Se non ci si sente sicuri nell’esecuzione di questi passaggi, è possibile contattare la lista di discussione degli utenti di &app; (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) per chiedere aiuto o andare nell <ulink url='&url-irc;'>#gnucash canale IRC di &srv-irc;</ulink>. È anche possibile saltare questi passaggi e aggiornare manualmente i prezzi delle proprie azioni."
 
 #: C/gnucash-help.xml:483(para)
 msgid "Create the Account for the mutual fund or stock with it listed in the <guilabel>Security/Currency</guilabel> field, as described above."
diff --git a/manual/pt/ch_Account-Actions.xml b/manual/pt/ch_Account-Actions.xml
index 9dcc314c..4b3a8de5 100644
--- a/manual/pt/ch_Account-Actions.xml
+++ b/manual/pt/ch_Account-Actions.xml
@@ -660,7 +660,7 @@
             <note>
               <para>Se não se sente confortável a realizar estes passos, por favor, envie um email para a lista de
                 correio &app;-user (<email>gnucash-user at gnucash.org</email>) para assistência ou
-                visite o canal IRC do &app; em irc.gnome.org. Também pode ignorar este passo e
+                visite o <ulink url='&url-irc;'>canal IRC do &app; em &srv-irc;</ulink>. Também pode ignorar este passo e
                 actualizar manualmente as cotações.
               </para>
             </note>
diff --git a/manual/pt/ch_GettingHelp.xml b/manual/pt/ch_GettingHelp.xml
index c26079e2..239b43c0 100644
--- a/manual/pt/ch_GettingHelp.xml
+++ b/manual/pt/ch_GettingHelp.xml
@@ -155,7 +155,7 @@
       </itemizedlist>
     </para>
 
-    <para>Ou pode conversar ao vivo com os programadores no IRC. Junte-se a eles em #gnucash no irc.gnome.org.
+    <para>Ou pode conversar ao vivo com os programadores no IRC. Junte-se a eles em <ulink url='&url-irc;'>#gnucash no &srv-irc;</ulink>.
     </para>
 
     <para>A <ulink url="url-www">página web do &app;</ulink> tem mais detalhes sobre estes canais. Também



Summary of changes:
 guide/de/ch_invest.xml           |  2 +-
 guide/de/ch_oview.xml            |  4 ++--
 guide/it/index.docbook           |  4 ++--
 guide/it/it.po                   | 12 ++++++------
 guide/ja/ch_invest.xml           |  2 +-
 guide/pt/ch_invest.xml           |  2 +-
 guide/ru/ch_invest.xml           |  4 ++--
 guide/ru/ch_oview.xml            |  6 +++---
 manual/it/index.docbook          |  4 ++--
 manual/it/it.po                  |  8 ++++----
 manual/pt/ch_Account-Actions.xml |  2 +-
 manual/pt/ch_GettingHelp.xml     |  2 +-
 12 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list