gnucash master: Multiple changes pushed

Christopher Lam clam at code.gnucash.org
Sat Feb 12 09:24:46 EST 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/56cc021d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e25214bd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/442921ab (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4e950e6c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7d8c8cbb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1da41d48 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/616658db (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/331a3947 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5d52fd8b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a9faf861 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c054b977 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7152b384 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/21621312 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b92b546f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2aed5c9f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/923adf51 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/89cd1aa5 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/688b39e6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8e3308f2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f04d19b6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e5a13a2f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/404a3776 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/be16a833 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ae8a1374 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1b99ec7d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/59bc24d3 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/15820e4d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/5bcc3d6b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a2825d33 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1f178816 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8a0d4af1 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/85be581e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3c0dfb27 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/22a1c354 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/995f5d3f (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2edb87c6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/cb03da4c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/01e1b922 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/06402578 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/815706ad (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/12331c3d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f3b23fb4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/1d28f28e (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/c1c198c9 (commit)



commit 56cc021d331754d0e504fa7a3ae319b06486b951
Merge: c1c198c9f e25214bdb
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Sat Feb 12 22:24:24 2022 +0800

    Merge branch 'maint'


commit e25214bdbc96fdbcbc6045480f6ad360c9be842b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sat Feb 12 12:50:03 2022 +0100

    L10N:de: Behebung eines Fehlers, gefunden von C. Wehling, und
    "entfusseln"

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4e135f39..b4d83d016 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Copyright (C) 1999-2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2005-2020 by the GnuCash developers and the translators:
 # Christian Stimming <stimming at tuhh.de>, 2001-2020.
-# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2007, 2009-2021.
+# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2007, 2009-2022.
 # Andreas Hentze <pictarus at gmx.de>, 2019
 # Joachim Wetzig <jo.wetzig at web.de>, 2019
 # Dmitriy Mangul <dimang.freetime at gmail.com>, 2017-2018
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Bemerkungen Auslagenerstattung"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:228
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:53
 msgid "Type"
-msgstr "Kontoart"
+msgstr "Typ"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3476
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:310
@@ -12899,23 +12899,16 @@ msgstr ""
 "Abgleichen erschweren."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:99
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cut Transaction"
 msgid "Cut a transaction"
-msgstr "Buchung auss_chneiden"
+msgstr "Buchung ausschneiden"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
 msgid "This dialog is presented before allowing you to cut a transaction."
 msgstr "Diese Rückfrage kommt vor dem Löschen einer Buchung."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
 msgid "Cut a transaction with reconciled splits"
-msgstr "Sie können eine Buchung mit abgeglichenen Buchungen nicht löschen."
+msgstr "Eine Buchung mit abgeglichenen Teilen ausschneiden"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:105
 #, fuzzy
@@ -16611,10 +16604,8 @@ msgid "Show matched _information"
 msgstr "_Zuordnung-Zeile anzeigen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Spend"
 msgid "A_ppend"
-msgstr "Ausgabe"
+msgstr "An_hängen"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:982
 msgid ""
@@ -16624,10 +16615,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:994
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile after match"
 msgid "_Reconcile after match"
-msgstr "Abgleichen nach Zuordnung"
+msgstr "_Abgleichen nach Zuordnung"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1017
 msgid "Generic import transaction matcher"
@@ -22175,16 +22164,13 @@ msgid "Unknown OFX investment account"
 msgstr "Unbekanntes OFX Investment-Konto"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "While importing transactions from OFX file '%s' into account '%s', found "
-#| "%d previously imported transactions, no new transactions."
+#, c-format
 msgid ""
 "While importing transactions from OFX file '%s' found %d previously imported "
 "transactions, no new transactions."
 msgstr ""
-"Beim Importieren von Buchungen aus der OFX-Datei '%s' in das Konto '%s' "
-"wurden %d zuvor importierte Buchungen verarbeitet, keine neuen Buchungen."
+"Beim Buchungimport aus der OFX-Datei »%s« wurden %d bereits importierte "
+"Buchungen gefunden, aber keine neuen."
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:1378
 msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
@@ -29386,10 +29372,8 @@ msgid "Add indenting columns"
 msgstr "Hinzufügen von Einrückungsspalten"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Sa_ve Filter"
 msgid "Date Filter"
-msgstr "Filter _speichern"
+msgstr "Datumsfilter"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:98
 msgid "Table for Exporting"

commit 442921abd646a35b694d403dc94c2a9240af9182
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Thu Feb 10 08:33:40 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2da4af274..99b3fb9b1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:33+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgstr "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
 msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
-msgstr "Quicken(tm) Wallet Checks c/ talão lateral"
+msgstr "Quicken(tm) Wallet Checks com talão lateral"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:347
 msgid "_Print"
@@ -27143,7 +27143,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:787
 #, scheme-format
 msgid "~a #~a"
-msgstr "~a #~a"
+msgstr "~a nº. ~a"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:318
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:522
@@ -27217,7 +27217,7 @@ msgstr "Sem tarefa válida seleccionada."
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:584
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:105
 msgid "No valid vendor selected."
-msgstr "Sem fornencedor válido seleccionado."
+msgstr "Sem fornecedor válido seleccionado."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/job-report.scm:586
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:95
@@ -27263,7 +27263,7 @@ msgstr "Mostrar receita e despesa?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:117
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr "Mostrar as barras de activos e passivos?"
+msgstr "Mostrar as barras de activo e passivo?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:126
 msgid "Show the net profit?"
@@ -27313,14 +27313,13 @@ msgid ""
 "No valid A/Payable or A/Receivable account found. Please ensure valid AP/AR "
 "account exists."
 msgstr ""
-"Nenhuma conta C/Pagável ou C/Cobrável encontrada. Por favor, garanta que "
-"existem contas C/P ou C/C válidas."
+"Nenhuma conta A/Pagar ou A/Receber encontrada. Por favor, garanta que "
+"existem contas A/P ou A/R válidas."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:64
 msgid ""
 "A/Payable or A/Receivable accounts exist but have no suitable transactions."
-msgstr ""
-"Existem contas C/Cobrável ou C/Pagável, mas não têm transacções adequadas."
+msgstr "Existem contas A/Receber ou A/Pagar, mas não têm transacções adequadas."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:329
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:538
@@ -27473,7 +27472,7 @@ msgstr "As transacções ligadas estão ocultas."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:938
 msgid "Invoices show if paid, payments show invoice numbers."
-msgstr "Facturas mostram se pago, pagamentos mostram nºs de factura."
+msgstr "Facturas mostram se pago, pagamentos mostram números de factura."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:939
 msgid ""
@@ -27500,8 +27499,7 @@ msgstr "Nenhuma conta válida encontrada"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1069
 msgid "This report requires a valid AP/AR account to be available."
-msgstr ""
-"Este relatório requer que tenha uma conta C/P ou C/C válida disponível."
+msgstr "Este relatório requer que tenha uma conta A/P ou A/R válida disponível."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1092
 msgid "No transactions found."
@@ -27542,7 +27540,7 @@ msgstr "A conta pagável que quer examinar."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:33
 msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "Portfólio de investimentos"
+msgstr "Portefólio de investimentos"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:256
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:52
@@ -30057,11 +30055,11 @@ msgstr "Fundo de investimento"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4481
 msgid "A/Receivable"
-msgstr "C/Cobrável"
+msgstr "A/Receber"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4482
 msgid "A/Payable"
-msgstr "C/Pagável"
+msgstr "A/Pagar"
 
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:4483
 msgid "Root"

commit 4e950e6cf829a76f97459147ddab4b199426b364
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Fri Feb 11 15:42:33 2022 +0800

    [net-charts] simplify code
    
    Instead of collector->monetary which takes a collector (bag of
    monetaries) and returns a monetary {report-currency, amount}, return
    amount. Simplifies code.

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
index 62ad4c6dd..6d9d0f7d5 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm
@@ -227,9 +227,16 @@
          (chart (gnc:make-html-chart)))
 
     ;; This exchanges the commodity-collector 'c' to one single
-    ;; 'report-currency' according to the exchange-fn. Returns a gnc:monetary
-    (define (collector->monetary c date)
-      (gnc:sum-collector-commodity c report-currency (cut exchange-fn <> <> date)))
+    ;; 'report-currency' according to the exchange-fn. Returns an
+    ;; amount.
+    (define (collector->report-currency-amount c date)
+      (fold
+       (lambda (mon acc)
+         (+ acc (gnc-numeric-convert
+                 (gnc:gnc-monetary-amount (exchange-fn mon report-currency date))
+                 (gnc-commodity-get-fraction report-currency)
+                 GNC-RND-ROUND)))
+       0 (c 'format gnc:make-gnc-monetary #f)))
 
     ;; gets an account alist balances
     ;; output: (list acc bal0 bal1 bal2 ...)
@@ -244,8 +251,8 @@
                #:nosplit->elt (gnc:make-gnc-monetary comm 0)))))
 
     ;; This calculates the balances for all the 'account-balances' for
-    ;; each element of the list 'dates'. Uses the collector->monetary
-    ;; conversion function above. Returns a list of gnc-monetary.
+    ;; each element of the list 'dates'. Uses the collector->report-currency-amount
+    ;; conversion function above. Returns a list of amounts.
     (define (process-datelist account-balances dates left-col?)
 
       (define accountlist
@@ -283,7 +290,7 @@
             (loop (cdr dates)
                   (cdr acct-balances)
                   (cons
-                   (collector->monetary
+                   (collector->report-currency-amount
                     (if inc-exp?
                         (gnc:collector- (car acct-balances) (cadr acct-balances))
                         (car acct-balances))
@@ -312,7 +319,7 @@
             (subtrahend-balances (process-datelist account-balancelist dates-list #f))
             (dummy (gnc:report-percent-done 80))
 
-            (difference-balances (map gnc:monetary+ minuend-balances subtrahend-balances))
+            (difference-balances (map + minuend-balances subtrahend-balances))
 
             (dates-list (if inc-exp?
                             (list-head dates-list (1- (length dates-list)))
@@ -344,7 +351,7 @@
          (gnc:html-chart-add-data-series!
           chart
           (if inc-exp? (G_ "Income") (G_ "Assets"))
-          (map gnc:gnc-monetary-amount minuend-balances)
+          minuend-balances
           "#0074D9"
           'fill (not linechart?)
           'pointRadius markers
@@ -365,7 +372,7 @@
          (gnc:html-chart-add-data-series!
           chart
           (if inc-exp? (G_ "Expense") (G_ "Liabilities"))
-          (map - (map gnc:gnc-monetary-amount subtrahend-balances))
+          (map - subtrahend-balances)
           "#FF4136"
           'fill (not linechart?)
           'pointRadius markers
@@ -387,17 +394,16 @@
          (gnc:html-chart-add-data-series!
           chart
           (if inc-exp? (G_ "Net Profit") (G_ "Net Worth"))
-          (map gnc:gnc-monetary-amount difference-balances)
+          difference-balances
           "#2ECC40"
           'fill (not linechart?)
           'pointRadius markers
           'borderWidth line-width))
 
        ;; Test for all-zero data here.
-       (if (gnc:not-all-zeros (map gnc:gnc-monetary-amount
-                                   (append minuend-balances
-                                           subtrahend-balances
-                                           difference-balances)))
+       (if (gnc:not-all-zeros (append minuend-balances
+                                      subtrahend-balances
+                                      difference-balances))
            (begin
              (gnc:html-document-add-object! document chart)
              (if show-table?
@@ -429,8 +435,10 @@
                        (cons date
                              (map
                               (cut gnc:make-html-table-cell/markup "number-cell" <>)
-                              (append (if show-sep? (list minuend subtrahend) '())
-                                      (if show-net? (list difference) '()))))))
+                              (map
+                               (cut gnc:make-gnc-monetary report-currency <>)
+                               (append (if show-sep? (list minuend subtrahend) '())
+                                       (if show-net? (list difference) '())))))))
                     date-string-list
                     minuend-balances
                     subtrahend-balances

commit 7d8c8cbb5c6ddc9d10a0e09229847c73ac6e9552
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Wed Feb 9 08:40:38 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8355defe0..2da4af274 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -26556,9 +26556,8 @@ msgstr ""
 "Este relatório é útil para calcular impostos a pagar/receber periódicos. De "
 "\"Editar opções do relatório\", escolha as suas contas de receita e despesa "
 "de impostos. Cada transacção pode conter, em adição às contas de activos, "
-"passivo, C/Pagável ou C/cobrável, uma parcela com uma conta de impostos, e."
-"g. Receita:Vendas - 1000€, C/Cobrável $1100, Passivo:IRS sobre as vendas - "
-"100€."
+"passivo, A/Pagar ou A/Receber, uma parcela com uma conta de impostos, e.g. "
+"Receita:Vendas - 1000€, A/Pagar $1100, Passivo:IRS sobre as vendas - 100€."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:56
 msgid ""
@@ -26698,10 +26697,10 @@ msgid ""
 "used. Denote EU VAT accounts *EUVAT* in account description, and denote EU "
 "goods sales and purchases accounts with *EUGOODS* in the account description."
 msgstr ""
-"Devoluções de IVA no UK. Especifica contas de compras, vendas e impostos. "
-"Podem ser usadas regras da EU. Denota contas de IVA da EU com *EUVAT* na "
-"descrição da conta e denota contas de compras e vendas de mercadorias EU com "
-"*EUGOODS* na descrição da conta."
+"Devoluções de IVA no Reino Unido. Especifica contas de compras, vendas e "
+"impostos. Podem ser usadas regras da EU. Denota contas de IVA da EU com "
+"*EUVAT* na descrição da conta e denota contas de compras e vendas de "
+"mercadorias EU com *EUGOODS* na descrição da conta."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-gst-statement.scm:172
 msgid "Australia BAS"
@@ -26817,8 +26816,7 @@ msgstr "Título personalizado"
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:183
 msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
 msgstr ""
-"Uma cadeia personalizada para substituir Factura, Pagamento ou Vale de "
-"despesa."
+"Um texto personalizado para substituir Factura, Pagamento ou Vale de despesa."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:188
 #: gnucash/report/stylesheets/css.scm:118

commit 1da41d488b46774b0cca887a7260a232bc4b014b
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Tue Feb 8 23:57:16 2022 +0100

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5c3a07aa6..ee41afff4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-08 22:57+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:426
 msgid "Existing"
-msgstr "Use uma conta já existente"
+msgstr "Existente"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:148
 msgid "You can type '+' or '-' to increment or decrement the number."
@@ -22687,7 +22687,7 @@ msgstr "Subtotal"
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:56
 #: libgnucash/app-utils/business-options.scm:78
 msgid "Tax"
-msgstr "Impostos"
+msgstr "Imposto"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:127
 msgid "Billable?"

commit 616658dbe9c89cdd2ac67abaa2526b8b50633d79
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Tue Feb 8 20:07:05 2022 +0800

    [trep-engine] account name filter can exclude filtered string

diff --git a/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm b/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm
index 1c9dec64f..2aca4d91e 100644
--- a/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm
+++ b/gnucash/report/reports/standard/test/test-transaction.scm
@@ -330,6 +330,21 @@
           '("$31.00")
           (get-row-col sxml -1 -1)))
 
+      ;; Filter Account Name Filters
+      (set-option! options "Filter" "Account Name Filter excludes matched strings"
+                   #t)
+      (let ((sxml (options->sxml options "accounts filter exclude expen.es regex")))
+        (test-equal "account name filter to 'expen.es, regex, negated', sum = -$31.00"
+          '("-$31.00")
+          (get-row-col sxml -1 -1)))
+
+      (set-option! options "Filter" "Use regular expressions for account name filter"
+                   #f)
+      (let ((sxml (options->sxml options "accounts filter exclude expen.es")))
+        (test-equal "account name filter to 'expen.es, negated', sum = $0.00"
+          '("$0.00")
+          (get-row-col sxml -1 -1)))
+
       ;; Test Transaction Filters
       (set! options (default-testing-options))
       (set-option! options "General" "Start Date" (cons 'absolute (gnc-dmy2time64 01 01 1969)))
diff --git a/gnucash/report/trep-engine.scm b/gnucash/report/trep-engine.scm
index 153f188a0..4e4cccdaf 100644
--- a/gnucash/report/trep-engine.scm
+++ b/gnucash/report/trep-engine.scm
@@ -110,6 +110,8 @@
 (define optname-account-matcher (N_ "Account Name Filter"))
 (define optname-account-matcher-regex
   (N_ "Use regular expressions for account name filter"))
+(define optname-account-matcher-exclude
+  (N_ "Account Name Filter excludes matched strings"))
 (define optname-transaction-matcher (N_ "Transaction Filter"))
 (define optname-transaction-matcher-regex
   (N_ "Use regular expressions for transaction filter"))
@@ -582,6 +584,12 @@ Expenses:Car and Expenses:Flights. Use a period (.) to match a single character
 '20../.' will match 'Travel 2017/1 London'. ")
     #f))
 
+  (gnc:register-trep-option
+   (gnc:make-simple-boolean-option
+    pagename-filter optname-account-matcher-exclude "a7"
+    (G_ "If this option is selected, accounts matching filter are excluded.")
+    #f))
+
   (gnc:register-trep-option
    (gnc:make-string-option
     pagename-filter optname-transaction-matcher
@@ -1987,6 +1995,7 @@ warning will be removed in GnuCash 5.0"))
 
   (let* ((document (gnc:make-html-document))
          (account-matcher (opt-val pagename-filter optname-account-matcher))
+         (account-matcher-neg (opt-val pagename-filter optname-account-matcher-exclude))
          (account-matcher-regexp
           (and (opt-val pagename-filter optname-account-matcher-regex)
                (if (defined? 'make-regexp)
@@ -1996,14 +2005,16 @@ warning will be removed in GnuCash 5.0"))
                    'no-guile-regex-support)))
          (c_account_0 (or custom-source-accounts
                           (opt-val gnc:pagename-accounts optname-accounts)))
-         (c_account_1 (filter
-                       (lambda (acc)
-                         (if (regexp? account-matcher-regexp)
-                             (regexp-exec account-matcher-regexp
-                                          (gnc-account-get-full-name acc))
-                             (string-contains (gnc-account-get-full-name acc)
-                                              account-matcher)))
-                       c_account_0))
+         (acct? (lambda (acc)
+                  (if (regexp? account-matcher-regexp)
+                      (regexp-exec account-matcher-regexp
+                                   (gnc-account-get-full-name acc))
+                      (string-contains (gnc-account-get-full-name acc)
+                                       account-matcher))))
+         (c_account_1 (if (string-null? account-matcher)
+                          c_account_0
+                          (filter (if account-matcher-neg (negate acct?) acct?)
+                                  c_account_0)))
          (c_account_2 (opt-val gnc:pagename-accounts optname-filterby))
          (filter-mode (opt-val gnc:pagename-accounts optname-filtertype))
          (begindate (gnc:time64-start-day-time

commit 331a394795123358288644535af71a417d39140f
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:35:19 2022 +0000

    Console error when cleared transaction is deleted
    
    If a cleared transaction is deleted when the reconcile dialog is open
    on that account, the following console error is observed...
    
    sys:1: Warning: g_hash_table_foreach: assertion
    'version == hash_table->version' failed
    
    To fix this use g_hash_table_foreach_remove and modify helper function
    instead of g_hash_table_foreach

diff --git a/gnucash/gnome/reconcile-view.c b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
index 933bef7a4..8d1a9bafd 100644
--- a/gnucash/gnome/reconcile-view.c
+++ b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
@@ -876,14 +876,12 @@ gnc_reconcile_view_is_reconciled (gpointer item, gpointer user_data)
  * Args: view - view to refresh                                     *
  * Returns: nothing                                                 *
 \********************************************************************/
-static void
+static gboolean
 grv_refresh_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
 {
-    GNCReconcileView *view = user_data;
-    GNCQueryView     *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
+    GNCQueryView     *qview = user_data;
 
-    if (!gnc_query_view_item_in_view (qview, key))
-        g_hash_table_remove (view->reconciled, key);
+    return !gnc_query_view_item_in_view (qview, key);
 }
 
 void
@@ -902,7 +900,7 @@ gnc_reconcile_view_refresh (GNCReconcileView *view)
 
     /* Now verify that everything in the reconcile hash is still in qview */
     if (view->reconciled)
-        g_hash_table_foreach (view->reconciled, grv_refresh_helper, view);
+        g_hash_table_foreach_remove (view->reconciled, grv_refresh_helper, qview);
 }
 
 /********************************************************************\

commit 5d52fd8bd21be0a51c573123041fa739c91dcbe2
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:28:16 2022 +0000

    Change reconcile-view scrolling to selection
    
    Change the gnc_reconcile_view_refresh function to use the function
    gnc_query_view_force_scroll_to_selection function.

diff --git a/gnucash/gnome/reconcile-view.c b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
index 39acbf00d..933bef7a4 100644
--- a/gnucash/gnome/reconcile-view.c
+++ b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
@@ -890,8 +890,6 @@ void
 gnc_reconcile_view_refresh (GNCReconcileView *view)
 {
     GNCQueryView      *qview;
-    GtkTreeSelection  *selection;
-    GList             *path_list, *node;
 
     g_return_if_fail (view != NULL);
     g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
@@ -900,16 +898,7 @@ gnc_reconcile_view_refresh (GNCReconcileView *view)
     gnc_query_view_refresh (qview);
 
     /* Ensure last selected split, if any, can be seen */
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
-    path_list = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, NULL);
-    node = g_list_last (path_list);
-    if (node)
-    {
-        GtkTreePath *tree_path = node->data;
-        gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW(qview),
-                                      tree_path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
-    }
-    g_list_free_full (path_list, (GDestroyNotify) gtk_tree_path_free);
+    gnc_query_force_scroll_to_selection (qview);
 
     /* Now verify that everything in the reconcile hash is still in qview */
     if (view->reconciled)

commit a9faf8614148b2fab3c54610c822f5d51bb57483
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:27:25 2022 +0000

    Add functions to gnc-query-view to do scrolling to selection
    
    Add the ability when a row is selected to scroll to that row so it is
    always visible when reordering the list.
    
    The first function, gnc_query_use_scroll_to_selection can enable or
    disable this for the query view, the default is off.
    
    Two functions do the scrolling, gnc_query_scroll_to_selection and
    gnc_query_force_scroll_to_selection with the first one respecting the
    value of use scrolling to selection whereas the second will always do
    it.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
index 0da3765dd..9dfcfd358 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
@@ -200,6 +200,8 @@ gnc_query_view_init (GNCQueryView *qview)
     qview->num_columns = 0;
     qview->column_params = NULL;
 
+    qview->use_scroll_to_selection = FALSE;
+
     qview->sort_column = 0;
     qview->increasing = FALSE;
 
@@ -604,6 +606,57 @@ gnc_query_view_get_selected_entry_list (GNCQueryView *qview)
     return acc_entries.entries;
 }
 
+void
+gnc_query_use_scroll_to_selection (GNCQueryView *qview, gboolean scroll)
+{
+    g_return_if_fail (qview != NULL);
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
+
+    qview->use_scroll_to_selection = scroll;
+}
+
+static void
+scroll_to_selection (GNCQueryView *qview, gboolean override_scroll)
+{
+    GtkTreeSelection  *selection;
+    GList *path_list, *node;
+
+    if (!qview->use_scroll_to_selection && !override_scroll)
+        return;
+
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
+
+    /* Ensure last selected item, if any, can be seen */
+    path_list = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, NULL);
+    node = g_list_last (path_list);
+
+    if (node)
+    {
+        GtkTreePath *tree_path = node->data;
+        gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW(qview),
+                                      tree_path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
+    }
+    g_list_free_full (path_list, (GDestroyNotify) gtk_tree_path_free);
+}
+
+void
+gnc_query_scroll_to_selection (GNCQueryView *qview)
+{
+    g_return_if_fail (qview != NULL);
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
+
+    scroll_to_selection (qview, FALSE);
+}
+
+void
+gnc_query_force_scroll_to_selection (GNCQueryView *qview)
+{
+    g_return_if_fail (qview != NULL);
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
+
+    scroll_to_selection (qview, TRUE);
+}
+
 static void
 gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
 {
@@ -641,6 +694,7 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
                 valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
             }
         }
+        gnc_query_scroll_to_selection (qview);
     }
 }
 
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
index 2bf56fe1c..420ac455b 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
@@ -52,6 +52,7 @@ struct _GNCQueryView
     /* Select information */
     gint        toggled_row;
     gint        toggled_column;
+    gboolean    use_scroll_to_selection;
 
     /* Column information */
     gint        num_columns;
@@ -118,6 +119,12 @@ gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item);
 
 void gnc_query_sort_order (GNCQueryView *qview, gint column, GtkSortType order);
 
+void gnc_query_scroll_to_selection (GNCQueryView *qview);
+
+void gnc_query_force_scroll_to_selection (GNCQueryView *qview);
+
+void gnc_query_use_scroll_to_selection (GNCQueryView *qview, gboolean scroll);
+
 #ifdef __cplusplus
 }
 #endif /* __cplusplus */

commit c054b977185a2f5f52ef718e0655122db586f020
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:24:20 2022 +0000

    Bug 798438 - on reconcile window, 'R' column sorting broken
    
    Sorting on the 'R' column was enabled in version 3.0 by mistake and
    never worked as expected. Due to the 'R' column using a function to
    populate the model, the existing sorting method would not work as this
    was achieved by changing the query.
    
    To fix this add a sorting function to sort the model for the 'R' column.

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
index 683b078fe..0da3765dd 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
@@ -691,6 +691,13 @@ gnc_query_view_set_query_sort (GNCQueryView *qview, gboolean new_column)
 
     g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
 
+    /* If param values are based on a param function, sorting is not possible */
+    if (gnc_search_param_has_param_fcn (param))
+    {
+        gnc_query_view_refresh (qview);
+        return;
+    }
+
     /* If we're asked to invert numerics, and if this is a numeric or
      * debred column, then invert the sort order.
      */
diff --git a/gnucash/gnome-utils/search-param.c b/gnucash/gnome-utils/search-param.c
index 60a5b9fb5..18f54e23c 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/search-param.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/search-param.c
@@ -538,6 +538,22 @@ gnc_search_param_set_param_fcn (GNCSearchParamSimple *param,
     gnc_search_param_override_param_type (param, param_type);
 }
 
+gboolean
+gnc_search_param_has_param_fcn (GNCSearchParamSimple *param)
+{
+    GNCSearchParamSimplePrivate *priv;
+
+    g_return_val_if_fail (param, FALSE);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param), FALSE);
+
+    priv = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(param);
+
+    if (priv->lookup_fcn)
+        return TRUE;
+
+    return FALSE;
+}
+
 /* Compute the value of this parameter for this object */
 gpointer
 gnc_search_param_compute_value (GNCSearchParamSimple *param, gpointer object)
diff --git a/gnucash/gnome-utils/search-param.h b/gnucash/gnome-utils/search-param.h
index 08d07223c..4dc18e93e 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/search-param.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/search-param.h
@@ -184,6 +184,9 @@ void gnc_search_param_set_param_fcn (GNCSearchParamSimple *param,
                                      GNCSearchParamFcn fcn,
                                      gpointer arg);
 
+/* check to see if this parameter is a lookup function */
+gboolean gnc_search_param_has_param_fcn (GNCSearchParamSimple *param);
+
 /* Compute the value of this parameter for this object */
 gpointer gnc_search_param_compute_value (GNCSearchParamSimple *param,
                                          gpointer object);
diff --git a/gnucash/gnome/reconcile-view.c b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
index 864dbdbab..39acbf00d 100644
--- a/gnucash/gnome/reconcile-view.c
+++ b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
@@ -315,17 +315,58 @@ gnc_reconcile_view_construct (GNCReconcileView *view, Query *query)
                       G_CALLBACK(gnc_reconcile_view_tooltip_cb), view);
 }
 
+static gint
+sort_date_helper (time64 date_a, time64 date_b)
+{
+    gint ret = 0;
+
+    if (date_a < date_b)
+        ret = -1;
+    else if (date_a > date_b)
+        ret = 1;
+
+    return ret;
+}
+
+static gint
+sort_iter_compare_func (GtkTreeModel *model,
+                        GtkTreeIter  *a,
+                        GtkTreeIter  *b,
+                        gpointer      user_data)
+{
+    gboolean rec_a, rec_b;
+    Split   *split_a, *split_b;
+    time64   date_a, date_b;
+    gint     ret = 0;
+
+    gtk_tree_model_get (model, a, REC_POINTER, &split_a, REC_RECN, &rec_a, -1);
+    gtk_tree_model_get (model, b, REC_POINTER, &split_b, REC_RECN, &rec_b, -1);
+
+    date_a = xaccTransGetDate (xaccSplitGetParent (split_a));
+    date_b = xaccTransGetDate (xaccSplitGetParent (split_b));
+
+    if (rec_a > rec_b)
+        ret = -1;
+    else if (rec_b > rec_a)
+        ret = 1;
+    else ret = sort_date_helper (date_a, date_b);
+
+    return ret;
+}
+
 GtkWidget *
 gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
                         time64 statement_date)
 {
-    GNCReconcileView *view;
-    GtkListStore     *liststore;
-    gboolean          include_children, auto_check;
-    GList            *accounts = NULL;
-    GList            *splits;
-    Query            *query;
-    QofNumericMatch   sign;
+    GNCReconcileView  *view;
+    GtkListStore      *liststore;
+    GtkTreeSortable   *sortable;
+    GtkTreeViewColumn *col;
+    gboolean           include_children, auto_check;
+    GList             *accounts = NULL;
+    GList             *splits;
+    Query             *query;
+    QofNumericMatch    sign;
 
     g_return_val_if_fail (account, NULL);
     g_return_val_if_fail ((type == RECLIST_DEBIT) ||
@@ -392,6 +433,13 @@ gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
         }
     }
 
+    /* set up a separate sort function for the recn column as it is
+     * derived from a search function */
+    sortable = GTK_TREE_SORTABLE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(view)));
+    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(view), REC_RECN -1);
+    gtk_tree_sortable_set_sort_func (sortable, REC_RECN, sort_iter_compare_func,
+                                     GINT_TO_POINTER (REC_RECN), NULL);
+
     /* Free the query -- we don't need it anymore */
     qof_query_destroy (query);
 
@@ -519,6 +567,28 @@ gnc_reconcile_view_toggle (GNCReconcileView *view, Split *split)
                    reconcile_view_signals[TOGGLE_RECONCILED], 0, split);
 }
 
+static gboolean
+follow_select_tree_path (GNCReconcileView *view)
+{
+    if (view->rowref)
+    {
+        GtkTreePath      *tree_path = gtk_tree_row_reference_get_path (view->rowref);
+        GNCQueryView      qview = view->qview;
+        GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(&qview));
+
+        gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
+        gtk_tree_selection_select_path (selection, tree_path);
+
+        gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW(&qview),
+                                      tree_path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
+
+        gtk_tree_path_free (tree_path);
+        gtk_tree_row_reference_free (view->rowref);
+        view->rowref = NULL;
+    }
+    return FALSE;
+}
+
 static void
 gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview,
                                  gpointer item,
@@ -528,6 +598,7 @@ gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview,
     GtkTreeModel     *model;
     GtkTreeIter       iter;
     gpointer          entry;
+    GtkTreePath      *tree_path;
 
     g_return_if_fail (user_data);
     g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
@@ -536,10 +607,32 @@ gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview,
 
     model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
     gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, qview->toggled_row);
-    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, qview->toggled_column, GPOINTER_TO_INT(item), -1);
-    gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_POINTER, &entry, -1);
 
-    gnc_reconcile_view_toggle (view, entry);
+    tree_path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
+    view->rowref = gtk_tree_row_reference_new (model, tree_path);
+    gtk_tree_path_free (tree_path);
+
+    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, qview->toggled_column,
+                                                      GPOINTER_TO_INT(item), -1);
+
+    tree_path = gtk_tree_row_reference_get_path (view->rowref);
+
+    if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, tree_path))
+    {
+        gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_POINTER, &entry, -1);
+        gnc_reconcile_view_toggle (view, entry);
+    }
+
+    // See if sorting on rec column, -1 to allow for the model pointer column at 0
+    if (qview->sort_column == REC_RECN - 1)
+        g_idle_add ((GSourceFunc)follow_select_tree_path, view);
+    else
+    {
+        gtk_tree_row_reference_free (view->rowref);
+        view->rowref = NULL;
+    }
+
+    gtk_tree_path_free (tree_path);
 }
 
 static void
@@ -586,16 +679,30 @@ gnc_reconcile_view_set_list (GNCReconcileView  *view, gboolean reconcile)
     gboolean           toggled;
     GList             *node;
     GList             *list_of_rows;
+    GList             *rr_list = NULL;
+    GtkTreePath       *last_tree_path = NULL;
 
     model =  gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
     selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     list_of_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, &model);
 
-    /* We get a list of TreePaths */
+    /* First create a list of Row references */
     for (node = list_of_rows; node; node = node->next)
     {
-        GtkTreeIter iter;
-        if (gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, node->data))
+        GtkTreeRowReference *rowref = gtk_tree_row_reference_new (model, node->data);
+        rr_list = g_list_append (rr_list, rowref);
+        gtk_tree_path_free (node->data);
+    }
+
+    for (node = rr_list; node; node = node->next)
+    {
+        GtkTreeIter          iter;
+        GtkTreePath         *path;
+        GtkTreeRowReference *rowref = node->data;
+
+        path = gtk_tree_row_reference_get_path (rowref);
+
+        if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path))
         {
             /* now iter is a valid row iterator */
             gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_POINTER, &entry,
@@ -603,11 +710,30 @@ gnc_reconcile_view_set_list (GNCReconcileView  *view, gboolean reconcile)
 
             gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, REC_RECN, reconcile, -1);
 
+            if (last_tree_path)
+                gtk_tree_path_free (last_tree_path);
+            last_tree_path = gtk_tree_row_reference_get_path (rowref);
+
             if (reconcile != toggled)
                 gnc_reconcile_view_toggle (view, entry);
         }
-        gtk_tree_path_free (node->data);
+        gtk_tree_path_free (path);
     }
+
+    if (last_tree_path)
+    {
+        // See if sorting on rec column, -1 to allow for the model pointer column at 0
+        if (qview->sort_column == REC_RECN -1)
+        {
+            gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW(qview),
+                                          last_tree_path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
+        }
+        gtk_tree_path_free (last_tree_path);
+        last_tree_path = NULL;
+    }
+    g_list_foreach (rr_list, (GFunc) gtk_tree_row_reference_free, NULL);
+    g_list_free (rr_list);
+
     // Out of site toggles on selected rows may not appear correctly drawn so
     // queue a draw for the treeview widget
     gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET(qview));
diff --git a/gnucash/gnome/reconcile-view.h b/gnucash/gnome/reconcile-view.h
index 267154b7f..4d927a5f2 100644
--- a/gnucash/gnome/reconcile-view.h
+++ b/gnucash/gnome/reconcile-view.h
@@ -67,6 +67,8 @@ struct GNCReconcileView
     GNCReconcileView    *sibling;
     GNCReconcileViewType view_type;
     gboolean             no_toggle;
+
+    GtkTreeRowReference *rowref;
 };
 
 typedef struct

commit 7152b384247204f8a843a13580288a703cce7c41
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:23:18 2022 +0000

    Change source files search-param.* for space and tabs

diff --git a/gnucash/gnome-utils/search-param.c b/gnucash/gnome-utils/search-param.c
index 24e35c060..60a5b9fb5 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/search-param.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/search-param.c
@@ -33,54 +33,54 @@
 
 #include "search-param.h"
 
-static void gnc_search_param_class_init	(GNCSearchParamClass *klass);
-static void gnc_search_param_init	(GNCSearchParam *gspaper);
-static void gnc_search_param_finalize	(GObject *obj);
+static void gnc_search_param_class_init (GNCSearchParamClass *klass);
+static void gnc_search_param_init (GNCSearchParam *gspaper);
+static void gnc_search_param_finalize (GObject *obj);
 
-static void gnc_search_param_simple_class_init	(GNCSearchParamSimpleClass *klass);
-static void gnc_search_param_simple_init	(GNCSearchParamSimple *gspaper);
-static void gnc_search_param_simple_finalize	(GObject *obj);
+static void gnc_search_param_simple_class_init (GNCSearchParamSimpleClass *klass);
+static void gnc_search_param_simple_init (GNCSearchParamSimple *gspaper);
+static void gnc_search_param_simple_finalize (GObject *obj);
 
-static void gnc_search_param_compound_class_init	(GNCSearchParamCompoundClass *klass);
-static void gnc_search_param_compound_init	(GNCSearchParamCompound *gspaper);
-static void gnc_search_param_compound_finalize	(GObject *obj);
+static void gnc_search_param_compound_class_init (GNCSearchParamCompoundClass *klass);
+static void gnc_search_param_compound_init (GNCSearchParamCompound *gspaper);
+static void gnc_search_param_compound_finalize (GObject *obj);
 
-typedef struct _GNCSearchParamPrivate	GNCSearchParamPrivate;
+typedef struct _GNCSearchParamPrivate GNCSearchParamPrivate;
 
 struct _GNCSearchParamPrivate
 {
-    QofIdTypeConst	type;
+    QofIdTypeConst  type;
 };
 
-#define GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(o)  \
-   ((GNCSearchParamPrivate*)g_type_instance_get_private((GTypeInstance*)o, GNC_TYPE_SEARCH_PARAM))
+#define GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(o) \
+   ((GNCSearchParamPrivate*)g_type_instance_get_private ((GTypeInstance*)o, GNC_TYPE_SEARCH_PARAM))
 
-typedef struct _GNCSearchParamSimplePrivate	GNCSearchParamSimplePrivate;
+typedef struct _GNCSearchParamSimplePrivate GNCSearchParamSimplePrivate;
 
 struct _GNCSearchParamSimplePrivate
 {
-    GSList *		converters;
-    GSList *		param_path;
+    GSList *        converters;
+    GSList *        param_path;
 
-    GNCSearchParamFcn	lookup_fcn;
-    gpointer		lookup_arg;
+    GNCSearchParamFcn   lookup_fcn;
+    gpointer            lookup_arg;
 };
 
-#define GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(o)  \
-   ((GNCSearchParamSimplePrivate*)g_type_instance_get_private((GTypeInstance*)o, GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE))
+#define GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(o) \
+   ((GNCSearchParamSimplePrivate*)g_type_instance_get_private ((GTypeInstance*)o, GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE))
 
-typedef struct _GNCSearchParamCompoundPrivate	GNCSearchParamCompoundPrivate;
+typedef struct _GNCSearchParamCompoundPrivate GNCSearchParamCompoundPrivate;
 
 struct _GNCSearchParamCompoundPrivate
 {
-    GList *         sub_search;
+    GList * sub_search;
 
     /* This defines the type of subsearch, either AND or OR */
     GNCSearchParamKind kind;
 };
 
-#define GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND_GET_PRIVATE(o)  \
-   ((GNCSearchParamCompoundPrivate*)g_type_instance_get_private((GTypeInstance*)o, GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND))
+#define GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND_GET_PRIVATE(o) \
+   ((GNCSearchParamCompoundPrivate*)g_type_instance_get_private ((GTypeInstance*)o, GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND))
 
 static GObjectClass *parent_gobject_class;
 static GNCSearchParamClass *parent_search_param_class;
@@ -101,7 +101,7 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(GNCSearchParam, gnc_search_param, G_TYPE_OBJECT)
 static void
 gnc_search_param_class_init (GNCSearchParamClass *klass)
 {
-    GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+    GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
 
     parent_gobject_class = g_type_class_peek_parent (klass);
 
@@ -117,9 +117,9 @@ static void
 gnc_search_param_finalize (GObject *obj)
 {
     g_return_if_fail (obj != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (obj));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(obj));
 
-    G_OBJECT_CLASS (parent_gobject_class)->finalize(obj);
+    G_OBJECT_CLASS(parent_gobject_class)->finalize (obj);
 }
 
 /* subclass for simple searches of a single element */
@@ -129,7 +129,7 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(GNCSearchParamSimple, gnc_search_param_simple, GNC_TY
 static void
 gnc_search_param_simple_class_init (GNCSearchParamSimpleClass *klass)
 {
-    GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+    GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
 
     parent_search_param_class = g_type_class_peek_parent (klass);
 
@@ -144,13 +144,13 @@ gnc_search_param_simple_init (GNCSearchParamSimple *o)
 static void
 gnc_search_param_simple_finalize (GObject *obj)
 {
-    GNCSearchParamSimple *o;
+    GNCSearchParamSimple        *o;
     GNCSearchParamSimplePrivate *priv;
 
     g_return_if_fail (obj != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (obj));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(obj));
 
-    o = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE (obj);
+    o = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE(obj);
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(o);
 
     g_slist_free (priv->param_path);
@@ -158,7 +158,7 @@ gnc_search_param_simple_finalize (GObject *obj)
     g_slist_free (priv->converters);
     priv->converters = NULL;
 
-    G_OBJECT_CLASS (parent_search_param_class)->finalize(obj);
+    G_OBJECT_CLASS(parent_search_param_class)->finalize (obj);
 }
 
 /* Subclass for compound searches consisting of AND/OR of several elements */
@@ -168,7 +168,7 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_PRIVATE(GNCSearchParamCompound, gnc_search_param_compound, GN
 static void
 gnc_search_param_compound_class_init (GNCSearchParamCompoundClass *klass)
 {
-    GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+    GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
 
     parent_search_param_class = g_type_class_peek_parent (klass);
 
@@ -183,19 +183,19 @@ gnc_search_param_compound_init (GNCSearchParamCompound *o)
 static void
 gnc_search_param_compound_finalize (GObject *obj)
 {
-    GNCSearchParamCompound *o;
+    GNCSearchParamCompound        *o;
     GNCSearchParamCompoundPrivate *priv;
 
     g_return_if_fail (obj != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND (obj));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND(obj));
 
-    o = GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND (obj);
+    o = GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND(obj);
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND_GET_PRIVATE(o);
 
     g_list_free (priv->sub_search);
     priv->sub_search = NULL;
 
-    G_OBJECT_CLASS (parent_search_param_class)->finalize(obj);
+    G_OBJECT_CLASS (parent_search_param_class)->finalize (obj);
 }
 
 /**
@@ -208,8 +208,8 @@ gnc_search_param_compound_finalize (GObject *obj)
 GNCSearchParamSimple *
 gnc_search_param_simple_new (void)
 {
-    GNCSearchParamSimple *o = 
-        (GNCSearchParamSimple *)g_object_new(gnc_search_param_simple_get_type (), NULL);
+    GNCSearchParamSimple *o = (GNCSearchParamSimple *)
+                               g_object_new (gnc_search_param_simple_get_type (), NULL);
     return o;
 }
 
@@ -223,8 +223,8 @@ gnc_search_param_simple_new (void)
 GNCSearchParamCompound *
 gnc_search_param_compound_new (void)
 {
-    GNCSearchParamCompound *o = 
-        (GNCSearchParamCompound *)g_object_new(gnc_search_param_compound_get_type (), NULL);
+    GNCSearchParamCompound *o = (GNCSearchParamCompound *)
+                                 g_object_new (gnc_search_param_compound_get_type (), NULL);
     return o;
 }
 
@@ -234,11 +234,11 @@ gnc_search_param_set_param_path (GNCSearchParamSimple *param,
                                  GSList *param_path)
 {
     GNCSearchParamSimplePrivate *priv;
-    GNCSearchParamPrivate *priv_base;
-    QofIdTypeConst type = NULL;
-    GSList *converters = NULL;
+    GNCSearchParamPrivate       *priv_base;
+    QofIdTypeConst               type = NULL;
+    GSList                      *converters = NULL;
 
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(param);
     if (priv->param_path)
@@ -251,8 +251,8 @@ gnc_search_param_set_param_path (GNCSearchParamSimple *param,
     for (; param_path; param_path = param_path->next)
     {
         QofIdType param_name = param_path->data;
-        const QofParam *objDef =
-            qof_class_get_parameter (search_type, param_name);
+        const QofParam *objDef = qof_class_get_parameter (search_type,
+                                                          param_name);
 
         /* If it doesn't exist, then we've reached the end */
         if (objDef == NULL)
@@ -283,10 +283,10 @@ gnc_search_param_override_param_type (GNCSearchParamSimple *param,
 {
     GNCSearchParamPrivate *priv;
 
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
     g_return_if_fail (param_type != NULL && *param_type != '\0');
 
-    priv = GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE (GNC_SEARCH_PARAM (param));
+    priv = GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(GNC_SEARCH_PARAM(param));
     priv->type = param_type;
     /* XXX: What about the converters? */
 }
@@ -296,7 +296,7 @@ gnc_search_param_get_search (GNCSearchParamCompound *param)
 {
     GNCSearchParamCompoundPrivate *priv;
 
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND (param), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND(param), NULL);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND_GET_PRIVATE(param);
     return priv->sub_search;
@@ -307,7 +307,7 @@ gnc_search_param_get_param_path (GNCSearchParamSimple *param)
 {
     GNCSearchParamSimplePrivate *priv;
 
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param), NULL);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(param);
     return g_slist_copy (priv->param_path);
@@ -318,7 +318,7 @@ gnc_search_param_get_converters (GNCSearchParamSimple *param)
 {
     GNCSearchParamSimplePrivate *priv;
 
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param), NULL);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(param);
     return priv->converters;
@@ -329,7 +329,7 @@ gnc_search_param_get_param_type (GNCSearchParam *param)
 {
     GNCSearchParamPrivate *priv;
 
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (param), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(param), NULL);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(param);
     return priv->type;
@@ -340,10 +340,10 @@ gnc_search_param_get_kind (GNCSearchParam *param)
 {
     GNCSearchParamCompoundPrivate *priv;
 
-    if (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param))
+    if (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param))
         return SEARCH_PARAM_ELEM;
-        
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND (param), SEARCH_PARAM_ELEM);
+
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND(param), SEARCH_PARAM_ELEM);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND_GET_PRIVATE(param);
     return priv->kind;
@@ -352,7 +352,7 @@ gnc_search_param_get_kind (GNCSearchParam *param)
 void
 gnc_search_param_set_title (GNCSearchParam *param, const char *title)
 {
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (param));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(param));
 
     param->title = title;
 }
@@ -360,7 +360,7 @@ gnc_search_param_set_title (GNCSearchParam *param, const char *title)
 void
 gnc_search_param_set_justify (GNCSearchParam *param, GtkJustification justify)
 {
-    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (param));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(param));
 
     param->justify = justify;
 }
@@ -368,7 +368,7 @@ gnc_search_param_set_justify (GNCSearchParam *param, GtkJustification justify)
 void
 gnc_search_param_set_passive (GNCSearchParam *param, gboolean value)
 {
-    g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM (param));
+    g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM(param));
 
     param->passive = value;
 }
@@ -376,7 +376,7 @@ gnc_search_param_set_passive (GNCSearchParam *param, gboolean value)
 void
 gnc_search_param_set_non_resizeable (GNCSearchParam *param, gboolean value)
 {
-    g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM (param));
+    g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM(param));
 
     param->non_resizeable = value;
 }
@@ -386,11 +386,12 @@ gnc_search_param_type_match (GNCSearchParam *a, GNCSearchParam *b)
 {
     GNCSearchParamPrivate *a_priv, *b_priv;
 
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (a), FALSE);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (b), FALSE);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(a), FALSE);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(b), FALSE);
 
     a_priv = GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(a);
     b_priv = GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(b);
+
     if (a_priv->type == b_priv->type ||
             !g_strcmp0 (a_priv->type, b_priv->type))
         return TRUE;
@@ -406,12 +407,12 @@ gnc_search_param_prepend_internal (GList *list, char const *title,
                                    const char *param, va_list args)
 {
     GNCSearchParamSimple *p;
-    GSList *path = NULL;
-    const char *this_param;
+    GSList               *path = NULL;
+    const char           *this_param;
 
     p = gnc_search_param_simple_new ();
-    gnc_search_param_set_title (GNC_SEARCH_PARAM (p), title);
-    gnc_search_param_set_justify (GNC_SEARCH_PARAM (p), justify);
+    gnc_search_param_set_title (GNC_SEARCH_PARAM(p), title);
+    gnc_search_param_set_justify (GNC_SEARCH_PARAM(p), justify);
 
     for (this_param = param; this_param;
             this_param = va_arg (args, const char *))
@@ -439,7 +440,7 @@ gnc_search_param_prepend_with_justify (GList *list, char const *title,
                                        QofIdTypeConst search_type,
                                        const char *param, ...)
 {
-    GList *result;
+    GList  *result;
     va_list ap;
 
     g_return_val_if_fail (title, list);
@@ -449,8 +450,8 @@ gnc_search_param_prepend_with_justify (GList *list, char const *title,
     /* Build the parameter path */
     va_start (ap, param);
     result = gnc_search_param_prepend_internal (list, title, justify,
-             type_override, search_type,
-             param, ap);
+                                                type_override, search_type,
+                                                param, ap);
     va_end (ap);
     return result;
 }
@@ -461,7 +462,7 @@ gnc_search_param_prepend (GList *list, char const *title,
                           QofIdTypeConst search_type,
                           const char *param, ...)
 {
-    GList *result;
+    GList  *result;
     va_list ap;
 
     g_return_val_if_fail (title, list);
@@ -471,8 +472,8 @@ gnc_search_param_prepend (GList *list, char const *title,
     /* Build the parameter path */
     va_start (ap, param);
     result = gnc_search_param_prepend_internal (list, title, GTK_JUSTIFY_LEFT,
-             type_override, search_type,
-             param, ap);
+                                                type_override, search_type,
+                                                param, ap);
     va_end (ap);
     return result;
 }
@@ -483,38 +484,38 @@ gnc_search_param_prepend_compound (GList *list, char const *title,
                                    GtkJustification justify,
                                    GNCSearchParamKind kind)
 {
-    GList *p;
-    QofIdTypeConst type = NULL;
-    GNCSearchParamCompound *param;
-    GNCSearchParamPrivate *basepriv;
+    GList                         *p;
+    QofIdTypeConst                 type = NULL;
+    GNCSearchParamCompound        *param;
+    GNCSearchParamPrivate         *basepriv;
     GNCSearchParamCompoundPrivate *priv;
-    
+
     g_return_val_if_fail (title, list);
     g_return_val_if_fail (param_list, list);
     g_return_val_if_fail (kind == SEARCH_PARAM_ANY || kind == SEARCH_PARAM_ALL, list);
-    
+
     /* "param_list" is a list of GNCSearchParamSimple.  Make sure all the types are the same */
     for (p = param_list; p; p = p->next)
     {
         GNCSearchParam *baseparam;
-        g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM (p->data), list);
+        g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM(p->data), list);
         baseparam = GNC_SEARCH_PARAM(p->data);
         if (!type)
             type = gnc_search_param_get_param_type (baseparam);
         else
             g_return_val_if_fail (g_strcmp0 (type, gnc_search_param_get_param_type (baseparam)) == 0, list);
     }
-    
+
     param = gnc_search_param_compound_new ();
-    gnc_search_param_set_title (GNC_SEARCH_PARAM (param), title);
-    gnc_search_param_set_justify (GNC_SEARCH_PARAM (param), justify);
+    gnc_search_param_set_title (GNC_SEARCH_PARAM(param), title);
+    gnc_search_param_set_justify (GNC_SEARCH_PARAM(param), justify);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND_GET_PRIVATE(param);
     basepriv = GNC_SEARCH_PARAM_GET_PRIVATE(param);
     priv->sub_search = g_list_copy (param_list);
     basepriv->type = type;
     priv->kind = kind;
-    
+
     return g_list_prepend (list, param);
 }
 
@@ -543,8 +544,8 @@ gnc_search_param_compute_value (GNCSearchParamSimple *param, gpointer object)
 {
     GNCSearchParamSimplePrivate *priv;
 
-    g_return_val_if_fail(param, NULL);
-    g_return_val_if_fail(GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param), NULL);
+    g_return_val_if_fail (param, NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param), NULL);
 
     priv = GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE_GET_PRIVATE(param);
     if (priv->lookup_fcn)
@@ -562,7 +563,6 @@ gnc_search_param_compute_value (GNCSearchParamSimple *param, gpointer object)
             QofParam *qp = converters->data;
             res = (qp->param_getfcn) (res, qp);
         }
-
         return res;
     }
 }
diff --git a/gnucash/gnome-utils/search-param.h b/gnucash/gnome-utils/search-param.h
index cfee78854..08d07223c 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/search-param.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/search-param.h
@@ -24,22 +24,22 @@
 #define _GNCSEARCH_PARAM_H
 
 
-#define GNC_TYPE_SEARCH_PARAM	 (gnc_search_param_get_type ())
-#define GNC_SEARCH_PARAM(o)	 (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM, GNCSearchParam))
+#define GNC_TYPE_SEARCH_PARAM    (gnc_search_param_get_type ())
+#define GNC_SEARCH_PARAM(o)      (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM, GNCSearchParam))
 #define GNCSEARCH_PARAM_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM, GNCSearchParamClass)
-#define GNC_IS_SEARCH_PARAM(o)	 (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM))
+#define GNC_IS_SEARCH_PARAM(o)   (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM))
 
-typedef struct _GNCSearchParam	GNCSearchParam;
-typedef struct _GNCSearchParamClass	GNCSearchParamClass;
+typedef struct _GNCSearchParam  GNCSearchParam;
+typedef struct _GNCSearchParamClass GNCSearchParamClass;
 
 struct _GNCSearchParam
 {
     GObject gobject;
 
-    const char *		title;
-    GtkJustification	justify;
-    gboolean		passive;
-    gboolean		non_resizeable;
+    const char *        title;
+    GtkJustification    justify;
+    gboolean            passive;
+    gboolean            non_resizeable;
 };
 
 struct _GNCSearchParamClass
@@ -51,15 +51,15 @@ struct _GNCSearchParamClass
     /* signals */
 };
 
-#define GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE	 (gnc_search_param_simple_get_type ())
-#define GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE(o)	 \
+#define GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE (gnc_search_param_simple_get_type ())
+#define GNC_SEARCH_PARAM_SIMPLE(o) \
     (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE, GNCSearchParamSimple))
 #define GNCSEARCH_PARAM_SIMPLE_CLASS(k) \
     (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE, GNCSearchParamSimpleClass)
-#define GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(o)	 (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE))
+#define GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_SIMPLE))
 
-typedef struct _GNCSearchParamSimple	GNCSearchParamSimple;
-typedef struct _GNCSearchParamSimpleClass	GNCSearchParamSimpleClass;
+typedef struct _GNCSearchParamSimple      GNCSearchParamSimple;
+typedef struct _GNCSearchParamSimpleClass GNCSearchParamSimpleClass;
 
 struct _GNCSearchParamSimple
 {
@@ -75,15 +75,15 @@ struct _GNCSearchParamSimpleClass
     /* signals */
 };
 
-#define GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND	 (gnc_search_param_compound_get_type ())
-#define GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND(o)	 \
+#define GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND (gnc_search_param_compound_get_type ())
+#define GNC_SEARCH_PARAM_COMPOUND(o) \
     (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND, GNCSearchParamCompound))
 #define GNCSEARCH_PARAM_COMPOUND_CLASS(k) \
     (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND, GNCSearchParamCompoundClass)
-#define GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND(o)	 (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND))
+#define GNC_IS_SEARCH_PARAM_COMPOUND(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_SEARCH_PARAM_COMPOUND))
 
-typedef struct _GNCSearchParamCompound	GNCSearchParamCompound;
-typedef struct _GNCSearchParamCompoundClass	GNCSearchParamCompoundClass;
+typedef struct _GNCSearchParamCompound      GNCSearchParamCompound;
+typedef struct _GNCSearchParamCompoundClass GNCSearchParamCompoundClass;
 
 struct _GNCSearchParamCompound
 {
@@ -107,40 +107,40 @@ typedef enum
 } GNCSearchParamKind;
 
 /* These are internal functions */
-GType			gnc_search_param_get_type (void);
-GType			gnc_search_param_simple_get_type (void);
-GType			gnc_search_param_compound_get_type (void);
+GType gnc_search_param_get_type (void);
+GType gnc_search_param_simple_get_type (void);
+GType gnc_search_param_compound_get_type (void);
 
 /* Create a new search param */
-GNCSearchParamSimple *	gnc_search_param_simple_new (void);
-GNCSearchParamCompound *	gnc_search_param_compound_new (void);
+GNCSearchParamSimple * gnc_search_param_simple_new (void);
+GNCSearchParamCompound * gnc_search_param_compound_new (void);
 
 /* use the param_path for this parameter.  This will automatically
  * compute the parameter type and the converter functions.
  */
-void			gnc_search_param_set_param_path (GNCSearchParamSimple *param,
-        QofIdTypeConst search_type,
-        GSList *param_path);
+void gnc_search_param_set_param_path (GNCSearchParamSimple *param,
+                                      QofIdTypeConst search_type,
+                                      GSList *param_path);
 
 /* List is property of the caller */
-GList *         gnc_search_param_get_search (GNCSearchParamCompound *param);
-GSList *		gnc_search_param_get_param_path (GNCSearchParamSimple *param);
-QofIdTypeConst		gnc_search_param_get_param_type (GNCSearchParam *param);
-void			gnc_search_param_set_title (GNCSearchParam *param,
-        const char *title);
+GList * gnc_search_param_get_search (GNCSearchParamCompound *param);
+GSList * gnc_search_param_get_param_path (GNCSearchParamSimple *param);
+QofIdTypeConst gnc_search_param_get_param_type (GNCSearchParam *param);
+void gnc_search_param_set_title (GNCSearchParam *param,
+                                 const char *title);
 GNCSearchParamKind gnc_search_param_get_kind (GNCSearchParam *param);
-void			gnc_search_param_set_justify (GNCSearchParam *param,
-        GtkJustification justify);
-void			gnc_search_param_set_passive (GNCSearchParam *param,
-        gboolean value);
-void			gnc_search_param_set_non_resizeable (GNCSearchParam *param,
-        gboolean value);
-gboolean		gnc_search_param_type_match (GNCSearchParam *a,
-        GNCSearchParam *b);
-
-/* Return the list of QofAccessFunc functions for this parameter.  This list
+void gnc_search_param_set_justify (GNCSearchParam *param,
+                                   GtkJustification justify);
+void gnc_search_param_set_passive (GNCSearchParam *param,
+                                   gboolean value);
+void gnc_search_param_set_non_resizeable (GNCSearchParam *param,
+                                          gboolean value);
+gboolean gnc_search_param_type_match (GNCSearchParam *a,
+                                      GNCSearchParam *b);
+
+/* Return the list of QofAccessFunc functions for this parameter. This list
  * is owned by the param object -- users should not change it */
-GSList *		gnc_search_param_get_converters (GNCSearchParamSimple *param);
+GSList * gnc_search_param_get_converters (GNCSearchParamSimple *param);
 
 /* This will override the automatic param_type logic from "set_param_path()"
  * so that the programmer can force a particular UI to appear for a given
@@ -148,31 +148,29 @@ GSList *		gnc_search_param_get_converters (GNCSearchParamSimple *param);
  * it could result in an invalid Query Term, where the path and the predicate
  * don't match types properly.
  */
-void			gnc_search_param_override_param_type (GNCSearchParamSimple *param,
-        QofIdTypeConst param_type);
-
+void gnc_search_param_override_param_type (GNCSearchParamSimple *param,
+                                           QofIdTypeConst param_type);
 
 /*************************************************************
  * Helper functions ..
  */
 
 /* Create a parameter and prepend it to a GSList */
-GList *			gnc_search_param_prepend (GList *list, char const *title,
-        QofIdTypeConst type_override,
-        QofIdTypeConst search_type,
-        const char *param, ...);
-
-
-GList *			gnc_search_param_prepend_with_justify (GList *list, char const *title,
-        GtkJustification justify,
-        QofIdTypeConst type_override,
-        QofIdTypeConst search_type,
-        const char *param, ...);
-
-GList *         gnc_search_param_prepend_compound (GList *list, char const *title,
-                                   GList *param_list,
-                                   GtkJustification justify,
-                                   GNCSearchParamKind kind);
+GList * gnc_search_param_prepend (GList *list, char const *title,
+                                  QofIdTypeConst type_override,
+                                  QofIdTypeConst search_type,
+                                  const char *param, ...);
+
+GList * gnc_search_param_prepend_with_justify (GList *list, char const *title,
+                                               GtkJustification justify,
+                                               QofIdTypeConst type_override,
+                                               QofIdTypeConst search_type,
+                                               const char *param, ...);
+
+GList * gnc_search_param_prepend_compound (GList *list, char const *title,
+                                           GList *param_list,
+                                           GtkJustification justify,
+                                           GNCSearchParamKind kind);
 
 /* set a lookup function for this parameter (in lieu of setting the
  * param path) if you want to specify a direct lookup function when
@@ -181,13 +179,13 @@ GList *         gnc_search_param_prepend_compound (GList *list, char const *titl
  * query-list.
  */
 typedef gpointer (*GNCSearchParamFcn)(gpointer object, gpointer arg);
-void		gnc_search_param_set_param_fcn (GNCSearchParamSimple *param,
-        QofIdTypeConst param_type,
-        GNCSearchParamFcn fcn,
-        gpointer arg);
+void gnc_search_param_set_param_fcn (GNCSearchParamSimple *param,
+                                     QofIdTypeConst param_type,
+                                     GNCSearchParamFcn fcn,
+                                     gpointer arg);
 
 /* Compute the value of this parameter for this object */
-gpointer gnc_search_param_compute_value (GNCSearchParamSimple *param, gpointer object);
-
+gpointer gnc_search_param_compute_value (GNCSearchParamSimple *param,
+                                         gpointer object);
 
 #endif /* _GNCSEARCH_PARAM_H */

commit 21621312bebe38567cf49eea1a40bd827624cc2c
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:22:40 2022 +0000

    Change source files reconcile-view.* for space and tabs

diff --git a/gnucash/gnome/reconcile-view.c b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
index 289ca2f8d..864dbdbab 100644
--- a/gnucash/gnome/reconcile-view.c
+++ b/gnucash/gnome/reconcile-view.c
@@ -59,13 +59,25 @@ static guint reconcile_view_signals[LAST_SIGNAL] = {0};
 static void gnc_reconcile_view_init (GNCReconcileView *view);
 static void gnc_reconcile_view_class_init (GNCReconcileViewClass *klass);
 static void gnc_reconcile_view_finalize (GObject *object);
-static gpointer gnc_reconcile_view_is_reconciled (gpointer item, gpointer user_data);
-static void gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview, gpointer item, gpointer user_data);
-static void gnc_reconcile_view_double_click_entry (GNCQueryView *qview, gpointer item, gpointer user_data);
-static void gnc_reconcile_view_row_selected (GNCQueryView *qview, gpointer item, gpointer user_data);
-static gboolean gnc_reconcile_view_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer user_data);
-static gboolean gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y, gboolean keyboard_mode,
-                     GtkTooltip* tooltip, gpointer* user_data);
+static gpointer gnc_reconcile_view_is_reconciled (gpointer item,
+                                                  gpointer user_data);
+static void gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview,
+                                             gpointer item,
+                                             gpointer user_data);
+static void gnc_reconcile_view_double_click_entry (GNCQueryView *qview,
+                                                   gpointer item,
+                                                   gpointer user_data);
+static void gnc_reconcile_view_row_selected (GNCQueryView *qview,
+                                             gpointer item,
+                                             gpointer user_data);
+static gboolean gnc_reconcile_view_key_press_cb (GtkWidget *widget,
+                                                 GdkEventKey *event,
+                                                 gpointer user_data);
+static gboolean gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview,
+                                               gint x, gint y,
+                                               gboolean keyboard_mode,
+                                               GtkTooltip* tooltip,
+                                               gpointer* user_data);
 
 GType
 gnc_reconcile_view_get_type (void)
@@ -88,8 +100,9 @@ gnc_reconcile_view_get_type (void)
         };
 
         gnc_reconcile_view_type = g_type_register_static (GNC_TYPE_QUERY_VIEW,
-                                  "GncReconcileView",
-                                  &gnc_reconcile_view_info, 0);
+                                                          "GncReconcileView",
+                                                          &gnc_reconcile_view_info,
+                                                          0);
     }
     return gnc_reconcile_view_type;
 }
@@ -97,13 +110,15 @@ gnc_reconcile_view_get_type (void)
 
 static gboolean
 gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y,
-    gboolean keyboard_mode, GtkTooltip *tooltip, gpointer *user_data)
+                               gboolean keyboard_mode, GtkTooltip *tooltip,
+                               gpointer *user_data)
 {
     GtkTreeModel* model;
     GtkTreeIter iter;
 
     // If the Description is longer than can be display, show it in a tooltip
-    if (gtk_tree_view_get_tooltip_context (GTK_TREE_VIEW (qview), &x, &y, keyboard_mode, &model, NULL, &iter))
+    if (gtk_tree_view_get_tooltip_context (GTK_TREE_VIEW(qview), &x, &y,
+                                           keyboard_mode, &model, NULL, &iter))
     {
         GtkTreeViewColumn *col;
         GList *cols;
@@ -113,13 +128,14 @@ gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y,
         /* Are we in keyboard tooltip mode, displays tooltip below/above treeview CTRL+F1 */
         if (keyboard_mode == FALSE)
         {
-            if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (GTK_TREE_VIEW (qview), x, y, NULL, &col, NULL, NULL) == FALSE)
+            if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (GTK_TREE_VIEW(qview), x, y,
+                                               NULL, &col, NULL, NULL) == FALSE)
                 return FALSE;
         }
         else
-            gtk_tree_view_get_cursor (GTK_TREE_VIEW (qview), NULL, &col);
+            gtk_tree_view_get_cursor (GTK_TREE_VIEW(qview), NULL, &col);
 
-        cols = gtk_tree_view_get_columns (GTK_TREE_VIEW (qview));
+        cols = gtk_tree_view_get_columns (GTK_TREE_VIEW(qview));
         col_width = gtk_tree_view_column_get_width (col);
         col_pos = g_list_index (cols, col);
         g_list_free (cols);
@@ -137,7 +153,7 @@ gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y,
             gint root_x, root_y;
             gint cur_x, cur_y;
 
-            layout = gtk_widget_create_pango_layout (GTK_WIDGET (qview), desc_text);
+            layout = gtk_widget_create_pango_layout (GTK_WIDGET(qview), desc_text);
             pango_layout_get_pixel_size (layout, &text_width, NULL);
             g_object_unref (layout);
 
@@ -156,7 +172,7 @@ gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y,
                 GdkWindow *parent_window;
                 GList *win_list, *node;
 
-                parent_window = gtk_widget_get_parent_window (GTK_WIDGET (qview));
+                parent_window = gtk_widget_get_parent_window (GTK_WIDGET(qview));
 
                 seat = gdk_display_get_default_seat (gdk_window_get_display (parent_window));
                 pointer = gdk_seat_get_pointer (seat);
@@ -173,20 +189,20 @@ gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y,
                 for (node = win_list;  node != NULL;  node = node->next)
                 {
                     if (g_strcmp0 (gtk_widget_get_name (node->data), "gtk-tooltip") == 0)
-                    tip_win = node->data;
+                        tip_win = node->data;
                 }
                 g_list_free (win_list);
 
                 gtk_tooltip_set_text (tooltip, desc_text);
 
-                if (GTK_IS_WINDOW (tip_win))
+                if (GTK_IS_WINDOW(tip_win))
                 {
                     GdkMonitor *mon;
                     GdkRectangle monitor;
                     GtkRequisition requisition;
                     gint x, y;
 
-                    gtk_widget_get_preferred_size (GTK_WIDGET (tip_win), &requisition, NULL);
+                    gtk_widget_get_preferred_size (GTK_WIDGET(tip_win), &requisition, NULL);
 
                     x = root_x + cur_x + 10;
                     y = root_y + cur_y + 10;
@@ -213,31 +229,29 @@ gnc_reconcile_view_tooltip_cb (GNCQueryView *qview, gint x, gint y,
     return FALSE;
 }
 
-
 gint
 gnc_reconcile_view_get_column_width (GNCReconcileView *view, gint column)
 {
-    GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW (view);
+    GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
     GtkTreeViewColumn *col;
 
-    //allow for pointer model column at column 0
-    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (qview), (column - 1));
+    // allow for pointer model column at column 0
+    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(qview), (column - 1));
     return  gtk_tree_view_column_get_width (col);
 }
 
-
 void
 gnc_reconcile_view_add_padding (GNCReconcileView *view, gint column, gint xpadding)
 {
-    GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW (view);
+    GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
     GtkTreeViewColumn *col;
     GList             *renderers;
     GtkCellRenderer   *cr0;
     gint xpad, ypad;
 
-    //allow for pointer model column at column 0
-    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (qview), (column - 1));
-    renderers = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT (col));
+    // allow for pointer model column at column 0
+    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(qview), (column - 1));
+    renderers = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT(col));
     cr0 = g_list_nth_data (renderers, 0);
     g_list_free (renderers);
 
@@ -245,7 +259,6 @@ gnc_reconcile_view_add_padding (GNCReconcileView *view, gint column, gint xpaddi
     gtk_cell_renderer_set_padding (cr0, xpadding, ypad);
 }
 
-
 /****************************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_new                                                   *
  *   creates the account tree                                               *
@@ -258,7 +271,7 @@ gnc_reconcile_view_add_padding (GNCReconcileView *view, gint column, gint xpaddi
 static void
 gnc_reconcile_view_construct (GNCReconcileView *view, Query *query)
 {
-    GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW (view);
+    GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
     GtkTreeViewColumn *col;
     GtkTreeSelection  *selection;
     GList             *renderers;
@@ -274,38 +287,37 @@ gnc_reconcile_view_construct (GNCReconcileView *view, Query *query)
 
     /* Set the description field to have spare space,
        REC_DESC -1 to allow for the pointer model column at 0 */
-    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (qview), (REC_DESC - 1));
+    col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW(qview), (REC_DESC - 1));
     gtk_tree_view_column_set_expand (col, TRUE);
 
     /* Get the renderer of the description column and set ellipsize value */
-    renderers = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT (col));
+    renderers = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT(col));
     cr0 = g_list_nth_data (renderers, 0);
     g_list_free (renderers);
     g_object_set (cr0, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL );
 
-    gtk_widget_set_has_tooltip (GTK_WIDGET (qview), TRUE);
+    gtk_widget_set_has_tooltip (GTK_WIDGET(qview), TRUE);
 
     /* Set the selection method */
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_MULTIPLE);
 
     /* Now set up the signals for the QueryView */
     g_signal_connect (G_OBJECT (qview), "column_toggled",
                       G_CALLBACK (gnc_reconcile_view_line_toggled), view);
-    g_signal_connect (G_OBJECT (qview), "double_click_entry",
-                      G_CALLBACK (gnc_reconcile_view_double_click_entry), view);
-    g_signal_connect (G_OBJECT (qview), "row_selected",
-                      G_CALLBACK (gnc_reconcile_view_row_selected), view);
-    g_signal_connect (G_OBJECT (qview), "key_press_event",
-                      G_CALLBACK (gnc_reconcile_view_key_press_cb), view);
-    g_signal_connect (G_OBJECT (qview), "query-tooltip",
-                      G_CALLBACK (gnc_reconcile_view_tooltip_cb), view);
+    g_signal_connect (G_OBJECT(qview), "double_click_entry",
+                      G_CALLBACK(gnc_reconcile_view_double_click_entry), view);
+    g_signal_connect (G_OBJECT(qview), "row_selected",
+                      G_CALLBACK(gnc_reconcile_view_row_selected), view);
+    g_signal_connect (G_OBJECT(qview), "key_press_event",
+                      G_CALLBACK(gnc_reconcile_view_key_press_cb), view);
+    g_signal_connect (G_OBJECT(qview), "query-tooltip",
+                      G_CALLBACK(gnc_reconcile_view_tooltip_cb), view);
 }
 
-
 GtkWidget *
 gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
-                       time64 statement_date)
+                        time64 statement_date)
 {
     GNCReconcileView *view;
     GtkListStore     *liststore;
@@ -324,8 +336,10 @@ gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
     /* Create the list store with 6 columns and add to treeview,
        column 0 will be a pointer to the entry */
     liststore = gtk_list_store_new (6, G_TYPE_POINTER, G_TYPE_STRING,
-                G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING,  G_TYPE_BOOLEAN );
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (view), GTK_TREE_MODEL (liststore));
+                                       G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING,
+                                       G_TYPE_STRING,  G_TYPE_BOOLEAN);
+
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(view), GTK_TREE_MODEL(liststore));
     g_object_unref (liststore);
 
     view->account = account;
@@ -346,8 +360,8 @@ gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
 
     g_list_free (accounts);
 
-    sign = (type == RECLIST_CREDIT) ?
-        QOF_NUMERIC_MATCH_CREDIT : QOF_NUMERIC_MATCH_DEBIT;
+    sign = (type == RECLIST_CREDIT) ? QOF_NUMERIC_MATCH_CREDIT :
+                                      QOF_NUMERIC_MATCH_DEBIT;
 
     xaccQueryAddNumericMatch (query, gnc_numeric_zero (), sign, QOF_COMPARE_GTE,
                               QOF_QUERY_AND, SPLIT_AMOUNT, NULL);
@@ -363,7 +377,7 @@ gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
 
     if (auto_check)
     {
-        time64 statement_date_day_end = gnc_time64_get_day_end(statement_date);
+        time64 statement_date_day_end = gnc_time64_get_day_end (statement_date);
         for (splits = qof_query_run (query); splits; splits = splits->next)
         {
             Split *split = splits->data;
@@ -373,32 +387,29 @@ gnc_reconcile_view_new (Account *account, GNCReconcileViewType type,
             /* Just an extra verification that our query is correct ;) */
             g_assert (recn == NREC || recn == CREC);
 
-            if (recn == CREC &&
-        gnc_difftime (trans_date, statement_date_day_end) <= 0)
-        g_hash_table_insert (view->reconciled, split, split);
+            if (recn == CREC && gnc_difftime (trans_date, statement_date_day_end) <= 0)
+                g_hash_table_insert (view->reconciled, split, split);
         }
     }
 
     /* Free the query -- we don't need it anymore */
     qof_query_destroy (query);
 
-    return GTK_WIDGET (view);
+    return GTK_WIDGET(view);
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_init (GNCReconcileView *view)
 {
     GNCSearchParamSimple *param;
-    GList          *columns = NULL;
-    gboolean num_action =
-                qof_book_use_split_action_for_num_field(gnc_get_current_book());
+    GList                *columns = NULL;
+    gboolean num_action = qof_book_use_split_action_for_num_field (gnc_get_current_book());
 
     view->reconciled = g_hash_table_new (NULL, NULL);
     view->account = NULL;
     view->sibling = NULL;
 
-    param = gnc_search_param_simple_new();
+    param = gnc_search_param_simple_new ();
     gnc_search_param_set_param_fcn (param, QOF_TYPE_BOOLEAN,
                                     gnc_reconcile_view_is_reconciled, view);
     gnc_search_param_set_title ((GNCSearchParam *) param, C_("Column header for 'Reconciled'", "R"));
@@ -408,69 +419,70 @@ gnc_reconcile_view_init (GNCReconcileView *view)
     columns = g_list_prepend (columns, param);
 
     columns = gnc_search_param_prepend_with_justify (columns, _("Amount"),
-              GTK_JUSTIFY_RIGHT,
-              NULL, GNC_ID_SPLIT,
-              SPLIT_AMOUNT, NULL);
+                                                     GTK_JUSTIFY_RIGHT,
+                                                     NULL, GNC_ID_SPLIT,
+                                                     SPLIT_AMOUNT, NULL);
     columns = gnc_search_param_prepend (columns, _("Description"), NULL,
                                         GNC_ID_SPLIT, SPLIT_TRANS,
                                         TRANS_DESCRIPTION, NULL);
     columns = num_action ?
               gnc_search_param_prepend_with_justify (columns, _("Num"),
-              GTK_JUSTIFY_CENTER,
-              NULL, GNC_ID_SPLIT,
-              SPLIT_ACTION, NULL) :
+                                                     GTK_JUSTIFY_CENTER,
+                                                     NULL, GNC_ID_SPLIT,
+                                                     SPLIT_ACTION, NULL) :
               gnc_search_param_prepend_with_justify (columns, _("Num"),
-              GTK_JUSTIFY_CENTER,
-              NULL, GNC_ID_SPLIT,
-              SPLIT_TRANS, TRANS_NUM, NULL);
-    columns = gnc_search_param_prepend (columns, _("Date"), NULL, GNC_ID_SPLIT,
-                                        SPLIT_TRANS, TRANS_DATE_POSTED, NULL);
+                                                     GTK_JUSTIFY_CENTER,
+                                                     NULL, GNC_ID_SPLIT,
+                                                     SPLIT_TRANS, TRANS_NUM, NULL);
+    columns = gnc_search_param_prepend (columns, _("Date"),
+                                        NULL, GNC_ID_SPLIT,
+                                        SPLIT_TRANS,
+                                        TRANS_DATE_POSTED, NULL);
 
     view->column_list = columns;
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_class_init (GNCReconcileViewClass *klass)
 {
     GObjectClass    *object_class;
 
-    object_class =  G_OBJECT_CLASS (klass);
+    object_class =  G_OBJECT_CLASS(klass);
 
     parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
 
     reconcile_view_signals[TOGGLE_RECONCILED] =
-        g_signal_new("toggle_reconciled",
-                     G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class),
-                     G_SIGNAL_RUN_FIRST,
-                     G_STRUCT_OFFSET (GNCReconcileViewClass,
+        g_signal_new ("toggle_reconciled",
+                      G_OBJECT_CLASS_TYPE(object_class),
+                      G_SIGNAL_RUN_FIRST,
+                      G_STRUCT_OFFSET(GNCReconcileViewClass,
                                       toggle_reconciled),
-                     NULL, NULL,
-                     g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
-                     G_TYPE_NONE, 1,
-                     G_TYPE_POINTER);
+                      NULL, NULL,
+                      g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
+                      G_TYPE_NONE, 1,
+                      G_TYPE_POINTER);
 
     reconcile_view_signals[LINE_SELECTED] =
-        g_signal_new("line_selected",
-                     G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class),
-                     G_SIGNAL_RUN_FIRST,
-                     G_STRUCT_OFFSET (GNCReconcileViewClass,
+        g_signal_new ("line_selected",
+                      G_OBJECT_CLASS_TYPE(object_class),
+                      G_SIGNAL_RUN_FIRST,
+                      G_STRUCT_OFFSET(GNCReconcileViewClass,
                                       line_selected),
-                     NULL, NULL,
-                     g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
-                     G_TYPE_NONE, 1,
-                     G_TYPE_POINTER);
+                      NULL, NULL,
+                      g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
+                      G_TYPE_NONE, 1,
+                      G_TYPE_POINTER);
 
     reconcile_view_signals[DOUBLE_CLICK_SPLIT] =
-        g_signal_new("double_click_split",
-                     G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class),
-                     G_SIGNAL_RUN_FIRST,
-                     G_STRUCT_OFFSET (GNCReconcileViewClass,
+        g_signal_new ("double_click_split",
+                      G_OBJECT_CLASS_TYPE(object_class),
+                      G_SIGNAL_RUN_FIRST,
+                      G_STRUCT_OFFSET(GNCReconcileViewClass,
                                       double_click_split),
-                     NULL, NULL,
-                     g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
-                     G_TYPE_NONE, 1,
-                     G_TYPE_POINTER);
+                      NULL, NULL,
+                      g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
+                      G_TYPE_NONE, 1,
+                      G_TYPE_POINTER);
 
     object_class->finalize = gnc_reconcile_view_finalize;
 
@@ -479,13 +491,12 @@ gnc_reconcile_view_class_init (GNCReconcileViewClass *klass)
     klass->double_click_split = NULL;
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_toggle_split (GNCReconcileView *view, Split *split)
 {
     Split *current;
 
-    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
     g_return_if_fail (view->reconciled != NULL);
 
     current = g_hash_table_lookup (view->reconciled, split);
@@ -496,20 +507,18 @@ gnc_reconcile_view_toggle_split (GNCReconcileView *view, Split *split)
         g_hash_table_remove (view->reconciled, split);
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_toggle (GNCReconcileView *view, Split *split)
 {
-    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
     g_return_if_fail (view->reconciled != NULL);
 
     gnc_reconcile_view_toggle_split (view, split);
 
-    g_signal_emit (G_OBJECT (view),
+    g_signal_emit (G_OBJECT(view),
                    reconcile_view_signals[TOGGLE_RECONCILED], 0, split);
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview,
                                  gpointer item,
@@ -521,55 +530,54 @@ gnc_reconcile_view_line_toggled (GNCQueryView *qview,
     gpointer          entry;
 
     g_return_if_fail (user_data);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     view = user_data;
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
     gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, qview->toggled_row);
-    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, qview->toggled_column, GPOINTER_TO_INT(item), -1);
+    gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, qview->toggled_column, GPOINTER_TO_INT(item), -1);
     gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_POINTER, &entry, -1);
 
     gnc_reconcile_view_toggle (view, entry);
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_double_click_entry (GNCQueryView *qview,
                                        gpointer item,
                                        gpointer user_data)
 {
     GNCReconcileView *view;
+
     /* item is the entry */
     g_return_if_fail (user_data);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     view = user_data;
 
-    g_signal_emit(G_OBJECT (view),
+    g_signal_emit(G_OBJECT(view),
                   reconcile_view_signals[DOUBLE_CLICK_SPLIT], 0, item);
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_row_selected (GNCQueryView *qview,
                                  gpointer item,
                                  gpointer user_data)
 {
     GNCReconcileView *view;
+
     /* item is the number of selected entries */
-    g_return_if_fail(user_data);
-    g_return_if_fail(GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
+    g_return_if_fail (user_data);
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     view = user_data;
 
-    g_signal_emit(G_OBJECT(view),
-                  reconcile_view_signals[LINE_SELECTED], 0, item);
+    g_signal_emit (G_OBJECT(view),
+                   reconcile_view_signals[LINE_SELECTED], 0, item);
 }
 
-
 void
-gnc_reconcile_view_set_list ( GNCReconcileView  *view, gboolean reconcile)
+gnc_reconcile_view_set_list (GNCReconcileView  *view, gboolean reconcile)
 {
     GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
     GtkTreeSelection  *selection;
@@ -579,45 +587,43 @@ gnc_reconcile_view_set_list ( GNCReconcileView  *view, gboolean reconcile)
     GList             *node;
     GList             *list_of_rows;
 
-    model =  gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model =  gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     list_of_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, &model);
 
     /* We get a list of TreePaths */
-    for(node = list_of_rows; node; node = node->next)
+    for (node = list_of_rows; node; node = node->next)
     {
         GtkTreeIter iter;
-        if(gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, node->data))
+        if (gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, node->data))
         {
             /* now iter is a valid row iterator */
-            gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_POINTER, &entry, -1);
-            gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_RECN, &toggled, -1);
+            gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_POINTER, &entry,
+                                              REC_RECN, &toggled, -1);
 
-            gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, REC_RECN, reconcile, -1);
+            gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, REC_RECN, reconcile, -1);
 
-            if(reconcile != toggled)
+            if (reconcile != toggled)
                 gnc_reconcile_view_toggle (view, entry);
         }
-        gtk_tree_path_free(node->data);
+        gtk_tree_path_free (node->data);
     }
     // Out of site toggles on selected rows may not appear correctly drawn so
     // queue a draw for the treeview widget
     gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET(qview));
-    g_list_free(list_of_rows);
+    g_list_free (list_of_rows);
 }
 
-
 gint
 gnc_reconcile_view_num_selected (GNCReconcileView  *view )
 {
     GNCQueryView      *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
     GtkTreeSelection  *selection;
 
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     return gtk_tree_selection_count_selected_rows (selection);
 }
 
-
 static gboolean
 gnc_reconcile_view_set_toggle (GNCReconcileView  *view)
 {
@@ -630,38 +636,37 @@ gnc_reconcile_view_set_toggle (GNCReconcileView  *view)
     gint               num_toggled = 0;
     gint               num_selected = 0;
 
-    model =  gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model =  gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     list_of_rows = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, &model);
     num_selected = gtk_tree_selection_count_selected_rows (selection);
 
     /* We get a list of TreePaths */
-    for(node = list_of_rows; node; node = node->next)
+    for (node = list_of_rows; node; node = node->next)
     {
         GtkTreeIter iter;
         toggled = FALSE;
-        if(gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, node->data))
+        if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, node->data))
         {
             /* now iter is a valid row iterator */
             gtk_tree_model_get (model, &iter, REC_RECN, &toggled, -1);
 
-            if(toggled)
+            if (toggled)
                 num_toggled++;
         }
-        gtk_tree_path_free(node->data);
+        gtk_tree_path_free (node->data);
     }
-    g_list_free(list_of_rows);
+    g_list_free (list_of_rows);
 
-    if(num_toggled == num_selected)
+    if (num_toggled == num_selected)
         return FALSE;
     else
         return TRUE;
 }
 
-
 static gboolean
 gnc_reconcile_view_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event,
-                            gpointer user_data)
+                                 gpointer user_data)
 {
     GNCReconcileView  *view = GNC_RECONCILE_VIEW(user_data);
     gboolean           toggle;
@@ -681,11 +686,10 @@ gnc_reconcile_view_key_press_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event,
     }
 }
 
-
 static void
 gnc_reconcile_view_finalize (GObject *object)
 {
-    GNCReconcileView *view = GNC_RECONCILE_VIEW (object);
+    GNCReconcileView *view = GNC_RECONCILE_VIEW(object);
 
     g_list_free (view->column_list);
     if (view->reconciled != NULL)
@@ -693,30 +697,27 @@ gnc_reconcile_view_finalize (GObject *object)
         g_hash_table_destroy (view->reconciled);
         view->reconciled = NULL;
     }
-    G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
+    G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize (object);
 }
 
-
 gint
 gnc_reconcile_view_get_num_splits (GNCReconcileView *view)
 {
     g_return_val_if_fail (view != NULL, 0);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view), 0);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view), 0);
 
-    return gnc_query_view_get_num_entries (GNC_QUERY_VIEW (view));
+    return gnc_query_view_get_num_entries (GNC_QUERY_VIEW(view));
 }
 
-
 Split *
 gnc_reconcile_view_get_current_split (GNCReconcileView *view)
 {
     g_return_val_if_fail (view != NULL, NULL);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view), NULL);
 
-    return gnc_query_view_get_selected_entry (GNC_QUERY_VIEW (view));
+    return gnc_query_view_get_selected_entry (GNC_QUERY_VIEW(view));
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_is_reconciled                                 *
  *   Is the item a reconciled split?                                *
@@ -729,20 +730,19 @@ static gpointer
 gnc_reconcile_view_is_reconciled (gpointer item, gpointer user_data)
 {
     GNCReconcileView *view = user_data;
-    Split *current;
+    Split            *current;
 
     g_return_val_if_fail (item, NULL);
     g_return_val_if_fail (view, NULL);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view), NULL);
 
     if (!view->reconciled)
         return NULL;
 
     current = g_hash_table_lookup (view->reconciled, item);
-    return GINT_TO_POINTER (current != NULL);
+    return GINT_TO_POINTER(current != NULL);
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_refresh                                       *
  *   refreshes the view                                             *
@@ -754,7 +754,7 @@ static void
 grv_refresh_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
 {
     GNCReconcileView *view = user_data;
-    GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW (view);
+    GNCQueryView     *qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
 
     if (!gnc_query_view_item_in_view (qview, key))
         g_hash_table_remove (view->reconciled, key);
@@ -763,24 +763,24 @@ grv_refresh_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
 void
 gnc_reconcile_view_refresh (GNCReconcileView *view)
 {
-    GNCQueryView *qview;
-    GtkTreeSelection *selection;
-    GList *path_list, *node;
+    GNCQueryView      *qview;
+    GtkTreeSelection  *selection;
+    GList             *path_list, *node;
 
     g_return_if_fail (view != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
 
-    qview = GNC_QUERY_VIEW (view);
+    qview = GNC_QUERY_VIEW(view);
     gnc_query_view_refresh (qview);
 
     /* Ensure last selected split, if any, can be seen */
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     path_list = gtk_tree_selection_get_selected_rows (selection, NULL);
     node = g_list_last (path_list);
     if (node)
     {
         GtkTreePath *tree_path = node->data;
-        gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (qview),
+        gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW(qview),
                                       tree_path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
     }
     g_list_free_full (path_list, (GDestroyNotify) gtk_tree_path_free);
@@ -790,7 +790,6 @@ gnc_reconcile_view_refresh (GNCReconcileView *view)
         g_hash_table_foreach (view->reconciled, grv_refresh_helper, view);
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_reconciled_balance                            *
  *   returns the reconciled balance of the view                     *
@@ -801,7 +800,7 @@ gnc_reconcile_view_refresh (GNCReconcileView *view)
 static void
 grv_balance_hash_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
 {
-    Split *split = key;
+    Split       *split = key;
     gnc_numeric *total = user_data;
 
     *total = gnc_numeric_add_fixed (*total, xaccSplitGetAmount (split));
@@ -813,7 +812,7 @@ gnc_reconcile_view_reconciled_balance (GNCReconcileView *view)
     gnc_numeric total = gnc_numeric_zero ();
 
     g_return_val_if_fail (view != NULL, total);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view), total);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view), total);
 
     if (view->reconciled == NULL)
         return total;
@@ -823,7 +822,6 @@ gnc_reconcile_view_reconciled_balance (GNCReconcileView *view)
     return gnc_numeric_abs (total);
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_commit                                        *
  *   Commit the reconcile information in the view. Only change the  *
@@ -837,7 +835,7 @@ gnc_reconcile_view_reconciled_balance (GNCReconcileView *view)
 static void
 grv_commit_hash_helper (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
 {
-    Split *split = key;
+    Split  *split = key;
     time64 *date = user_data;
 
     xaccSplitSetReconcile (split, YREC);
@@ -848,17 +846,16 @@ void
 gnc_reconcile_view_commit (GNCReconcileView *view, time64 date)
 {
     g_return_if_fail (view != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
 
     if (view->reconciled == NULL)
         return;
 
-    gnc_suspend_gui_refresh();
+    gnc_suspend_gui_refresh ();
     g_hash_table_foreach (view->reconciled, grv_commit_hash_helper, &date);
-    gnc_resume_gui_refresh();
+    gnc_resume_gui_refresh ();
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_postpone                                      *
  *   postpone the reconcile information in the view by setting      *
@@ -877,17 +874,17 @@ gnc_reconcile_view_postpone (GNCReconcileView *view)
     gpointer      entry = NULL;
 
     g_return_if_fail (view != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
 
     if (view->reconciled == NULL)
         return;
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (GNC_QUERY_VIEW (view)));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(GNC_QUERY_VIEW(view)));
     gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
 
-    num_splits = gnc_query_view_get_num_entries (GNC_QUERY_VIEW (view));
+    num_splits = gnc_query_view_get_num_entries (GNC_QUERY_VIEW(view));
 
-    gnc_suspend_gui_refresh();
+    gnc_suspend_gui_refresh ();
     for (i = 0; i < num_splits; i++)
     {
         char recn;
@@ -905,10 +902,9 @@ gnc_reconcile_view_postpone (GNCReconcileView *view)
         }
         gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
     }
-    gnc_resume_gui_refresh();
+    gnc_resume_gui_refresh ();
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_unselect_all                                  *
  *   unselect all splits in the view                                *
@@ -917,15 +913,14 @@ gnc_reconcile_view_postpone (GNCReconcileView *view)
  * Returns: nothing                                                 *
 \********************************************************************/
 void
-gnc_reconcile_view_unselect_all(GNCReconcileView *view)
+gnc_reconcile_view_unselect_all (GNCReconcileView *view)
 {
     g_return_if_fail (view != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view));
 
-    gnc_query_view_unselect_all (GNC_QUERY_VIEW (view));
+    gnc_query_view_unselect_all (GNC_QUERY_VIEW(view));
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_reconcile_view_changed                                       *
  *   returns true if any splits have been reconciled                *
@@ -937,7 +932,7 @@ gboolean
 gnc_reconcile_view_changed (GNCReconcileView *view)
 {
     g_return_val_if_fail (view != NULL, FALSE);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW (view), FALSE);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_RECONCILE_VIEW(view), FALSE);
 
     return g_hash_table_size (view->reconciled) != 0;
 }
diff --git a/gnucash/gnome/reconcile-view.h b/gnucash/gnome/reconcile-view.h
index 12657946b..267154b7f 100644
--- a/gnucash/gnome/reconcile-view.h
+++ b/gnucash/gnome/reconcile-view.h
@@ -30,11 +30,11 @@
 
 G_BEGIN_DECLS
 
-#define GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW		(gnc_reconcile_view_get_type ())
-#define GNC_RECONCILE_VIEW(o)		(G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW, GNCReconcileView))
-#define GNC_RECONCILE_VIEW_CLASS(k)	(G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW, GNCReconcileViewClass))
-#define GNC_IS_RECONCILE_VIEW(o)	(G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW))
-#define GNC_IS_RECONCILE_VIEW_CLASS(k)	(G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW))
+#define GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW     (gnc_reconcile_view_get_type ())
+#define GNC_RECONCILE_VIEW(o)       (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW, GNCReconcileView))
+#define GNC_RECONCILE_VIEW_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW, GNCReconcileViewClass))
+#define GNC_IS_RECONCILE_VIEW(o)    (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW))
+#define GNC_IS_RECONCILE_VIEW_CLASS(k)  (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), GNC_TYPE_RECONCILE_VIEW))
 
 typedef struct GNCReconcileView GNCReconcileView;
 

commit b92b546f4264ac1b89df0e22ba49c59289cfddd9
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Fri Feb 4 11:21:55 2022 +0000

    Change source files gnc-query-view.* for space and tabs

diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
index 03c3ac9c6..683b078fe 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c
@@ -63,7 +63,8 @@ static guint query_view_signals[LAST_SIGNAL] = {0};
 static void gnc_query_view_init (GNCQueryView *qview);
 static void gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview);
 static void gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass);
-static void gnc_query_view_select_row_cb (GtkTreeSelection *selection, gpointer user_data);
+static void gnc_query_view_select_row_cb (GtkTreeSelection *selection,
+                                          gpointer user_data);
 static void gnc_query_view_toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell_renderer,
                                        gchar *path, gpointer user_data);
 static void gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView *tree_view,
@@ -73,7 +74,8 @@ static void gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView *tree_view,
 
 static void gnc_query_view_destroy (GtkWidget *widget);
 static void gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview);
-static void gnc_query_view_set_query_sort (GNCQueryView *qview, gboolean new_column);
+static void gnc_query_view_set_query_sort (GNCQueryView *qview,
+                                           gboolean new_column);
 
 
 /********************************************************************\
@@ -99,9 +101,9 @@ gnc_query_view_construct (GNCQueryView *qview, GList *param_list, Query *query)
     qview->column_params = param_list;
 
     /* cache the function to get the guid of this query type */
-    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE (qview);
-    priv->get_guid =
-        qof_class_get_parameter (qof_query_get_search_for (query), QOF_PARAM_GUID);
+    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE(qview);
+    priv->get_guid = qof_class_get_parameter (qof_query_get_search_for (query),
+                                              QOF_PARAM_GUID);
 
     /* Initialize the Tree View */
     gnc_query_view_init_view (qview);
@@ -125,10 +127,10 @@ gnc_query_view_new (GList *param_list, Query *query)
 
     /* Add 1 to param_list length for extra pointer column */
     columns = g_list_length (param_list) + 1;
-    qview = GNC_QUERY_VIEW (g_object_new (gnc_query_view_get_type(), NULL));
+    qview = GNC_QUERY_VIEW(g_object_new (gnc_query_view_get_type (), NULL));
 
-    array_size = sizeof( GType ) * columns;
-    types = g_slice_alloc ( array_size );
+    array_size = sizeof(GType) * columns;
+    types = g_slice_alloc (array_size);
 
     types[0] = G_TYPE_POINTER;
 
@@ -138,7 +140,8 @@ gnc_query_view_new (GList *param_list, Query *query)
         GNCSearchParamSimple *param = node->data;
         const char *type;
 
-        g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param));
+        g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
+
         type = gnc_search_param_get_param_type ((GNCSearchParam *) param);
 
         if (g_strcmp0 (type, QOF_TYPE_BOOLEAN) == 0)
@@ -149,23 +152,22 @@ gnc_query_view_new (GList *param_list, Query *query)
 
     /* Create the list store and add to treeview */
     liststore = gtk_list_store_newv (columns, types );
-    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (qview), GTK_TREE_MODEL (liststore));
+    gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(qview), GTK_TREE_MODEL(liststore));
     g_object_unref (liststore);
 
     /* Free array */
-    g_slice_free1( array_size, types );
+    g_slice_free1 (array_size, types);
 
     gnc_query_view_construct (qview, param_list, query);
 
-    return GTK_WIDGET (qview);
+    return GTK_WIDGET(qview);
 }
 
-
 void gnc_query_view_reset_query (GNCQueryView *qview, Query *query)
 {
     g_return_if_fail (qview);
     g_return_if_fail (query);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     qof_query_destroy (qview->query);
     qview->query = qof_query_copy (query);
@@ -173,13 +175,12 @@ void gnc_query_view_reset_query (GNCQueryView *qview, Query *query)
     gnc_query_view_set_query_sort (qview, TRUE);
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_refresh_handler (GHashTable *changes, gpointer user_data)
 {
     GNCQueryView *qview = (GNCQueryView *)user_data;
     g_return_if_fail (qview);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     gnc_query_view_set_query_sort (qview, TRUE);
 }
@@ -205,25 +206,22 @@ gnc_query_view_init (GNCQueryView *qview)
     qview->numeric_abs = FALSE;
     qview->numeric_inv_sort = FALSE;
 
-    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE (qview);
-    priv->component_id =
-        gnc_register_gui_component ("gnc-query-view-cm-class",
-                                    gnc_query_view_refresh_handler,
-                                    NULL, qview);
+    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE(qview);
+    priv->component_id = gnc_register_gui_component ("gnc-query-view-cm-class",
+                                                     gnc_query_view_refresh_handler,
+                                                     NULL, qview);
 }
 
-
 static gint
 sort_iter_compare_func (GtkTreeModel *model,
-                          GtkTreeIter  *a,
-                          GtkTreeIter  *b,
-                          gpointer      userdata)
+                        GtkTreeIter  *a,
+                        GtkTreeIter  *b,
+                        gpointer      userdata)
 {
     /* This is really a dummy sort function, it leaves the list as is. */
     return 0;
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_query_sort_order                                             *
  *   allows the sort order to be specified                          *
@@ -233,15 +231,15 @@ sort_iter_compare_func (GtkTreeModel *model,
  *       order   - GTK_SORT_ASCENDING or GTK_SORT_DESCENDING        *
 \********************************************************************/
 void
-gnc_query_sort_order ( GNCQueryView *qview, gint column, GtkSortType order)
+gnc_query_sort_order (GNCQueryView *qview, gint column, GtkSortType order)
 {
     GtkTreeSortable *sortable;
     gint sortcol;
 
     g_return_if_fail (qview != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
-    sortable = GTK_TREE_SORTABLE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview)));
+    sortable = GTK_TREE_SORTABLE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview)));
 
     if((column > qview->num_columns) || (column == 0) )
         sortcol = 1;
@@ -251,17 +249,16 @@ gnc_query_sort_order ( GNCQueryView *qview, gint column, GtkSortType order)
     gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (sortable, sortcol, order);
 }
 
-
 static void
 gnc_query_sort_cb (GtkTreeSortable *sortable, gpointer user_data)
 {
-    GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW (user_data);
+    GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW(user_data);
     GtkSortType   type;
     gint          sortcol;
     gboolean      new_column = FALSE;
 
     g_return_if_fail (qview != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
     g_return_if_fail (qview->query != NULL);
 
     gtk_tree_sortable_get_sort_column_id (sortable, &sortcol, &type);
@@ -284,11 +281,10 @@ gnc_query_sort_cb (GtkTreeSortable *sortable, gpointer user_data)
     gnc_query_view_set_query_sort (qview, new_column);
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
 {
-    GtkTreeView         *view = GTK_TREE_VIEW (qview);
+    GtkTreeView         *view = GTK_TREE_VIEW(qview);
     GtkTreeSortable     *sortable;
     GtkTreeSelection    *selection;
     GtkTreeViewColumn   *col;
@@ -296,7 +292,7 @@ gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
     GList               *node;
     gint                 i;
 
-    sortable = GTK_TREE_SORTABLE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view)));
+    sortable = GTK_TREE_SORTABLE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(view)));
 
     /* compute the number of columns and fill in the rest of the view */
     qview->num_columns = g_list_length (qview->column_params);
@@ -310,7 +306,7 @@ gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
         gfloat algn = 0;
         GNCSearchParamSimple *param = node->data;
 
-        g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param));
+        g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
 
         col = gtk_tree_view_column_new ();
 
@@ -351,8 +347,9 @@ gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
             gtk_tree_view_column_set_clickable (col, TRUE);
             /* Add sortable columns */
             gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, i+1);
-            gtk_tree_sortable_set_sort_func (sortable, i+1, sort_iter_compare_func,
-                                    GINT_TO_POINTER (i+1), NULL);
+            gtk_tree_sortable_set_sort_func (sortable, i+1,
+                                             sort_iter_compare_func,
+                                             GINT_TO_POINTER(i+1), NULL);
         }
 
         type = gnc_search_param_get_param_type (((GNCSearchParam *) param));
@@ -364,9 +361,10 @@ gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
             /* pack cell renderer toggle into tree view column */
             gtk_tree_view_column_pack_start (col, renderer, TRUE);
             gtk_tree_view_column_add_attribute (col, renderer, "active", i+1);
-            g_object_set (renderer, "xalign", algn, NULL );
-            g_object_set_data (G_OBJECT (renderer), "column", GINT_TO_POINTER (i+1) );
-            g_signal_connect (renderer, "toggled", G_CALLBACK (gnc_query_view_toggled_cb), view);
+            g_object_set (renderer, "xalign", algn, NULL);
+            g_object_set_data (G_OBJECT(renderer), "column", GINT_TO_POINTER(i+1));
+            g_signal_connect (renderer, "toggled",
+                              G_CALLBACK(gnc_query_view_toggled_cb), view);
         }
         else
         {
@@ -375,8 +373,8 @@ gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
             /* pack cell renderer text into tree view column */
             gtk_tree_view_column_pack_start (col, renderer, TRUE);
             gtk_tree_view_column_add_attribute (col, renderer, "text", i+1);
-            g_object_set (renderer, "xalign", algn, NULL );
-            g_object_set_data (G_OBJECT (renderer), "column", GINT_TO_POINTER (i+1) );
+            g_object_set (renderer, "xalign", algn, NULL);
+            g_object_set_data (G_OBJECT(renderer), "column", GINT_TO_POINTER(i+1));
         }
     }
 
@@ -385,20 +383,19 @@ gnc_query_view_init_view (GNCQueryView *qview)
     gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (sortable, 1, GTK_SORT_DESCENDING);
 
     g_signal_connect (sortable, "sort-column-changed",
-                      G_CALLBACK (gnc_query_sort_cb),
+                      G_CALLBACK(gnc_query_sort_cb),
                       view);
 
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(view));
     g_signal_connect (selection, "changed",
-                      G_CALLBACK (gnc_query_view_select_row_cb),
+                      G_CALLBACK(gnc_query_view_select_row_cb),
                       NULL);
 
     g_signal_connect (view, "row-activated",
-                      G_CALLBACK (gnc_query_view_double_click_cb),
+                      G_CALLBACK(gnc_query_view_double_click_cb),
                       NULL);
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass)
 {
@@ -408,9 +405,9 @@ gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass)
 
     query_view_signals[COLUMN_TOGGLED] =
         g_signal_new("column_toggled",
-                     G_TYPE_FROM_CLASS (widget_class),
+                     G_TYPE_FROM_CLASS(widget_class),
                      G_SIGNAL_RUN_FIRST,
-                     G_STRUCT_OFFSET (GNCQueryViewClass, column_toggled),
+                     G_STRUCT_OFFSET(GNCQueryViewClass, column_toggled),
                      NULL, NULL,
                      g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
                      G_TYPE_NONE,
@@ -419,9 +416,9 @@ gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass)
 
     query_view_signals[ROW_SELECTED] =
         g_signal_new("row_selected",
-                     G_TYPE_FROM_CLASS (widget_class),
+                     G_TYPE_FROM_CLASS(widget_class),
                      G_SIGNAL_RUN_FIRST,
-                     G_STRUCT_OFFSET (GNCQueryViewClass, row_selected),
+                     G_STRUCT_OFFSET(GNCQueryViewClass, row_selected),
                      NULL, NULL,
                      g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
                      G_TYPE_NONE,
@@ -430,9 +427,9 @@ gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass)
 
     query_view_signals[DOUBLE_CLICK_ENTRY] =
         g_signal_new("double_click_entry",
-                     G_TYPE_FROM_CLASS (widget_class),
+                     G_TYPE_FROM_CLASS(widget_class),
                      G_SIGNAL_RUN_FIRST,
-                     G_STRUCT_OFFSET (GNCQueryViewClass, double_click_entry),
+                     G_STRUCT_OFFSET(GNCQueryViewClass, double_click_entry),
                      NULL, NULL,
                      g_cclosure_marshal_VOID__POINTER,
                      G_TYPE_NONE,
@@ -446,18 +443,16 @@ gnc_query_view_class_init (GNCQueryViewClass *klass)
     klass->double_click_entry = NULL;
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_select_row_cb (GtkTreeSelection *selection, gpointer user_data)
 {
-    GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW (gtk_tree_selection_get_tree_view (selection));
+    GNCQueryView *qview = GNC_QUERY_VIEW(gtk_tree_selection_get_tree_view (selection));
     gint number_of_rows = gtk_tree_selection_count_selected_rows (selection);
 
     g_signal_emit (qview, query_view_signals[ROW_SELECTED], 0,
                    GINT_TO_POINTER(number_of_rows));
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView       *view,
                                 GtkTreePath       *path,
@@ -469,7 +464,7 @@ gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView       *view,
     GtkTreeIter       iter;
     gpointer          entry = NULL;
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(view));
 
     if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path))
         gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &entry, -1);
@@ -477,13 +472,12 @@ gnc_query_view_double_click_cb (GtkTreeView       *view,
     g_signal_emit (qview, query_view_signals[DOUBLE_CLICK_ENTRY], 0, entry);
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell_renderer,
                            gchar                 *path,
                            gpointer               user_data)
 {
-    GNCQueryView     *qview = GNC_QUERY_VIEW (user_data);
+    GNCQueryView     *qview = GNC_QUERY_VIEW(user_data);
     GtkTreeModel     *model;
     GtkTreeIter       iter;
     GtkTreePath      *treepath;
@@ -492,15 +486,15 @@ gnc_query_view_toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell_renderer,
     gboolean          toggled;
     gint              column;
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
 
-    column = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (cell_renderer),"column"));
+    column = GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data (G_OBJECT(cell_renderer), "column"));
 
     toggled = gtk_cell_renderer_toggle_get_active (cell_renderer);
 
     treepath = gtk_tree_path_new_from_string (path);
 
-    if (gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, treepath))
+    if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, treepath))
     {
         gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &entry, -1);
         indices = gtk_tree_path_get_indices (treepath);
@@ -512,16 +506,16 @@ gnc_query_view_toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell_renderer,
         else
             g_signal_emit (qview, query_view_signals[COLUMN_TOGGLED], 0, GINT_TO_POINTER(1));
     }
+    gtk_tree_path_free (treepath);
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_destroy (GtkWidget *widget)
 {
-    GNCQueryView     *qview = GNC_QUERY_VIEW (widget);
+    GNCQueryView        *qview = GNC_QUERY_VIEW(widget);
     GNCQueryViewPrivate *priv;
 
-    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE (qview);
+    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE(qview);
     if (priv->component_id > 0)
     {
         gnc_unregister_gui_component (priv->component_id);
@@ -534,24 +528,22 @@ gnc_query_view_destroy (GtkWidget *widget)
         qof_query_destroy (qview->query);
         qview->query = NULL;
     }
-    if (GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->destroy)
-        GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->destroy (widget);
+    if (GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->destroy)
+        GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->destroy (widget);
 }
 
-
 gint
 gnc_query_view_get_num_entries (GNCQueryView *qview)
 {
     GtkTreeModel *model;
 
     g_return_val_if_fail (qview != NULL, 0);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), 0);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview), 0);
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
     return gtk_tree_model_iter_n_children (model, NULL);
 }
 
-
 gpointer
 gnc_query_view_get_selected_entry (GNCQueryView *qview)
 {
@@ -560,7 +552,7 @@ gnc_query_view_get_selected_entry (GNCQueryView *qview)
     gint num_entries = 0;
 
     g_return_val_if_fail (qview != NULL, NULL);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview), NULL);
 
     entries = gnc_query_view_get_selected_entry_list (qview);
     if (entries)
@@ -602,17 +594,16 @@ gnc_query_view_get_selected_entry_list (GNCQueryView *qview)
     GList *entries = NULL;
 
     g_return_val_if_fail (qview != NULL, NULL);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), NULL);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview), NULL);
 
     acc_entries.entries = NULL;
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     gtk_tree_selection_selected_foreach (selection, accumulate_entries,
                                          &acc_entries);
     acc_entries.entries = g_list_reverse (acc_entries.entries);
     return acc_entries.entries;
 }
 
-
 static void
 gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
 {
@@ -623,15 +614,15 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
     gboolean          valid;
 
     g_return_if_fail (qview != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
 
-    if(g_list_length (old_entry) > 0)
+    if (g_list_length (old_entry) > 0)
     {
         /* Walk the list of old entries */
-        for(node = old_entry; node; node = node->next)
+        for (node = old_entry; node; node = node->next)
         {
             gpointer pointer;
 
@@ -642,7 +633,7 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
                 // Walk through the liststore, reading each row
                 gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &pointer, -1);
 
-                if(pointer == node->data)
+                if (pointer == node->data)
                 {
                     gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
                     break;
@@ -653,7 +644,6 @@ gnc_query_view_refresh_selected (GNCQueryView *qview, GList *old_entry)
     }
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_query_view_refresh                                           *
  *   refreshes the view                                             *
@@ -668,18 +658,17 @@ gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview)
     GList            *selected_entries;
 
     g_return_if_fail (qview != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     selected_entries = gnc_query_view_get_selected_entry_list (qview);
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
-    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (model));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
+    gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE(model));
 
     gnc_query_view_fill (qview);
     gnc_query_view_refresh_selected (qview, selected_entries);
     g_list_free (selected_entries);
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_query_view_set_query_sort                                    *
  *   sets the sorting order of entries in the view                  *
@@ -692,14 +681,15 @@ gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview)
 static void
 gnc_query_view_set_query_sort (GNCQueryView *qview, gboolean new_column)
 {
-    gboolean        sort_order = qview->increasing;
-    GList          *node;
+    gboolean              sort_order = qview->increasing;
+    GList                *node;
     GNCSearchParamSimple *param;
 
     /* Find the column parameter definition */
     node = g_list_nth (qview->column_params, qview->sort_column);
     param = node->data;
-    g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param));
+
+    g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
 
     /* If we're asked to invert numerics, and if this is a numeric or
      * debred column, then invert the sort order.
@@ -730,7 +720,6 @@ gnc_query_view_set_query_sort (GNCQueryView *qview, gboolean new_column)
     gnc_query_view_refresh (qview);
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_query_view_fill                                              *
  *   Add all items to the list store                                *
@@ -742,19 +731,19 @@ static void
 gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview)
 {
     GNCQueryViewPrivate *priv;
-    GtkTreeModel     *model;
-    GtkTreeIter       iter;
-    GList            *entries, *item;
-    const             GncGUID *guid;
-    gint i;
+    GtkTreeModel        *model;
+    GtkTreeIter          iter;
+    GList               *entries, *item;
+    const                GncGUID *guid;
+    gint                 i;
 
     /* Clear all watches */
-    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE (qview);
+    priv = GNC_QUERY_VIEW_GET_PRIVATE(qview);
     gnc_gui_component_clear_watches (priv->component_id);
 
     entries = qof_query_run (qview->query);
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
 
     for (item = entries; item; item = item->next)
     {
@@ -764,9 +753,9 @@ gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview)
         QofParam *qp = NULL;
 
         /* Add a row to the list store */
-        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
+        gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE(model), &iter);
         /* Add a pointer to the data in the first column of the list store */
-        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, item->data, -1);
+        gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, 0, item->data, -1);
 
         for (i = 0, node = qview->column_params; node; node = node->next)
         {
@@ -777,14 +766,14 @@ gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview)
             gpointer res = item->data;
             gchar *qofstring;
 
-            g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE (param));
+            g_assert (GNC_IS_SEARCH_PARAM_SIMPLE(param));
             converters = gnc_search_param_get_converters (param);
 
             /* Test for boolean type */
             if (g_strcmp0 (type, QOF_TYPE_BOOLEAN) == 0)
             {
-                result = (gboolean) GPOINTER_TO_INT (gnc_search_param_compute_value (param, res));
-                gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, i + 1, result, -1);
+                result = (gboolean) GPOINTER_TO_INT(gnc_search_param_compute_value (param, res));
+                gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, i + 1, result, -1);
                 i++;
                 continue;
             }
@@ -798,23 +787,24 @@ gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview)
             }
 
             /* Now convert this to a text value for the row */
-            if (qp && (g_strcmp0(type, QOF_TYPE_DEBCRED) == 0 || g_strcmp0(type, QOF_TYPE_NUMERIC) == 0))
+            if (qp && (g_strcmp0 (type, QOF_TYPE_DEBCRED) == 0 ||
+                       g_strcmp0 (type, QOF_TYPE_NUMERIC) == 0))
             {
 
                 gnc_numeric (*nfcn)(gpointer, QofParam *) =
                     (gnc_numeric(*)(gpointer, QofParam *))(qp->param_getfcn);
-                gnc_numeric value = nfcn(res, qp);
+                gnc_numeric value = nfcn (res, qp);
 
                 if (qview->numeric_abs)
                     value = gnc_numeric_abs (value);
-                gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, i + 1,
+                gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, i + 1,
                      xaccPrintAmount (value, gnc_default_print_info (FALSE)), -1);
             }
             else
             {
                 qofstring = qof_query_core_to_string (type, res, qp);
-                gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, i + 1, qofstring , -1);
-                g_free(qofstring);
+                gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE(model), &iter, i + 1, qofstring , -1);
+                g_free (qofstring);
             }
             i++;
         }
@@ -827,7 +817,6 @@ gnc_query_view_fill (GNCQueryView *qview)
     }
 }
 
-
 /********************************************************************\
  * gnc_query_view_unselect_all                                      *
  *   unselect all items in the view                                 *
@@ -841,13 +830,12 @@ gnc_query_view_unselect_all (GNCQueryView *qview)
     GtkTreeSelection *selection;
 
     g_return_if_fail (qview != NULL);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
-    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(qview));
     gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
 }
 
-
 gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item)
 {
     GtkTreeModel *model;
@@ -857,9 +845,9 @@ gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item)
 
     g_return_val_if_fail (qview, FALSE);
     g_return_val_if_fail (item, FALSE);
-    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview), FALSE);
+    g_return_val_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview), FALSE);
 
-    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (qview));
+    model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW(qview));
     valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
 
     while (valid)
@@ -867,7 +855,7 @@ gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item)
         // Walk through the list, reading each row
         gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &pointer, -1);
 
-        if(pointer == item)
+        if (pointer == item)
             return TRUE;
 
         valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
@@ -875,12 +863,11 @@ gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item)
     return FALSE;
 }
 
-
 void
 gnc_query_view_set_numerics (GNCQueryView *qview, gboolean abs, gboolean inv_sort)
 {
     g_return_if_fail (qview);
-    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW (qview));
+    g_return_if_fail (GNC_IS_QUERY_VIEW(qview));
 
     qview->numeric_abs = abs;
     qview->numeric_inv_sort = inv_sort;
diff --git a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
index 9798db0f0..2bf56fe1c 100644
--- a/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
+++ b/gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h
@@ -29,8 +29,9 @@
 #include "Query.h"
 
 #ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif				/* __cplusplus */
+extern "C"
+{
+#endif              /* __cplusplus */
 
 #define GNC_TYPE_QUERY_VIEW            (gnc_query_view_get_type ())
 #define GNC_QUERY_VIEW(obj)            G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GNC_TYPE_QUERY_VIEW, GNCQueryView)
@@ -38,84 +39,84 @@ extern "C" {
 #define GNC_IS_QUERY_VIEW(obj)         G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GNC_TYPE_QUERY_VIEW)
 #define GNC_IS_QUERY_VIEW_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GNC_TYPE_QUERY_VIEW)
 
-    typedef struct _GNCQueryView      GNCQueryView;
-    typedef struct _GNCQueryViewClass GNCQueryViewClass;
+typedef struct _GNCQueryView      GNCQueryView;
+typedef struct _GNCQueryViewClass GNCQueryViewClass;
 
-    struct _GNCQueryView
-    {
-        GtkTreeView qview;
+struct _GNCQueryView
+{
+    GtkTreeView qview;
 
-        /* Query information */
-        Query      *query;
+    /* Query information */
+    Query      *query;
 
-        /* Select information */
-        gint        toggled_row;
-        gint        toggled_column;
+    /* Select information */
+    gint        toggled_row;
+    gint        toggled_column;
 
-        /* Column information */
-        gint        num_columns;
-        GList      *column_params;
+    /* Column information */
+    gint        num_columns;
+    GList      *column_params;
 
-        /* numeric information */
-        gboolean    numeric_abs;
-        gboolean    numeric_inv_sort;
+    /* numeric information */
+    gboolean    numeric_abs;
+    gboolean    numeric_inv_sort;
 
-        /* Sorting info */
-        gint        sort_column;
-        gboolean    increasing;
-    };
+    /* Sorting info */
+    gint        sort_column;
+    gboolean    increasing;
+};
 
-    struct _GNCQueryViewClass
-    {
-        GtkTreeViewClass view_class;
+struct _GNCQueryViewClass
+{
+    GtkTreeViewClass view_class;
 
-        /* This signal is emitted when a toggle happens, the pointer has
-           an integer value for the active setting of the toggle */
-        void (*column_toggled) (GNCQueryView *qview, gpointer item);
+    /* This signal is emitted when a toggle happens, the pointer has
+       an integer value for the active setting of the toggle */
+    void (*column_toggled) (GNCQueryView *qview, gpointer item);
 
-        /* This signal is emitted when a row is selected, the pointer has
-           an integer value for the number of rows selected */
-        void (*row_selected) (GNCQueryView *qview, gpointer item);
+    /* This signal is emitted when a row is selected, the pointer has
+       an integer value for the number of rows selected */
+    void (*row_selected) (GNCQueryView *qview, gpointer item);
 
-        /* This signal is emitted when a row is double clicked, the pointer has
-           a pointer to the entry */
-        void (*double_click_entry) (GNCQueryView *qview, gpointer entry);
-    };
+    /* This signal is emitted when a row is double clicked, the pointer has
+       a pointer to the entry */
+    void (*double_click_entry) (GNCQueryView *qview, gpointer entry);
+};
 
-    /***********************************************************
-     *                public functions                         *
-     ***********************************************************/
+/***********************************************************
+ *                public functions                         *
+ ***********************************************************/
 
-    GType gnc_query_view_get_type (void);
+GType gnc_query_view_get_type (void);
 
-    /* The param_list remains owned by the caller but is used by the
-     * query-view; do not destroy it until you destroy this query-view.
-     * The query will be copied by the query-view so the caller may do
-     * whatever they want.
-     */
-    GtkWidget * gnc_query_view_new (GList *param_list, Query *query);
+/* The param_list remains owned by the caller but is used by the
+ * query-view; do not destroy it until you destroy this query-view.
+ * The query will be copied by the query-view so the caller may do
+ * whatever they want.
+ */
+GtkWidget * gnc_query_view_new (GList *param_list, Query *query);
 
-    void gnc_query_view_construct (GNCQueryView *qview, GList *param_list, Query *query);
+void gnc_query_view_construct (GNCQueryView *qview, GList *param_list, Query *query);
 
-    void gnc_query_view_reset_query (GNCQueryView *view, Query *query);
+void gnc_query_view_reset_query (GNCQueryView *view, Query *query);
 
-    void gnc_query_view_set_numerics (GNCQueryView *qview, gboolean abs, gboolean inv_sort);
+void gnc_query_view_set_numerics (GNCQueryView *qview, gboolean abs, gboolean inv_sort);
 
-    gint gnc_query_view_get_num_entries (GNCQueryView *qview);
+gint gnc_query_view_get_num_entries (GNCQueryView *qview);
 
-    gpointer gnc_query_view_get_selected_entry (GNCQueryView *qview);
+gpointer gnc_query_view_get_selected_entry (GNCQueryView *qview);
 
-    /** Returns a list of selected entries in the query view.
-     *  The returned GList should be freed by the caller */
-    GList * gnc_query_view_get_selected_entry_list (GNCQueryView *qview);
+/** Returns a list of selected entries in the query view.
+ *  The returned GList should be freed by the caller */
+GList * gnc_query_view_get_selected_entry_list (GNCQueryView *qview);
 
-    void gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview);
+void gnc_query_view_refresh (GNCQueryView *qview);
 
-    void gnc_query_view_unselect_all (GNCQueryView *qview);
+void gnc_query_view_unselect_all (GNCQueryView *qview);
 
-    gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item);
+gboolean gnc_query_view_item_in_view (GNCQueryView *qview, gpointer item);
 
-    void gnc_query_sort_order (GNCQueryView *qview, gint column, GtkSortType order);
+void gnc_query_sort_order (GNCQueryView *qview, gint column, GtkSortType order);
 
 #ifdef __cplusplus
 }

commit 2aed5c9f46e471b55fa59797429164fe1bab85a9
Author: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>
Date:   Mon Feb 7 20:57:25 2022 +0100

    Translation update  by Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a7585421e..22b0465f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Eneko Lacunza <enlar at enlar.net>, 2003, 2004, 2006, 2008.
 # Javier F. Serrador <fserrador at gmail.com>, 2018, 2021.
 # Carlos Manrique Enguita <UO258425 at uniovi.es>, 2021.
-# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021.
+# Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2021, 2022.
 # Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
 # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
 # Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022.
@@ -79,8 +79,9 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-06 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>"
+"\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -6364,7 +6365,7 @@ msgstr "Mínimo proyectado:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:810 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2364
 msgid "Shares:"
-msgstr "Accións:"
+msgstr "Acciones:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:811 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2365
 msgid "Current Value:"

commit 923adf51b9c9097b47e9304b072acf418f0b46e1
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Feb 7 20:57:24 2022 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/he.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 56006575d..7ec5583a2 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-30 08:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 10:56+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "מאזן"
 
 #. "To arrange for income and spending to be equal"
 msgid "balance, to"
-msgstr "לאזן, ל"
+msgstr "איזון, ל־"
 
 #. "-"
 msgid "bank"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "רישום יומן: פיצול מניות"
 
 #. "one form of register"
 msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr "יומן: כרטסת פיצול אוטומטי"
+msgstr "יומן: פיצול כרטסת אוטומטית"
 
 #. "another form of register"
 msgid "register: basic ledger"

commit 89cd1aa5d1cc0c983fe80e337961014e07d42271
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Mon Feb 7 20:57:24 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 98631954a..8355defe0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-03 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -25523,7 +25523,7 @@ msgid ""
 "If several profit & loss period columns are shown, also show overall period "
 "profit & loss."
 msgstr ""
-"Se forem mostradas várias colunas de período para lucros & prejuízo, mostrar "
+"Se forem mostradas várias colunas de período para lucro & prejuízo, mostrar "
 "também lucro & prejuízo global."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:211
@@ -25680,7 +25680,7 @@ msgstr "Início do intervalo"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:72
 msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
 msgstr ""
-"Seleccione um tipo de período do orçamento que começe o intervalo do "
+"Seleccione um tipo de período do orçamento que comece o intervalo do "
 "relatório."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
@@ -25691,7 +25691,7 @@ msgstr "Período inicial exacto"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:75
 msgid "Select exact period that starts the reporting range."
-msgstr "Seleccione período exacto que comece o intervalo do relatório."
+msgstr "Seleccione o período exacto que comece o intervalo do relatório."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:57
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:70
@@ -25714,7 +25714,7 @@ msgstr "Período final exacto"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:62
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:82
 msgid "Select exact period that ends the reporting range."
-msgstr "Seleccione período exacto que termine o intervalo do relatório."
+msgstr "Seleccione o período exacto que termine o intervalo do relatório."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:65
 #: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:111
@@ -25802,8 +25802,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:68
 msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr ""
-"Seleccione um período do orçamento que inicia o intervalo do relatório."
+msgstr "Seleccione um período do orçamento que inicia o intervalo do relatório."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:72
 msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
@@ -26181,7 +26180,7 @@ msgstr "Cronologia dos activos"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:66
 msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "Cronologia do passivo"
+msgstr "Cronologia dos passivos"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:78
 msgid "Show long account names"
@@ -26329,7 +26328,7 @@ msgstr "Resumo do cliente"
 #. Translators: This statement is about a range of time
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:56
 msgid "Equity Statement"
-msgstr "Declaração de capital próprio"
+msgstr "Extracto de capital próprio"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:71
 msgid "Report only on these accounts."
@@ -26345,13 +26344,13 @@ msgstr "Padrão de entradas de fecho"
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:119
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:106
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
-msgstr "Qualquer texto na coluna descrição que identifique entradas de fecho."
+msgstr "Qualquer texto na coluna Descrição que identifique entradas de fecho."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:91
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:121
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:108
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr "Padrão Entradas de fecho é sensível a maiúsculas"
+msgstr "Padrão de entradas de fecho é sensível a maiúsculas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:93
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:123
@@ -26365,7 +26364,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:125
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:112
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr "Padrão Entradas de fecho é expressão regular"
+msgstr "Padrão de entradas de fecho é expressão regular"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:97
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:127
@@ -26471,7 +26470,7 @@ msgstr "Outro nome de conta"
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:906 gnucash/report/trep-engine.scm:936
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1083
 msgid "Use Full Other Account Name"
-msgstr "Usar outro nome completo de conta"
+msgstr "Usar nome completo de outra conta"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:77
 #: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:97

commit 688b39e6446e017627a624bf353d2a9334c84626
Author: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>
Date:   Mon Feb 7 01:56:38 2022 +0100

    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 100.0% (222 of 222 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/es.po: 100.0% (222 of 222 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/es/
    
    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 23f0307ba..a7585421e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-30 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-06 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Báltico"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Central European"
-msgstr "Central Europeo"
+msgstr "Europeo Central"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Chinese"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Local: "
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:476
 msgid "Conversion Direction"
-msgstr "Conversión de Dirección"
+msgstr "Dirección de Conversión"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:477
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
@@ -527,9 +527,9 @@ msgid ""
 "community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
 "at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 msgstr ""
-"Las listas de correo son el método de comunicación preferido por la "
-"comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas versiones, grupos de "
-"usuarios etc, consulta la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Los listados de correo son el método de comunicación preferido por la "
+"comunidad de GnuCash. Para los anuncios de nuevas publicaciones, grupos de "
+"usuarios etc, consulte la tabla en https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "Mailing_Lists"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:9
@@ -539,8 +539,8 @@ msgid ""
 "org"
 msgstr ""
 "Es fácil contactar con los desarrolladores de GnuCash. Además de varios "
-"listados de correo, ¡también puedes hablar con ellos en vivo en el IRC! "
-"Únase a ellos en el canal #gnucash de irc.gnome.org"
+"listados de correo, también puede hablar con ellos en vivo en el IRC. Únase "
+"a ellos en el canal #gnucash de irc.gnome.org"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:13
 msgid ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puede importar fácilmente su información financiera existente desde Quicken, "
 "MS Money u otros programas que exporten ficheros QIF o OFX. En el menú "
-"Archivo, pulse en la opción Importar y pulse en QIF o OFx, respectivamente. "
+"Archivo, pulse en la opción Importar y pulse en QIF o OFX, respectivamente. "
 "Después siga las instrucciones mostradas."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:18
@@ -562,9 +562,9 @@ msgid ""
 "online manual."
 msgstr ""
 "Si está familiarizado con otros programas financieros como Quicken, tenga en "
-"cuenta que GnuCash usa cuentas en vez de categorías para seguir ingresos y "
-"gastos. Para más información sobre cuentas de ingresos y gastos, consulte el "
-"manual por conexión de GnuCash."
+"cuenta que GnuCash emplea cuentas en vez de categorías para seguir ingresos "
+"y gastos. Para más información sobre cuentas de ingresos y gastos, consulte "
+"el manual por conexión a GnuCash."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:23
 msgid ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
 "register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
 "options."
 msgstr ""
-"Pulse el botón secundario del ratón (Pulsar Ctrl en Mac OS X) en la lengüeta "
+"Pulse el botón secundario del ratón (Pulse Ctrl en Mac OS X) en la lengüeta "
 "de Cuentas de la ventana principal para traer las opciones del menú de la "
 "cuenta. Dentro de cada registro, pulsando botón secundario del ratón "
 "selecciona las opciones del menú de transacción."
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cree cuentas nuevas pulsando el botón Nuevo en la barra de herramientas de "
 "la ventana principal. Esto traerá un diálogo donde podrá introducir los "
-"detalles de la cuenta. Para más información sobre cómo elegir una familia de "
+"detalles de la cuenta. Para más información acerca de cómo elegir un tipo de "
 "cuenta o configurar un árbol de cuentas, consulte el manual por conexión a "
 "GnuCash."
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid ""
 "select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
 "check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
 msgstr ""
-"Cada transacción tiene un campo \"Anotaciones\" donde puedes poner "
+"Cada transacción tiene un campo \"Anotaciones\" donde puede poner "
 "información útil.\n"
 "\n"
 "Para hacerlo visible\n"
@@ -624,10 +624,10 @@ msgid ""
 "View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or "
 "Transaction Journal."
 msgstr ""
-"Para introducir transacciones con multidesglose como una nómina con "
+"Para introducir transacciones con multi-desglose como una nómina con "
 "múltiples deducciones, pulse el botón «Desglosar» en la barra de "
 "herramientas. Alternativamente, en el menú «Vista», puede elegir el estilo "
-"del registro Autodesglose del «Libro Mayor» o «Libro Diario»."
+"del registro Auto-desglose del «Libro Mayor» o «Libro Diario»."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:49
 msgid ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Mientras introduce cantidades en el registro, puede usar la calculadora de "
 "GnuCash para sumar, restar, multiplicar y dividir. Simplemente teclee el "
-"primer valor, después seleccione '+', '-', '*' o '/'. Teclee el segundo "
+"primer valor, después seleccione ‘+’, ‘-’, ‘*’ o ‘/’. Teclee el segundo "
 "valor y pulse «Entrar» para registrar la cantidad calculada."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:54
@@ -661,10 +661,10 @@ msgid ""
 "followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
 "Assets:Cash)."
 msgstr ""
-"Teclee la(s) primera(s) letra(s) de una cuenta existente en la columna "
-"«Transferir a/desde» y GnuCash completará el nombre desde su listado de "
-"cuentas. Para subcuentas, pulse la(s) primera(s) letra(s) de la cuenta "
-"precedente, seguido de «:» y la(s) primera(s) letra(s) de la subcuenta (p.e. "
+"Teclee la(s) primera(s) letra(s) del nombre de una cuenta existente en la "
+"columna «Transferir», y GnuCash completará el nombre desde su listado de "
+"cuentas. Para subcuentas, teclee la(s) primera(s) letra(s) de la cuenta "
+"antecesora seguida de ‘:’ y la(s) primera(s) letra(s) de la subcuenta (p.e. "
 "A:E para Activos:Efectivo)."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:65
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid ""
 "and withdrawals."
 msgstr ""
 "En la ventana de conciliación, puede pulsar la barra de espacio para marcar "
-"las transacciones conciliadas. Puede también pulsar «Tabular» y "
+"las transacciones como conciliadas. Puede también pulsar «Tabular» y "
 "«Mayús+Tabular» para moverse entre depósitos y retiradas de fondos."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:80
@@ -714,8 +714,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para transferir fondos entre cuentas con diferentes monedas, pulse sobre el "
 "botón «Transferir» en la barra de herramientas del registro, seleccione las "
-"cuentas y se mostrarán las opciones de transferencia de moneda para "
-"introducir el cambio o la cantidad de la otra moneda."
+"cuentas y estarán disponibles las opciones de Transferencia Monetaria para "
+"introducir la cantidad de la otra moneda."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:85
 msgid ""
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Puede empaquetar más de un boletín en una única ventana, suministrando toda "
 "la información financiera que quiera a la vez. Para ello, use el boletín «"
-"Muestra y Adaptación»->«Boletín Multicolumna Personalizado»."
+"Muestra y Adaptación->Boletín Multicolumna Personalizado»."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:95
 msgid ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid ""
 "To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
 "the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
 msgstr ""
-"Para ampliar el menú de cuentas en el ámbito de la transferencia de una "
+"Para ampliar el menú de cuentas en el campo de la transferencia de una "
 "página de registro, pulse la tecla del Menú o la combinación de teclas Ctrl-"
 "Abajo."
 
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid ""
 "new window."
 msgstr ""
 "Para comparar visualmente en pantalla los contenidos de 2 lengüetas, en una "
-"de las tipos, selecciona Ventana->Ventana nueva con Página desde el menú "
+"de las lengüetas, seleccione Ventana->Ventana nueva con Página desde el menú "
 "para duplicar esa lengüeta en una ventana nueva."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:123
@@ -845,11 +845,11 @@ msgid_plural ""
 "The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
 "selection made above, this book will be split into %d books."
 msgstr[0] ""
-"La fecha de transacción más cercana encontrada en este libro es %s. Basado "
-"en la selección hecha encima, este libro será desglosado en %d libro."
+"La fecha transaccional encontrada más cercana dentro de este libro es %s. "
+"Basado en la selección hecha encima, este libro será desglosado en %d libro."
 msgstr[1] ""
-"La fecha de transacción más cercana encontrada en este libro es %s. Basado "
-"en la selección hecha encima, este libro será desglosado en %d libros."
+"La fecha transaccional encontrada más cercana dentro de este libro es %s. "
+"Basado en la selección hecha encima, este libro será desglosado en %d libros."
 
 #. Translators: Run the assistant in your language to see GTK's translation of the button labels.
 #: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:371
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Saldo de Apertura"
 # menú
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1370
 msgid "Use Existing"
-msgstr "Emplear Existente"
+msgstr "Emplear Existencia"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1485
 msgid ""
@@ -973,9 +973,9 @@ msgid ""
 "new accounts. Accounts in other currencies must be\n"
 "added manually."
 msgstr ""
-"Ha seleccionado una moneda del libro y será utilizado para\n"
-"cuentas nuevas. Las cuentas en otras monedas deben ser\n"
-"añadidas manualmente."
+"Ha seleccionado una moneda del libro y será utilizada\n"
+"para las cuentas nuevas. Las cuentas en otras monedas\n"
+"deben ser añadidas manualmente."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1495
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Préstamo"
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1480
 #, c-format
 msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
-msgstr "Opción de Amortización de Préstamo: «%s»"
+msgstr "Opción de Amortización Prestamentaria: «%s»"
 
 #. Translators: The following symbols will build the *
 #. * header line of exported CSV files:
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Fecha"
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:847 libgnucash/engine/gncOwner.c:877
 #: libgnucash/engine/gncOwner.c:890
 msgid "Payment"
-msgstr "Liquidación"
+msgstr "Remuneración"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:1894 gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:2962
 msgid "Principal"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Remuneración Avalista"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2641
 msgctxt "Action Column"
 msgid "Split"
-msgstr "Desglosar"
+msgstr "Desglose"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:417
 msgid "Error adding price."
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Descripción, Anotaciones o Memorandum"
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1076 gnucash/report/trep-engine.scm:1197
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1198
 msgid "Memo"
-msgstr "Memorándum, resumen"
+msgstr "Memorándum"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:155
diff --git a/po/glossary/es.po b/po/glossary/es.po
index 1efd1f781..5d35c4183 100644
--- a/po/glossary/es.po
+++ b/po/glossary/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-13 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 00:56+0000\n"
 "Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "es/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Término"
 
 #. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
 msgid "\"\""
-msgstr "“”"
+msgstr "«»"
 
 #. "A detailed record of money spent and received"
 msgid "account"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "comercio"
 
 #. "-"
 msgid "account: parent account"
-msgstr "cuenta: cuenta padre"
+msgstr "cuenta antecesora"
 
 #. "-"
 msgid "account: subaccount"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "cuenta: subcuenta"
 
 #. "-"
 msgid "account: top level account"
-msgstr "cuenta: cuenta de nivel superior"
+msgstr "cuenta maestra"
 
 #. "The process of doing something that caused a transaction to happen"
 msgid "Action (register)"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "PdV"
 
 #. "-"
 msgid "action: rebate"
-msgstr "descontar, rebajar; reembolsar, devolver"
+msgstr "descuento"
 
 #. "-"
 msgid "action: sell"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "saldo anterior"
 
 #. "Balance carried forward - usually the last entry of an account statement to be used as 'balance b/f' on the next billing period or page"
 msgid "balance c/f"
-msgstr "balance a cuenta nueva"
+msgstr "saldo anterior"
 
 #. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
 msgid "balance sheet"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "asiento doble"
 
 #. "Transactions or bills/invoices can contain a document link which links either to some file on the local disk or to some arbitrary URL."
 msgid "document link"
-msgstr "vínculo al documento"
+msgstr "vínculo documental"
 
 #. "The last day to pay an invoice in time."
 msgid "due date"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "tipo de fichero"
 
 #. "-"
 msgid "financial calculator: interest rate"
-msgstr "calculadora financiera: tasa de interés"
+msgstr "tasa de interés"
 
 #. "see: payment"
 msgid "financial calculator: payments"
-msgstr "calculadora financiera: plazos"
+msgstr "plazos"
 
 #. "formal records of the financial activities and position of a business, person, or other entity. See https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statement for a list."
 msgid "financial statement"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Modo MDI"
 
 #. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
 msgid "Memo"
-msgstr "Memorándum, resumen"
+msgstr "Memorándum"
 
 #. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
 msgid "Mortgage"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "repartir (share)"
 
 #. "An ask is an offer to sell, and the price you want to sell at."
 msgid "price type: ask"
-msgstr "tipo de precio: venta"
+msgstr "venta"
 
 #. "A bid is an offer to buy, and the price you want to buy at."
 msgid "price type: bid"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "oferta"
 
 #. "online quotes (rather: quotation!?) A statement of the current price of stocks or commodities"
 msgid "price: quotes"
-msgstr "precio: cotizaciones"
+msgstr "cotizaciones"
 
 #. "Money gained in business, esp. the difference between the amount earned (sales) and the amount spent (expenses/cost): Profit is sales minus expenses/cost."
 msgid "profit"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "conciliar"
 
 #. "-"
 msgid "record keeping"
-msgstr "teneduría de libros?"
+msgstr "conservación de registros"
 
 #. "A list of items; a book containing such a list"
 msgid "register"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "registro"
 
 #. "A transaction that is divided into two or more parts"
 msgid "register entry: split transaction"
-msgstr "transacción múltiple"
+msgstr "transacción desglosada"
 
 #. "-"
 msgid "register entry: stock split"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "desglose de reserva"
 
 #. "one form of register"
 msgid "register: auto-split ledger"
-msgstr "registro: asiento auto-desglosado"
+msgstr "registro: presupuesto auto-desglosado"
 
 #. "another form of register"
 msgid "register: basic ledger"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "guardar"
 
 #. "A transaction or reminder of a transaction that can be automatically executed at a specific time. It can be executed either once, or several times at regular intervals."
 msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr "Transacción Programada"
+msgstr "Transacción Planificada"
 
 #. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
 msgid "scrub, to"
@@ -781,19 +781,19 @@ msgstr "informe sobre imposiciones"
 
 #. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
 msgid "tax type: income tax"
-msgstr "tipo impositivo: imposición sobre renta"
+msgstr "imposición sobre renta"
 
 #. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
 msgid "tax type: sales tax"
-msgstr "tipo de impuesto: impuesto sobre ventas"
+msgstr "imposición sobre ventas"
 
 #. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
 msgid "tax type: GST"
-msgstr "tipo de impuesto: IVA"
+msgstr "IVA"
 
 #. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
 msgid "tax type: VAT"
-msgstr "tipo de impuesto: IVA"
+msgstr "IVA"
 
 #. "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
 msgid "template"
@@ -817,19 +817,19 @@ msgstr "transacción"
 
 #. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
 msgid "transaction state: cleared"
-msgstr "estado del asiento: limpiado"
+msgstr "purgado"
 
 #. "-"
 msgid "transaction state: frozen"
-msgstr "estado del asiento: congelado"
+msgstr "congelado"
 
 #. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
 msgid "transaction state: reconciled"
-msgstr "estado del asiento: conciliado"
+msgstr "conciliado"
 
 #. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
 msgid "transaction state: voided"
-msgstr "estado de asiento: inválido"
+msgstr "invalidado"
 
 #. "1. The action of transferring sth. 2. see: credit transfer"
 msgid "transfer (noun)"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "transferencia"
 
 #. "The account where an amount is transferred to"
 msgid "transfer account"
-msgstr "cuenta de la transferencia"
+msgstr "cuenta transferencial"
 
 #. "To move money from one account to another. Will create a transaction."
 msgid "transfer, to (register toolbar)"
@@ -845,11 +845,11 @@ msgstr "transferir"
 
 #. "The trial balance is a worksheet on which you list all your general ledger accounts and their debit or credit balance. It is a tool that is used to alert you to errors in your books. The total debits must equal the total credits. If they don't equal, you know you have an error that must be tracked down."
 msgid "trial balance (report)"
-msgstr "balance general (informe)"
+msgstr "balance general (boletín)"
 
 #. "A class or things that have characteristics in common; type of an account, of a commodity etc."
 msgid "type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "teclear, tecla"
 
 #. "A fixed amount or number used as a standard of measurement; e.g. millimeters, inch; for absolute positioning in the custom check format."
 msgid "units"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "cargo"
 
 msgid "stock"
-msgstr "provisión"
+msgstr "mercancía"
 
 msgid "due"
 msgstr "vencimiento"

commit 8e3308f271ed3feeba846c3cd435db3aa22d3e9a
Author: Gregory-K <lifeturn at gmail.com>
Date:   Thu Feb 3 12:54:11 2022 +0100

    Translation update  by Gregory-K <lifeturn at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/el.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/
    
    Translation update  by Gregory-K <lifeturn at gmail.com> using Weblate
    
    po/el.po: 54.2% (2919 of 5380 strings; 1433 fuzzy)
    509 failing checks (9.4%)
    Translation: GnuCash/Program (Greek)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/
    
    Co-authored-by: Gregory-K <lifeturn at gmail.com>

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e10cf59e0..f0af20ac5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,14 +34,15 @@
 # Ζωή Καίσα <kaisazoe at gmail.com>, 2021.
 # Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>, 2021.
 # Eugenia Russell <eugenia.russell2019 at gmail.com>, 2021.
+# Gregory-K <lifeturn at gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 23:33+0000\n"
-"Last-Translator: Eugenia Russell <eugenia.russell2019 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-03 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Gregory-K <lifeturn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
 ">\n"
 "Language: el\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -505,6 +506,10 @@ msgid ""
 "on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
 "follow the instructions provided."
 msgstr ""
+"Μπορείτε εύκολα να εισαγάγετε τα υπάρχοντα οικονομικά δεδομένα σας από το "
+"Quicken, το MS Money ή άλλα προγράμματα που εξάγουν αρχεία QIF ή αρχεία OFX. "
+"Στο μενού Αρχείο, κάντε κλικ στο υπομενού Εισαγωγή και κάντε κλικ στο αρχείο "
+"QIF ή OFX, αντίστοιχα. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:18
 msgid ""
@@ -536,6 +541,10 @@ msgid ""
 "register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
 "options."
 msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο δεξί κουμπί του ποντικιού (control-κλικ στο Mac OS X) στην "
+"καρτέλα Λογαριασμοί του κύριου παραθύρου για να εμφανιστούν οι επιλογές του "
+"μενού του λογαριασμού. Μέσα σε κάθε εγγραφή, κάνοντας δεξί κλικ εμφανίζονται "
+"οι επιλογές του μενού συναλλαγών."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:32
 msgid ""
@@ -9462,7 +9471,7 @@ msgstr "Τηλέφωνο"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
 msgid "Online"
-msgstr "Online"
+msgstr "Σε σύνδεση"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2559
@@ -9477,7 +9486,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2867
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2562
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Άμεση Ανάληψη"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2873
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2877
diff --git a/po/glossary/el.po b/po/glossary/el.po
index eaf5547e3..4177aa2f6 100644
--- a/po/glossary/el.po
+++ b/po/glossary/el.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # giorgos georgopoulakis <huskyaek at gmail.com>, 2021.
 # Katerina <katerina.gakou at hotmail.com>, 2021.
 # Eugenia Russell <eugenia.russell2019 at gmail.com>, 2021.
+# Gregory-K <lifeturn at gmail.com>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-03 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Gregory-K <lifeturn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "el/>\n"
 "Language: el\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -209,10 +210,8 @@ msgid "amount"
 msgstr "ποσό"
 
 #. "The amount finally to pay, respecting discounts, billing terms…"
-#, fuzzy
-#| msgid "amount"
 msgid "amount due"
-msgstr "ποσό"
+msgstr "οφειλόμενο ποσό"
 
 #. "The result of adding several amounts together and then dividing this total by the number of amounts"
 msgid "average"
@@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "σύνδεσμος προς το αρχείο"
 
 #. "The last day to pay an invoice in time."
 msgid "due date"
-msgstr ""
+msgstr "καταληκτική ημερομηνία"
 
 #. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
 msgid "email"
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "παραγγελία"
 
 #. "Name of an automatically created account that holds splits that have no account."
 msgid "orphan"
-msgstr "ορφανοποιημένο"
+msgstr "χωρίς λογαριασμό"
 
 #. "The customer to (or employee or vendor from) which this invoice is sent - or short your business partner."
 msgid "owner (of bill, invoice or expense voucher)"
@@ -775,17 +774,15 @@ msgstr "Διαίρεση"
 
 #. "Alias of 'shares'"
 msgid "stocks"
-msgstr ""
+msgstr "μετοχές"
 
 #. "Sometimes one old share gets replaced by multiple new like 1 OLD @100¤ by 2 NEW @50¤"
-#, fuzzy
-#| msgid "split"
 msgid "stock split"
-msgstr "Διαίρεση"
+msgstr "διάσπαση μετοχών"
 
 #. "This sets the particular design or shape of a report."
 msgid "style sheet"
-msgstr "επίστρωμα ύφους"
+msgstr "στυλ"
 
 #. "The total of a set of figures that are part of a larger group of figures"
 msgid "subtotal"
@@ -849,7 +846,7 @@ msgstr "κατάσταση συναλλαγής: παγωμένη"
 #
 #. "A transaction that was reconciled with the bank's statement."
 msgid "transaction state: reconciled"
-msgstr "κατάσταση συναλλαγής: συμφωνία"
+msgstr "κατάσταση συναλλαγής: συμφωνημένη"
 
 #
 #. "A transaction that is void i.e. not valid (anymore)."
@@ -903,13 +900,13 @@ msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
 msgstr "απόσυρση (στο παράθυρο διαλόγου συμφωνίας)"
 
 msgid "stock"
-msgstr ""
+msgstr "μετοχή"
 
 msgid "due"
-msgstr ""
+msgstr "λήξη"
 
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Σε σύνδεση"
 
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Άμεση Ανάληψη"

commit f04d19b685ddf031bad01736c92654d90255ffc8
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Thu Feb 3 12:54:11 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 75dcff279..98631954a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-31 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-03 08:10+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -24927,7 +24927,7 @@ msgstr "Mostrar cotações de acções."
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:146
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:71
 msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "Contas de acções para reportar."
+msgstr "Contas de acções para o relatório."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:158
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:83
@@ -25099,8 +25099,8 @@ msgid ""
 "Print liability/equity section in the same column under the assets section "
 "as opposed to a second column right of the assets section."
 msgstr ""
-"Imprimir secção Passivo/Capital próprio na mesma coluna sob a secção "
-"Activos, por oposição a uma segunda coluna à direita da secção Activos."
+"Imprimir secção Passivo/Capital próprio na mesma coluna sob a secção de "
+"activos, por oposição a uma segunda coluna à direita da secção Activo."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:150
@@ -25124,12 +25124,12 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:113
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:79
 msgid "Label the assets section"
-msgstr "Rotular a secção Activos"
+msgstr "Rotular a secção Activo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:115
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:81
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
-msgstr "Se deve ou não incluir um rótulo para a secção Activos."
+msgstr "Se deve ou não incluir um rótulo para a secção Activo."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:116
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:82
@@ -25150,8 +25150,8 @@ msgid ""
 "Report section order is assets/liabilities/equity (rather than assets/equity/"
 "liabilities)."
 msgstr ""
-"Ordem das secções do relatório é activos/passivo/capital próprio (em vez de "
-"activos/capital próprio/passivo)."
+"Ordem das secções do relatório é activo/passivo/capital próprio (em vez de "
+"activo/capital próprio/passivo)."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:122
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:85
@@ -25289,7 +25289,7 @@ msgstr "Tamanho da letra"
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:168
 msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
 msgstr ""
-"Tamanho da letra em formato CSS font-size (ex.: \"medium\" ou \"10pt\")."
+"Tamanho da letra em formato CSS font-size (e.g.: \"medium\" ou \"10pt\")."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:169
 #: gnucash/report/reports/standard/receipt.scm:44
@@ -25353,7 +25353,7 @@ msgstr "Sinal: -$10.00"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:225
 msgid "Brackets: ($10.00)"
-msgstr "Parênteses: (10.000 €)"
+msgstr "Parênteses: (10.00 €)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:244
 msgid ""
@@ -25386,7 +25386,7 @@ msgid ""
 "https://bugs.gnucash.org/"
 msgstr ""
 "AVISO: conversões de moeda estrangeira e cálculos de ganhos não\n"
-"realizados não estão confirmados. O relatório pode se modificado\n"
+"realizados não estão confirmados. O relatório pode ser modificado\n"
 "sem aviso. Relatórios de erro são bem vindos em\n"
 "https://bugs.gnucash.org/"
 
@@ -25409,7 +25409,7 @@ msgstr "Activar colunas duplas"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:69
 msgid "Selecting this option will enable double-column reporting."
-msgstr "Marcar esta opção activa o relato em coluna dupla."
+msgstr "Marcar esta opção activa o relatório em coluna dupla."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:72
 msgid "Disable amount indenting"
@@ -25420,7 +25420,7 @@ msgid ""
 "Selecting this option will disable amount indenting, and condense amounts "
 "into a single column."
 msgstr ""
-"Marcar esta opção desactiva a indentação nas quantias e condesa-as numa "
+"Marcar esta opção desactiva a indentação nas quantias e condensa-as numa "
 "única coluna."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:75

commit e5a13a2f57d212d2f0e5b98d7016919437f1401b
Author: YTX <ytx.cash at gmail.com>
Date:   Wed Feb 2 12:54:31 2022 +0100

    Translation update  by YTX <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
    
    po/zh_CN.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
    
    Co-authored-by: YTX <ytx.cash at gmail.com>

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 646b5961f..1343be3fc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-02 11:54+0000\n"
 "Last-Translator: YTX <ytx.cash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "未定义"
 #. transaction that have files or URIs linked with them.
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1074
 msgid "Transaction Document Links"
-msgstr "交易关联的凭证"
+msgstr "交易原始凭证"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1077
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:157
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1097
 msgid "Business Document Links"
-msgstr "商业关联的凭证"
+msgstr "商业原始凭证"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-employee.c:213
 msgid "You must enter a Payment-Address Name."
@@ -3507,11 +3507,11 @@ msgstr "查看和删除贝叶斯和非贝叶斯的信息"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:216
 msgid "_Transaction Linked Documents"
-msgstr "交易关联的凭证(_T)"
+msgstr "交易原始凭证(_T)"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
 msgid "View all Transaction Linked Documents"
-msgstr "查看所有交易关联的凭证"
+msgstr "查看所有交易原始凭证"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:224
 msgid "_Tips Of The Day"
@@ -3753,11 +3753,11 @@ msgstr "打开查找报销对话框"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
 msgid "Business Linked Documents"
-msgstr "商业关联的凭证"
+msgstr "商业原始凭证"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
 msgid "View all Linked Business Documents"
-msgstr "查看所有商业关联的凭证"
+msgstr "查看所有商业原始凭证"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
 msgid "Sales _Tax Table"
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr "编辑当前交易事项的汇率"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
 msgid "Open the linked document for the current transaction"
-msgstr "打开当前交易关联的凭证"
+msgstr "打开当前交易原始凭证"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
@@ -27966,7 +27966,7 @@ msgstr "显示其它科目编码?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:939
 msgid "Display the transaction linked document"
-msgstr "显示交易关联的凭证"
+msgstr "显示交易原始凭证"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:942
 msgid "Display a subtotal summary table."

commit 404a3776ecb2ef9f654d1c12b373bc0994205a3b
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Mon Jan 31 13:54:15 2022 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5b509b1d2..29fe05c6c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,11 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-30 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-31 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgid ""
 "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 msgstr ""
 "אפשור מצב איתור תקלים: מספק מידע מפורט ביומן־הרישום.\n"
-"זהה ל: --log '=info' --log 'qof=info' --log 'gnc=info'"
+"זהה ל: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
 msgid "Enable extra/development/debugging features."

commit be16a833d09b1ee21f5d2e17ef392a13757607f2
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Mon Jan 31 13:54:14 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 72920421f..75dcff279 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-31 07:04+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -23986,7 +23986,7 @@ msgid ""
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
 "existing reports."
 msgstr ""
-"Este é um relatório exemplo do GnuCash. Veja o código origem guile (esquema) "
+"Este é um relatório exemplo do GnuCash. Veja o código-fonte guile (scheme) "
 "na pasta scm/report para detalhes sobre como escrever os seus próprios "
 "relatórios ou alterar os existentes."
 
@@ -23997,15 +23997,15 @@ msgid ""
 "report, consult the mailing list ~a."
 msgstr ""
 "Para ajuda sobre como escrever relatórios ou contribuir com novos e muito "
-"fixes relatórios, consulte a lista de correio ~a."
+"bonitos relatórios, consulte a lista de correio ~a."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:327
 msgid ""
 "For details on subscribing to that list, see <https://www.gnucash.org/"
 ">."
 msgstr ""
-"Para detalhes sobre como subscrever esta lista, veja <http://www.gnucash."
-"org/>."
+"Para detalhes sobre como subscrever a lista, veja <http://www.gnucash.org/"
+">."
 
 #: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:328
 msgid ""
@@ -24129,8 +24129,7 @@ msgstr "Boas vindas ao GnuCash ~a!"
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
 #, scheme-format
 msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr ""
-"O GnuCash ~a tem muitas funcionalidades agradáveis. Aqui estão algumas."
+msgstr "O GnuCash ~a tem muitas funcionalidades agradáveis. Aqui estão algumas."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:79
 msgid "Tax Report / TXF Export"
@@ -24154,12 +24153,12 @@ msgstr "Usar De - Para"
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:155
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:185
 msgid "1st Est Tax Quarter (Jan 1 - Mar 31)"
-msgstr "1º período EUA impostos (1 Jan - 31 Mar)"
+msgstr "1º trimestre EUA (1 Jan - 31 Mar)"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
 msgid "2nd Est Tax Quarter (Apr 1 - May 31)"
-msgstr "2º trimestre EUA impostos (1 Abr - 31 Mai)"
+msgstr "2º trimestre EUA (1 Abr - 31 Mai)"
 
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
@@ -24167,12 +24166,12 @@ msgstr "2º trimestre EUA impostos (1 Abr - 31 Mai)"
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:157
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:190
 msgid "3rd Est Tax Quarter (Jun 1 - Aug 31)"
-msgstr "3º período EUA impostos (1 Jun - 31 Ago)"
+msgstr "3º trimestre EUA (1 Jun - 31 Ago)"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:158
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:191
 msgid "4th Est Tax Quarter (Sep 1 - Dec 31)"
-msgstr "4º período EUA impostos (1 Set - 31 Dez)"
+msgstr "4º trimestre EUA (1 Set - 31 Dez)"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:159
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:192
@@ -24182,12 +24181,12 @@ msgstr "Último ano"
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:160
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:193
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr (Jan 1 - Mar 31)"
-msgstr "1º per. EUA imp. últ. ano (1 Jan - 31 Mar)"
+msgstr "1º trim. EUA últ. ano (1 Jan - 31 Mar)"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:161
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:194
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr (Apr 1 - May 31)"
-msgstr "2º per. EUA imp. últ. ano (1 Abr - 31 Mai)"
+msgstr "2º trim. EUA últ. ano (1 Abr - 31 Mai)"
 
 #. Translators: The US tax quarters are different from
 #. actual year's quarters! See the definition of
@@ -24195,12 +24194,12 @@ msgstr "2º per. EUA imp. últ. ano (1 Abr - 31 Mai)"
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:162
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:198
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr (Jun 1 - Aug 31)"
-msgstr "3º per. EUA imp. últ. ano (1 Jun - 31 Ago)"
+msgstr "3º trim. EUA últ. ano (1 Jun - 31 Ago)"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:163
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:199
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr (Sep 1 - Dec 31)"
-msgstr "4º per. EUA imp. últ. ano (1 Set - 31 Dez)"
+msgstr "4º trim. EUA últ. ano (1 Set - 31 Dez)"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:167
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:203
@@ -24210,16 +24209,16 @@ msgstr "Seleccionar contas (nenhuma = todas)"
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:168
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:204
 msgid "Select accounts."
-msgstr "Seleccione as contas."
+msgstr "Seleccionar contas."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:174
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:210
 msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr "Suprimir valores 0,00€"
+msgstr "Suprimir valores nulos"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:175
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
-msgstr "Contas com valor 0,00€ não serão imprimidas."
+msgstr "Contas com valor 0,00 € não serão imprimidas."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:179
 msgid "Print Full account names"
@@ -24234,8 +24233,8 @@ msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
-"AVISO: há códigos de modelo de imposto atribuídos a algumas contas. Só podem "
-"ser repetidos códigos de modelo com origens de pagador."
+"AVISO: há códigos de imposto atribuídos a algumas contas. Só podem ser "
+"repetidos códigos com origens de pagador."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:808
 #, scheme-format
@@ -24290,11 +24289,11 @@ msgstr "Imprimir todas as contas Transferir De/Para"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
 msgid "Print all split details for multi-split transactions."
-msgstr "Imprimir todos os detalhes das parcelas quando as houver."
+msgstr "Imprimir todos os detalhes das parcelas, quando as houver."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:225
 msgid "Print TXF export parameters"
-msgstr "Imprimir parâmetros de exportação par Mod. IRS"
+msgstr "Imprimir parâmetros de exportação para Mod. IRS"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:226
 msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
@@ -24304,19 +24303,19 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:231
 msgid "Do not print T-Num:Memo data"
-msgstr "Não imprimir Num-T:Memorandos"
+msgstr "Não imprimir Nº. T:Memorando"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:232
 msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
-msgstr "Não imprimir Num-T:Memorandos para transacções."
+msgstr "Não imprimir Nº. T:Memorando para transacções."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:235
 msgid "Do not print Action:Memo data"
-msgstr "Não imprimir Acção:Memorandos"
+msgstr "Não imprimir Acção:Memorando"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:236
 msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
-msgstr "Não imprimir Acção:Memorandos para transacções."
+msgstr "Não imprimir Acção:Memorando para transacções."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:240
 msgid "Do not print transaction detail"
@@ -24373,14 +24372,14 @@ msgid ""
 "This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
 "Taxes."
 msgstr ""
-"Este relatório mostra detalhes de transacções para as suas contas "
-"relacionadas com impostos sobre o rendimento."
+"Este relatório mostra detalhes de transacção para contas de receitas "
+"colectáveis."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:3341
 msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
 msgstr ""
-"Esta página mostra detalhes de transacções para contas relevantes de imposto "
-"sobre o rendimento."
+"Esta página mostra detalhes de transacções para receitas colectáveis "
+"relevantes."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:36
 msgid "Income Piechart"
@@ -24396,7 +24395,7 @@ msgstr "Gráfico circular do activo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:39
 msgid "Security Piechart"
-msgstr "Gráfico circular do activo"
+msgstr "Gráfico circular de mercadorias"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:40
 msgid "Liability Piechart"
@@ -24404,26 +24403,24 @@ msgstr "Gráfico circular do passivo"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:45
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr ""
-"Mostra um gráfico circular com a receita por um dado intervalo de tempo"
+msgstr "Mostra um gráfico circular com a receita por um dado período"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:47
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr ""
-"Mostra um gráfico circular com a despesa por um dado intervalo de tempo"
+msgstr "Mostra um gráfico circular com a despesa por um dado período"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:49
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr "Mostra um gráfico circular com o saldo dos activos num dado tempo"
+msgstr "Mostra um gráfico circular com o saldo dos activos a dada data"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:51
 msgid "Shows a piechart with distribution of assets over securities"
 msgstr ""
-"Mostra um gráfico circular com a distribuição de activos sobre seguranças"
+"Mostra um gráfico circular com a distribuição de activos sobre mercadorias"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:53
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr "Mostra um gráfico circular com o saldo do passivo num dado tempo"
+msgstr "Mostra um gráfico circular com o saldo do passivo a dada data"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:59
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:48
@@ -24483,13 +24480,13 @@ msgid ""
 "Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
 "rather as the average e.g. per month."
 msgstr ""
-"Seleccione se os montantes devem ser mostrados ao longo de todo o período de "
-"tempo ou como uma média, por exemplo, por mês."
+"Seleccione se os montantes devem ser mostrados ao longo de todo o período ou "
+"como média, e.g., por mês."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:117
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:119
 msgid "No Averaging"
-msgstr "Sem médias"
+msgstr "Sem média"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:141
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:90
@@ -24512,7 +24509,7 @@ msgstr "Mostrar o nome completo da conta na legenda?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:150
 msgid "Show the full security name in the legend?"
-msgstr "Mostrar o nome completo da garantia na legenda?"
+msgstr "Mostrar o nome completo da mercadoria na legenda?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:162
 msgid "Show the percentage in legend?"
@@ -24663,7 +24660,7 @@ msgstr "Incluir contas com saldos totais zero (recursivo) neste relatório."
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:90
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:77
 msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr "Omitir números de saldo zero"
+msgstr "Omitir saldos zero"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:108
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:104
@@ -24672,8 +24669,7 @@ msgstr "Omitir números de saldo zero"
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:92
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:79
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
-msgstr ""
-"Mostrar espaços em branco em vez de saldos zero que deveriam ser mostrados."
+msgstr "Mostrar espaços em vez de saldos zero que deveriam ser mostrados."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:110
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:106
@@ -24715,19 +24711,19 @@ msgstr "Mostrar contas como hiperligações"
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:86
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:126
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
-msgstr "Mostra cada conta na tabela como uma hiperligação ao seu diário."
+msgstr "Mostrar cada conta na tabela como uma hiperligação ao seu diário."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:119
 msgid "Show an account's balance."
-msgstr "Mostrar o saldo de uma conta."
+msgstr "Mostrar o saldo da conta."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:121
 msgid "Show an account's account code."
-msgstr "Mostrar o código de uma conta."
+msgstr "Mostrar o código da conta."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:123
 msgid "Show an account's account type."
-msgstr "Mostrar o tipo de uma conta."
+msgstr "Mostrar o tipo da conta."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:124
 msgid "Account Description"
@@ -24735,7 +24731,7 @@ msgstr "Descrição da conta"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:125
 msgid "Show an account's description."
-msgstr "Mostrar a descrição de uma conta."
+msgstr "Mostrar a descrição da conta."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:126
 msgid "Account Notes"
@@ -24743,7 +24739,7 @@ msgstr "Notas da conta"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:127
 msgid "Show an account's notes."
-msgstr "Mostrar as notas de uma conta."
+msgstr "Mostrar as notas da conta."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:129
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:135
@@ -24830,7 +24826,7 @@ msgstr "Título da conta"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:38
 msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Portfólio avançado"
+msgstr "Portefólio avançado"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:41
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:36
@@ -24844,7 +24840,7 @@ msgstr "Incluir contas sem acções"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:43
 msgid "Show ticker symbols"
-msgstr "Mostrar símbolos de negociação"
+msgstr "Mostrar códigos das acções"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:44
 msgid "Show listings"
@@ -24893,7 +24889,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:102
 msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
-msgstr "Como reportar comissões e outras taxas de corretagem."
+msgstr "Como relatar comissões e outras taxas de corretagem."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:103
 msgid "Include in basis"
@@ -24909,7 +24905,7 @@ msgstr "Omitir do relatório"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:111
 msgid "Display the ticker symbols."
-msgstr "Mostrar os símbolos de negociação."
+msgstr "Mostrar os códigos das acções."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:118
 msgid "Display exchange listings."
@@ -24917,7 +24913,7 @@ msgstr "Mostrar listagens de câmbio."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:125
 msgid "Display numbers of shares in accounts."
-msgstr "Mostrar números de acções nas contas."
+msgstr "Mostrar número de acções nas contas."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:131
 #: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:63

commit ae8a13745103081fd691bf7f78cd206382be9591
Author: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>
Date:   Sun Jan 30 17:53:25 2022 +0100

    Translation update  by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 86e9ca0d8..23f0307ba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -21078,7 +21078,7 @@ msgstr "Acum-desgl"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
 msgid "Import Bills or Invoices from csv"
-msgstr "Importar Cargo o Facturas desde CSV"
+msgstr "Importar Cargos o Facturas desde CSV"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:226
 #, c-format
@@ -29825,7 +29825,7 @@ msgstr "Formato de número del cliente"
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
 msgid "Customer number"
-msgstr "Número del cliente"
+msgstr "ID Cliente"
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
 msgid ""

commit 1b99ec7d75f60b247938af70aa127474ead6038d
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Sun Jan 30 17:53:24 2022 +0100

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/he.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/
    
    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/he.po b/po/glossary/he.po
index 230648fd6..56006575d 100644
--- a/po/glossary/he.po
+++ b/po/glossary/he.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-03 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "עסקי (שם תואר)"
 
 #. "as Menu Item: Headline for features that are related to small business accounting"
 msgid "business (noun)"
-msgstr "עסק (שם עסק)"
+msgstr "עסק (שם עצם)"
 
 #. "Profits made from the sale of investments or property"
 msgid "capital gains"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c24aebc2e..5b509b1d2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgid ""
 "your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
 "id=645216 for more information."
 msgstr ""
-"גנוקאש לא יכולה להשלים בדיקה מהותית לאיתור תקלות בספריה „libdbi”. יתכן שהדבר "
+"גנוקאש לא יכולה להשלים בדיקה מהותית לאיתור תקל בספרית 'libdbi'. יתכן שהדבר "
 "נגרם כתוצאה מתצורת הרשאות שגויה במסד נתוני SQL. למידע נוסף, ניתן לעיין ב־"
 "https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216."
 
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgstr "מדריך שימוש ומדריך _מושגים"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:387
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr "פתיחת מדריך למשתמש גנוקאש"
+msgstr "פתיחת מדריך־משתמש גנוקאש"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
 msgid "_Contents"

commit 59bc24d3f63bab052d9c1fbfdcf61b08841ac839
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Sun Jan 30 17:53:23 2022 +0100

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0ebbb6fda..c24aebc2e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,11 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
@@ -464,9 +464,8 @@ msgid ""
 "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
 "org"
 msgstr ""
-"קל ליצור קשר עם מפתחי גנוקאש. בנוסף למספר לא מועט של רשימות דיוור, אפשר "
-"לשוחח איתם באופן מקוון באמצעות IRC! ניתן להצטרף אליהם בערוץ gnucash# ב־irc."
-"gnome.org"
+"קל ליצור קשר עם מפתחי גנוקאש. בנוסף למספר לא מועט של רשימות דיוור, ניתן לדבר "
+"איתם באופן מקוון דרך IRC! ההצטרפות היא דרך ‎#gnucash ב־irc.gnome.org"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:13
 msgid ""
@@ -3489,7 +3488,7 @@ msgstr "אפ_שרויות מיסוי"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:268
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr "הגדרת חשבונות לענין דוחי מס, לדוגמה, מס הכנסה ארה'ב"
+msgstr "הגדרת חשבונות לעניין דוחות מס, לדוגמה, מס הכנסה ארה״ב"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
 msgid "_Scheduled Transactions"
@@ -5864,7 +5863,7 @@ msgstr "שמירת _תצורת דוח"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1240
 msgid "Save Report Configuration As..."
-msgstr "שמירת תצורת דוח בשם..."
+msgstr "שמירת תצורת דוח בשם…"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1244
 msgid "Export _Report"
@@ -8325,9 +8324,9 @@ msgid ""
 "your SQL database. Please see https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?"
 "id=645216 for more information."
 msgstr ""
-"גנוקאש לא יכולה להשלים בדיקה מהותית להמצאות תקל בספריה 'libdbi'. יתכן שהדבר "
-"נגרם כתוצאה מתצורת הרשאות שגויה במסד נתוני SQL. למידע נוסף, ניתן לעיין "
-"ב־ttps://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216."
+"גנוקאש לא יכולה להשלים בדיקה מהותית לאיתור תקלות בספריה „libdbi”. יתכן שהדבר "
+"נגרם כתוצאה מתצורת הרשאות שגויה במסד נתוני SQL. למידע נוסף, ניתן לעיין ב־"
+"https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=645216."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:537
 msgid ""
@@ -23652,7 +23651,7 @@ msgstr "הכנסות ברות מיסוי / הוצאות מוכרות למס"
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:852
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "דוח זה מציג הכנסות חייבות והוצאות מוכרות לצרכי מס."
+msgstr "דוח זה מציג הכנסות חייבות והוצאות מוכרות לצורכי מס."
 
 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:856
 msgid "XML"

commit 15820e4d75af0afa8da2eee428f894c2467dee71
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Sat Jan 29 08:53:56 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ad72618f6..72920421f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -20818,7 +20818,7 @@ msgstr "Valor com símbolo"
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
 msgid "Amount Num."
-msgstr "Montante n.º"
+msgstr "Montante nº."
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629
@@ -20903,8 +20903,8 @@ msgstr ""
 "Se esta for a sua importação inicial para um novo ficheiro, verá primeiro um "
 "diálogo com as opções do livro, dado que estas podem afectar a forma como os "
 "dados são convertidos para transacções do GnuCash.\n"
-"<b>Nota</b>: após importar, pode ter de usar Ver->Filtrar por->Outros e "
-"escolher mostrar contas não usadas.\n"
+"<b>Nota</b>: após importar, pode ter de usar <i>Ver -> Filtrar por -> "
+"Outros</i> e escolher mostrar contas não usadas.\n"
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:528
 #, c-format
@@ -20954,7 +20954,7 @@ msgstr "O nome das definições já existe, sobrescrever?"
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:955
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:920
 msgid "The settings have been saved."
-msgstr "As gravações foram gravadas."
+msgstr "As definições foram gravadas."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-price-import.cpp:980
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:945
@@ -21092,8 +21092,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2069
 msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
 msgstr ""
-"Faça duplo clique nas linhas a alterar e depois clique em Aplicar para "
-"importar"
+"Faça duplo clique nas linhas a alterar e clique em Aplicar para importar"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with a filename
 #: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2124
@@ -21184,8 +21183,8 @@ msgid ""
 "No lines are selected for importing. Please reduce the number of lines to "
 "skip."
 msgstr ""
-"Sem linhas seleccionadas para importar. Poir favor, reduza o número de "
-"linhas a saltar."
+"Sem linhas seleccionadas para importar. Por favor, reduza o número de linhas "
+"a saltar."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:529
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:551
@@ -21202,7 +21201,7 @@ msgid ""
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
 "Sem coluna \"Para moeda\" seleccionada nem moeda especificada.\n"
-"Isto nunca deve acontecer. Por favor, reporte como um erro."
+"Isto nunca deve acontecer. Por favor, relate como um erro."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:597
 msgid ""
@@ -21210,8 +21209,8 @@ msgid ""
 "From specified either.\n"
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
-"Sem coluna \"De espaço de nome/De símbolo\" seleccionada nem \"De mercadoria"
-"\" especificada.\n"
+"Sem coluna \"De espaço de nome/De símbolo\" seleccionada nem \"De "
+"mercadoria\" especificada.\n"
 "Isto nunca deve acontecer. Por favor, relate como um erro."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:480
@@ -21247,7 +21246,7 @@ msgid ""
 "This should never happen. Please report this as a bug."
 msgstr ""
 "Sem coluna de conta seleccionada nem conta predefinida especificada.\n"
-"Isto nunca deve acontecer. Por favor, reporte como erro."
+"Isto nunca deve acontecer. Por favor, relate como erro."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:55
 msgid "From Symbol"
@@ -21270,8 +21269,7 @@ msgstr "O valor não parece conter um número válido."
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:140
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:145
 msgid "Value can't be parsed into a number using the selected currency format."
-msgstr ""
-"O valor não pode ser convertido num número usando a moeda seleccionada."
+msgstr "O valor não pode ser convertido num número usando a moeda seleccionada."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:125
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:202
@@ -21296,7 +21294,7 @@ msgstr "\"De espaço de nome\" não pode estar vazio."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:223
 msgid "'Currency To' can not be the same as 'Commodity From'."
-msgstr "\"Para moeda\" não pode ser o mesmo de \"De mercadoria\"."
+msgstr "\"Para moeda\" não pode ser o mesmo que \"De mercadoria\"."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:225
 msgid "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
@@ -21685,7 +21683,7 @@ msgstr "_Reproduzir ficheiro .log do GnuCash..."
 #: gnucash/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
 msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
 msgstr ""
-"Reproduzir ficheiro .log do GnuCash após uma avaria. Isto não pode ser "
+"Reproduzir o ficheiro .log do GnuCash após uma avaria. Isto não pode ser "
 "desfeito."
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:661
@@ -21769,7 +21767,7 @@ msgid ""
 "If there isn't one, or you don't know it, create your own."
 msgstr ""
 "Insira o símbolo de mercado ou outra abreviatura bem conhecida, tal como "
-"\"ARH\". Se não houver uma ou não a conhecer, crie a sua própria."
+"\"RHT\". Se não houver uma ou não a conhecer, crie a sua própria."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:866
 msgid ""
@@ -21778,8 +21776,8 @@ msgid ""
 "or an appropriate investment type, you can enter a new one."
 msgstr ""
 "Seleccione o câmbio no qual o símbolo é negociado ou seleccione o tipo de "
-"investimento (tal como FUNDO para fundos mútuos). Se não vê o seu câmbio ou "
-"um tipo de investimento apropriado, pode criar um novo."
+"investimento (tal como FUNDO para fundos mutualistas). Se não vê o seu "
+"câmbio ou um tipo de investimento apropriado, pode criar um novo."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:906
 msgid "_Name or description"
@@ -21791,7 +21789,7 @@ msgstr "_Símbolo de mercado ou outra abreviatura"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:964
 msgid "_Exchange or abbreviation type"
-msgstr "_Câmbio ou tipo de abreviatura"
+msgstr "Tipo de _câmbio ou abreviatura"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1176
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3315
@@ -21814,8 +21812,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1594
 msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
-msgstr ""
-"Esse ficheiro QIF já está carregado. Por favor, seleccione outro ficheiro."
+msgstr "Este ficheiro QIF já está carregado. Por favor, seleccione outro."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1662
 msgid "Select QIF File"
@@ -21970,7 +21967,7 @@ msgstr "Dividendos"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:86
 msgid "Cap Return"
-msgstr "Retorno capital"
+msgstr "Retorno de capital"
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm:92
 msgid "Cap. gain (long)"
@@ -22190,7 +22187,7 @@ msgid ""
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
 msgstr ""
 "Tem algumas bibliotecas Perl em falta.\n"
-"Execute \"gnc-fq-update\" como root para as instalar."
+"Execute \"gnc-fq-update\" como administrador para as instalar."
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:461
 #, scheme-format
@@ -22242,7 +22239,7 @@ msgstr "Tenha um bom dia!"
 #: gnucash/python/init.py:118
 #, python-format
 msgid "Welcome to GnuCash %s Shell"
-msgstr "Boas vindas ao GnuCash %s Shell"
+msgstr "Boas vindas à consola do GnuCash %s"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedger.c:250
 msgid "Hours"
@@ -22279,11 +22276,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:184
 msgid "This account should usually be of type income."
-msgstr "Esta conta deveria ser de tipo Receitas."
+msgstr "Esta conta deveria ser de tipo Receita."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:192
 msgid "This account should usually be of type expense or asset."
-msgstr "Esta conta deveria ser de tipo Despesas ou Activos."
+msgstr "Esta conta deveria ser de tipo Despesa ou Activo."
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:760
 #, c-format
@@ -22421,11 +22418,11 @@ msgstr "Dinheiro"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:47
 msgid "Income Account"
-msgstr "Conta de receitas"
+msgstr "Conta de receita"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:52
 msgid "Expense Account"
-msgstr "Conta de despesas"
+msgstr "Conta de despesa"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:77
 msgid "Discount Type"
@@ -22710,7 +22707,7 @@ msgstr "T"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
 msgctxt "sample"
 msgid "Notes field sample text string"
-msgstr "Texto exemplo de campo de notas"
+msgstr "Texto exemplo do campo de notas"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:833
 msgctxt "sample"
@@ -22742,7 +22739,7 @@ msgstr "Ref.-T"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:279
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:134
 msgid "T-Num"
-msgstr "Núm-T"
+msgstr "Nº. T"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:405
 msgid "Exch. Rate"
@@ -22792,7 +22789,7 @@ msgid ""
 "Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
 "line (split)"
 msgstr ""
-"Insira uma referência, tal como uma factura ou número de cheque, exclusivo "
+"Insira uma referência, tal como uma factura ou número de cheque, exclusiva "
 "para cada linha da entrada (parcela)"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1074
@@ -22806,7 +22803,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
 msgstr ""
-"Insira uma referência, tal como um número de cheque, exclusivo para cada "
+"Insira uma referência, tal como um número de cheque, exclusiva para cada "
 "linha da entrada (parcela)"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1097
@@ -22840,15 +22837,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
-"Esta transacção tem múltiplas parcelas; clique no botão Parcelas para as ver "
-"todas"
+"Esta transacção tem múltiplas parcelas; clique em Parcelas para as ver todas"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1578
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
-"Esta transacção é uma parcela de acções; clique no botão Parcelas para ver "
-"os detalhes"
+"Esta transacção é uma parcela de acções; clique em Parcelas para ver os "
+"detalhes"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2097
 #, c-format
@@ -22888,9 +22884,9 @@ msgid ""
 "continue editing this split it will be unreconciled. This might make future "
 "reconciliation difficult! Continue with this change?"
 msgstr ""
-"Está prestes a alterar um campo protegido de uma parcela reconciliada Se "
-"continuar a editar a parcela, ficará não reconciliada. Fazê-lo poderá tornar "
-"reconciliações futuras difíceis! Continuar com a alteração?"
+"Vai alterar um campo protegido de uma parcela reconciliada Se continuar, a "
+"parcela ficará não reconciliada. Fazê-lo poderá tornar reconciliações "
+"futuras difíceis! Deseja continuar com a alteração?"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2249
 msgid "Chan_ge Transaction"
@@ -22973,7 +22969,7 @@ msgstr "Informação de letra para células de texto regulares."
 
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:136
 msgid "Total number cell"
-msgstr "Células de totais"
+msgstr "Célula de totais"
 
 #: gnucash/report/html-fonts.scm:137
 msgid "Font info for number cells containing a total."
@@ -23013,7 +23009,7 @@ msgstr "Não existem orçamentos. Tem de criar pelo menos um."
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:154
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:942
 msgid "Disabled"
-msgstr "Inactivo"
+msgstr "Desactivado"
 
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:390
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
@@ -23021,7 +23017,7 @@ msgstr "Este relatório requer que especifique determinadas opções."
 
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:397
 msgid "No accounts selected"
-msgstr "Sem contas seleccionadas"
+msgstr "Nenhuma conta seleccionada"
 
 #: gnucash/report/html-utilities.scm:398
 msgid "This report requires accounts to be selected in the report options."
@@ -23113,11 +23109,11 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:76
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:63
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr "Reportar estas contas, se a profundidade de exibição o permitir."
+msgstr "Reportar estas contas, se a profundidade o permitir."
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:133
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr "Seleccionar a moeda em que mostrar os valores deste relatório."
+msgstr "Seleccionar a moeda a usar para os valores deste relatório."
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:143
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:81
@@ -23127,11 +23123,11 @@ msgstr "A origem da informação de cotações."
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:144
 msgid "Average cost of purchases weighted by volume"
-msgstr "Custo médio das compras, pesado por volume"
+msgstr "Custo médio das compras, ponderado por volume"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:145
 msgid "Weighted average of all transactions in the past"
-msgstr "A média ponderada de todas as passadas transacções"
+msgstr "A média ponderada de todas as transacções passadas"
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:146
 msgid "Last up through report date"
@@ -23333,9 +23329,9 @@ msgid ""
 "report system, especially your saved reports, for a report with this report-"
 "guid: "
 msgstr ""
-"Um dos seus relatórios tem uma guid que é um duplicado. Por favor, procure "
-"no sistema de relatórios, especialmente nos relatórios que gravou, um que "
-"tenha esta guid: "
+"Um dos seus relatórios tem uma identidade duplicada. Por favor, procure no "
+"sistema de relatórios, especialmente nos relatórios gravados, um que tenha "
+"esta identidade: "
 
 #: gnucash/report/report-core.scm:212
 msgid "Wrong report definition: "
@@ -23441,12 +23437,12 @@ msgstr "Fonte de endereço"
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:53
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:56
 msgid "Address Phone"
-msgstr "Telef. de endereço"
+msgstr "Telefone"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:54
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:57
 msgid "Address Fax"
-msgstr "Fax de endereço"
+msgstr "Fax"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:55
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:58
@@ -23480,7 +23476,7 @@ msgstr "Montante total devido à/da empresa"
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:350
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:97
 msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "Suporte total devido"
+msgstr "Total devido"
 
 #: gnucash/report/reports/aging.scm:357
 #: gnucash/report/reports/standard/new-aging.scm:101
@@ -23716,7 +23712,7 @@ msgstr "O tipo de gráfico a gerar."
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:149
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:1917 libgnucash/engine/policy.c:58
 msgid "Average"
-msgstr "Médio"
+msgstr "Média"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:130
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:151
@@ -23793,7 +23789,7 @@ msgstr "Mostrar totais"
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:130
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:92
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr "Reportar estas contas, se o nível de contas escolhido o permitir."
+msgstr "Relatar estas contas, se o nível de contas escolhido o permitir."
 
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:109
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:156

commit 5bcc3d6b14c561cb24b210115c9abef401bb3230
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Thu Jan 27 12:54:15 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d58071438..ad72618f6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 11:54+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -20099,7 +20099,7 @@ msgid ""
 "Do you want to import it?"
 msgstr ""
 "O banco enviou informação da transacção na resposta.\n"
-"Quer importá-la?"
+"Deseja importá-la?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:944
 msgid ""
@@ -20115,7 +20115,7 @@ msgid ""
 "Do you want to import it?"
 msgstr ""
 "O banco enviou informação de saldo na resposta.\n"
-"Quer importá-la?"
+"Deseja importá-la?"
 
 #. Translators: Strings from this file are needed only in
 #. countries that have one of aqbanking's Online Banking
@@ -20234,7 +20234,7 @@ msgid ""
 "long. Do you want to try again?"
 msgstr ""
 "O PIN tem de ter pelo menos %d caracteres.\n"
-"Quer tentar de novo?"
+"Deseja tentar de novo?"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1676
 msgid ""
@@ -20426,8 +20426,8 @@ msgid ""
 "which you can choose one here."
 msgstr ""
 "Esta definição especifica o formato dos dados ao importar ficheiros SWIFT "
-"MT940. A biblioteca AqBanking oferece vários formatos de importação "
-"(chamados \"perfis\"), dos quais pode escolher um aqui."
+"MT940. A biblioteca AqBanking oferece vários formatos de importação ("
+"chamados \"perfis\"), dos quais pode escolher um aqui."
 
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:50
 msgid "SWIFT MT942 import data format"
@@ -20440,8 +20440,8 @@ msgid ""
 "which you can choose one here."
 msgstr ""
 "Esta definição especifica o formato dos dados ao importar ficheiros SWIFT "
-"MT942. A biblioteca AqBanking oferece vários formatos de importação "
-"(chamados \"perfis\"), dos quais pode escolher um aqui."
+"MT942. A biblioteca AqBanking oferece vários formatos de importação ("
+"chamados \"perfis\"), dos quais pode escolher um aqui."
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:297
 #, c-format
@@ -20451,13 +20451,12 @@ msgstr "Validação...\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:327
 #, c-format
 msgid "Row %d: no invoice ID in first row of import file.\n"
-msgstr ""
-"Linha %d: sem ID de factura na primeira linha do ficheiro a importar.\n"
+msgstr "Linha %d: sem ID de factura na primeira linha do ficheiro a importar.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:335
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: owner not set.\n"
-msgstr "Linha %d, factura %s/%u: dono não definido.\n"
+msgstr "Linha %d, factura %s/%u: titular não definido.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:347
 #, c-format
@@ -20472,7 +20471,7 @@ msgstr "Linha %d, factura %s/%u: o cliente %s não existe.\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:372
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: %s is not a valid posting date.\n"
-msgstr "Linha %d, factura %s/%u: %s não é uma data de lançamento válida.\n"
+msgstr "Linha %d, factura %s/%u: %s não é uma data de emissão válida.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:380
 #, c-format
@@ -20483,17 +20482,17 @@ msgstr "Linha %d, factura %s/%u: %s não é uma data de vencimento válida.\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:475
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s does not exist.\n"
-msgstr "Linha %d, factura %s/%u: conta %s não existe.\n"
+msgstr "Linha %d, factura %s/%u: a conta %s não existe.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:416
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Payable.\n"
-msgstr "Linha %d, factura %s/%u: conta %s não é do tipo Contas a pagar.\n"
+msgstr "Linha %d, factura %s/%u: conta %s não é do tipo A/Pagar.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:426
 #, c-format
 msgid "Row %d, invoice %s/%u: account %s is not of type Accounts Receivable.\n"
-msgstr "Linha %d, factura %s/%u: conta %s não é do tipo Contas a receber.\n"
+msgstr "Linha %d, factura %s/%u: conta %s não é do tipo A/Receber.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:464
 #, c-format
@@ -20531,7 +20530,7 @@ msgstr "Deseja realmente actualizar facturas existentes?"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:739
 #, c-format
 msgid "Invoice %s not updated because it already exists.\n"
-msgstr "Factura %s não emitida porque já existe.\n"
+msgstr "Factura %s não actualizada porque já existe.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:754
 #, c-format
@@ -20556,7 +20555,7 @@ msgstr "Factura %s não emitida porque as moedas não correspondem.\n"
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:896
 #, c-format
 msgid "Invoice %s NOT posted because it requires currency conversion.\n"
-msgstr "Factura %s não lançada porque requer conversão de moedas.\n"
+msgstr "Factura %s não emitida porque requer conversão de moedas.\n"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import.c:920
 #, c-format
@@ -20570,11 +20569,11 @@ msgstr "ID"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:144
 msgid "Owner-ID"
-msgstr "ID-Titular"
+msgstr "ID do titular"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:145
 msgid "Billing-ID"
-msgstr "ID-Factura"
+msgstr "ID de factura"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:152
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:92
@@ -20603,19 +20602,19 @@ msgstr "Imposto incluído"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:159
 msgid "Tax-table"
-msgstr "Tab-imposto"
+msgstr "Tabela de imposto"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:163
 msgid "Account-posted"
-msgstr "Conta-emitida"
+msgstr "Conta emitida"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:164
 msgid "Memo-posted"
-msgstr "Nota-emitida"
+msgstr "Nota emitida"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:165
 msgid "Accu-splits"
-msgstr "Prec-parcelas"
+msgstr "Parcelas acumuladas"
 
 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:198
 msgid "Import Bills or Invoices from csv"
@@ -20819,7 +20818,7 @@ msgstr "Valor com símbolo"
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:628
 msgid "Amount Num."
-msgstr "Valor núm."
+msgstr "Montante n.º"
 
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:617
 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:629

commit a2825d33a1446b75fde1a6dd97372e07fced8319
Author: Alex Aycinena <alex.aycinena at gmail.com>
Date:   Thu Jan 27 12:00:31 2022 -0800

    Update Form/Schedule line references for 2021 for the US Income Tax Report

diff --git a/libgnucash/tax/us/txf.scm b/libgnucash/tax/us/txf.scm
index 087fa1ce1..f07784915 100644
--- a/libgnucash/tax/us/txf.scm
+++ b/libgnucash/tax/us/txf.scm
@@ -157,7 +157,7 @@
     (cons 'N266 #(none "F1040" "Soc. Sec. income" 1 #f "Social Security" ((2020 "6a") (2018 "5a") (1994 "20a") (1988 "21a") (1987 "20a") (1984 "21a"))))
     (cons 'N483 #(none "F1040" "Soc. Sec. income, spouse" 1 #f "Social Security" ((2020 "6a") (2018 "5a") (1994 "20a") (1988 "21a") (1987 "20a") (1984 "21a"))))
     (cons 'N257 #(none "F1040" "Other income-misc." 1 #f "Other income, m" ((2019 "Schedule 1, 8") (2018 "Schedule 1, 21") (1994 "21") (1988 "22") (1987 "21") (1984 "22") (1982 "21") (1981 "20") (1980 "21"))))
-    (cons 'N259 #(none "F1040" "Prizes, awards" 1 #f "Prizes, awards" ((2019 "Schedule 1, 8") (2018 "Schedule 1, 21") (1994 "21") (1988 "22") (1987 "21") (1984 "22") (1982 "21") (1981 "20") (1980 "21"))))
+    (cons 'N259 #(none "F1040" "Prizes, awards" 1 #f "Prizes, awards" ((2021 "Schedule 1, 8h") (2019 "Schedule 1, 8") (2018 "Schedule 1, 21") (1994 "21") (1988 "22") (1987 "21") (1984 "22") (1982 "21") (1981 "20") (1980 "21"))))
 
     (cons 'N285 #(not-impl "Sched B" "Schedule B" 1 #f ""))
     (cons 'N287 #(current "Sched B" "Interest income" 3 #f "_IntInc" ((1990 "1") (1982 "2") (1981 "1a") (1980 "1"))))
@@ -543,22 +543,22 @@
     (cons 'N000 #(none "" "Tax Report Only - No TXF Export" 0 #f ""))
 
     (cons 'N256 #(not-impl "F1040" "Form 1040" 1 #f ""))
-    (cons 'N680 #(none "F1040" "Educator expenses,self" 1 #f "" ((2019 "Schedule 1, 10") (2018 "Schedule 1, 23") (2007 "23") (2006 "NA - Expired") (2002 "23"))))
-    (cons 'N681 #(none "F1040" "Educator expenses,spouse" 1 #f "" ((2019 "Schedule 1, 10") (2018 "Schedule 1, 23") (2007 "23") (2006 "NA - Expired") (2002 "23"))))
+    (cons 'N680 #(none "F1040" "Educator expenses,self" 1 #f "" ((2021 "Schedule 1, 11") (2019 "Schedule 1, 10") (2018 "Schedule 1, 23") (2007 "23") (2006 "NA - Expired") (2002 "23"))))
+    (cons 'N681 #(none "F1040" "Educator expenses,spouse" 1 #f "" ((2021 "Schedule 1, 11") (2019 "Schedule 1, 10") (2018 "Schedule 1, 23") (2007 "23") (2006 "NA - Expired") (2002 "23"))))
     (cons 'N482 #(none "F1040" "IRA contribution, non-work spouse" 1 #f "" ((1997 "23") (1994 "23b") (1990 "24b") (1989 "25") (1987 "25b") (1985 "26") (1983 "26a") (1982 "25") (1981 "24") (1980 "25")) 2000))
-    (cons 'N607 #(none "F1040" "Med savings contribution, self" 1 #f "Med savings con" ((2019 "Schedule 1, 12") (2018 "Schedule 1, 25") (2005 "25") (2004 "35") (2003 "33") (2002 "27") (1998 "25") (1997 "24"))))
-    (cons 'N608 #(none "F1040" "Med savings contribution, spouse" 1 #f "Med savings con" ((2019 "Schedule 1, 12") (2018 "Schedule 1, 25") (2005 "25") (2004 "35") (2003 "33") (2002 "27") (1998 "25") (1997 "24"))))
-    (cons 'N263 #(none "F1040" "Keogh deduction, self" 1 #f "Keogh deduction" ((2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
-    (cons 'N516 #(none "F1040" "Keogh deduction, spouse" 1 #f "Keogh deduction" ((2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
-    (cons 'N517 #(none "F1040" "SEP deduction, self" 1 #f "SEP deduction," ((2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
-    (cons 'N518 #(none "F1040" "SEP deduction, spouse" 1 #f "SEP deduction," ((2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
-    (cons 'N609 #(none "F1040" "SIMPLE contribution, self" 1 #f "SIMPLE contribu" ((2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
-    (cons 'N610 #(none "F1040" "SIMPLE contribution, spouse" 1 #f "SIMPLE contribu" ((2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
-    (cons 'N265 #(current "F1040" "Early withdrawal penalty" 1 #f "Early withdrawa" ((2019 "Schedule 1, 13") (2018 "Schedule 1, 30") (2005 "30") (2004 "33") (2003 "31") (2002 "32") (1998 "30") (1997 "29") (1988 "28") (1987 "27") (1984 "28") (1982 "27") (1981 "26")(1980 "27"))))
-    (cons 'N264 #(none "F1040" "Alimony paid" 1 #f "Alimony paid" ((2019 "Schedule 1, 18a") (2018 "Schedule 1, 31a") (2005 "31a") (2004 "34a") (2003 "32a") (2002 "33a") (1998 "31a") (1997 "30a") (1988 "29") (1987 "28") (1984 "29") (1982 "28") (1981 "27") (1980 "28"))))
-    (cons 'N262 #(none "F1040" "IRA contribution, self" 1 #f "IRA Contrib" ((2019 "Schedule 1, 19") (2018 "Schedule 1, 32") (2005 "32") (2004 "25") (2002 "24") (1997 "23") (1994 "23a") (1990 "24a") (1989 "24") (1987 "25a") (1985 "26") (1983 "26a") (1982 "25") (1981 "24") (1980 "25"))))
-    (cons 'N481 #(none "F1040" "IRA contribution, spouse" 1 #f "" ((2019 "Schedule 1, 19") (2018 "Schedule 1, 32") (2005 "32") (2004 "25") (2002 "24") (1997 "23") (1994 "23b") (1990 "24b") (1989 "25") (1987 "25b") (1983 "26a") (1982 "25") (1981 "24") (1980 "25"))))
-    (cons 'N636 #(none "F1040" "Student loan interest" 1 #f "Student loan in" ((2019 "Schedule 1, 20") (2018 "Schedule 1, 33") (2005 "33") (2004 "26") (2002 "25") (1998 "24"))))
+    (cons 'N607 #(none "F1040" "Med savings contribution, self" 1 #f "Med savings con" ((2021 "Schedule 1, 13") (2019 "Schedule 1, 12") (2018 "Schedule 1, 25") (2005 "25") (2004 "35") (2003 "33") (2002 "27") (1998 "25") (1997 "24"))))
+    (cons 'N608 #(none "F1040" "Med savings contribution, spouse" 1 #f "Med savings con" ((2021 "Schedule 1, 13") (2019 "Schedule 1, 12") (2018 "Schedule 1, 25") (2005 "25") (2004 "35") (2003 "33") (2002 "27") (1998 "25") (1997 "24"))))
+    (cons 'N263 #(none "F1040" "Keogh deduction, self" 1 #f "Keogh deduction" ((2021 "Schedule 1, 16") (2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
+    (cons 'N516 #(none "F1040" "Keogh deduction, spouse" 1 #f "Keogh deduction" ((2021 "Schedule 1, 16") (2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
+    (cons 'N517 #(none "F1040" "SEP deduction, self" 1 #f "SEP deduction," ((2021 "Schedule 1, 16") (2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
+    (cons 'N518 #(none "F1040" "SEP deduction, spouse" 1 #f "SEP deduction," ((2021 "Schedule 1, 16") (2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
+    (cons 'N609 #(none "F1040" "SIMPLE contribution, self" 1 #f "SIMPLE contribu" ((2021 "Schedule 1, 16") (2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
+    (cons 'N610 #(none "F1040" "SIMPLE contribution, spouse" 1 #f "SIMPLE contribu" ((2021 "Schedule 1, 16") (2019 "Schedule 1, 15") (2018 "Schedule 1, 28") (2005 "28") (2004 "32") (2003 "30") (2002 "31") (1998 "29") (1997 "28") (1988 "27") (1987 "26") (1984 "27") (1982 "26") (1981 "25") (1980 "26"))))
+    (cons 'N265 #(current "F1040" "Early withdrawal penalty" 1 #f "Early withdrawa" ((2021 "Schedule 1, 18") (2019 "Schedule 1, 13") (2018 "Schedule 1, 30") (2005 "30") (2004 "33") (2003 "31") (2002 "32") (1998 "30") (1997 "29") (1988 "28") (1987 "27") (1984 "28") (1982 "27") (1981 "26")(1980 "27"))))
+    (cons 'N264 #(none "F1040" "Alimony paid" 1 #f "Alimony paid" ((2021 "Schedule 1, 19a") (2019 "Schedule 1, 18a") (2018 "Schedule 1, 31a") (2005 "31a") (2004 "34a") (2003 "32a") (2002 "33a") (1998 "31a") (1997 "30a") (1988 "29") (1987 "28") (1984 "29") (1982 "28") (1981 "27") (1980 "28"))))
+    (cons 'N262 #(none "F1040" "IRA contribution, self" 1 #f "IRA Contrib" ((2021 "Schedule 1, 20") (2019 "Schedule 1, 19") (2018 "Schedule 1, 32") (2005 "32") (2004 "25") (2002 "24") (1997 "23") (1994 "23a") (1990 "24a") (1989 "24") (1987 "25a") (1985 "26") (1983 "26a") (1982 "25") (1981 "24") (1980 "25"))))
+    (cons 'N481 #(none "F1040" "IRA contribution, spouse" 1 #f "" ((2021 "Schedule 1, 20") (2019 "Schedule 1, 19") (2018 "Schedule 1, 32") (2005 "32") (2004 "25") (2002 "24") (1997 "23") (1994 "23b") (1990 "24b") (1989 "25") (1987 "25b") (1983 "26a") (1982 "25") (1981 "24") (1980 "25"))))
+    (cons 'N636 #(none "F1040" "Student loan interest" 1 #f "Student loan in" ((2021 "Schedule 1, 21") (2019 "Schedule 1, 20") (2018 "Schedule 1, 33") (2005 "33") (2004 "26") (2002 "25") (1998 "24"))))
     (cons 'N613 #(none "F1040" "Fed tax withheld, RR retire, self" 1 #f "Tax:Fed wh, RR" ((2020 "25b") (2019 "17") (2018 "16") (2014 "64") (2011 "62") (2009 "61") (2008 "62") (2005 "64") (2004 "63") (2003 "61") (2002 "62") (2001 "59") (2000 "58") (1998 "57") (1997 "54") (1996 "52") (1995 "55") (1991 "54") (1990 "55") (1989 "56") (1987 "54") (1986 "56") (1983 "57") (1982 "60") (1980 "55"))))
     (cons 'N614 #(none "F1040" "Fed tax withheld, RR retire, spouse" 1 #f "Tax Spouse:Fed" ((2020 "25b") (2019 "17") (2018 "16") (2014 "64") (2011 "62") (2009 "61") (2008 "62") (2005 "64") (2004 "63") (2003 "61") (2002 "62") (2001 "59") (2000 "58") (1998 "57") (1997 "54") (1996 "52") (1995 "55") (1991 "54") (1990 "55") (1989 "56") (1987 "54") (1986 "56") (1983 "57") (1982 "60") (1980 "55"))))
     (cons 'N611 #(none "F1040" "Fed tax withheld, Soc. Sec., self" 1 #f "Tax:Fed wh, Soc" ((2020 "25b") (2019 "17") (2018 "16") (2014 "64") (2011 "62") (2009 "61") (2008 "62") (2005 "64") (2004 "63") (2003 "61") (2002 "62") (2001 "59") (2000 "58") (1998 "57") (1997 "54") (1996 "52") (1995 "55") (1991 "54") (1990 "55") (1989 "56") (1987 "54") (1986 "56") (1983 "57") (1982 "60") (1980 "55"))))
@@ -771,8 +771,8 @@
     (cons 'N622 #(none "F8839" "Other expenses" 1 #f "" ((1998 "5") (1997 "3"))))
 
     (cons 'N639 #(not-impl "F8863" "Form 8863" 1 #f ""))
-    (cons 'N637 #(none "F8863" "Hope cr. qual. expenses" 1 #f "" ((2012 "1") (1998 "1c"))))
-    (cons 'N638 #(none "F8863" "Lifetime cr. qual. expenses" 1 #f "" ((2012 "10") (2005 "3c") (1998 "4c"))))
+    (cons 'N637 #(none "F8863" "Hope cr. qual. expenses" 1 #f "" ((2012 "27") (1998 "1c"))))
+    (cons 'N638 #(none "F8863" "Lifetime cr. qual. expenses" 1 #f "" ((2012 "31") (2005 "3c") (1998 "4c"))))
 
     (cons 'N446 #(not-impl "Sched K-1" "Schedule K-1 Worksheet" 1 #t ""))
     (cons 'N448 #(parent "Sched K-1" "Ordinary income or loss" 1 #t "" ((1990 "1"))))
@@ -783,7 +783,7 @@
     (cons 'N674 #(none "Sched K-1" "28% rate gain(loss)" 1 #t "" ((2004 "9b") (2003 "25") (2001 "4e2") (1997 "4e1"))))
     (cons 'N456 #(parent "Sched K-1" "Net Section 1231 gain or loss" 1 #t "" ((2004 "10") (2003 "6b") (1998 "6") (1997 "6b") (1990 "6"))))
     (cons 'N676 #(none "Sched K-1" "Other Income (loss)" 1 #t "" ((2004 "11") (1990 "7"))))
-    (cons 'N679 #(none "Sched K-1" "Total Foreign Taxes" 1 #t "" ((2004 "16") (2001 "17g") (2000 "17f") (1990 "17e"))))
+    (cons 'N679 #(none "Sched K-1" "Total Foreign Taxes" 1 #t "" ((2021 "21") (2004 "16") (2001 "17g") (2000 "17f") (1990 "17e"))))
 
     (cons 'N458 #(not-impl "W-2" "W-2" 1 #t ""))
     (cons 'N461 #(parent "W-2" "Federal tax withheld, self" 1 #t "Tax:Fed" ((1993 "2") (1990 "9"))))
@@ -875,7 +875,7 @@
     (cons 'N1848 #(none "F1065" "Int. exp. on investment debts" 1 #f "" ((2005 "K13b") (2004 "K13c") (1997 "K14a") (1990 "K12a"))))
     (cons 'N1856 #(none "F1065" "Section 59(e) expenses" 1 #f "" ((2005 "K13c(2)") (2004 "K13d(2)") (1995 "K18b") (1990 "K18a"))))
     (cons 'N1845 #(none "F1065" "Other deductions" 1 #f "" ((2005 "K13d") (2004 "K13e") (1990 "K11"))))
-    (cons 'N1853 #(none "F1065" "Total foreign taxes" 1 #f "" ((2018 "K16p") (2004 "K16l") (2001 "K17g") (2000 "K17f") (1990 "K17e"))))
+    (cons 'N1853 #(none "F1065" "Total foreign taxes" 1 #f "" ((2021 "K21") (2018 "K16p") (2004 "K16l") (2001 "K17g") (2000 "K17f") (1990 "K17e"))))
     (cons 'N1857 #(none "F1065" "Tax-exempt interest income" 1 #f "" ((2004 "K18a") (1990 "K19"))))
     (cons 'N1859 #(none "F1065" "Other tax-exempt income" 1 #f "" ((2004 "K18b") (1992 "K20") (1990 "K19"))))
     (cons 'N1861 #(none "F1065" "Nondeductible expenses" 1 #f "" ((2004 "K18c") (1992 "K21") (1990 "K19"))))
@@ -981,7 +981,7 @@
     (cons 'N674 #(none "Sched K-1" "28% rate gain(loss)" 1 #t "" ((2004 "9b") (2003 "25") (2001 "4e2") (1997 "4e1"))))
     (cons 'N456 #(parent "Sched K-1" "Net Section 1231 gain or loss" 1 #t "" ((2004 "10") (2003 "6b") (1998 "6") (1997 "6b") (1990 "6"))))
     (cons 'N676 #(none "Sched K-1" "Other Income (loss)" 1 #t "" ((2004 "11") (1990 "7"))))
-    (cons 'N679 #(none "Sched K-1" "Total Foreign Taxes" 1 #t "" ((2004 "16l") (2001 "17g") (2000 "17f") (1990 "17e"))))
+    (cons 'N679 #(none "Sched K-1" "Total Foreign Taxes" 1 #t "" ((2021 "21") (2004 "16l") (2001 "17g") (2000 "17f") (1990 "17e"))))
    )
   )
   (cons 'F1120
@@ -1069,8 +1069,8 @@
     (cons 'N1519 #(none "F1120S" "Interest exp.-investment debts" 1 #f "" ((2005 "K12b") (2004 "K12c") (1990 "K11a"))))
     (cons 'N1526 #(none "F1120S" "Sec. 59(e) expenses" 1 #f "" ((2005 "K12c") (2004 "K12d") (1992 "K16") (1990 "K16a"))))
     (cons 'N1516 #(none "F1120S" "Other deductions" 1 #f "" ((2009 "K12d") (2004 "K12e") (1990 "K10"))))
-    (cons 'N1523 #(none "F1120S" "Total foreign taxes" 1 #f "" ((2018 "K14p") (2009 "K14l") (2004 "K14m") (2003 "K14g") (2000 "K15f") (1990 "K15e"))))
-    (cons 'N1513 #(none "F1120S" "Reduction in available taxes" 1 #f "" ((2018 "K14q") (2009 "K14m") (2004 "K14n") (2003 "K14h") (2000 "K15g") (1990 "K15f"))))
+    (cons 'N1523 #(none "F1120S" "Total foreign taxes" 1 #f "" ((2021 "Form 1120S-K2, Part II, 45") (2018 "K14p") (2009 "K14l") (2004 "K14m") (2003 "K14g") (2000 "K15f") (1990 "K15e"))))
+    (cons 'N1513 #(none "F1120S" "Reduction in available taxes" 1 #f "" ((2021 "Form 1120S-K2, Part III, Section 3, 2") (2018 "K14q") (2009 "K14m") (2004 "K14n") (2003 "K14h") (2000 "K15g") (1990 "K15f"))))
     (cons 'N1529 #(none "F1120S" "Nondeductible expenses" 1 #f "" ((2004 "K16c") (1992 "K19") (1990 "K18"))))
     (cons 'N1530 #(none "F1120S" "Prop. distribs.(incl.cash)" 1 #f "" ((2004 "K16d") (1992 "K20") (1990 "K17"))))
 
@@ -1144,7 +1144,7 @@
     (cons 'N674 #(none "Sched K-1" "28% rate gain(loss)" 1 #t "" ((2004 "8b") (2003 "25") (2001 "4e2") (1997 "4e1"))))
     (cons 'N456 #(parent "Sched K-1" "Net Section 1231 gain or loss" 1 #t "" ((2004 "9") (2003 "6b") (1998 "6") (1997 "6b") (1990 "6"))))
     (cons 'N676 #(none "Sched K-1" "Other Income (loss)" 1 #t "" ((2004 "10") (1990 "7"))))
-    (cons 'N679 #(none "Sched K-1" "Total Foreign Taxes" 1 #t "" ((2004 "14") (2001 "17g") (2000 "17f") (1990 "17e"))))
+    (cons 'N679 #(none "Sched K-1" "Total Foreign Taxes" 1 #t "" ((2021 "Form 1120S-K3, Part II, Section 2, 45") (2004 "14") (2001 "17g") (2000 "17f") (1990 "17e"))))
    )
   )
   (cons 'Other

commit 1f178816138645a683173e6f5b0fe3ca5f6ddb7d
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Jan 25 16:47:32 2022 +0000

    Prevent template accounts being excluded multiple times
    
    Use a hash table to record the template accounts that have been
    excluded so they are not added multiple times.

diff --git a/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c b/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c
index 321202ebe..1f972f6c0 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c
@@ -70,6 +70,8 @@ struct gnc_ledger_display
     GNCLedgerDisplayDestroy destroy;
     GNCLedgerDisplayGetParent get_parent;
 
+    GHashTable *excluded_template_acc_hash;
+
     gpointer user_data;
 
     gint number_of_subaccounts;
@@ -168,7 +170,7 @@ gnc_ledger_display_get_query (GNCLedgerDisplay* ld)
 }
 
 static void
-exclude_template_accounts (Query* q)
+exclude_template_accounts (Query* q, GHashTable *excluded_template_acc_hash)
 {
     Account* tRoot;
     GList* al;
@@ -176,6 +178,21 @@ exclude_template_accounts (Query* q)
     tRoot = gnc_book_get_template_root (gnc_get_current_book());
     al = gnc_account_get_descendants (tRoot);
 
+    if (gnc_list_length_cmp (al, 0) && excluded_template_acc_hash)
+    {
+        GList *node, *next;
+
+        for (node = al; node; node = next)
+        {
+            Account *acc = node->data;
+            next = g_list_next (node);
+
+            if (g_hash_table_lookup (excluded_template_acc_hash, acc) != NULL)
+                al = g_list_delete_link (al, node);
+            else
+                g_hash_table_insert (excluded_template_acc_hash, acc, acc);
+        }
+    }
     if (gnc_list_length_cmp (al, 0))
         xaccQueryAddAccountMatch (q, al, QOF_GUID_MATCH_NONE, QOF_QUERY_AND);
 
@@ -427,6 +444,7 @@ gnc_ledger_display_gl (void)
     time64 start;
     struct tm tm;
     GNCLedgerDisplay* ld;
+    GHashTable *exclude_template_accounts_hash;
 
     ENTER (" ");
 
@@ -434,6 +452,8 @@ gnc_ledger_display_gl (void)
 
     qof_query_set_book (query, gnc_get_current_book());
 
+    exclude_template_accounts_hash = g_hash_table_new (g_direct_hash, g_direct_equal);
+
     /* In lieu of not "mis-using" some portion of the infrastructure by writing
      * a bunch of new code, we just filter out the accounts of the template
      * transactions.  While these are in a separate Account trees just for this
@@ -441,7 +461,7 @@ gnc_ledger_display_gl (void)
      * See Gnome Bug 86302.
      *         -- jsled */
     // Exclude any template accounts for search register and gl
-     exclude_template_accounts (query);
+     exclude_template_accounts (query, exclude_template_accounts_hash);
 
     gnc_tm_get_today_start (&tm);
     tm.tm_mon--; /* Default the register to the last month's worth of transactions. */
@@ -453,6 +473,8 @@ gnc_ledger_display_gl (void)
 
     ld = gnc_ledger_display_internal (NULL, query, LD_GL, GENERAL_JOURNAL,
                                       REG_STYLE_JOURNAL, FALSE, FALSE, FALSE);
+
+    ld->excluded_template_acc_hash = exclude_template_accounts_hash;
     LEAVE ("%p", ld);
 
     qof_query_destroy (query);
@@ -611,7 +633,7 @@ refresh_handler (GHashTable* changes, gpointer user_data)
 
     // Exclude any template accounts for search register and gl
     if (!ld->reg->is_template && (ld->reg->type == SEARCH_LEDGER || ld->ld_type == LD_GL))
-        exclude_template_accounts (ld->query);
+        exclude_template_accounts (ld->query, ld->excluded_template_acc_hash);
 
     /* Its not clear if we should re-run the query, or if we should
      * just use qof_query_last_run().  Its possible that the dates
@@ -643,6 +665,10 @@ close_handler (gpointer user_data)
     gnc_split_register_destroy (ld->reg);
     ld->reg = NULL;
 
+    // Destroy the excluded template account hash
+    if (ld->excluded_template_acc_hash)
+        g_hash_table_destroy (ld->excluded_template_acc_hash);
+
     qof_query_destroy (ld->query);
     ld->query = NULL;
 
@@ -718,6 +744,8 @@ gnc_ledger_display_query (Query* query, SplitRegisterType type,
 
     ld = gnc_ledger_display_internal (NULL, query, LD_GL, type, style,
                                       FALSE, FALSE, FALSE);
+
+    ld->excluded_template_acc_hash = g_hash_table_new (g_direct_hash, g_direct_equal);
     LEAVE ("%p", ld);
     return ld;
 }
@@ -811,6 +839,7 @@ gnc_ledger_display_internal (Account* lead_account, Query* q,
     ld->destroy = NULL;
     ld->get_parent = NULL;
     ld->user_data = NULL;
+    ld->excluded_template_acc_hash = NULL;
 
     limit = gnc_prefs_get_float (GNC_PREFS_GROUP_GENERAL_REGISTER,
                                  GNC_PREF_MAX_TRANS);
@@ -906,7 +935,7 @@ gnc_ledger_display_refresh (GNCLedgerDisplay* ld)
 
     // Exclude any template accounts for search register and gl
     if (!ld->reg->is_template && (ld->reg->type == SEARCH_LEDGER || ld->ld_type == LD_GL))
-        exclude_template_accounts (ld->query);
+        exclude_template_accounts (ld->query, ld->excluded_template_acc_hash);
 
     gnc_ledger_display_refresh_internal (ld, qof_query_run (ld->query));
     LEAVE (" ");

commit 8a0d4af1288ef39d42d9e513f78914132f5c9b48
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Jan 25 16:46:35 2022 +0000

    Bug 741674 - Newly created Scheduled Transactions appear in existing search windows
    
    When a search is done from the 'find' on the accounts page, the search
    is across all accounts and is displayed in SEARCH_LEDGER. If one of
    these transactions is used for the basis of a scheduled transaction,
    the created scheduled transaction is displayed with today's date in the
    existing search results and also the general ledger with the transfer
    accounts being displayed with GUID's of the template accounts.
    
    Fixed by excluding template accounts from the SEARCH_LEDGER and the GL.

diff --git a/gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c b/gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c
index 3adb8e1ea..88c406b9d 100644
--- a/gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c
+++ b/gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c
@@ -193,35 +193,7 @@ gnc_ui_find_transactions_dialog_create(GtkWindow *parent, GNCLedgerDisplay * ori
     {
         start_q = qof_query_create ();
         qof_query_set_book (start_q, gnc_get_current_book ());
-
-        /* In lieu of not "mis-using" some portion of the infrastructure by writing
-         * a bunch of new code, we just filter out the accounts of the template
-         * transactions.  While these are in a separate Account trees just for this
-         * reason, the query engine makes no distinction between Account trees.
-         * See Gnome Bug 86302.
-         * 	-- jsled
-         *
-         * copied from gnc-ledger-display.c:gnc_ledger_display_gl()  -- warlord
-         *
-         * <jsled> Alternatively, you could look for a GNC_SX_ACCOUNT [SchedAction.h]
-         * key in the KVP frame of the split.
-         */
-        {
-            Account *tRoot;
-            GList *al;
-
-            tRoot = gnc_book_get_template_root( gnc_get_current_book() );
-            al = gnc_account_get_descendants( tRoot );
-
-            if (g_list_length(al) != 0)
-                xaccQueryAddAccountMatch( start_q, al, QOF_GUID_MATCH_NONE, QOF_QUERY_AND );
-
-            g_list_free (al);
-            al = NULL;
-            tRoot = NULL;
-        }
-
-        ftd->q = start_q;		/* save this to destroy it later */
+        ftd->q = start_q; // save this to destroy it later
     }
 
     ftd->parent = parent;
diff --git a/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c b/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c
index a6c0f33c7..321202ebe 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c
@@ -167,6 +167,23 @@ gnc_ledger_display_get_query (GNCLedgerDisplay* ld)
     return ld->query;
 }
 
+static void
+exclude_template_accounts (Query* q)
+{
+    Account* tRoot;
+    GList* al;
+
+    tRoot = gnc_book_get_template_root (gnc_get_current_book());
+    al = gnc_account_get_descendants (tRoot);
+
+    if (gnc_list_length_cmp (al, 0))
+        xaccQueryAddAccountMatch (q, al, QOF_GUID_MATCH_NONE, QOF_QUERY_AND);
+
+    g_list_free (al);
+    al = NULL;
+    tRoot = NULL;
+}
+
 static gboolean
 find_by_leader (gpointer find_data, gpointer user_data)
 {
@@ -423,20 +440,8 @@ gnc_ledger_display_gl (void)
      * reason, the query engine makes no distinction between Account trees.
      * See Gnome Bug 86302.
      *         -- jsled */
-    {
-        Account* tRoot;
-        GList* al;
-
-        tRoot = gnc_book_get_template_root (gnc_get_current_book());
-        al = gnc_account_get_descendants (tRoot);
-
-        if (gnc_list_length_cmp (al, 0))
-            xaccQueryAddAccountMatch (query, al, QOF_GUID_MATCH_NONE, QOF_QUERY_AND);
-
-        g_list_free (al);
-        al = NULL;
-        tRoot = NULL;
-    }
+    // Exclude any template accounts for search register and gl
+     exclude_template_accounts (query);
 
     gnc_tm_get_today_start (&tm);
     tm.tm_mon--; /* Default the register to the last month's worth of transactions. */
@@ -604,6 +609,10 @@ refresh_handler (GHashTable* changes, gpointer user_data)
         g_list_free (accounts);
     }
 
+    // Exclude any template accounts for search register and gl
+    if (!ld->reg->is_template && (ld->reg->type == SEARCH_LEDGER || ld->ld_type == LD_GL))
+        exclude_template_accounts (ld->query);
+
     /* Its not clear if we should re-run the query, or if we should
      * just use qof_query_last_run().  Its possible that the dates
      * changed, requiring a full new query.  Similar considerations
@@ -895,6 +904,10 @@ gnc_ledger_display_refresh (GNCLedgerDisplay* ld)
         return;
     }
 
+    // Exclude any template accounts for search register and gl
+    if (!ld->reg->is_template && (ld->reg->type == SEARCH_LEDGER || ld->ld_type == LD_GL))
+        exclude_template_accounts (ld->query);
+
     gnc_ledger_display_refresh_internal (ld, qof_query_run (ld->query));
     LEAVE (" ");
 }

commit 85be581e97f23974fd6ff619d0e37496ad05e768
Author: Mike Alexander <mta at umich.edu>
Date:   Wed Jan 26 01:01:25 2022 -0500

    Add config and cache files for clangd.

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index c941221ac..d477d7e4c 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -17,6 +17,7 @@
 .project
 .scm-links
 .vscode/
+.cache/
 ChangeLog
 Makefile
 Makefile.in
@@ -46,6 +47,7 @@ common/swig-runtime.h
 common/test-core/gnucash/
 common/test-core/test_stuff.py
 common/test-core/unittest_support.py
+compile_commands.json
 data/pixmaps/128x128/
 data/pixmaps/16x16
 data/pixmaps/22x22

commit 3c0dfb2741d8a8e02c9d63f790127b1c7cd8bb79
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Wed Jan 26 13:20:17 2022 +0800

    Bug 798435 - Crash on print after printing checks
    
    bug in 0a22f688a - splits gets a pointer to the QofQuery output and
    must not be freed

diff --git a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
index 989593cef..80221d19e 100644
--- a/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
+++ b/gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c
@@ -3744,7 +3744,10 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_print_check (GtkAction* action,
     else if (ledger_type == LD_GL && reg->type == SEARCH_LEDGER)
     {
         Account* common_acct = NULL;
+
+        /* the following GList* splits must not be freed */
         splits = qof_query_run (gnc_ledger_display_get_query (priv->ledger));
+
         /* Make sure each split is from the same account */
         for (item = splits; item; item = g_list_next (item))
         {
@@ -3786,7 +3789,6 @@ gnc_plugin_page_register_cmd_print_check (GtkAction* action,
             }
         }
         gnc_ui_print_check_dialog_create (window, splits);
-        g_list_free (splits);
     }
     else
     {

commit 22a1c354f77d649f4a30a7806a30eb39764e997a
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Jan 25 15:01:00 2022 +0000

    Update the register help label when cell read only
    
    When a register cell is read only, the help label was not being updated
    so add a call to redraw_help before returning from
    gnc_table_enter_update.

diff --git a/gnucash/register/register-core/table-allgui.c b/gnucash/register/register-core/table-allgui.c
index d55cbf24f..e3fd5038f 100644
--- a/gnucash/register/register-core/table-allgui.c
+++ b/gnucash/register/register-core/table-allgui.c
@@ -1089,6 +1089,8 @@ gnc_table_enter_update (Table *table,
     io_flags = gnc_table_get_io_flags (table, virt_loc);
     if (io_flags == XACC_CELL_ALLOW_READ_ONLY)
     {
+        if (table->gui_handlers.redraw_help)
+            table->gui_handlers.redraw_help (table);
         LEAVE("read only cell");
         return FALSE;
     }

commit 995f5d3ff6eda73bc3b2970d79f937efeff91f60
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Tue Jan 25 14:59:13 2022 +0000

    Change AR/AP Type cell to be read only
    
    The Type cell in AR/AP registers should not be changeable from the
    register so make the cell read only.

diff --git a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
index 13ae25d2c..0b8b28412 100644
--- a/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
+++ b/gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c
@@ -105,6 +105,7 @@ gnc_split_register_load_type_cells (SplitRegister* reg)
     /* FIXME: These should get moved to an i18n function */
     gnc_recn_cell_set_valid_flags (cell, "IP?", 'I');
     gnc_recn_cell_set_flag_order (cell, "IP");
+    gnc_recn_cell_set_read_only (cell, TRUE);
 }
 
 /** Add a transaction to the register.

commit 2edb87c63a7db7d6e111b9d86ab306dcc80d0938
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Mon Jan 24 12:34:36 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 638cdebe9..d58071438 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-22 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgstr "_Reverter ordem"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1074
 msgid "Sort in descending order."
-msgstr "Ordenar descendentemente."
+msgstr "Ordem descendente."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:12
 msgid "day(s)"
@@ -19246,7 +19246,7 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr ""
 "Esta ferramenta pode ser lenta ou mesmo abortar, se o número de parcelas não "
-"confirmadas seja superior a 20. Nesse caso, por favor, confirme algumas "
+"confirmadas for superior a 20. Nesse caso, por favor, confirme algumas "
 "manualmente."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-autoclear.glade:139
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:71
 msgid "<b>Reconcile Information</b>"
-msgstr "<b>Reconciliar informação</b>"
+msgstr "<b>Informação de reconciliação</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:93
 msgid "Statement _Date"
@@ -19627,7 +19627,7 @@ msgstr "Transacção em linha"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1010
 msgid "Execute _later (unimpl.)"
-msgstr "Executar o mais recente (não imp_lem.)"
+msgstr "Executar mais tarde (não imp_lementado)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1039
 msgid "Execute _Now"
@@ -19712,7 +19712,7 @@ msgstr "_Ordenar"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1554
 msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
-msgstr "Ordenar a lista de modelos de transacções alfabeticamente"
+msgstr "Ordenar a lista de modelos de transacção alfabeticamente"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1566
 msgid "D_elete"

commit cb03da4c927d46d3eac2bb9ac35681b2bb85a198
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Mon Jan 24 12:34:35 2022 +0100

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7270010c8..5c3a07aa6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 06:54+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
 msgstr ""
-"Esta commodity possuí cotações de preço. Tem certeza de que deseja excluir a "
+"Esta commodity possui cotações de preço. Tem certeza de que deseja excluir a "
 "commodity selecionada e o preço das suas cotações?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:204
@@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "Exporte"
 #. to be used as toolbar button label.
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140
 msgid "Save Config"
-msgstr "Salve a configuração"
+msgstr "Salva a configuração"
 
 #. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
 #. to be used as toolbar button label.

commit 01e1b92254e444a411f4a9b27998a223429165d8
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Mon Jan 24 05:13:20 2022 +0800

    Revert "Bug 798425 - Cash flow - Option / Account: Include Trading Accounts EXCLUDES them"
    
    This reverts commit 1d28f28e03018df5906a8620daa490aa451b5f59. The
    original code was fine: enabling "Include Trading Accounts" should
    consider these accounts as part of the account selection.

diff --git a/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm b/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm
index 808e0d325..472c484f0 100644
--- a/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm
+++ b/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm
@@ -65,7 +65,7 @@
                 ((null? s-account)
                  (format #t "WARNING: s-account is NULL for split: ~a\n"
                          (gncSplitGetGUID s)))
-                ((or (and (not include-trading-accounts)
+                ((or (and include-trading-accounts
                           (eqv? (xaccAccountGetType s-account)
                                 ACCT-TYPE-TRADING))
                      (member s-account accounts)

commit 06402578411731227827a071b896c26f4ef0b48b
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Sat Jan 22 11:43:45 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 27fa52e7e..638cdebe9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-22 10:43+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid ""
 "This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
 "selected commodity and its price quotes?"
 msgstr ""
-"Esta mercadoria tem cotações de preço. Deseja realmente eliminar a "
-"mercadoria seleccionada e as suas cotações?"
+"Esta mercadoria tem cotações. Deseja realmente eliminar a mercadoria "
+"seleccionada e as suas cotações?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-commodities.c:204
 msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
@@ -7919,8 +7919,8 @@ msgid ""
 "Retrieve the current online quote. This will fail if there is a manually-"
 "created price for today."
 msgstr ""
-"Obter a cotação em linha actual. Isto vai falhar se houver um preço criado "
-"manualmente para hoje."
+"Obter a cotação em linha actual. Isto vai falhar se houver uma cotação "
+"criada manualmente para hoje."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1329
 msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
@@ -11796,7 +11796,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:165
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1122
 msgid "In the current calendar year"
-msgstr "No ano de calendário actual"
+msgstr "no ano de calendário actual"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:166
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:171
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgstr "Este diálogo é mostrado antes de poder eliminar uma mercadoria."
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:34
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:157
 msgid "Delete a commodity with price quotes"
-msgstr "Eliminar uma mercadoria com cotações de preço"
+msgstr "Eliminar uma mercadoria com cotações"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:35
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:158
@@ -12471,8 +12471,7 @@ msgid ""
 "price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
 msgstr ""
 "Este diálogo é mostrado antes de poder eliminar uma mercadoria que tem "
-"cotações de preço anexadas. Eliminar a mercadoria também eliminará as "
-"cotações."
+"cotações anexadas. Eliminar a mercadoria também eliminará as cotações."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:39
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:162
@@ -15111,7 +15110,7 @@ msgstr "Intervalo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:33
 msgid "_Show documentation"
-msgstr "_Mostrar documentação"
+msgstr "Mo_strar documentação"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:52
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade:560
@@ -15296,7 +15295,7 @@ msgstr "O último dia do mês para desconto por pagamento antecipado."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:329
 msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr "O dia em que o pagamento é devido"
+msgstr "O dia do mês em que o pagamento é devido"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-billterms.glade:393
 msgid "Table"
@@ -15447,7 +15446,7 @@ msgid ""
 "this field blank."
 msgstr ""
 "Insira um código único utilizado para identificar a mercadoria. Ou pode "
-"deixar este campo vazio em segurança."
+"deixar este campo vazio."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:200
 msgid ""
@@ -15471,7 +15470,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:342
 msgid "Type of quote source"
-msgstr "Origem das cotações"
+msgstr "Tipo da origem das cotações"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:355
 msgid "_Display symbol"
@@ -15537,7 +15536,7 @@ msgstr "ISIN, CUSI_P ou outro código"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:507
 msgid "_Symbol/abbreviation"
-msgstr "_Símbolo/abreviatura"
+msgstr "_Símbolo/Abreviatura"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:522
 msgid "_Full name"
@@ -15545,7 +15544,7 @@ msgstr "_Nome completo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:557
 msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr "Aviso: o \"Finance::Quote\" não está instalado correctamente."
+msgstr "Aviso: o Finance::Quote não está instalado correctamente."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:718
 msgid "Select user information here..."
@@ -15564,7 +15563,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:240
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-vendor.glade:258
 msgid "Address"
-msgstr "_Endereço"
+msgstr "Endereço"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:295
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:825
@@ -15655,7 +15654,7 @@ msgid ""
 "Currently you have no saved reports.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Actualmente não tem relatórios gravados.\n"
+"Actualmente, não tem relatórios gravados.\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-custom-report.glade:114
 msgid ""
@@ -15815,7 +15814,7 @@ msgstr "<b>Ficheiro</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:170
 msgid "Host"
-msgstr "Máquina"
+msgstr "Anfitrião"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:183
 msgid "Database"
@@ -15865,13 +15864,13 @@ msgstr "Bimensal"
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:316 libgnucash/engine/Recurrence.c:761
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:775
 msgid "Monthly"
-msgstr "Mensalmente"
+msgstr "Mensal"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:30
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:71
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:712
 msgid "Semi-monthly"
-msgstr "Quinzenalmente"
+msgstr "Quinzenal"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:33
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:74
@@ -15887,7 +15886,7 @@ msgstr "Quinzenal"
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:121
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:308 libgnucash/engine/Recurrence.c:622
 msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
+msgstr "Semanal"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:39
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade:80
@@ -16002,13 +16001,13 @@ msgstr "Âmbito de procura"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:191
 msgid "Account Full Name"
-msgstr "Nome completo de conta"
+msgstr "Nome completo da conta"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:215
 msgid "Case insensitive searching is available on 'Account Full Name'."
 msgstr ""
-"Procura insensível a maiúsculas está disponível em \"Nome completo de conta"
-"\"."
+"A procura insensível a maiúsculas está disponível em \"Nome completo da "
+"conta\"."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:258
 msgid "Sea_rch"
@@ -16163,7 +16162,7 @@ msgid ""
 "GnuCash or the destination account of the auto-balance split (if required)."
 msgstr ""
 "Faça duplo clique na transacção para alterar a transacção correspondente no "
-"Gnucash ou a conta destino da parcela de saldo automático (se necessário)."
+"GnuCash ou a conta destino da parcela de saldo automático (se necessário)."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:480
 msgid "Transaction List Help"
@@ -16197,11 +16196,11 @@ msgstr "<b>Acções</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:656
 msgid "\"A\""
-msgstr "\"Ad\""
+msgstr "\"A\""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:667
 msgid "\"U+C\""
-msgstr "\"U+C\""
+msgstr "\"A+C\""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:678
 msgid "\"C\""
@@ -16209,7 +16208,7 @@ msgstr "\"C\""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:690
 msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
-msgstr "Seleccione \"Ad\" para adicionar a transacção como nova."
+msgstr "Seleccione \"A\" para adicionar a transacção como nova."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:702
 msgid ""
@@ -16283,7 +16282,7 @@ msgstr "Comparador genérico de importação de transacções"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:119
 msgid "Posted Account"
-msgstr "Conta de emisão"
+msgstr "Conta de emissão"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:231
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:890
@@ -16355,7 +16354,7 @@ msgstr "Informação da tarefa"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:271
 msgid "Owner Information"
-msgstr "Informação de titular"
+msgstr "Informação do titular"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-job.glade:289
 msgid "Job Active"
@@ -16441,8 +16440,8 @@ msgid ""
 "will be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</"
 "i> button, it will not be displayed again."
 msgstr ""
-"Se clicar em <i>Sim</i>, o diálogo <i>Boas vindas ao GnuCash</i> será "
-"mostrado novamente no próximo arranque do GnuCash. Se clicar em <i>Não</i>, "
+"Se clicar em <b>Sim</b>, o diálogo <i>Boas vindas ao GnuCash</i> será "
+"mostrado novamente no próximo arranque do GnuCash. Se clicar em <b>Não</b>, "
 "não será mostrado novamente."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:211
@@ -16494,7 +16493,7 @@ msgstr "Aplicar alterações e fechar o diálogo."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:8
 msgid "Order Entry"
-msgstr "Transacção de encomenda"
+msgstr "Transacção da encomenda"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:58
 msgid "_Invoices"
@@ -16507,11 +16506,11 @@ msgstr "Fechar enc_omenda"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:229
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:578
 msgid "Order Information"
-msgstr "Informação de encomenda"
+msgstr "Informação da encomenda"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:392
 msgid "Order Entries"
-msgstr "Trasações da encomenda"
+msgstr "Transacções da encomenda"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:534
 msgid ""
@@ -16673,7 +16672,7 @@ msgstr "_Relativa"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:410
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
-"Usar a data inicial relativa especificada para cálculo de lucros/perdas."
+"Usar a data inicial relativa especificada para cálculo de lucros/prejuízos."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:423
 msgid "_Absolute"
@@ -16682,7 +16681,7 @@ msgstr "_Absoluta"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:429
 msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
 msgstr ""
-"Usar a data inicial absoluta especificada para cálculo de lucros/perdas."
+"Usar a data inicial absoluta especificada para cálculo de lucros/prejuízos."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:442
 msgid "Re_lative"
@@ -16693,8 +16692,8 @@ msgid ""
 "Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
-"Usar a data final relativa especificada para cálculo de lucros/perdas. Usar "
-"esta data também para cálculo de activos líquidos."
+"Usar a data final relativa especificada para cálculo de lucros/prejuízos. "
+"Usar esta data também para cálculo de activos líquidos."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:461
 msgid "Ab_solute"
@@ -16705,8 +16704,8 @@ msgid ""
 "Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also "
 "use this date for net assets calculations."
 msgstr ""
-"Usar a data final absoluta especificada para cálculo de lucros/perdas. Usar "
-"esta data também para cálculo de activos líquidos."
+"Usar a data final absoluta especificada para cálculo de lucros/prejuízos. "
+"Usar esta data também para cálculo de activos líquidos."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:578
 msgid "Accounting Period"
@@ -16735,7 +16734,7 @@ msgstr "Contas de c_rédito"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:686
 msgid "_Income & expense"
-msgstr "_Receita & Despesa"
+msgstr "_Receita e despesa"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:708
 msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
@@ -16807,11 +16806,11 @@ msgstr "<b>Formato de hora</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1078
 msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "U_sar horas em formato 24h"
+msgstr "U_sar formato de 24 horas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1084
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr "Usar um formato 24 horas (em vez de 12 horas)."
+msgstr "Usar um formato de 24 horas (em vez de 12 horas)."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1099
 msgid "<b>Date Completion</b>"
@@ -16819,7 +16818,7 @@ msgstr "<b>Conclusão de datas</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1112
 msgid "When a date is entered without year, it should be taken"
-msgstr "Quando uma data é inserida sem ano, deve ser"
+msgstr "Quando uma data é inserida sem ano, deve ser considerada"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1128
 msgid ""
@@ -16831,7 +16830,7 @@ msgid ""
 "In a sliding 12-month window starting this\n"
 "many months before the current month"
 msgstr ""
-"Numa janela de 12 meses começando este\n"
+"numa janela de 12 meses começando este\n"
 "número de meses antes do actual"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1165
@@ -16848,7 +16847,7 @@ msgstr "<b>Números</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1222
 msgid "Force P_rices to display as decimals"
-msgstr "Fo_rçar amostragem de cotações em decimais"
+msgstr "Fo_rçar exibição de cotações em decimais"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1240
 msgid "Display ne_gative amounts in red"
@@ -16902,7 +16901,7 @@ msgstr "Mostrar dicas para a utilização do GnuCash no arranque."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1481
 msgid "How many days to keep old log/backup files."
-msgstr "Quantos dias manter ficheiros de diário/segurança."
+msgstr "Quantos dias manter ficheiros de diário/salvaguarda."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1500
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:619
@@ -16914,7 +16913,7 @@ msgstr "dias"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1519
 msgid "<b>_Retain log/backup files</b>"
-msgstr "<b>_Reter diários/seguranças</b>"
+msgstr "<b>_Reter diários/salvaguardas</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1531
 msgid "Com_press files"
@@ -16996,7 +16995,7 @@ msgstr "Caminho para os caminhos relativos de ficheiros ligados"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1920
 msgid "Enable horizontal grid lines on table displays"
-msgstr "Activar linhas de grelha horizontais em vistas de tabela"
+msgstr "Activar linhas de grelha horizontais em tabelas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1924
 msgid ""
@@ -17008,7 +17007,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1937
 msgid "Enable vertical grid lines on table displays"
-msgstr "Activar linhas de grelha verticais em vistas de tabela"
+msgstr "Activar linhas de grelha verticais em tabelas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1941
 msgid ""
@@ -17043,9 +17042,9 @@ msgid ""
 "in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
 "recognised as a match."
 msgstr ""
-"Nalguns locais, ATMs comerciais (não pertencentes a instituições "
-"financeiras) são instaladas em sítios tais como lojas de conveniência. Estas "
-"máquinas somam a taxa directamente ao montante, em vez de a mostrar como uma "
+"Nalguns locais, ATMs comerciais (não pertencentes a instituições financeiras)"
+" são instaladas em sítios tais como lojas de conveniência. Estas máquinas "
+"somam a taxa directamente ao montante, em vez de a mostrar como uma "
 "transacção separada ou nas suas taxas bancárias mensais. Por exemplo, faz um "
 "levantamento de 100€ e surge 101,5€ de taxa incluída. Se inserir manualmente "
 "100€, os montantes não correspondem. Deve definir isto para a taxa máxima da "
@@ -17113,12 +17112,12 @@ msgstr ""
 #. Preferences->Online Banking:Generic
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2291
 msgid "Likely match _day threshold"
-msgstr "Limite de _dias para positivos"
+msgstr "Limite de _dias para comparações positivas"
 
 #. Preferences->Online Banking:Generic
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2304
 msgid "_Unlikely match day threshold"
-msgstr "Limite de dias para negati_vos"
+msgstr "Limite de dias para comparações negati_vas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2318
 msgid ""
@@ -17134,7 +17133,7 @@ msgid ""
 "Default is 14 days."
 msgstr ""
 "Uma transacção com data fora dos limites é provavelmente um resultado "
-"negativo. A predefinição é de 1 dia."
+"negativo. A predefinição é de 14 dias."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2385
 msgid "<b>Checks</b>"
@@ -17187,13 +17186,11 @@ msgstr "Mostrar listas _automaticamente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2531
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr ""
-"Mostrar automaticamente a lista de contas ou acções durante a inserção."
+msgstr "Mostrar automaticamente a lista de contas ou acções durante a inserção."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2543
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
-msgstr ""
-"Ordem dos separadores in_clui Transferência nas transacções memorizadas"
+msgstr "Ordem dos separadores in_clui Transferência nas transacções memorizadas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2549
 msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
@@ -17306,7 +17303,7 @@ msgid ""
 "transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
 msgstr ""
 "Se activa, as transacções com uma data no futuro serão mostradas ao fundo do "
-"diário, abaixo da transacção em branco. Se não a transacção em branco é a "
+"diário, abaixo da transacção em branco. Senão, a transacção em branco é a "
 "última no final do diário."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2803
@@ -17485,8 +17482,8 @@ msgid ""
 "Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
 "'Close' menu item."
 msgstr ""
-"Mostrar um botão de fecho em cada separador do bloco de notas. Funciona tal "
-"como o item de menu \"Fechar\"."
+"Mostrar um botão de fecho em cada separador. Funciona tal como o item de "
+"menu \"Fechar\"."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3621
 msgid ""
@@ -17494,7 +17491,7 @@ msgid ""
 "then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr ""
 "Se o texto no separador for maior que este valor (o teste é aproximado), o "
-"rótulo será cortado e preenchido com reticências."
+"centro do rótulo será cortado e preenchido com reticências."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3641
 msgid "characters"
@@ -17506,7 +17503,7 @@ msgstr "_Largura"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3671
 msgid "Open new tabs _adjacent to current tab"
-msgstr "Abrir novos separadores _após o actual"
+msgstr "Abrir novos separadores _adjacentes ao actual"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3677
 msgid "Opens new tab adjacent to current tab instead of at the end."
@@ -17524,11 +17521,11 @@ msgstr "Cotações em linha"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
 msgid "Bid"
-msgstr "Compra"
+msgstr "Oferecer"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
 msgid "Ask"
-msgstr "Venda"
+msgstr "Pedir"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
 msgid "Last"
@@ -17552,59 +17549,59 @@ msgstr "_Origem"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:369
 msgid "Remove Old Prices"
-msgstr "Remover preços antigos"
+msgstr "Remover cotações antigas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:431
 msgid "Delete prices that meet the following criteria:"
-msgstr "Eliminar preços que cumpram o seguinte critério:"
+msgstr "Eliminar cotações que cumpram o seguinte critério:"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:451
 msgid "Remove all prices before date."
-msgstr "Remover todos os preços antes da data."
+msgstr "Remover todas as cotações anteriores à data."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:465
 msgid "Last of _Week"
-msgstr "Último da _semana"
+msgstr "Última da _semana"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:469
 msgid "Keep the last price of each week if present before date."
-msgstr "Mantém o último preço de cada semana, se presente antes da data."
+msgstr "Mantém a última cotação de cada semana, se presente antes da data."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:482
 msgid "Last of _Month"
-msgstr "Último do _mês"
+msgstr "Última do _mês"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:486
 msgid "Keep the last price of each month if present before date."
-msgstr "Mantém o último preço de cada Mês, se presente antes da data."
+msgstr "Mantém a última cotação de cada mês, se presente antes da data."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:499
 msgid "Last of _Quarter"
-msgstr "Último do _trimestre"
+msgstr "Última do _trimestre"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:503
 msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal quarter if present before date. The "
 "fiscal quarter is derived from the accounting period end date."
 msgstr ""
-"Mantém o último preço de cada trimestre fiscal, se presente antes da data. O "
-"trimestre fiscal deriva da data final do período contabilístico."
+"Mantém a última cotação de cada trimestre fiscal, se presente antes da data. "
+"O trimestre fiscal deriva da data final do período contabilístico."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:516
 msgid "Last of _Period"
-msgstr "Último do _período"
+msgstr "Última do _período"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:520
 msgid ""
 "Keep the last price of each fiscal period if present before date. The fiscal "
 "period is derived from the accounting period end date."
 msgstr ""
-"Mantém o último preço de cada período fiscal, se presente antes da data. O "
+"Mantém a última cotação de cada período fiscal, se presente antes da data. O "
 "período fiscal deriva da data final do período contabilístico."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:533
 msgid "_Scaled"
-msgstr "E_scalado"
+msgstr "E_scalada"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:537
 msgid ""
@@ -17612,8 +17609,8 @@ msgid ""
 "'One a month' is used for dates older than a year and 'One a week' is used "
 "for dates older than six months to a year."
 msgstr ""
-"Com esta opção, os preços são removidos relativamente à data seleccionada. "
-"\"Um por mês\" é usado para datas com mais de um ano e \"Um por semana\" é "
+"Com esta opção, as cotações são removidas relativamente à data seleccionada. "
+"\"Uma por mês\" é usado para datas com mais de um ano e \"Uma por semana\" é "
 "usado para datas entre seis meses a um ano."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:585
@@ -17626,15 +17623,15 @@ msgstr "Destas mercadorias"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:630
 msgid "Keeping the last available price for option"
-msgstr "Manter o último preço disponível para opção"
+msgstr "Manter a última cotação disponível para opção"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:662
 msgid "Include _Fetched online prices"
-msgstr "Incluir preços _obtidos em linha"
+msgstr "Incluir cotações _obtidas em linha"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:666
 msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
-msgstr "Se activa, os preços adicionados pelo Finance::Quote serão incluídos."
+msgstr "Se activa, as cotações adicionadas pelo Finance::Quote serão incluídas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:681
 msgid "Include manually _Entered prices"
@@ -17642,7 +17639,7 @@ msgstr "Incluir pr_eços manualmente inseridos"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:685
 msgid "If activated, include manually entered prices."
-msgstr "Se activa, incluir preços manualmente inseridos."
+msgstr "Se activa, incluir cotações manualmente inseridas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:702
 msgid "_Added by the application"
@@ -17657,16 +17654,16 @@ msgid ""
 "are able to correctly report values so removing them may make this less "
 "reliable."
 msgstr ""
-"Se activa, inclui preços adicionados pela aplicação.\n"
+"Se activa, inclui cotações adicionadas pela aplicação.\n"
 "\n"
-"Estes preços foram adicionados para que haja sempre um preço \"mais próximo "
-"no tempo\" para cada transacção multi-mercadoria, de forma a que as páginas "
-"de conta e os relatórios consigam reportar correctamente os valores. Removê-"
-"los pode tornar isto menos fiável."
+"Estas cotações foram adicionadas para que haja sempre uma cotação \"mais "
+"próxima no tempo\" para cada transacção multi-mercadoria, de forma a que as "
+"páginas de conta e os relatórios consigam relatar correctamente os valores. "
+"Removê-las pode tornar isto menos fiável."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:752
 msgid "Before _Date"
-msgstr "Antes da _data"
+msgstr "Anterior à _data"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:795
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:82
@@ -17687,7 +17684,7 @@ msgstr "Editar a cotação actual."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:890
 msgid "Remove _Old"
-msgstr "Remover antig_o"
+msgstr "Remover antig_a"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:895
 msgid "Remove prices older than a user-entered date."
@@ -17712,7 +17709,7 @@ msgid ""
 "custom format will cause that format to be overwritten."
 msgstr ""
 "Insira um título para este formato personalizado. Este título aparecerá no "
-"selector \"Formato do cheque\", no diálogo \"Imprimir cheque\". Usando o "
+"selector \"Formato do cheque\", no diálogo \"Imprimir cheque\". Utilizar o "
 "título de um formato personalizado existente faz com que esse formato seja "
 "sobrescrito."
 
@@ -17746,7 +17743,7 @@ msgstr "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:290
 msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
-msgstr "Quicken(tm) Wallet Checks c/ manga lateral"
+msgstr "Quicken(tm) Wallet Checks c/ talão lateral"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:347
 msgid "_Print"
@@ -17770,7 +17767,7 @@ msgid ""
 "ADDRESS item defined in order\n"
 "to print an address on the check."
 msgstr ""
-"Formato do cheque tem de ter\n"
+"O formato do cheque tem de ter\n"
 "um item ENDEREÇO definido para\n"
 "imprimir um endereço no cheque."
 
@@ -17785,11 +17782,11 @@ msgstr "Cheques na 1ª _página"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:661
 msgid "x"
-msgstr "x"
+msgstr "eixo x"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:673
 msgid "y"
-msgstr "y"
+msgstr "eixo y"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:686
 msgid "Pa_yee"
@@ -17833,15 +17830,15 @@ msgstr "Formato de _gravação"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1176
 msgid "Splits Memo"
-msgstr "Memorando de desdobramento"
+msgstr "Memorando da parcela"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1191
 msgid "Splits Amount"
-msgstr "Montante do desdobramento"
+msgstr "Montante da parcela"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1206
 msgid "Splits Account"
-msgstr "Conta do desdobramento"
+msgstr "Conta da parcela"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1368
 msgid "Custom format"
@@ -17939,7 +17936,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:120
 msgid "_Unselect All"
-msgstr "Desseleccionar t_udo"
+msgstr "Remo_ver selecções"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:146
 msgid "No warnings to reset."
@@ -18001,8 +17998,8 @@ msgstr "Procurar apenas em dados activos"
 msgid ""
 "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
 msgstr ""
-"Escolha se quer procurar em todos os dados ou só nos marcados como \"activo"
-"\"."
+"Escolha se quer procurar em todos os dados ou só nos marcados como \"activo\""
+"."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:434
 msgid "Type of search"
@@ -18030,7 +18027,7 @@ msgstr "Diariamente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:132
 msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "Quinzenal"
+msgstr "Quinzenalmente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:141
 #: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:118
@@ -18040,7 +18037,7 @@ msgstr "Anualmente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:147
 msgid "Make Scheduled Transaction"
-msgstr "Tornar transacção agendada"
+msgstr "Agendar esta transacção"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:162
 msgid "Advanced..."
@@ -18089,12 +18086,11 @@ msgstr "Criar novas transacções _automaticamente"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:583
 msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Definir a bandeira\"auto-create\" em novas transacções agendadas."
+msgstr "Definir o estado de criação automática em novas transacções agendadas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:603
 msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
-msgstr ""
-"Começar a notificar este número de dias antes da transacção ser criada."
+msgstr "Começar a notificar este número de dias antes da transacção ser criada."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:642
 msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
@@ -18106,7 +18102,7 @@ msgstr "_Notificar antes das transacções serem criadas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:679
 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Definir a bandeira \"notify\" em novas transacções agendadas."
+msgstr "Definir o estado de notificação em novas transacções agendadas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:698
 msgid "Crea_te in advance"
@@ -18150,7 +18146,7 @@ msgstr "Condicional em parcelas que não têm variáveis"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1079
 msgid "Notify me when created"
-msgstr "Notificar-me quando criada"
+msgstr "Notificar quando criada"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1127
 msgid "<b>Occurrences</b>"
@@ -18251,7 +18247,7 @@ msgstr "Tabelas de impostos"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:143
 msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
-msgstr "<b>Linhas de tabela de impostos</b>"
+msgstr "<b>Entradas de tabela de impostos</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:199
 msgid "De_lete"
@@ -18271,7 +18267,7 @@ msgstr "Percentagem %"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade:389
 msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
-msgstr "<b>Linha de tabela de imposto</b>"
+msgstr "<b>Entrada de tabela de imposto</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-totd.glade:8
 msgid "GnuCash Tip Of The Day"
@@ -18341,8 +18337,7 @@ msgid ""
 "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
 msgstr ""
-"Número do fornecedor. Se for deixado em branco um número aceitável será "
-"gerado"
+"Número do fornecedor. Se deixar em branco, um número aceitável será gerado"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:12
 msgid "US (12/31/2001)"
@@ -18389,190 +18384,190 @@ msgstr "Formato da data"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:434
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:666
 msgid "1st"
-msgstr "1"
+msgstr "1º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:43
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:211
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:666
 msgid "2nd"
-msgstr "2"
+msgstr "2º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:440
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:666
 msgid "3rd"
-msgstr "3"
+msgstr "3º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:49
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:217
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:443
 #: libgnucash/engine/Recurrence.c:666
 msgid "4th"
-msgstr "4"
+msgstr "4º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:52
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:220
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:446
 msgid "5th"
-msgstr "5"
+msgstr "5º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:55
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:223
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:449
 msgid "6th"
-msgstr "6"
+msgstr "6º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:58
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:226
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:452
 msgid "7th"
-msgstr "7"
+msgstr "7º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:61
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:229
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:455
 msgid "8th"
-msgstr "8"
+msgstr "8º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:64
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:232
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:458
 msgid "9th"
-msgstr "9"
+msgstr "9º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:67
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:235
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:461
 msgid "10th"
-msgstr "10"
+msgstr "10º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:70
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:238
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:464
 msgid "11th"
-msgstr "11"
+msgstr "11º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:73
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:241
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:467
 msgid "12th"
-msgstr "12"
+msgstr "12º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:76
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:244
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:470
 msgid "13th"
-msgstr "13"
+msgstr "13º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:79
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:247
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:473
 msgid "14th"
-msgstr "14"
+msgstr "14º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:82
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:250
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:476
 msgid "15th"
-msgstr "15"
+msgstr "15º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:85
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:253
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:479
 msgid "16th"
-msgstr "16"
+msgstr "16º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:88
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:256
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:482
 msgid "17th"
-msgstr "17"
+msgstr "17º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:91
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:259
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:485
 msgid "18th"
-msgstr "18"
+msgstr "18º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:94
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:262
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:488
 msgid "19th"
-msgstr "19"
+msgstr "19º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:97
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:265
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:491
 msgid "20th"
-msgstr "20"
+msgstr "20º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:100
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:268
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:494
 msgid "21st"
-msgstr "21"
+msgstr "21º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:103
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:271
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:497
 msgid "22nd"
-msgstr "22"
+msgstr "22º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:106
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:274
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:500
 msgid "23rd"
-msgstr "23"
+msgstr "23º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:109
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:277
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:503
 msgid "24th"
-msgstr "24"
+msgstr "24º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:112
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:280
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:506
 msgid "25th"
-msgstr "25"
+msgstr "25º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:115
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:283
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:509
 msgid "26th"
-msgstr "26"
+msgstr "26º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:118
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:286
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:512
 msgid "27th"
-msgstr "27"
+msgstr "27º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:121
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:289
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:515
 msgid "28th"
-msgstr "28"
+msgstr "28º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:124
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:292
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:518
 msgid "29th"
-msgstr "29"
+msgstr "29º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:127
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:295
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:521
 msgid "30th"
-msgstr "30"
+msgstr "30º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:130
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:298
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:524
 msgid "31st"
-msgstr "31"
+msgstr "31º"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
@@ -21047,7 +21042,7 @@ msgid ""
 "Error message:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ocorreu um erro inesperado ao criar os preços. Por favor, reporte como um "
+"Ocorreu um erro inesperado ao criar as cotações. Por favor, relate como um "
 "erro.\n"
 "\n"
 "Mensagem de erro:\n"
@@ -23129,7 +23124,7 @@ msgstr "Seleccionar a moeda em que mostrar os valores deste relatório."
 #: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:81
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:78
 msgid "The source of price information."
-msgstr "A origem da informação de preços."
+msgstr "A origem da informação de cotações."
 
 #: gnucash/report/options-utilities.scm:144
 msgid "Average cost of purchases weighted by volume"

commit 815706ad695a12590364b170ceb90f94297386a0
Author: Robert Fewell <14uBobIT at gmail.com>
Date:   Sat Jan 22 12:34:26 2022 +0000

    Bug 798272 - Key Pad Up/Down arrow keys not working for item list
    
    Add the key pad up/down and also the page_up/down keys to the list of
    keys used for the gnc_item_list.

diff --git a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c
index c6543b20d..625b9aa67 100644
--- a/gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c
+++ b/gnucash/register/register-gnome/gnucash-item-list.c
@@ -367,6 +367,10 @@ gnc_item_list_key_event (GtkWidget* widget, GdkEventKey* event, gpointer data)
     case GDK_KEY_Page_Down:
     case GDK_KEY_Up:
     case GDK_KEY_Down:
+    case GDK_KEY_KP_Up:
+    case GDK_KEY_KP_Down:
+    case GDK_KEY_KP_Page_Up:
+    case GDK_KEY_KP_Page_Down:
         /* These go to the clist */
         return FALSE;
     }

commit 12331c3dd2adc2c2da53e535677ff5b3b5a591d4
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Fri Jan 21 10:52:40 2022 +0100

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/pt_BR.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt_BR/
    
    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/pt_BR.po b/po/glossary/pt_BR.po
index a93f32f55..73e3a19eb 100644
--- a/po/glossary/pt_BR.po
+++ b/po/glossary/pt_BR.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Vladimir Melo <vladimirmelo.psi at gmail.com>, 2007.
 # LL Magical <lolayami2004 at gmail.com>, 2020.
 # Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro at gmail.com>, 2021.
-# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>, 2021.
+# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/glossary/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "due"
 msgstr "devido"
 
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
 
 msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Débito direto"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1daf24c90..7270010c8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # LL Magical <lolayami2004 at gmail.com>, 2020.
 # Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro at gmail.com>, 2021.
 # José Lemos Neto <lemosjosex at protonmail.com>, 2021.
-# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>, 2021.
+# Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-07 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #: bindings/guile/commodity-table.scm:44
 msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Outro"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "Arábico (IBM 864)"
+msgstr "Arábico (IBM-864)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
@@ -269,23 +269,23 @@ msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "Hebráico (IBM-862)"
+msgstr "Hebraico (IBM-862)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "Hebráico (ISO-8859-8-E)"
+msgstr "Hebraico (ISO-8859-8-E)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "Hebráico (ISO-8859-8-I)"
+msgstr "Hebraico (ISO-8859-8-I)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "Hebráico (MacHebrew)"
+msgstr "Hebraico (MacHebrew)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Hebráico (Windows-1255)"
+msgstr "Hebraico (Windows-1255)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
@@ -389,23 +389,23 @@ msgstr "Definido pelo usuário"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "Vietinamita (TCVN)"
+msgstr "Vietnamita (TCVN)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:217
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietinamita (VISCII)"
+msgstr "Vietnamita (VISCII)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:218
 msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "Vietinamita (VPS)"
+msgstr "Vietnamita (VPS)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:219
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "Vietinamita (Windows-1258)"
+msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:221
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Hebráico Visual (ISO-8859-8)"
+msgstr "Hebraico Visual (ISO-8859-8)"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:223
 msgid "Western (IBM-850)"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Menu"
 
 #: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:339
 msgid "The menu of options"
-msgstr "O menu das opções"
+msgstr "O menu de opções"
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:1
 msgid ""
@@ -483,10 +483,10 @@ msgid ""
 "on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
 "follow the instructions provided."
 msgstr ""
-"Você pode facilmente importar os seus dados financeiros já existentes do "
+"Você pode importar facilmente os seus dados financeiros já existentes do "
 "Quicken, MS Money ou dos outros programas que exportem arquivos QIF ou OFX. "
 "No menu Arquivo, clique no submenu Importar e clique respectivamente no "
-"arquivo QIF ou OFX. Em seguida, siga todas as instruções fornecidas."
+"arquivo QIF ou OFX. Em seguida, siga as instruções apresentadas."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:18
 msgid ""
@@ -506,9 +506,9 @@ msgid ""
 "Just locate the triangle at the far right of the column headings, and click "
 "it to see the different columns available."
 msgstr ""
-"É possível alterar quais as colunas são exibidas no Plano das Contas. Basta "
+"É possível alterar as colunas que são exibidas no Plano das Contas. Basta "
 "localizar o triângulo na extremidade direita dos títulos das colunas e "
-"clicar nele para ver quais das diferentes colunas estão disponíveis."
+"clicar nele para ver as várias colunas que estão disponíveis."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:27
 msgid ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Clique com o botão direito do mouse (Ctrl + clique no Mac OS X) na guia "
 "Contas da janela principal para abrir as opções do menu da conta. Dentro de "
-"cada cadastro, ao clicar com o botão direito do mouse é aberto as opções do "
+"cada cadastro, clicando com o botão direito do mouse abrem-se as opções do "
 "menu de transação."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:32
@@ -9411,7 +9411,7 @@ msgstr "Telefone"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2583
 msgid "Online"
-msgstr "On-line"
+msgstr "Online"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2559
@@ -17703,11 +17703,11 @@ msgstr "Cotações Online"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:12
 msgid "Bid"
-msgstr "Licitação"
+msgstr "Oferta de compra"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:15
 msgid "Ask"
-msgstr "Pergunte"
+msgstr "Oferta de venda"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:18
 msgid "Last"
@@ -25334,17 +25334,17 @@ msgstr "Reserva"
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:71
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:568
 msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Folha do saldo"
+msgstr "Folha de Balanço"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:81
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:143
 msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "Data da folha do saldo"
+msgstr "Data da folha de balanço"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:82
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:48
 msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr "Folha do saldo numa única coluna"
+msgstr "Folha de balanço em coluna única"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:84
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:50
@@ -25497,7 +25497,7 @@ msgstr "Passivos & Patrimônio Líquido"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:136
 msgid "Balance Sheet (eguile)"
-msgstr "Folha do saldo (eguile)"
+msgstr "Folha de balanço (eguile)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/balsheet-eg.scm:144
 msgid "Report format"
@@ -25842,7 +25842,7 @@ msgstr "Declaração de renda (várias colunas)"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
 msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "Folha do saldo orçamentário"
+msgstr "Folha de balanço do orçamento"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:97
 msgid "Include new/existing totals"

commit f3b23fb45bdab773b655e81e86f58999586e23bd
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Fri Jan 21 10:52:39 2022 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5380 of 5380 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c891dbd30..27fa52e7e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-18 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -489,8 +489,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se está familiarizado com outros programas de finanças, como o Quicken, note "
 "que o GnuCash usa contas em vez de categorias para controlar receitas e "
-"despesas. Para mais informação sobre contas de receitas e despesas, por "
-"favor consulte o manual em linha do GnuCash."
+"despesas. Para mais informação sobre contas de receita e despesa, por favor "
+"consulte o manual em linha do GnuCash."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:23
 msgid ""
@@ -1772,9 +1772,9 @@ msgid ""
 "Double click on the entry in the Available column to modify the document "
 "link."
 msgstr ""
-"Duplo clique na entrada na coluna de Id para saltar para o item de negócios."
-"\n"
-"Duplo clique na entrada na coluna Ligação para abrir o documento ligado.\n"
+"Duplo clique na entrada na coluna Id para saltar para o item de negócios.\n"
+"Duplo clique na entrada na coluna Documento ligado para abrir o documento "
+"ligado.\n"
 "Duplo clique na entrada na coluna Disponível para modificar a ligação do "
 "documento."
 
@@ -3886,11 +3886,11 @@ msgstr "Abrir o diálogo Localizar vale de despesa"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
 msgid "Business Linked Documents"
-msgstr "Documentos de negócios ligados"
+msgstr "Documentos comerciais ligados"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
 msgid "View all Linked Business Documents"
-msgstr "Ver todos os documentos de negócios ligados"
+msgstr "Ver todos os documentos comerciais ligados"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:283
 msgid "Sales _Tax Table"
@@ -6256,8 +6256,9 @@ msgid ""
 "Changing the entries may cause harm, please use the business options to "
 "change the entries."
 msgstr ""
-"O diário mostrado é para A pagar ou A receber. Alterar as entradas pode "
-"causar danos, por favor use as opções de negócios para alterar as entradas."
+"O diário mostrado é para contas A/Pagar ou A/Receber. Alterar as entradas "
+"pode causar danos, por favor use as opções de empresas para alterar as "
+"entradas."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg2.c:937 gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:2447
 msgid "This account register is read-only."
@@ -6531,8 +6532,7 @@ msgstr "Faça a gestão das suas finanças, contas e investimentos"
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
 msgid ""
 "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr ""
-"O GnuCash é um programa para contabilidade pessoal e de pequenos negócios."
+msgstr "O GnuCash é um programa para contabilidade pessoal e micro-empresas."
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
 msgid ""
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "Preço não existe: %s"
 
 #: gnucash/gnome/top-level.c:467 libgnucash/app-utils/business-options.scm:67
 msgid "Business"
-msgstr "Negócios"
+msgstr "Empresas"
 
 #: gnucash/gnome/window-autoclear.c:115
 msgid "Cleared Transactions"
@@ -7457,8 +7457,8 @@ msgstr "Definir a cor da conta \"%s\" e todas as suas sub-contas"
 msgid ""
 "Set the account placeholder value for account '%s' including all sub-accounts"
 msgstr ""
-"Definir o valor do marcador da conta \"%s\", incluindo todas as suas sub-"
-"contas"
+"Definir a conta \"%s\", incluindo todas as suas sub-contas, como Marcador de "
+"posição"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:2334
 #, c-format
@@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "Percentagem"
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:166
 #, c-format
 msgid "Income%sSalary%sTaxable"
-msgstr "Receitas%sSalário%sTaxável"
+msgstr "Receitas%sSalário%sFérias"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899
 msgid "Path does not exist, "
@@ -7859,12 +7859,12 @@ msgid ""
 "You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
 "already in use."
 msgstr ""
-"Tem de indicar um nome único para esta tabela de impostos. A sua escolha \"%s"
-"\" já está em uso."
+"Tem de indicar um nome único para esta tabela de impostos. A sua escolha \"%"
+"s\" já está em uso."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:190
 msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
-msgstr "Valor de percentagem tem que ser entre -100 e 100."
+msgstr "O valor da percentagem tem de estar entre -100 e 100."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-tax-table.c:199
 msgid "You must choose a Tax Account."
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgid ""
 "transaction. Otherwise, it will not be recorded."
 msgstr ""
 "Tem de especificar uma conta de onde transferir, ou para onde, ou ambas, "
-"para esta transacção. Caso contrário, não será gravada."
+"para esta transacção. Caso contrário, não será registada."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1441
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "Tem de inserir um montante para transferir."
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1972
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-employee.glade:623
 msgid "Credit Account"
-msgstr "Contas de crédito"
+msgstr "Conta de crédito"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1976
 msgid "Debit Account"
@@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "_Lembrar e não perguntar novamente."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:766
 msgid "Don't _tell me again."
-msgstr "Não me dizer novamen_te."
+msgstr "Não perguntar novamen_te."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:769
 msgid "Remember and don't ask me again this _session."
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "Lembrar e não perguntar novamente nesta _sessão."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
 msgid "Don't tell me again this _session."
-msgstr "Não me dizer novamente nesta _sessão."
+msgstr "Não perguntar novamente nesta _sessão."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:457
 msgid "New..."
@@ -8255,7 +8255,7 @@ msgstr "Impossível processar o URL %s."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:295
 #, c-format
 msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
-msgstr "Impossível ligar a %s. Máquina, utilizador ou senha incorrectos."
+msgstr "Impossível ligar a %s. Servidor, utilizador ou senha incorrectos."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:301
 #, c-format
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgid ""
 "another user, in which case you should not import the database. Do you want "
 "to proceed with importing the database?"
 msgstr ""
-"O GnuCash não conseguiu trancar %s. Essa base de dados pode estar aberta por "
+"O GnuCash não conseguiu trancar %s. Esta base de dados pode estar aberta por "
 "outro utilizador e, nesse caso, não deverá tentar importá-la. Quer continuar "
 "com a importação da base de dados?"
 
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgid ""
 "another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
 "proceed with saving the database?"
 msgstr ""
-"O GnuCash não conseguiu trancar %s. Essa base de dados pode estar aberta por "
+"O GnuCash não conseguiu trancar %s. Esta base de dados pode estar aberta por "
 "outro utilizador e, nesse caso, não deverá tentar gravá-la. Quer continuar "
 "com a gravação da base de dados?"
 
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgid ""
 "another user, in which case you should not export the database. Do you want "
 "to proceed with exporting the database?"
 msgstr ""
-"O GnuCash não conseguiu trancar %s. Essa base de dados pode estar aberta por "
+"O GnuCash não conseguiu trancar %s. Esta base de dados pode estar aberta por "
 "outro utilizador e, nesse caso, não deverá tentar exportá-la. Quer continuar "
 "com a exportação da base de dados?"
 
@@ -8326,7 +8326,7 @@ msgid ""
 "system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
 "virus software is preventing this action."
 msgstr ""
-"O GnuCash não conseguiu escrever em %s. Essa base de dados pode ser só de "
+"O GnuCash não conseguiu escrever em %s. Esta base de dados pode ser só de "
 "leitura, pode não ter permissões de escrita nessa pasta ou o seu antivírus "
 "está a impedir a acção."
 
@@ -8359,7 +8359,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro na leitura do ficheiro. Quer continuar?"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:416
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the file %s."
-msgstr "Ocorreu um erro na interpretação do ficheiro %s."
+msgstr "Ocorreu um erro ao analisar o ficheiro %s."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:421
 #, c-format
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgstr "O tipo do ficheiro %s é desconhecido."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not make a backup of the file %s"
-msgstr "Impossível criar uma segurança do ficheiro %s"
+msgstr "Impossível criar uma salvaguarda do ficheiro %s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:466
 #, c-format
@@ -8434,10 +8434,9 @@ msgid ""
 "This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it "
 "to the current version, Cancel to mark it read-only."
 msgstr ""
-"Esta base de dados é de uma versão anterior do GnuCash. Quer actualizar a "
-"base de dados para a versão actual?Esta base de dados é de uma versão "
-"anterior do GnuCash. Clique em Aceitar para a actualizar para a versão "
-"actual ou Cancelar para a marcar como só de leitura."
+"Esta base de dados é de uma versão anterior do GnuCash. Clique em Aceitar "
+"para a actualizar para a versão actual ou Cancelar para a marcar como só de "
+"leitura."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:496
 msgid ""
@@ -8471,7 +8470,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A biblioteca \"libdbi\" instalada no seu sistema não armazena correctamente "
 "números grandes. Isto significa que o GnuCash não pode usar bases de dados "
-"SQL correctamente. O Gnucash não vai usar bases de dados SQL até que instale "
+"SQL correctamente. O GnuCash não vai usar bases de dados SQL até que instale "
 "uma versão diferente da \"libdbi\". Por favor, veja https://bugs.gnucash.org/"
 "show_bug.cgi?id=611936 para mais informação."
 
@@ -8496,8 +8495,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este ficheiro é de uma versão anterior do GnuCash e será actualizado quando "
 "for gravado por esta versão. Não poderá ler o ficheiro com versões antigas "
-"do GnuCash (devolverá um erro \"Erro ao processar o ficheiro\"). Se quiser "
-"preservar a versão antiga, saia sem gravar."
+"do GnuCash (devolverá \"Erro ao processar o ficheiro\"). Se quiser preservar "
+"a versão antiga, saia sem gravar."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:548
 #, c-format
@@ -8514,9 +8513,8 @@ msgstr "Gravar alterações ao ficheiro?"
 msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
 msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
-msgstr[0] "Se não gravar, as alterações do último %d minuto serão descartadas."
-msgstr[1] ""
-"Se não gravar, as alterações dos últimos %d minutos serão descartadas."
+msgstr[0] "Se não gravar, as alterações do último minuto serão descartadas."
+msgstr[1] "Se não gravar, as alterações dos últimos %d minutos serão descartadas."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:660
 msgid "Continue _Without Saving"
@@ -8645,7 +8643,7 @@ msgstr "O GnuCash não conseguiu abrir o documento ligado:"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-keyring.c:356
 #, c-format
 msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
-msgstr "Insira o seu nome de utilizador e senha para ligar a: %s"
+msgstr "Insira o seu nome de utilizador e senha para ligar a %s"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:133
 #, c-format
@@ -8658,7 +8656,7 @@ msgstr "_Ficheiro"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 msgid "Tra_nsaction"
-msgstr "Tra_nsacção"
+msgstr "Tra_nsacções"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
 msgid "_Reports"
@@ -8678,11 +8676,11 @@ msgstr "Jane_las"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
 msgid "_Print..."
-msgstr "_Imprimir..."
+msgstr "Im_primir..."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:291
 msgid "Print the currently active page"
-msgstr "Fechar página actualmente activa"
+msgstr "Imprimir a página actualmente activa"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
 msgid "Pa_ge Setup..."
@@ -8722,7 +8720,7 @@ msgstr "Seleccionar critério de ordenação para esta página"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
 msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr "Seleccionar os tipos de contas a serem mostradas."
+msgstr "Seleccionar os tipos de contas a mostrar."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
 msgid "Reset _Warnings..."
@@ -8768,7 +8766,7 @@ msgstr "Abrir o tutorial do GnuCash"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
 msgid "_Contents"
-msgstr "_Conteúdos"
+msgstr "Índi_ce"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
 msgid "Open the GnuCash Help"
@@ -8776,11 +8774,11 @@ msgstr "Abrir a ajuda do GnuCash"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
 msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+msgstr "_Acerca"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
 msgid "About GnuCash"
-msgstr "Sobre o GnuCash"
+msgstr "Acerca do GnuCash"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:409
 msgid "_Toolbar"
@@ -8893,7 +8891,7 @@ msgstr "Livro por gravar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1761
 msgid "Last modified on %a, %b %d, %Y at %I:%M %p"
-msgstr "Última modificação a %a, %b %d, %Y às %I:%M %p"
+msgstr "Última modificação a %a, %d de %b de %Y às %H:%M"
 
 #. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:1764
@@ -8923,7 +8921,7 @@ msgstr "Opções do livro"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4708
 #, c-format
 msgid "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
-msgstr "Copyright © 1997-%s The GnuCash contributors."
+msgstr "Copyright © 1997-%s Os colaboradores do GnuCash."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4720
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:98
@@ -8937,7 +8935,7 @@ msgstr "ID de compilação"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4729
 msgid "Accounting for personal and small business finance."
-msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e de pequenos negócios."
+msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e micro empresas."
 
 #. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
 #. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
@@ -9127,8 +9125,8 @@ msgid ""
 "This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
 "duplicate it from this register window."
 msgstr ""
-"Esta é a parcela que dá suporte a esta transacção no diário. Não pode "
-"duplicá-la a partir desta janela de registo."
+"Esta é a parcela que serve de âncora a esta transacção no diário. Não pode "
+"duplicá-la a partir deste diário."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1357
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:477
@@ -9170,7 +9168,7 @@ msgstr "_Voltar"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1780
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
 msgid "Mark split as unreconciled?"
-msgstr "Marcar parcela como reconciliada?"
+msgstr "Marcar parcela como não reconciliada?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1782
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1832
@@ -9179,12 +9177,12 @@ msgid ""
 "make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
 msgstr ""
 "Está prestes a marcar uma parcela reconciliada como não reconciliada. Fazê-"
-"lo poderá tornar reconciliações futuras difíceis! Continuar?"
+"lo poderá tornar reconciliações futuras difíceis! Deseja continuar?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1826
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1849
 msgid "_Unreconcile"
-msgstr "_Não reconciliada"
+msgstr "_Desconciliar"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1911
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2222
@@ -9197,7 +9195,7 @@ msgid ""
 "reconciliation difficult! Continue with this change?"
 msgstr ""
 "Está prestes a alterar uma parcela reconciliada. Fazê-lo poderá tornar "
-"reconciliações futuras difíceis! Continuar com a alteração?"
+"reconciliações futuras difíceis! Deseja continuar?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1918
 msgid "Change split linked to a reconciled split?"
@@ -9208,8 +9206,8 @@ msgid ""
 "You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
 "so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
 msgstr ""
-"Está prestes a alterar uma parcela ligada a uma parcela reconciliada Fazê-lo "
-"poderá tornar reconciliações futuras difíceis! Continuar com a alteração?"
+"Está prestes a alterar uma parcela ligada a uma parcela reconciliada. Fazê-"
+"lo poderá tornar reconciliações futuras difíceis! Deseja continuar?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1934
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2246
@@ -9424,7 +9422,7 @@ msgstr "Levantamento MB"
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2608
 #: libgnucash/engine/Account.cpp:174
 msgid "Rebate"
-msgstr "Reembolso"
+msgstr "Desconto"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2609
@@ -9502,7 +9500,7 @@ msgstr "-- Desdobramento de acções --"
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:577
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
 msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d de %B de %Y"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:479
 msgid ""
@@ -9533,7 +9531,7 @@ msgid ""
 "The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
 "you like to have recalculated?"
 msgstr ""
-"Os valores introduzidos para esta transacção são inconsistentes. Que valores "
+"Os valores inseridos para esta transacção são inconsistentes. Que valores "
 "quer ver recalculados?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1130
@@ -9866,8 +9864,8 @@ msgid ""
 "The current transaction has changed. Would you like to record the changes, "
 "or discard the changes?"
 msgstr ""
-"A transacção actual foi modificada. Quer gravar as alterações ou descartá-"
-"las?"
+"A transacção actual foi modificada. Quer gravar as alterações ou "
+"descartá-las?"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2357
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.c:1541
@@ -10095,12 +10093,12 @@ msgstr "Insira o preço efectivo da acção"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3324
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2381
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "Insira fórmula de crédito para a transacção real"
+msgstr "Insira a fórmula de crédito para a transacção real"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3334
 #: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2347
 msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "Insira fórmula de débito para a transacção real"
+msgstr "Insira a fórmula de débito para a transacção real"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:140
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1064
@@ -10190,10 +10188,10 @@ msgstr ""
 "Executar comandos relacionados com relatórios. São suportados os seguintes "
 "comandos:\n"
 "\n"
-"  list: \tLisa os relatórios disponíveis.\n"
-"  show: \tDescreve as opções modificadas no relatório indicado. Pode "
-"especificar um ficheiro de dados para descrever opções gravadas.\n"
-"  run: \tExecutar o relatório indicado no ficheiro de dados GnuCash "
+"  list: \tlista os relatórios disponíveis;\n"
+"  show: \tdescreve opções modificadas no relatório indicado; pode "
+"especificar um ficheiro de dados para descrever opções gravadas;\n"
+"  run: \texecutar o relatório indicado no ficheiro de dados GnuCash "
 "especificado.\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:113
@@ -10202,7 +10200,7 @@ msgstr "Nome do relatório a executar\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:115
 msgid "Specify export type\n"
-msgstr "Especifique o tipo de exporação\n"
+msgstr "Especifique o tipo de exportação\n"
 
 #: gnucash/gnucash-cli.cpp:117
 msgid "Output file for report\n"
@@ -10244,12 +10242,12 @@ msgstr "Relatar erros e outros problemas a gnucash-devel at gnucash.org"
 #. Translators: {1} will be replaced with an URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:84
 msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
-msgstr "Pode também procurar e reportar erros em {1}"
+msgstr "Pode também procurar e relatar erros em {1}"
 
 #. Translators: {1} will be replaced with an URL
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:86
 msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
-msgstr "Para encontrar a última versão estável, por favor, veja em {1}"
+msgstr "Para encontrar a última versão estável, veja por favor em {1}"
 
 #. Translators: Guile is the programming language of the reports
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:103
@@ -10262,7 +10260,7 @@ msgstr "A carregar extensões Guile do utilizador…"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:224
 msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
-msgstr "- Gnucash, contabilidade para finanças pessoais e de pequenos negócios"
+msgstr "- Gnucash, contabilidade para finanças pessoais e micro-empresas"
 
 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:226
 msgid "{1} [options] [datafile]"
@@ -10307,8 +10305,8 @@ msgid ""
 "Examples: \"--log qof=debug\" or \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
 "This can be invoked multiple times."
 msgstr ""
-"Sobreposição de níveis de diário, da forma \"modulename={debug,info,warn,"
-"crit,error}\"\n"
+"Sobreposição de níveis de diário, da forma \"modulename"
+"={debug,info,warn,crit,error}\"\n"
 "Exemplos: \"--log qof=debug\" ou \"--log gnc.backend.file.sx=info\"\n"
 "Pode ser chamado múltiplas vezes."
 
@@ -10381,7 +10379,7 @@ msgid ""
 "removed in GnuCash 5.0. Please use 'gnucash-cli --quotes get <datafile>' "
 "instead."
 msgstr ""
-"A opção \"--add-price-quotes\" está obsoleta no Gnucash e será removida no "
+"A opção \"--add-price-quotes\" está obsoleta no GnuCash e será removida no "
 "GnuCash 5.0. Por favor, use antes \"gnucash-cli --quotes get <ficheirodados>"
 "\"."
 
@@ -10550,7 +10548,7 @@ msgstr ""
 "Na data de emissão, tentar pagar automaticamente documentos do cliente com "
 "pré-pagamentos e contra-documentos em dívida. Estes pré-pagamentos e "
 "documentos terão, obviamente de ser do mesmo cliente. Contra-documentos são "
-"documentos com sinal oposto, Por exemplo, numa factura, notas de crédito e "
+"documentos com sinal oposto. Por exemplo, numa factura, notas de crédito e "
 "facturas negativas são consideradas contra-documentos."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:117
@@ -10584,7 +10582,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:127
 msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
-msgstr "Activar botões extra da barra de ferramentas para negócios"
+msgstr "Activar botões extra da barra de ferramentas para empresas"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:128
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:73
@@ -10592,7 +10590,7 @@ msgid ""
 "If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
 "well. Otherwise they are not shown."
 msgstr ""
-"Se activa, são mostrados botões extra para funções comuns em negócios na "
+"Se activa, são mostrados botões extra para funções comuns em empresas na "
 "barra de ferramentas. Senão ficam ocultos."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:132
@@ -10639,10 +10637,10 @@ msgid ""
 "opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative "
 "bills are considered counter documents."
 msgstr ""
-"Na data de emissão, tentar pagar automaticamente documentos do fornecedor "
-"com pré-pagamentos e contra-documentos em dívida. Estes pré-pagamentos e "
+"À data de emissão, tentar pagar automaticamente documentos do fornecedor com "
+"pré-pagamentos e contra-documentos em dívida. Estes pré-pagamentos e "
 "documentos terão, obviamente de ser do mesmo fornecedor. Contra-documentos "
-"são documentos com sinal oposto, Por exemplo, num pagamento, notas de "
+"são documentos com sinal oposto. Por exemplo, num pagamento, notas de "
 "crédito e pagamentos negativos são considerados contra-documentos."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:159
@@ -10656,7 +10654,7 @@ msgid ""
 "definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
 "Otherwise GnuCash does not check for due bills."
 msgstr ""
-"Se activa, no arranque o GnuCash procura documentos a vencer brevemente. Se "
+"Se activa, ao iniciar, o GnuCash procura documentos a vencer brevemente. Se "
 "os houver, abre um diálogo com o aviso. A definição de \"brevemente\" é "
 "controlada pela definição \"Dias antes\". Senão, o GnuCash não procura por "
 "documentos devidos."
@@ -10696,7 +10694,7 @@ msgid ""
 "specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
 "corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
 msgstr ""
-"Em cheques pré-impressos contento múltiplos cheques por página, esta "
+"Em cheques pré-impressos contendo múltiplos cheques por página, esta "
 "definição especifica qual o cheque a imprimir. Valores possíveis são 0, 1 e "
 "2, correspondendo ao cheque no topo, no meio e de baixo."
 
@@ -10725,8 +10723,8 @@ msgid ""
 "manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
 msgstr ""
 "Se o formato de data está definido para indicar um formato personalizado, "
-"este valor é usado como argumento de strftime para produzir a data a ser "
-"imprimida. Pode ser qualquer cadeia strftime válida; para mais informação "
+"este valor é usado como argumento de strftime para produzir a data a "
+"imprimir. Pode ser qualquer cadeia strftime válida; para mais informação "
 "sobre este formato, leia a página de ajuda executando \"man 3 strftime\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:30
@@ -10736,8 +10734,8 @@ msgstr "Unidades em que as coordenadas personalizadas são expressas"
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:31
 msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
 msgstr ""
-"Unidades em que as coordenadas personalizadas são expressas (polegadas, "
-"mm, ...)."
+"Unidades em que as coordenadas personalizadas são expressas (milímetros, "
+"polegadas, ...)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:35
 msgid "Position of payee name"
@@ -10999,15 +10997,15 @@ msgstr "Se activa, a janela de novo utilizador será mostrada. Senão não será
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:219
 msgid "New hierarchy window on \"New File\""
-msgstr "Janela de nova hierarquia em \"Novo ficheiro\""
+msgstr "Janela de novo plano em \"Novo ficheiro\""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:220
 msgid ""
 "If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New File"
 "\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
 msgstr ""
-"Se activa, a janela \"Nova hierarquia\" será mostrada sempre que escolher o "
-"item de menu \"Novo ficheiro\". Senão, não é mostrada."
+"Se activa, a janela \"Novo plano\" será mostrada sempre que escolher o item "
+"de menu \"Novo ficheiro\". Senão, não é mostrada."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:227
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.gschema.xml.in:228
@@ -11066,7 +11064,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:20
 msgid "Minimum score to be displayed"
-msgstr "Resultado mínimo a ser mostrado"
+msgstr "Resultado mínimo a mostrar"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:21
 msgid ""
@@ -11135,7 +11133,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:45
 msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
-msgstr "Taxa máxima de MB na sua área"
+msgstr "Comissão máxima de MB na sua área"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in:46
 msgid ""
@@ -11171,7 +11169,7 @@ msgid ""
 "is encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do "
 "with each unknown commodity."
 msgstr ""
-"Activa a criação automática de novas mercadorias se alguma mercadoria "
+"Activa a criação automática de novas mercadorias, se alguma mercadoria "
 "desconhecida for encontrada durante a importação. Senão, será perguntado ao "
 "utilizador o que fazer com cada nova mercadoria."
 
@@ -11229,9 +11227,9 @@ msgid ""
 "already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
 "initially selected."
 msgstr ""
-"Se activa, todas as transacções marcadas como confirmadas no registo "
-"aparecem seleccionadas no diálogo de reconciliação. Senão, nenhuma "
-"transacção estará seleccionada inicialmente."
+"Se activa, todas as transacções marcadas como confirmadas no diário aparecem "
+"seleccionadas no diálogo de reconciliação. Senão, nenhuma transacção estará "
+"seleccionada inicialmente."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:10
 msgid "Prompt for interest charges"
@@ -11245,10 +11243,10 @@ msgid ""
 "only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
 "Liability accounts."
 msgstr ""
-"Antes de reconciliar uma conta que cobra ou recebe juros, pede-se ao "
-"utilizador que insira uma transacção para os juros pagos ou cobrados. "
-"Presentemente só está activo para Banco, Crédito, Fundo de investimento, "
-"Activo, Recebimentos, Pagamentos e Passivo."
+"Antes de reconciliar uma conta que cobra ou paga juros, pede ao utilizador "
+"que insira uma transacção para os juros pagos ou cobrados. Presentemente só "
+"está activo para Banco, Crédito, Fundo de investimento, Activo, A/Receber, A/"
+"Pagar e Passivo."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in:15
 msgid "Prompt for credit card payment"
@@ -11306,17 +11304,17 @@ msgid ""
 "show the dialog, otherwise it is not shown."
 msgstr ""
 "Esta definição controla a exibição do diálogo \"Desde a última execução\" da "
-"notificação de transacções agendadas quando um ficheiro é aberto ( se "
-"\"desde a última execução\" estiver activo na abertura de ficheiros). Inclui "
-"a abertura inicial do ficheiro de arranque do GnuCash. Se marcado, o diálogo "
-"é mostrado, caso contrário, não é."
+"notificação de transacções agendadas quando um ficheiro é aberto ( se \"desde"
+" a última execução\" estiver activo na abertura de ficheiros). Inclui a "
+"abertura inicial do ficheiro de arranque do GnuCash. Se marcado, o diálogo é "
+"mostrado, caso contrário, não é."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:27
 msgid ""
 "Set \"Review Created Transactions\" as the default for the \"since last run"
 "\" dialog."
 msgstr ""
-"Marque \"Rever transacções criadas\" como predefinição no diálogo \"Desde a "
+"Marcar \"Rever transacções criadas\" como predefinição no diálogo \"Desde a "
 "última execução\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:28
@@ -11340,7 +11338,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se activa, qualquer transacção agendada recém-criada terá o seu parâmetro "
 "\"Criar automaticamente\" activo como predefinição. O utilizador pode "
-"alterar este parâmetro durante a criação da transacção ou em qualquer outra "
+"alterar este parâmetro durante a criação da transacção, ou em qualquer outra "
 "altura, editando a transacção criada."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:40
@@ -11368,7 +11366,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:57
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:58
 msgid "How many days in advance to remind the user."
-msgstr "Quantos dias antes se deve relembrar o utilizador."
+msgstr "Quantos dias antes se deve lembrar o utilizador."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:5
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:6
@@ -11377,7 +11375,7 @@ msgstr "A sugestão seguinte a mostrar."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:17
 msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr "Mostrar \"Sugestão do dia\" no arranque do GnuCash"
+msgstr "Mostrar \"Dica do dia\" no arranque do GnuCash"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.totd.gschema.xml.in:18
 msgid ""
@@ -11441,9 +11439,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta definição determina o carácter a usar entre componentes do nome de "
 "conta. Valores possíveis são qualquer carácter Unicode simples e não "
-"alfanumérico ou uma das seguintes cadeias: \"colon\", \"slash\", \"backslash"
-"\", \"dash\" e \"period\" (respectivamente dois pontos, barra direita, barra "
-"esquerda, hífen e ponto)."
+"alfanumérico ou uma das seguintes cadeias: \"colon\"(:), \"slash\"(/), "
+"\"backslash\"(\\), \"dash\"(-) e \"period\"(.)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:25
 msgid "Transaction Linked Files head path"
@@ -11569,7 +11566,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:75
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1739
 msgid "Do not create log/backup files."
-msgstr "Não criar ficheiros de diário/segurança."
+msgstr "Não criar ficheiros de diário/salvaguarda."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:76
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:81
@@ -11590,16 +11587,16 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:80
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1757
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr "Eliminar ficheiros de diário/segurança após estes dias (0=nunca)."
+msgstr "Eliminar ficheiros de diário/salvaguarda após estes dias (0=nunca)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:85
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1775
 msgid "Do not delete log/backup files."
-msgstr "Não eliminar ficheiros de diário/segurança."
+msgstr "Não eliminar ficheiros de diário/salvaguarda."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:90
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
-msgstr "Eliminar ficheiros de diário/segurança após estes dias (0=nunca)"
+msgstr "Eliminar ficheiros de diário/salvaguarda após estes dias (0=nunca)"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:91
 msgid ""
@@ -11607,7 +11604,7 @@ msgid ""
 "will be deleted (0 = never)."
 msgstr ""
 "Esta definição especifica o número de dias após os quais antigos ficheiros "
-"de diário/segurança serão eliminados (0=nunca)."
+"de diário/salvaguarda serão eliminados (0=nunca)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:95
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:654
@@ -11638,13 +11635,13 @@ msgid ""
 "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
 "Equity, and Income."
 msgstr ""
-"Inverter o sinal das seguintes: cartão de crédito, pagável, passivo, capital "
-"próprio e receitas."
+"Inverter o sinal das seguintes: Cartão de crédito, A/Pagar, Passivo, Capital "
+"próprio e Receita."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:105
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:692
 msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "Inverter o sinal de balanços de contas de receitas e despesas."
+msgstr "Inverter o sinal de balanços de contas de receita e despesa."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:110
 msgid "Use account colors in the account hierarchy"
@@ -11676,7 +11673,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:120
 msgid "Use formal account labels"
-msgstr "Usar etiquetas formais de contas"
+msgstr "Usar rótulos contabilísticos formais"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:121
 msgid ""
@@ -11690,7 +11687,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:125
 msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr "Mostrar botões de fecho em separadores do bloco de notas"
+msgstr "Mostrar botões de fecho nos separadores"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:126
 msgid ""
@@ -11706,7 +11703,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:130
 msgid "Width of notebook tabs"
-msgstr "Largura dos separadores de bloco de notas"
+msgstr "Largura dos separadores"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:131
 msgid ""
@@ -11714,9 +11711,9 @@ msgid ""
 "tab is longer than this value (the test is approximate) then the tab label "
 "will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
 msgstr ""
-"Esta chave especifica a largura máxima dos separadores do bloco de notas. Se "
-"o texto no separador for maior que este valor (o teste é aproximado), será "
-"cortado ao meio e substituído por reticências."
+"Esta opção especifica a largura máxima dos separadores. Se o texto no "
+"separador for maior que este valor (o teste é aproximado), será cortado o "
+"centro e substituído por reticências."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:135
 msgid "Opens new tab adjacent to current tab instead of at the end"
@@ -11748,7 +11745,7 @@ msgstr ""
 "Esta definição controla a origem da moeda predefinida para novas contas. Se "
 "for \"Regional\", o GnuCash obtém a moeda predefinida das suas configurações "
 "regionais. Se definida para \"Outra\", o GnuCash usará a definição "
-"especificada na chave currency-other."
+"especificada na opção Escolha."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:145
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:920
@@ -11765,13 +11762,13 @@ msgid ""
 "currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
 "three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
 msgstr ""
-"Esta definição especifica a moeda predefinida usada para novas contas se a "
-"definição currency-choice estiver definida para \"Outra\". Este campo tem de "
-"conter o código ISO 4217 de três letras para uma moeda (i.e. USD, GBP, EUR)."
+"Esta definição especifica a moeda predefinida usada para novas contas se "
+"definiu Escolha. Este campo tem de conter o código ISO 4217 de três letras "
+"para uma moeda (i.e. USD, GBP, EUR)."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:155
 msgid "Use 24 hour time format"
-msgstr "Usar horas em formato 24h"
+msgstr "Usar formato de 24 horas"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:156
 msgid ""
@@ -11872,7 +11869,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:195
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3450
 msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
-msgstr "Mostrar os separadores do bloco de notas ao cimo da janela."
+msgstr "Mostrar os separadores ao cimo da janela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:196
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:201
@@ -11884,23 +11881,23 @@ msgid ""
 "\"right\". It defaults to \"top\"."
 msgstr ""
 "Esta definição determina a margem na qual os separadores para trocar de "
-"página nos blocos de notas são desenhados. Valores possíveis são \"Topo\", "
-"\"Fundo\", \"Esquerda\" e \"Direita\". Predefinida como \"Topo\"."
+"conta são desenhados. Valores possíveis são \"Topo\", \"Fundo\", \"Esquerda\""
+" e \"Direita\". Predefinida como \"Topo\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:200
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3469
 msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
-msgstr "Mostrar os separadores do bloco de notas no fundo da janela."
+msgstr "Mostrar os separadores no fundo da janela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:205
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3488
 msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
-msgstr "Mostrar os separadores do bloco de notas à esquerda da janela."
+msgstr "Mostrar os separadores à esquerda da janela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:210
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3507
 msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
-msgstr "Mostrar os separadores do bloco de notas à direita da janela."
+msgstr "Mostrar os separadores à direita da janela."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:215
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3539
@@ -11943,7 +11940,7 @@ msgid ""
 "on registers/reports"
 msgstr ""
 "Definir a opção de livro em novos ficheiros para usar o campo \"Acção\" para "
-"campo \"Núm\" em diários/relatórios"
+"campo \"N.º\" em diários/relatórios"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1441
@@ -11956,11 +11953,11 @@ msgid ""
 "transaction 'num' field."
 msgstr ""
 "Se activa, a opção de livro para novos ficheiros é definida de forma a que a "
-"célula \"Núm\" em diários mostre/actualize o campo dividido \"Acção\" e o "
-"campo \"Núm\" da transacção é mostrado na segunda linha em modo de linha "
+"célula \"N.º\" em diários mostre/actualize o campo dividido \"Acção\" e o "
+"campo \"N.º\" da transacção é mostrado na segunda linha em modo de linha "
 "dupla (e não é visível em modo de linha simples). Senão, a opção de livro "
-"predefinida é definida de forma a que a célula \"Núm\" em diários mostre/"
-"actualize o campo \"Núm\" da transacção."
+"predefinida é definida de forma a que a célula \"N.º\" em diários mostre/"
+"actualize o campo \"N.º\" da transacção."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:241
 msgid "Color the register using a gnucash specific color theme"
@@ -11974,10 +11971,10 @@ msgid ""
 "css file to be stored in the gnucash used config directory. More information "
 "can be found in the gnucash FAQ."
 msgstr ""
-"Quando activo, o diário usa um tema de cores específico do Gnucash (verde/"
+"Quando activo, o diário usa um tema de cores específico do GnuCash (verde/"
 "amarelo). Senão usa o tema do sistema. Independentemente desta definição, o "
 "utilizador pode sempre ignorar o tema de cor através de um ficheiro css do "
-"Gnucash, a gravar na pasta de configuração do Gnucash. Pode encontrar mais "
+"GnuCash, a gravar na pasta de configuração do GnuCash. Pode encontrar mais "
 "informação nas FAQ."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:246
@@ -12047,7 +12044,7 @@ msgid ""
 "on each line."
 msgstr ""
 "Se activa, todas as linhas que compõem uma transacção usarão a mesma cor de "
-"fundo. Senão as cores de fundo alternam entre cada linha."
+"fundo. Senão, as cores de fundo alternam entre cada linha."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:276
 msgid "Show horizontal borders in a register"
@@ -12060,8 +12057,7 @@ msgid ""
 "between cells will not be marked."
 msgstr ""
 "Mostrar contornos horizontais entre linhas num diário. Se activa, o contorno "
-"entre células será indicado com uma linha espessa. Senão, o contorno não "
-"será marcado."
+"entre células será indicado com uma linha espessa."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:281
 msgid "Show vertical borders in a register"
@@ -12074,12 +12070,11 @@ msgid ""
 "between cells will not be marked."
 msgstr ""
 "Mostrar contornos verticais entre linhas num diário. Se activa, o contorno "
-"entre células será indicado com uma linha espessa. Senão, o contorno não "
-"será marcado."
+"entre células será indicado com uma linha espessa."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:286
 msgid "Show future transactions after the blank transaction in a register"
-msgstr "Mostrar transacções futuras após o registo em branco num diário"
+msgstr "Mostrar transacções futuras após a transacção em branco num diário"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:287
 msgid ""
@@ -12088,16 +12083,16 @@ msgid ""
 "bottom of the register after the blank transaction. Otherwise the blank "
 "transaction will be at the bottom of the register after all transactions."
 msgstr ""
-"Mostrar transacções futuras após o registo em branco num diário. Se activa, "
-"as transacções com uma data futura, serão mostradas ao fundo do diário, após "
-"o registo em branco. Senão, o registo em branco será o último do diário, "
-"após todas as transacções."
+"Mostrar transacções futuras após a transacção em branco num diário. Se "
+"activa, as transacções com uma data futura, serão mostradas ao fundo do "
+"diário, após a transacção em branco. Senão, a transacção em branco será a "
+"última do diário, após todas as transacções registadas."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:291
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2842
 msgid "Show all transactions on one line or in double line mode on two."
 msgstr ""
-"Mostrar todas as transacções numa linha (duas, em modo de linha dupla)."
+"Mostrar todas as transacções numa linha, ou duas, em modo de linha dupla."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:292
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:297
@@ -12267,8 +12262,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta definição controla a moeda predefinida para relatórios. Se definida "
 "como \"Regional\", o GnuCash obtém a moeda predefinida das suas "
-"configurações regionais. Se definida para \"Outra\", será usada a moeda "
-"definida na chave currency-other."
+"configurações regionais. Se definida para \"Escolha\", será usada a moeda "
+"definida na lista pendente à direita."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:359
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3257
@@ -12313,13 +12308,13 @@ msgstr ""
 "sprintf(3) com três argumentos: %1$s\" é o nome do relatório, tal como "
 "\"Factura\". \"%2$s\" é o número do relatório, que no caso das facturas, é o "
 "número da factura. \"%3$s\" é a data do relatório, formatada de acordo com "
-"as definições de data (nota: quaisquer caracteres não permitidos em nomes de "
+"as definições de data. Nota: quaisquer caracteres não permitidos em nomes de "
 "ficheiro, tais como \"/\", serão substituídos por sublinhados \"_\" no nome "
-"de ficheiro resultante)."
+"de ficheiro resultante."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:384
 msgid "PDF export file name date format choice"
-msgstr "Escolha do formato de data no nome de ficheiro de exportação PDF"
+msgstr "Formato da data no nome do ficheiro PDF"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:385
 msgid ""
@@ -12482,7 +12477,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:39
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:162
 msgid "Delete multiple price quotes"
-msgstr "Eliminar múltiplas cotações de preços"
+msgstr "Eliminar múltiplas cotações"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:40
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:163
@@ -12490,8 +12485,8 @@ msgid ""
 "This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
 "at one time."
 msgstr ""
-"Este diálogo é mostrado antes de poder eliminar múltiplas cotações de preço "
-"de uma só vez."
+"Este diálogo é mostrado antes de poder eliminar múltiplas cotações de uma só "
+"vez."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:44
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:167
@@ -12508,7 +12503,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:49
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:172
 msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
-msgstr "Editar diário de conta a pagar/contas a receber"
+msgstr "Editar diário de conta A/Pagar ou A/Receber"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:50
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:173
@@ -12517,9 +12512,9 @@ msgid ""
 "accounts receivable account. These account types are reserved for the "
 "business features and should rarely be manipulated manually."
 msgstr ""
-"Este diálogo é mostrado antes de poder editar uma conta contas a pagar/"
-"contas a receber. Estes tipos de contas estão reservados para "
-"funcionalidades de negócios e raramente devem ser manipuladas à mão."
+"Este diálogo é mostrado antes de poder editar uma conta A/Pagar ou A/"
+"Receber. Estes tipos de conta estão reservados para funcionalidades de "
+"empresas e raramente devem ser manipuladas à mão."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:54
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:177
@@ -12731,18 +12726,18 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:10
 msgid "Show non currency commodities"
-msgstr "Mostrar mercadorias (não moedas)"
+msgstr "Mostrar mercadorias não-moeda"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:11
 msgid ""
 "If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
 "will be hidden."
 msgstr ""
-"Se activa, as mercadorias (stocks) serão mostradas. Senão, estarão ocultas."
+"Se activa, as mercadorias não-moeda serão mostradas. Senão, estarão ocultas."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
 msgid "Use relative profit/loss starting date"
-msgstr "Usar data inicial relativa de lucro/perda"
+msgstr "Usar data inicial relativa de lucro/prejuízo"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:16
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:21
@@ -12753,13 +12748,13 @@ msgid ""
 "retrieve the starting date specified by the start-period key."
 msgstr ""
 "Esta definição controla o tipo de data inicial usada em cálculos de lucros/"
-"perdas. Se definida para \"absoluta\", O GnuCash obtém a data inicial "
-"especificada pela chave start-date. Qualquer outra definição, será obtida a "
-"data especificada para o início do período."
+"prejuízos. Se definida para \"absoluta\", o GnuCash obtém a data inicial "
+"especificada na lista pendente. Senão, será obtida a data especificada para "
+"o início do período."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:20
 msgid "Use absolute profit/loss starting date"
-msgstr "Usar data inicial absoluta de lucro/perda"
+msgstr "Usar data inicial absoluta para lucro/prejuízo"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:25
 msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
@@ -12771,7 +12766,7 @@ msgid ""
 "the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
 "date as represented in seconds from January 1st, 1970."
 msgstr ""
-"Esta definição controla a data inicial em cálculos de lucros/perdas, se a "
+"Esta definição controla a data inicial em cálculos de lucros/prejuízos, se a "
 "definição de data inicial for \"absoluta\". Este campo deve conter uma data "
 "representada em segundos desde 1 de Janeiro de 1970."
 
@@ -12785,13 +12780,13 @@ msgid ""
 "the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
 "field should contain a value between 0 and 8."
 msgstr ""
-"Esta definição controla a data inicial em cálculos de lucros/perdas, se a "
-"definição de data inicial for outra coisa que não \"Absoluta\". Este campo "
+"Esta definição controla a data inicial em cálculos de lucros/prejuízos, se a "
+"definição de data inicial for outra coisa que não \"absoluta\". Este campo "
 "deve conter um valor entre 0 e 8."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:35
 msgid "Use relative profit/loss ending date"
-msgstr "Usar data final relativa de lucro/perda"
+msgstr "Usar data final relativa de lucro/prejuízo"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:36
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:41
@@ -12802,13 +12797,13 @@ msgid ""
 "retrieve the ending date specified by the end-period key."
 msgstr ""
 "Esta definição controla o tipo de data final usada em cálculos de lucros/"
-"perdas. Se definida para \"Absoluta\", O GnuCash obtém a data final "
-"especificada pela chave end-date. Qualquer outra definição, será obtida a "
-"data especificada para o fim do período."
+"prejuízos. Se definida como \"absoluta\", o GnuCash obtém a data final "
+"especificada na lista pendente. Qualquer outra definição, será obtida a data "
+"especificada para o fim do período."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:40
 msgid "Use absolute profit/loss ending date"
-msgstr "Usar data final absoluta de lucro/perda"
+msgstr "Usar data final absoluta de lucro/prejuízo"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:45
 msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
@@ -12820,7 +12815,7 @@ msgid ""
 "end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
 "as represented in seconds from January 1st, 1970."
 msgstr ""
-"Esta definição controla a data final em cálculos de lucros/perdas, se a "
+"Esta definição controla a data final em cálculos de lucros/prejuízos, se a "
 "definição de data final for \"absoluta\". Este campo deve conter uma data "
 "representada em segundos desde 1 de Janeiro de 1970."
 
@@ -12834,8 +12829,8 @@ msgid ""
 "end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
 "should contain a value between 0 and 8."
 msgstr ""
-"Esta definição controla a data final em cálculos de lucros/perdas, se a "
-"definição de data final for outra coisa que não \"Absoluta\". Este campo "
+"Esta definição controla a data final em cálculos de lucros/prejuízos, se a "
+"definição de data final for outra coisa que não \"absoluta\". Este campo "
 "deve conter um valor entre 0 e 8."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.gschema.xml.in:5
@@ -13012,7 +13007,7 @@ msgstr "Importar contas agora"
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1069
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1156
 msgid "Import Summary"
-msgstr "Importar hierarquia"
+msgstr "Resumo da importação"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:8
 msgid "CSV Export Assistant"
@@ -13088,7 +13083,7 @@ msgstr "Seleccionar _tudo"
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:1153
 #: gnucash/report/reports/standard/owner-report.scm:795
 msgid "Date Range"
-msgstr "Intrevalo de datas"
+msgstr "Intervalo de datas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:446
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:264
@@ -13162,7 +13157,7 @@ msgid ""
 "Enter file name and location for the Export...\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Insira o nome e localização do ficheiro a exportar...\n"
+"Insira nome e localização do ficheiro a exportar...\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
 msgid "Choose File Name for Export"
@@ -13182,7 +13177,7 @@ msgstr "Resumo da exportação"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:38
 msgid "CSV Price Import"
-msgstr "Importação de preços CSV"
+msgstr "Importação de cotações CSV"
 
 #. You should localize the (british) examples to your region.
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:65
@@ -13258,8 +13253,8 @@ msgid ""
 "Select location and file name for the Import, then click \"OK\"...\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Seleccione nome e localização do ficheiro a importar e clique em \"Aceitar"
-"\"...\n"
+"Seleccione o nome e a localização do ficheiro a importar e clique em "
+"\"Aceitar\"...\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:112
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:102
@@ -13341,14 +13336,14 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:534
 msgid "Allow existing prices to be over written."
-msgstr "Permitir que preços existentes sejam sobrescritos."
+msgstr "Permitir sobrescrever cotações existentes."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:539
 msgid ""
 "Normally prices are not over written, select this to change that. This "
 "setting is not saved."
 msgstr ""
-"Normalmente, os preços não são sobrescritos, seleccione esta opção para "
+"Normalmente, as cotações não são sobrescritas, seleccione esta opção para "
 "alterar. A definição não é gravada."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:563
@@ -13400,8 +13395,8 @@ msgid ""
 "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
 msgstr ""
 "A partir da primeira linha que é realmente importada, cada segunda linha "
-"será ignorada. Esta opção também levará as linhas iniciais a saltar em "
-"conta.\n"
+"será ignorada. Esta opção também levará as linhas iniciais a saltar em conta."
+"\n"
 "Por exemplo\n"
 "* Se \"Linhas iniciais a saltar\" estiver definido como 3, a primeira linha "
 "a importar será a linha 4. As linhas 5, 7, 9,... serão ignoradas.\n"
@@ -13535,10 +13530,10 @@ msgstr ""
 "corresponderá a uma transacção. Cada linha pode ter informações para uma "
 "transacção e uma ou duas parcelas.\n"
 "\n"
-"Quando o Multi-parcela está activado, o importador assumirá que várias "
-"linhas consecutivas juntas contêm informações para uma transacção. Cada "
-"linha fornece informações para exactamente uma parcela. A primeira linha "
-"também deve fornecer as informações para a transacção.\n"
+"Quando Multi-parcela está activada, o importador assumirá que várias linhas "
+"consecutivas juntas contêm informações para uma transacção. Cada linha "
+"fornece informações para exactamente uma parcela. A primeira linha também "
+"deve fornecer as informações para a transacção.\n"
 "Para saber quais linhas pertencem à mesma transacção, o importador vai "
 "comparar as informações de transacção fornecidas em cada linha. Se essa "
 "informação estiver vazia ou igual à primeira linha da transacção, o "
@@ -13556,8 +13551,8 @@ msgid ""
 "line 5. Lines 6, 8, 10,... will be skipped."
 msgstr ""
 "A partir da primeira linha que é realmente importada, cada segunda linha "
-"será ignorada. Esta opção também levará as linhas iniciais a saltar em "
-"conta.\n"
+"será ignorada. Esta opção também levará as linhas iniciais a saltar em conta."
+"\n"
 "Por exemplo\n"
 "* Se \"Linhas iniciais a saltar\" estiver definido como 3, a primeira linha "
 "a importar será a linha 4. As linhas 5, 7, 9,... serão ignoradas.\n"
@@ -13659,13 +13654,13 @@ msgid ""
 "Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
 msgstr ""
 "Este assistente ajuda a criar um conjunto de contas GnuCash para os seus "
-"activos (tais como investimentos, contas à ordem ou a prazo), passivos (tais "
+"activos (tais como investimentos, contas à ordem ou a prazo), passivo (tais "
 "como empréstimos) e diferentes tipos de receitas e despesas que possa ter.\n"
 "\n"
 "Pode escolher aqui um conjunto que pareça próximo das suas necessidades. "
 "Após terminar o assistente, poderá adicionar, remover e modificar as contas "
-"quando desejar. Poderá também adicionar sub-contas, assim como mover contas "
-"(e suas sub-contas) de uma conta-mãe para outra.\n"
+"quando desejar. Poderá também adicionar sub-contas, assim como mover contas ("
+"e suas sub-contas) de uma conta-mãe para outra.\n"
 "\n"
 "Clique em \"Cancelar\" caso não queira criar novas contas agora."
 
@@ -13692,7 +13687,7 @@ msgid ""
 "several accounts to be created."
 msgstr ""
 "Seleccione categorias específicas de idioma e região, que correspondam à "
-"forma como prevê utilizar o Gnucash. Cada categoria seleccionada causará a "
+"forma como prevê utilizar o GnuCash. Cada categoria seleccionada causará a "
 "criação de várias contas."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:169
@@ -13734,7 +13729,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:507
 msgid "GnuCash Account Template Wiki"
-msgstr "Wiki de nomes de conta GnuCash"
+msgstr "Wiki de planos de contas GnuCash"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:522
 msgid "Choose accounts to create"
@@ -13921,8 +13916,8 @@ msgid ""
 "Enter the number of months still to be paid off. This determines both the "
 "remaining principle and the duration of the scheduled transaction."
 msgstr ""
-"Insira o número de meses ainda por pagar. Isto determina tanto o princípio "
-"como a duração da transacção agendada."
+"Insira o número de meses ainda por pagar. Isto determina tanto o capital "
+"restante, como a duração da transacção agendada."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:296
 msgid "Months Remaining"
@@ -13944,7 +13939,7 @@ msgstr "%"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:398
 msgid "Interest Rate Change Frequency"
-msgstr "Frequencia de alteração da taxa de juro"
+msgstr "Frequência de alteração da taxa de juro"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:444
 msgid "Loan Details"
@@ -13956,7 +13951,7 @@ msgid ""
 "Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
 msgstr ""
 "\n"
-"Usa uma conta garantia? Se sim, tem de a especificar..."
+"Usa uma conta garantia, cativa, caucionada? Se sim, tem de a especificar..."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:479
 msgid "... utilize an escrow account for payments?"
@@ -13968,7 +13963,7 @@ msgstr "Conta garantia"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:540
 msgid "Loan Repayment Options"
-msgstr "Opções de pagamento de empréstimo"
+msgstr "Opções de pagamento do empréstimo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:553
 msgid ""
@@ -13988,7 +13983,7 @@ msgstr "Juros para"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:683
 msgid "Repayment Frequency"
-msgstr "Frequencia de pagamento"
+msgstr "Frequência de pagamento"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:718
 msgid "Loan Repayment"
@@ -14045,8 +14040,8 @@ msgid ""
 "Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
 msgstr ""
 "\n"
-"Reveja os detalhes abaixo e, se correctos, clique em aplicar para criar o "
-"calendário."
+"Reveja os detalhes abaixo e, se correctos, clique em Aplicar para criar a "
+"agenda."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1111
 msgid "Range"
@@ -14080,7 +14075,7 @@ msgstr "Rever empréstimo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1251
 msgid "Schedule added successfully."
-msgstr "Calendário criado com sucesso."
+msgstr "Agenda criada com sucesso."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1257
 msgid "Loan Summary"
@@ -14174,9 +14169,9 @@ msgstr ""
 "importar, há mais de um formato possível de aplicar aos dados.\n"
 "\n"
 "Por favor, seleccione um formato de data a aplicar. Ficheiros QIF criados "
-"por programas europeus têm provavelmente o formato \"d-m-a\" ou \"dia-mês-ano"
-"\", enquanto os ficheiros americanos costumam ter \"m-d-a\" ou \"mês-dia-ano"
-"\".\n"
+"por programas europeus têm provavelmente o formato \"d-m-a\" ou \"dia-mês-"
+"ano\", enquanto os ficheiros americanos costumam ter \"m-d-a\" ou \"mês-dia-"
+"ano\".\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:332
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:417
@@ -14260,7 +14255,7 @@ msgstr ""
 "Na página seguinte, as contas nos seus ficheiros QIF e quaisquer acções ou "
 "fundos que possua serão comparadas com as contas do GnuCash. Se já existir "
 "uma conta GnuCash com o mesmo nome ou similar e tipo compatível, será usada "
-"essa conta. Caso contrário, o CnuCash criará uma nova conta com o mesmo nome "
+"essa conta. Caso contrário, o GnuCash criará uma nova conta com o mesmo nome "
 "e tipo da conta QIF. Se não gostar da conta GnuCash sugerida, faça duplo "
 "clique e altere-a.\n"
 "\n"
@@ -14289,7 +14284,7 @@ msgstr "Correspondências seleccionadas"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:656
 msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "Comparar conta QIF com contas GnuCash"
+msgstr "Comparar contas QIF com contas GnuCash"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:670
 msgid ""
@@ -14305,7 +14300,7 @@ msgid ""
 "If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
 "safely within GnuCash."
 msgstr ""
-"O GnuCash usa contas de receitas e despesas separadas, em vez de categorias, "
+"O GnuCash usa contas de receita e despesa separadas, em vez de categorias, "
 "para classificar as suas transacções. Cada categoria no seu ficheiro QIF "
 "será convertida numa conta GnuCash.\n"
 "\n"
@@ -14568,8 +14563,8 @@ msgid ""
 "If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
 "safely leave it blank."
 msgstr ""
-"Se quiser registar um preço por acção para o desdobramento, insira-o abaixo. "
-"Pode deixá-lo em branco sem perigo."
+"Se quiser registar uma cotação por acção para o desdobramento, insira-a "
+"abaixo. Pode deixar em branco sem perigo."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:205
 msgid "New _Price"
@@ -14595,7 +14590,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:286
 #: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1212
 msgid "_Amount"
-msgstr "Qu_antia"
+msgstr "Mont_ante"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:300
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1129
@@ -14606,7 +14601,7 @@ msgstr "_Memorando"
 #. Default memo text for the remains of a stock split
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:316
 msgid "Cash in lieu"
-msgstr "Dinheiro em vez de"
+msgstr "Compensação monetária"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:352
 msgid "<b>_Income Account</b>"
@@ -14614,12 +14609,12 @@ msgstr "<b>Conta de _receitas</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:365
 msgid "<b>A_sset Account</b>"
-msgstr "<b>Conta de _activo</b>"
+msgstr "<b>Conta de _activos</b>"
 
 #. Dialog title for the remains of a stock split
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:409
 msgid "Cash In Lieu"
-msgstr "Montante auferido"
+msgstr "Compensação monetária"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:419
 msgid ""
@@ -14629,7 +14624,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Caso tenha terminado a criação do desdobramento ou incorporação de acções, "
 "clique em \"Aplicar\". Pode também clicar em \"Recuar\" para rever as suas "
-"escolhas ou \"Cancelar\" para sair sem efectuar modificações."
+"escolhas, ou \"Cancelar\" para sair sem fazer modificações."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:424
 msgid "Stock Split Finish"
@@ -14743,7 +14738,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:103
 msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "_Acumular parcelas na emissão"
+msgstr "_Acumular parcelas ao emitir"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:109
 msgid ""
@@ -14766,7 +14761,7 @@ msgstr "Not_ificar quando devido"
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:150
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:239
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
-msgstr "Se deve mostrar a lista de pagamentos devidos no arranque."
+msgstr "Se deve mostrar a lista de pagamentos devidos ao iniciar."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:165
 msgid "Report for printing"
@@ -14787,7 +14782,7 @@ msgstr ""
 #. See the tooltip "At post time..." for details.
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:192
 msgid "_Process payments on posting"
-msgstr "_Processar pagamento na emissão"
+msgstr "_Processar pagamento ao emitir"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:223
 msgid "<b>Bills</b>"
@@ -14812,7 +14807,7 @@ msgstr ""
 #. See the tooltip "At post time..." for details.
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:269
 msgid "Pro_cess payments on posting"
-msgstr "Pro_cessar pagamento na emissão"
+msgstr "Pro_cessar pagamento ao emitir"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:289
 msgid "Days in ad_vance"
@@ -14844,7 +14839,7 @@ msgstr "Activar o marcador da conta em cascata"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:129
 msgid "Enable Cascading Account Hidden"
-msgstr "Activar ocultar a conta em cascata"
+msgstr "Activar ocultação da conta em cascata"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:151
 msgid "Enable the sections to Cascade"
@@ -14863,7 +14858,7 @@ msgid ""
 "following is ticked."
 msgstr ""
 "Se alguma conta tiver uma cor existente, não será substituída a não ser que "
-"o seguinte esteja marcado."
+"a caixa seguinte esteja marcada."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:232
 msgid "Replace any existing account colors"
@@ -14879,7 +14874,7 @@ msgstr "<b>Sub-contas</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:470
 msgid "This account has a sub-account. What would you like to do with it?"
-msgstr "Esta conta tem uma sub-conta. O que é que quer fazer com ela?"
+msgstr "Esta conta tem uma sub-conta. O que deseja fazer com ela?"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:481
 msgid "_Move to"
@@ -14903,7 +14898,7 @@ msgstr "Eliminar todas as _transacções"
 msgid ""
 "This account contains transactions. What would you like to do with these "
 "transactions?"
-msgstr "Esta conta contém transacções. O que quer fazer com elas?"
+msgstr "Esta conta contém transacções. O que deseja fazer com elas?"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:625
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
@@ -14919,8 +14914,8 @@ msgid ""
 "You've said to delete the subaccount and it contains transactions. What "
 "would you like to do with these transactions?"
 msgstr ""
-"Ordenou a eliminação da sub-conta, mas ela contém transacções. O que é que "
-"quer fazer com elas?"
+"Ordenou a eliminação da sub-conta, mas ela contém transacções. O que deseja "
+"fazer com elas?"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:743
 msgid ""
@@ -14963,7 +14958,7 @@ msgstr "Mostrar contas sem transacções."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1006
 msgid "Show _zero total accounts"
-msgstr "Mostrar contas a _zero"
+msgstr "Mostrar contas com saldo _zero"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1010
 msgid "Show accounts which have a zero total value."
@@ -15053,8 +15048,8 @@ msgid ""
 "Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
 "code to this account."
 msgstr ""
-"Use Editar -> Opções de relatório Impostos para definir a bandeira tax-"
-"related e atribuir um código de imposto a esta conta."
+"Use Editar -> Opções do relatório Impostos para definir a bandeira \"Relativa"
+" a impostos\" e atribuir um código de imposto a esta conta."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1513
 msgid "Opening balance"
@@ -18310,7 +18305,7 @@ msgstr "<b>Informação básica</b>"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:454
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:47
 msgid "Show Income/Expense"
-msgstr "Mostrar Receitas/Despesas"
+msgstr "Mostrar Receita/Despesa"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:487
 msgid "<b>Currency Transfer</b>"
@@ -22488,8 +22483,7 @@ msgstr "Cobrável?"
 msgid ""
 "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
 msgstr ""
-"Insira a conta de receitas/despesas para a transacção, ou escolha uma da "
-"lista"
+"Insira a conta de receita/despesa para a transacção, ou escolha uma da lista"
 
 #: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerModel.c:561
 msgid "Enter the type of Entry"
@@ -26784,7 +26778,7 @@ msgstr "Bolsa"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:520
 msgid "Total Trading"
-msgstr "Total de negócio"
+msgstr "Total de movimentos"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:571
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:567
@@ -27282,7 +27276,7 @@ msgstr "Grelha"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:116
 msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "Mostrar receitas e despesas?"
+msgstr "Mostrar receita e despesa?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:117
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
@@ -28231,8 +28225,8 @@ msgid ""
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 "Mostrar ajustes de débito/crédito brutos, em vez de líquidos, para estas "
-"contas. Negócios de merchandising normalmente seleccionam aqui as suas "
-"contas de inventário."
+"contas. Empresas de propaganda e publicidade normalmente seleccionam aqui as "
+"suas contas de inventário."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:87
 msgid "Income summary accounts"
@@ -28245,8 +28239,8 @@ msgid ""
 "useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 "Ajustes feitos nestas contas são brutos (veja acima) nas colunas Ajustes, "
-"Balanço de teste ajustado e declaração de rendimentos. Muito útil para "
-"negócios de merchandising."
+"Balanço de teste ajustado e Declaração de rendimentos. Muito útil para "
+"empresas de propaganda e publicidade."
 
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:92
 msgid "Adjusting Entries pattern"
@@ -29021,7 +29015,7 @@ msgid ""
 "blank, which will disable the filter."
 msgstr ""
 "Mostrar só contas cujo nome completo cumpre este filtro, e.g. \":Viagem\" "
-"corresponde a Despesas:Viagem:Férias e Despesa:Negócios:Viagem. Pode deixar "
+"corresponde a Despesas:Viagem:Férias e Despesa:Empresa:Viagem. Pode deixar "
 "em branco para desactivar o filtro."
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:579
@@ -29485,11 +29479,11 @@ msgstr ""
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:81
 msgid "The name of your business."
-msgstr "O nome do seu negócio."
+msgstr "O nome da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:86
 msgid "The address of your business."
-msgstr "A morada do seu negócio."
+msgstr "A morada da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:91
 msgid "The contact person to print on invoices."
@@ -29497,15 +29491,15 @@ msgstr "A pessoa de contacto a imprimir em facturas.."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:96
 msgid "The phone number of your business."
-msgstr "O telefone do seu negócio."
+msgstr "O telefone da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:101
 msgid "The fax number of your business."
-msgstr "O fax do seu negócio."
+msgstr "O fax da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:106
 msgid "The email address of your business."
-msgstr "O endereço electrónico do seu negócio."
+msgstr "O endereço electrónico da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:111
 msgid "The URL address of your website."
@@ -29513,7 +29507,7 @@ msgstr "O endereço URL da sua página web."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:116
 msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
-msgstr "O número de contribuinte do seu negócio."
+msgstr "O número de contribuinte da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:121
 msgid "Default Customer TaxTable"
@@ -29554,9 +29548,10 @@ msgid ""
 "imports/exports."
 msgstr ""
 "Marque para ter um campo de acção em parcelas, usado nos diários para o "
-"campo \"Nº\" no lugar do número de transacção; número de transacção mostrado "
-"como \"Num-T\" na segunda linha do registo. Tem efeito correspondente em "
-"funcionalidades de negócios, relatórios e importações/exportações."
+"campo \"N.º\" no lugar do número de transacção; número de transacção "
+"mostrado como \"N.º-T\" na segunda linha do registo. Tem efeito "
+"correspondente em funcionalidades de empresas, relatórios e importações/"
+"exportações."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:159
 msgid ""
@@ -29572,7 +29567,7 @@ msgstr "Orçamento a usar quando nenhum outro foi especificado."
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:173
 msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "O número fiscal electrónico do seu negócio"
+msgstr "O número fiscal electrónico da sua empresa."
 
 #: libgnucash/app-utils/date-utilities.scm:523
 #, scheme-format

commit 1d28f28e03018df5906a8620daa490aa451b5f59
Author: Christopher Lam <christopher.lck at gmail.com>
Date:   Fri Jan 21 18:54:28 2022 +0800

    Bug 798425 - Cash flow - Option / Account: Include Trading Accounts EXCLUDES them
    
    The option must be negated to filter out Trading accounts.

diff --git a/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm b/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm
index 472c484f0..808e0d325 100644
--- a/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm
+++ b/gnucash/report/reports/cash-flow-calc.scm
@@ -65,7 +65,7 @@
                 ((null? s-account)
                  (format #t "WARNING: s-account is NULL for split: ~a\n"
                          (gncSplitGetGUID s)))
-                ((or (and include-trading-accounts
+                ((or (and (not include-trading-accounts)
                           (eqv? (xaccAccountGetType s-account)
                                 ACCT-TYPE-TRADING))
                      (member s-account accounts)



Summary of changes:
 .gitignore                                         |    2 +
 gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.c               |  280 +++--
 gnucash/gnome-utils/gnc-query-view.h               |  122 +-
 gnucash/gnome-utils/search-param.c                 |  188 ++--
 gnucash/gnome-utils/search-param.h                 |  137 +--
 gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c           |   30 +-
 gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c           |    4 +-
 gnucash/gnome/reconcile-view.c                     |  510 +++++----
 gnucash/gnome/reconcile-view.h                     |   12 +-
 gnucash/register/ledger-core/gnc-ledger-display.c  |   70 +-
 gnucash/register/ledger-core/split-register-load.c |    1 +
 gnucash/register/register-core/table-allgui.c      |    2 +
 .../register/register-gnome/gnucash-item-list.c    |    4 +
 gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm     |   40 +-
 .../reports/standard/test/test-transaction.scm     |   15 +
 gnucash/report/trep-engine.scm                     |   27 +-
 libgnucash/tax/us/txf.scm                          |   48 +-
 po/de.po                                           |   40 +-
 po/el.po                                           |   23 +-
 po/es.po                                           |   91 +-
 po/glossary/el.po                                  |   37 +-
 po/glossary/es.po                                  |   58 +-
 po/glossary/he.po                                  |   14 +-
 po/glossary/pt_BR.po                               |   16 +-
 po/he.po                                           |   25 +-
 po/pt.po                                           | 1162 ++++++++++----------
 po/pt_BR.po                                        |   64 +-
 po/zh_CN.po                                        |   18 +-
 28 files changed, 1624 insertions(+), 1416 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list