gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue Jul 26 22:43:42 EDT 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b598375e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9417c6cb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e9b4e2e9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7e1ef4ce (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0e81d42e (commit)



commit b598375ea7465a693b4e122b0f0ae28ea77c610d
Author: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>
Date:   Tue Jul 26 17:51:19 2022 +0200

    Translation update  by J0kWang <lianjiefly at gmail.com> using Weblate
    
    po/zh_CN.po: 99.9% (5395 of 5400 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
    
    Co-authored-by: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f22205ea8..0803d3df6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 # TianXing_Yi <ytx.cash at gmail.com>, 2021.
 # cjh <cjh at cjh0613.com>, 2021.
 # Eric <spice2wolf at gmail.com>, 2021.
-# J0kWang <lianjiefly at gmail.com>, 2021.
+# J0kWang <lianjiefly at gmail.com>, 2021, 2022.
 # YTX <ytx.cash at gmail.com>, 2021, 2022.
 # 李元基 <lovedebushiu at qq.com>, 2022.
 # Eric <alchemillatruth at purelymail.com>, 2022.
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-22 07:21+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <alchemillatruth at purelymail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: J0kWang <lianjiefly at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -18641,6 +18641,9 @@ msgid ""
 "* It ignores GnuCash's preferences like \"Close log window when finished\".\n"
 "* To report issues read"
 msgstr ""
+"意思是:\n"
+"*它无视GnuCash的 \"完成后关闭日志窗口 \"等偏好。\n"
+"*报告问题的阅读(状态)"
 
 #: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade:141
 msgid ""

commit 9417c6cb54121bd1583ca1a5461c05284fa9e5cc
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Tue Jul 26 17:51:19 2022 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5400 of 5400 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2642d7497..f5024f6cc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-26 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgstr "בחירת מידע משתמש כאן..."
 msgid ""
 "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
-msgstr "מזהה הלקוח. אם השדה יישאר ריק, המערכת תקצה מזהה־ספק סביר."
+msgstr "מזהה הלקוח. אם השדה יישאר ריק, המערכת תקצה מזהה־לקוח סביר"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:258
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:790
@@ -23631,7 +23631,7 @@ msgstr "פיזור:"
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:41
 #, scheme-format
 msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
-msgstr "ברוכים הבאים לגנוקאש ~a !"
+msgstr "ברוך בואך לגנוקאש ~a !"
 
 #: gnucash/report/reports/example/welcome-to-gnucash.scm:44
 #, scheme-format

commit e9b4e2e99fd0144d62aeb8ebe2495692d78b0eac
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Tue Jul 26 17:51:18 2022 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5400 of 5400 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6ba7b2483..2642d7497 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-26 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgstr "חשבונאות לאנשים פרטיים ועסקים קטנים."
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "אבי מרקוביץ avi.markovitz at gmail.com 2022 ,2021, 2020, 2019\n"
-"ירון שהרבני 2021\n"
+"ירון שהרבני 2021, 2022\n"
 "אורי הוך 2006"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.c:4913
@@ -15233,7 +15233,7 @@ msgstr "בחירת מידע משתמש כאן..."
 msgid ""
 "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
-msgstr "מזהה הלקוח. אם השדה ישאר ריק, המערכת תקצה מזהה־ ספק סביר"
+msgstr "מזהה הלקוח. אם השדה יישאר ריק, המערכת תקצה מזהה־ספק סביר."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:258
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer.glade:790
@@ -21109,7 +21109,7 @@ msgstr "_הקצאת חשבון 'העברת' לשורות שנבחרו"
 #. Translators: Menu entry, no full stop
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1368
 msgid "_Edit description, notes, or memo"
-msgstr "עריכת תיאור, הערות, או מזכר"
+msgstr "_עריכת תיאור, הערות, או מזכר"
 
 #. Translators: Menu entry, no full stop
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1377
@@ -29199,7 +29199,7 @@ msgstr "שגיאה %d בערך gnc_numeric סופי SX [%s‏]‏, שימוש ב
 #: libgnucash/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1802
 #, c-format
 msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
-msgstr "שערי חליפין לא זמינים ב־SX [%s]  עבור %s <- %s, ערך 'אפס'."
+msgstr "שערי חליפין לא זמינים ב־SX [%s] עבור %s <- %s, ערך 'אפס'."
 
 #. Translators: This and the following strings appear on
 #. the account tab if the Tax Info column is displayed,

commit 7e1ef4ce6ee65dbb95386b4c50f59c85b5e23e59
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date:   Tue Jul 26 17:51:18 2022 +0200

    Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 100.0% (5400 of 5400 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 45b0bcb17..6ba7b2483 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-22 06:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-26 07:25+0000\n"
 "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "ניהול הכספים, החשבונות וההשקעות"
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:8
 msgid ""
 "GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
-msgstr "גנוקאש היא תכנת הנהלת חשבונות, לשימוש אישי ולעסקים קטנים."
+msgstr "גנוקאש היא תוכנת הנהלת חשבונות, לשימוש אישי ולעסקים קטנים."
 
 #: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:11
 msgid ""
@@ -8189,8 +8189,8 @@ msgid ""
 "system, you may not have write permission for the directory or your anti-"
 "virus software is preventing this action."
 msgstr ""
-"לא הייתה אפשרות לגנוקאש לכתוב ל־%s. מסד נתונים זה עשוי להמצא על מערכת־קבצים "
-"לקריאה בלבד, ייתכן שחסרה הרשאת כתיבה לספריה, או, שתכנת האנטי־וירוס מונעת "
+"לגנוקאש לא הייתה אפשרות לכתוב ל־%s. מסד נתונים זה עשוי להמצא על מערכת־קבצים "
+"לקריאה בלבד, ייתכן שחסרה הרשאת כתיבה לספריה, או שתוכנת האנטי־וירוס מונעת "
 "פעולה זו."
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:385
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgid ""
 "the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
 "position."
 msgstr ""
-"הערך מכיל קואורדינטות X, Y עבור התחלת שורת המזכר בהמחאה. קואורדינטות הן "
+"הערך מכיל נקודות־ציון X, Y לראש שורת המזכר בהמחאה. ראשית נקודות־ציון הן "
 "מהפינה השמאלית התחתונה של מיקום ההמחאה שהוגדרה."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in:70
@@ -13903,8 +13903,8 @@ msgstr ""
 "נראה שקובץ ה־QIF שנטען מכיל תנועות בחשבון אחד בלבד, אך הקובץ אינו מכיל את שם "
 "החשבון.\n"
 "\n"
-"נא להזין שם חשבון. אם הקובץ יוצא מתכנת הנהלת־חשבונות אחרת, נא להשתמש באותו "
-"שם חשבון ששימש באותה התכנה.\n"
+"נא להזין שם חשבון. אם הקובץ יוצא מתוכנת הנהלת־חשבונות אחרת, נא להשתמש באותו "
+"שם חשבון ששימש באותה התוכנה.\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:368
 msgid "Account name"
@@ -13962,7 +13962,7 @@ msgstr ""
 "שימוש בחשבון זה; אחרת, גנוקאש יצור חשבון חדש בשם וסוג זההים לחשבון QIF. ניתן "
 "לשנות את פרטי החשבון שהוצע על־ידי גנוקאש על־ידי הקשה כפולה עליו.\n"
 "\n"
-"לתשומת לב, גנוקאש יצור חשבונות נוספים רבים שלא היו קיימים בתכנת הכספים "
+"לתשומת לב, גנוקאש יצור חשבונות נוספים רבים שלא היו קיימים בתוכנת הכספים "
 "האישית האחרת ממנה מייבאים, לרבות חשבון נפרד לכל מניה, חשבונות נפרדים עבור "
 "עמלות ניהול תיקים, חשבונות 'הון' מיוחדים (חשבונות המשנה של הכנסות מיועדות, "
 "כברירת מחדל) שהן המקור ליתרות הפתיחה וכו '. כל החשבונות האלה יופיעו בעמוד "



Summary of changes:
 po/he.po    | 26 +++++++++++++-------------
 po/zh_CN.po |  9 ++++++---
 2 files changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list