gnucash-docs maint: L10N:de: small corrections in the German spelling
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sat Jul 30 00:42:06 EDT 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/10da28b0 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/59c643d5 (commit)
commit 10da28b0cf644b76cf9815877849f41a4c837dae
Author: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>
Date: Fri Jul 29 20:25:11 2022 +0200
L10N:de: small corrections in the German spelling
diff --git a/manual/de/ch_Customize.xml b/manual/de/ch_Customize.xml
index 0b45cd7a..7baf9ed3 100644
--- a/manual/de/ch_Customize.xml
+++ b/manual/de/ch_Customize.xml
@@ -2325,7 +2325,7 @@ Scrolling to older transactions is not possible. If you want to see all entries
<listitem>
<para>Wenn Sie diese Option für eine bestehende Datei ändern, werden die bisherigen Daten nicht
- geändert. Das bedeutet wenn Sie die Option auf die eine Art einstellen,
+ geändert. Das bedeutet, wenn Sie die Option auf die eine Art einstellen,
Buchungen eingeben (oder importieren), dann die Option ändern und
zusätzliche Buchungen eingeben (oder importieren) und dazwischen hin- und
herwechseln, erhalten Sie eine Datei, die scheinbar eine inkonsistente
diff --git a/manual/de/ch_GUIMenus.xml b/manual/de/ch_GUIMenus.xml
index edf3d0de..c724aeed 100644
--- a/manual/de/ch_GUIMenus.xml
+++ b/manual/de/ch_GUIMenus.xml
@@ -3741,7 +3741,7 @@
</para>
<note>
- <para>Ist nur aktiv wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
+ <para>Ist nur aktiv, wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
</para>
</note>
</entry>
@@ -4797,7 +4797,7 @@ url="&url-docs-de;guide/chapter_txns.html#txns-regstyle1"> &app; Kurs und
</para>
<note>
- <para>Ist nur aktiv wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
+ <para>Ist nur aktiv, wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
</para>
</note>
</entry>
@@ -5383,7 +5383,7 @@ url="&url-docs-de;guide/chapter_txns.html#txns-regstyle1"> &app; Kurs und
</para>
<note>
- <para>Ist nur aktiv wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
+ <para>Ist nur aktiv, wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
</para>
</note>
</entry>
@@ -6246,7 +6246,7 @@ url="&url-docs-de;guide/chapter_txns.html#txns-regstyle1"> &app; Kurs und
</para>
<note>
- <para>Einige Schaltflächen in der <emphasis>Menüleiste</emphasis> werden erst aktiv wenn in der
+ <para>Einige Schaltflächen in der <emphasis>Menüleiste</emphasis> werden erst aktiv, wenn in der
Ãbersicht <quote>Terminierte Buchungen</quote> eine Buchung markiert ist.
</para>
</note>
@@ -6439,7 +6439,7 @@ url="&url-docs-de;guide/chapter_txns.html#txns-regstyle1"> &app; Kurs und
</para>
<note>
- <para>Ist nur aktiv wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
+ <para>Ist nur aktiv, wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
</para>
</note>
</entry>
@@ -6819,7 +6819,7 @@ url="&url-docs-de;guide/chapter_txns.html#txns-regstyle1"> &app; Kurs und
</para>
<note>
- <para>Ist nur aktiv wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
+ <para>Ist nur aktiv, wenn geänderten Daten noch nicht gespeichert wurden.
</para>
</note>
</entry>
diff --git a/manual/de/ch_Tools_Assistants.xml b/manual/de/ch_Tools_Assistants.xml
index 713a8177..dc834944 100644
--- a/manual/de/ch_Tools_Assistants.xml
+++ b/manual/de/ch_Tools_Assistants.xml
@@ -5146,7 +5146,7 @@
<para>Jedes Handelsgutpaar kann <emphasis>nur einen</emphasis> Preis pro Tag haben. Daher eignet sich &app;
nicht sonderlich für Intra-Day-Trading. Ein bestehender Preis wird
- durch einen neueren Preis überschrieben wenn der neuere Preis die gleiche oder eine höher
+ durch einen neueren Preis überschrieben, wenn der neuere Preis die gleiche oder eine höher
priorisierte Quelle hat. Die Beschreibung der möglichen
<xref linkend="tool-ge-PriceSource" /> der Preise werden nachfolgend beschrieben.
</para>
diff --git a/manual/de/ch_Transactions.xml b/manual/de/ch_Transactions.xml
index 678e2262..567a0599 100644
--- a/manual/de/ch_Transactions.xml
+++ b/manual/de/ch_Transactions.xml
@@ -232,7 +232,7 @@ Translators:
<listitem>
<para>Geben Sie den Wechselkurs oder den Betrag in das numerische Feld ein, das dem von Ihnen gewählten
- Optionsfeld entspricht. &app; wird den anderen Betrag für Sie berechnen wenn Sie das
+ Optionsfeld entspricht. &app; wird den anderen Betrag für Sie berechnen, sobald Sie das
Feld verlassen. Wenn aktiviert, können Sie mit der Schaltfläche <guilabel>Wechselkurs
abrufen</guilabel> den aktuellen Kurs aus der Datenbank verwenden.
</para>
@@ -520,12 +520,12 @@ Translators:
Markierung liegt, das Symbol für die <guilabel>Verknüpfung</guilabel> mit
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>einer <emphasis>Büroklammer</emphasis> wenn zu der Buchung eine Datei zugeordnet ist, oder
+ <para>einer <emphasis>Büroklammer</emphasis>, wenn zu der Buchung eine Datei zugeordnet ist, oder
</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>einer <emphasis>Kette</emphasis> wenn ein Hyperlink eingetragen ist
+ <para>einer <emphasis>Kette</emphasis>, wenn ein Hyperlink eingetragen ist
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -736,7 +736,7 @@ Translators:
<para>Kontenbücher für Konten des Typs Aktienkonto oder Investmentfonds enthalten die vier Spalten
<guilabel>Anteile</guilabel>, <guilabel>Preis</guilabel>, <guilabel>Kauf</guilabel> und
<guilabel>Verkauf</guilabel> (die letzten beiden sind <guilabel>Soll</guilabel> bzw.
- <guilabel>Haben</guilabel> wenn Sie in den <guilabel>&app; Einstellungen</guilabel> für das
+ <guilabel>Haben</guilabel>, wenn Sie in den <guilabel>&app; Einstellungen</guilabel> für das
<guilabel>Konto</guilabel> die <guilabel>Buchungsüberschriften aus Rechnungswesen</guilabel>
aktiviert haben). Geben Sie zwei beliebige Werte ein und &app; berechnet den anderen für Sie;
wenn Sie 3 eingeben und das Ergebnis nicht ausgeglichen ist, fragt &app;, welcher Wert
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Translators:
<term><guilabel>Bei Erstellung benachrichtigen</guilabel></term>
<listitem>
- <para>Ist nur aktiv wenn die Option <guilabel>Automatisch erstellen</guilabel> ausgewählt ist. Hiermit
+ <para>Ist nur aktiv, wenn die Option <guilabel>Automatisch erstellen</guilabel> ausgewählt ist. Hiermit
können Sie angeben, dass Sie vor der automatischen Ausführung der
terminerten Buchung benachrichtigt werden.
</para>
@@ -1530,7 +1530,7 @@ Translators:
<term><guilabel>Scheckformat</guilabel></term>
<listitem>
- <para>Versuchen Sie zuerst das Quicken-Format. Wählen Sie den Eintrag <quote>Benutzerdefiniert</quote>
+ <para>Versuchen Sie zuerst das Quicken-Format. Wählen Sie den Eintrag <quote>Benutzerdefiniert</quote>,
wenn Sie ein anderes Druckformat benutzen wollen.
</para>
</listitem>
Summary of changes:
manual/de/ch_Customize.xml | 2 +-
manual/de/ch_GUIMenus.xml | 12 ++++++------
manual/de/ch_Tools_Assistants.xml | 2 +-
manual/de/ch_Transactions.xml | 12 ++++++------
4 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list