gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Wed Sep 14 00:31:15 EDT 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d167b017 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f232ae48 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ece820da (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/43211364 (commit)



commit d167b017a8dea1a557f1e51da34f17d7a12c8674
Author: 이정희 <daemul72 at gmail.com>
Date:   Tue Sep 13 17:50:57 2022 +0200

    Translation update  by 이정희 <daemul72 at gmail.com> using Weblate
    
    po/ko.po: 57.7% (3120 of 5401 strings; 1258 fuzzy)
    433 failing checks (8.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Korean)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ko/
    
    Co-authored-by: 이정희 <daemul72 at gmail.com>

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d2e8e1812..9edc5c75e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.12-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-11 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 15:50+0000\n"
 "Last-Translator: 이정희 <daemul72 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "ko/>\n"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "비용 영수증"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3585
 msgid "Find Invoice"
-msgstr "청구서 찾기"
+msgstr "송장 찾기"
 
 #. Translators: %d is the number of bills/credit notes due. This is a
 #. ngettext(3) message.
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "출금은 양의 값이거나 또는 공백으로 두어야 합니다."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:255
 msgid "Edit Job"
-msgstr "작업 편집"
+msgstr "작업 편집하기"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:257 gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1098
 msgid "New Job"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "청구서 보기"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:576
 msgid "Owner's Name"
-msgstr "소유자 이름"
+msgstr "소유자의 이름"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-job.c:578
 msgid "Only Active?"
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgstr "모든 예상 기간에 대한 모든 실제 기간의 평균 값 사용
 msgid ""
 "GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
 "transactions."
-msgstr "GnuCash는 과거 거래에서 선택된 계정에 대한 예산 가치를 추정합니다."
+msgstr "GnuCash는 과거 거래에서 선택된 계정에 대한 예산 값을 추정합니다."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:410
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658
@@ -18484,7 +18484,7 @@ msgstr "예산 목록 닫기"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:773
 msgid "Create a New Budget"
-msgstr "새 예산 생성"
+msgstr "새 예산 만들기"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:789
 msgid "Open the Selected Budget"
@@ -18492,7 +18492,7 @@ msgstr "선택된 예산 열기"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:805
 msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "선택된 예산 삭제"
+msgstr "선택된 예산 삭제하기"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:837
 #, fuzzy
@@ -26659,7 +26659,7 @@ msgstr "어음 조건"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:298
 msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "청구서 어음 조건 보이기"
+msgstr "송장 어음 조건을 내보이시겠습니까?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:303
 msgid "Display the billing id?"
@@ -27603,7 +27603,7 @@ msgstr "계정을 보일까요?"
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:384
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:957
 msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "주식 갯수 보이기"
+msgstr "주식 수를 드러내시겠습니까?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/register.scm:389
 #, fuzzy
@@ -28256,7 +28256,7 @@ msgstr "배경 타일"
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:139
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
 msgid "Background tile for reports."
-msgstr "보고서 배경 타일"
+msgstr "보고서의 배경 타일입니다."
 
 #. Translators: Banner is an image like Logo.
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:97
@@ -28269,7 +28269,7 @@ msgstr "머릿말 배너"
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:145
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
 msgid "Banner for top of report."
-msgstr "보고서 상단 배너"
+msgstr "보고서 상단 배너입니다."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/footer.scm:103
 #: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:150
@@ -28564,7 +28564,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:47
 msgid "Background color for reports."
-msgstr "보고서 배경 색상"
+msgstr "보고서의 배경색입니다."
 
 #: gnucash/report/stylesheets/plain.scm:53
 msgid "Background Pixmap"
@@ -29600,7 +29600,7 @@ msgstr "1ë…„ ì „"
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
 msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "식에서 부적합한 변수"
+msgstr "표현식의 잘못된 변수입니다."
 
 #: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
 msgid "Unbalanced parenthesis"

commit f232ae48d36d72f50b737934354e1dcc828071bb
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Tue Sep 13 17:50:56 2022 +0200

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5401 of 5401 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2915cc967..595e1f88d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,10 +15,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.12-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-11 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-07 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -2700,11 +2700,9 @@ msgid "Empty"
 msgstr "Espaço"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:829
-#, fuzzy
-#| msgid "Open"
 msgctxt "Adjective"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "Open"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:923 gnucash/gnome/dialog-order.c:890
 msgid "Closed"

commit ece820da27c5ebc663d49d5e15722fda4874673d
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Tue Sep 13 17:50:56 2022 +0200

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5401 of 5401 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b55a0bb9b..824fc7b1b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.12-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-11 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-13 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@@ -2677,17 +2677,13 @@ msgid "Find Job"
 msgstr "Localizar tarefa"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:817
-#, fuzzy
-#| msgid "Empty space"
 msgid "Empty"
-msgstr "Espaço vazio"
+msgstr "Vazio"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:829
-#, fuzzy
-#| msgid "Open"
 msgctxt "Adjective"
 msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "Aberto"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:923 gnucash/gnome/dialog-order.c:890
 msgid "Closed"
@@ -15186,7 +15182,7 @@ msgid ""
 "generated code"
 msgstr ""
 "Isto substitui o campo de código de conta para cada conta-filho com um "
-"código gerado de novo."
+"código gerado de novo"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:34
 msgid "_Show documentation"



Summary of changes:
 po/ko.po    | 30 +++++++++++++++---------------
 po/pt.po    | 18 +++++++-----------
 po/pt_BR.po | 10 ++++------
 3 files changed, 26 insertions(+), 32 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list