gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Sun Feb 12 19:51:39 EST 2023


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2b32382c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/dd972d9d (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/72dc75b4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7def8a8e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3486cc75 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/16015110 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/66d9f138 (commit)



commit 2b32382c78f209c9163817c6a8581cec1c2d59bf
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Feb 12 16:35:52 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.9% (3344 of 5401 strings; 1213 fuzzy)
    492 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
    492 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
    492 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 77cf559f5..54654f812 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hu/>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "számlatípus: kereskedés"
 
 #. "-"
 msgid "account: parent account"
-msgstr "számla: szülőszámla"
+msgstr "számla: szülő számla"
 
 #. "-"
 msgid "account: subaccount"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "utalvány"
 
 #. "see debit"
 msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
-msgstr "visszavonás(az egyeztetési párbeszédpanelen)"
+msgstr "visszavonás(az egyeztető párbeszédpanelen)"
 
 msgid "stock"
 msgstr "készlet"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9700e6194..1ffa3a397 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -704,7 +704,6 @@ msgstr ""
 "a GnuCash online kézikönyvben található."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
 "information.\n"
@@ -713,13 +712,14 @@ msgid ""
 "select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
 "check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
 msgstr ""
-"Minden tranzakcióhoz tartozik egy \"Megjegyzés\" mező, ahol hasznos "
-"információkat Írhat.\n"
+"Minden tranzakcióhoz tartozik egy „Megjegyzés” mező ahol hasznos "
+"információkat adhat meg.\n"
 "\n"
-"Hogy látható legyen\n"
-"válassza a \"Nézet\" lehetőséget a menüsorban, és jelölje be a \"Double "
-"Line\" vagy a \"Double Line Mode\" lehetőséget a Beállítások:Regisztráció "
-"alapértelmezéseknél."
+"Láthatóvá tételéhez\n"
+"válassza a „Nézet” menüpontot a menüsorban és jelölje be a „Dupla sor” "
+"lehetőséget,\n"
+"vagy a Beállítások:Nyilvántartás alapértelmezéseinél jelölje be a „Dupla "
+"soros mód” lehetőséget."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:50
 msgid ""
@@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "A pénznem legkisebb egysége, amit használni lehet."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1452
 msgid "Placeholde_r"
-msgstr "T_öltelék"
+msgstr "_Helykitöltő"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1456
 msgid ""
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1569
 msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>Számla típ_us</b>"
+msgstr "<b>Számlatíp_us</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1595
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
@@ -29582,11 +29582,11 @@ msgstr "Számlálók"
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
 msgid "Customer number format"
-msgstr "Ügyfélszám formátuma: "
+msgstr "Ügyfélszám formátuma"
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
 msgid "Customer number"
-msgstr "Ügyfélszám: "
+msgstr "Ügyfélszám"
 
 #: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
 msgid ""

commit dd972d9d21623a5a9e7270ed9b23d87466448521
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Sun Feb 12 16:35:51 2023 +0100

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
    493 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.8% (3342 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
    492 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.8% (3341 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
    492 failing checks (9.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ed723e8fc..9700e6194 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # HOSSZÚ Péter <hosszu at web.de>, 2001-2003.
 # SULYOK Péter <peti at sulyok.hu>, 2003-2006.
 # Kornel Tako <takokornel at gmail.com>, 2007.
-# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2022.
+# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2022, 2023.
 # Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
 # mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2022, 2023.
 # ovari <ovari123 at zoho.com>, 2022, 2023.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -704,6 +704,7 @@ msgstr ""
 "a GnuCash online kézikönyvben található."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
 "information.\n"
@@ -712,6 +713,13 @@ msgid ""
 "select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
 "check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
 msgstr ""
+"Minden tranzakcióhoz tartozik egy \"Megjegyzés\" mező, ahol hasznos "
+"információkat Írhat.\n"
+"\n"
+"Hogy látható legyen\n"
+"válassza a \"Nézet\" lehetőséget a menüsorban, és jelölje be a \"Double "
+"Line\" vagy a \"Double Line Mode\" lehetőséget a Beállítások:Regisztráció "
+"alapértelmezéseknél."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:50
 msgid ""
@@ -732,6 +740,10 @@ msgid ""
 "'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
 "calculated amount."
 msgstr ""
+"Miközben összegeket ír be a könyvelésbe, a GnuCash kalkulátorral összeadhat, "
+"kivonhat, szorozhat és oszthat. Egyszerűen írja be az első értéket, majd "
+"válassza ki a „+”, „-”, „*” vagy „/” jelet. Írja be a második értéket, és "
+"nyomja meg az Entert a számított összeg rögzítéséhez."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:60
 msgid ""
@@ -752,6 +764,10 @@ msgid ""
 "followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
 "Assets:Cash)."
 msgstr ""
+"Írja be egy meglévő számlanév első betűjét (betűit) az Átutalási jegyzék "
+"oszlopba, és a GnuCash kiegészíti a nevet a fiókok listájából. Alszámlák "
+"esetén írja be a szülőszámla első betűjét/betűit, majd a \":\" karaktert és "
+"az alszámla első betűjét (pl. E:K az Eszközök:Készpénz esetében)."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:71
 #, fuzzy

commit 72dc75b451f6943d55b17425a936b28ac1ac0857
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Feb 12 16:35:51 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 545ba8aca..77cf559f5 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Kornel Tako <takokornel at gmail.com>, 2007.
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
 # Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2022.
-# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022.
+# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
 # mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "számla"
 
 #. "An alphanumerical key of an account in GnuCash, not at the bank, can be used to sort. Some templates provide them or the user can enter them."
 msgid "account code"
-msgstr "számlakód (belső)"
+msgstr "számlakód (GnuCash belső)"
 
 #. "the tree view of all accounts"
 msgid "account hierarchy"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Feljegyzés, emlékeztető"
 
 #. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
 msgid "Mortgage"
-msgstr "Jelzálog"
+msgstr "Jelzálogkölcsön"
 
 #. "Adjustable Rate Mortgage"
 msgid "mortgage: ARM"

commit 7def8a8e87da8d3a0adcf8a789d58f91f67a8a94
Author: Kryštof Černý <cleverline1mc at gmail.com>
Date:   Sun Feb 12 16:35:47 2023 +0100

    Translation update  by Kryštof Černý <cleverline1mc at gmail.com> using Weblate
    
    po/cs.po: 44.2% (2388 of 5401 strings; 1917 fuzzy)
    704 failing checks (13.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Czech)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/
    
    Co-authored-by: Kryštof Černý <cleverline1mc at gmail.com>

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 47def67b8..f73a0fd8f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,23 +4,24 @@
 # Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2007.
 # Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2012.
 # Tomáš Václavík <t3vaclavik at gmail.com>, 2022.
+# Kryštof Černý <cleverline1mc at gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.13-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 23:55+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Václavík <t3vaclavik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Kryštof Černý <cleverline1mc at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/"
 ">\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@@ -7289,7 +7290,7 @@ msgstr "je menší než"
 #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:188
 #: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
 msgid "is less than or equal to"
-msgstr "je menší nebo rovný "
+msgstr "je menší nebo rovný"
 
 #: gnucash/gnome-search/search-double.c:187
 #: gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
@@ -8048,7 +8049,7 @@ msgstr "Zvolte obrázek"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2881
 msgid "Select an image file."
-msgstr "Zvolte soubor obrázku"
+msgstr "Zvolte soubor obrázku."
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3061
 msgid "Pixels"
@@ -10464,7 +10465,7 @@ msgstr "%s, Celkem neměnové komodity:"
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
 #, c-format
 msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s, Úplný součet"
+msgstr "%s, Úplný součet:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:319
 #, c-format
@@ -12487,7 +12488,7 @@ msgstr "Naposledy otevřený soubor"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:11
 msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k naposledy otevřenému souboru"
+msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k naposledy otevřenému souboru."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:15
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:20
@@ -12512,7 +12513,7 @@ msgstr "Další naposledy otevřený soubor"
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:56
 msgid ""
 "This field contains the full path of the next most recently opened file."
-msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k dalšímu naposledy otevřenému souboru"
+msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k dalšímu naposledy otevřenému souboru."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:9
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:132
@@ -13343,9 +13344,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:193
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:183
-#, fuzzy
 msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr "Spořicí účet"
+msgstr "<b>Načíst a uložit nastavení</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:242
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
@@ -15040,8 +15040,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1517
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening Balance"
 msgid "Opening balance"
 msgstr "Počáteční zůstatek"
 
@@ -17014,7 +17012,7 @@ msgstr "Zobrazovat _úvodní obrazovku"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1780
 msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "Zobrazovat úvodní obrazovku při spouštění"
+msgstr "Zobrazovat úvodní obrazovku při spouštění."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1795
 msgid "Auto-save time _interval"
@@ -17268,7 +17266,7 @@ msgstr "_Automaticky zvýšit seznamy"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2799
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr "Automaticky při vstupu zvýšit seznam účtů nebo akcí"
+msgstr "Při vstupu automaticky zvýšit seznam účtů nebo akcí."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2811
 msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
@@ -17521,7 +17519,7 @@ msgstr "Přesunout _nedávnou použitou záložku dopředu"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3885
 msgid "<b>Tab Position</b>"
-msgstr "<b>Umístění záložek</b>"
+msgstr "<b>Umístění karet</b>"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3974
 #, fuzzy
@@ -17874,11 +17872,11 @@ msgstr "_Otočení"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
 msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
-msgstr "Bod počátku je levý horní roh stránky"
+msgstr "Bod počátku je levý horní roh stránky."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1044
 msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
-msgstr "Bod počátku je levý dolní roh stránky"
+msgstr "Bod počátku je levý dolní roh stránky."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
 msgid "Degrees"
@@ -19282,9 +19280,8 @@ msgid "Save the sort order for this register."
 msgstr "Upravit hlavní účet této účetní knihy"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1069
-#, fuzzy
 msgid "_Reverse Order"
-msgstr "Pořadí účetní knihy"
+msgstr "_Obrátit pořadí"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1073
 msgid "Sort in descending order."
@@ -19310,7 +19307,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:50
 msgid "Every "
-msgstr "Každých"
+msgstr "Každých "
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:62
 msgid ""
@@ -21559,14 +21556,12 @@ msgid "Import Customers from csv"
 msgstr "Exportovat zákazníky do XML"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:188
-#, fuzzy
 msgid "customers"
-msgstr "Zákazník"
+msgstr "zákazníci"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:189
-#, fuzzy
 msgid "vendors"
-msgstr "Dodavatel"
+msgstr "dodavatelé"
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:197
 #, c-format
@@ -21582,9 +21577,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Import _Customers & Vendors..."
-msgstr "Exportovat zákazníky do XML"
+msgstr "Importovat _zákazníky a dodavatele..."
 
 #: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
 #, fuzzy
@@ -22335,8 +22329,8 @@ msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
 msgstr ""
-"Chybí vám některé potřebné knihovny Perlu. Nainstalujte je spuštěním 'gnc-fq-"
-"update' jako root."
+"Chybí vám některé potřebné knihovny Perlu.\n"
+"Nainstalujte je spuštěním 'gnc-fq-update' jako root."
 
 #: gnucash/price-quotes.scm:461
 #, scheme-format
@@ -23901,7 +23895,7 @@ msgstr "Zobrazit tabulku"
 #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
 #: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:134
 msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "Zobrazit tabulku vybraných dat"
+msgstr "Zobrazit tabulku vybraných dat."
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:121
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:302
@@ -23910,7 +23904,7 @@ msgstr "Zobrazit graf"
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:122
 msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "Zobrazit graf vybraných dat"
+msgstr "Zobrazit graf vybraných dat."
 
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
 #: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
@@ -24976,7 +24970,7 @@ msgstr "Používat pod čáry pod sloupci sečtených čísel, jak to dělají 
 #: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:85
 #: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "Zobrazovat účty jako odkazy?"
+msgstr "Zobrazovat účty jako odkazy"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
 #: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111

commit 3486cc7535aeb8e0c6769d274425387a0611349f
Author: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>
Date:   Sun Feb 12 16:35:46 2023 +0100

    Translation update  by aleksej0R <omolice at hotmail.fr> using Weblate
    
    po/glossary/fr.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
    
    Co-authored-by: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>

diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 6eb3ed032..246c0281d 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>, 2021.
 # Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>, 2021.
 # Sébastien Ray <sebastien.ray at normalesup.org>, 2022.
-# aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022.
+# aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
 "fr/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
 msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Livre"
 
 #. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
 msgid "book closing"
-msgstr "fermeture du livre"
+msgstr "clôture des comptes"
 
 #. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
 msgid "Budget"

commit 16015110de307e46f3630d46dd442059e43a2a95
Author: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
Date:   Sun Feb 12 16:35:46 2023 +0100

    Translation update  by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
    
    po/hu.po: 61.8% (3341 of 5401 strings; 1213 fuzzy)
    491 failing checks (9.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Co-authored-by: mocsa <csaba at feltoltve.hu>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b6d15a372..ed723e8fc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 # #-#-#-#-#  epiphany.HEAD.hu.po-new.po (Epiphany CVS)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:283
@@ -15083,7 +15083,7 @@ msgstr "<b>Számla típ_us</b>"
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1595
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
 msgid "_Parent Account"
-msgstr "_Fő számla"
+msgstr "_Szülő számla"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1703
 msgid "<b>Balance Information</b>"



Summary of changes:
 po/cs.po          | 64 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/glossary/fr.po |  8 +++----
 po/glossary/hu.po | 16 +++++++-------
 po/hu.po          | 32 +++++++++++++++++++++-------
 4 files changed, 65 insertions(+), 55 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list