gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Feb 12 19:51:39 EST 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/2b32382c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/dd972d9d (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/72dc75b4 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7def8a8e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/3486cc75 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/16015110 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/66d9f138 (commit)
commit 2b32382c78f209c9163817c6a8581cec1c2d59bf
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sun Feb 12 16:35:52 2023 +0100
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.9% (3344 of 5401 strings; 1213 fuzzy)
492 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
492 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
492 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 77cf559f5..54654f812 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "számlatÃpus: kereskedés"
#. "-"
msgid "account: parent account"
-msgstr "számla: szülÅszámla"
+msgstr "számla: szülŠszámla"
#. "-"
msgid "account: subaccount"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "utalvány"
#. "see debit"
msgid "withdraw (in the reconcile dialog)"
-msgstr "visszavonás(az egyeztetési párbeszédpanelen)"
+msgstr "visszavonás(az egyeztetŠpárbeszédpanelen)"
msgid "stock"
msgstr "készlet"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9700e6194..1ffa3a397 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -704,7 +704,6 @@ msgstr ""
"a GnuCash online kézikönyvben található."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
"information.\n"
@@ -713,13 +712,14 @@ msgid ""
"select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
"check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
msgstr ""
-"Minden tranzakcióhoz tartozik egy \"Megjegyzés\" mezÅ, ahol hasznos "
-"információkat Ãrhat.\n"
+"Minden tranzakcióhoz tartozik egy âMegjegyzésâ mezÅ ahol hasznos "
+"információkat adhat meg.\n"
"\n"
-"Hogy látható legyen\n"
-"válassza a \"Nézet\" lehetÅséget a menüsorban, és jelölje be a \"Double "
-"Line\" vagy a \"Double Line Mode\" lehetÅséget a BeállÃtások:Regisztráció "
-"alapértelmezéseknél."
+"Láthatóvá tételéhez\n"
+"válassza a âNézetâ menüpontot a menüsorban és jelölje be a âDupla sorâ "
+"lehetÅséget,\n"
+"vagy a BeállÃtások:Nyilvántartás alapértelmezéseinél jelölje be a âDupla "
+"soros módâ lehetÅséget."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:50
msgid ""
@@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "A pénznem legkisebb egysége, amit használni lehet."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1452
msgid "Placeholde_r"
-msgstr "T_öltelék"
+msgstr "_HelykitöltÅ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1456
msgid ""
@@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1569
msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
-msgstr "<b>Számla tÃp_us</b>"
+msgstr "<b>SzámlatÃp_us</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1595
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
@@ -29582,11 +29582,11 @@ msgstr "Számlálók"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:40
msgid "Customer number format"
-msgstr "Ãgyfélszám formátuma: "
+msgstr "Ãgyfélszám formátuma"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:41
msgid "Customer number"
-msgstr "Ãgyfélszám: "
+msgstr "Ãgyfélszám"
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:42
msgid ""
commit dd972d9d21623a5a9e7270ed9b23d87466448521
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date: Sun Feb 12 16:35:51 2023 +0100
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.8% (3343 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
493 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.8% (3342 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
492 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 61.8% (3341 of 5401 strings; 1214 fuzzy)
492 failing checks (9.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ed723e8fc..9700e6194 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# HOSSZà Péter <hosszu at web.de>, 2001-2003.
# SULYOK Péter <peti at sulyok.hu>, 2003-2006.
# Kornel Tako <takokornel at gmail.com>, 2007.
-# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2022.
+# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2022, 2023.
# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
# mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2022, 2023.
# ovari <ovari123 at zoho.com>, 2022, 2023.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -704,6 +704,7 @@ msgstr ""
"a GnuCash online kézikönyvben található."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:44
+#, fuzzy
msgid ""
"Every transaction has a \"Notes\" field where you can put useful "
"information.\n"
@@ -712,6 +713,13 @@ msgid ""
"select \"View\" in the menu bar and check \"Double Line\" or\n"
"check \"Double Line Mode\" in Preferences:Register Defaults."
msgstr ""
+"Minden tranzakcióhoz tartozik egy \"Megjegyzés\" mezÅ, ahol hasznos "
+"információkat Ãrhat.\n"
+"\n"
+"Hogy látható legyen\n"
+"válassza a \"Nézet\" lehetÅséget a menüsorban, és jelölje be a \"Double "
+"Line\" vagy a \"Double Line Mode\" lehetÅséget a BeállÃtások:Regisztráció "
+"alapértelmezéseknél."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:50
msgid ""
@@ -732,6 +740,10 @@ msgid ""
"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
"calculated amount."
msgstr ""
+"Miközben összegeket Ãr be a könyvelésbe, a GnuCash kalkulátorral összeadhat, "
+"kivonhat, szorozhat és oszthat. Egyszerűen Ãrja be az elsŠértéket, majd "
+"válassza ki a â+â, â-â, â*â vagy â/â jelet. Ãrja be a második értéket, és "
+"nyomja meg az Entert a számÃtott összeg rögzÃtéséhez."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:60
msgid ""
@@ -752,6 +764,10 @@ msgid ""
"followed by ':' and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for "
"Assets:Cash)."
msgstr ""
+"Ãrja be egy meglévÅ számlanév elsÅ betűjét (betűit) az Ãtutalási jegyzék "
+"oszlopba, és a GnuCash kiegészÃti a nevet a fiókok listájából. Alszámlák "
+"esetén Ãrja be a szülÅszámla elsÅ betűjét/betűit, majd a \":\" karaktert és "
+"az alszámla elsŠbetűjét (pl. E:K az Eszközök:Készpénz esetében)."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:71
#, fuzzy
commit 72dc75b451f6943d55b17425a936b28ac1ac0857
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sun Feb 12 16:35:51 2023 +0100
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/glossary/hu.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/hu.po b/po/glossary/hu.po
index 545ba8aca..77cf559f5 100644
--- a/po/glossary/hu.po
+++ b/po/glossary/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Kornel Tako <takokornel at gmail.com>, 2007.
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2022.
-# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022.
+# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
# mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"glossary/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "számla"
#. "An alphanumerical key of an account in GnuCash, not at the bank, can be used to sort. Some templates provide them or the user can enter them."
msgid "account code"
-msgstr "számlakód (belsÅ)"
+msgstr "számlakód (GnuCash belsÅ)"
#. "the tree view of all accounts"
msgid "account hierarchy"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Feljegyzés, emlékeztetÅ"
#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
msgid "Mortgage"
-msgstr "Jelzálog"
+msgstr "Jelzálogkölcsön"
#. "Adjustable Rate Mortgage"
msgid "mortgage: ARM"
commit 7def8a8e87da8d3a0adcf8a789d58f91f67a8a94
Author: KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com>
Date: Sun Feb 12 16:35:47 2023 +0100
Translation update by KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com> using Weblate
po/cs.po: 44.2% (2388 of 5401 strings; 1917 fuzzy)
704 failing checks (13.0%)
Translation: GnuCash/Program (Czech)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/
Co-authored-by: KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 47def67b8..f73a0fd8f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,23 +4,24 @@
# Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>, 2002, 2003, 2004, 2007.
# Petr Pisar <petr.pisar at atlas.cz>, 2012.
# Tomáš VáclavÃk <t3vaclavik at gmail.com>, 2022.
+# KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.13-pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 23:55+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš VáclavÃk <t3vaclavik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
@@ -7289,7 +7290,7 @@ msgstr "je menšà než"
#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:188
#: gnucash/gnome-search/search-numeric.c:221
msgid "is less than or equal to"
-msgstr "je menšà nebo rovný "
+msgstr "je menšà nebo rovný"
#: gnucash/gnome-search/search-double.c:187
#: gnucash/gnome-search/search-int64.c:189
@@ -8048,7 +8049,7 @@ msgstr "Zvolte obrázek"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:2881
msgid "Select an image file."
-msgstr "Zvolte soubor obrázku"
+msgstr "Zvolte soubor obrázku."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-options.c:3061
msgid "Pixels"
@@ -10464,7 +10465,7 @@ msgstr "%s, Celkem nemÄnové komodity:"
#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:315
#, c-format
msgid "%s, Grand Total:"
-msgstr "%s, Ãplný souÄet"
+msgstr "%s, Ãplný souÄet:"
#: gnucash/gnome-utils/window-main-summarybar.c:319
#, c-format
@@ -12487,7 +12488,7 @@ msgstr "Naposledy otevÅený soubor"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:11
msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
-msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k naposledy otevÅenému souboru"
+msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k naposledy otevÅenému souboru."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:15
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:20
@@ -12512,7 +12513,7 @@ msgstr "Dalšà naposledy otevÅený soubor"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:56
msgid ""
"This field contains the full path of the next most recently opened file."
-msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k dalÅ¡Ãmu naposledy otevÅenému souboru"
+msgstr "Toto pole obsahuje úplnou cestu k dalÅ¡Ãmu naposledy otevÅenému souboru."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:9
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:132
@@ -13343,9 +13344,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:193
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:183
-#, fuzzy
msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr "SpoÅicà úÄet"
+msgstr "<b>NaÄÃst a uložit nastavenÃ</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:242
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:231
@@ -15040,8 +15040,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1517
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening Balance"
msgid "Opening balance"
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
@@ -17014,7 +17012,7 @@ msgstr "Zobrazovat _úvodnà obrazovku"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1780
msgid "Show splash screen at startup."
-msgstr "Zobrazovat úvodnà obrazovku pÅi spouÅ¡tÄnÃ"
+msgstr "Zobrazovat úvodnà obrazovku pÅi spouÅ¡tÄnÃ."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1795
msgid "Auto-save time _interval"
@@ -17268,7 +17266,7 @@ msgstr "_Automaticky zvýšit seznamy"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2799
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr "Automaticky pÅi vstupu zvýšit seznam úÄtů nebo akcÃ"
+msgstr "PÅi vstupu automaticky zvýšit seznam úÄtů nebo akcÃ."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2811
msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
@@ -17521,7 +17519,7 @@ msgstr "PÅesunout _nedávnou použitou záložku dopÅedu"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3885
msgid "<b>Tab Position</b>"
-msgstr "<b>UmÃstÄnà záložek</b>"
+msgstr "<b>UmÃstÄnà karet</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3974
#, fuzzy
@@ -17874,11 +17872,11 @@ msgstr "_OtoÄenÃ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1031
msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
-msgstr "Bod poÄátku je levý hornà roh stránky"
+msgstr "Bod poÄátku je levý hornà roh stránky."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1044
msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
-msgstr "Bod poÄátku je levý dolnà roh stránky"
+msgstr "Bod poÄátku je levý dolnà roh stránky."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:1057
msgid "Degrees"
@@ -19282,9 +19280,8 @@ msgid "Save the sort order for this register."
msgstr "Upravit hlavnà úÄet této úÄetnà knihy"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1069
-#, fuzzy
msgid "_Reverse Order"
-msgstr "PoÅadà úÄetnà knihy"
+msgstr "_Obrátit poÅadÃ"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:1073
msgid "Sort in descending order."
@@ -19310,7 +19307,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:50
msgid "Every "
-msgstr "Každých"
+msgstr "Každých "
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade:62
msgid ""
@@ -21559,14 +21556,12 @@ msgid "Import Customers from csv"
msgstr "Exportovat zákaznÃky do XML"
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:188
-#, fuzzy
msgid "customers"
-msgstr "ZákaznÃk"
+msgstr "zákaznÃci"
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:189
-#, fuzzy
msgid "vendors"
-msgstr "Dodavatel"
+msgstr "dodavatelé"
#: gnucash/import-export/customer-import/dialog-customer-import-gui.c:197
#, c-format
@@ -21582,9 +21577,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
-#, fuzzy
msgid "Import _Customers & Vendors..."
-msgstr "Exportovat zákaznÃky do XML"
+msgstr "Importovat _zákaznÃky a dodavatele..."
#: gnucash/import-export/customer-import/gnc-plugin-customer-import.c:59
#, fuzzy
@@ -22335,8 +22329,8 @@ msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
msgstr ""
-"Chybà vám nÄkteré potÅebné knihovny Perlu. Nainstalujte je spuÅ¡tÄnÃm 'gnc-fq-"
-"update' jako root."
+"Chybà vám nÄkteré potÅebné knihovny Perlu.\n"
+"Nainstalujte je spuÅ¡tÄnÃm 'gnc-fq-update' jako root."
#: gnucash/price-quotes.scm:461
#, scheme-format
@@ -23901,7 +23895,7 @@ msgstr "Zobrazit tabulku"
#: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:180
#: gnucash/report/reports/standard/net-charts.scm:134
msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "Zobrazit tabulku vybraných dat"
+msgstr "Zobrazit tabulku vybraných dat."
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:121
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:302
@@ -23910,7 +23904,7 @@ msgstr "Zobrazit graf"
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:122
msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "Zobrazit graf vybraných dat"
+msgstr "Zobrazit graf vybraných dat."
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:126
#: gnucash/report/reports/example/average-balance.scm:301
@@ -24976,7 +24970,7 @@ msgstr "PoužÃvat pod Äáry pod sloupci seÄtených ÄÃsel, jak to dÄlajÃ
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:85
#: gnucash/report/reports/standard/trial-balance.scm:125
msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "Zobrazovat úÄty jako odkazy?"
+msgstr "Zobrazovat úÄty jako odkazy"
#: gnucash/report/reports/standard/account-summary.scm:116
#: gnucash/report/reports/standard/balance-sheet.scm:111
commit 3486cc7535aeb8e0c6769d274425387a0611349f
Author: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>
Date: Sun Feb 12 16:35:46 2023 +0100
Translation update by aleksej0R <omolice at hotmail.fr> using Weblate
po/glossary/fr.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fr/
Co-authored-by: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>
diff --git a/po/glossary/fr.po b/po/glossary/fr.po
index 6eb3ed032..246c0281d 100644
--- a/po/glossary/fr.po
+++ b/po/glossary/fr.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# Thomas Jungers <thomasjungers at gmail.com>, 2021.
# Maxime Leroy <lisacintosh at gmail.com>, 2021.
# Sébastien Ray <sebastien.ray at normalesup.org>, 2022.
-# aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022.
+# aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 18:38+0000\n"
"Last-Translator: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"fr/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Livre"
#. "Completing the records of financial affairs for a specific time period, e.g. at the end of the year."
msgid "book closing"
-msgstr "fermeture du livre"
+msgstr "clôture des comptes"
#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
msgid "Budget"
commit 16015110de307e46f3630d46dd442059e43a2a95
Author: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
Date: Sun Feb 12 16:35:46 2023 +0100
Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 61.8% (3341 of 5401 strings; 1213 fuzzy)
491 failing checks (9.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b6d15a372..ed723e8fc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-13 23:56+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
# #-#-#-#-# epiphany.HEAD.hu.po-new.po (Epiphany CVS) #-#-#-#-#
# src/trans.h:283
@@ -15083,7 +15083,7 @@ msgstr "<b>Számla tÃp_us</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1595
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:646
msgid "_Parent Account"
-msgstr "_FŠszámla"
+msgstr "_SzülŠszámla"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1703
msgid "<b>Balance Information</b>"
Summary of changes:
po/cs.po | 64 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/glossary/fr.po | 8 +++----
po/glossary/hu.po | 16 +++++++-------
po/hu.po | 32 +++++++++++++++++++++-------
4 files changed, 65 insertions(+), 55 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list