gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Mon Feb 20 03:42:20 EST 2023


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/48f7d14c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7e27b8dc (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/be005e0b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/01d2c61c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/5f277277 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/388439b9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/528f93fd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/606ab0cb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/074ae547 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/035929b2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/03c2554b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/933d017b (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7b6bd7d8 (commit)



commit 48f7d14cf322e011b4f46263e20a434800dcfb4c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Mon Feb 20 09:40:51 2023 +0100

    make mos: fr, hu, pt

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index b9b6d6f..bbb459a 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 6d5c7fa..f873068 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 543a93b..7e6ca83 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit 7e27b8dc26962689225f65546f7836c71f06c982
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 18 02:41:34 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.6% (192 of 403 strings; 46 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 134e05f..63864a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-18 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:35+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -184,9 +184,8 @@ msgstr ""
 "módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103
-#, fuzzy
 msgid "Save \"Filter By\" settings"
-msgstr "Mentés \"Szűréssel\" beállítások"
+msgstr "Mentse a „Szűrés szerint” beállításokat"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:105
 msgid ""

commit be005e0b7c5d7d8fb0bb560e97f7bf866dd0e0a8
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 18 02:38:38 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.3% (191 of 403 strings; 47 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d8b502..134e05f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 02:39+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
 "The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
 "read-only mode."
 msgstr ""
-"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
+"Új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
 "módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103

commit 01d2c61cee7059620b576c2ea6078dbe765ce478
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Wed Feb 15 13:00:41 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.3% (191 of 403 strings; 47 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3c0813f..0d8b502 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:35+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -796,15 +796,15 @@ msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
 msgstr "updated user documentation"
 
 #: docs.phtml:317
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> itself."
 msgstr ""
-"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to "
-"maintain a community of people working towards creation of high quality "
-"documentation for GnuCash."
+"Ez a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> régi stabil dokumentációjának a "
+"kiadása, amely a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> %s kiadásának felel "
+"meg."
 
 #: docs.phtml:323
 msgid "Nightly Documentation Builds"

commit 5f277277ead88f5c86d740277b1b28109a5e59d9
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Feb 12 21:06:46 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.1% (190 of 403 strings; 48 fuzzy)
    56 failing checks (13.8%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d3b9f1..3c0813f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvasható módban"
+msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvashatóként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:87
 msgid ""
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
 "source code</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">a forráskód "
-"fejlesztésével</a>"
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">A forráskód "
+"fejlesztése</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:186
 msgid "The GnuCash developers team"
@@ -630,14 +630,12 @@ msgid "Browse documentation online"
 msgstr "Documentation Development"
 
 #: docs.phtml:14
-#, fuzzy
 msgid "Download documentation as PDF"
-msgstr "Includes documentation in French."
+msgstr "A dokumentáció letöltése PDF formátumban"
 
 #: docs.phtml:15
-#, fuzzy
 msgid "Download documentation as epub"
-msgstr "Includes documentation in French."
+msgstr "A dokumentáció letöltése epub formátumban"
 
 #: docs.phtml:16
 msgid "Download documentation as mobipocket"
@@ -879,10 +877,8 @@ msgid "Unofficial documentation"
 msgstr "Updated documentation"
 
 #: docs.phtml:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
 msgid "Some people have written and published their own documentation."
-msgstr "néhányan írtak Hogyan -okat és bemutatókat."
+msgstr "Vannak akik saját dokumentációt írtak és publikáltak."
 
 #. Translators: %s is a wiki link
 #: docs.phtml:708
@@ -893,10 +889,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: docs.phtml:710
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
 msgid "wiki:Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
+msgstr "wiki:Dokumentáció"
 
 #: donate.phtml:3 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
@@ -1779,8 +1773,6 @@ msgid "Via distribution"
 msgstr "Disztribúción keresztül"
 
 #: index.phtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "More downloads (Source, Development …)"
 msgid "More downloads (Source code, Development …)"
 msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés …)"
 
@@ -1831,13 +1823,12 @@ msgid "Need Help?"
 msgstr "Kell segítség?"
 
 #: index.phtml:58
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
-"Valakit keresel a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> -el kapcsolatban? "
-"Próbáld ki a"
+"Keres valakit, akivel kapcsolatba léphet a <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
+"span> ügyében? Próbálja a"
 
 #: index.phtml:60
 msgid ""

commit 388439b9cdeafa1cd42021ca4cdd333075306878
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Wed Feb 8 08:40:12 2023 +0000

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 45.6% (184 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b37eb56..0d3b9f1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:38+0000\n"
 "Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -1831,21 +1831,25 @@ msgid "Need Help?"
 msgstr "Kell segítség?"
 
 #: index.phtml:58
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
+"Valakit keresel a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> -el kapcsolatban? "
+"Próbáld ki a"
 
 #: index.phtml:60
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
+", amelyek nyilvános, e-mail alapú vitacsoportok, ahol <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span> kérdéseket tehet fel és válaszolhat meg más felhasználóknak."
 
 #: index.phtml:66
-#, fuzzy
 msgid "Feature Highlights"
-msgstr "Features"
+msgstr "Kiemelt funkciók"
 
 #: index.phtml:71
 msgid "Double-Entry Accounting"
@@ -1869,24 +1873,25 @@ msgstr "Pénzügyi kalkulátor"
 
 #: index.phtml:79
 msgid "<b>Discover more …</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> Tudjon meg többet ... </b>"
 
 #: index.phtml:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "GnuCash %s Released"
-msgstr "GnuCash %s for"
+msgstr "A GnuCash %s megjelent"
 
 #: index.phtml:84
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "We've released GnuCash %s with many bugfixes and improvements including some "
 "%s!"
 msgstr ""
+"Megjelent a GnuCash %s számos hibajavítással és fejlesztéssel, beleértve "
+"néhány %s-et is!"
 
 #: index.phtml:85
-#, fuzzy
 msgid "great new features"
-msgstr "Main features"
+msgstr "nagyszerű új funkciók"
 
 #: new_features-4.0.phtml:4
 #, php-format

commit 528f93fdcbcab54418b1aeebc3f5ee4ee7a4477d
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Wed Feb 8 05:49:39 2023 +0000

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/pt/

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b832e68..2f9c255 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2015-2020
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
 # Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020.
-# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022.
+# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022, 2023.
 # ssantos <ssantos at web.de>, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-13 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1232,35 +1232,25 @@ msgid "%sFlatpak"
 msgstr "%sFlatpak"
 
 #: download.phtml:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Known Issues and other details …"
 msgid "Known Issues and other details"
-msgstr "Problemas conhecidos e outros detalhes…"
+msgstr "Problemas conhecidos e outros detalhes"
 
 #: download.phtml:55 index.phtml:17
 msgid "Source code"
 msgstr "Código fonte"
 
 #: download.phtml:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "or you wish to install a different version than it ships with, you could "
-#| "try to build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directly from the "
-#| "source code. The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several "
-#| "distributions</a>."
 msgid ""
 "If you can't easily install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> in your "
 "distribution, or wish to install a different version than it ships with, you "
 "can build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> from source code as "
 "described in <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the wiki</a>."
 msgstr ""
-"Se a sua distro não inclui o <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ou quer "
-"instalar uma versão diferente da predefinida, pode tentar compilar o <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span> directamente a partir do código fonte. A "
-"wiki do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> tem <a href='https://wiki."
-"gnucash.org/wiki/Building'>guias para várias distribuições</a>."
+"Se a sua distribuição não inclui o <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ou "
+"quer instalar uma versão diferente da predefinida, pode tentar compilar o "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directamente a partir do código "
+"fonte, como descrito na <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the "
+"wiki</a>."
 
 #: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
 #, php-format
@@ -1273,31 +1263,23 @@ msgid "Unstable/Development release (%s)"
 msgstr "Versão instável/em desenvolvimento (%s)"
 
 #: download.phtml:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They "
-#| "contain the newest features and improvements, but may also contain "
-#| "serious bugs still. Don't install these releases for everyday use."
 msgid ""
 "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain "
 "the newest features and improvements, but possibly also bugs. Don't install "
 "these releases for everyday use."
 msgstr ""
 "Versões instáveis (em desenvolvimento) servem só para teste. Contêm as mais "
-"recentes melhorias e funcionalidades, mas também podem ainda conter erros "
-"graves. Não instale estas versões para uso no dia a dia."
+"recentes melhorias e funcionalidades, mas também podem ainda conter erros. "
+"Não instale estas versões para uso no dia a dia."
 
 #: download.phtml:68
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
 msgstr ""
-"A última versão instável do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> é a %s. "
-"Escolha abaixo a transferência para o seu sistema operativo."
+"A última versão instável do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"disponível abaixo) é a %s."
 
 #: download.phtml:81
 #, php-format
@@ -1313,24 +1295,19 @@ msgstr ""
 "série estável anterior sem ser uma grande atualização."
 
 #: download.phtml:84
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
 msgstr ""
-"A última versão estável antiga do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> é a "
-"%s. Escolha abaixo a transferência para o seu sistema operativo."
+"A última versão estável antiga do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"disponível abaixo) é a %s."
 
 #: download.phtml:97
 msgid "Latest versions for historical operating systems"
 msgstr "Últimas versões para sistemas operativos históricos"
 
 #: download.phtml:99
-#, fuzzy
-#| msgid "This versions are really old. Do not expect any support."
 msgid "These versions are really old. No support is offered."
 msgstr "Estas versões são muito antigas. Não espere nenhuma assistência."
 
@@ -2729,11 +2706,6 @@ msgstr ""
 "o livro razão."
 
 #: sizing.phtml:354
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). "
-#| "For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search "
-#| "and src/gnome-util."
 msgid ""
 "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For "
 "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/"
@@ -2741,7 +2713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Conteúdo de src/gnome mais src/register/gnome (versão 1.6 e anteriores). "
 "Para a versão 1.7 e posteriores, isto consiste em src/gnome, src/gnome-"
-"search e src/gnome-util."
+"search e src/gnome-util"
 
 #: sizing.phtml:359
 msgid ""

commit 606ab0cbfa035e77584e8bf546906ee0ea99fbf1
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Wed Feb 8 06:48:24 2023 +0000

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 44.4% (179 of 403 strings; 55 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 15b78e1..b37eb56 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -193,52 +193,60 @@ msgid ""
 "It is now possible to save the \"Filter By…\" settings for an account "
 "register."
 msgstr ""
+"Mostantól lehetőség van a „Szűrés szerint…” beállítások mentésére egy "
+"számlanyilvántartáshoz."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:113
 msgid ""
 "Save the \"Filter By…\" settings by enabling the \"Save Filter\" checkbox."
 msgstr ""
+"Mentse el a „Szűrés szerint…” beállításokat a „Szűrő mentése” jelölőnégyzet "
+"bejelölésével."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:118
 msgid "Improved business module"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbfejlesztett üzleti modul"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:120
 msgid ""
 "The business module has been revamped and we introduced some new features:"
-msgstr ""
+msgstr "Az üzleti modul megújult, és néhány új funkciót is bevezettünk:"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:122
 msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Jóváírások"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:123
 msgid "Customer and Vendor Overview Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfél és szállító áttekintő oldalak"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:124
 msgid "Customer Overview Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Vevőáttekintő jelentések"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:125
 msgid "Existing Transactions may be reassigned as invoice payments"
-msgstr ""
+msgstr "A meglévő Tranzakciók átsorolhatók számlafizetésként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:126
 msgid "One click duplication of invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Számlamásolás egy kattintással"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:127
 msgid ""
 "Improved invoice and bill handling: Post, print, or duplicate multiple items "
 "directly from a search results list"
 msgstr ""
+"Továbbfejlesztett számla- és számlakezelés: több tétel feladása, nyomtatása "
+"vagy másolása közvetlenül a keresés eredménylistájából"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:128
 msgid ""
 "Better invoice printing setup: Choose a default invoice report as a "
 "preference"
 msgstr ""
+"Jobb számlanyomtatási beállítás: Válasszon alapértelmezett számlajelentést "
+"preferenciaként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:129
 msgid "Reorder invoice entries in the invoice window"
@@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "A számlabejegyzések átrendezése a számlaablakban"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:137
 msgid "Customer report with an invoice and a credit note."
-msgstr ""
+msgstr "Ügyféljelentés számlával és jóváírással."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:147
 msgid ""
@@ -347,42 +355,55 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\">By making "
 "a donation</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\""
+">adományozással</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:179
+#, fuzzy
 msgid ""
 "By partecipating in the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 "\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
 "\">IRC channel</a>"
 msgstr ""
+"Azáltal, hogy részt vesz a <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists\">GnuCash levelezési listáiban</a> és <a href=\"https://wiki."
+"gnucash.org/wiki/IRC\">IRC csatornáján</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:180
 msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
+"Az <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">wiki</a> áttekintésével és "
+"tippek hozzáadásával"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:181
 msgid ""
 "By improving the <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">released "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
+"A <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">kiadott dokumentáció</a> "
+"továbbfejlesztésével"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:182
 msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">translating the "
 "program and documentation to your language</a>"
 msgstr ""
+"Ha <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">lefordítja a "
+"programot és a dokumentációt az Ön nyelvére</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:183
 msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
 "source code</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">a forráskód "
+"fejlesztésével</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:186
-#, fuzzy
 msgid "The GnuCash developers team"
-msgstr "New GnuCash features in development"
+msgstr "A GnuCash fejlesztők csapata"
 
 #: develdocs.phtml:3 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
@@ -1766,7 +1787,7 @@ msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés …)"
 #: index.phtml:32
 #, php-format
 msgid "Version %s is the last version for %s and %s and earlier."
-msgstr ""
+msgstr "A %s verzió az utolsó verzió a %s és a %s és korábbiak számára."
 
 #: index.phtml:35
 #, php-format
@@ -1774,6 +1795,8 @@ msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
+"Az %s verzió a Windows XP/Vista és a MacOS X 10.8 és korábbi verzióinak "
+"utolsó verziója, tehát az utolsó verzió, amely PowerPC Mac-eken fut."
 
 #: index.phtml:44
 msgid ""
@@ -1805,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.phtml:55
 msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Kell segítség?"
 
 #: index.phtml:58
 msgid ""

commit 074ae54749c4cbaa6ed882a6c260d57424cfcbd9
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 7 23:21:14 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 39.2% (158 of 403 strings; 55 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d87fdf..15b78e1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -163,16 +163,16 @@ msgid ""
 "When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
 "only."
 msgstr ""
-"Zárolt \"könyvelés\" kinyitásakor most már lehetőség van a csak olvasásra "
-"megynyitni az adatokat."
+"Zárolt \"könyvelés\" megnyitásakor most már lehetőség van csak olvashatóként "
+"megnyitni."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:90
 msgid ""
 "Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
 "program and that the database backends are still used only as a data store."
 msgstr ""
-"Ne feledje <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
-"egyfelhasználós program, és az adatbáziskezelő programokat továbbra is csak "
+"Ne feledje a <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"egyfelhasználós program és az adatbáziskezelő programokat továbbra is csak "
 "tárolásra használja."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:98
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid ""
 "The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
 "read-only mode."
 msgstr ""
-"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájlok csak "
-"olvasható módban való megnyitásához."
+"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
+"módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103
 #, fuzzy

commit 035929b2831491faf8a80698d0d0b997eddb1796
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Tue Feb 7 21:38:03 2023 +0100

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 39.2% (158 of 403 strings; 55 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 38.9% (157 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ca1d9c8..6d87fdf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>, 2006
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
 # Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
+# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The colors ease the lookup of specific accounts in the account tree and in "
 "tabs."
-msgstr ""
+msgstr "A színek megkönnyítik az egyes számlák keresését a fában és a lapokon."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:80
 msgid "Timeout on \"Save changes on closing\""
@@ -146,6 +147,12 @@ msgid ""
 "that time, the changes will be saved automatically and the question window "
 "closed."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Beállítások Általános lapján "
+"mostantól egy időhatárt is beállíthat a „Módosítások mentése bezáráskor” "
+"ablakhoz. Ha engedélyezve van, a „Módosítások mentése bezáráskor” kérdés "
+"csak az itt beállított másodpercet vár a válaszra. Ha a felhasználó nem "
+"válaszol ezen időn belül, a változtatások automatikusan mentésre kerülnek, "
+"és az ablak bezárul."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -156,22 +163,30 @@ msgid ""
 "When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
 "only."
 msgstr ""
+"Zárolt \"könyvelés\" kinyitásakor most már lehetőség van a csak olvasásra "
+"megynyitni az adatokat."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:90
 msgid ""
 "Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
 "program and that the database backends are still used only as a data store."
 msgstr ""
+"Ne feledje <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"egyfelhasználós program, és az adatbáziskezelő programokat továbbra is csak "
+"tárolásra használja."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:98
 msgid ""
 "The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
 "read-only mode."
 msgstr ""
+"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájlok csak "
+"olvasható módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103
+#, fuzzy
 msgid "Save \"Filter By\" settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés \"Szűréssel\" beállítások"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:105
 msgid ""

commit 03c2554b2fde60b1b51d158112182e320e03c85f
Author: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>
Date:   Tue Feb 7 21:38:02 2023 +0100

    Translation update  by Dchab <daniel.chabot at lilo.org> using Weblate
    
    po/fr.po: 78.1% (315 of 403 strings; 28 fuzzy)
    21 failing checks (5.2%)
    Translation: GnuCash/Website (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/fr/
    
    Co-authored-by: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0a0d5e2..269bd29 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Axel Blanchardon <axel.blanchardon at gmail.com>, 2022.
 # Philippe Lamare <ph.lamare at free.fr>, 2022.
 # aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022.
+# Dchab <daniel.chabot at lilo.org>, 2023.
 #
 # Quelques propositions de traductions :
 # - checkbook: livre de compte
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-23 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -655,6 +656,11 @@ msgid ""
 "gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more "
 "details about patch submission."
 msgstr ""
+"Puis joignez votre patch à un rapport d'erreur attaché à la partie concerné "
+"pour la production de la Documentation dans <a href='https://bugs.gnucash."
+"org/'> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>' base de donnée d'erreur</a>. "
+"Voir aussi <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>la page wiki de "
+"GnuCash sur bugzilla</a> pour plus de détail sur la soumission d'un patch."
 
 #: develdocs.phtml:72
 msgid ""

commit 933d017b37d2881f24bf789e71e273d048fb0f92
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 7 21:38:02 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 37.9% (153 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 37.9% (153 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 36.4% (147 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dbec6f1..ca1d9c8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:39+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -63,27 +63,34 @@ msgid ""
 "in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
 ">Preconfigured Reports."
 msgstr ""
+"A régi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egyéni jelentéskezelő "
+"rendszert felülvizsgálták. A jelentést a „Fájl” menü felajánlott "
+"lehetőségeivel mentheti, majd később újra futtathatja a „Jelentések” -> „"
+"Előkonfigurált jelentések” menüből történő kiválasztásával."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:40
 msgid ""
 "The Preconfigured Reports window. You can select and run a preconfigured "
 "report, edit its name and delete it."
 msgstr ""
+"Az „Előkonfigurált jelentések” ablak. Kiválaszthat és futtathat egy "
+"előkonfigurált jelentést, szerkesztheti a nevét és törölheti."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:45
 msgid "Export any report directly to PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Bármelyik jelentést közvetlenül PDF-be exportálhatja"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:47
 msgid ""
 "Reports and invoices can be exported directly in a PDF file without going "
 "thru the Print window."
 msgstr ""
+"A jelentések és a számlák közvetlenül exportálhatók PDF fájlba anélkül, hogy "
+"a „Nyomtatás” ablakba lépne."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:50
 msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
-msgstr ""
-"Társítson egy helyi fájlt vagy egy távoli helyet bármelyik tranzakcióval"
+msgstr "Helyi fájl vagy távoli hely társítása bármely tranzakcióval"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:52
 msgid ""
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:65
 msgid "Account colors"
-msgstr ""
+msgstr "Számlaszínek"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:67
 msgid ""
@@ -115,6 +122,10 @@ msgid ""
 "account window. This color can then be displayed as account name and account "
 "register tab background easing the lookup of a specific account."
 msgstr ""
+"Mostantól bármely számlához egyedi színt lehet rendelni a számlaszerkesztő "
+"ablakban. Ez a szín lesz ezután megjelenített számlanevek és a "
+"számlanyilvántartás lap háttér színe, megkönnyítve egy adott számla "
+"keresését."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:75
 msgid ""
@@ -138,7 +149,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "Csak olvasható adatfájl megnyitása"
+msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvasható módban"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:87
 msgid ""
@@ -1148,7 +1159,7 @@ msgstr "Fordítási problémák? Kapcsolat:"
 
 #: externals/global_params.php:90 externals/header.phtml:144
 msgid "Free Accounting Software"
-msgstr "Ingyenes pénzügyi-számviteli program"
+msgstr "Ingyenes számviteli program"
 
 #: externals/global_params.php:91
 msgid ""
@@ -1157,10 +1168,10 @@ msgid ""
 "www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS "
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
-"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy személyes és kisvállalkozási "
-"pénzügyi-számviteli szoftver, amely ingyenes licensz alatt áll a <a href="
-"\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL szerint. Elérhető GNU/Linux, BSD, "
-"Solaris, Mac OS X és Microsoft Windows rendszereken."
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy pénzügyi-számviteli program "
+"magánszemélyeknek és kisvállalkozásoknak, amely ingyenes licensz alatt áll a "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL szerint. Elérhető GNU/Linux, "
+"BSD, Solaris, Mac OS X és Microsoft Windows rendszereken."
 
 #: externals/header.phtml:3
 msgid "Subscribe to RSS feed"
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:3 new_features-4.0.phtml:3
 msgid "Features"
-msgstr "Features"
+msgstr "Jellemzők"
 
 #: features.phtml:4
 msgid ""



Summary of changes:
 locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 64066 -> 64788 bytes
 locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 22573 -> 31212 bytes
 locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 92188 -> 94219 bytes
 po/fr.po                                |  12 ++-
 po/hu.po                                | 146 +++++++++++++++++++++-----------
 po/pt.po                                |  66 +++++----------
 6 files changed, 123 insertions(+), 101 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list