gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Feb 20 03:42:20 EST 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/48f7d14c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7e27b8dc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/be005e0b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/01d2c61c (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/5f277277 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/388439b9 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/528f93fd (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/606ab0cb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/074ae547 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/035929b2 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/03c2554b (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/933d017b (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7b6bd7d8 (commit)
commit 48f7d14cf322e011b4f46263e20a434800dcfb4c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Mon Feb 20 09:40:51 2023 +0100
make mos: fr, hu, pt
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index b9b6d6f..bbb459a 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 6d5c7fa..f873068 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 543a93b..7e6ca83 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 7e27b8dc26962689225f65546f7836c71f06c982
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sat Feb 18 02:41:34 2023 +0000
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 47.6% (192 of 403 strings; 46 fuzzy)
55 failing checks (13.6%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 134e05f..63864a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-18 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -184,9 +184,8 @@ msgstr ""
"módban való megnyitásához."
#: 2.6-release-tour.phtml:103
-#, fuzzy
msgid "Save \"Filter By\" settings"
-msgstr "Mentés \"Szűréssel\" beállÃtások"
+msgstr "Mentse a âSzűrés szerintâ beállÃtásokat"
#: 2.6-release-tour.phtml:105
msgid ""
commit be005e0b7c5d7d8fb0bb560e97f7bf866dd0e0a8
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sat Feb 18 02:38:38 2023 +0000
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 47.3% (191 of 403 strings; 47 fuzzy)
55 failing checks (13.6%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d8b502..134e05f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
"read-only mode."
msgstr ""
-"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
+"Ãj gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
"módban való megnyitásához."
#: 2.6-release-tour.phtml:103
commit 01d2c61cee7059620b576c2ea6078dbe765ce478
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Wed Feb 15 13:00:41 2023 +0000
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 47.3% (191 of 403 strings; 47 fuzzy)
55 failing checks (13.6%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3c0813f..0d8b502 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -796,15 +796,15 @@ msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
msgstr "updated user documentation"
#: docs.phtml:317
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
"\">GnuCash</span> itself."
msgstr ""
-"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to "
-"maintain a community of people working towards creation of high quality "
-"documentation for GnuCash."
+"Ez a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> régi stabil dokumentációjának a "
+"kiadása, amely a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> %s kiadásának felel "
+"meg."
#: docs.phtml:323
msgid "Nightly Documentation Builds"
commit 5f277277ead88f5c86d740277b1b28109a5e59d9
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sun Feb 12 21:06:46 2023 +0000
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 47.1% (190 of 403 strings; 48 fuzzy)
56 failing checks (13.8%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d3b9f1..3c0813f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: 2.6-release-tour.phtml:85
msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvasható módban"
+msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvashatóként"
#: 2.6-release-tour.phtml:87
msgid ""
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
"source code</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">a forráskód "
-"fejlesztésével</a>"
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">A forráskód "
+"fejlesztése</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:186
msgid "The GnuCash developers team"
@@ -630,14 +630,12 @@ msgid "Browse documentation online"
msgstr "Documentation Development"
#: docs.phtml:14
-#, fuzzy
msgid "Download documentation as PDF"
-msgstr "Includes documentation in French."
+msgstr "A dokumentáció letöltése PDF formátumban"
#: docs.phtml:15
-#, fuzzy
msgid "Download documentation as epub"
-msgstr "Includes documentation in French."
+msgstr "A dokumentáció letöltése epub formátumban"
#: docs.phtml:16
msgid "Download documentation as mobipocket"
@@ -879,10 +877,8 @@ msgid "Unofficial documentation"
msgstr "Updated documentation"
#: docs.phtml:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
msgid "Some people have written and published their own documentation."
-msgstr "néhányan Ãrtak Hogyan -okat és bemutatókat."
+msgstr "Vannak akik saját dokumentációt Ãrtak és publikáltak."
#. Translators: %s is a wiki link
#: docs.phtml:708
@@ -893,10 +889,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: docs.phtml:710
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
msgid "wiki:Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
+msgstr "wiki:Dokumentáció"
#: donate.phtml:3 externals/menu.phtml:14
msgid "Donations"
@@ -1779,8 +1773,6 @@ msgid "Via distribution"
msgstr "Disztribúción keresztül"
#: index.phtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "More downloads (Source, Development â¦)"
msgid "More downloads (Source code, Development â¦)"
msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés â¦)"
@@ -1831,13 +1823,12 @@ msgid "Need Help?"
msgstr "Kell segÃtség?"
#: index.phtml:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
"Try the"
msgstr ""
-"Valakit keresel a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> -el kapcsolatban? "
-"Próbáld ki a"
+"Keres valakit, akivel kapcsolatba léphet a <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
+"span> ügyében? Próbálja a"
#: index.phtml:60
msgid ""
commit 388439b9cdeafa1cd42021ca4cdd333075306878
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date: Wed Feb 8 08:40:12 2023 +0000
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 45.6% (184 of 403 strings; 54 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b37eb56..0d3b9f1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -1831,21 +1831,25 @@ msgid "Need Help?"
msgstr "Kell segÃtség?"
#: index.phtml:58
+#, fuzzy
msgid ""
"Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
"Try the"
msgstr ""
+"Valakit keresel a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> -el kapcsolatban? "
+"Próbáld ki a"
#: index.phtml:60
msgid ""
", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
"answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
msgstr ""
+", amelyek nyilvános, e-mail alapú vitacsoportok, ahol <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span> kérdéseket tehet fel és válaszolhat meg más felhasználóknak."
#: index.phtml:66
-#, fuzzy
msgid "Feature Highlights"
-msgstr "Features"
+msgstr "Kiemelt funkciók"
#: index.phtml:71
msgid "Double-Entry Accounting"
@@ -1869,24 +1873,25 @@ msgstr "Pénzügyi kalkulátor"
#: index.phtml:79
msgid "<b>Discover more â¦</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> Tudjon meg többet ... </b>"
#: index.phtml:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "GnuCash %s Released"
-msgstr "GnuCash %s for"
+msgstr "A GnuCash %s megjelent"
#: index.phtml:84
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"We've released GnuCash %s with many bugfixes and improvements including some "
"%s!"
msgstr ""
+"Megjelent a GnuCash %s számos hibajavÃtással és fejlesztéssel, beleértve "
+"néhány %s-et is!"
#: index.phtml:85
-#, fuzzy
msgid "great new features"
-msgstr "Main features"
+msgstr "nagyszerű új funkciók"
#: new_features-4.0.phtml:4
#, php-format
commit 528f93fdcbcab54418b1aeebc3f5ee4ee7a4477d
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date: Wed Feb 8 05:49:39 2023 +0000
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
po/pt.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/pt/
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b832e68..2f9c255 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2015-2020
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
# Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020.
-# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022.
+# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022, 2023.
# ssantos <ssantos at web.de>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-13 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1232,35 +1232,25 @@ msgid "%sFlatpak"
msgstr "%sFlatpak"
#: download.phtml:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Known Issues and other details â¦"
msgid "Known Issues and other details"
-msgstr "Problemas conhecidos e outros detalhesâ¦"
+msgstr "Problemas conhecidos e outros detalhes"
#: download.phtml:55 index.phtml:17
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
#: download.phtml:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "or you wish to install a different version than it ships with, you could "
-#| "try to build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directly from the "
-#| "source code. The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several "
-#| "distributions</a>."
msgid ""
"If you can't easily install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> in your "
"distribution, or wish to install a different version than it ships with, you "
"can build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> from source code as "
"described in <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the wiki</a>."
msgstr ""
-"Se a sua distro não inclui o <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ou quer "
-"instalar uma versão diferente da predefinida, pode tentar compilar o <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span> directamente a partir do código fonte. A "
-"wiki do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> tem <a href='https://wiki."
-"gnucash.org/wiki/Building'>guias para várias distribuições</a>."
+"Se a sua distribuição não inclui o <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ou "
+"quer instalar uma versão diferente da predefinida, pode tentar compilar o "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directamente a partir do código "
+"fonte, como descrito na <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the "
+"wiki</a>."
#: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
#, php-format
@@ -1273,31 +1263,23 @@ msgid "Unstable/Development release (%s)"
msgstr "Versão instável/em desenvolvimento (%s)"
#: download.phtml:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They "
-#| "contain the newest features and improvements, but may also contain "
-#| "serious bugs still. Don't install these releases for everyday use."
msgid ""
"Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain "
"the newest features and improvements, but possibly also bugs. Don't install "
"these releases for everyday use."
msgstr ""
"Versões instáveis (em desenvolvimento) servem só para teste. Contêm as mais "
-"recentes melhorias e funcionalidades, mas também podem ainda conter erros "
-"graves. Não instale estas versões para uso no dia a dia."
+"recentes melhorias e funcionalidades, mas também podem ainda conter erros. "
+"Não instale estas versões para uso no dia a dia."
#: download.phtml:68
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
msgid ""
"The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"(available below) is %s."
msgstr ""
-"A última versão instável do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> é a %s. "
-"Escolha abaixo a transferência para o seu sistema operativo."
+"A última versão instável do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"disponÃvel abaixo) é a %s."
#: download.phtml:81
#, php-format
@@ -1313,24 +1295,19 @@ msgstr ""
"série estável anterior sem ser uma grande atualização."
#: download.phtml:84
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
msgid ""
"The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
"(available below) is %s."
msgstr ""
-"A última versão estável antiga do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> é a "
-"%s. Escolha abaixo a transferência para o seu sistema operativo."
+"A última versão estável antiga do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"disponÃvel abaixo) é a %s."
#: download.phtml:97
msgid "Latest versions for historical operating systems"
msgstr "Ãltimas versões para sistemas operativos históricos"
#: download.phtml:99
-#, fuzzy
-#| msgid "This versions are really old. Do not expect any support."
msgid "These versions are really old. No support is offered."
msgstr "Estas versões são muito antigas. Não espere nenhuma assistência."
@@ -2729,11 +2706,6 @@ msgstr ""
"o livro razão."
#: sizing.phtml:354
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). "
-#| "For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search "
-#| "and src/gnome-util."
msgid ""
"Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For "
"version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/"
@@ -2741,7 +2713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Conteúdo de src/gnome mais src/register/gnome (versão 1.6 e anteriores). "
"Para a versão 1.7 e posteriores, isto consiste em src/gnome, src/gnome-"
-"search e src/gnome-util."
+"search e src/gnome-util"
#: sizing.phtml:359
msgid ""
commit 606ab0cbfa035e77584e8bf546906ee0ea99fbf1
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date: Wed Feb 8 06:48:24 2023 +0000
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 44.4% (179 of 403 strings; 55 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 15b78e1..b37eb56 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -193,52 +193,60 @@ msgid ""
"It is now possible to save the \"Filter Byâ¦\" settings for an account "
"register."
msgstr ""
+"Mostantól lehetÅség van a âSzűrés szerintâ¦â beállÃtások mentésére egy "
+"számlanyilvántartáshoz."
#: 2.6-release-tour.phtml:113
msgid ""
"Save the \"Filter Byâ¦\" settings by enabling the \"Save Filter\" checkbox."
msgstr ""
+"Mentse el a âSzűrés szerintâ¦â beállÃtásokat a âSzűrÅ mentéseâ jelölÅnégyzet "
+"bejelölésével."
#: 2.6-release-tour.phtml:118
msgid "Improved business module"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbfejlesztett üzleti modul"
#: 2.6-release-tour.phtml:120
msgid ""
"The business module has been revamped and we introduced some new features:"
-msgstr ""
+msgstr "Az üzleti modul megújult, és néhány új funkciót is bevezettünk:"
#: 2.6-release-tour.phtml:122
msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "JóváÃrások"
#: 2.6-release-tour.phtml:123
msgid "Customer and Vendor Overview Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ãgyfél és szállÃtó áttekintÅ oldalak"
#: 2.6-release-tour.phtml:124
msgid "Customer Overview Reports"
-msgstr ""
+msgstr "VevÅáttekintÅ jelentések"
#: 2.6-release-tour.phtml:125
msgid "Existing Transactions may be reassigned as invoice payments"
-msgstr ""
+msgstr "A meglévŠTranzakciók átsorolhatók számlafizetésként"
#: 2.6-release-tour.phtml:126
msgid "One click duplication of invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Számlamásolás egy kattintással"
#: 2.6-release-tour.phtml:127
msgid ""
"Improved invoice and bill handling: Post, print, or duplicate multiple items "
"directly from a search results list"
msgstr ""
+"Továbbfejlesztett számla- és számlakezelés: több tétel feladása, nyomtatása "
+"vagy másolása közvetlenül a keresés eredménylistájából"
#: 2.6-release-tour.phtml:128
msgid ""
"Better invoice printing setup: Choose a default invoice report as a "
"preference"
msgstr ""
+"Jobb számlanyomtatási beállÃtás: Válasszon alapértelmezett számlajelentést "
+"preferenciaként"
#: 2.6-release-tour.phtml:129
msgid "Reorder invoice entries in the invoice window"
@@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "A számlabejegyzések átrendezése a számlaablakban"
#: 2.6-release-tour.phtml:137
msgid "Customer report with an invoice and a credit note."
-msgstr ""
+msgstr "Ãgyféljelentés számlával és jóváÃrással."
#: 2.6-release-tour.phtml:147
msgid ""
@@ -347,42 +355,55 @@ msgid ""
"<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\">By making "
"a donation</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\""
+">adományozással</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:179
+#, fuzzy
msgid ""
"By partecipating in the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
"\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
"\">IRC channel</a>"
msgstr ""
+"Azáltal, hogy részt vesz a <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists\">GnuCash levelezési listáiban</a> és <a href=\"https://wiki."
+"gnucash.org/wiki/IRC\">IRC csatornáján</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:180
msgid ""
"By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
"\">wiki</a>"
msgstr ""
+"Az <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">wiki</a> áttekintésével és "
+"tippek hozzáadásával"
#: 2.6-release-tour.phtml:181
msgid ""
"By improving the <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">released "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"A <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">kiadott dokumentáció</a> "
+"továbbfejlesztésével"
#: 2.6-release-tour.phtml:182
msgid ""
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">translating the "
"program and documentation to your language</a>"
msgstr ""
+"Ha <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">lefordÃtja a "
+"programot és a dokumentációt az Ãn nyelvére</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:183
msgid ""
"By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
"source code</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">a forráskód "
+"fejlesztésével</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:186
-#, fuzzy
msgid "The GnuCash developers team"
-msgstr "New GnuCash features in development"
+msgstr "A GnuCash fejlesztÅk csapata"
#: develdocs.phtml:3 externals/menu.phtml:54
msgid "Writing Documentation"
@@ -1766,7 +1787,7 @@ msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés â¦)"
#: index.phtml:32
#, php-format
msgid "Version %s is the last version for %s and %s and earlier."
-msgstr ""
+msgstr "A %s verzió az utolsó verzió a %s és a %s és korábbiak számára."
#: index.phtml:35
#, php-format
@@ -1774,6 +1795,8 @@ msgid ""
"Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
"earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
msgstr ""
+"Az %s verzió a Windows XP/Vista és a MacOS X 10.8 és korábbi verzióinak "
+"utolsó verziója, tehát az utolsó verzió, amely PowerPC Mac-eken fut."
#: index.phtml:44
msgid ""
@@ -1805,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: index.phtml:55
msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Kell segÃtség?"
#: index.phtml:58
msgid ""
commit 074ae54749c4cbaa6ed882a6c260d57424cfcbd9
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Tue Feb 7 23:21:14 2023 +0000
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 39.2% (158 of 403 strings; 55 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d87fdf..15b78e1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -163,16 +163,16 @@ msgid ""
"When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
"only."
msgstr ""
-"Zárolt \"könyvelés\" kinyitásakor most már lehetÅség van a csak olvasásra "
-"megynyitni az adatokat."
+"Zárolt \"könyvelés\" megnyitásakor most már lehetÅség van csak olvashatóként "
+"megnyitni."
#: 2.6-release-tour.phtml:90
msgid ""
"Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
"program and that the database backends are still used only as a data store."
msgstr ""
-"Ne feledje <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
-"egyfelhasználós program, és az adatbáziskezelŠprogramokat továbbra is csak "
+"Ne feledje a <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"egyfelhasználós program és az adatbáziskezelŠprogramokat továbbra is csak "
"tárolásra használja."
#: 2.6-release-tour.phtml:98
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid ""
"The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
"read-only mode."
msgstr ""
-"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájlok csak "
-"olvasható módban való megnyitásához."
+"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
+"módban való megnyitásához."
#: 2.6-release-tour.phtml:103
#, fuzzy
commit 035929b2831491faf8a80698d0d0b997eddb1796
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date: Tue Feb 7 21:38:03 2023 +0100
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 39.2% (158 of 403 strings; 55 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 38.9% (157 of 403 strings; 54 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ca1d9c8..6d87fdf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>, 2006
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
+# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The colors ease the lookup of specific accounts in the account tree and in "
"tabs."
-msgstr ""
+msgstr "A szÃnek megkönnyÃtik az egyes számlák keresését a fában és a lapokon."
#: 2.6-release-tour.phtml:80
msgid "Timeout on \"Save changes on closing\""
@@ -146,6 +147,12 @@ msgid ""
"that time, the changes will be saved automatically and the question window "
"closed."
msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> BeállÃtások Ãltalános lapján "
+"mostantól egy idÅhatárt is beállÃthat a âMódosÃtások mentése bezáráskorâ "
+"ablakhoz. Ha engedélyezve van, a âMódosÃtások mentése bezáráskorâ kérdés "
+"csak az itt beállÃtott másodpercet vár a válaszra. Ha a felhasználó nem "
+"válaszol ezen idÅn belül, a változtatások automatikusan mentésre kerülnek, "
+"és az ablak bezárul."
#: 2.6-release-tour.phtml:85
msgid "Open datafile read-only"
@@ -156,22 +163,30 @@ msgid ""
"When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
"only."
msgstr ""
+"Zárolt \"könyvelés\" kinyitásakor most már lehetÅség van a csak olvasásra "
+"megynyitni az adatokat."
#: 2.6-release-tour.phtml:90
msgid ""
"Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
"program and that the database backends are still used only as a data store."
msgstr ""
+"Ne feledje <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"egyfelhasználós program, és az adatbáziskezelŠprogramokat továbbra is csak "
+"tárolásra használja."
#: 2.6-release-tour.phtml:98
msgid ""
"The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
"read-only mode."
msgstr ""
+"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájlok csak "
+"olvasható módban való megnyitásához."
#: 2.6-release-tour.phtml:103
+#, fuzzy
msgid "Save \"Filter By\" settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés \"Szűréssel\" beállÃtások"
#: 2.6-release-tour.phtml:105
msgid ""
commit 03c2554b2fde60b1b51d158112182e320e03c85f
Author: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>
Date: Tue Feb 7 21:38:02 2023 +0100
Translation update by Dchab <daniel.chabot at lilo.org> using Weblate
po/fr.po: 78.1% (315 of 403 strings; 28 fuzzy)
21 failing checks (5.2%)
Translation: GnuCash/Website (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/fr/
Co-authored-by: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0a0d5e2..269bd29 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Axel Blanchardon <axel.blanchardon at gmail.com>, 2022.
# Philippe Lamare <ph.lamare at free.fr>, 2022.
# aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022.
+# Dchab <daniel.chabot at lilo.org>, 2023.
#
# Quelques propositions de traductions :
# - checkbook: livre de compte
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-23 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -655,6 +656,11 @@ msgid ""
"gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more "
"details about patch submission."
msgstr ""
+"Puis joignez votre patch à un rapport d'erreur attaché à la partie concerné "
+"pour la production de la Documentation dans <a href='https://bugs.gnucash."
+"org/'> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>' base de donnée d'erreur</a>. "
+"Voir aussi <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>la page wiki de "
+"GnuCash sur bugzilla</a> pour plus de détail sur la soumission d'un patch."
#: develdocs.phtml:72
msgid ""
commit 933d017b37d2881f24bf789e71e273d048fb0f92
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Tue Feb 7 21:38:02 2023 +0100
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 37.9% (153 of 403 strings; 54 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 37.9% (153 of 403 strings; 54 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 36.4% (147 of 403 strings; 54 fuzzy)
61 failing checks (15.1%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dbec6f1..ca1d9c8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -63,27 +63,34 @@ msgid ""
"in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
">Preconfigured Reports."
msgstr ""
+"A régi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egyéni jelentéskezelŠ"
+"rendszert felülvizsgálták. A jelentést a âFájlâ menü felajánlott "
+"lehetÅségeivel mentheti, majd késÅbb újra futtathatja a âJelentésekâ -> â"
+"ElÅkonfigurált jelentésekâ menübÅl történÅ kiválasztásával."
#: 2.6-release-tour.phtml:40
msgid ""
"The Preconfigured Reports window. You can select and run a preconfigured "
"report, edit its name and delete it."
msgstr ""
+"Az âElÅkonfigurált jelentésekâ ablak. Kiválaszthat és futtathat egy "
+"elÅkonfigurált jelentést, szerkesztheti a nevét és törölheti."
#: 2.6-release-tour.phtml:45
msgid "Export any report directly to PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Bármelyik jelentést közvetlenül PDF-be exportálhatja"
#: 2.6-release-tour.phtml:47
msgid ""
"Reports and invoices can be exported directly in a PDF file without going "
"thru the Print window."
msgstr ""
+"A jelentések és a számlák közvetlenül exportálhatók PDF fájlba anélkül, hogy "
+"a âNyomtatásâ ablakba lépne."
#: 2.6-release-tour.phtml:50
msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
-msgstr ""
-"TársÃtson egy helyi fájlt vagy egy távoli helyet bármelyik tranzakcióval"
+msgstr "Helyi fájl vagy távoli hely társÃtása bármely tranzakcióval"
#: 2.6-release-tour.phtml:52
msgid ""
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: 2.6-release-tour.phtml:65
msgid "Account colors"
-msgstr ""
+msgstr "SzámlaszÃnek"
#: 2.6-release-tour.phtml:67
msgid ""
@@ -115,6 +122,10 @@ msgid ""
"account window. This color can then be displayed as account name and account "
"register tab background easing the lookup of a specific account."
msgstr ""
+"Mostantól bármely számlához egyedi szÃnt lehet rendelni a számlaszerkesztÅ "
+"ablakban. Ez a szÃn lesz ezután megjelenÃtett számlanevek és a "
+"számlanyilvántartás lap háttér szÃne, megkönnyÃtve egy adott számla "
+"keresését."
#: 2.6-release-tour.phtml:75
msgid ""
@@ -138,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: 2.6-release-tour.phtml:85
msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "Csak olvasható adatfájl megnyitása"
+msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvasható módban"
#: 2.6-release-tour.phtml:87
msgid ""
@@ -1148,7 +1159,7 @@ msgstr "FordÃtási problémák? Kapcsolat:"
#: externals/global_params.php:90 externals/header.phtml:144
msgid "Free Accounting Software"
-msgstr "Ingyenes pénzügyi-számviteli program"
+msgstr "Ingyenes számviteli program"
#: externals/global_params.php:91
msgid ""
@@ -1157,10 +1168,10 @@ msgid ""
"www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS "
"X and Microsoft Windows."
msgstr ""
-"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy személyes és kisvállalkozási "
-"pénzügyi-számviteli szoftver, amely ingyenes licensz alatt áll a <a href="
-"\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL szerint. ElérhetŠGNU/Linux, BSD, "
-"Solaris, Mac OS X és Microsoft Windows rendszereken."
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy pénzügyi-számviteli program "
+"magánszemélyeknek és kisvállalkozásoknak, amely ingyenes licensz alatt áll a "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL szerint. ElérhetŠGNU/Linux, "
+"BSD, Solaris, Mac OS X és Microsoft Windows rendszereken."
#: externals/header.phtml:3
msgid "Subscribe to RSS feed"
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:3 new_features-4.0.phtml:3
msgid "Features"
-msgstr "Features"
+msgstr "JellemzÅk"
#: features.phtml:4
msgid ""
Summary of changes:
locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 64066 -> 64788 bytes
locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 22573 -> 31212 bytes
locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 92188 -> 94219 bytes
po/fr.po | 12 ++-
po/hu.po | 146 +++++++++++++++++++++-----------
po/pt.po | 66 +++++----------
6 files changed, 123 insertions(+), 101 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list