gnucash stable: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed Jul 26 02:54:34 EDT 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ffe7011f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a236ce86 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/6161d29e (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/7ac3c94a (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/de74d8e3 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e9a744f4 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ba1e52d4 (commit)
commit ffe7011facf6268489734eb1424684852dd0a586
Author: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>
Date: Wed Jul 26 04:10:35 2023 +0000
Translation update by Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com> using Weblate
po/nl.po: 100.0% (5524 of 5524 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 23f29b837f..f8cae957d1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-26 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n"
@@ -13899,9 +13899,9 @@ msgid ""
"investment categories like STOCKS and BONDS or exchange names like NASDAQ "
"and LSE."
msgstr ""
-"Selecteer een categorie voor de waarde-eenheid of voer een nieuwe in. Men "
-"kan investeringscategorieën gebruiken zoals BELEGGINGEN en FONDSEN of namen "
-"van beurzen zoals NASDAQ en LSE."
+"Selecteer een categorie voor de handelswaar of voer een nieuwe in. Men kan "
+"investeringscategorieën gebruiken zoals BELEGGINGEN en FONDSEN of namen van "
+"beurzen zoals NASDAQ en LSE."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:319
msgid ""
@@ -31148,7 +31148,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1280
msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Standaard belastingtarief klanten"
+msgstr "Standaard belastingtarieven klanten"
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1281
msgid "The default tax table to apply to customers."
@@ -31156,7 +31156,7 @@ msgstr "Het standaard belastingtarief dat op klanten van toepassing is."
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1284
msgid "Default Vendor TaxTable"
-msgstr "Standaard belastingtarief leveranciers"
+msgstr "Standaard belastingtarieven leveranciers"
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1285
msgid "The default tax table to apply to vendors."
commit a236ce862f4657c65944ebf12d49dcb85c512086
Author: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>
Date: Tue Jul 25 07:51:15 2023 +0000
Translation update by Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com> using Weblate
po/nl.po: 100.0% (5524 of 5524 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 34936fa8b1..23f29b837f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-25 03:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1431
msgid "Ne_w Balance"
-msgstr "Nieu_we balans"
+msgstr "Nieu_w saldo"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1431
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:129
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr "_Aggregatierekeningen verbergen"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:521
msgid "Hide _Hidden Accounts"
-msgstr "_Verborgen rekeningen weergeven"
+msgstr "_Verborgen rekeningen verbergen"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:716
msgid "Set the visibility of placeholder and hidden accounts."
commit 6161d29eaebe9d20610a109087b8fa9f092f5363
Author: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
Date: Tue Jul 25 05:06:21 2023 +0200
Translation update by Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net> using Weblate
po/nl.po: 100.0% (5524 of 5524 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 003d5f6769..34936fa8b1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:45+0000\n"
-"Last-Translator: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 03:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
@@ -95,9 +95,8 @@ msgstr "Eerste dag van het vorige kalenderjaar."
#: bindings/guile/date-utilities.scm:738
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "End of previous year"
-msgstr "Einde van vorig jaar"
+msgstr "Einde van voortgaande jaar"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:741
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:288
commit 7ac3c94af3d58a6d2d430ba1f98d6f1365eb34b9
Author: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>
Date: Tue Jul 25 05:06:21 2023 +0200
Translation update by Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com> using Weblate
po/nl.po: 99.9% (5523 of 5524 strings; 1 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
Co-authored-by: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 803b6002dd..003d5f6769 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,14 +13,15 @@
# Geert Janssens <info at kobaltwit.be>, 2021.
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2022.
# Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>, 2023.
+# Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-24 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
@@ -94,8 +95,9 @@ msgstr "Eerste dag van het vorige kalenderjaar."
#: bindings/guile/date-utilities.scm:738
#: gnucash/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:287
+#, fuzzy
msgid "End of previous year"
-msgstr "Einde van vorige jaar"
+msgstr "Einde van vorig jaar"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:741
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:288
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "De huidige datum."
#: bindings/guile/options.scm:388 gnucash/gnome/top-level.c:462
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1142 libgnucash/engine/qofbookslots.h:72
msgid "Business"
-msgstr "MKB"
+msgstr "Bedrijf"
#: bindings/guile/options.scm:389 gnucash/gnome/dialog-customer.c:892
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3573 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3607
@@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "Zakelijk faxnummer"
#: bindings/guile/options.scm:394 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1265
msgid "Company Website URL"
-msgstr "URL voor website bedrijf"
+msgstr "URL voor de website van het bedrijf"
#: bindings/guile/options.scm:395 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1261
msgid "Company Email Address"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "aangepast"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:55
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1294
msgid "Tax"
-msgstr "BTW"
+msgstr "Belasting"
#: bindings/guile/options.scm:400 libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1294
msgid "Tax Number"
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:123
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "Armeens(ARMSCII-8)"
+msgstr "Armeens (ARMSCII-8)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:124
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
@@ -640,7 +642,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:214
msgid "User Defined"
-msgstr "Gedefinieer door de gebruiker"
+msgstr "Gedefinieerd door de gebruiker"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:215
msgid "Vietnamese (TCVN)"
@@ -692,7 +694,7 @@ msgstr "Conversierichting"
#: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:471
msgid "This value determines which iconv test to perform."
-msgstr "Deze waarde bepaalt welke iconv test zal uitgevoerd worden."
+msgstr "Deze waarde bepaalt welke iconv test uitgevoerd zal worden."
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:347
msgid "Menu"
@@ -717,9 +719,9 @@ msgid ""
"community. For announcements of new releases, user groups etc. see the table "
"at https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
msgstr ""
-"Email lijsten zijn het geprefereerde communicatiekanaal in de GnuCash "
+"Email lijsten zijn het voorkeurscommunicatiekanaal in de GnuCash "
"gemeenschap. Voor aankondigingen van nieuwe uitgaven, gebruikersgroepen enz. "
-"refereer aan de tabel op https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
+"zie de tabel op https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:11
msgid ""
@@ -727,10 +729,9 @@ msgid ""
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
"org"
msgstr ""
-"U kunt eenvoudig contact opnemen met de ontwikkelaars van GnuCash via de "
-"mailinglijst. Ook chatten (via IRC) behoort tot de mogelijkheden; de "
-"ontwikkelaars zijn regelmatig op kanaal #gnucash van server irc.gnome.org te "
-"vinden"
+"U kunt eenvoudig contact opnemen met de ontwikkelaars van GnuCash. Naast "
+"mailing lists kunt u live chatten (via IRC). Vind ze op kanaal #gnucash van "
+"server irc.gnome.org"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:15
msgid ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "_Aandelen"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1434
msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+msgstr "Verhouding"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1434
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:277
@@ -27178,15 +27179,15 @@ msgstr "Factuurnummer naast titel"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:89
msgid "table-border-collapse"
-msgstr "table-border-collapse"
+msgstr "tabel-rand-inklappen"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:90
msgid "table-header-border-color"
-msgstr "table-header-border-color"
+msgstr "tabel-kop-rand-kleur"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:91
msgid "table-cell-border-color"
-msgstr "table-cell-border-color"
+msgstr "tabel-cel-rand-kleur"
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:92
msgid "Embedded CSS"
@@ -27310,7 +27311,7 @@ msgstr "Referentie: "
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:322
msgid "Engagement: "
-msgstr "Engagement: "
+msgstr "Opdracht: "
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:328
#: gnucash/report/reports/standard/taxinvoice.scm:330
commit de74d8e30c7b0debc4893617abbe32a86765cfd0
Author: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
Date: Tue Jul 25 05:06:20 2023 +0200
Translation update by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
po/es.po: 100.0% (5524 of 5524 strings; 0 fuzzy)
2 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ed4d81b058..83402e6c4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -83,11 +83,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.3-pot1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-21 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-24 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
-"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
+">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -5139,10 +5139,8 @@ msgstr "Borra el desglose efectivo"
#. Translators: This is the label of a toolbar button. So keep it short.
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:382
-#, fuzzy
-#| msgid "Split"
msgid "Split View"
-msgstr "Desglosar"
+msgstr "Dividir la vista"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:383
msgid "Jump"
commit e9a744f49a30954209ced38ee020a1a1f924e15d
Author: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
Date: Tue Jul 25 05:06:19 2023 +0200
Translation update by Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net> using Weblate
po/nl.po: 100.0% (5524 of 5524 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index db4dbcc1e3..803b6002dd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-24 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
">\n"
@@ -753,9 +753,9 @@ msgid ""
"The full path is displayed in the status bar."
msgstr ""
"Als u wilt weten in welke mappen uw recente GnuCash-bestanden zijn "
-"opgeslagen, beweeg de aanwijzer dan over een van de vermeldingen in het "
-"geschiedenismenu\n"
-"(Bestand [-> Meest recent gebruikte lijst]).\n"
+"opgeslagen, beweeg de aanwijzer dan over een van de vermeldingen in de "
+"bestandsgeschiedenis\n"
+"(Bestand [-> Lijst recente bestanden]).\n"
"Het volledige pad wordt weergegeven in de statusbalk."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:24
@@ -7338,7 +7338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het bestand/URI %s werd niet gevonden.\n"
"\n"
-"Het bestand staat op de historiek, wil je het hiervan verwijderen ?"
+"Het bestand staat in de bestandsgeschiedenis, wilt u het hieruit verwijderen "
+"?"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:442
#, c-format
@@ -10095,8 +10096,8 @@ msgid ""
"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
"on registers/reports"
msgstr ""
-"Instellen dat bij nieuwe bestanden in grootboekkaarten en rapporten "
-"standaard de âactieâ wordt gebruikt in plaats van âNrâ"
+"Bij nieuwe bestanden in grootboekkaarten en rapporten standaard de âactieâ "
+"gebruiken in plaats van âNrâ"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1445
@@ -10503,7 +10504,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:5
msgid "Number of files in history"
-msgstr "Aantal bestanden in historie"
+msgstr "Aantal bestanden in de geschiedenislijst"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:6
msgid ""
@@ -10513,7 +10514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deze instelling betreft het aantal bestanden dat in menu âBestandâ als "
"laatst geopend bestand bewaard blijft. Een waarde van 0 betekent dat er géén "
-"bestandshistorie wordt bijgehouden. De maximale waarde is 10."
+"bestandsgeschiedenis wordt bijgehouden. De maximale waarde is 10."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.history.gschema.xml.in:10
msgid "Most recently opened file"
@@ -26549,7 +26550,7 @@ msgstr "Partij-koppeling"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:333
#, scheme-format
msgid "~a History"
-msgstr "~a Historiek"
+msgstr "~a Geschiedenis"
#: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:335
msgid "Linked Details"
Summary of changes:
po/es.po | 16 +++++++-------
po/nl.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
2 files changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list