gnucash-htdocs beta: Multiple changes pushed

John Ralls jralls at code.gnucash.org
Sun Mar 19 16:42:55 EDT 2023


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0e233f6e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/10c182dd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7692f771 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/57a97d40 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/16bbe5a1 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/695367ca (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/09d22cf0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/e4250012 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/94d944e0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/b04aca54 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/986ab269 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7e0a928c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/1149082a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/48f7d14c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7e27b8dc (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/be005e0b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/01d2c61c (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/5f277277 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/388439b9 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/528f93fd (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/606ab0cb (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/074ae547 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/035929b2 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/03c2554b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/933d017b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7b6bd7d8 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a58681da (commit)



commit 0e233f6ef1610b2a2957a65b8d54b757f204fcb5
Merge: a58681d 10c182d
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 19 13:42:40 2023 -0700

    Merge branch 'master' into beta


commit 10c182dd83bc17fbd47f47515f3dd3512f0d3b84
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 19 11:45:21 2023 -0700

    Announce release of GnuCash 4.904.

diff --git a/externals/global_params.php b/externals/global_params.php
index 86d16fe..62a9145 100644
--- a/externals/global_params.php
+++ b/externals/global_params.php
@@ -19,7 +19,7 @@
      $tarball                   = $latest_stable."";
 
      $major_unstable            ="4";
-     $minor_latest_unstable     ="903";
+     $minor_latest_unstable     ="904";
      $latest_unstable           = $major_unstable.".".$minor_latest_unstable;
 // To publicize an unstable release:
      $show_unstable             = $major_unstable >= $major_stable;
diff --git a/news/230319-4.904.news b/news/230319-4.904.news
new file mode 100644
index 0000000..3c1950a
--- /dev/null
+++ b/news/230319-4.904.news
@@ -0,0 +1,114 @@
+<b>Announcement:</b> GnuCash 4.904 Released
+2023-03-19
+
+<h2>GnuCash 4.904 Released</h2>
+
+<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.904, the fifth unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
+
+<h3>This is an unstable release for testing purposes. Do not use it with production data! Make a copy of your book to test this release. </h3>
+<h4>New Features</h4>
+<ul>
+    <li> A new Stock Transaction Assistant to guide you through entering most investment transactions for stocks, bonds, and mutual funds. You can access it from <em>Actions>Stock Assistant</em> when you have the Accounts page ora Stock or Fund account register open.</li>
+    <li> A new Investment Lots report showing a graph of capital gains and losses in a period by investment lot. Note that if you don't use the View Lots dialog to manage capital gains and losses this report won't have anything to show you. Use <em>Reports>Assets & Liabilities>Investment Lots</em> to see the report.</li>
+    <li>The Online Quotes facility has been completely rewritten and the old <tt>gnc-fq-check</tt>, <tt>gnc-fq-dump</tt>, and <tt>gnc-fq-helper</tt> programs have been replaced with <tt>finance-quote-wrapper</tt>. The functions performed by those programs may now be accomplished by passing commands to <tt>gnucash-cli -Q</tt>, see <tt>gnucash-cli --help</tt> for specifics. The perl module requirements have changed with the rewrite: The new version doesn't need <tt>Date::Manip</tt> but needs <tt>JSON::Parse</tt> instead. <tt>gnc-fq-update</tt> has been, er, updated to reflect that.</li>
+    <li>A new tab on the New/Edit Account dialog called <em>More Properties</em> includes entries to set a high and low limit on an account. That's coupled to a new column that's available on the Accounts Page, <em>Balance Limit</em>. If you set a high or low limit and the account balance falls above or below the respective limit an indicator will be shown in the Balance Limit column.</li>
+    <li>The description field quickfill in the register now displays a drop-down list of possible completions instead of just one inline completion.</li>
+    <li>File import menu items for the MT940, MT942, and DTAUS formats is replaced with a single <em>Import from AQBanking</em> that supports importing any file format supported by AQBanking, including the frequently requested CAMT.</li>
+    <li><p>The report generated by the Print Invoice button on the Edit Invoice tab can now be configured as a book option at the bottom of the Business tab; this permits selecting a saved configuration of one of the standard invoice reports. Another option enables a delay, during which a dialog box will appear enabling the user to select a different report.</p><p>Note: When saving a configuration make sure that the invoice number is <em>not set</em> or you'll get that particular invoice instead of the one that you pressed the button for.</p></li>
+</ul>
+<h4>Between 4.903 and 4.904, the following bugfixes were accomplished:</h4>
+<h5>The following fixes will also appear in GnuCash 4.14:</h5>
+<ul>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798570">Bug 798570 - Budget totals for income, expenses and remaining to budget incorrect for one specific date.</li>
+</ul>
+<h5>The following fixes are in 4.904 only and will not appear in GnuCash 4.14:</h5>
+<ul>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798558">Bug 798558 - Irregular line spacing in Account Tree View</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798773">Bug 798773 - Help file launches in browser when using command-H to hide GnuCash </a><p>This is a MacOS-only problem. Note that for the fix to have effect you must remove the file accelerator-map from <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Configuration_Locations#GNC_CONFIG_HOME">GNC_CONFIG_HOME</a> when GnuCash isn't running.</p></li>
+        <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798778">Bug 798778 - GnuCash quits abruptly when attempting to edit options for certain reports.</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798781">Bug 798781 - Printing multiple checks prints duplicate checks</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798787">Bug 798787 - gnc-register-owner-option currently broken</a></li>
+</ul>
+
+<h4>The following fixes and improvements were not associated with bug reports:</h4>
+<ul>
+    <li>Fix quotes codecvt to wchar_t error on Windows.</li>
+    <li>Budget totals for one period would be wrong when increasing the number of periods.</li>
+    <li>Change the handling of accelerator maps. Gtk no longer supports changing these from the menus and the save no longer writes out the accelerators that have their default values, so to assist users editing them we have generated default ones that we include with GnuCash and have disabled saving when quitting GnuCash. At startup GnuCash will check for the presence of the file <tt>accelerator-map</tt> in <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Configuration_Locations#GNC_CONFIG_HOME">GNC_CONFIG_HOME</a> and if it's not found will copy in the default one.</li>
+    <li>Properly parse plus signs while importing numbers in a CSV file.</li>
+    <li>Fix CSV price import file loading.</li>
+    <li>CsvImport - actually do as the warning indicates: If an invalid column is found in a preset, replace it with a NONE column, rather than not inserting a column at all. </li>
+</ul>
+
+<p>New and Updated Translations: Chinese (Simplified), Croatian, Hungarian, Japanese, Portuguese, Portuguese (Brazil), Spanish, Swedish</p>
+
+<p><a href="https://hosted.weblate.org/engage/gnucash/">Help translate GnuCash on Weblate</a>. </p>
+<p>Translators note that there is a new project <em>Program-beta</em> on <a href="https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/">weblate</a> for this unstable branch. Having twice the strings causes us to exceed the free account limit, but Weblate has so far just warned us about it. If we need to change the branch we'll announce it on <em>gnucash-devel</em>.</p>
+
+<h4>Known Problems</h4>
+<p><a href="https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?bug_severity=blocker&bug_severity=critical&bug_severity=major&bug_severity=normal&bug_severity=minor&bug_severity=trivial&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=REOPENED&limit=0&list_id=8149&order=priority%2Cbug_severity&query_format=advanced">Complete list of all open bugs.</a></p>
+
+<h2>Documentation</h2>
+<p>There were no Documentation changes.</p>
+
+<h3>Getting GnuCash for Windows and MacOS</h3>
+<p>GnuCash is provided for both Microsoft Windows 8.1® and later
+    and MacOS 10.13 (High Sierra)® and later in pre-built, all-in-one
+    packages. An installer is provided for Microsoft Windows® while
+    the MacOS® package is a disk image containing a drag-and-drop
+    application bundle.</p>
+
+<p>GnuCash is also available as a flatpak from Flathub.org. <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Flatpak">Instructions for installing and running.</a></p>
+
+<p>The SHA256 Hashes for the downloadable files are:</p>
+<ul>
+    <li><code>72f9c2141bfe1d313f799ccb2390744c68385a1c28e1a52ba64afab3421823b0</code>  gnucash-4.904.tar.bz2</li>
+    <li><code>4adf7e3673fe41202a61d91d6e52e9ab94badc88ff05406e55f91d21c366fd31</code>  gnucash-4.904.tar.gz</li>
+    <li><code>008b934eeb357f49cfb062974b869a16c46ca02f41d6e553f5844e2ea4711ad7</code>  gnucash-4.904.setup.exe</li>
+    <li><code>cb66c9db5a47197a54813d438402d94df070b055edf63bb1ac9eae125295eb5b</code>  Gnucash-Intel-4.904-1.dmg</li>
+    <li><code>3d45084b6f191cd093a64c2186ac05083f95d718d2adb1c6690abf0e5a59736b</code>  gnucash-docs-4.903.tar.gz</li>
+</ul>
+
+<ul>
+    <li>SourceForge:
+        <ul>
+            <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.904/gnucash-4.904.setup.exe">Win32</a></li>
+            <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.904/Gnucash-Intel-4.904-1.dmg">Mac-Intel</a></li>
+        </ul></li>
+    <li>Github
+        <ul>
+            <li><a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.904/gnucash-4.904.setup.exe">Win32</a></li>
+            <li><a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.904/Gnucash-Intel-4.904-1.dmg">Mac-Intel</a></li>
+        </ul></li></ul>
+
+<h3>Getting GnuCash as source code</h3>
+<p>If you want to compile GnuCash 4.904 for yourself, the source code can be downloaded from:</p>
+<ul>
+
+    <li>Sourceforge: <a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.904/gnucash-4.904.tar.bz2">bzip2</a>, <a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.904/gnucash-4.904.tar.gz">gzip</a>.</li>
+
+    <li>Github: <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.904/gnucash-4.904.tar.bz2">bzip</a>, <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.904/gnucash-4.904.tar.gz">gzip</a></li>
+
+    <li>You can also checkout the sources directly from the git repository as <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Git">described here.</a></li>
+</ul>
+
+<p>To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need at least <a href="https://www.gtk.org">Gtk+</a> 3.22.29, <a href="https://www.gnu.org/software/guile/">Guile</a> 2.0, <a href="https://www.boost.org/">Boost</a> 1.67, <a href="https://webkitgtk.org/">WebKitGtk</a> 2.4, <a href="https://github.com/google/googletest">GoogleTest</a> 1.8.0, <a href="https://cmake.org/">cmake 3.10</a> and <a href="http://www.swig.org/">SWIG</a> 2.0.12. Please consult the README.dependencies file in the sources for the exact list of dependencies and versions.</p>
+
+<h3>Getting the documentation</h3>
+
+<p><b>Note that the documentation for unstable releases is not on <a href="https://www.gnucash.org">the GnuCash website</a>.</b> It is built daily and may be found on the <a href="https://code.gnucash.org/docs">development server</a> under the locale directory; "C" is English, "de" is German, and so on.</p>
+<p>The documentation is included in the MacOS and Windows application bundles.</p>
+
+<p>If you want to compile the GnuCash Documentation 4.904 for yourself, the source code can be downloaded from:</p>
+<ul>
+    <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28unstable%29/4.904/gnucash-docs-4.904.tar.gz">Sourceforge</a> or <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.904/gnucash-docs-4.904.tar.gz">GitHub</a></li>
+    <li>You can also checkout the sources directly from the git repository as <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Git">described here.</a></li>
+</ul>
+
+
+<h3>About the Program</h3>
+
+<p>GnuCash is a free, open source accounting program released under
+    the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux,
+    *BSD, Solaris, MacOS, and Microsoft Windows.  Programming on GnuCash
+    began in 1997, and its first stable release was in 1998.</p>

commit 7692f771ccc66575b4ef08aa13043b266b08b2d1
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 19 11:44:36 2023 -0700

    Fix release dates and release count.

diff --git a/news/230305-4.902.news b/news/230305-4.902.news
index f44d8e8..edb31f5 100644
--- a/news/230305-4.902.news
+++ b/news/230305-4.902.news
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 <h2>GnuCash 4.902 Released</h2>
 
-<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.902, the second unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
+<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.902, the third unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
 
 <h3>This is an unstable release for testing purposes. Do not use it with production data! Make a copy of your book to test this release. </h3>
 <h4>New Features</h4>
diff --git a/news/230312-4.903.news b/news/230312-4.903.news
index 807f4b9..a169a4b 100644
--- a/news/230312-4.903.news
+++ b/news/230312-4.903.news
@@ -1,9 +1,9 @@
 <b>Announcement:</b> GnuCash 4.903 Released
-2023-03-05
+2023-03-12
 
 <h2>GnuCash 4.903 Released</h2>
 
-<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.903, the second unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
+<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.903, the fourth unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
 
 <h3>This is an unstable release for testing purposes. Do not use it with production data! Make a copy of your book to test this release. </h3>
 <h4>New Features</h4>

commit 57a97d40370d5397cb19316dc85aa063523374cd
Merge: 09d22cf 16bbe5a
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 19 10:46:23 2023 -0700

    Merge latest translations from Weblate.


commit 16bbe5a170887b46256d2e7069b976672de5be2e
Author: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
Date:   Sun Mar 19 13:38:41 2023 +0100

    Translation update  by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
    
    po/hu.po: 56.0% (226 of 403 strings; 39 fuzzy)
    54 failing checks (13.3%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: mocsa <csaba at feltoltve.hu>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 60ff60e..a972ccb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
 # Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
 # Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2023.
+# mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:40+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-19 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:82 index.phtml:74
 msgid "Reports, Graphs"
-msgstr "Jelentések, Diagramok"
+msgstr "Kimutatások, Diagramok"
 
 #: features.phtml:86
 msgid ""
@@ -1843,12 +1844,14 @@ msgstr "Disztribúción keresztül"
 
 #: index.phtml:25
 msgid "More downloads (Source code, Development …)"
-msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés …)"
+msgstr "További letöltések (forráskód, fejlesztés …)"
 
 #: index.phtml:32
 #, php-format
 msgid "Version %s is the last version for %s and %s and earlier."
-msgstr "A %s verzió az utolsó verzió a %s és a %s és korábbiak számára."
+msgstr ""
+"A %s verzió az utolsó, ami még használható %s és %s vagy korábbi "
+"rendszereken."
 
 #: index.phtml:35
 #, php-format
@@ -1856,8 +1859,8 @@ msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
-"Az %s verzió a Windows XP/Vista és a MacOS X 10.8 és korábbi verzióinak "
-"utolsó verziója, tehát az utolsó verzió, amely PowerPC Mac-eken fut."
+"A %s verzió az utolsó, ami még használható Windows XP/Vista és MacOS X 10.8 "
+"vagy korábbi rendszereken, egyben az utolsó, amely még fut PowerPC Mac-eken."
 
 #: index.phtml:44
 msgid ""
@@ -1889,27 +1892,28 @@ msgstr ""
 
 #: index.phtml:55
 msgid "Need Help?"
-msgstr "Kell segítség?"
+msgstr "Segíthetünk?"
 
 #: index.phtml:58
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
-"Keres valakit, akivel kapcsolatba léphet a <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
-"span> ügyében? Próbálja a"
+"Szeretne kapcsolatba lépni a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> többi "
+"felhasználójával? Erre valók a"
 
 #: index.phtml:60
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
-", amelyek nyilvános, e-mail alapú vitacsoportok, ahol <span class=\"gnucash\""
-">GnuCash</span> kérdéseket tehet fel és válaszolhat meg más felhasználóknak."
+", amelyek nyilvános, e-mail alapú fórumok, ahol felteheti a <span class="
+"\"gnucash\">GnuCash</span> használatával kapcsolatos kérdéseit vagy "
+"válaszaival segíthet másoknak."
 
 #: index.phtml:66
 msgid "Feature Highlights"
-msgstr "Kiemelt funkciók"
+msgstr "Főbb funkciók"
 
 #: index.phtml:71
 msgid "Double-Entry Accounting"
@@ -1917,28 +1921,28 @@ msgstr "Kettős könyvelés"
 
 #: index.phtml:72
 msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
-msgstr "Részvény-/Kötvény-/Befektetési alapszámlák"
+msgstr "Részvény-, kötvény- és befektetési számlák"
 
 #: index.phtml:73
 msgid "Small-Business Accounting"
-msgstr "Kisvállalkozás könyvelése"
+msgstr "Kisvállalkozások könyvelése"
 
 #: index.phtml:75
 msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
-msgstr "QIF/OFX/HBCI Import, Tranzakcióegyeztetés"
+msgstr "QIF/OFX/HBCI importálása a tranzakciók egyeztetésével"
 
 #: index.phtml:77
 msgid "Financial Calculations"
-msgstr "Pénzügyi kalkulátor"
+msgstr "Pénzügyi számítások"
 
 #: index.phtml:79
 msgid "<b>Discover more …</b>"
-msgstr "<b> Tudjon meg többet ... </b>"
+msgstr "<b>Tudjon meg többet...</b>"
 
 #: index.phtml:83
 #, php-format
 msgid "GnuCash %s Released"
-msgstr "A GnuCash %s megjelent"
+msgstr "Megjelent a GnuCash %s"
 
 #: index.phtml:84
 #, php-format
@@ -1947,11 +1951,11 @@ msgid ""
 "%s!"
 msgstr ""
 "Megjelent a GnuCash %s számos hibajavítással és fejlesztéssel, köztük néhány "
-"%s is!"
+"%s!"
 
 #: index.phtml:85
 msgid "great new features"
-msgstr "nagyszerű új funkciók"
+msgstr "nagyszerű új funkcióval"
 
 #: new_features-4.0.phtml:4
 #, php-format

commit 695367ca103cd919524227812058a309510b6466
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Mar 19 13:38:40 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 56.0% (226 of 403 strings; 39 fuzzy)
    54 failing checks (13.3%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 55.5% (224 of 403 strings; 39 fuzzy)
    54 failing checks (13.3%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 55.0% (222 of 403 strings; 39 fuzzy)
    54 failing checks (13.3%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8e81716..60ff60e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-19 05:40+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -463,9 +463,9 @@ msgstr ""
 "Ahogy a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> alkalmazást is önkéntesek "
 "fejlesztették az idők során, úgy a dokumentációt is önkéntes fejlesztők és "
 "felhasználók írták, hogy segítsenek másoknak megtanulni, hogyan működik a "
-"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>. Ez a közös munka két fontos "
-"dokumentumot eredményezett, a <b>Súgó kézikönyv</b>et és az <b>Oktatóanyag "
-"és irányelv-útmutató</b>t."
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>. Ez a közös munka két jelentősebb "
+"dokumentumot eredményezett, a <b>Súgó kézikönyvet</b> és az <b>Oktatóanyag "
+"és irányelv-útmutatót</b>."
 
 #: develdocs.phtml:18
 msgid ""
@@ -475,12 +475,19 @@ msgid ""
 "\">GnuCash</span>'s documentation, this page gives guidance on how to get "
 "set up to join the effort."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> közösség örömmel fogadja a program "
+"és a dokumentáció karbantartásában és fejlesztésében való segítséget. Ha "
+"szeretnél segíteni a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"dokumentációjának megírásában, szerkesztésében vagy fordításában ez az oldal "
+"útmutatást ad, hogyan csatlakozhatsz a munkához."
 
 #: develdocs.phtml:21
 msgid ""
 "The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> documentation can be viewed and "
 "downloaded from the <a href=\"docs.phtml\">Documentation page</a>."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dokumentáció megtekinthető és "
+"letölthető a <a href=\"docs.phtml\">Dokumentáció oldaláról</a>."
 
 #: develdocs.phtml:26
 msgid "Introduction"
@@ -493,6 +500,10 @@ msgid ""
 "a relatively flexible system that takes xml files as input and can generate "
 "documentation in several different output formats (html, pdf …)."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dokumentáció <b>xml</b> fájlokban "
+"van tárolva. Pontosabban <b>docbook rendszert</b> használ. Ez egy viszonylag "
+"rugalmas rendszer, amely xml fájlokat fogad el bemenetként és többféle "
+"kimeneti formátumban (html, pdf ...) képes a dokumentációt létrehozni."
 
 #: develdocs.phtml:29
 msgid ""
@@ -500,14 +511,17 @@ msgid ""
 "documentation, you will need to know xml. Some basic knowledge of the "
 "docbook system may be useful as well."
 msgstr ""
+"Ha a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dokumentációját szeretnéd "
+"átnézni vagy megírni, ismerned kell az xml nyelvet. A docbook rendszer némi "
+"alapismerete is hasznos lehet."
 
 #: develdocs.phtml:30
 msgid ""
 "The following links are for further sites that can help with the "
 "documentation and review process."
 msgstr ""
-"A következő hivatkozások további webhelyekre mutatnak, amelyek segíthetnek "
-"dokumentációval és folyamat felülvizsgálattal."
+"A következő hivatkozások további webhelyekre mutatnak amelyek segíthetnek a "
+"dokumentációban és a felülvizsgálati folyamatban."
 
 #: develdocs.phtml:35
 msgid ""
@@ -515,36 +529,38 @@ msgid ""
 "translating the documentation, it holds some useful information on working "
 "with docbook files."
 msgstr ""
+"Bár ez a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki oldal valójában a "
+"dokumentáció fordításáról szól, hasznos információkat tartalmaz a docbook "
+"fájlokkal való munkáról is."
 
 #: develdocs.phtml:36
 msgid ""
 "A detailed guide on how to work with documentation (update and maintenance)."
 msgstr ""
+"Részletes útmutató a dokumentáción végzett munkához (frissítés és "
+"karbantartás)."
 
 #: develdocs.phtml:38
-#, fuzzy
 msgid "We suggest also subscribing to"
-msgstr "We suggest also subscribing to "
+msgstr "Továbbá javasoljuk, hogy iratkozz fel a"
 
 #: develdocs.phtml:43
-#, fuzzy
 msgid "Gnome Documentation guidelines"
-msgstr "Documentation Development"
+msgstr "Gnome dokumentációs irányelvek"
 
 #: develdocs.phtml:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "As stated earlier, the new docs are based on the docbook system. Everyone "
 "wishing to help please follow these guides where possible when reviewing and/"
 "or writing docs."
 msgstr ""
-"Please read the following guides. The new docs are based on the docbook "
-"system. Everyone wishing to help please follow these guides where possible "
-"when reviewing and/or writing docs."
+"Mint korábban említettük az új dokumentumok a docbook rendszeren alapulnak. "
+"Kérünk mindenkit aki segíteni szeretne, ha lehetséges kövesse ezeket az "
+"útmutatókat a dokumentumok áttekintése és/vagy írása során."
 
 #: develdocs.phtml:47
 msgid "No longer available"
-msgstr ""
+msgstr "Már nem elérhető"
 
 #: develdocs.phtml:54
 msgid "Where to get the documentation source"
@@ -557,6 +573,10 @@ msgid ""
 "Reviewers could also start from the <a href='https://sourceforge.net/"
 "projects/gnucash/files/gnucash-docs/'>current docs tarball</a>."
 msgstr ""
+"Szükséged lesz a dokumentációs forrás friss másolatára. Ehhez meg tudod "
+"nézni a dokumentációs modult a gnucash-docs git tárolóban. A felülvizsgálók "
+"az <a href='https://sourceforge.net/projects/gnucash/files/gnucash-docs/"
+"'>aktuális dokumentációk tarball</a> fájlból is kiindulhatnak ."
 
 #: develdocs.phtml:57
 msgid ""
@@ -566,6 +586,11 @@ msgid ""
 "documentation source instead of the program source, replace 'gnucash' with "
 "'gnucash-docs' in the mentioned git commands, like this:"
 msgstr ""
+"Azoknak akik nem ismerik a git-et, a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"wikin van egy <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> kódra szabott <a "
+"href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Git'>leírás</a>. A programforrás helyett "
+"a dokumentációs forrás lekéréséhez cseréld ki a „gnucash” szót a „gnucash-"
+"docs” szóra az említett git parancsokban, így:"
 
 #: develdocs.phtml:60
 msgid ""
@@ -574,10 +599,14 @@ msgid ""
 "Concepts Guide</b>. With the above command, the source code of both will be "
 "downloaded."
 msgstr ""
+"Két jelentősebb <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dokumentációs csomag "
+"segíti a felhasználókat: a <b>Súgó kézikönyv</b> és az <b>Oktatóanyag és "
+"irányelv-útmutató</b>. A fenti paranccsal mindkettő forráskódja letöltésre "
+"kerül."
 
 #: develdocs.phtml:66
 msgid "Writers"
-msgstr "Szerkesztők"
+msgstr "Szerzők"
 
 #: develdocs.phtml:68
 msgid ""
@@ -586,6 +615,10 @@ msgid ""
 "running the following command in the base directory of the documentation "
 "(usually gnucash-docs, unless you renamed it):"
 msgstr ""
+"Szerezz be egy példányt a dokumentációs forrásból a fent leírtak szerint és "
+"kezd el a módosításokat. Ha elégedett vagy a változtatásaiddal, "
+"létrehozhatsz egy javítást a következő parancs futtatásával a dokumentáció "
+"alapkönyvtárában (általában gnucash-docs, hacsak nem nevezted át):"
 
 #: develdocs.phtml:70
 msgid ""

commit 09d22cf0b9370d1eca5ff4710eed0fdb8ebcc23c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Wed Mar 15 00:39:26 2023 +0100

    make hr, hu

diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 2b4fe0b..da51ab9 100644
Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index d98697c..80c88fc 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit e42500125f0f5533e048764d62611e754a5127b9
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date:   Tue Mar 14 15:37:22 2023 +0100

    Translation update  by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
    
    po/hr.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hr/
    
    Translation update  by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
    
    po/hr.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Croatian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hr/
    
    Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0330b98..b9a5a81 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Milo Ivir <mail at milotype.de>
 #
-# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020, 2021, 2022.
+# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020, 2021, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-30 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-14 14:37+0000\n"
 "Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "hr/>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Stari <span class=\"gnucash\">GnuCashov</span> prilagođeni sustav za "
 "upravljanje izvještajima je revidiran. Izvještaj možeš spremiti pomoću "
 "odgovarujučih opcija u izborniku „Datoteka” i kasnije ga ponovno izvesti, "
-"odabirom izbornika „Izvještaji → Predkonfigurirani izvještaji”."
+"odabirom izbornika „Izvještaji→ Predkonfigurirani izvještaji”."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:40
 msgid ""
@@ -148,10 +148,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Na kartici „Opće” u <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> postavkama moguće "
 "je postaviti vremensko ograničenje za prozor „Spremi promjene prilikom "
-"zatvaranja”. Ako je aktivirano, pitanje „Spremi promjene prilikom "
-"zatvaranja” čekat će samo ograničeni broj sekundi na odgovor. Ako korisnik "
-"ne odgovori u tom vremenu, promjene će se automatski spremiti i prozor s "
-"upitom će se zatvoriti."
+"zatvaranja”. Ako je uključeno, pitanje „Spremi promjene prilikom zatvaranja” "
+"čekat će samo ograničeni broj sekundi na odgovor. Ako korisnik ne odgovori u "
+"tom vremenu, promjene će se automatski spremiti i prozor s upitom će se "
+"zatvoriti."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid ""
 "When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
 "only."
 msgstr ""
-"Prilikom otvaranja zaključane „knjige”, moguće ju je učitati u zaštićenom "
-"modusu (samo‑za‑čitanje)."
+"Prilikom otvaranja zaključane „knjige”, sada postoji mogućnost učitati "
+"kjnigu u zaštićenom modusu."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:90
 msgid ""
@@ -1747,8 +1747,8 @@ msgid ""
 "Different accounts can be denominated in different currencies. Currency "
 "movements between accounts are fully balanced when double-entry is enabled."
 msgstr ""
-"Različita konta mogu se denominirati u različite valute. Promjena valuta u "
-"kontima obračunava se kad je dvojno knjigovodstvo aktivirano."
+"Različita konta mogu se denominirati u različite valute. Promjene valuta "
+"između konta obračunavaju se kad je dvojno knjigovodstvo uključeno."
 
 #: features.phtml:153
 msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Opcionalno uključivanje opcije šifre računa u prikazu proračuna."
 
 #: new_features-4.0.phtml:113
 msgid "Enable adding notes to budgets."
-msgstr "Aktiviranje dodavanja napomena uz proračune."
+msgstr "Uključi dodavanja napomena proračunima."
 
 #: new_features-4.0.phtml:114
 msgid "Account codes may now optionally be displayed in the Budget Tree View."

commit 94d944e0ca81a69131b6feda71954d1e5444202e
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Tue Mar 14 15:37:21 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 52.6% (212 of 403 strings; 42 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 52.6% (212 of 403 strings; 42 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 51.3% (207 of 403 strings; 45 fuzzy)
    57 failing checks (14.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9471d15..8e81716 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-06 02:44+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "A színek megkönnyítik az egyes számlák keresését a fában és a l
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:80
 msgid "Timeout on \"Save changes on closing\""
-msgstr ""
+msgstr "Időtúllépés a „Változtatások mentése bezáráskor” végrehajtásakor"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:82
 msgid ""
@@ -147,12 +147,12 @@ msgid ""
 "that time, the changes will be saved automatically and the question window "
 "closed."
 msgstr ""
-"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Beállítások Általános lapján "
-"mostantól egy időhatárt is beállíthat a „Módosítások mentése bezáráskor” "
-"ablakhoz. Ha engedélyezve van, a „Módosítások mentése bezáráskor” kérdés "
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Beállítások -> Általános lapján "
+"mostantól egy időhatárt is beállíthat a „Változtatások mentése bezáráskor” "
+"ablakhoz. Ha engedélyezve van, a „Változtatások mentése bezáráskor” kérdés "
 "csak az itt beállított másodpercet vár a válaszra. Ha a felhasználó nem "
-"válaszol ezen időn belül, a változtatások automatikusan mentésre kerülnek, "
-"és az ablak bezárul."
+"válaszol a megadott időn belül, a változtatások automatikusan mentésre "
+"kerülnek és az ablak bezárul."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
 "When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
 "only."
 msgstr ""
-"Zárolt \"könyvelés\" megnyitásakor most már lehetőség van csak olvashatóként "
+"Lezárt könyvelés megnyitásakor most már lehetőség van csak olvashatóként "
 "megnyitni."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:90
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Ügyfél és szállító áttekintő oldalak"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:124
 msgid "Customer Overview Reports"
-msgstr "Vevőáttekintő jelentések"
+msgstr "Vevő áttekintő jelentések"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:125
 msgid "Existing Transactions may be reassigned as invoice payments"
-msgstr "A meglévő Tranzakciók átsorolhatók számlafizetésként"
+msgstr "A létező tranzakciók átsorolhatók számlafizetésként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:126
 msgid "One click duplication of invoices"
@@ -236,8 +236,8 @@ msgid ""
 "Improved invoice and bill handling: Post, print, or duplicate multiple items "
 "directly from a search results list"
 msgstr ""
-"Továbbfejlesztett számla- és számlakezelés: több tétel feladása, nyomtatása "
-"vagy másolása közvetlenül a keresés eredménylistájából"
+"Továbbfejlesztett kimenő és bejövő számlakezelés: több tétel feladása, "
+"nyomtatása vagy másolása közvetlenül a keresési eredmények listájából"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:128
 msgid ""
@@ -336,11 +336,17 @@ msgid ""
 "lists</a>: the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> community is very "
 "friendly and experienced and someone will surely assist you."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> 2.6 frissített súgóval és "
+"útmutatóval érkezik. Ha ezekben a dokumentumokban nem találja a választ a "
+"kérdéseire, próbálkozzon a <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/GnuCash\""
+">GnuCash wikivel</a>. Ha egyik lehetőség sem kielégítő, elküldheti a "
+"kérdéseit a <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists\">GnuCash "
+"levelezőlistákra</a>: a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> közösség "
+"nagyon barátságos és tapasztalt, valaki biztosan segíteni fog."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:171
-#, fuzzy
 msgid "Want to Help?"
-msgstr "How can you help?"
+msgstr "Segíteni akar?"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:173
 msgid ""
@@ -348,12 +354,16 @@ msgid ""
 "volunteers. If you want to be part of the effort, you can contribute in many "
 "ways:"
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy önkéntesek által fenntartott "
+"program. Ha részese akar lenni az erőfeszítésnek, számos módon hozzájárulhat:"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:175
 msgid ""
 "By testing the program and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla"
 "\">reporting bugs</a>"
 msgstr ""
+"A program tesztelésével és <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla\""
+">a hibák bejelentésével</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:176
 msgid ""
@@ -361,10 +371,13 @@ msgid ""
 "\">facebook</a> and <a href=\"https://plus.google.com/u/0/+gnucash\">Google"
 "+</a>"
 msgstr ""
+"A projekt oldalunk lájkolásával, <a href=\"https://www.facebook.com/Gnucash\""
+">Facebook</a> és a <a href=\"https://plus.google.com/u/ 0/+ gnucash\""
+">Google+</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:177
 msgid "By spreading the word"
-msgstr ""
+msgstr "Hírek terjesztésével"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:178
 msgid ""
@@ -372,25 +385,24 @@ msgid ""
 "a donation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\""
-">adományozással</a>"
+">Adományozással</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By partecipating in the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 "\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
 "\">IRC channel</a>"
 msgstr ""
 "Azáltal, hogy részt vesz a <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
-"Mailing_Lists\">GnuCash levelezési listáiban</a> és <a href=\"https://wiki."
-"gnucash.org/wiki/IRC\">IRC csatornáján</a>"
+"Mailing_Lists\">GnuCash levelezési listáiban</a> és az <a href=\"https://wiki"
+".gnucash.org/wiki/IRC\">IRC csatornáján</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:180
 msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
-"Az <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">wiki</a> áttekintésével és "
+"A <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">wiki</a> áttekintésével és "
 "tippek hozzáadásával"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:181
@@ -415,7 +427,7 @@ msgid ""
 "source code</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">A forráskód "
-"fejlesztése</a>"
+"fejlesztésével</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:186
 msgid "The GnuCash developers team"
@@ -431,11 +443,13 @@ msgid ""
 "span> documentation, you have come to the right place. This page will "
 "provide you with the necessary information to get started."
 msgstr ""
+"Ha a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> dokumentáció fejlesztése iránt "
+"érdeklődik, akkor jó helyen jár. Ez az oldal a kezdéshez szükséges "
+"információkat tartalmazza."
 
 #: develdocs.phtml:12
-#, fuzzy
 msgid "Writing GnuCash Documentation"
-msgstr "Régebbi GnuCash dokumentáció"
+msgstr "GnuCash dokumentáció írása"
 
 #: develdocs.phtml:16
 msgid ""
@@ -446,6 +460,12 @@ msgid ""
 "the creation of two major documents, the <b>Help Manual</b> and the "
 "<b>Tutorial and Concepts Guide</b>."
 msgstr ""
+"Ahogy a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> alkalmazást is önkéntesek "
+"fejlesztették az idők során, úgy a dokumentációt is önkéntes fejlesztők és "
+"felhasználók írták, hogy segítsenek másoknak megtanulni, hogyan működik a "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>. Ez a közös munka két fontos "
+"dokumentumot eredményezett, a <b>Súgó kézikönyv</b>et és az <b>Oktatóanyag "
+"és irányelv-útmutató</b>t."
 
 #: develdocs.phtml:18
 msgid ""
@@ -1888,13 +1908,13 @@ msgid "GnuCash %s Released"
 msgstr "A GnuCash %s megjelent"
 
 #: index.phtml:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "We've released GnuCash %s with many bugfixes and improvements including some "
 "%s!"
 msgstr ""
-"Megjelent a GnuCash %s számos hibajavítással és fejlesztéssel, beleértve "
-"néhány %s-et is!"
+"Megjelent a GnuCash %s számos hibajavítással és fejlesztéssel, köztük néhány "
+"%s is!"
 
 #: index.phtml:85
 msgid "great new features"

commit b04aca54ce889e368d1f014a4d2071e64b041172
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 12 12:39:56 2023 -0700

    Announce release of GnuCash 4.903.

diff --git a/externals/global_params.php b/externals/global_params.php
index e43d8c7..86d16fe 100644
--- a/externals/global_params.php
+++ b/externals/global_params.php
@@ -19,7 +19,7 @@
      $tarball                   = $latest_stable."";
 
      $major_unstable            ="4";
-     $minor_latest_unstable     ="902";
+     $minor_latest_unstable     ="903";
      $latest_unstable           = $major_unstable.".".$minor_latest_unstable;
 // To publicize an unstable release:
      $show_unstable             = $major_unstable >= $major_stable;
diff --git a/news/230312-4.903.news b/news/230312-4.903.news
new file mode 100644
index 0000000..807f4b9
--- /dev/null
+++ b/news/230312-4.903.news
@@ -0,0 +1,121 @@
+<b>Announcement:</b> GnuCash 4.903 Released
+2023-03-05
+
+<h2>GnuCash 4.903 Released</h2>
+
+<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.903, the second unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
+
+<h3>This is an unstable release for testing purposes. Do not use it with production data! Make a copy of your book to test this release. </h3>
+<h4>New Features</h4>
+<ul>
+    <li> A new Stock Transaction Assistant to guide you through entering most investment transactions for stocks, bonds, and mutual funds. You can access it from <em>Actions>Stock Assistant</em> when you have the Accounts page ora Stock or Fund account register open.</li>
+    <li> A new Investment Lots report showing a graph of capital gains and losses in a period by investment lot. Note that if you don't use the View Lots dialog to manage capital gains and losses this report won't have anything to show you. Use <em>Reports>Assets & Liabilities>Investment Lots</em> to see the report.</li>
+    <li>The Online Quotes facility has been completely rewritten and the old <tt>gnc-fq-check</tt>, <tt>gnc-fq-dump</tt>, and <tt>gnc-fq-helper</tt> programs have been replaced with <tt>finance-quote-wrapper</tt>. The functions performed by those programs may now be accomplished by passing commands to <tt>gnucash-cli -Q</tt>, see <tt>gnucash-cli --help</tt> for specifics. The perl module requirements have changed with the rewrite: The new version doesn't need <tt>Date::Manip</tt> but needs <tt>JSON::Parse</tt> instead. <tt>gnc-fq-update</tt> has been, er, updated to reflect that.</li>
+    <li>A new tab on the New/Edit Account dialog called <em>More Properties</em> includes entries to set a high and low limit on an account. That's coupled to a new column that's available on the Accounts Page, <em>Balance Limit</em>. If you set a high or low limit and the account balance falls above or below the respective limit an indicator will be shown in the Balance Limit column.</li>
+    <li>The description field quickfill in the register now displays a drop-down list of possible completions instead of just one inline completion.</li>
+    <li>File import menu items for the MT940, MT942, and DTAUS formats is replaced with a single <em>Import from AQBanking</em> that supports importing any file format supported by AQBanking, including the frequently requested CAMT.</li>
+    <li><p>The report generated by the Print Invoice button on the Edit Invoice tab can now be configured as a book option at the bottom of the Business tab; this permits selecting a saved configuration of one of the standard invoice reports. Another option enables a delay, during which a dialog box will appear enabling the user to select a different report.</p><p>Note: When saving a configuration make sure that the invoice number is <em>not set</em> or you'll get that particular invoice instead of the one that you pressed the button for.</p></li>
+</ul>
+<h4>Between 4.902 and 4.903, the following bugfixes were accomplished:</h4>
+<h5>The following fixes will also appear in GnuCash 4.14:</h5>
+<ul>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798765">Bug 798765 - Increase the limit for Maximum Slices in the Expense Piechart</a></li>
+</ul>
+
+<h4>The following fixes and improvements were not associated with bug reports:</h4>
+<ul>
+    <li>Add JSON::Parse to gnc-fq-update.</li>
+    <li>Guard against some possible null pointer dereferences</li>
+    <li>Change the reconcile window toolbar icon for 'Other the Account' to 'gnc-jumpto' </li>
+    <li>Change toolbar 'Blank' icon for invoice page to match register</li>
+    <li>Change the short cut from CTRL+Page_Down to CTRL+b and change the toolbar icon to 'go-jump'. </li>
+    <li>Remove -Wno-pointer-sign, adding the necessary casts in gnc-gwen-guic.c </li>
+    <li>Remove -Wno-error=parentheses, added for gcc 8.0 and gtk 3.14 </li>
+    <li>Remove redundant uses of cmake -E env</li>
+    <li>[c++options] Save an empty SCM string for nil or empty option values. Avoids crash at reload due to unknown variable.</li>
+    <li>[c++options]Really fix the gnc_option_db_lookup_string_value leak</li>
+</ul>
+<p>New and Updated Translations: Chinese (Simplified), Croatian, English (Australia), English (New Zealand), English (United Kingdom), Hungarian, Macedonian, Polish, Portuguese, Russian, Ukrainian</p>
+
+<p><a href="https://hosted.weblate.org/engage/gnucash/">Help translate GnuCash on Weblate</a>. </p>
+<p>Translators note that there is a new project <em>Program-beta</em> on <a href="https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/">weblate</a> for this unstable branch. Having twice the strings causes us to exceed the free account limit, but Weblate has so far just warned us about it. If we need to change the branch we'll announce it on <em>gnucash-devel</em>.</p>
+
+<h4>Known Problems</h4>
+<p><a href="https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?bug_severity=blocker&bug_severity=critical&bug_severity=major&bug_severity=normal&bug_severity=minor&bug_severity=trivial&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=REOPENED&limit=0&list_id=8149&order=priority%2Cbug_severity&query_format=advanced">Complete list of all open bugs.</a></p>
+
+<h2>Documentation</h2>
+<p>Concurrent with the release of GnuCash 4.900 we're pleased to also release a new version of the companion Manual and Tutorial and Concepts Guide</p>
+<ul>
+    <li>Document Import using AQBanking.</li>
+    <li>Document the new Stock Transaction Assistant.</li>
+    <li>Add JSON::Parse module to finance-quote requirements.<p>finance-quote-wrapper uses it to parse Finance-Quote's output. </p></li>
+    <li>Update sample & custom reports</li>
+    <li>Update for sample-report</li>
+    <li>Only use localized &url-docs-*; entities</li>
+    <li>Simplify screenshot declarations</li>
+    <li>Add documentation for new Investment Lots report<p>Add screenshots, links, etc  more cleanup, add missing images  cleanup documentation </p></li>
+    <li>Guide:C: Replace several wrong usages off "Help"<p>Protocol "help:" Link type "Help"—both are only under Linux available  Document reference should be "Manual" </p></li>
+</ul>
+
+
+<h3>Getting GnuCash for Windows and MacOS</h3>
+<p>GnuCash is provided for both Microsoft Windows 8.1® and later
+    and MacOS 10.13 (High Sierra)® and later in pre-built, all-in-one
+    packages. An installer is provided for Microsoft Windows® while
+    the MacOS® package is a disk image containing a drag-and-drop
+    application bundle.</p>
+
+<p>GnuCash is also available as a flatpak from Flathub.org. <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Flatpak">Instructions for installing and running.</a></p>
+
+<p>The SHA256 Hashes for the downloadable files are:</p>
+<ul>
+    <li><code>89986a98afd1885b126529ed98bc614a65efa0cf58dc37f616ab178d9aa95157</code>  gnucash-4.903.tar.bz2</li>
+    <li><code>c4060a1d6412586ea7bbad50a7e06bb81e4718f71d528bfa9f643e82977aa109</code>  gnucash-4.903.tar.gz</li>
+    <li><code>9832069131c01e694f579f5f4459f6adb888567e8b33fd95c8911991f9960cb0</code>  gnucash-4.903.setup.exe</li>
+    <li><code>82120b26c79a4c0c7a73aeab3115d2d70688fbc41c7cc0a3214d7ef700a1bf62</code>  Gnucash-Intel-4.903-1.dmg</li>
+    <li><code>3d45084b6f191cd093a64c2186ac05083f95d718d2adb1c6690abf0e5a59736b</code>  gnucash-docs-4.900.tar.gz</li>
+</ul>
+
+<ul>
+    <li>SourceForge:
+        <ul>
+            <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.903/gnucash-4.903.setup.exe">Win32</a></li>
+            <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.903/Gnucash-Intel-4.903-1.dmg">Mac-Intel</a></li>
+        </ul></li>
+    <li>Github
+        <ul>
+            <li><a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.903/gnucash-4.903.setup.exe">Win32</a></li>
+            <li><a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.903/Gnucash-Intel-4.903-1.dmg">Mac-Intel</a></li>
+        </ul></li></ul>
+
+<h3>Getting GnuCash as source code</h3>
+<p>If you want to compile GnuCash 4.903 for yourself, the source code can be downloaded from:</p>
+<ul>
+
+    <li>Sourceforge: <a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.903/gnucash-4.903.tar.bz2">bzip2</a>, <a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.903/gnucash-4.903.tar.gz">gzip</a>.</li>
+
+    <li>Github: <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.903/gnucash-4.903.tar.bz2">bzip</a>, <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.903/gnucash-4.903.tar.gz">gzip</a></li>
+
+    <li>You can also checkout the sources directly from the git repository as <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Git">described here.</a></li>
+</ul>
+
+<p>To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need at least <a href="https://www.gtk.org">Gtk+</a> 3.22.29, <a href="https://www.gnu.org/software/guile/">Guile</a> 2.0, <a href="https://www.boost.org/">Boost</a> 1.67, <a href="https://webkitgtk.org/">WebKitGtk</a> 2.4, <a href="https://github.com/google/googletest">GoogleTest</a> 1.8.0, <a href="https://cmake.org/">cmake 3.10</a> and <a href="http://www.swig.org/">SWIG</a> 2.0.12. Please consult the README.dependencies file in the sources for the exact list of dependencies and versions.</p>
+
+<h3>Getting the documentation</h3>
+
+<p><b>Note that the documentation for unstable releases is not on <a href="https://www.gnucash.org">the GnuCash website</a>.</b> It is built daily and may be found on the <a href="https://code.gnucash.org/docs">development server</a> under the locale directory; "C" is English, "de" is German, and so on.</p>
+<p>The documentation is included in the MacOS and Windows application bundles.</p>
+
+<p>If you want to compile the GnuCash Documentation 4.903 for yourself, the source code can be downloaded from:</p>
+<ul>
+    <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28unstable%29/4.903/gnucash-docs-4.903.tar.gz">Sourceforge</a> or <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.903/gnucash-docs-4.903.tar.gz">GitHub</a></li>
+    <li>You can also checkout the sources directly from the git repository as <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Git">described here.</a></li>
+</ul>
+
+
+<h3>About the Program</h3>
+
+<p>GnuCash is a free, open source accounting program released under
+    the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux,
+    *BSD, Solaris, MacOS, and Microsoft Windows.  Programming on GnuCash
+    began in 1997, and its first stable release was in 1998.</p>

commit 986ab26936ef43039188d34b1a8fc5039ac5fb96
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Mar 5 13:38:54 2023 -0800

    Announce release of GnuCash 4.902.

diff --git a/externals/global_params.php b/externals/global_params.php
index 88dc8eb..e43d8c7 100644
--- a/externals/global_params.php
+++ b/externals/global_params.php
@@ -19,7 +19,7 @@
      $tarball                   = $latest_stable."";
 
      $major_unstable            ="4";
-     $minor_latest_unstable     ="901";
+     $minor_latest_unstable     ="902";
      $latest_unstable           = $major_unstable.".".$minor_latest_unstable;
 // To publicize an unstable release:
      $show_unstable             = $major_unstable >= $major_stable;
diff --git a/news/230305-4.902.news b/news/230305-4.902.news
new file mode 100644
index 0000000..f44d8e8
--- /dev/null
+++ b/news/230305-4.902.news
@@ -0,0 +1,136 @@
+<b>Announcement:</b> GnuCash 4.902 Released
+2023-03-05
+
+<h2>GnuCash 4.902 Released</h2>
+
+<p>The GnuCash development team announces GnuCash 4.902, the second unstable release leading to GnuCash 5.0.</p>
+
+<h3>This is an unstable release for testing purposes. Do not use it with production data! Make a copy of your book to test this release. </h3>
+<h4>New Features</h4>
+<ul>
+    <li> A new Stock Transaction Assistant to guide you through entering most investment transactions for stocks, bonds, and mutual funds. You can access it from <em>Actions>Stock Assistant</em> when you have the Accounts page ora Stock or Fund account register open.</li>
+    <li> A new Investment Lots report showing a graph of capital gains and losses in a period by investment lot. Note that if you don't use the View Lots dialog to manage capital gains and losses this report won't have anything to show you. Use <em>Reports>Assets & Liabilities>Investment Lots</em> to see the report.</li>
+    <li>A new tab on the New/Edit Account dialog called <em>More Properties</em> includes entries to set a high and low limit on an account. That's coupled to a new column that's available on the Accounts Page, <em>Balance Limit</em>. If you set a high or low limit and the account balance falls above or below the respective limit an indicator will be shown in the Balance Limit column.</li>
+    <li>The description field quickfill in the register now displays a drop-down list of possible completions instead of just one inline completion.</li>
+    <li>File import menu items for the MT940, MT942, and DTAUS formats is replaced with a single <em>Import from AQBanking</em> that supports importing any file format supported by AQBanking, including the frequently requested CAMT.</li>
+    <li><p>The report generated by the Print Invoice button on the Edit Invoice tab can now be configured as a book option at teh bottom of the Business tab; this permits selecting a saved configuration of one of the standard invoice reports. Another option enables a delay, during which a dialog box will appear enabling the user to select a different report.</p><p>Note: When saving a configuration make sure that the invoice number is <em>not set</em> or you'll get that particular invoice instead of the one that you pressed the button for.</p></li>
+</ul>
+<h4>Between 4.901 and 4.902, the following bugfixes were accomplished:</h4>
+<h5>The following fixes will also appear in GnuCash 4.14:</h5>
+    <ul>
+        <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798748">Bug 798748 - Transaction Notes field's value does not appear in reverse transaction.</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798754">Bug 798754 - Build fails with gcc 13 and glib > 2.76</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798759">Bug 798759 - Register widths for 'with sub-account' not saved</a></li>
+     <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798600">Bug 798600 - CSV import of multi-split security transactions fails to load capital gain</a><p>Transactions with capital gains processing can have splits in transaction currency with a zero amount and a non-zero value. To properly import those, prefer the value column even if transaction currency equals account commodity. Previous (wrong) assumption was that in case of a same-currency split, the amount would always be the value. </p>
+     <p>Update csv transaction export format to include split values. In the csv importer the 'GnuCash Export Format' option will now include values. For compatibility with filex exported from older gnucash versions the previous preset is still available under the name 'GnuCash Export Format (4.x and older)'. </p></li>
+   </ul>
+<h5>The following additional bug fixes are in unstable only:</h5>
+<ul>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=782141">Bug 782141 - Import CSV - Multi-currency support can cause rounding errors</a><p>Replace the column types 'Deposit' and 'Withdrawal&#39 with  'Amount' and 'Amount (Negated)' that are conceptually applicable more widely. Also introduce column types 'Value' and 'Value (Negated)' to allow construction of splits in commodities different from the transaction currency. While Value is the number in the transaction currency, always use 'Amount' in single-currency transactions.</p></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=793306">Bug 793306 - Price is not imported from CSV</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=796955">Bug 796955 - Import CSV - Single-line two-currency transactions can't be imported</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=797033">Bug 797033 - The CSV Importer should not obey with the "automatic digital point" setting</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=797383">Bug 797383 - Import transaction via CSV selects the commodity as a currency, results in an invalid transaction that is uneditable, and a corrupted price database.</a><p>Change the transaction currency to the from or base account's parent account currency if the from or base account is not denominated in a currency. This allows to import stock transactions directly into the stock account. </p></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=797903">Bug 797903 - Transaction window: The 'blue line' is always (erroneously) topmost when t. sorting order is inverted.</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798334">Bug 798334 - Importing transactions from CSV with space as thousand separator</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798572">Bug 798572 - Parse numbers with two minus signs as a positive numbers</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798691">Bug 798691 - Memo field not updated on CSV import using U+C</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798732">Bug 798732 - : Type of balance carry forward accounts for german skr49 account template fixed</a><p>The accounts listed are of the EQUITY type and not ASSET. </p></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798749">Bug 798749 - Fails to read gsettings on startup</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798753">Bug 798753 - UX improvements in new import dialog</a></li>
+    <li><a href="https://bugs.gnucash.org/show_bug.cgi?id=798763">Bug 798763 - "Manage Document Link" keyboard shortcut is missing</a></li>
+</ul>
+
+<h4>The following fixes and improvements were not associated with bug reports:</h4>
+<ul>
+    <li>Always use the Company Name from book options in reports, removing the Company Name report option. </li>
+    <li>Fix the register sheet being insensitive when in reverse order</li>
+    <li>Allow C decls after statements.<p>Legal since C99. </p></li>
+    <li>Make the scheme tests fail immediately if they load an external gnucash file.</li>
+    <li>[c++options] Restore the ability to set plot sizes in pixels.</li>
+    <li>[c++ options] Restore forward & backward compatibility, fix crash.</li>
+    <li>CsvTokenizer - add additional test case for escaped quotes<p>It simulates the case where csv fields are fully quoted and an escaped quote ("") is found in some field. This case is handled correctly, adding the test to guard this in potential future modifications. </p></li>
+    <li>[dialog-employee] toggle sensitivity instead of visibility of GncAccountSel</li>
+    <li>[eguile-utilities.scm] remove fmtnumber<p>deprecated in maint. </p></li>
+    <li>Sort the gnc tree view column menu</li>
+    <li>Delete action on account page not disabled on edits.</li>
+    <li>L10N:DE:Updating accounts from 0001 to 8000 DATEV-SKR04 2022-01-01</li>
+    <li>GSettings migration: Ensure that the current version is set on a new GnuCash installation and that migrations applicable to versions of GnuCash later than the current one do not run.</li>
+    <li>Turn on -Wunused</li>
+    <li>Rename Hellow World report to Sample Report.</li>
+    <li>Generic Importer - allow user to modify exchange rates for unbalanced transactions.</li>
+    <li>Make logging accessible from python modules</li>
+    <li>Allow C declarations after statements<p>Good for declaring variables at point of use </p></li>
+</ul>
+<p>New and Updated Translations: Czech, Hungarian</p>
+
+<p><a href="https://hosted.weblate.org/engage/gnucash/">Help translate GnuCash on Weblate</a>. </p>
+<p>Translators note that there is a new project <em>Program-beta</em> on <a href="https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/">weblate</a> for this unstable branch. Having twice the strings causes us to exceed the free account limit, but Weblate has so far just warned us about it. If we need to change the branch we'll announce it on <em>gnucash-devel</em>.</p>
+
+<h4>Known Problems</h4>
+<p><a href="https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?bug_severity=blocker&bug_severity=critical&bug_severity=major&bug_severity=normal&bug_severity=minor&bug_severity=trivial&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=REOPENED&limit=0&list_id=8149&order=priority%2Cbug_severity&query_format=advanced">Complete list of all open bugs.</a></p>
+
+<h2>Documentation</h2>
+<p>There have been no documentation changes since 4.900 so continue to use that release.</p>
+
+<h3>Getting GnuCash for Windows and MacOS</h3>
+<p>GnuCash is provided for both Microsoft Windows 8.1® and later
+    and MacOS 10.13 (High Sierra)® and later in pre-built, all-in-one
+    packages. An installer is provided for Microsoft Windows® while
+    the MacOS® package is a disk image containing a drag-and-drop
+    application bundle.</p>
+
+<p>GnuCash is also available as a flatpak from Flathub.org. <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Flatpak">Instructions for installing and running.</a></p>
+
+<p>The SHA256 Hashes for the downloadable files are:</p>
+<ul>
+    <li><code>424e477ef82a171dfe74db14433d6ff73002fa659619f325730041b1d15e7b4e</code>  gnucash-4.902.tar.bz2</li>
+    <li><code>c5da520e4afe3fc89c220fec3147edfd283f83954962b944e79e077b23fe2e1e</code>  gnucash-4.902.tar.gz</li>
+    <li><code>290144cad57d73fc135c63f16f20ecf274500edc92d027d6438de98459760996</code>  gnucash-4.902.setup.exe</li>
+    <li><code>340b6eecf12c74670621cd94861ea2e6780f809d2e42fd11ffe971604fe18d57</code>  Gnucash-Intel-4.902-1.dmg</li>
+    <li><code>c81a99d8e9ae287abad1a38f93fdac1a66e27f4f24aed85b25259df30bd1db83</code>  gnucash-docs-4.900.tar.gz</li>
+</ul>
+
+<ul>
+    <li>SourceForge:
+        <ul>
+            <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.902/gnucash-4.902.setup.exe">Win32</a></li>
+            <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.902/Gnucash-Intel-4.902-1.dmg">Mac-Intel</a></li>
+        </ul></li>
+    <li>Github
+        <ul>
+            <li><a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.902/gnucash-4.902.setup.exe">Win32</a></li>
+            <li><a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.902/Gnucash-Intel-4.902-1.dmg">Mac-Intel</a></li>
+        </ul></li></ul>
+
+<h3>Getting GnuCash as source code</h3>
+<p>If you want to compile GnuCash 4.902 for yourself, the source code can be downloaded from:</p>
+<ul>
+
+    <li>Sourceforge: <a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.902/gnucash-4.902.tar.bz2">bzip2</a>, <a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.902/gnucash-4.902.tar.gz">gzip</a>.</li>
+
+    <li>Github: <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.902/gnucash-4.902.tar.bz2">bzip</a>, <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.902/gnucash-4.902.tar.gz">gzip</a></li>
+
+    <li>You can also checkout the sources directly from the git repository as <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Git">described here.</a></li>
+</ul>
+
+<p>To compile GnuCash from the source code by yourself, you will need at least <a href="https://www.gtk.org">Gtk+</a> 3.22.29, <a href="https://www.gnu.org/software/guile/">Guile</a> 2.0, <a href="https://www.boost.org/">Boost</a> 1.67, <a href="https://webkitgtk.org/">WebKitGtk</a> 2.4, <a href="https://github.com/google/googletest">GoogleTest</a> 1.8.0, <a href="https://cmake.org/">cmake 3.10</a> and <a href="http://www.swig.org/">SWIG</a> 2.0.12. Please consult the README.dependencies file in the sources for the exact list of dependencies and versions.</p>
+
+<h3>Getting the documentation</h3>
+
+<p><b>Note that the documentation for unstable releases is not on <a href="https://www.gnucash.org">the GnuCash website</a>.</b> It is built daily and may be found on the <a href="https://code.gnucash.org/docs">development server</a> under the locale directory; "C" is English, "de" is German, and so on.</p>
+<p>The documentation is included in the MacOS and Windows application bundles.</p>
+
+<p>If you want to compile the GnuCash Documentation 4.902 for yourself, the source code can be downloaded from:</p>
+<ul>
+    <li><a href="https://downloads.sourceforge.net/gnucash/gnucash%20%28stable%29/4.900/gnucash-docs-4.900.tar.gz">Sourceforge</a> or <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/releases/download/4.900/gnucash-docs-4.900.tar.gz">GitHub</a></li>
+    <li>You can also checkout the sources directly from the git repository as <a href="https://wiki.gnucash.org/wiki/Git">described here.</a></li>
+</ul>
+
+
+<h3>About the Program</h3>
+
+<p>GnuCash is a free, open source accounting program released under
+    the GNU General Public License (GPL) and available for GNU/Linux,
+    *BSD, Solaris, MacOS, and Microsoft Windows.  Programming on GnuCash
+    began in 1997, and its first stable release was in 1998.</p>

commit 7e0a928c0e82b1c2ec60228b513fb9ed24f056ab
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Mon Feb 27 05:16:22 2023 +0100

    make hu

diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index f873068..d98697c 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit 1149082ac64455413e24e38e1d51b2f9fbfdd4d3
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Feb 26 23:39:39 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 49.6% (200 of 403 strings; 46 fuzzy)
    57 failing checks (14.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 48.3% (195 of 403 strings; 46 fuzzy)
    57 failing checks (14.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 63864a5..9471d15 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:39+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Továbbfejlesztett üzleti modul"
 #: 2.6-release-tour.phtml:120
 msgid ""
 "The business module has been revamped and we introduced some new features:"
-msgstr "Az üzleti modul megújult, és néhány új funkciót is bevezettünk:"
+msgstr "Az üzleti modul megújult és néhány új funkciót is bevezettünk:"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:122
 msgid "Credit Notes"
@@ -260,10 +260,12 @@ msgid ""
 "Updated search window with buttons to process payment, duplicate, post and "
 "print multiple search results."
 msgstr ""
+"Frissített keresőablak gombokkal, amelyekkel fizetéseket hajthat végre, "
+"másolatot készíthet, elküldhet és nyomtathat több keresési eredményt."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:152
 msgid "New preference system"
-msgstr ""
+msgstr "Új beállítási rendszer"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:154
 msgid ""
@@ -273,6 +275,12 @@ msgid ""
 "allows us to remove several troublesome dependencies including GConf, ORBit, "
 "and DBus."
 msgstr ""
+"A beállítási rendszert átírták a GIO (GLib) GSettings rendszer használatára "
+"a GConf helyett. Ez egy egyszerűbb és robusztusabb háttérprogram, amely az "
+"operációs rendszer eredeti beállításaira ír – az OS X rendszeren az "
+"alapbeállítások, az MSWindows rendszeren a rendszerleíró adatbázisa – és "
+"lehetővé teszi számos problémás függőség, köztük a GConf, az ORBit és a DBus "
+"rendszerek eltávolítását."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:156
 msgid ""
@@ -281,10 +289,14 @@ msgid ""
 "time you use Gnucash 2.6 or later, but they will be saved once you've reset "
 "them."
 msgstr ""
+"Vegye figyelembe, hogy az ablakpozíció, az oszlopméretek és a rendezési "
+"sorrendek nem lesznek áttelepítve a GConf-ról. Ezek a beállítások a Gnucash 2"
+".6-os vagy újabb verziójának első használatakor visszaállnak az "
+"alapértelmezettre, de megismételt beállítás után mentésre kerülnek."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:159
 msgid "Relicensing"
-msgstr ""
+msgstr "Átlicencelés"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:161
 msgid ""
@@ -292,6 +304,9 @@ msgid ""
 "\">GnuCash</span> to the GNU General Public License Version 2 or later from "
 "just Version 2."
 msgstr ""
+"Valamennyi szerző beleegyezésével a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"licencét a GNU General Public License csak a 2-es verziójáról a 2-es vagy "
+"újabb verziójára licenceltük át."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:163 docs.phtml:62 docs.phtml:196 docs.phtml:328
 #: download.phtml:4
@@ -304,10 +319,12 @@ msgid ""
 "span> from the <a href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash website main "
 "page</a>."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> új 2.6-os verzióját letöltheti a <a "
+"href=\"https://www.gnucash.org\">GnuCash webhely főoldaláról</a>."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:167
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Segítség"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:169
 msgid ""

commit 48f7d14cf322e011b4f46263e20a434800dcfb4c
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Mon Feb 20 09:40:51 2023 +0100

    make mos: fr, hu, pt

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index b9b6d6f..bbb459a 100644
Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 6d5c7fa..f873068 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 543a93b..7e6ca83 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ

commit 7e27b8dc26962689225f65546f7836c71f06c982
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 18 02:41:34 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.6% (192 of 403 strings; 46 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 134e05f..63864a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-18 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 04:35+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -184,9 +184,8 @@ msgstr ""
 "módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103
-#, fuzzy
 msgid "Save \"Filter By\" settings"
-msgstr "Mentés \"Szűréssel\" beállítások"
+msgstr "Mentse a „Szűrés szerint” beállításokat"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:105
 msgid ""

commit be005e0b7c5d7d8fb0bb560e97f7bf866dd0e0a8
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 18 02:38:38 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.3% (191 of 403 strings; 47 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d8b502..134e05f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 02:39+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
 "The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
 "read-only mode."
 msgstr ""
-"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
+"Új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
 "módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103

commit 01d2c61cee7059620b576c2ea6078dbe765ce478
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Wed Feb 15 13:00:41 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.3% (191 of 403 strings; 47 fuzzy)
    55 failing checks (13.6%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3c0813f..0d8b502 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 14:35+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -796,15 +796,15 @@ msgid "Old <em>stable</em> user documentation"
 msgstr "updated user documentation"
 
 #: docs.phtml:317
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is the old stable release of the <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "documentation, corresponding to the %s release of <span class=\"gnucash"
 "\">GnuCash</span> itself."
 msgstr ""
-"This page is the home of the Gnucash Documentation Project, our goal is to "
-"maintain a community of people working towards creation of high quality "
-"documentation for GnuCash."
+"Ez a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> régi stabil dokumentációjának a "
+"kiadása, amely a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> %s kiadásának felel "
+"meg."
 
 #: docs.phtml:323
 msgid "Nightly Documentation Builds"

commit 5f277277ead88f5c86d740277b1b28109a5e59d9
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sun Feb 12 21:06:46 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 47.1% (190 of 403 strings; 48 fuzzy)
    56 failing checks (13.8%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0d3b9f1..3c0813f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-12 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvasható módban"
+msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvashatóként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:87
 msgid ""
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
 "source code</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">a forráskód "
-"fejlesztésével</a>"
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">A forráskód "
+"fejlesztése</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:186
 msgid "The GnuCash developers team"
@@ -630,14 +630,12 @@ msgid "Browse documentation online"
 msgstr "Documentation Development"
 
 #: docs.phtml:14
-#, fuzzy
 msgid "Download documentation as PDF"
-msgstr "Includes documentation in French."
+msgstr "A dokumentáció letöltése PDF formátumban"
 
 #: docs.phtml:15
-#, fuzzy
 msgid "Download documentation as epub"
-msgstr "Includes documentation in French."
+msgstr "A dokumentáció letöltése epub formátumban"
 
 #: docs.phtml:16
 msgid "Download documentation as mobipocket"
@@ -879,10 +877,8 @@ msgid "Unofficial documentation"
 msgstr "Updated documentation"
 
 #: docs.phtml:705
-#, fuzzy
-#| msgid "Some people have written HOWTO guides or tutorials."
 msgid "Some people have written and published their own documentation."
-msgstr "néhányan írtak Hogyan -okat és bemutatókat."
+msgstr "Vannak akik saját dokumentációt írtak és publikáltak."
 
 #. Translators: %s is a wiki link
 #: docs.phtml:708
@@ -893,10 +889,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: docs.phtml:710
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation"
 msgid "wiki:Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
+msgstr "wiki:Dokumentáció"
 
 #: donate.phtml:3 externals/menu.phtml:14
 msgid "Donations"
@@ -1779,8 +1773,6 @@ msgid "Via distribution"
 msgstr "Disztribúción keresztül"
 
 #: index.phtml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "More downloads (Source, Development …)"
 msgid "More downloads (Source code, Development …)"
 msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés …)"
 
@@ -1831,13 +1823,12 @@ msgid "Need Help?"
 msgstr "Kell segítség?"
 
 #: index.phtml:58
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
-"Valakit keresel a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> -el kapcsolatban? "
-"Próbáld ki a"
+"Keres valakit, akivel kapcsolatba léphet a <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
+"span> ügyében? Próbálja a"
 
 #: index.phtml:60
 msgid ""

commit 388439b9cdeafa1cd42021ca4cdd333075306878
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Wed Feb 8 08:40:12 2023 +0000

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 45.6% (184 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b37eb56..0d3b9f1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:38+0000\n"
 "Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -1831,21 +1831,25 @@ msgid "Need Help?"
 msgstr "Kell segítség?"
 
 #: index.phtml:58
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Looking for someone to contact about <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>? "
 "Try the"
 msgstr ""
+"Valakit keresel a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> -el kapcsolatban? "
+"Próbáld ki a"
 
 #: index.phtml:60
 msgid ""
 ", which are public, email-based discussion groups where you can ask and "
 "answer <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> questions to other users."
 msgstr ""
+", amelyek nyilvános, e-mail alapú vitacsoportok, ahol <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span> kérdéseket tehet fel és válaszolhat meg más felhasználóknak."
 
 #: index.phtml:66
-#, fuzzy
 msgid "Feature Highlights"
-msgstr "Features"
+msgstr "Kiemelt funkciók"
 
 #: index.phtml:71
 msgid "Double-Entry Accounting"
@@ -1869,24 +1873,25 @@ msgstr "Pénzügyi kalkulátor"
 
 #: index.phtml:79
 msgid "<b>Discover more …</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> Tudjon meg többet ... </b>"
 
 #: index.phtml:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "GnuCash %s Released"
-msgstr "GnuCash %s for"
+msgstr "A GnuCash %s megjelent"
 
 #: index.phtml:84
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "We've released GnuCash %s with many bugfixes and improvements including some "
 "%s!"
 msgstr ""
+"Megjelent a GnuCash %s számos hibajavítással és fejlesztéssel, beleértve "
+"néhány %s-et is!"
 
 #: index.phtml:85
-#, fuzzy
 msgid "great new features"
-msgstr "Main features"
+msgstr "nagyszerű új funkciók"
 
 #: new_features-4.0.phtml:4
 #, php-format

commit 528f93fdcbcab54418b1aeebc3f5ee4ee7a4477d
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Wed Feb 8 05:49:39 2023 +0000

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (403 of 403 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Website (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/pt/

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b832e68..2f9c255 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2015-2020
 # This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
 # Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020.
-# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022.
+# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022, 2023.
 # ssantos <ssantos at web.de>, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-13 22:47+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1232,35 +1232,25 @@ msgid "%sFlatpak"
 msgstr "%sFlatpak"
 
 #: download.phtml:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Known Issues and other details …"
 msgid "Known Issues and other details"
-msgstr "Problemas conhecidos e outros detalhes…"
+msgstr "Problemas conhecidos e outros detalhes"
 
 #: download.phtml:55 index.phtml:17
 msgid "Source code"
 msgstr "Código fonte"
 
 #: download.phtml:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If your distro doesn't ship with <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-#| "or you wish to install a different version than it ships with, you could "
-#| "try to build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directly from the "
-#| "source code. The <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> wiki has <a "
-#| "href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>guidelines for several "
-#| "distributions</a>."
 msgid ""
 "If you can't easily install <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> in your "
 "distribution, or wish to install a different version than it ships with, you "
 "can build <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> from source code as "
 "described in <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the wiki</a>."
 msgstr ""
-"Se a sua distro não inclui o <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ou quer "
-"instalar uma versão diferente da predefinida, pode tentar compilar o <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span> directamente a partir do código fonte. A "
-"wiki do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> tem <a href='https://wiki."
-"gnucash.org/wiki/Building'>guias para várias distribuições</a>."
+"Se a sua distribuição não inclui o <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ou "
+"quer instalar uma versão diferente da predefinida, pode tentar compilar o "
+"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> directamente a partir do código "
+"fonte, como descrito na <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Building'>the "
+"wiki</a>."
 
 #: download.phtml:58 download.phtml:73 download.phtml:89
 #, php-format
@@ -1273,31 +1263,23 @@ msgid "Unstable/Development release (%s)"
 msgstr "Versão instável/em desenvolvimento (%s)"
 
 #: download.phtml:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They "
-#| "contain the newest features and improvements, but may also contain "
-#| "serious bugs still. Don't install these releases for everyday use."
 msgid ""
 "Unstable (development) releases are for testing purposes only. They contain "
 "the newest features and improvements, but possibly also bugs. Don't install "
 "these releases for everyday use."
 msgstr ""
 "Versões instáveis (em desenvolvimento) servem só para teste. Contêm as mais "
-"recentes melhorias e funcionalidades, mas também podem ainda conter erros "
-"graves. Não instale estas versões para uso no dia a dia."
+"recentes melhorias e funcionalidades, mas também podem ainda conter erros. "
+"Não instale estas versões para uso no dia a dia."
 
 #: download.phtml:68
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The latest unstable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
 msgstr ""
-"A última versão instável do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> é a %s. "
-"Escolha abaixo a transferência para o seu sistema operativo."
+"A última versão instável do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"disponível abaixo) é a %s."
 
 #: download.phtml:81
 #, php-format
@@ -1313,24 +1295,19 @@ msgstr ""
 "série estável anterior sem ser uma grande atualização."
 
 #: download.phtml:84
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid ""
-#| "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is "
-#| "%s. Choose the download for your operating system below."
+#, php-format
 msgid ""
 "The last old stable release of <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
 "(available below) is %s."
 msgstr ""
-"A última versão estável antiga do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> é a "
-"%s. Escolha abaixo a transferência para o seu sistema operativo."
+"A última versão estável antiga do <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ("
+"disponível abaixo) é a %s."
 
 #: download.phtml:97
 msgid "Latest versions for historical operating systems"
 msgstr "Últimas versões para sistemas operativos históricos"
 
 #: download.phtml:99
-#, fuzzy
-#| msgid "This versions are really old. Do not expect any support."
 msgid "These versions are really old. No support is offered."
 msgstr "Estas versões são muito antigas. Não espere nenhuma assistência."
 
@@ -2729,11 +2706,6 @@ msgstr ""
 "o livro razão."
 
 #: sizing.phtml:354
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). "
-#| "For version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search "
-#| "and src/gnome-util."
 msgid ""
 "Contents of src/gnome plus src/register/gnome (version 1.6 and earlier). For "
 "version 1.7 and later, this consists of src/gnome, src/gnome-search and src/"
@@ -2741,7 +2713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Conteúdo de src/gnome mais src/register/gnome (versão 1.6 e anteriores). "
 "Para a versão 1.7 e posteriores, isto consiste em src/gnome, src/gnome-"
-"search e src/gnome-util."
+"search e src/gnome-util"
 
 #: sizing.phtml:359
 msgid ""

commit 606ab0cbfa035e77584e8bf546906ee0ea99fbf1
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Wed Feb 8 06:48:24 2023 +0000

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 44.4% (179 of 403 strings; 55 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 15b78e1..b37eb56 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -193,52 +193,60 @@ msgid ""
 "It is now possible to save the \"Filter By…\" settings for an account "
 "register."
 msgstr ""
+"Mostantól lehetőség van a „Szűrés szerint…” beállítások mentésére egy "
+"számlanyilvántartáshoz."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:113
 msgid ""
 "Save the \"Filter By…\" settings by enabling the \"Save Filter\" checkbox."
 msgstr ""
+"Mentse el a „Szűrés szerint…” beállításokat a „Szűrő mentése” jelölőnégyzet "
+"bejelölésével."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:118
 msgid "Improved business module"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbfejlesztett üzleti modul"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:120
 msgid ""
 "The business module has been revamped and we introduced some new features:"
-msgstr ""
+msgstr "Az üzleti modul megújult, és néhány új funkciót is bevezettünk:"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:122
 msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Jóváírások"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:123
 msgid "Customer and Vendor Overview Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfél és szállító áttekintő oldalak"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:124
 msgid "Customer Overview Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Vevőáttekintő jelentések"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:125
 msgid "Existing Transactions may be reassigned as invoice payments"
-msgstr ""
+msgstr "A meglévő Tranzakciók átsorolhatók számlafizetésként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:126
 msgid "One click duplication of invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Számlamásolás egy kattintással"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:127
 msgid ""
 "Improved invoice and bill handling: Post, print, or duplicate multiple items "
 "directly from a search results list"
 msgstr ""
+"Továbbfejlesztett számla- és számlakezelés: több tétel feladása, nyomtatása "
+"vagy másolása közvetlenül a keresés eredménylistájából"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:128
 msgid ""
 "Better invoice printing setup: Choose a default invoice report as a "
 "preference"
 msgstr ""
+"Jobb számlanyomtatási beállítás: Válasszon alapértelmezett számlajelentést "
+"preferenciaként"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:129
 msgid "Reorder invoice entries in the invoice window"
@@ -246,7 +254,7 @@ msgstr "A számlabejegyzések átrendezése a számlaablakban"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:137
 msgid "Customer report with an invoice and a credit note."
-msgstr ""
+msgstr "Ügyféljelentés számlával és jóváírással."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:147
 msgid ""
@@ -347,42 +355,55 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\">By making "
 "a donation</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=192\""
+">adományozással</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:179
+#, fuzzy
 msgid ""
 "By partecipating in the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists"
 "\">GnuCash mailing lists</a> and <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/IRC"
 "\">IRC channel</a>"
 msgstr ""
+"Azáltal, hogy részt vesz a <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Mailing_Lists\">GnuCash levelezési listáiban</a> és <a href=\"https://wiki."
+"gnucash.org/wiki/IRC\">IRC csatornáján</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:180
 msgid ""
 "By reviewing and adding hints to the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
 "\">wiki</a>"
 msgstr ""
+"Az <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/\">wiki</a> áttekintésével és "
+"tippek hozzáadásával"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:181
 msgid ""
 "By improving the <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">released "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
+"A <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">kiadott dokumentáció</a> "
+"továbbfejlesztésével"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:182
 msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">translating the "
 "program and documentation to your language</a>"
 msgstr ""
+"Ha <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation\">lefordítja a "
+"programot és a dokumentációt az Ön nyelvére</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:183
 msgid ""
 "By <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">developing the "
 "source code</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/Development\">a forráskód "
+"fejlesztésével</a>"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:186
-#, fuzzy
 msgid "The GnuCash developers team"
-msgstr "New GnuCash features in development"
+msgstr "A GnuCash fejlesztők csapata"
 
 #: develdocs.phtml:3 externals/menu.phtml:54
 msgid "Writing Documentation"
@@ -1766,7 +1787,7 @@ msgstr "További letöltések (Forráskód, Fejlesztés …)"
 #: index.phtml:32
 #, php-format
 msgid "Version %s is the last version for %s and %s and earlier."
-msgstr ""
+msgstr "A %s verzió az utolsó verzió a %s és a %s és korábbiak számára."
 
 #: index.phtml:35
 #, php-format
@@ -1774,6 +1795,8 @@ msgid ""
 "Version %s is the last version for Windows XP/Vista and MacOS X 10.8 and "
 "earlier, and so the last version that will run on PowerPC Macs."
 msgstr ""
+"Az %s verzió a Windows XP/Vista és a MacOS X 10.8 és korábbi verzióinak "
+"utolsó verziója, tehát az utolsó verzió, amely PowerPC Mac-eken fut."
 
 #: index.phtml:44
 msgid ""
@@ -1805,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.phtml:55
 msgid "Need Help?"
-msgstr ""
+msgstr "Kell segítség?"
 
 #: index.phtml:58
 msgid ""

commit 074ae54749c4cbaa6ed882a6c260d57424cfcbd9
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 7 23:21:14 2023 +0000

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 39.2% (158 of 403 strings; 55 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d87fdf..15b78e1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -163,16 +163,16 @@ msgid ""
 "When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
 "only."
 msgstr ""
-"Zárolt \"könyvelés\" kinyitásakor most már lehetőség van a csak olvasásra "
-"megynyitni az adatokat."
+"Zárolt \"könyvelés\" megnyitásakor most már lehetőség van csak olvashatóként "
+"megnyitni."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:90
 msgid ""
 "Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
 "program and that the database backends are still used only as a data store."
 msgstr ""
-"Ne feledje <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
-"egyfelhasználós program, és az adatbáziskezelő programokat továbbra is csak "
+"Ne feledje a <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"egyfelhasználós program és az adatbáziskezelő programokat továbbra is csak "
 "tárolásra használja."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:98
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid ""
 "The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
 "read-only mode."
 msgstr ""
-"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájlok csak "
-"olvasható módban való megnyitásához."
+"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájl csak olvasható "
+"módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103
 #, fuzzy

commit 035929b2831491faf8a80698d0d0b997eddb1796
Author: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>
Date:   Tue Feb 7 21:38:03 2023 +0100

    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 39.2% (158 of 403 strings; 55 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Kárász Attila <cult.edie at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 38.9% (157 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ca1d9c8..6d87fdf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>, 2006
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
 # Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
+# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash-htdocs 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:39+0000\n"
-"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The colors ease the lookup of specific accounts in the account tree and in "
 "tabs."
-msgstr ""
+msgstr "A színek megkönnyítik az egyes számlák keresését a fában és a lapokon."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:80
 msgid "Timeout on \"Save changes on closing\""
@@ -146,6 +147,12 @@ msgid ""
 "that time, the changes will be saved automatically and the question window "
 "closed."
 msgstr ""
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> Beállítások Általános lapján "
+"mostantól egy időhatárt is beállíthat a „Módosítások mentése bezáráskor” "
+"ablakhoz. Ha engedélyezve van, a „Módosítások mentése bezáráskor” kérdés "
+"csak az itt beállított másodpercet vár a válaszra. Ha a felhasználó nem "
+"válaszol ezen időn belül, a változtatások automatikusan mentésre kerülnek, "
+"és az ablak bezárul."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
@@ -156,22 +163,30 @@ msgid ""
 "When opening a locked \"book\" one now has the option of opening it read-"
 "only."
 msgstr ""
+"Zárolt \"könyvelés\" kinyitásakor most már lehetőség van a csak olvasásra "
+"megynyitni az adatokat."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:90
 msgid ""
 "Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
 "program and that the database backends are still used only as a data store."
 msgstr ""
+"Ne feledje <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"egyfelhasználós program, és az adatbáziskezelő programokat továbbra is csak "
+"tárolásra használja."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:98
 msgid ""
 "The new button to open a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> datafile in "
 "read-only mode."
 msgstr ""
+"Az új gomb a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> adatfájlok csak "
+"olvasható módban való megnyitásához."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:103
+#, fuzzy
 msgid "Save \"Filter By\" settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés \"Szűréssel\" beállítások"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:105
 msgid ""

commit 03c2554b2fde60b1b51d158112182e320e03c85f
Author: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>
Date:   Tue Feb 7 21:38:02 2023 +0100

    Translation update  by Dchab <daniel.chabot at lilo.org> using Weblate
    
    po/fr.po: 78.1% (315 of 403 strings; 28 fuzzy)
    21 failing checks (5.2%)
    Translation: GnuCash/Website (French)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/fr/
    
    Co-authored-by: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0a0d5e2..269bd29 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Axel Blanchardon <axel.blanchardon at gmail.com>, 2022.
 # Philippe Lamare <ph.lamare at free.fr>, 2022.
 # aleksej0R <omolice at hotmail.fr>, 2022.
+# Dchab <daniel.chabot at lilo.org>, 2023.
 #
 # Quelques propositions de traductions :
 # - checkbook: livre de compte
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-23 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: aleksej0R <omolice at hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-03 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dchab <daniel.chabot at lilo.org>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -655,6 +656,11 @@ msgid ""
 "gnucash.org/wiki/Bugzilla'>GnuCash' wiki page on bugzilla</a> for more "
 "details about patch submission."
 msgstr ""
+"Puis joignez votre patch à un rapport d'erreur attaché à la partie concerné "
+"pour la production de la Documentation dans <a href='https://bugs.gnucash."
+"org/'> <span class=\"gnucash\">GnuCash</span>' base de donnée d'erreur</a>. "
+"Voir aussi <a href='https://wiki.gnucash.org/wiki/Bugzilla'>la page wiki de "
+"GnuCash sur bugzilla</a> pour plus de détail sur la soumission d'un patch."
 
 #: develdocs.phtml:72
 msgid ""

commit 933d017b37d2881f24bf789e71e273d048fb0f92
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 7 21:38:02 2023 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 37.9% (153 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 37.9% (153 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 36.4% (147 of 403 strings; 54 fuzzy)
    61 failing checks (15.1%)
    Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dbec6f1..ca1d9c8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
 "cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-22 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 01:39+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "website/hu/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:3
 msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -63,27 +63,34 @@ msgid ""
 "in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
 ">Preconfigured Reports."
 msgstr ""
+"A régi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egyéni jelentéskezelő "
+"rendszert felülvizsgálták. A jelentést a „Fájl” menü felajánlott "
+"lehetőségeivel mentheti, majd később újra futtathatja a „Jelentések” -> „"
+"Előkonfigurált jelentések” menüből történő kiválasztásával."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:40
 msgid ""
 "The Preconfigured Reports window. You can select and run a preconfigured "
 "report, edit its name and delete it."
 msgstr ""
+"Az „Előkonfigurált jelentések” ablak. Kiválaszthat és futtathat egy "
+"előkonfigurált jelentést, szerkesztheti a nevét és törölheti."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:45
 msgid "Export any report directly to PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Bármelyik jelentést közvetlenül PDF-be exportálhatja"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:47
 msgid ""
 "Reports and invoices can be exported directly in a PDF file without going "
 "thru the Print window."
 msgstr ""
+"A jelentések és a számlák közvetlenül exportálhatók PDF fájlba anélkül, hogy "
+"a „Nyomtatás” ablakba lépne."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:50
 msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
-msgstr ""
-"Társítson egy helyi fájlt vagy egy távoli helyet bármelyik tranzakcióval"
+msgstr "Helyi fájl vagy távoli hely társítása bármely tranzakcióval"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:52
 msgid ""
@@ -107,7 +114,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:65
 msgid "Account colors"
-msgstr ""
+msgstr "Számlaszínek"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:67
 msgid ""
@@ -115,6 +122,10 @@ msgid ""
 "account window. This color can then be displayed as account name and account "
 "register tab background easing the lookup of a specific account."
 msgstr ""
+"Mostantól bármely számlához egyedi színt lehet rendelni a számlaszerkesztő "
+"ablakban. Ez a szín lesz ezután megjelenített számlanevek és a "
+"számlanyilvántartás lap háttér színe, megkönnyítve egy adott számla "
+"keresését."
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:75
 msgid ""
@@ -138,7 +149,7 @@ msgstr ""
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:85
 msgid "Open datafile read-only"
-msgstr "Csak olvasható adatfájl megnyitása"
+msgstr "Adatfájl megnyitása csak olvasható módban"
 
 #: 2.6-release-tour.phtml:87
 msgid ""
@@ -1148,7 +1159,7 @@ msgstr "Fordítási problémák? Kapcsolat:"
 
 #: externals/global_params.php:90 externals/header.phtml:144
 msgid "Free Accounting Software"
-msgstr "Ingyenes pénzügyi-számviteli program"
+msgstr "Ingyenes számviteli program"
 
 #: externals/global_params.php:91
 msgid ""
@@ -1157,10 +1168,10 @@ msgid ""
 "www.gnu.org/\">GNU</a> GPL and available for GNU/Linux, BSD, Solaris, Mac OS "
 "X and Microsoft Windows."
 msgstr ""
-"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy személyes és kisvállalkozási "
-"pénzügyi-számviteli szoftver, amely ingyenes licensz alatt áll a <a href="
-"\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL szerint. Elérhető GNU/Linux, BSD, "
-"Solaris, Mac OS X és Microsoft Windows rendszereken."
+"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egy pénzügyi-számviteli program "
+"magánszemélyeknek és kisvállalkozásoknak, amely ingyenes licensz alatt áll a "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> GPL szerint. Elérhető GNU/Linux, "
+"BSD, Solaris, Mac OS X és Microsoft Windows rendszereken."
 
 #: externals/header.phtml:3
 msgid "Subscribe to RSS feed"
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 
 #: features.phtml:3 new_features-4.0.phtml:3
 msgid "Features"
-msgstr "Features"
+msgstr "Jellemzők"
 
 #: features.phtml:4
 msgid ""

commit 7b6bd7d8ec727be48d1bf2a3bd7dcb9364eb594c
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Sun Feb 19 15:39:13 2023 -0800

    Announce alternate web server.

diff --git a/news/230219.alternate-website.news b/news/230219.alternate-website.news
new file mode 100644
index 0000000..48bf904
--- /dev/null
+++ b/news/230219.alternate-website.news
@@ -0,0 +1,5 @@
+<b>Announcement:</b> Alternate website address
+2023-02-19
+
+<h4>Alternate web host during main site outage.</h4>
+<p>To provide service while the host of our primary website is offline we've set up an <a href="https://code.gnucash.org/website/">alternate host</a> at <tt>https://code.gnucash.org/website/</tt>.</p>



Summary of changes:
 externals/global_params.php             |   2 +-
 locale/fr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 64066 -> 64788 bytes
 locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 91732 -> 91726 bytes
 locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 22573 -> 37801 bytes
 locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 92188 -> 94219 bytes
 news/230219.alternate-website.news      |   5 +
 news/230305-4.902.news                  | 136 ++++++++++++++++
 news/230312-4.903.news                  | 121 ++++++++++++++
 news/230319-4.904.news                  | 114 +++++++++++++
 po/fr.po                                |  12 +-
 po/hr.po                                |  30 ++--
 po/hu.po                                | 272 +++++++++++++++++++++++---------
 po/pt.po                                |  66 +++-----
 13 files changed, 615 insertions(+), 143 deletions(-)
 create mode 100644 news/230219.alternate-website.news
 create mode 100644 news/230305-4.902.news
 create mode 100644 news/230312-4.903.news
 create mode 100644 news/230319-4.904.news



More information about the gnucash-changes mailing list