gnucash stable: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue Nov 7 17:59:09 EST 2023


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0650f56e (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/575d5fc9 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b450d9a6 (commit)



commit 0650f56e969ed9f7e123f2260d723e9636b0fb4c
Author: hades <dev at hades.name>
Date:   Tue Nov 7 13:34:20 2023 +0100

    Translation update  by hades <dev at hades.name> using Weblate
    
    po/ru.po: 71.5% (3959 of 5532 strings; 1056 fuzzy)
    318 failing checks (5.7%)
    Translation: GnuCash/Program (Russian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/
    
    Co-authored-by: hades <dev at hades.name>

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d4f15e1be..ff32eff391 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-06 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 12:34+0000\n"
 "Last-Translator: hades <dev at hades.name>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "ru/>\n"
@@ -29412,7 +29412,7 @@ msgstr "Настроить плановые проводки для выплат
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:104
 msgid "_Price Database"
-msgstr "База данных цен"
+msgstr "_База данных цен"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:106
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
@@ -29888,7 +29888,7 @@ msgstr "Перенумеровать субсчета выбранного сч
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:372
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:175
 msgid "Open _Account"
-msgstr "Открыть счет"
+msgstr "_Открыть счет"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:54
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:209

commit 575d5fc99216e8273c201b16c9a8948424603631
Author: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>
Date:   Tue Nov 7 13:34:19 2023 +0100

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com> using Weblate
    
    po/glossary/pt.po: 100.0% (212 of 212 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>

diff --git a/po/glossary/pt.po b/po/glossary/pt.po
index a218aaed6c..46b6116b33 100644
--- a/po/glossary/pt.po
+++ b/po/glossary/pt.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-25 08:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "glossary/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
 msgid "Term"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "juro"
 
 #. "A list of goods sold or services provided together with the prices charged; see also: a bill. In Gnucash, an 'invoice' is a statement that we sent out (to a customer), whereas a 'bill' is one that we received (from a vendor)."
 msgid "invoice"
-msgstr "fatura"
+msgstr "factura"
 
 #. "In business accounting: Jobs are a mechanism by which you can group multiple invoices or bills that belong to the same customer or vendor. The job describes a (larger) piece of work or a task undertaken on order, for which one or many invoices or bills will be issued."
 msgid "job"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "total"
 
 #. "A piece of business done; the transfer of money from one account to one or more other accounts. (see also: Scheduled Transaction)"
 msgid "transaction"
-msgstr "transação"
+msgstr "transacção"
 
 #. "A transaction whose amount has actually been moved. The word comes from checks: a check is issued, but several steps have to be done until the amount is actually retrieved from the bank account, which is the point in time where that transaction (check) gets cleared."
 msgid "transaction state: cleared"



Summary of changes:
 po/glossary/pt.po | 14 +++++++-------
 po/ru.po          |  6 +++---
 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list