gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sun Nov 19 00:22:04 EST 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a897a356 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/f6a8ae7f (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/c97dc297 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/734d28af (commit)
commit a897a35642364a32789e0f0ae17cac1e606a8e6d
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sun Nov 19 06:18:25 2023 +0100
make hu, nb
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 7386c05..56cc150 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index e26a9b0..c881164 100644
Binary files a/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit f6a8ae7fd5a71f6f31bb42eaf8f89933b33b6045
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Sun Nov 19 03:04:07 2023 +0100
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 91.7% (313 of 341 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 90.9% (310 of 341 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dcbdbff..de9cfce 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-06 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Nyereség & Veszteség"
#: features.phtml:97
msgid "Portfolio Valuation"
-msgstr "Portfólió értékelése"
+msgstr "Portfólió-értékelés"
#: features.phtml:98
msgid "and many others."
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:107
msgid "Statement Reconciliation"
-msgstr "Kimutatás egyeztetés"
+msgstr "Kimutatásegyeztetés"
#: features.phtml:112
msgid ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A <b>Számlaegyeztetés</b> lehetÅvé teszi a felhasználó számára, hogy "
"összehasonlÃtsa a számlán szereplÅ tranzakciókat a banki kivonattal. Ez a "
-"művelet nagyon hasznos a nyomon nem követett tranzakciók, vagy az "
+"művelet nagyon hasznos, a nyomon nem követett tranzakciók vagy az "
"adatbeviteli hibák észleléséhez, és annak biztosÃtásához, hogy a könyvelése "
"megegyezzen a bank könyvelésével."
@@ -1456,8 +1456,8 @@ msgid ""
"reconciled and cleared balances makes reconciling against bank statements an "
"easy task."
msgstr ""
-"Az <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egyeztetŠeszköz, az egyeztetett "
-"és tisztázott egyenlegek futtatásával egyszerű feladattá teszi a banki "
+"Az <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egyeztetÅeszköz, az egyeztetett és "
+"tisztázott egyenlegek futtatásával egyszerű feladattá teszi a banki "
"kivonatokkal való egyeztetést."
#: features.phtml:118
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:143
msgid "Multiple Currencies"
-msgstr "Több pénznem (valuta) használatának lehetÅsége"
+msgstr "Több pénznem"
#: features.phtml:147
msgid ""
@@ -1524,36 +1524,36 @@ msgstr ""
#: features.phtml:153
msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios"
-msgstr "Részvény/Befektetési alap portfóliók"
+msgstr "Részvény-/Befektetésialap-portfóliók"
#: features.phtml:156
msgid ""
"Track stocks individually (one per account) or in portfolio of accounts (a "
"group of accounts that can be displayed together)."
msgstr ""
-"Részvények nyomon követése egyenként (számlánként egy), vagy "
+"Részvények nyomon követése egyenként (számlánként egy) vagy "
"számlaportfólióban (együtt megjelenÃthetÅ számlacsoport)."
#: features.phtml:161
msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes"
-msgstr "Részvény és Befektetési alap jegyzések online lekérdezése"
+msgstr "Részvény- és Befektetésialap-jegyzések online lekérdezése"
#: features.phtml:164
msgid ""
"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio "
"automatically. Additional pricing sources are added regularly."
msgstr ""
-"Kérje le a részvény és befektetési alap jegyzéseket különbözÅ webhelyekrÅl, "
+"Kérje le a részvény- és befektetésialap-jegyzéseket különbözÅ webhelyekrÅl, "
"frissÃtse a portfóliót automatikusan. Rendszeresen hozzáadunk további "
"lekérdezési forrásokat."
#: features.phtml:167
msgid "Data storage and exchange features"
-msgstr "Adattárolási és adatcsere képesség"
+msgstr "Adattárolás és adatcsere"
#: features.phtml:171
msgid "Experimental database support"
-msgstr "Adatbázis támogatás (kÃsérleti)"
+msgstr "KÃsérleti adatbázis-támogatás"
#: features.phtml:173
msgid ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:221
msgid "Transaction Finder"
-msgstr "Tranzakció keresÅ"
+msgstr "TranzakciókeresÅ"
#: features.phtml:224
msgid ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:229
msgid "Check Printing"
-msgstr "Csekk nyomtatás"
+msgstr "Csekknyomtatás"
#: features.phtml:232
msgid ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:237
msgid "Mortgage & Loan Repayment Assistant"
-msgstr "Jelzálog- és hiteltörlesztési segéd"
+msgstr "Jelzálog- és Hiteltörlesztés-segéd"
#: features.phtml:240
msgid ""
@@ -1921,6 +1921,14 @@ msgid ""
"contain only matching accounts. Once you have a small enough list you can "
"use the arrow keys to select the account that you want."
msgstr ""
+"Amikor kiválaszt egy számlát vagy egy műveletet a nyilvántartásban, az új "
+"gépelés közbeni elÅrekeresés hozzáadódik a szekvenciális (karaktersorozat) "
+"kereséshez: A legfelsŠszintű számla elsŠnéhány karakterének begépelése ("
+"helyettesÃti az elválasztójel), a következÅ szintű számla elsÅ néhány "
+"karaktere és Ãgy tovább, vagy beÃrhat néhány karaktert a teljes számlanév "
+"bármely részébÅl, és a legördülÅ lista csak az ezzel egyezÅ számlákat "
+"tartalmazza. Ha a lista nem túl nagy, a nyÃlbillentyűkkel könnyen "
+"kiválaszthatja a kÃvánt számlát."
#: new_features-4.0.phtml:42
msgid ""
@@ -1931,6 +1939,13 @@ msgid ""
"provides an export format and an output file name without which it will "
"output the report to stdout."
msgstr ""
+"Ãj, külön végrehajtható <kbd>gnucash-cli</kbd> (<kbd>gnucash-cli.exe</kbd> "
+"Microsoft Windows platformon), a parancssoros ügyek elvégzésére mint a "
+"könyvelésben szereplŠárak frissÃtése. A <kbd>gnucash-cli</kbd> képes a "
+"jelentések parancssorból történŠfuttatására. Adja meg a futtatandó "
+"jelentéseket név szerint vagy guid alapján. Exportálási formátumot és "
+"kimeneti fájlnevet is biztosÃt, amelyek nélkül az stdout-nak adja ki a "
+"jelentést."
#: new_features-4.0.phtml:48
msgid ""
@@ -2175,8 +2190,8 @@ msgid ""
"The document requested is not available. The tutorial and concepts guide "
"will be displayed instead."
msgstr ""
-"A kért dokumentum nem érhetŠel. Helyette az Oktatóanyag és fogalmai "
-"útmutató jelenik meg."
+"A kért dokumentum nem érhetŠel. Helyette az oktatóanyag és fogalmai "
+"útmutató lesz megjelenÃtve."
#: viewdoc.phtml:172
#, php-format
@@ -2184,6 +2199,8 @@ msgid ""
"The document requested is not available for version %s. Version %s will be "
"displayed instead."
msgstr ""
+"A kért dokumentum nem érhetŠel a %s verzióhoz. Helyette a %s verzió lesz "
+"megjelenÃtve."
#: viewdoc.phtml:176
#, php-format
@@ -2191,6 +2208,8 @@ msgid ""
"The document requested is not available in the requested language (tried "
"[%s]). The English version will be displayed instead."
msgstr ""
+"A kért dokumentum nem érhetŠel a kért nyelven (a próbálkozások száma [%s]). "
+"Helyette az angol változat lesz megjelenÃtve."
#: viewdoc.phtml:181
#, php-format
commit c97dc297f20fa3496add59f2c9233eba73e30019
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date: Sun Nov 19 03:04:07 2023 +0100
Translation update by Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com> using Weblate
po/nb.po: 100.0% (341 of 341 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/nb_NO/
Co-authored-by: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b7b7fdc..44d91fd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2021.
-# Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>, 2022.
+# Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>, 2022, 2023.
# Rune Osnes <osnes.rune at gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-08 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Rune Osnes <osnes.rune at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -533,12 +533,6 @@ msgid "channel"
msgstr "kanal"
#: docs.phtml:52
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created "
-#| "by its community. See the <a href=\"develdocs.phtml\">Writing "
-#| "Documentation page</a> if you are interested in contributing to this "
-#| "effort."
msgid ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span>'s documentation has been created by "
"its community. See the <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
@@ -546,8 +540,9 @@ msgid ""
"are interested in contributing to this effort."
msgstr ""
"Dokumentasjonen til <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> er laget av "
-"fellesskapet. Se <a href=\"develdocs.phtml\">Skrive dokumentasjon siden</a> "
-"hvis du er interessert i å bidra til dette arbeidet."
+"fellesskapet. Se <a href=\"https://wiki.gnucash.org/wiki/"
+"Documentation_Improvement\">wikisiden om dokumentasjonsforbedringer</a> hvis "
+"du er interessert i å bidra til dette arbeidet."
#: docs.phtml:57
msgid "(current stable release)"
@@ -603,7 +598,7 @@ msgstr "Konseptguide"
#: docs.phtml:118 docs.phtml:395
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Kinesisk (forenklet)"
#: docs.phtml:162 docs.phtml:296 docs.phtml:439 docs.phtml:601 docs.phtml:649
msgid "Japanese"
@@ -1721,14 +1716,12 @@ msgstr "Via distribusjon"
#: index.phtml:21
#, php-format
msgid "GnuCash is also available as a flatpak from flathub.org. %s"
-msgstr ""
+msgstr "GnuCash er også tilgjengelig som flatpak fra flathub.org. %s"
#. Translators: This labels a link to flatpak installation instructions.
#: index.phtml:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Introduction"
msgid "Instructions"
-msgstr "Introduksjon"
+msgstr "Instruksjoner"
#: index.phtml:31
msgid "More downloads (Source code, Development â¦)"
Summary of changes:
locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 61213 -> 63631 bytes
locale/nb/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 66760 -> 67528 bytes
po/hu.po | 57 +++++++++++++++++++++-----------
po/nb.po | 31 +++++++----------
4 files changed, 50 insertions(+), 38 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list