gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Sat Feb 10 16:02:56 EST 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/10e19673 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0ae8f35f (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7e6e890c (commit)
commit 10e19673680271b756c7a48026e50338c2495571
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Feb 10 21:58:54 2024 +0100
make hu
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index e890af1..586f738 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 0ae8f35f6cd88fcad19c2145060cdeb8202692bb
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Fri Feb 9 22:02:09 2024 +0100
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (341 of 341 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (341 of 341 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0f4f2f9..80d8d2f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -65,17 +65,17 @@ msgid ""
"in the File menu and rerun it later by selecting it from the menu Reports-"
">Preconfigured Reports."
msgstr ""
-"A régi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> egyéni jelentéskezelŠ"
-"rendszert felülvizsgálták. A jelentést a âFájlâ menü felajánlott "
-"lehetÅségeivel mentheti, és késÅbb újra futtathatja a âJelentésekâ -> â"
-"ElÅkonfigurált jelentésekâ menübÅl történÅ kiválasztásával."
+"A régi <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> âEgyéniâ jelentéskezelÅt "
+"felülvizsgálták. A jelentést a âFájlâ menü felajánlott lehetÅségeivel "
+"mentheti, és késÅbb újra futtathatja a âJelentésekâ -> âElÅkonfigurált "
+"jelentésekâ menübÅl kiválasztva."
#: 2.6-release-tour.phtml:40
msgid ""
"The Preconfigured Reports window. You can select and run a preconfigured "
"report, edit its name and delete it."
msgstr ""
-"Az âElÅkonfigurált jelentésekâ ablak. Kiválaszthat és futtathat egy "
+"Az elÅkonfigurált jelentések ablaka. Kiválaszthat és futtathat egy "
"elÅkonfigurált jelentést, szerkesztheti a nevét és törölheti."
#: 2.6-release-tour.phtml:45
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"thru the Print window."
msgstr ""
"A jelentések és a kimenÅszámlák közvetlenül exportálhatók PDF fájlba, "
-"anélkül, hogy a nyomtatásablakba kellene lépni."
+"anélkül, hogy nyomtatási ablakba kellene lépni."
#: 2.6-release-tour.phtml:50
msgid "Associate a local file or remote location with any transaction"
@@ -1611,8 +1611,9 @@ msgid ""
"A transaction matching system ensures that duplicate transactions are "
"accurately recognized and automatically deleted during file import."
msgstr ""
-"A tranzakcióillesztÅ rendszer biztosÃtja, hogy a duplikált tranzakciók "
-"pontosan felismerhetÅk, és automatikusan törlÅdnek a fájlimportálás során."
+"A tranzakció-egyezésvizsgáló rendszer biztosÃtja, hogy a duplikált "
+"tranzakciók pontosan felismerhetÅk, és automatikusan törlÅdnek a "
+"fájlimportálás során."
#: features.phtml:194
msgid "HBCI Support"
@@ -2112,18 +2113,18 @@ msgid ""
"C and from U+R to U+C, reflecting that the matcher marks transactions "
"cleared but doesn't reconcile them."
msgstr ""
-"A tranzakcióimportálás-illesztÅ ablak oszlopfejlécei Ã-rÅl E-re, F+Ã-rÅl F+E-"
-"re módosultak, tükrözve, hogy az illesztŠa tranzakciókat elszámoltnak "
-"jelöli meg, de nem egyezteti azokat."
+"A tranzakcióimportálási egyezésvizsgáló ablakának oszlopfejlécei Ã-rÅl E-re, "
+"F+Ã-rÅl F+E-re módosultak, tükrözve, hogy az egyezésvizsgáló a tranzakciókat "
+"elszámoltnak jelöli meg, de nem egyezteti azokat."
#: new_features-4.0.phtml:94
msgid ""
"Account matcher will decline to match accounts with a different commodity "
"from the imported split if the import information includes the commodity."
msgstr ""
-"Ha az importálási információ tartalmazza az árucikket, a számlaillesztŠ"
-"visszautasÃtja az importált felosztástól eltérŠárucikkel rendelkezÅ számlák "
-"illesztését."
+"Ha az importálási információ tartalmazza az árucikket, a számla-"
+"egyezésvizsgáló visszautasÃtja az importált felosztástól eltérŠárucikkel "
+"rendelkezŠszámlák egyezésének vizsgálatát."
#: new_features-4.0.phtml:95
msgid "Ellipsize the Description and Memo fields in the account matcher."
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgid ""
"summary."
msgstr ""
"A jelentésmenü új <b>Többoszlopos</b> almenüje tartalmazza a régi "
-"egyeditöbboszlopos-jelentést és egy új <b>Ãzletmenet</b>-jelentést, amely "
+"egyénitöbboszlopos-jelentést és egy új <b>Ãzletmenet</b>-jelentést, amely "
"tartalmazza a bevételek és a költségek számlajelentéseit, egy bevétel- és "
"költségdiagramot és egy számlaösszefoglalót."
Summary of changes:
locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 72708 -> 72742 bytes
po/hu.po | 33 ++++++++++++++++----------------
2 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list