gnucash stable: Translation update by தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Jun 3 22:25:37 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f32f6536 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/9e7d4ad9 (commit)
commit f32f6536971fe5634c024a8de8e1db41f5201996
Author: தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com>
Date: Mon Jun 3 10:09:23 2024 +0200
Translation update by தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com> using Weblate
po/glossary/ta.po: 100.0% (212 of 212 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.4%)
Translation: GnuCash/Glossary (Tamil)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ta/
Translation update by தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com> using Weblate
po/ta.po: 100.0% (5571 of 5571 strings; 0 fuzzy)
216 failing checks (3.8%)
Translation: GnuCash/Program (Tamil)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ta/
Co-authored-by: தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com>
diff --git a/po/glossary/ta.po b/po/glossary/ta.po
index 08a0562e31..1bd48a849b 100644
--- a/po/glossary/ta.po
+++ b/po/glossary/ta.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 08:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-02 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-03 08:09+0000\n"
"Last-Translator: தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ta/>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à® நிறà¯à®µà¯"
#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
msgid "Budget"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#. "-"
msgid "business (adjective)"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6f1fc20f6a..a2fa34b5d5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-03 08:09+0000\n"
"Last-Translator: தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ta/"
">\n"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gnome/assistant-stock-split.c:787
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
-msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
+msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®¨à¯à®¤ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
#. Translators: this is a stock transaction describing an
#. Initial stock long purchase
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:509
msgid "Remaining to Budget"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®¤à®®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®¤à®®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1604 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1166
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr[1] ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:320
msgid "Select a Budget"
-msgstr "à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®°à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:288
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:177
@@ -4369,12 +4369,12 @@ msgstr "ரன௠à®
றிà®à¯à®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:52
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:97
msgid "Budget"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:935
#: libgnucash/engine/gnc-budget.cpp:111
msgid "Unnamed Budget"
-msgstr "பà¯à®¯à®°à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "பà¯à®¯à®°à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:937
#, c-format
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à®à®®à¯ à®à®°à¯
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.cpp:1269
msgid "You must select one budget cell to edit."
-msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®²à®¤à¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à®°à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®²à®¤à¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.cpp:189
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:287
@@ -7458,9 +7458,10 @@ msgid ""
"longer depends on the Reverse Balanced Accounts preference. Please review "
"the budgets and amend signs if necessary."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®©. பà®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®³à¯ பிரதிநிதிதà¯à®¤à¯à®µà®®à¯ "
-"à®à®©à®¿ தலà¯à®à¯à®´à¯ à®à¯à®°à®¾à®© à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯. தயவà¯à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ "
-"பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மதிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
றிà®à¯à®±à®¿à®à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®©. வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ தà¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®³à¯"
+" பிரதிநிதிதà¯à®¤à¯à®µà®®à¯ à®à®©à®¿ தலà¯à®à¯à®´à¯ à®à¯à®°à®¾à®© à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯. "
+"தயவà¯à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à®³à¯ மதிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯ "
+"à®
றிà®à¯à®±à®¿à®à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®³à¯."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:754
msgid "The following are noted in this file:"
@@ -7710,9 +7711,7 @@ msgstr "தனிபà¯à®ªà®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®±à¯ வணி
#. contributors.
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5268
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com>, தமிழà¯à®¨à®¾à®à¯, 2024\n"
-"Shanmugam R., C-DAC, GIST, Pune, India, 2014"
+msgstr "தமிழà¯à®¨à¯à®°à®®à¯ <anishprabu.t at gmail.com>, தமிழà¯à®¨à®¾à®à¯, 2024"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5271
msgid "Visit the GnuCash website."
@@ -8239,8 +8238,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"வில௠மà¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© à®à®à¯à®à®³à¯à®à®³à¯ à®à®¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯. பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à®³à¯ "
"à®à®¤à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®©\n"
-" தà®à®µà®²à¯: நிதியà¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ "
-"à®à®¤à®¾à®°à®à¯à®à®³\n"
+" தà®à®µà®²à¯: நிதியà¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®¤à®¾à®°à®à¯"
+"à®à®³\n"
" பà¯à®±à¯à®à¯à®à®³à¯: à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¾à®à®ªà¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ வà¯à®³à®¿à®¨à®¾à®à¯à®à¯ "
"நாணயà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®à¯à®à®³\n"
" à®à®®à¯à®ªà¯: à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® நாணயà®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ பà®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ "
@@ -8263,8 +8262,8 @@ msgid ""
"When using the dump command list all of the parameters Finance::Quote "
"returns for the symbol instead of the ones that Gnucash requires."
msgstr ""
-"à®à®®à¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
ளவà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ பà¯à®°à¯à®³à¯ :: "
-"à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ பதிலா஠à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ வரà¯à®µà®¾à®¯à¯."
+"à®à®®à¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
ளவà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ "
+"பà¯à®°à¯à®³à¯::à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ பதிலா஠à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ வரà¯à®µà®¾à®¯à¯."
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:110
msgid "Report Generation Options"
@@ -8329,11 +8328,11 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ à®à®²
#: gnucash/gnucash.cpp:179
#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯ {1}."
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯ {1}."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:318
msgid "Finance::Quote sources:\n"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®¤à®¾à®°à®à¯à®à®³à¯\n"
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®¤à®¾à®°à®à¯à®à®³à¯\n"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:372 gnucash/gnucash-commands.cpp:396
msgid "Price retrieval failed: "
@@ -10835,7 +10834,7 @@ msgid ""
"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
"will be hidden."
msgstr ""
-"à®à¯à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, நாணயமிலà¯à®²à®¾à®¤ à®à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯ (à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯) à®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. "
+"à®à¯à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, நாணயமிலà¯à®²à®¾à®¤ à®à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯ (பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯) à®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. "
"à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯ à®
வ௠மறà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in:15
@@ -11152,12 +11151,12 @@ msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:367
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade:422
msgid "_Select Subaccounts"
-msgstr "தà¯à®£à¯à®à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_S)"
+msgstr "தà¯à®£à¯à®à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:382
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:470
msgid "Select _All"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_A)"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (^_à®
)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:426
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1205
@@ -11170,7 +11169,7 @@ msgstr "தà¯à®¤à®¿ வரமà¯à®ªà¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:890
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:104
msgid "_Select All"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_S)"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (^_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:456
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
@@ -11186,21 +11185,21 @@ msgstr "தà¯à®µà®à¯à®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:493
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:179
msgid "_Earliest"
-msgstr "விரà¯à®µà®¿à®²à¯ (_E)"
+msgstr "விரà¯à®µà®¿à®²à¯ (^_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:510
msgid "Cho_ose Date"
-msgstr "தà¯à®¤à®¿à®¯à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_h)"
+msgstr "தà¯à®¤à®¿à®¯à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:527
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:211
msgid "Toda_y"
-msgstr "à®à®©à¯à®±à¯ (_y)"
+msgstr "à®à®©à¯à®±à¯ (_ள)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:544
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:228
msgid "_Latest"
-msgstr "à®
ணà¯à®®à¯à®à¯ à®à®¾à®² (_L)"
+msgstr "à®
ணà¯à®®à¯à®à¯ à®à®¾à®² (^_த)"
#. Filter By Dialog, Date Tab, End section
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:566
@@ -11213,12 +11212,12 @@ msgstr "à®®à¯à®à®¿à®µà¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:575
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:267
msgid "C_hoose Date"
-msgstr "தà¯à®¤à®¿à®¯à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_h)"
+msgstr "தà¯à®¤à®¿à®¯à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:592
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:284
msgid "_Today"
-msgstr "à®à®©à¯à®±à¯ (_T)"
+msgstr "à®à®©à¯à®±à¯ (^_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:673
msgid "Account Selection"
@@ -11363,7 +11362,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:193
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:183
msgid "<b>Load and Save Settings</b>"
-msgstr "<b> à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ </b>"
+msgstr "<b>à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®±à¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:225
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:214
@@ -11466,20 +11465,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ வரியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®à®à¯à®à®¿ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ "
"à®à®°à®£à¯à®à®¾à®µà®¤à¯ வரியà¯à®®à¯ தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¨à¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ வரிà®à®³à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ "
-"தவிரà¯à®à¯à®à¯à®®\n"
-" à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯\n"
-" * \"à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ à®à¯à®à¯à®à®³à¯\" 3 à®à® à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ "
-"à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®®à¯à®¤à®²à¯ வரி வரி 4 à®à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. வரிà®à®³à¯ 5, 7, 9, தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®\n"
-" ."
+"தவிரà¯à®à¯à®à¯à®®à¯\n"
+"à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¾à®\n"
+" * \"தவிரà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ வரிà®à®³à¯\" 3 à®à® à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾"
+"ன à®®à¯à®¤à®²à¯ வரி வரி 4 à®à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. வரிà®à®³à¯ 5, 7, 9, தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯\n"
+" * \"தவிரà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ வரிà®à®³à¯\" 4 à®à® à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾"
+"ன à®®à¯à®¤à®²à¯ வரி வரி 5 à®à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. வரிà®à®³à¯ 6, 8, 10, தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:781
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:784
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b> மறà¯à®±à®µà¯ </b>"
+msgstr "<b>மறà¯à®±à®µà¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:841
msgid "<b>Commodity From</b>"
-msgstr "<b> பà¯à®°à¯à®³à¯ </b>"
+msgstr "<b>பà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:886
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:56
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgid ""
"\"Cancel\" to abort.</b>"
msgstr ""
"<b> விலà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® \"விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯\" à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®
à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®\n"
-" à®à®°à¯à®à¯à®à®²à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ \"ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯\". </B>"
+" à®à®°à¯à®à¯à®à®²à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ \"ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯\". </b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-price-import.glade:1029
msgid "Import Prices Now"
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ விலà¯à®à®³à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:28
msgid "CSV Transaction Import"
-msgstr "à®à®¿à®à®à¯à®µà®¿ பரிமாறà¯à®± à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
+msgstr "à®à®¾à®ªà®¿à®® பரிமாறà¯à®± à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44
msgid ""
@@ -11616,15 +11616,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ வரியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®à®à¯à®à®¿ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ "
"à®à®°à®£à¯à®à®¾à®µà®¤à¯ வரியà¯à®®à¯ தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯. à®à®¨à¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ வரிà®à®³à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ "
-"தவிரà¯à®à¯à®à¯à®®\n"
-" à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯\n"
-" * 'à®à¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ à®à¯à®à¯à®à®³à¯' 3 à®à® à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾"
-"ன à®®à¯à®¤à®²à¯ வரி வரி 4 à®à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. வரிà®à®³à¯ 5, 7, 9,⦠தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®\n"
-" ."
+"தவிரà¯à®à¯à®à¯à®®à¯\n"
+"à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¾à®à¯à®à®¾à®\n"
+" * 'தவிரà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ வரிà®à®³à¯' 3 à®à® à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© "
+"à®®à¯à®¤à®²à¯ வரி வரி 4 à®à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. வரிà®à®³à¯ 5, 7, 9,⦠தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯\n"
+" * 'தவிரà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ வரிà®à®³à¯' 4 à®à® à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© "
+"à®®à¯à®¤à®²à¯ வரி வரி 5 à®à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. வரிà®à®³à¯ 6, 8, 10,⦠தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:815
msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b> à®à®£à®à¯à®à¯ </b>"
+msgstr "<b>à®à®£à®à¯à®à¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:942
msgid "Select a row to change the mappings"
@@ -11652,7 +11653,7 @@ msgstr "பிழ௠à®à®°à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:734
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:863
msgid "Change GnuCash _Accountâ¦"
-msgstr "GnuCash à®à®£à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à¯ (_A)â¦"
+msgstr "à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à¯ (^_à®
)â¦"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1044
msgid "Match Import and GnuCash accounts"
@@ -11759,7 +11760,7 @@ msgstr "<b>வà®à¯à®à®³à¯</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:272
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:906
msgid "C_lear All"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯ (_l)"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯ (_த)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:310
msgid "<b>Category Description</b>"
@@ -11883,23 +11884,23 @@ msgstr "வà®à¯à®à®¿ விà®à®¿à®¤à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:49
msgid "APR (Compounded Daily)"
-msgstr "APR (தினà®à®°à®¿ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
+msgstr "à®
பிà®à®°à¯ (தினà®à®°à®¿ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:52
msgid "APR (Compounded Weekly)"
-msgstr "APR (வாராவாரம௠à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
+msgstr "à®
பிà®à®°à¯ (வாராவாரம௠à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:55
msgid "APR (Compounded Monthly)"
-msgstr "APR (மாதாமாதம௠à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
+msgstr "à®
பிà®à®°à¯ (மாதாமாதம௠à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:58
msgid "APR (Compounded Quarterly)"
-msgstr "APR (à®à®¾à®²à®¾à®£à¯à®à®¿à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
+msgstr "à®
பிà®à®°à¯ (à®à®¾à®²à®¾à®£à¯à®à®¿à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:61
msgid "APR (Compounded Annually)"
-msgstr "APR (வரà¯à®à®¾à®µà®°à¯à®à®®à¯ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
+msgstr "à®
பிà®à®°à¯ (வரà¯à®à®¾à®µà®°à¯à®à®®à¯ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:72
msgid "Fixed Rate"
@@ -12192,7 +12193,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:86
msgid "_Selectâ¦"
-msgstr "_ தà¯à®°à¯à®µà¯â¦"
+msgstr "தà¯à®°à¯à®µà¯â¦ (_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:109
msgid "Select a QIF file to load"
@@ -12200,7 +12201,7 @@ msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:185
msgid "_Start"
-msgstr "தà¯à®¾à®à®à¯à®à¯(_S)"
+msgstr "தà¯à®¾à®à®à¯à®à¯ (^_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:255
msgid "Load QIF files"
@@ -12281,11 +12282,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:458
msgid "_Unload selected file"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯ (_U)"
+msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯ (^_à®±)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:473
msgid "_Load another file"
-msgstr "மறà¯à®±à¯à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯ (_L)"
+msgstr "மறà¯à®±à¯à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à¯ (^_த)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:495
msgid "QIF files you have loaded"
@@ -12308,7 +12309,7 @@ msgid ""
"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
"alone.\n"
msgstr ""
-"à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
+"à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ QIF à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
"மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¨à¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ GnuCash à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ பà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®®à¯. "
"à®à®°à¯ GnuCash à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ à®
த௠பà¯à®¯à®°à¯à®à®©à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à¯à®¤ பà¯à®¯à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
"à®à®±à¯à®± வà®à¯, à®
நà¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ பà¯à®°à¯à®³à®¾à® பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯; à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯,GnuCash à®à®©à®¤à¯"
@@ -12318,15 +12319,15 @@ msgstr ""
"\n"
"à®
நà¯à®¤ GnuCash நிறà¯à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ à®
வ௠à®à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®± தனிபà¯à®ªà®à¯à® பà¯à®°à¯à®³à¯ "
"நிரலில௠வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à®¾à®¤à¯, à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ தனியா஠à®à®°à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ "
-"à®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®©, தரà®à¯ à®à®®à®¿à®à®©à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ பிரிà®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ \"à®à®"
-"à¯à®µà®¿à®à¯à®à®¿\" à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ (வà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®®à¯à®ªà®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà¯à®£à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯, "
+"பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®©, தரà®à¯ à®à®®à®¿à®à®©à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ பிரிà®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ "
+"\"à®à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à®¿\" à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ (வà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®®à¯à®ªà®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà¯à®£à¯à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯, "
"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®) à®
த௠à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à®²à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®¤à®²à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®à®à¯à®®à¯. à®
நà¯à®¤ "
"à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®©à¯à®±à¯à®®à¯ à®à®©à®µà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ மாறà¯à®± "
"வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ மாறà¯à®±à®¿ à®à¯à®³à¯à®³à®²à®¾à®®à¯, à®
வறà¯à®±à¯ தனியா஠விà®à¯à®à®¾à®²à¯ பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:524
msgid "Accounts and stock holdings"
-msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ வà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ வà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:538
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:669
@@ -12577,24 +12578,24 @@ msgstr "QIF à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:9
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:28
msgid "Stock Split Assistant"
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:22
msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
msgstr ""
-"à®à®°à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯ "
-"à®à®¤à®µà¯à®µà®¾à®°à¯\n"
+"à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯"
+" à®à®¤à®µà¯à®µà®¾à®°à¯\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:44
msgid ""
"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
msgstr ""
-"à®à®°à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ "
+"à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ "
"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:77
msgid "Stock Split Account"
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à®£à®à¯à®à¯"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à®£à®à¯à®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:92
msgid ""
@@ -12603,8 +12604,8 @@ msgid ""
"for the share distribution. You can also enter a description of the "
"transaction, or accept the default one."
msgstr ""
-"தà¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ லாபமà®à¯à®¨à¯à®¤ "
-"à®
லà¯à®²à®¤à¯ நà®à¯à®à®®à®à¯à®¨à¯à®¤ பà®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯. à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ "
+"தà¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ லாபமà®à¯à®¨à¯"
+"த à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®´à®¨à¯à®¤ பà®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯. பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ "
"(à®à®¤à®¿à®°à¯à®®à®±à¯ பிரிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯) à®à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®®à®±à¯ மதிபà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à¯ விநியà¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®ªà¯ "
"பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®°à¯ விளà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®²à®¾à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®©à¯à®±à¯ à®à®±à¯à®à®µà¯à®®à¯."
@@ -12632,7 +12633,7 @@ msgid ""
"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
"safely leave it blank."
msgstr ""
-"பிரிவிறà¯à®à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ விலà¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, à®à¯à®´à¯ à®
த௠"
+"பிரிவிறà¯à®à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ விலà¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, à®à¯à®´à¯ à®
த௠"
"à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯. à®
த௠நà¯à®à¯à®à®³à¯ பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à® விà®à®²à®¾à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:197
@@ -12707,7 +12708,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:418
msgid "Stock Split Finish"
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிதà¯à®¤à®²à¯ விவரà®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிதà¯à®¤à®²à¯ விவரà®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:9
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:27
@@ -12771,7 +12772,7 @@ msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:404
msgid "_Stock Value"
-msgstr "_à®à¯à®à®¾à®à¯ மதிபà¯à®ªà¯"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ மதிபà¯à®ªà¯ (^_à®)"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:425
msgid "Stock Value"
@@ -13798,7 +13799,7 @@ msgid ""
"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
msgstr ""
-"வணிà®à®®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®°à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯ பினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯. à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® à®®à¯à®´à¯ "
+"வணிà®à®®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®°à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯ பினà¯à®©à®¤à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯. பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® à®®à¯à®´à¯ "
"à®à®£à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ வணிà®à®®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯, 1 à® à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:215
@@ -16017,8 +16018,7 @@ msgstr "நிà®à®´à¯à®¨à®¿à®²à¯ விலà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à¯à®°à¯à®
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:672
msgid "If activated, prices added by Finance::Quote will be included."
msgstr ""
-"à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® விலà¯à®à®³à¯ "
-"à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
+"à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® விலà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:687
msgid "Include manually _Entered prices"
@@ -16082,7 +16082,7 @@ msgstr "_வà¯à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-price.glade:923
msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à®¿à®¯ நிà®à®´à¯à®¨à®¿à®²à¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ பà¯à®±à®µà¯à®®à¯."
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à®¿à®¯ நிà®à®´à¯à®¨à®¿à®²à¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ பà¯à®±à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:129
msgid "Save Custom Check Format"
@@ -17272,7 +17272,7 @@ msgstr "à®à®¤à®¿à®²à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:15
msgid "Edit budget for all periods"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:117
msgid "Replace"
@@ -17283,8 +17283,8 @@ msgid ""
"Replace the budget for all periods with new 'value'. Use empty value to "
"unset budget for the accounts."
msgstr ""
-"à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ 'மதிபà¯à®ªà¯à®à®©à¯' மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯. à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾"
-"ன பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®£à¯à®à¯à® வà¯à®±à¯à®±à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+"à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ 'மதிபà¯à®ªà¯à®à®©à¯' மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯. "
+"à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ à®à®£à¯à®à¯à® வà¯à®±à¯à®±à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:134
msgid "Add"
@@ -17292,7 +17292,8 @@ msgstr "à®à¯à®à¯à®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:138
msgid "Add 'value' to current budget for each period"
-msgstr "à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ à®à®¾à®²à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ 'மதிபà¯à®ªà¯' à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ à®à®¾à®²à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à®¿à®²à¯ 'மதிபà¯à®ªà¯' à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:152
msgid "Multiply"
@@ -17301,7 +17302,8 @@ msgstr "பà¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:156
msgid "Multiply current budget for each period by 'value'"
msgstr ""
-"à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ à®à®¾à®²à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ 'மதிபà¯à®ªà¯' à®®à¯à®²à®®à¯ பà¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+"à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ à®à®¾à®²à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ 'மதிபà¯à®ªà¯' à®®à¯à®²à®®à¯ "
+"பà¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:178
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:316
@@ -17321,7 +17323,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:238
msgid "Estimate Budget Values"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:299
msgid "Use Average"
@@ -17338,17 +17340,17 @@ msgid ""
"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
"transactions."
msgstr ""
-"à®à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® பà®à¯à®à¯à®à¯ "
-"மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ GnuCash மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® "
+"வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ GnuCash மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:410
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:658
msgid "Budget Options"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:477
msgid "Budget Name"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:541
msgid "Number of Periods"
@@ -17356,7 +17358,7 @@ msgstr "à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:571
msgid "Budget Period"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:620
#: gnucash/report/reports/standard/general-ledger.scm:126
@@ -17376,27 +17378,27 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:693
msgid "Budget List"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:713
msgid "Close the Budget List"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:773
msgid "Create a New Budget"
-msgstr "à®à®°à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®°à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:789
msgid "Open the Selected Budget"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ திற"
+msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ திற"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:805
msgid "Delete the Selected Budget"
-msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®
ழி"
+msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ à®
ழி"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:837
msgid "Budget Notes"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:892
msgid "Enter Note"
@@ -20088,7 +20090,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:712
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
-msgstr "பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ \"%s\"-à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯"
+msgstr "பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ \"%s\"-à®à¯à®à®¾à®© பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯"
#: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:750
#, c-format
@@ -20159,7 +20161,7 @@ msgstr "GnuCash à®à®£à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
-msgstr "à®à®°à¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® விளà®à¯à®à®®à¯, \"Red Hat à®à¯à®à®¾à®à¯\" à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯."
+msgstr "à®à®°à¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® விளà®à¯à®à®®à¯, \"Red Hat பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯\" à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:882
msgid ""
@@ -20505,11 +20507,11 @@ msgstr "வரி வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:725
msgid "Category budget amount"
-msgstr "வà®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®à¯"
+msgstr "வà®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ தà¯à®à¯"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:726
msgid "Account budget amount"
-msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®à¯"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ தà¯à®à¯"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:727
msgid "Credit limit"
@@ -21493,15 +21495,15 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®
msgid ""
"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ பல à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯; à®
வ௠à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ பாரà¯à®à¯à® "
+"à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ பல பிரிபà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯; à®
வ௠à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ பாரà¯à®à¯à® "
"பிரிபà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®©à¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:1572
msgid ""
"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯; விவரà®à¯à®à®³à¯ பாரà¯à®à¯à® பிரிபà¯à®ªà¯ "
-"பà®à¯à®à®©à¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+"à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯; விவரà®à¯à®à®³à¯ பாரà¯à®à¯à® "
+"பிரிபà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®©à¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:2090
#, c-format
@@ -21682,7 +21684,8 @@ msgstr[1] "மாறà¯à®±à¯ விà®à®¿à®¤à®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/report/html-utilities.scm:276
msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
msgstr ""
-"பà®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯. à®à®°à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+"வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à®³à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯. à®à®°à¯ à®à®°à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®¯à®¾à®µà®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
#: gnucash/report/html-utilities.scm:293
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:242
@@ -21951,7 +21954,7 @@ msgstr "வரà¯à®®à®¾à®©à®®à¯ & à®à¯à®²à®µà¯ (_I)"
#: gnucash/report/report-core.scm:156 gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:6
msgid "B_udget"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ (_u)"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ (_u)"
#: gnucash/report/report-core.scm:157
msgid "_Taxes"
@@ -23339,7 +23342,7 @@ msgstr "பà®à¯à®à¯ விலà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:145
#: gnucash/report/reports/standard/portfolio.scm:64
msgid "Stock Accounts to report on."
-msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯."
+msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/advanced-portfolio.scm:136
#: gnucash/report/reports/standard/investment-lots.scm:156
@@ -23996,7 +23999,7 @@ msgstr "வரà¯à®®à®¾à®© à®
றிà®à¯à®à¯ (பல வணà¯à®£à®®à¯)"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:38
msgid "Budget Balance Sheet"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ தாளà¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ தாளà¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:94
msgid "Include new/existing totals"
@@ -24007,8 +24010,8 @@ msgid ""
"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
"budget."
msgstr ""
-"பà®à¯à®à¯à®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
றிமà¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®®à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ "
-"வரிà®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà®¾ à®
லà¯à®²à®¤à¯ வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à®¾."
+"வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
றிமà¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®®à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ வரிà®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà®¾ à®
லà¯à®²à®¤à¯ வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à®¾."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:108
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:84
@@ -24016,7 +24019,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:53
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:123
msgid "Budget to use."
-msgstr "பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-balance-sheet.scm:636
msgid "Existing Assets"
@@ -24072,7 +24075,7 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:36
msgid "Budget Chart"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ விளà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ விளà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:41
msgid "Running Sum"
@@ -24092,7 +24095,8 @@ msgstr "வரமà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:52
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:76
msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
-msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ தà¯à®à®à¯à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®² வà®à¯à®¯à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ தà¯à®à®à¯à®à¯à®®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®² வà®à¯à®¯à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:53
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:77
@@ -24113,7 +24117,8 @@ msgstr "வரமà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:59
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:83
msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
-msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®² வà®à¯à®¯à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®² வà®à¯à®¯à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:60
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:84
@@ -24128,27 +24133,27 @@ msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:65
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:111
msgid "First budget period"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
+msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:66
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:112
msgid "Previous budget period"
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
+msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:67
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:113
msgid "Current budget period"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:68
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:114
msgid "Next budget period"
-msgstr "à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
+msgstr "à®
à®à¯à®¤à¯à®¤ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:69
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:115
msgid "Last budget period"
-msgstr "à®à®à¯à®à®¿ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
+msgstr "à®à®à¯à®à®¿ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-barchart.scm:70
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:116
@@ -24187,7 +24192,7 @@ msgstr "நà®à¯à®®à¯à®±à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:36
msgid "Budget Flow"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-flow.scm:67
msgid "Period number."
@@ -24201,21 +24206,26 @@ msgstr "~a: ~a - ~a"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:56
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:70
msgid "Report for range of budget periods"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ வரமà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à®¾à® à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ வரமà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à®¾à® à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:58
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:72
msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
msgstr ""
-"à®®à¯à®´à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ பதிலா஠பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®² வரமà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+"à®®à¯à®´à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ பதிலா஠வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®² வரமà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ "
+"à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:62
msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
-msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ "
+"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:66
msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
-msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ "
+"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:95
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:82
@@ -24287,8 +24297,8 @@ msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:410
msgid "Reporting range end period cannot exceed number of periods in budget"
msgstr ""
-"à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®¤à®¿ à®à®¾à®²à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ வி஠"
-"à®
திà®à®®à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¾à®¤à¯"
+"à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®¤à®¿ à®à®¾à®²à®®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ "
+"à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ வி஠à®
திà®à®®à®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¾à®¤à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:482
#: gnucash/report/reports/standard/income-statement.scm:461
@@ -24308,17 +24318,17 @@ msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®¤ à®à¯à®²à®µà¯à®à®³à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:503
#, scheme-format
msgid "for Budget ~a"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ ~a"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ ~a"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:505
#, scheme-format
msgid "for Budget ~a Period ~d"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ ~a à®à®¾à®²à®®à¯ ~d"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ ~a à®à®¾à®²à®®à¯ ~d"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:508
#, scheme-format
msgid "for Budget ~a Periods ~d - ~d"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ ~a à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯ ~d - ~d"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ ~a à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯ ~d - ~d"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:536
#: gnucash/report/reports/standard/equity-statement.scm:434
@@ -24338,17 +24348,17 @@ msgstr "நிà®à®° à®à®´à®ªà¯à®ªà¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:577
msgid "Budget Income Statement"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ வரவ௠à®
றிà®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ வரவ௠à®
றிà®à¯à®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget-income-statement.scm:578
msgid "Budget Profit & Loss"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à®¾à®¯à®®à¯ & à®à®´à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¤à®¾à®¯à®®à¯ & à®à®´à®ªà¯à®ªà¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:41
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:40
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:285
msgid "Budget Report"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:47
#: gnucash/report/reports/standard/cash-flow.scm:45
@@ -24362,19 +24372,19 @@ msgstr "தà¯à®£à¯-à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®®à¯ à®
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:51
msgid "Show Budget"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:52
msgid "Display a column for the budget values."
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ நிரலà¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯."
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ நிரலà¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:53
msgid "Show Budget Notes"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:54
msgid "Display a column for the budget notes."
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ நà¯à®à¯à®µà®°à®¿à®à¯à®¯à¯à®à¯ à®à®¾à®£à¯à®ªà®¿."
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ நà¯à®à¯à®µà®°à®¿à®à¯à®¯à¯à®à¯ à®à®¾à®£à¯à®ªà®¿."
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:55
msgid "Show Actual"
@@ -24390,7 +24400,7 @@ msgstr "à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®à®³à¯à®
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:58
msgid "Show the actual transactions for the budget period"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:59
msgid "Show Difference"
@@ -24398,7 +24408,7 @@ msgstr "வà¯à®±à¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:60
msgid "Display the difference as budget - actual."
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ - நà®à¯à®®à¯à®±à¯ à®à®© விதà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯."
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ - நà®à¯à®®à¯à®±à¯ à®à®© விதà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:61
msgid "Use accumulated amounts"
@@ -24418,15 +24428,16 @@ msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ வரிà®à¯à®¯à¯à®à®©à¯ à®
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:65
msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
-msgstr "à®à¯à®´à®¿à®¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
+msgstr ""
+"à®à¯à®´à®¿à®¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:66
msgid ""
"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
"this report."
msgstr ""
-"à®à¯à®´à®¿à®¯ à®à¯à®à¯à®à®²à¯ (மறà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯à®®à¯ வரà¯à®®à¯) à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®³à¯à®³ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯"
-" மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+"à®à¯à®´à®¿à®¯ à®à¯à®à¯à®à®²à¯ (மறà¯à®ªà®à®¿à®¯à¯à®®à¯ வரà¯à®®à¯) à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®³à¯à®³ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:88
msgid "Include collapsed periods before selected."
@@ -24449,13 +24460,13 @@ msgid ""
"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
"periods after ending and to the end of budget range)"
msgstr ""
-"à®à®±à¯à®±à¯ à®à®°à®¿à®¨à¯à®¤ நிரலா஠(பà®à¯à®à¯à®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®µà®¤à®±à¯à®à¯ பின௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ வர௠"
-"à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®±à¯) à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®³à¯à®³ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+"à®à®±à¯à®±à¯ à®à®°à®¿à®¨à¯à®¤ நிரலா஠(வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ வரமà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®µà®¤à®±à¯à®à¯ பின௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ "
+"வர௠à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®±à¯) à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®³à¯à®³ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#. Translators: Abbreviation for "Budget" amount
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:492
msgid "Bgt"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#. Translators: Abbreviation for "Actual" amount
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:497
@@ -27344,7 +27355,7 @@ msgstr "விவரபà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ நாளà¯"
#: gnucash/report/report-utilities.scm:202
msgid "Stocks"
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/report/report-utilities.scm:203
msgid "Mutual Funds"
@@ -28775,7 +28786,7 @@ msgstr "_ வில௠தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:106
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-"மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© விலà¯à®à®³à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+"மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© விலà¯à®à®³à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:109
msgid "_Security Editor"
@@ -28784,7 +28795,7 @@ msgstr "à®à®µà®£ à®à®à®¿à®à¯à®à®°à¯ (_S)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:111
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-"மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+"மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:114
msgid "_Loan Repayment Calculator"
@@ -28836,39 +28847,39 @@ msgstr "à®à®°à¯ à®à®¿à®à®à¯à®µà®¿ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:10
msgid "_New Budget"
-msgstr "_ பà¯à®¤à®¿à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "_ பà¯à®¤à®¿à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:12
msgid "Create a new Budget"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:15
msgid "_Open Budget"
-msgstr "_ பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "_ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:17
msgid ""
"Open an existing Budget in a new tab. If none exists a new budget will be "
"created"
msgstr ""
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலில௠à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯ திறà®à¯à®à®µà¯à®®à¯. à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿"
-"ய பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯"
+"பà¯à®¤à®¿à®¯ தாவலில௠à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®¤à¯ திறà®à¯à®à®µà¯à®®à¯. à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯ "
+"à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:20
msgid "_Copy Budget"
-msgstr "_ à®à¯à®ªà®¿ பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "_ à®à¯à®ªà®¿ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:22
msgid "Copy an existing Budget"
-msgstr "à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ நà®à®²à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ நà®à®²à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:25
msgid "_Delete Budget"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®
ழி (_D)"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ à®
ழி (_D)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-budget.ui:27
msgid "Delete an existing Budget"
-msgstr "à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:6
msgid "_Customer"
@@ -29300,7 +29311,7 @@ msgstr "பà®à¯à®à¯ பிளவà¯â¦ (_à®®)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
-msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:156
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:259
@@ -29390,7 +29401,7 @@ msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:16
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:225
msgid "Esti_mate Budgetâ¦"
-msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà®à¯à®à¯à®à¯â¦ (_à®°)"
+msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯â¦ (_à®°)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:22
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:240
@@ -29402,18 +29413,18 @@ msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®®à¯â¦ (^_à®
)"
msgid ""
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr ""
-"à®à®à®¨à¯à®¤ பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© பà®à¯à®à¯à®à¯ "
-"மதிபà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+"à®à®à®¨à¯à®¤ பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© "
+"வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:28
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:255
msgid "_Delete Budgetâ¦"
-msgstr "_ பà®à¯à®à¯à®à¯â¦"
+msgstr "_ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:30
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:257
msgid "Select this or another budget and delete it"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
லà¯à®²à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®°à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
லà¯à®²à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®°à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:34
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:270
@@ -29428,23 +29439,23 @@ msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:42
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:287
msgid "Run the budget report"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:70
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:200
msgid "Budget _Optionsâ¦"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ _ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯â¦"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ _ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:202
msgid "Edit this budget's options"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à®¿à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:242
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts"
msgstr ""
-"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯ "
-"திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ "
+"வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:79
msgid "Sort _Order"
@@ -30182,7 +30193,7 @@ msgstr "à®à®®à®®à®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®
à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®±à®¿"
#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Stack overflow"
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯ மிà®à¯à®¯à®³à®µà¯"
+msgstr "à®
à®à¯à®à¯à®à¯ மிà®à¯à®¯à®³à®µà¯"
#: libgnucash/app-utils/gnc-exp-parser.c:630
msgid "Stack underflow"
@@ -30210,27 +30221,27 @@ msgstr "à®à®£à¯ பிழà¯"
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:160
msgid "Failed to initialize Finance::Quote: "
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ தà¯à®à®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯: "
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ தà¯à®à®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯: "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:167
msgid "Finance::Quote check returned error "
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®¤à®©à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ பிழ௠"
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®¤à®©à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ பிழ௠"
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:175
msgid "No Finance::Quote Version"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®²à¯à®²à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯"
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®²à¯à®²à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯"
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:302
msgid "GncQuotes::Fetch called with no book."
-msgstr "Gncquotes :: à®à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®à®®à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr "Gncquotes::à®à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à¯à®¤à®à®®à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:320
msgid "GncQuotes::Fetch called with no commodities."
-msgstr "Gncquotes :: à®à®¨à¯à®¤à®µà¯à®°à¯ பà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr "Gncquotes::à®à®¨à¯à®¤à®µà¯à®°à¯ பà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:331
msgid "GncQuotes::Report called with no source."
-msgstr "Gncquotes :: à®
றிà®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®²à®®à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr "Gncquotes::à®
றிà®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®²à®®à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:337
msgid "There were no commodities for which to retrieve quotes."
@@ -30238,46 +30249,46 @@ msgstr "à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à® à®
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:351
msgid "Finance::Quote retrieval failed with error "
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பிழà¯à®¯à¯à®à®©à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ "
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பிழà¯à®¯à¯à®à®©à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:369
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:845
msgid "Finance::Quote returned no data and set no error."
msgstr ""
-"பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®ªà¯ பà¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ பிழà¯à®¯à¯à®®à¯ "
+"பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ தரவà¯à®¤à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®ªà¯ பà¯à®±à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ பிழà¯à®¯à¯à®®à¯ "
"à®
à®®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:371
msgid "Finance::Quote returned an error: "
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®°à¯ பிழà¯à®¯à¯ à®
ளிதà¯à®¤à®¤à¯: "
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®°à¯ பிழà¯à®¯à¯ à®
ளிதà¯à®¤à®¤à¯: "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:375
msgid "Finance::Quote reported failure set no error."
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® தà¯à®²à¯à®µà®¿ à®à®¨à¯à®¤ பிழà¯à®¯à¯à®®à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® தà¯à®²à¯à®µà®¿ à®à®¨à¯à®¤ பிழà¯à®¯à¯à®®à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:377
msgid "Finance::Quote reported failure with error: "
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பிழà¯à®¯à¯à®à®©à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: "
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பிழà¯à®¯à¯à®à®©à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:380
msgid "Finance::Quote returned a quote with no currency."
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ நாணயம௠à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ நாணயம௠à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:383
msgid ""
"Finance::Quote returned a quote with a currency GnuCash doesn't know about."
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®°à¯ நாணய à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à®°à¯ நாணய à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:386
msgid "Finance::Quote returned a quote with no price element."
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ வில௠à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ வில௠à®à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:389
msgid ""
"Finance::Quote returned a quote with a price that GnuCash was unable to "
"covert to a number."
msgstr ""
-"பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ à®à®°à¯ à®à®£à¯à®£à¯à®à¯à®à¯ மறà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤ விலà¯à®¯à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ "
+"பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ à®à®°à¯ à®à®£à¯à®£à¯à®à¯à®à¯ மறà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤ விலà¯à®¯à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ "
"à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®¤à¯ திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:393
@@ -30297,7 +30308,7 @@ msgstr "நாணய à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à¯
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:747
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:757
msgid "Failed to parse result returned by Finance::Quote."
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ à®
லà®à®¤à¯ தவறிவிà®à¯à®à®¤à¯."
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ à®
லà®à®¤à¯ தவறிவிà®à¯à®à®¤à¯."
#. Translators: This labels the return value of a query to Finance::Quote written in an error.
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:750
@@ -30336,7 +30347,7 @@ msgstr "** à®à®¾à®£à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ **"
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:818
msgid "Finance::Quote fields GnuCash uses:"
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பà¯à®²à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯:"
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பà¯à®²à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯:"
#. Translators: The stock or Mutual Fund symbol, ISIN, CUSIP, etc.
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:820
@@ -30354,7 +30365,7 @@ msgstr "தà¯à®¤à®¿: "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:824
msgctxt "Finance::Quote"
msgid "currency: "
-msgstr "நாணய: "
+msgstr "நாணயமà¯: "
#. Translators: The quote is for the most recent trade on the exchange
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:830
@@ -30376,18 +30387,17 @@ msgstr "விலà¯: "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:854
msgid "Finance::Quote reported a failure for symbol "
-msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯ à®
றிவிதà¯à®¤à®¤à¯ "
+msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿ à®à®©à¯à®±à¯ à®
றிவிதà¯à®¤à®¤à¯ "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:857
msgid "Finance::Quote failed silently to retrieve a quote for symbol "
msgstr ""
-"பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®
à®®à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® "
-"தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ "
+"பà¯à®°à¯à®³à¯::à®à®¿à®©à¯à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à® à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ à®
à®®à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ "
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:920
msgid ""
"GnuCash submitted invalid json to Finance::Quote. The details were logged."
-msgstr "à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯. விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®¨à¯à®¤à®©."
+msgstr "à®à¯à®©à¯à®à®¾à®à¯ பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯. விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®¨à¯à®¤à®©."
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:926
msgid ""
@@ -30399,7 +30409,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/app-utils/gnc-quotes.cpp:932
msgid "Unrecognized Finance::Quote Error: "
-msgstr "à®
à®à¯à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பà¯à®°à¯à®³à¯ :: à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பிழà¯: "
+msgstr "à®
à®à¯à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பà¯à®°à¯à®³à¯::à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯ பிழà¯: "
#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
#. They might appear in their editor or in "Since last run".
@@ -30448,12 +30458,12 @@ msgstr "%s à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¤à®¿à®²à¯ %s à®à¯à®´à®¿à®¯à®®à®¾à® à®
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:472
msgctxt "Reconciled flag 'not cleared'"
msgid "n"
-msgstr "n"
+msgstr "ந"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:474
msgctxt "Reconciled flag 'cleared'"
msgid "c"
-msgstr "c"
+msgstr "à®à®¿"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:476
msgctxt "Reconciled flag 'reconciled'"
@@ -30463,12 +30473,12 @@ msgstr "à®à®¯à¯"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:478
msgctxt "Reconciled flag 'frozen'"
msgid "f"
-msgstr "f"
+msgstr "à®"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:480
msgctxt "Reconciled flag 'void'"
msgid "v"
-msgstr "v"
+msgstr "வி"
#: libgnucash/app-utils/gnc-ui-util.cpp:520
msgctxt "Document Link flag for 'web'"
@@ -30588,7 +30598,7 @@ msgstr "à®à®à®©à¯ à®
à®à¯à®à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4504
msgid "Stock"
-msgstr "à®à¯à®à®¾à®à¯"
+msgstr "பà®à¯à®à¯à®à®¨à¯à®¤à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4505
msgid "Mutual Fund"
@@ -30596,15 +30606,15 @@ msgstr "மியà¯à®à¯à®à¯à®µà®²à¯ à®à®ªà®£à¯à®à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4510
msgid "A/Receivable"
-msgstr "A/பà¯à®±à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯"
+msgstr "à®
/பà¯à®±à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4511
msgid "A/Payable"
-msgstr "A/à®à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯"
+msgstr "à®
/à®à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:4512
msgid "Root"
-msgstr "à®°à¯à®à¯"
+msgstr "வà¯à®°à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:5224
msgid "Orphaned Gains"
@@ -30613,7 +30623,7 @@ msgstr "à®à®¤à®°à®µà®±à¯à®± à®à®²à®¾à®ªà®à¯à®à®³à¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:5238 libgnucash/engine/cap-gains.c:806
#: libgnucash/engine/cap-gains.c:811 libgnucash/engine/cap-gains.c:812
msgid "Realized Gain/Loss"
-msgstr "விவரிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®²à®¾à®ªà®®à¯/நà®à¯à®à®®à¯"
+msgstr "விவரிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®²à®¾à®ªà®®à¯/à®à®´à®ªà¯à®ªà¯"
#: libgnucash/engine/Account.cpp:5240
msgid ""
@@ -30644,23 +30654,23 @@ msgstr "%B %e, %Y"
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
-msgstr "y-m-d"
+msgstr "à®-மா-நா"
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
-msgstr "d-m-y"
+msgstr "நா-மா-à®"
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
-msgstr "m-d-y"
+msgstr "மா-நா-à®"
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
-msgstr "d-m"
+msgstr "நா-மா"
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
-msgstr "m-d"
+msgstr "மா-நா"
#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
@@ -30699,7 +30709,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2198
msgid " (posted)"
-msgstr "(வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯)"
+msgstr " (வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯)"
#: libgnucash/engine/gnc-option-date.cpp:87
msgid "One Week Ago"
@@ -30855,8 +30865,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®£à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ பதிலா஠'à®à®£à¯' பà¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பதிவà¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ "
"பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à¯à®¯à®²à¯ பà¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯; பரிமாறà¯à®± à®à®£à¯ à®à®°à®£à¯à®à®¾à®µà®¤à¯ "
-"வரியில௠'T-à®à®£à¯ ' à®à®© à®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. à®à®¤à¯ வணி஠நறà¯à®ªà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à¯"
-" மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿à®à®³à¯/à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿à®à®³à®¿à®²à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© விளà¯à®µà¯ à®à®±à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯."
+"வரியில௠'T-à®à®£à¯' à®à®© à®à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. à®à®¤à¯ வணி஠நறà¯à®ªà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à¯ "
+"மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿à®à®³à¯/à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿à®à®³à®¿à®²à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© விளà¯à®µà¯ à®à®±à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯."
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1217
msgid ""
@@ -30868,7 +30878,7 @@ msgstr ""
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1224
msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
-msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பà¯à®¤à¯ à®à®©à®¿à®²à¯ பà®à¯à®à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
+msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பà¯à®¤à¯ à®à®©à®¿à®²à¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
#: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1230
msgid "Customer number"
@@ -31171,11 +31181,11 @@ msgstr "à®à®£à¯à®£à®¿à®±à¯à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à¯à®¯à®²à¯ ப
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69
msgid "Budgeting"
-msgstr "பà®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à®¿à®à®²à¯"
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:70
msgid "Default Budget"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ வரவà¯à®à¯à®²à®µà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯"
#: libgnucash/engine/qofbookslots.h:74
msgid "Default Invoice Report"
@@ -31239,22 +31249,22 @@ msgstr ""
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:625
#, c-format
msgid "Checking business lots in account %s: %u of %u"
-msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ வணி஠à®à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ %s: %u of %u"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ வணி஠à®à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ %s: %u à®à®²à¯ %u"
#: libgnucash/engine/ScrubBusiness.c:679
#, c-format
msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u"
-msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ வணிà®à®ªà¯ பிளவà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ %s: %u of %u"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à¯ வணிà®à®ªà¯ பிளவà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ %s: %u à®à®²à¯ %u"
#: libgnucash/engine/Scrub.c:148
#, c-format
msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
-msgstr "பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
னாதà¯à®à®³à¯à®¤à¯ தà¯à®à¯à®µà®¤à¯: %u of %u"
+msgstr "பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
னாதà¯à®à®³à¯à®¤à¯ தà¯à®à¯à®µà®¤à¯: %u à®à®²à¯ %u"
#: libgnucash/engine/Scrub.c:362
#, c-format
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
-msgstr "பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯ தà¯à®¤à®¿ %s: %u of %u"
+msgstr "பரிவரà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯ தà¯à®¤à®¿ %s: %u à®à®²à¯ %u"
#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
@@ -31320,7 +31330,7 @@ msgstr "வரி தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®²à¯; பà®
#: libgnucash/tax/gnc-locale-tax.c:221 libgnucash/tax/gnc-locale-tax.c:236
#, c-format
msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
-msgstr "விளà®à¯à®à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯: %s-லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯, à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s, வரி வà®à¯ %s"
+msgstr "விளà®à¯à®à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯: பà®à®¿à®µà®®à¯ %s, à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s, வரி வà®à¯ %s"
#: libgnucash/tax/gnc-locale-tax.c:225 libgnucash/tax/gnc-locale-tax.c:240
#, c-format
Summary of changes:
po/glossary/ta.po | 4 +-
po/ta.po | 430 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 222 insertions(+), 212 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list