gnucash stable: Merge updated pot into po for 5.6 release.
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Sun Mar 17 03:47:51 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d5b8b95a (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4c976c5e (commit)
commit d5b8b95a1f241e8968489eb3fa306c791a17355f
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sun Mar 17 08:47:30 2024 +0100
Merge updated pot into po for 5.6 release.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2d366068f8..1da87b760d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:59+0000\n"
"Last-Translator: BL <ghostzeko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Ø®ÙØ§Ø± سداد اÙÙØ±Ø¶: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "خطأ ÙÙ Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø§ÙØ£Ø³Ø¹Ø§Ø±."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "أدخ٠عدد Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ
اÙÙ
شتراة أ٠اÙÙ
باعة"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "ØªÙØ§ØµÙ٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙØ§ØªÙرة"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4974,19 +4974,16 @@ msgstr "Ø_Ø°Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÙØ·Ø¹ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÙØ³Ø® اÙÙ
عاÙ
ÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÙØµÙ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
@@ -4994,9 +4991,6 @@ msgstr "ÙØµÙ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ÙØ³Ø®Ø© Ù
٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
@@ -5005,34 +4999,22 @@ msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ÙØ³Ø®Ø© Ù
٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ØØ°Ù اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ربط Ù
ÙÙ Ù
ع اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ربط اÙÙ
ÙÙØ¹ Ù
ع اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
#, fuzzy
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥Ù٠اÙÙØ§ØªÙرة أ٠اÙÙØ§ØªÙرة أ٠اÙÙØ³ÙÙ
Ø© اÙÙ
رتبطة"
@@ -5050,14 +5032,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÙØµÙ Ø§ÙØªÙسÙÙ
Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ÙØ³Ø®Ø© Ù
Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
Ø§ÙØØ§ÙÙ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
Ø§ÙØØ§ÙÙ"
@@ -8412,6 +8390,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "ÙØ§ Ù
عÙÙÙ
ات ÙØ§ÙÙØ© ع٠عÙ
ÙÙØ© ÙØ§Ø±ØºØ©Ø"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8420,6 +8399,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8430,6 +8410,7 @@ msgstr "ÙØ°Ø§ Ø®ÙØ§Ø± اÙÙÙÙ."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8451,12 +8432,13 @@ msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙØºÙØ±ÙØ§ Ù
٠اÙÙ
شاÙÙ Ùgnucash-devel
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§ Ø¨ØØ« ÙØªÙدÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø±ÙØ± Ø§ÙØ£Ø®Ø·Ø§Ø¡ ÙÙ {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "ÙÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø£ØØ¯Ø« ÙØ³Ø®Ø© Ù
Ø³ØªÙØ±Ø©Ø ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø¬Ùع Ø¥ÙÙ http://www.gnucash.org"
@@ -8475,6 +8457,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- جÙÙÙØ§Ø´ ÙÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
اÙÙØ© Ø§ÙØ´Ø®ØµÙØ© ÙØ§ÙØªØ¬Ø§Ø±ÙØ© Ø§ÙØµØºÙرة "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8485,12 +8468,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "جÙÙÙØ§Ø´ "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "جÙÙÙØ§Ø´"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "تطÙÙØ± ÙØ³Ø®Ø© GnuCash %s"
@@ -19233,9 +19216,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "تÙ
ØªØµØ¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙ Ø¨ÙØ¬Ø§Ø¬!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "--ØªÙØ³ÙÙ
اÙÙ
عاÙ
ÙØ©--"
@@ -19505,7 +19488,7 @@ msgstr "اÙÙØ± ÙÙØ±Ø§Ù Ù
Ø²Ø¯ÙØ¬Ø§Ù ÙÙÙ Ø§ÙØµÙÙÙ ÙÙØªØºÙÙØ±Ø
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª تÙ
Ø§Ø³ØªÙØ±Ø§Ø¯Ùا Ù
٠اÙÙ
ÙÙ '%s'."
@@ -19742,6 +19725,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20017,138 +20001,138 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ÙØ§ ترتبط ÙØ°Ù اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ù
ع URI."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ¹Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙØ§Ø²Ù Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ØØ¯Ø¯ ÙÙÙÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "سعر Ø§ÙØµØ±Ù"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "اÙÙØµÙ/Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª/Ù
Ø°ÙØ±Ø©"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "إعادة تعÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "تضا٠إÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ©:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©Ø Ù
ØªÙØ§Ø²ÙØ© باÙÙØ¹Ù"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ÙÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯ %s to (دÙÙÙ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ÙÙÙ Ø¬Ø¯ÙØ¯ %s Ø¥ÙÙ (Ø£ÙØªÙÙ
اتÙÙ) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø ØºÙØ± Ù
ØªÙØ§Ø²Ù (ÙØØªØ§Ø¬ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØªØÙÙÙ %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø ØºÙØ± Ù
ØªÙØ§Ø²Ù (ÙØØªØ§Ø¬ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙØªØÙÙÙ %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "تسÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© ÙØ¯ÙÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "تسÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© تÙÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Ù
Ù
Ø§Ø«Ù ØºÙØ± Ù
ÙØ¬Ùد!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØªØ³ÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© ÙØ¯ÙÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØªØ³ÙÙØ© - Ù
Ø·Ø§Ø¨ÙØ© تÙÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "عدÙ
Ø§ÙØ¥Ø³ØªÙراد (عدÙ
Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± أ٠إجراء)"
@@ -28752,11 +28736,6 @@ msgstr "_Ø£Ø²Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
ات Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "أز٠جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØªÙسÙÙ
ات Ù٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
@@ -28774,11 +28753,6 @@ msgstr "_إدخا٠Ù
عاÙ
ÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "سج٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
@@ -28797,11 +28771,6 @@ msgstr "Ø¥Ù_غاء اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
@@ -28830,7 +28799,6 @@ msgstr "ÙÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ÙØ§Ù Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ Ø¥Ù٠آخر"
@@ -28990,8 +28958,6 @@ msgstr "إعادة تسÙ
ÙØ© Ø§ÙØµÙØØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29181,7 +29147,6 @@ msgstr "_Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29205,7 +29170,6 @@ msgstr "Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± اÙ_Ø¶Ø±ÙØ¨Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29667,7 +29631,6 @@ msgstr "_ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
@@ -29686,7 +29649,6 @@ msgstr "_ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª"
@@ -29759,7 +29721,6 @@ msgstr "ت_ØØ¯ÙØ«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29790,7 +29751,6 @@ msgstr "_تسÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Ø§ÙØªØ³ÙÙØ© بÙÙ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙ
ختارة"
@@ -29804,7 +29764,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Ù
Ø³Ø ØªÙÙØ§Ø¦Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29829,7 +29788,6 @@ msgstr "تجزئة Ø§ÙØ³ÙÙ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "تسجÙ٠تجزئة Ø§ÙØ³ÙÙ
Ø£Ù Ø§ÙØ§ÙدÙ
اج Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ
"
@@ -29841,7 +29799,6 @@ msgstr "عرض اÙ_Ù
جÙ
ÙØ¹Ø§Øªâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "عارض/Ù
ØØ±Ø± اÙÙ
جÙ
ÙØ¹Ø§Øª"
@@ -30205,7 +30162,9 @@ msgstr "تعÙÙÙ ÙÙ
دÙÙØ¹Ø§Øª â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "تعÙÙÙ Ø§ÙØØ±ÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© ÙÙ
دÙÙØ¹Ø§Øª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30219,16 +30178,43 @@ msgstr "تعÙÙÙ ÙÙ
دÙÙØ¹Ø§Øª â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ØªØØ±Ùر اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ØªØØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ اÙÙ
ØØ¯Ø¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª Ù
ع Ø§ÙØ¨ØØ«"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"إعداد Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª ذات Ø§ÙØµÙØ© ÙØªÙØ§Ø±ÙØ± Ø§ÙØ¶Ø±Ø§Ø¦Ø¨Ø Ù
Ø«Ù Ø¶Ø±ÙØ¨Ø© Ø§ÙØ¯Ø®Ù باÙÙÙØ§Ùات اÙÙ
ØªØØ¯Ø©"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ø§ÙØ£Ø³ØªØ§Ø° Ø§ÙØ£_ساسÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª عÙ٠خط أ٠اثÙÙÙ"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30237,12 +30223,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Ø¯ÙØªØ± Ø§ÙØ£Ø³ØªØ§Ø° ÙÙØªÙسÙÙ
Ø§ÙØ¢ÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª عÙ٠خط أ٠اثÙÙÙ ÙÙØ³Ø¹ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© ØªÙØ³Ùعات اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª Ù
ع جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØªÙسÙÙ
ات"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30253,6 +30244,76 @@ msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø© ØªÙØ³Ùعات اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª Ù
ع جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØªÙس
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ÙØ±Ø² ØØ³Ø¨"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ØªØØ¯ÙØ« ÙØ°Ù اÙÙØ§Ùذة"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÙØ·Ø¹ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÙØ³Ø® اÙÙ
عاÙ
ÙØ© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø© ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÙØµÙ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ÙØ³Ø®Ø© Ù
٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ØØ°Ù اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "أز٠جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØªÙسÙÙ
ات Ù٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "سج٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡ اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr ""
@@ -30260,7 +30321,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "سج٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30270,7 +30331,7 @@ msgstr "Ø¥_Ø¹ÙØ³ Ø¥ÙØºØ§Ø¡ اÙÙ
عاÙ
ÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "سج٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30280,18 +30341,74 @@ msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù
عاÙ
ÙØ© _Ø¹ÙØ³ÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ù
عاÙ
ÙØ© _Ø¹ÙØ³ÙØ©"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ربط Ù
ÙÙ Ù
ع اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ربط اÙÙ
ÙÙØ¹ Ù
ع اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥Ù٠اÙÙØ§ØªÙرة أ٠اÙÙØ§ØªÙرة أ٠اÙÙØ³ÙÙ
Ø© اÙÙ
رتبطة"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ÙØ§Ù Ù
Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§ØØ¯ Ø¥Ù٠آخر"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Ø§ÙØªØ³ÙÙØ© بÙÙ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª اÙÙ
ختارة"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "Ù
Ø³Ø ØªÙÙØ§Ø¦Ù ÙÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙØ±Ø¯ÙØ©Ø ØØªÙ تص٠إÙÙ Ù
Ø¨ÙØº Ù
عÙ٠تÙ
Ù
سØÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "تسجÙ٠تجزئة Ø§ÙØ³ÙÙ
Ø£Ù Ø§ÙØ§ÙدÙ
اج Ø§ÙØ£Ø³ÙÙ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "عارض/Ù
ØØ±Ø± اÙÙ
جÙ
ÙØ¹Ø§Øª"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ Ù
عاÙ
ÙØ© ÙØ§Ø±ØºØ© Ù٠أسÙÙ Ø§ÙØ³Ø¬Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30307,7 +30424,7 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØªØ±ØÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ÙØ§ تتÙ
طباعة اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª خارج Ø§ÙØªÙØ§Ø±ÙØ® اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30320,8 +30437,9 @@ msgstr "ت_ÙØ³ÙÙ
اÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "عرض ÙÙ Ø§ÙØªÙسÙÙ
ات Ù٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30333,7 +30451,9 @@ msgstr "ØªØØ±Ùر سعر اÙ_صرÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ØªØØ±Ùر سعر Ø§ÙØµØ±Ù ÙÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30348,9 +30468,12 @@ msgstr "Ø§ÙØ¬Ø¯ÙÙ Ø§ÙØ²Ù
ÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ù
عاÙ
ÙØ© Ù
جدÙÙØ© بإستخداÙ
اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ© ÙÙØ§Ùب"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30368,11 +30491,10 @@ msgstr "عرض رÙ
ز Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØ¢Ø®Ø±Ø"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ÙØªØ ØªÙØ±Ùر سج٠ÙÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30392,7 +30514,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ØªÙØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÙØªØ Ø³Ø¬Ù ØªÙØ±Ùر ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30400,9 +30524,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ØªÙØ±Ùر Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨-Ù
عاÙ
ÙØ© ÙØ§ØØ¯Ø©"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ÙØªØ ØªÙØ±Ùر سج٠ÙÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "إعادة تسÙ
ÙØ© ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ©."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ ÙØ³Ø®Ø© Ù
Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
Ø§ÙØØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØªÙسÙÙ
Ø§ÙØØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ Ù
عاÙ
ÙØ© ÙØ§Ø±ØºØ© Ù٠أسÙÙ Ø§ÙØ³Ø¬Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "عرض ÙÙ Ø§ÙØªÙسÙÙ
ات Ù٠اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ÙØªØ ØªÙØ±Ùر سج٠ÙÙÙ
عاÙ
ÙØ§Øª اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ù
عاÙ
ÙØ© Ù
جدÙÙØ© بإستخداÙ
اÙÙ
عاÙ
ÙØ© Ø§ÙØØ§ÙÙØ© ÙÙØ§Ùب"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30966,6 +31139,7 @@ msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙÙØªÙسÙÙ
"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30976,7 +31150,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "تÙ
ت Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© باÙÙØ¹Ù."
@@ -30987,6 +31161,7 @@ msgstr[4] "تÙ
ت Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© باÙ
msgstr[5] "تÙ
ت Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ±Ù
ÙØ² Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© باÙÙØ¹Ù."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31001,7 +31176,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ÙØ§ ÙÙØ¨ØºÙ إعادة ÙØªØ اÙÙ
ÙÙ."
@@ -31107,36 +31282,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "استخداÙ
ØªÙØ³ÙÙ Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ® اÙÙ
ØØ¯Ø¯ Ù
Ù ÙØ¨Ù ÙØºØ© اÙÙØ¸Ø§Ù
."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31699,7 +31874,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 5e357110b3..448278a566 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Parimal Khade <parimalk at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "à¦à¦£ পà§à¦¨à§° পৰিশà§à¦§ বিà¦à¦²à§à¦ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "দাম যà§à¦à§° à¦à§à¦²."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "শà§à¦¬à§à§à¦¾à§°à¦¬à§à§° à¦à¦¿à¦¨à¦¾ বা বà§à¦à¦¾à§° স
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° পà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦ªà§à¦à¦ বিৱৰণ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à¦à¦à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4958,19 +4958,16 @@ msgstr "_সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦¤ à¦à¦¾à¦ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦¤ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦à§à§° পৰা লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à¦ া লà¦à¦¾à¦à¦"
@@ -4978,9 +4975,6 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦à§à§° পৰা লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° à¦à¦à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ বনাà¦à¦"
@@ -4989,34 +4983,22 @@ msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° à¦à¦à¦¾ পà§à§°
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° সà§à¦¤à§ ফাà¦à¦² à¦à¦à¦¾ à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° সà§à¦¤à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5033,14 +5015,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à§°à§à¦¡à¦à§à§° পৰা সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§ à¦à¦ া লà¦à¦¾à¦à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à¦à¦¾ তà§à§à¦¾à§° à¦à§°à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
@@ -8384,6 +8362,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° বাবৠযথà§à¦·à§à¦ তথà§à¦¯ নাঠনà§à¦à¦¿?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8392,6 +8371,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8402,6 +8382,7 @@ msgstr "à¦à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾ à§°à¦à§° বিà¦à¦²à§à¦ª."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8423,13 +8404,13 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org লৠবাà¦à¦¬à§à§° à¦à§°à§ à¦à¦¨ স
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ https://bugs.gnucash.org ত বাঠৰিপà§à§°à§à¦à¦¬à§à§° à¦à¦¾à¦¬ à¦à§°à§ ফাà¦à¦² à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰà§"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"শà§à¦¹à¦¤à§à§à¦¾ সà§à¦¸à§à¦¥à¦¿à§° সà¦à¦¸à§à¦à§°à¦£à¦à§ পাবলà§, à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ http://www.gnucash.org লৠপথাà¦à¦"
@@ -8449,6 +8430,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à§à¦·à§à¦¦à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à¦¾à§à§ বিতà§à¦¤à§à§ পৰিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8458,12 +8440,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦£à§° à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
@@ -19318,9 +19300,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ফাà¦à¦² সফলতাৰৠৰপà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦¾ হল!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ --"
@@ -19584,7 +19566,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "'%s' ফাà¦à¦²à¦à§à§° পৰা লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° à¦à¦®à¦¦à¦¾à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à¦¿à¦²."
@@ -19802,6 +19784,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20069,137 +20052,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ URI à¦à¦à¦¾à§° সà§à¦¤à§ à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¦¤ নহà§."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§-পৰিমাণ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ লà¦à§à¦·à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_বদলি à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "সালসলনিৰ হাৰ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "বিৱৰণ / à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§à§° / মà§à¦®à§"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ডিফলà§à¦à¦¬à§à§° ৰিà¦à§à¦ à¦à§°à¦ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "তথà§à¦¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡à§° à¦
তিৰিà¦à§à¦¤:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "নতà§à¦¨, à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ সমতা à¦à§°à¦¾ হল"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "নতà§à¦¨, %s ঠ(মà§à¦¨à§à§±à§à¦²) \"%s\" লৠবদলি à¦à§°à¦"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "নতà§à¦¨, %s ঠ(সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§) \"%s\" লৠবদলি à¦à§°à¦"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "নতà§à¦¨, UNBALANCED (à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ %s লৠবদলি à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "নতà§à¦¨, UNBALANCED (à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ %s লৠবদলি à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "মিল পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (মà§à¦¨à§à§±à§à¦²) à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "মিল পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "মিল à¦à§°à¦¾à¦¤ বà§à¦¯à§°à§à¦¥!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "মিল à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à§°à§ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (মà§à¦¨à§à§±à§à¦²) à¦à§°à¦"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "মিল à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à§°à§ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¦à¦®à¦¦à¦¾à¦¨à¦¿ à¦à§°à¦¾ নহৠ(à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ নহল)"
@@ -28834,11 +28817,6 @@ msgstr "à¦à¦¨ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦¬à§à§° à¦à¦¤à¦à§° à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¤à§° à¦à§°à¦"
@@ -28856,11 +28834,6 @@ msgstr "_লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à§°à¦¾à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à§°à§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦"
@@ -28879,11 +28852,6 @@ msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ বাতিল à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ বাতিল à¦à§°à¦"
@@ -28912,7 +28880,6 @@ msgstr "বদলি à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¦à¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° পৰা à¦à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦²à§ পà§à¦à¦¿à¦¬à§à§° সলনি à¦à§°à¦"
@@ -29072,8 +29039,6 @@ msgstr "পà§à¦·à§à¦ াৰ পà§à¦¨à§° নামাà¦à§°à¦£ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29263,7 +29228,6 @@ msgstr "_বিà¦à¦¾à§°à¦¿ à¦à¦²à¦¿à§à¦¾à¦à¦â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29287,7 +29251,6 @@ msgstr "à¦à§°à§° ৰিপà§à§°à§à¦à§° বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¬à§à§°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29750,7 +29713,6 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
@@ -29769,7 +29731,6 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦"
@@ -29843,7 +29804,6 @@ msgstr "পà§à¦¨à§° সà¦à§à§± à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29874,7 +29834,6 @@ msgstr "পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
@@ -29888,7 +29847,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§-সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29914,7 +29872,6 @@ msgstr "ষà§à¦à¦à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à¦à¦à¦¾ ষà§à¦à¦à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ বা ষà§à¦à¦à§° à¦à¦à¦¤à§à§°à§à¦à¦¬à¦¨ à§°à§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦"
@@ -29926,7 +29883,6 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦¬à§à§° নিৰà§à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "à¦à§à¦ নিৰà§à¦à§à¦·à¦/সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ à¦à¦£à§à¦¡à¦à§ à¦à¦¨à¦"
@@ -30287,7 +30243,9 @@ msgstr "পৰিশà§à¦§à§° হিà¦à¦¾à¦ªà§ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "পৰিশà§à¦§ হিà¦à¦¾à¦ªà§ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30301,16 +30259,42 @@ msgstr "পৰিশà§à¦§à§° হিà¦à¦¾à¦ªà§ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à¦à¦à¦¾ সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° সà§à¦¤à§ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° বিà¦à¦¾à§°à¦¿ à¦à¦²à¦¿à§à¦¾à¦à¦"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¦à§°à§° ৰিপà§à§°à§à¦à¦¬à§à§°à§° à¦à§°à¦£à§ পà§à§°à¦¾à¦¸à¦à¦à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¬à§à§° à¦à§à¦à¦à¦ª à¦à§°à¦, e.g. US à§° à¦à§à¦à§°"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ লà§à¦'à§°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à¦à¦à¦¾ বা দà§à¦à¦¾ শাৰà§à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° দà§à¦à§à§±à¦¾à¦à¦"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30319,12 +30303,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§-সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ লà§à¦'à§°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "à¦à¦à¦¾ বা দà§à¦à¦¾ শাৰà§à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° দà§à¦à§à§±à¦¾à¦à¦ à¦à§°à§ বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§° সà§à¦¤à§ পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° দà§à¦à§à§±à¦¾à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30335,6 +30324,76 @@ msgstr "সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§° সà§à¦¤à§ পà§à§°à¦¸
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "... দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বৰà§à¦à§à¦à§°à¦£"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§à¦à¦¨ পà§à¦¨à§° সà¦à§à§± à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦¤ à¦à¦¾à¦ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦¤ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§°à§à¦¡à¦à§à§° পৰা লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à¦ া লà¦à¦¾à¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° à¦à¦à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ বনাà¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à§° সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦¤à§° à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à§°à§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ বাতিল à¦à§°à¦"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ শà§à¦¨à§à¦¯ à¦à§°à¦"
@@ -30342,7 +30401,7 @@ msgstr "_লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ শà§à¦¨à§à¦¯ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à§°à§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30352,7 +30411,7 @@ msgstr "_লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦
শà§à¦¨à§à¦¯ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à§°à§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30362,18 +30421,74 @@ msgstr "à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦à§ থà¦à¦¾ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ যà§à¦ à¦
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦à§ থà¦à¦¾ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ যà§à¦ à¦à§°à¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° সà§à¦¤à§ ফাà¦à¦² à¦à¦à¦¾ à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° সà§à¦¤à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¡à¦¼à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¦à¦à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° পৰা à¦à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦²à§ পà§à¦à¦¿à¦¬à§à§° সলনি à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§ পà§à¦¨à§°à¦¸à¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦¾ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ পৰিমাণ পাবলৠবà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হà§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à¦à¦à¦¾ ষà§à¦à¦à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ বা ষà§à¦à¦à§° à¦à¦à¦¤à§à§°à§à¦à¦¬à¦¨ à§°à§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "à¦à§à¦ নিৰà§à¦à§à¦·à¦/সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ à¦à¦£à§à¦¡à¦à§ à¦à¦¨à¦"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "পà¦à§à¦à§à§à¦¨à¦à§à§° তলত থà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à¦²à§ যাà¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30389,7 +30504,7 @@ msgstr "পিà¦à§° তাৰিà¦à¦¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ তাৰিà¦à¦¬à§à§°à§° বাহিৰত লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦¬à§à§° মà§à¦¦à§à§°à¦£ নà¦à§°à¦¿à¦¬."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30402,8 +30517,9 @@ msgstr "লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à¦¤ সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ দà§à¦à§à§±à¦¾à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30415,7 +30531,9 @@ msgstr "সালসলনিৰ হাৰ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à§° à¦à§°à¦£à§ সালসলনিৰ হাৰ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30430,9 +30548,12 @@ msgstr "সমà§à¦¸à§à¦à§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à¦à¦¾ নমà§à¦¨à¦¾ হিà¦à¦¾à¦ªà§à¦²à§ à¦à¦à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ সমà§à¦¸à§à¦à§à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦"
@@ -30451,11 +30572,10 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à§à¦¡à¦à§ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à¦à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§° à¦à§°à¦£à§ à¦à¦à¦¾ পà¦à§à¦à§à§à¦¨ ৰিপà§à§°à§à¦ à¦à§à¦²à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30475,7 +30595,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§° ৰিপà§à§°à§à¦ দিà§à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§° à¦à§°à¦£à§ à¦à¦à¦¾ পà¦à§à¦à§à§à¦¨ ৰিপà§à§°à§à¦ à¦à§à¦²à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30483,9 +30605,59 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ ৰিপà§à§°à§à¦ - à¦
à¦à¦²à¦¶à§°à§à§à¦¾ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "à¦à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§° à¦à§°à¦£à§ à¦à¦à¦¾ পà¦à§à¦à§à§à¦¨ ৰিপà§à§°à§à¦ à¦à§à¦²à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াà¦à§à§° পà§à¦¨à§° নামাà¦à§°à¦£ à¦à§°à¦."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à¦à¦¾ তà§à§à¦¾à§° à¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦¤ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à¦à§ ডিলিঠà¦à§°à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "পà¦à§à¦à§à§à¦¨à¦à§à§° তলত থà¦à¦¾ à¦à¦¾à¦²à§ লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à¦²à§ যাà¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§à¦¤ সà¦à¦²à§à¦¬à§à§° সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ দà§à¦à§à§±à¦¾à¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "à¦à¦ নিৰà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à§à§° à¦à§°à¦£à§ à¦à¦à¦¾ পà¦à§à¦à§à§à¦¨ ৰিপà§à§°à§à¦ à¦à§à¦²à¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨à¦à§ à¦à¦à¦¾ নমà§à¦¨à¦¾ হিà¦à¦¾à¦ªà§à¦²à§ à¦à¦à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ সমà§à¦¸à§à¦à§à§° লà§à¦¨à¦¦à§à¦¨ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31044,6 +31216,7 @@ msgstr "নতà§à¦¨ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦ তথà§à¦¯"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31054,13 +31227,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à¦à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ ফাà¦à¦²à¦à§ à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ তালিà¦à¦¾à¦à¦¨à¦¤ যà§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§."
msgstr[1] "à¦à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ ফাà¦à¦²à¦à§ à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ তালিà¦à¦¾à¦à¦¨à¦¤ যà§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31071,7 +31245,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ফাà¦à¦²à¦à§ পà§à¦¨à§° à¦à§à¦²à¦¿à¦¬ পৰা নà¦à¦²."
@@ -31175,36 +31349,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "à¦à¦¿à¦·à§à¦à§à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ তাৰিà¦à§° ফৰমà§à¦à¦à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31784,7 +31958,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6efd0359af..38972fc2e1 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-27 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloÄlu MD <azerb_linux at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <linuxaz at azerimail.net>\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4814,19 +4814,16 @@ msgstr "_Sil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr ""
@@ -4834,9 +4831,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr ""
@@ -4845,33 +4839,21 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4888,14 +4870,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr ""
@@ -8094,6 +8072,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8102,6 +8081,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8112,6 +8092,7 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8133,11 +8114,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8155,6 +8138,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8164,11 +8148,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "SeçÉnÉklÉr"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "SeçÉnÉklÉr"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr ""
@@ -18071,9 +18056,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr ""
@@ -18306,6 +18291,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
@@ -18517,6 +18503,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -18760,122 +18747,122 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Transaksiya Raportu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Yeni Hesab"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "İzahat"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Qeydiyyatçılar"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Yeni Hesab"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
@@ -27226,11 +27213,6 @@ msgstr "Sil"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr ""
@@ -27249,11 +27231,6 @@ msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr ""
@@ -27272,11 +27249,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr ""
@@ -27306,7 +27278,6 @@ msgstr "DaÅı"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr ""
@@ -27459,8 +27430,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr ""
@@ -27652,7 +27621,6 @@ msgstr "Axtar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -27677,7 +27645,6 @@ msgstr "_Raportlar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28124,7 +28091,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr ""
@@ -28142,7 +28108,6 @@ msgstr "Hesab"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "Hesab"
@@ -28220,7 +28185,6 @@ msgstr "_Raportlar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -28252,7 +28216,6 @@ msgstr "Yeni Hesab"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr ""
@@ -28264,7 +28227,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -28287,7 +28249,6 @@ msgstr "Hesab"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr ""
@@ -28299,7 +28260,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -28664,8 +28624,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
+msgstr "Yeni bir fayl yarat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:450
@@ -28677,7 +28638,27 @@ msgstr "DüzÉlt"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "Hesab"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Transaksiya Raportu"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -28686,8 +28667,9 @@ msgid "_Basic Ledger"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show transactions on one or two lines."
+msgstr "Transaksiya Raportu"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:79
@@ -28696,12 +28678,13 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
+msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:349
@@ -28710,6 +28693,65 @@ msgstr ""
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Qısa Yollar"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+msgid "Refresh this window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Transaksiya Raportu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
#, fuzzy
msgid "_Void Transaction"
@@ -28717,7 +28759,7 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -28726,7 +28768,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -28735,17 +28777,60 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Transaksiya Raportu"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Yeni Hesab"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Sütun miqdarı"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -28758,7 +28843,7 @@ msgstr "Tarix"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -28772,9 +28857,9 @@ msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show all splits in the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:427
@@ -28785,8 +28870,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
+msgstr "BeynÉlmilÉl"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:432
@@ -28799,9 +28885,9 @@ msgstr "Plan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -28818,10 +28904,9 @@ msgstr "Bu dialoqu sonra da göstÉr"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Hamısını Seç"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -28840,7 +28925,7 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Hesab adı"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -28849,7 +28934,45 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Transaksiya Raportu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Yeni bir fayl yarat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "TÉhlükÉsizlik"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Sütun miqdarı"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Hamısını Seç"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
@@ -29393,6 +29516,7 @@ msgstr "Hesab Haqqında"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -29403,12 +29527,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -29419,6 +29545,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -29514,35 +29641,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -30093,7 +30220,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9fad8c0952..6207e844fa 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-25 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Rosi Dimova <pocu at bk.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "ÐалкÑлаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° изплаÑане на заем"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи добавÑне на Ñена."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "ÐÑвеждане на бÑÐ¾Ñ ÐºÑпени или пÑодадени
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑанзакÑии"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "ТÑÑÑене на клиенÑÑка ÑакÑÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4993,19 +4993,16 @@ msgstr "_ÐзÑÑиване на Ñазбивка"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐзÑÑзване на избÑанаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² бÑÑеÑа"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐопиÑане на избÑанаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² бÑÑеÑа"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÐоÑÑавÑне на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð±ÑÑеÑа"
@@ -5013,9 +5010,6 @@ msgstr "ÐоÑÑавÑне на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð±ÑÑеÑа"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -5024,33 +5018,21 @@ msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзак
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5070,15 +5052,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÐоÑÑавÑне на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð±ÑÑеÑа"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
@@ -8438,6 +8416,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "ÐвÑÑедова инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑÑка ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8446,6 +8425,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8456,6 +8436,7 @@ msgstr "Това е ÑвеÑова опÑиÑ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8479,7 +8460,7 @@ msgstr "ÐокладвайÑе за гÑеÑки и пÑоблеми на gnucas
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"ÐожеÑе да пÑоÑледÑваÑе и подаваÑе доклади за гÑеÑка на http://bugzilla.gnome."
@@ -8487,6 +8468,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8504,6 +8486,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8513,12 +8496,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð² ÑазÑабоÑка на GnuCash %s"
@@ -19448,9 +19431,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- РазделÑне на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ --"
@@ -19690,7 +19673,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "ÐмаÑе гÑеÑка пÑи инÑеÑпÑеÑиÑане на Ñайла %s."
@@ -19908,6 +19891,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20176,135 +20160,135 @@ msgstr "г/м/д"
msgid "y/d/m"
msgstr "г/д/м"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ТекÑÑаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ е изÑавнена."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Целева ÑмеÑка за авÑомаÑиÑно изÑавнÑваÑаÑа Ñе Ñазбивка."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑмеÑка за пÑевод"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Ðбменен кÑÑÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÐпиÑание"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÐÑлиÑане до ÑÑандаÑÑни наÑÑÑойки"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+С"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Ðанни"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐопÑлниÑелно кÑм каÑÑа:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ðова, веÑе в баланÑа"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ðова, ÑÑанÑÑÐµÑ Ð½Ð° %s кÑм (ÑÑÑно) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ðова, ÑÑанÑÑÐµÑ Ð½Ð° %s кÑм (авÑомаÑиÑно) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ðова, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (нÑжна Ñ-ка за пÑевод на %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ðова, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (нÑжна Ñ-ка за пÑевод на %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "СвеÑÑване (ÑÑÑно) на ÑÑвпадение"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "СвеÑÑване (авÑомаÑиÑно) на ÑÑвпадение"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "ÐÑма ÑÑвпадение!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐкÑÑализиÑане и ÑвеÑÑване на ÑÑÐ²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑÑÑно)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐкÑÑализиÑане и ÑвеÑÑване на ÑÑÐ²Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (авÑомаÑиÑно)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðа не Ñе внаÑÑ (не е избÑана опеÑаÑиÑ)"
@@ -29147,11 +29131,6 @@ msgstr "_ÐÑемаÑ
ване на Ñазбивки"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ÐÑемаÑ
ва вÑиÑки Ñазбивки в ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -29169,11 +29148,6 @@ msgstr "_ÐоÑвÑÑждаване на ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÐапиÑване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -29192,11 +29166,6 @@ msgstr "Ð_ÑмÑна на ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÐÑказ Ð¾Ñ ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -29225,7 +29194,6 @@ msgstr "ÐÑевод"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÐÑевод на капиÑали Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° ÑмеÑка в дÑÑга"
@@ -29387,8 +29355,6 @@ msgstr "Ð_ÑеименÑване на ÑÑÑаниÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29579,7 +29545,6 @@ msgstr "_ТÑÑÑенеâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29603,7 +29568,6 @@ msgstr "Ð_пÑии на данÑÑен оÑÑеÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30082,7 +30046,6 @@ msgstr "_РедакÑиÑане на ÑмеÑка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "РедакÑиÑане на избÑанаÑа ÑмеÑка"
@@ -30101,7 +30064,6 @@ msgstr "ÑмеÑка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "ÑмеÑка"
@@ -30176,7 +30138,6 @@ msgstr "_ÐпÑеÑнÑване"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30207,7 +30168,6 @@ msgstr "С_веÑÑване"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "СвеÑÑване на избÑанаÑа ÑмеÑка"
@@ -30221,7 +30181,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно изÑавнÑване"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30248,7 +30207,6 @@ msgstr "РазделÑне на акÑии"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÐапиÑване на ÑазделÑне или Ñливане на акÑии"
@@ -30260,7 +30218,6 @@ msgstr "ÐÑеглед на _ÑÑаÑииâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑедакÑоÑа за ÑÑаÑии"
@@ -30639,7 +30596,7 @@ msgstr "_ÐбÑабоÑка на плаÑанеâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ÐзÑÑзване на избÑанаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30653,16 +30610,42 @@ msgstr "_ÐбÑабоÑка на плаÑанеâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "РедакÑиÑане на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "РедакÑиÑане на избÑанаÑа ÑмеÑка"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÑмеÑка"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ÐамиÑане на ÑÑанзакÑии ÑÑез ÑÑÑÑене"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "ÐаÑÑÑойка на ÑÑоÑвеÑниÑе ÑмеÑки за оÑÑеÑи по ÐÐС"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÐÑновна книга"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в един или два Ñеда"
# FIXME не е ли авÑомаÑиÑни Ñазбивки
@@ -30673,12 +30656,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑни Ñазбивки"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "ÐÑиÑки ÑÑанзакÑии в един или два Ñеда и ÑазгÑване на ÑекÑÑаÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "РазгÑнаÑи ÑÑанзакÑии Ñ Ð²ÑиÑки Ñазбивки"
# FIXME подÑедба по?
@@ -30690,6 +30678,76 @@ msgstr "РазгÑнаÑи ÑÑанзакÑии Ñ Ð²ÑиÑки Ñазбивки
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ÐодÑедба по"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на пÑозоÑеÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÐзÑÑзване на избÑанаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² бÑÑеÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÐопиÑане на избÑанаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² бÑÑеÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÐоÑÑавÑне на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð±ÑÑеÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ÐÑемаÑ
ва вÑиÑки Ñазбивки в ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ÐапиÑване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ÐÑказ Ð¾Ñ ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÐнÑлиÑане на ÑÑанзакÑиÑ"
@@ -30697,7 +30755,7 @@ msgstr "_ÐнÑлиÑане на ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ÐапиÑване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30707,7 +30765,7 @@ msgstr "ÐÑ_зÑÑановÑване на ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ÐапиÑване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30717,18 +30775,74 @@ msgstr "ÐобавÑне на о_бÑаÑна ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "ÐобавÑне на о_бÑаÑна ÑÑанзакÑиÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ÐÑевод на капиÑали Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð½Ð° ÑмеÑка в дÑÑга"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "СвеÑÑване на избÑанаÑа ÑмеÑка"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"ÐвÑомаÑиÑно погаÑÑване на оÑделни ÑÑанзакÑии, за да Ñе доÑÑигне опÑеделена "
+"изÑавниÑелна ÑÑма"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ÐапиÑване на ÑазделÑне или Ñливане на акÑии"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑедакÑоÑа за ÑÑаÑии"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ÐÑиване кÑм пÑазнаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² кÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÑегиÑÑÑÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30743,7 +30857,7 @@ msgstr "ÐаÑа на издаване"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Ðа не Ñе оÑпеÑаÑÐ²Ð°Ñ ÑÑанзакÑии извÑн поÑоÑениÑе дни"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30756,8 +30870,9 @@ msgstr "Ð _азделÑне на ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ÐÑиÑки Ñазбивки в ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30769,7 +30884,9 @@ msgstr "РедакÑиÑане на о_бменен кÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "РедакÑиÑане на Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑ Ð·Ð° ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30784,9 +30901,12 @@ msgstr "Ðлан"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "СÑздаване на планиÑана ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑекÑÑаÑа каÑо Ñаблон"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30803,11 +30923,10 @@ msgstr "Ðоказване на дÑÑг код на ÑмеÑка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ÐÑваÑÑне на оÑÑеÑа на ÑегиÑÑÑÑ Ð·Ð° избÑанаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30827,7 +30946,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "СÑеÑоводен оÑÑеÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÐÑваÑÑне на оÑÑеÑа на ÑегиÑÑÑÑ Ð·Ð° Ñази ÑмеÑка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30836,9 +30957,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ÐÑвеждане на онлайн-ÑÑанзакÑиÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ÐÑваÑÑне на оÑÑеÑа на ÑегиÑÑÑÑ Ð·Ð° избÑанаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÐÑеименÑване на ÑÑÑаниÑаÑа."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "СÑздаване на копие на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ÐÑиване кÑм пÑазнаÑа ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² кÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÑегиÑÑÑÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ÐÑиÑки Ñазбивки в ÑекÑÑаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на оÑÑеÑа на ÑегиÑÑÑÑ Ð·Ð° избÑанаÑа ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "СÑздаване на планиÑана ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑекÑÑаÑа каÑо Ñаблон"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31398,6 +31566,7 @@ msgstr "<b>Ðанни за Ñазбивка</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31408,13 +31577,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ÐодиÑанеÑо веÑе е добавено в ÑпиÑÑка."
msgstr[1] "ÐодиÑанеÑо веÑе е добавено в ÑпиÑÑка."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31425,7 +31595,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ФайлÑÑ Ð½Ðµ може да Ñе оÑвоÑи оÑново."
@@ -31529,36 +31699,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "г-м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "д-м-г"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "м-д-г"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "д-м"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Ðзползване на ÑоÑмаÑа за даÑа ÑпоÑед ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32150,7 +32320,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/brx.po b/po/brx.po
index 47c0b81239..49513c1436 100644
--- a/po/brx.po
+++ b/po/brx.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Adithya K <adithyak04 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/brx/"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "लन राà¤à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾Â¥: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤¨ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ समाव à¤à¤¾à¤¨
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "शà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤¸ बाà¤à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¬à¤¾ फाननाय à¤
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ à¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¥"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "सालान नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4944,19 +4944,16 @@ msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µ दानस'"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µ à¤à¤ªà¤¿ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ फà¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¬ हà¥"
@@ -4964,9 +4961,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¿ बानाय"
@@ -4975,34 +4969,22 @@ msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¿ बा
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "फाà¤à¤²à¤à¥ दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤' à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾à¤à¥ दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤' à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5019,14 +5001,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ फà¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¬ हà¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "दानि बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ à¤à¤ªà¤¿ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "दानि बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
@@ -8364,6 +8342,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "लाà¤à¤¦à¤¾à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ थà¥à¤à¤¾à¤¸à¥ फà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¯à¤¥à¤¿à¤¹à¥à¤à¥à¤°à¤¾ नà¤à¤¾?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8372,6 +8351,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8382,6 +8362,7 @@ msgstr "बà¥à¤¯à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¬ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¥¤"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8403,7 +8384,7 @@ msgstr "बाठà¤à¤°à¥ à¤à¥à¤¬à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ gnucash-devel@
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"नà¥à¤à¤¥à¤¾à¤à¤¾ लà¥à¤à¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ à¤à¤°à¥ बाठरिपरà¥à¤à¤à¥ https://bugs.gnucash.org à¤à¤µ फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¨à¥ "
@@ -8411,7 +8392,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¤à¥à¤¥à¤¾ दिदà¥à¤® बिसानà¤à¥ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨, à¤
ननानॠhttp://www.gnucash.org à¤à¥ नायदà¥à¤°"
@@ -8430,6 +8411,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash निà¤à¤¿ à¤à¤°à¥ फिसा फालाà¤à¤à¤¿ राà¤à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¥à¤¿ मà¥à¤¨à¥à¤à¤®à¥à¤¨à¥à¤"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8439,12 +8421,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लिरसà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯"
@@ -19267,9 +19249,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फाà¤à¤² दà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¤¨à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤«à¥à¤à¤¸à¤¾à¤°à¤¬à¤¾à¤¯!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ --"
@@ -19529,7 +19511,7 @@ msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¨à¥ सारिà¤à¤µ à¤à¥à¤¬à¤¨à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ फाà¤à¤² '%s' निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ लाबà¥à¤¦à¥à¤à¤®à¥à¤¨à¥¤"
@@ -19747,6 +19729,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20013,137 +19996,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "बॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤ URI à¤à¥à¤ थाफाया।"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤
à¤'-बà¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¸ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ थाà¤à¤à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸à¤«à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सायà¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤¯ सà¥à¤²' हार"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "बà¥à¤à¥à¤µà¤¥à¤¿ / लिरसà¥à¤à¤¥à¤¾à¤ / मà¥à¤®'"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफलà¥à¤à¤«à¥à¤°à¤à¥ फिन फà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "फà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¯à¤¥à¤¿à¤¹à¥à¤à¥à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µ बाà¤à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤¯:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, सिà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ समायथाय à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤¬à¤¾à¤¯"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, %s à¤à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤²) \"%s\"à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, %s à¤à¥ (à¤
à¤') \"%s\" à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, UNBALANCED (à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ %s à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨, UNBALANCED (à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ %s à¤à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤²) à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(à¤
à¤') à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¯à¤¾!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤²) à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤ªà¤¡à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤® à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(à¤
à¤') à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤ªà¤¡à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤® à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¤¹à¥à¤«à¤¿à¤¨"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "लाबà¥à¤¨à¥ नाà¤à¤¾ (à¤à¥à¤¬à¥ हाबा सायà¤'वाà¤à¥)"
@@ -28772,11 +28755,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤¬à¥à¤¨ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ बà¥à¤à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤µ थानाय à¤à¤¾à¤¸à¥ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
@@ -28794,11 +28772,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ हाबहà¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
@@ -28817,11 +28790,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ नाà¤à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
@@ -28850,7 +28818,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "फानà¥à¤¦à¤à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¬à¥à¤¨à¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥"
@@ -29011,8 +28978,6 @@ msgstr "बिलाà¤à¤à¥ फिन मà¥à¤ हà¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29204,7 +29169,6 @@ msgstr "नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29228,7 +29192,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¾ रिपरà¥à¤à¤¨à¤¿ à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤«à¥à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29692,7 +29655,6 @@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥"
@@ -29711,7 +29673,6 @@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
@@ -29785,7 +29746,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29816,7 +29776,6 @@ msgstr "राठसà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ राठसà¥à¤"
@@ -29830,7 +29789,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "हारà¥à¤¸à¤¿à¤-à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29857,7 +29815,6 @@ msgstr "सà¥à¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "सà¥à¤à¤ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¬à¤¾ सà¥à¤à¤ मारà¥à¤à¤¾à¤°à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
@@ -29869,7 +29826,6 @@ msgstr "लà¤à¥âसà¤à¥ नाà¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लà¤à¥â नाà¤à¤à¥à¤°à¤¾/सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤°à¤¿ à¤à¤à¤¨à¥à¤¡'à¤à¥ लाबà¥"
@@ -30230,7 +30186,9 @@ msgstr "राà¤à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯ महरॠरानना हà¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ राà¤à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯ महरॠरानना हà¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30244,16 +30202,43 @@ msgstr "राà¤à¤¹à¥à¤¨à¤¾à¤¯ महरॠरानना हà¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ सà¥à¤à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤«à¥à¤°à¤à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥à¤ नाà¤à¤¿à¤°à¤¨à¤¾ दिहà¥à¤¨"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¾ रिपरà¥à¤à¤«à¥à¤°à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ सà¥à¤®à¥à¤¨à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤«à¥à¤°à¤à¥ सà¥à¤à¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®, à¤à¥à¤°à¥ US à¤à¤¯ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¤¾"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¿ लà¥à¤à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤¬à¤¾ मà¥à¤¨à¤¨à¥ सारियाव लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤«à¥à¤°à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30262,12 +30247,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "à¤
à¤-सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ लà¥à¤à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤¬à¤¾ मà¥à¤¨à¤¨à¥ सारियाव लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤«à¥à¤°à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿ à¤à¤°à¥ दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ फà¥à¤¹à¥à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥à¤ फà¥à¤¹à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30278,6 +30268,76 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¥ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥à¤ फà¥à¤¹à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "..मथॠथà¤' साà¤à¤¾à¤¯"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "बॠà¤à¤à¤¨à¥à¤¡'à¤à¥ à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µ दानस'"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µ à¤à¤ªà¤¿ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¤°à¥à¤¡ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ फà¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¬ हà¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¿ बानाय"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤µ थानाय à¤à¤¾à¤¸à¥ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ बातिल à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "बातिल लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
@@ -30285,7 +30345,7 @@ msgstr "बातिल लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30295,7 +30355,7 @@ msgstr "बातिलनà¤à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30305,18 +30365,75 @@ msgstr "à¤à¤²à¥à¤¥à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "à¤à¤²à¥à¤¥à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "फाà¤à¤²à¤à¥ दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤' à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾à¤à¥ दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤' à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "फानà¥à¤¦à¤à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ निफà¥à¤°à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤¬à¥à¤¨à¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ सà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤¹à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤à¥ राठसà¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"à¤à¤²à¤¾à¤¦à¤¾-à¤à¤²à¤¾à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ à¤à¤¾à¤µ महरॠà¤à¥à¤®à¥à¤°, à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤¨à¤¸à¥ थि à¤à¥à¤®à¥à¤°à¤¨à¤¾à¤¯ बिबाà¤à¤¾à¤µ सà¥à¤¹à¥à¤¨à¥ "
+"हायà¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "सà¥à¤à¤ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¬à¤¾ सà¥à¤à¤ मारà¥à¤à¤¾à¤°à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लà¤à¥â नाà¤à¤à¥à¤°à¤¾/सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤°à¤¿ à¤à¤à¤¨à¥à¤¡'à¤à¥ लाबà¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "रà¥à¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾à¤µ थानाय लाà¤à¤¦à¤¾à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤µ थाà¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30332,7 +30449,7 @@ msgstr "पसà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "थि à¤
à¤à¥à¤'नि बादॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥ साफायनॠनाà¤à¤¾à¥¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30345,8 +30462,9 @@ msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤¸à¥ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30358,7 +30476,9 @@ msgstr "सà¥à¤²à¤¾à¤¯ सà¥à¤²' हारà¤à¥ सà¥à¤à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ सà¥à¤²à¤¾à¤¯ सà¥à¤²' हारà¤à¥ सà¥à¤à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30373,9 +30493,12 @@ msgstr "सम फारिलाà¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥à¤ लà¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤®à¤ªà¥à¤²à¥à¤ बादि थि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सà¥à¤°à¤à¤¿"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30393,11 +30516,10 @@ msgstr "à¤à¥à¤¬à¥à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤'डà¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ रà¥à¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤¾à¤° रिपरà¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30417,7 +30539,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ रिपरà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "बॠà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ रà¥à¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤¾à¤° रिपरà¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30425,9 +30549,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ रिपरà¥à¤ - मà¥à¤¨à¤¸à¥à¤²' लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ रà¥à¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤¾à¤° रिपरà¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "बॠबिलाà¤à¤à¥ फिन मà¥à¤ हà¥à¥¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "दानि बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿ à¤à¤ªà¤¿ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "दानि बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¥à¤®à¥à¤°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "रà¥à¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¤¨à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¤¾à¤¯à¤¾à¤µ थानाय लाà¤à¤¦à¤¾à¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤µ थाà¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤¸à¥ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯à¤à¥ दिनà¥à¤¥à¤¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "सायà¤à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤¨à¤¿ थाà¤à¤¾à¤¯ रà¥à¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤¾à¤° रिपरà¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤µ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "दानि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¤à¥à¤ लà¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤®à¤ªà¥à¤²à¥à¤ बादि थि लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सà¥à¤°à¤à¤¿"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30986,6 +31159,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¨ बà¥à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾à¤¯ फà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¯à¤¥à¤¿à¤¹à¥
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30996,13 +31170,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "बॠà¤à¤¨à¤'डिà¤à¤à¥ सिà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ लिसà¥à¤à¤à¥à¤ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
msgstr[1] "बॠà¤à¤¨à¤'डिà¤à¤à¥ सिà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ लिसà¥à¤à¤à¥à¤ दाà¤à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤°à¤¬à¤¾à¤¯à¥¤"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31013,7 +31188,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "फाà¤à¤²à¤à¥ फिन à¤à¥à¤µà¤¨à¥ हायाà¤à¥à¥¤"
@@ -31117,36 +31292,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾à¤¨à¤¿ सिसà¥à¤à¥à¤®à¤à¥à¤ थिठà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤®à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤° फरमà¥à¤à¤à¥ बाहाय।"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31722,7 +31897,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6bd9bd8b3c..cc52d66eb0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia at upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca at dodds.net>\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Opció de devolució del préstec: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en afegir la cotització."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Introduïu el nombre d'accions comprats o venuts"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Enllaços de document d'assentament"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Cerca una factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4990,19 +4990,16 @@ msgstr "_Suprimeix el desglossament"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Retalla l'assentament seleccionat al porta-retalls"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copia l'assentament seleccionat al porta-retalls"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Enganxa l'assentament del porta-retalls"
@@ -5010,9 +5007,6 @@ msgstr "Enganxa l'assentament del porta-retalls"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Fes una còpia de l'assentament actual"
@@ -5021,33 +5015,21 @@ msgstr "Fes una còpia de l'assentament actual"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Suprimeix l'assentament actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Afegeix, canvia o elimina l'enllaç del document enllaçat amb l'assentament "
"actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Obre el document enllaçat per a l'assentamentactual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Salta al rebut, factura o bestreta que s'hagin enllaçat"
@@ -5064,14 +5046,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Enganxa el desglossament del porta-retalls"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Fes una còpia del desglossament actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Esborra el desglossament actual"
@@ -8454,6 +8432,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "No hi ha suficient informació per a una transacció buida?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Ordre desconeguda de pressupostos «{1}»"
@@ -8462,6 +8441,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Parà metre --name faltant"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Ordre desconeguda d'informe «{1}»"
@@ -8471,7 +8451,7 @@ msgstr "Ordre o opció faltant"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "S'ha trobat versió Finance::Quote ~A."
@@ -8498,11 +8478,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "També podeu consultar i crear informes d'error a {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Per trobar l'última versió estable, si us plau referiu-vos a {1}"
@@ -8521,6 +8503,7 @@ msgstr ""
"- GnuCash, comptabilitat per a finances personals i de petites empreses"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opcions] [fitxer de dades]"
@@ -8531,10 +8514,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Versió de desenvolupament del GnuCash {1}"
@@ -19775,9 +19760,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "S'ha exportat el fitxer amb èxit!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Assentament desglossat --"
@@ -20057,6 +20042,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Els assentaments s'han importat des del fitxer «{1}»."
@@ -20305,6 +20291,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20560,29 +20547,29 @@ msgstr "a/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "a/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
#| msgid "Do transaction report on this account."
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Fes un informe d'assentament per a aquest compte."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Compte de destinació per al desglossament de saldat automà tic."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Seleccioneu el compte de transferència"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -20590,104 +20577,104 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Tipus de canvi"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Descripció, notes o informe"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Restabliu els valors per defecte"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Informació"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentaris addicionals"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nou, ja s'ha saldat"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nou, transfereix %s a (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nou, transfereix %s a (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nou, NO SALDAT (es necessita un compte per transferir %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nou, NO SALDAT (es necessita un compte per transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Concilia la concordança (manual)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Concilia la concordança (auto)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "No hi ha una concordança"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Actualitza i concilia la concordança (manual)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Actualitza i reconcilia la concordança (auto)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "No l'importis (no s'ha seleccionat cap acció)"
@@ -29337,11 +29324,6 @@ msgstr "_Suprimeix els altres desglossaments"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Suprimeix tots els desglossaments de l'assentament actual"
@@ -29359,11 +29341,6 @@ msgstr "_Registra l'assentament"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Registra l'assentament actual"
@@ -29382,11 +29359,6 @@ msgstr "Ca_ncel·la l'assentament"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancel·la l'assentament actual"
@@ -29415,7 +29387,6 @@ msgstr "Transferència"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfereix fons d'un compte a un altre"
@@ -29577,8 +29548,6 @@ msgstr "Ca_nvia el nom de la pà gina"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29774,7 +29743,6 @@ msgstr "_Troba"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29798,7 +29766,6 @@ msgstr "Opcions d'informe d'impos_tos"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30265,7 +30232,6 @@ msgstr "_Edita el compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Edita el compte seleccionat"
@@ -30283,7 +30249,6 @@ msgstr "Tr_obe el compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Troba un compte"
@@ -30355,7 +30320,6 @@ msgstr "_Refresca"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30387,7 +30351,6 @@ msgstr "_Concilia"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Concilia el compte seleccionat"
@@ -30401,7 +30364,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Auto-neteja"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30428,7 +30390,6 @@ msgstr "Divisió d'accions"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registra una divisió o una fusió d'accions"
@@ -30440,7 +30401,6 @@ msgstr "Previsualitza els paque_tsâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Mostra la finestra del visualitzador/editor de paquets"
@@ -30821,7 +30781,9 @@ msgstr "Assigna com un pagamentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Assigna l'assentament seleccionat com a pagament"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30833,16 +30795,47 @@ msgstr "Edita el pagamentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edita el pagament del qual aquest assentament és part"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Edita el compte seleccionat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Troba un compte"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Cerca assentaments amb una cerca"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Configura tots els comptes rellevants per a informes d'impostos, per exemple "
+"l'IRPF"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Llibre _major bà sic"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Mostra els assentaments en una o dues lÃnies"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30851,13 +30844,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Llibre major _autodesglossat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Mostra els assentaments en una o dues lÃnies i amplia l'assentament actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Mostra els assentaments expandits amb tots els desglossaments"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30868,6 +30866,76 @@ msgstr "Mostra els assentaments expandits amb tots els desglossaments"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Ordena per"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Refresca aquesta finestra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Retalla l'assentament seleccionat al porta-retalls"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copia l'assentament seleccionat al porta-retalls"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Enganxa l'assentament del porta-retalls"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Fes una còpia de l'assentament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Suprimeix l'assentament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Suprimeix tots els desglossaments de l'assentament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Registra l'assentament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancel·la l'assentament actual"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "In_valida l'assentament"
@@ -30875,7 +30943,7 @@ msgstr "In_valida l'assentament"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Registra l'assentament actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30885,7 +30953,7 @@ msgstr "_Desfés la invalidació de l'assentament"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Registra l'assentament actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30895,18 +30963,81 @@ msgstr "Afegeix l'assentament inve_rs"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Afegeix l'assentament inve_rs"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Afegeix, canvia o elimina l'enllaç del document enllaçat amb l'assentament "
+"actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Obre el document enllaçat per a l'assentamentactual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Salta al rebut, factura o bestreta que s'hagin enllaçat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfereix fons d'un compte a un altre"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Concilia el compte seleccionat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Neteja automà ticament els assentaments individuals, de manera d'assolir una "
+"certa quantitat a netejar"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registra una divisió o una fusió d'accions"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Mostra la finestra del visualitzador/editor de paquets"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Vés a l'assentament en blanc a la part de baix del registre"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30918,7 +31049,9 @@ msgstr "_Ves a la data"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Mou-te al desglòs a la data especificada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30931,8 +31064,9 @@ msgstr "Des_glossa l'assentament"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Mostra tots els desglossaments de l'assentament actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30944,7 +31078,9 @@ msgstr "Edita el ti_pus de canvi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edita el tipus de canvi de l'assentament actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30959,9 +31095,12 @@ msgstr "Planifica"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Crea un assentament periòdic utilitzant l'assentament actual com a plantilla"
@@ -30978,13 +31117,12 @@ msgstr "_Salta a l'altre compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
#| "transaction."
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Obre una nova pestanya de registre per a l'altre compte amb focus en aquest "
"assentament."
@@ -31006,7 +31144,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Informe de compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Obre un informe de registre per a aquest compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -31014,9 +31154,63 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Informe de compte - Assentament únic"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Obre un informe de registre per a l'assentament seleccionat"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Canvia el nom d'aquesta pà gina"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Fes una còpia del desglossament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Esborra el desglossament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Vés a l'assentament en blanc a la part de baix del registre"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Mostra tots els desglossaments de l'assentament actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction."
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Obre una nova pestanya de registre per a l'altre compte amb focus en aquest "
+"assentament."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Crea un assentament periòdic utilitzant l'assentament actual com a plantilla"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31577,6 +31771,7 @@ msgstr "Ubicació nova:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31589,12 +31784,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Addicionalment:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "El fitxer següent s'ha copiat en canvi a {1}:"
msgstr[1] "Els fitxers següents s'han copiat en canvi a {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "El fitxer següent a {1} s'ha reanomenat:"
@@ -31605,6 +31802,7 @@ msgstr[0] "El fitxer següent s'ha tornat obsolet i s'ignorarà :"
msgstr[1] "Els fitxers següents s'han tornat obsolets i s'ignoraran:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "El fitxer següent no s'ha pogut moure a {1}:"
@@ -31709,37 +31907,37 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
"S'ha passat com argument un especificador desconegut de format de data."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"No es pot processar el valor a una data usant el format de data seleccionat."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"El valor sembla contenir un any mentre el format seleccionat prohibeix això."
@@ -32328,7 +32526,7 @@ msgstr "S'estan cercant orfes al comptes %s: %u de %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "S'estan cercant desequilibris al comptes %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ea0007008e..96efeca4f0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:39+0000\n"
"Last-Translator: KryÅ¡tof Äerný <cleverline1mc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/cs/"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "FinanÄnà kalkulátor"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Chyba pÅi pÅidávánà ceny."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Zadejte poÄet prodaných nebo koupených podÃlů"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Sestava úÄetnÃch položek"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "NajÃt fakturu"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4984,19 +4984,16 @@ msgstr "_Odstranit Äást"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Vyjmout vybranou úÄetnà položku do schránky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "KopÃrovat vybranou úÄetnà položku do schránky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Vložit úÄetnà položku ze schránky"
@@ -5004,9 +5001,6 @@ msgstr "Vložit úÄetnà položku ze schránky"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà úÄetnà položky"
@@ -5015,33 +5009,21 @@ msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà úÄetnà položky"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Odstranit aktuálnà úÄetnà položku"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Odstranit aktuálnà úÄetnà položku"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà úÄetnà položky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5061,15 +5043,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Vložit úÄetnà položku ze schránky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà položky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "Odstranit aktuálnà položku"
@@ -8422,6 +8400,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Zobrazit dva Åádky informacà o každé úÄetnà položce"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8430,6 +8409,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8440,6 +8420,7 @@ msgstr "Toto je barevná možnost"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8461,11 +8442,13 @@ msgstr "Chyby a jiné problémy hlaste na gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Můžete také vyhledávat a zakládat hlášenà o chybách na {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8483,6 +8466,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, úÄetnictvà pro osobnà a malofiremnà finance"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8492,12 +8476,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Vývojová verze GnuCash %s"
@@ -18991,9 +18975,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- RozdÄlená úÄetnà položka --"
@@ -19240,6 +19224,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
@@ -19455,6 +19440,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19712,128 +19698,128 @@ msgstr "r/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "r/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Aktuálnà úÄetnà položka nenà vyrovnaná."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "CÃlový úÄet pro Äást automatického vyrovnánÃ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Zvolit cÃlový úÄet"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Kurz"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Popis"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Implicitnà nastavenà úÄetnà knihy"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nová, již vyrovnaná"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nová, pÅevod %s do (ruÄnÄ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nová, pÅevod %s do (automaticky) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pro pÅevod %s potÅebuji akci)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pro pÅevod %s potÅebuji akci)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (ruÄnÃ) pÅiÅazenà k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (automatické) pÅiÅazenà k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "PÅiÅazenà chybÃ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (ruÄnÃ) pÅiÅazenÃ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Odsouhlasit (automatické) pÅiÅazenÃ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Neimportovat (nevybrána žádná akce)"
@@ -28681,11 +28667,6 @@ msgstr "Odstranit _Äásti"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Zobrazit vÅ¡echny Äásti aktuálnà úÄetnà položky"
@@ -28703,11 +28684,6 @@ msgstr "_Potvrdit úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Zaznamenat aktuálnà úÄetnà položku"
@@ -28726,11 +28702,6 @@ msgstr "_ZruÅ¡it úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ZruÅ¡it aktuálnà úÄetnà položku"
@@ -28759,7 +28730,6 @@ msgstr "PÅevod"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "PÅesunout z jednoho úÄtu na jiný"
@@ -28918,8 +28888,6 @@ msgstr "PÅe_jmenovat stránku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29111,7 +29079,6 @@ msgstr "_Hledatâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29136,7 +29103,6 @@ msgstr "_Možnosti sestavy"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29605,7 +29571,6 @@ msgstr "_Upravit úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Upravit vybraný úÄet"
@@ -29624,7 +29589,6 @@ msgstr "úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "úÄet"
@@ -29698,7 +29662,6 @@ msgstr "_Obnovit"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29729,7 +29692,6 @@ msgstr "_Odsouhlasit"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Odsouhlasit vybraný úÄet"
@@ -29742,7 +29704,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Práh automatického _vymazánÃ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29766,7 +29727,6 @@ msgstr "RozdÄlenà akciÃ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Zaznamenat rozdÄlenà nebo slouÄenà akciÃ"
@@ -29779,7 +29739,6 @@ msgstr "Zobrazitâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -30162,7 +30121,7 @@ msgstr "_Zpracovat platbuâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Vyjmout vybranou úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30176,16 +30135,40 @@ msgstr "Opakovaná platba"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Upravit aktuálnà úÄetnà položku"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Upravit vybraný úÄet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "úÄet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "NajÃt úÄetnà položky pomocà hledánÃ"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Základnà úÄetnà kniha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Zobrazit úÄetnà položky na jednom nebo dvou ÅádcÃch"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30194,14 +30177,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Automaticky-rozdÄlená úÄetnà kniha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Zobrazit úÄetnà položky na jednom nebo dvou ÅádcÃch a rozbalit aktuálnà "
"úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Zobrazit rozbalené úÄetnà položky se vÅ¡emi Äástmi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30212,6 +30200,76 @@ msgstr "Zobrazit rozbalené úÄetnà položky se vÅ¡emi Äástmi"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Åadit podle"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Obnovit toto okno"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Vyjmout vybranou úÄetnà položku do schránky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "KopÃrovat vybranou úÄetnà položku do schránky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Vložit úÄetnà položku ze schránky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà úÄetnà položky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Odstranit aktuálnà úÄetnà položku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Zobrazit vÅ¡echny Äásti aktuálnà úÄetnà položky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Zaznamenat aktuálnà úÄetnà položku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ZruÅ¡it aktuálnà úÄetnà položku"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Z_neplatnit úÄetnà položku"
@@ -30219,7 +30277,7 @@ msgstr "Z_neplatnit úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Zaznamenat aktuálnà úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30229,7 +30287,7 @@ msgstr "Z_ruÅ¡it zneplatnÄnà úÄetnà položky"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Zaznamenat aktuálnà úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30239,18 +30297,66 @@ msgstr "PÅidat _obrácenou úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "PÅidat _obrácenou úÄetnà položku"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Odstranit aktuálnà úÄetnà položku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà úÄetnà položky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "PÅesunout z jednoho úÄtu na jiný"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Odsouhlasit vybraný úÄet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Zaznamenat rozdÄlenà nebo slouÄenà akciÃ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "PÅesunout se na prázdnou úÄetnà položku na konci úÄetnà knihy"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30265,7 +30371,7 @@ msgstr "Datum vystavenÃ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "VytvoÅit sestavu úÄetnÃch položek tohoto úÄtu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30278,8 +30384,9 @@ msgstr "_RozdÄlit úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Zobrazit vÅ¡echny Äásti aktuálnà úÄetnà položky"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30291,7 +30398,9 @@ msgstr "Upravit _kurz"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Upravit kurz pro aktuálnà úÄetnà položku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30306,9 +30415,12 @@ msgstr "Plán"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"VytvoÅit plánovanou úÄetnà položku podle aktuálnà úÄetnà položky jako Å¡ablony"
@@ -30325,13 +30437,12 @@ msgstr "PÅes_koÄit na druhý úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
#| "transaction."
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"OtevÅÃt novou kartu úÄetnà knihy pro druhý úÄet s vybranou úÄetnà položkou."
@@ -30352,7 +30463,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Sestava úÄtu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "OtevÅÃt sestavu úÄetnà knihy pro tento úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30361,9 +30474,60 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Zadejte úÄetnà položku online"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "OtevÅÃt sestavu úÄetnà knihy pro vybranou úÄetnà položku"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "PÅejmenovat tuto stránku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "VytvoÅit kopii aktuálnà položky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Odstranit aktuálnà položku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "PÅesunout se na prázdnou úÄetnà položku na konci úÄetnà knihy"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Zobrazit vÅ¡echny Äásti aktuálnà úÄetnà položky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction."
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"OtevÅÃt novou kartu úÄetnà knihy pro druhý úÄet s vybranou úÄetnà položkou."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"VytvoÅit plánovanou úÄetnà položku podle aktuálnà úÄetnà položky jako Å¡ablony"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30919,6 +31083,7 @@ msgstr "<b>Informace o rozdÄlenÃ</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30929,7 +31094,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Toto kódovánà již bylo pÅidáno do seznamu."
@@ -30937,6 +31102,7 @@ msgstr[1] "Toto kódovánà již bylo pÅidáno do seznamu."
msgstr[2] "Toto kódovánà již bylo pÅidáno do seznamu."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30948,7 +31114,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Soubor nelze otevÅÃt znovu."
@@ -31047,37 +31213,37 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "r-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
#, fuzzy
msgid "d-m"
msgstr "d-m-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
#, fuzzy
msgid "m-d"
msgstr "m-d-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31669,7 +31835,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ce90a01268..fd81fe3198 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Låntilbagebetalingsindstilling: »%s«"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Fejl ved tilføjelse af pris."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Indtast antallet af købte eller solgte aktier"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Transaktionsdetaljer"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Find faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5091,19 +5091,16 @@ msgstr "_Slet opdeling"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Klip den valgte transaktion til udklipsholderen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopier den valgte transaktion til udklipsholderen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Indsæt transaktionen fra udklipsholderen"
@@ -5111,9 +5108,6 @@ msgstr "Indsæt transaktionen fra udklipsholderen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Lav en kopi af den nuværende transaktion"
@@ -5122,35 +5116,23 @@ msgstr "Lav en kopi af den nuværende transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Slet den nuværende transaktion"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a location with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Forbind en placering med den nuværende transaktion"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Rediger vekselkursen for den nuværende transaktion"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5167,14 +5149,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Indsæt opdelingen fra udklipsholderen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Lav en kopi af den nuværende opdeling"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Slet den nuværende opdeling"
@@ -8553,6 +8531,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Ikke nok information for tom transaktion?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8561,6 +8540,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8571,6 +8551,7 @@ msgstr "Dette er en farvevalgmulighed"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8592,11 +8573,13 @@ msgstr "Meld fejl og andre problemer til gnucash-devel at gnucash.org."
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Du kan også finde og anmelde fejlrapporter på {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "For at finde den sidste stabile version, så gå venligst til {1}"
@@ -8614,6 +8597,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, finanshåndtering for personer og små virksomheder"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8623,10 +8607,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} udviklingsversion"
@@ -19210,9 +19196,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Opdelt transaktion --"
@@ -19455,7 +19441,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Der opstod en fejl under tolkning af filen %s."
@@ -19676,6 +19662,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19944,134 +19931,134 @@ msgstr "Ã¥/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "Ã¥/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Lav transaktionsrapport for denne konto"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Vælg overførselskonto"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Vekselkurs"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Beskrivelse, bemærkning eller note"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Nulstil standarder"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
#| msgid "UTC"
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "UTC"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ekstra på kortet:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (manuelt) »%s«"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (automatisk) »%s«"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Afstem (manuelt) ens"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Afstem (auto) ens"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Ingen ens!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Opdater og afstem (manuelt) match"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Opdater og afstem (auto) match"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Importer ikke (ingen handling valgt)"
@@ -28884,11 +28871,6 @@ msgstr "_Fjern andre opdelinger"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Fjern alle opdelinger i den nuværende transaktion"
@@ -28906,11 +28888,6 @@ msgstr "_Indtast transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Optag den aktuelle transaktion"
@@ -28929,11 +28906,6 @@ msgstr "_Afbryd transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Annuller den nuværende transaktion"
@@ -28962,7 +28934,6 @@ msgstr "Overfør"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Overfør beløb fra en konto til en anden"
@@ -29122,8 +29093,6 @@ msgstr "Omd_øb side"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29315,7 +29284,6 @@ msgstr "_Søg â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29340,7 +29308,6 @@ msgstr "Rapportindstillinger for _skat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29802,7 +29769,6 @@ msgstr "_Redigér konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Redigér den valgte konto"
@@ -29820,7 +29786,6 @@ msgstr "F_ind konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Find en konto"
@@ -29895,7 +29860,6 @@ msgstr "Opdate_r"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29926,7 +29890,6 @@ msgstr "_Afstem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Afstem den valgte konto"
@@ -29938,7 +29901,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Autoryd â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29963,7 +29925,6 @@ msgstr "Aktieopdeling"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registrér en aktieopsplitning eller -sammenlægning"
@@ -29975,7 +29936,6 @@ msgstr "Vis _afkast â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Vis fremviseren/redigeringsvinduet for afkast"
@@ -30352,7 +30312,9 @@ msgstr "Tildel som betaling â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Tildel den valgte transaktion som betaling"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30364,16 +30326,46 @@ msgstr "Rediger betaling â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Rediger betalingen som denne transaktion er en del af"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Redigér den valgte konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Find en konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Find transaktioner med en søgning"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Opsæt relevante konti for skatterapporter, f.eks. amerikansk indkomstskat"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Basishovedbog"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Vis transaktioner på én eller to linjer"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30382,13 +30374,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Autoopdel hovedbog"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Vis transaktioner på én eller to linjer og ekspander den aktuelle transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Vis ekspanderede transaktioner med alle opdelinger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30399,6 +30396,76 @@ msgstr "Vis ekspanderede transaktioner med alle opdelinger"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Sorter efter"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Opdater dette vindue"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Klip den valgte transaktion til udklipsholderen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopier den valgte transaktion til udklipsholderen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Indsæt transaktionen fra udklipsholderen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Lav en kopi af den nuværende transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Slet den nuværende transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Fjern alle opdelinger i den nuværende transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Optag den aktuelle transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Annuller den nuværende transaktion"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Gør transaktionen _ugyldig"
@@ -30406,7 +30473,7 @@ msgstr "Gør transaktionen _ugyldig"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Optag den aktuelle transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30416,7 +30483,7 @@ msgstr "Gør transaktionen _gyldig"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Optag den aktuelle transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30426,18 +30493,70 @@ msgstr "Tilføj _omvendt transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Tilføj _omvendt transaktion"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a location with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Forbind en placering med den nuværende transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Rediger vekselkursen for den nuværende transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Overfør beløb fra en konto til en anden"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Afstem den valgte konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registrér en aktieopsplitning eller -sammenlægning"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Vis fremviseren/redigeringsvinduet for afkast"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Flyt til den tomme transaktion i slutningen af kassekladden"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30453,7 +30572,7 @@ msgstr "Bogføringsdato"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Udskriv ikke transaktioner uden for angivne datoer."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30466,8 +30585,9 @@ msgstr "_Opdel transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Vis alle opsplitninger i den aktuelle transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30479,7 +30599,9 @@ msgstr "Rediger _vekselkurs"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Rediger vekselkursen for den nuværende transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30494,9 +30616,12 @@ msgstr "Planlæg"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Opret en planlagt transaktion med den nuværende transaktion som skabelon"
@@ -30515,11 +30640,10 @@ msgstr "Vis det andet kontonummer?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Ã
bn en kassekladerapport for den valgte transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30539,7 +30663,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Kontorapport"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Ã
bn en kassekladerapport for denne konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30547,9 +30673,59 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Kontorapporte - En transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Ã
bn en kassekladerapport for den valgte transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Omdøb denne side."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Lav en kopi af den nuværende opdeling"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Slet den nuværende opdeling"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Flyt til den tomme transaktion i slutningen af kassekladden"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Vis alle opsplitninger i den aktuelle transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Ã
bn en kassekladerapport for den valgte transaktion"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Opret en planlagt transaktion med den nuværende transaktion som skabelon"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31111,6 +31287,7 @@ msgstr "Ny opdelingsinformation"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31121,14 +31298,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Denne kodning er allerede blevet tilføjet listen."
msgstr[1] "Denne kodning er allerede blevet tilføjet listen."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "The following bill is due:"
#| msgid_plural "The following %d bills are due:"
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
@@ -31142,7 +31319,7 @@ msgstr[0] "Denne kodning er allerede blevet tilføjet listen."
msgstr[1] "Denne kodning er allerede blevet tilføjet listen."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Filen kunne ikke genåbnes."
@@ -31247,36 +31424,36 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "Ã¥-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Brug datoformatet angivet af systemets sprog."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31858,7 +32035,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
#| msgid "Split"
msgctxt ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8441e9d068..9ed21237ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling at web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Darlehensrechner-Option: »%s«"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Buchungen mit Verknüpfungen"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Rechnung suchen"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5042,19 +5042,16 @@ msgstr "Buchungsteil _löschen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Buchung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Buchung in die Zwischenablage kopieren"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
@@ -5062,9 +5059,6 @@ msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatzes erstellen"
@@ -5073,32 +5067,20 @@ msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatzes erstellen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Aktuellen Buchungssatz löschen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Die Verknüpfung für die gewählte Buchung hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Die Verknüpfung der aktuellen Buchung öffnen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Zur verknüpften Rechnung / Gutschrift springen"
@@ -5116,15 +5098,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Den Buchungsteil von der Zwischenablage einfügen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Kopie des aktuellen Buchungsteils erstellen"
# tritt alternativ zu "Buchung _löschen" auf
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Aktuellen Buchungsteil _löschen"
@@ -8547,6 +8525,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Nicht genug Informationen für Kursabfragen"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Unbekannter Kurs-Befehl »{1}«"
@@ -8555,6 +8534,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "--name Angabe fehlt"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Unbekannter Berichts-Befehl »{1}«"
@@ -8564,6 +8544,7 @@ msgstr "Befehl oder Option fehlt"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote Version {1} wurde gefunden."
@@ -8588,11 +8569,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Fehlerberichte können hier eingesehen und erstellt werden: {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"Um die letzte stabile Version zu finden, sehen Sie bitte hier nach: {1}"
@@ -8611,6 +8594,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, die Finanzverwaltung für Privatanwender und Kleinbetriebe"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [Optionen] [Datei]"
@@ -8619,10 +8603,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash Dateipfade"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash-Entwicklungsversion {1}"
@@ -19568,9 +19554,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Datei erfolgreich exportiert.\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Mehrteilige Buchung --"
@@ -19846,6 +19832,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Die Buchungen wurden aus der Datei »{1}« importiert."
@@ -20082,6 +20069,7 @@ msgstr "Wert ergibt keine gültige Währung für eine Währungsspalte."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20336,119 +20324,119 @@ msgstr "Jahr/Monat/Tag"
msgid "y/d/m"
msgstr "Jahr/Tag/Monat"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Bei dem Import wurden keine neuen Buchungen gefunden."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Gegenkonto für Ausgleichsbuchung."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klicken Sie zum Ãndern auf Bearbeiten"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Ãberweisungskonto zuweisen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "_Wechselkurs zuweisen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Beschreibung, Bemerkung oder Buchungstext b_earbeiten"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Alle Ãnderungen _rückgängig machen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Neu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ã+Abgl"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Abgl"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Information"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Zusätzliche Kommentare"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Neu (und ausgeglichen)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Neu (%s nach »%s«, manuell gewählt)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Neu (%s nach »%s«, automatisch gewählt)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"Neu, NICHT ausgeglichen (benötigt Preis für Ãberweisung von %s auf Konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Neu (verbleibende %s benötigen Konto, nicht ausgeglichen)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Abgleichen mit %s (manuell gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Abgleichen mit %s (automatisch gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Zuordnung fehlt!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Abgleichen und Datenübernahme mit %s (manuell gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Abgleichen und Datenübernahme mit %s (automatisch gewählte Zuordnung)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nicht importieren (keine Import-Aktion gewählt)"
@@ -28847,11 +28835,6 @@ msgstr "Andere Buchungs_teile löschen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Alle Buchungsteile im aktuellen Buchungssatz entfernen"
@@ -28869,11 +28852,6 @@ msgstr "Buchung ein_geben"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Ãnderungen des aktuellen Buchungssatzes übernehmen"
@@ -28892,11 +28870,6 @@ msgstr "Buchung _abbrechen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Aktuelle Buchung abbrechen"
@@ -28923,7 +28896,6 @@ msgstr "_Buchenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen"
@@ -29069,8 +29041,6 @@ msgstr "_Seite umbenennen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Diese Seite umbenennen"
@@ -29249,7 +29219,6 @@ msgstr "_Suchenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29273,7 +29242,6 @@ msgstr "_Optionen Steuerbericht"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29697,7 +29665,6 @@ msgstr "Konto _bearbeiten"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten"
@@ -29713,7 +29680,6 @@ msgstr "Konto _suchen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Konto suchen"
@@ -29784,7 +29750,6 @@ msgstr "Aktualisie_ren"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29813,7 +29778,6 @@ msgstr "_Abgleichenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Gewähltes Konto abgleichen"
@@ -29825,7 +29789,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Automatis_cher Abgleichâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29848,7 +29811,6 @@ msgstr "A_ktienteilungâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses"
@@ -29860,7 +29822,6 @@ msgstr "_Posten anzeigenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Den Editor für die Posten dieses Kontos öffnen"
@@ -30203,7 +30164,9 @@ msgstr "Als _Zahlung zuweisenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Ausgewählte Buchung als Zahlung einer Rechnung etc. zuweisen"
# Fixme: Source Accelerator missing
@@ -30216,16 +30179,45 @@ msgstr "Zahlung bearbeitenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Zahlung der aktuellen Buchung bearbeiten"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Konto suchen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Finde Buchungssätze"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Konten für Steuerbericht (USt.) einrichten"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Einzeilig"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Alle Buchungssätze einzeilig anzeigen"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30234,14 +30226,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Aktive vollständig"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Alle Buchungssätze auÃer dem aktuellen ein- bis zweizeilig und den aktuellen "
"vollständig anzeigen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Alle Buchungssätze vollständig mit allen Teilen anzeigen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30250,12 +30247,84 @@ msgstr "Alle Buchungssätze vollständig mit allen Teilen anzeigen"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sortiere nachâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Dieses Fenster aktualisieren"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Buchung ausschneiden und in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Buchung in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Den Buchungssatz von der Zwischenablage einfügen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Eine Kopie des aktuellen Buchungssatzes erstellen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Aktuellen Buchungssatz löschen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Alle Buchungsteile im aktuellen Buchungssatz entfernen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Ãnderungen des aktuellen Buchungssatzes übernehmen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Aktuelle Buchung abbrechen"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Buchung _ungültig machen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Die aktuelle Buchung ungültig machen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30263,7 +30332,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Ungültige Buchung _wiederherstellen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Ungültigkeit des aktuellen Buchungssatzes zurücknehmen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30271,16 +30342,82 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Stornobuchung _hinzufügen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Stornobuchung _hinzufügen"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Die Verknüpfung für die gewählte Buchung hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Die Verknüpfung der aktuellen Buchung öffnen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Zur verknüpften Rechnung / Gutschrift springen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Beträge von einem Konto zu einem anderen umbuchen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Gewähltes Konto abgleichen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatisch diejenigen Buchungen abgleichen, deren Summe einem vorgegebenen "
+"Betrag entspricht"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Buchen einer Aktienteilung oder eines Aktienzusammenschlusses"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Den Editor für die Posten dieses Kontos öffnen"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Zur freien Buchungszeile des Kontobuchs gehen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30292,7 +30429,9 @@ msgstr "Zu _Datum gehen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Zum Buchungsteil mit dem gewählten Datum gehen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30305,8 +30444,9 @@ msgstr "_Mehrteilige Buchung"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Alle Buchungsteile des aktuellen Buchungssatzes anzeigen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30318,7 +30458,9 @@ msgstr "_Wechselkurs bearbeiten"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Den Wechselkurs für die gewählte Buchung bearbeiten"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30331,9 +30473,12 @@ msgstr "_Terminiertâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Geplante Buchung mit aktuellem Buchungssatz als Vorlage erstellen"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30349,9 +30494,12 @@ msgstr "Zum _Gegenkonto springen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Ein neues Kontofenster für das Gegenkonto öffnen und die aktuelle Buchung "
"auswählen"
@@ -30370,7 +30518,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Kontenbericht"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Kontobuch als Bericht für dieses Konto öffnen"
# Fixme: Source Accelerator missing
@@ -30379,9 +30529,57 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Kontobuch - Einzelbuchung"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Kontobuch als Bericht für den gewählten Buchungssatz öffnen"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Diese Seite umbenennen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Kopie des aktuellen Buchungsteils erstellen"
+
+# tritt alternativ zu "Buchung _löschen" auf
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Aktuellen Buchungsteil _löschen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Zur freien Buchungszeile des Kontobuchs gehen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Alle Buchungsteile des aktuellen Buchungssatzes anzeigen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Ein neues Kontofenster für das Gegenkonto öffnen und die aktuelle Buchung "
+"auswählen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Geplante Buchung mit aktuellem Buchungssatz als Vorlage erstellen"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30919,6 +31117,7 @@ msgstr "Neuer Speicher-Ordner:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30931,12 +31130,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "AuÃerdem:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Die folgende Datei wurde stattdessen nach {1} kopiert:"
msgstr[1] "Die folgenden Dateien wurden stattdessen nach {1} kopiert:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Die folgende Datei in {1} wurde umbenannt:"
@@ -30947,6 +31148,7 @@ msgstr[0] "Die folgende Datei ist veraltet und wird ignoriert:"
msgstr[1] "Die folgenden Dateien sind veraltet und werden ignoriert:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Die folgende Datei konnte nicht nach {1} verschoben werden:"
@@ -31047,37 +31249,37 @@ msgstr "%#d. %B %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e. %B %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "Jahr-Monat-Tag"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "Tag-Monat-Jahr"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "Monat-Tag-Jahr"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "Tag-Monat"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "Monat-Tag"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Unbekanntes Datumsformat als Argument übergeben."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Der Wert kann bei Verwendung des ausgewählten Datumsformats nicht in ein "
"Datum umgewandelt werden."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Der Wert scheint eine Jahreszahl zu enthalten, während das ausgewählte "
@@ -31677,7 +31879,7 @@ msgstr "Suche nach verwaisten Buchungen: %u von %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Suche nach unausgeglichenen Buchungen zum Datum %s: %u von %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/doi.po b/po/doi.po
index e5f00839e9..300ac1e3bc 100644
--- a/po/doi.po
+++ b/po/doi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 20:16-0500\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤²à¤à¥à¤²à¥
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤®à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ ठà¤à¤²à¥à¤¤à¥"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "बà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¥à¤¦à¥ शà¥à¤¯à¤°à¥à¤
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠरिपà¥à¤"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4973,19 +4973,16 @@ msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ ठà¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ परा पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
@@ -4993,9 +4990,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ परा पà¥à¤¸
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤"
@@ -5004,34 +4998,22 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5051,15 +5033,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ परा पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -8401,6 +8379,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "हर à¤à¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ दियाठदॠलाà¤à¤¨à¤¾à¤ दसà¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8409,6 +8388,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8419,6 +8399,7 @@ msgstr "à¤à¤¹à¥ à¤à¤ रà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8442,13 +8423,13 @@ msgstr "बà¤à¥à¤ तॠहà¥à¤° दà¥à¤à¤¯à¥à¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "तà¥à¤¸ https://bugs.gnucash.org पर बठरिपà¥à¤à¤¾à¤ दिà¤à¥à¤à¥ तॠदरà¥à¤ à¤à¤°à¥ सà¤à¤¦à¥ à¤.\n"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ सरà¥à¤ª हा"
@@ -8466,6 +8447,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8475,10 +8457,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} विà¤à¤¾à¤¸ सरà¥à¤ª"
@@ -19374,9 +19358,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥ --"
@@ -19616,7 +19600,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "%s फ़ाà¤à¤² à¤à¥ पढ़नॠठà¤à¤ à¤à¤²à¥à¤¤à¥ दरपà¥à¤¶ à¤."
@@ -19834,6 +19818,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20104,136 +20089,136 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "मà¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤ नà¥à¤à¤ à¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "बà¥à¤¯à¥à¤°à¤¾"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफालà¥à¤ à¤à¥ परतियॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
#| msgid "U+R"
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ दॠà¤à¤²à¤¾à¤µà¤¾:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नमाà¤, पà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ थमाठसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नमाà¤, %s दा तबादला (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s \" ठà¤à¤°à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नमाà¤, %s दा तबादला (à¤à¤à¥) \"%s \" ठà¤à¤°à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नमाà¤, UNBALANCED (%s दा तबादला à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ ठ)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नमाà¤, UNBALANCED (%s दा तबादला à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ ठ)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "मिलान à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤°à¥ तॠनबà¥à¤¡à¤¼à¥ (à¤à¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "दरामद नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥ (à¤à¥à¤ à¤
मल नà¥à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¦à¤¾)"
@@ -29020,11 +29005,6 @@ msgstr "_ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ सबà¥à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ हà¤à¤¾à¤"
@@ -29042,11 +29022,6 @@ msgstr "_लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
@@ -29065,11 +29040,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ र_दà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
@@ -29098,7 +29068,6 @@ msgstr "तबादला"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠफà¤à¤¡à¥à¤ दा तबादला दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¤°à¥"
@@ -29259,8 +29228,6 @@ msgstr "सफॠà¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾_ नाà¤à¤½ दà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29450,7 +29417,6 @@ msgstr "_तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29474,7 +29440,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸_ रिपà¥à¤ दियाठà¤à¤ªà¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29954,7 +29919,6 @@ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
@@ -29973,7 +29937,6 @@ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
@@ -30048,7 +30011,6 @@ msgstr "_रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30079,7 +30041,6 @@ msgstr "_नबà¥à¤¡à¤¼à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥"
@@ -30093,7 +30054,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤-à¤à¥à¤à¤¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30117,7 +30077,6 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
@@ -30129,7 +30088,6 @@ msgstr "लà¥à¤_दिà¤à¥à¤à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤
र/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ सामनॠà¤à¤¹à¥âनà¥à¤¨à¥"
@@ -30508,7 +30466,7 @@ msgstr "_à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30522,16 +30480,42 @@ msgstr "_à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ दॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ तà¥à¤ªà¥à¤ªà¥"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ दा सà¥à¤à¥à¤-à¤
प बनाà¤, à¤à¤¿à¤±à¤¯à¤¾à¤ US à¤à¤¨à¥à¤à¤® à¤à¥à¤à¥à¤¸"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_मà¥à¤² बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤ दऱà¤à¤ लाà¤à¤¨à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30540,12 +30524,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤- सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ बà¥à¤¹à¥-à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¾à¤ दऱà¤à¤ लाà¤à¤¨à¥à¤ पर दसà¥à¤¸à¥ तॠà¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दा विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ समà¥à¤¤ दसà¥à¤¸à¥."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30556,6 +30545,76 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¤¨à¥
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "दॠसà¥à¤¹à¤¾à¤¬à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ ठà¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ परा पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¾ सबà¥à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ हà¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
@@ -30563,7 +30622,7 @@ msgstr "_निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30573,7 +30632,7 @@ msgstr "_नà¥à¤à¤ निरसà¥à¤¤ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30583,18 +30642,73 @@ msgstr "रिवरà¥à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ _à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "रिवरà¥à¤¸ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ _à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दॠà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ दॠफà¤à¤¡à¥à¤ दा तबादला दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ ठà¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ दा नपà¤à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ रà¤à¤® तà¤à¤° पà¥à¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ हर à¤à¤ बà¤à¥à¤à¤°à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ नबà¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय à¤à¥ रà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤
र/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ सामनॠà¤à¤¹à¥âनà¥à¤¨à¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30609,7 +30723,7 @@ msgstr "बाद दॠतरà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¥à¤ तरà¥à¤à¥à¤ थमाठबाहà¥âर दॠलà¥à¤¨-दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30622,8 +30736,9 @@ msgstr "लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ _à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठदसà¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30635,7 +30750,9 @@ msgstr "à¤_à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤ दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30650,9 +30767,12 @@ msgstr "à¤à¤®à¥à¤®-à¤à¥à¤°à¤®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ थमाठà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाà¤"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30669,11 +30789,10 @@ msgstr "हà¥à¤° दà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾-à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¤ à¤
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30693,7 +30812,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30702,9 +30823,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "à¤à¤¸ सफॠà¤à¥ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ नाà¤à¤½ दà¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ दॠà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¶à¥à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° दॠà¤à¤±à¤²à¤à¥ हिसà¥à¤¸à¥ ठà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठलà¥à¤ à¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "सà¤à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ ठदसà¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤²à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ थमाठà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ दॠरà¥à¤ª ठà¤à¤ नियत लà¥à¤¨-दà¥à¤¨ बनाà¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31264,6 +31432,7 @@ msgstr "<b> सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ दॠà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31274,13 +31443,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ ठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ."
msgstr[1] "à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ ठपà¥à¤¹à¥âलà¥à¤ à¤à¥ शामल à¤à¤°à¥ लà¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¦à¤¾ ठ."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31291,7 +31461,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ परतियॠà¤à¥à¤¹à¥âलà¥à¤ नà¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤."
@@ -31394,36 +31564,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤² à¤à¤¸à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ तरà¥à¤-फारà¥à¤®à¥à¤ दॠबरतà¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32021,7 +32191,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f3d011a298..653462f686 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Mandalidis <dimitris.mandalidis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "ÎÏιλογή αÏοÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î´Î±Î½ÎµÎ¯Î¿Ï
: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ειÏαγÏγή ÏιμήÏ."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν μεÏοÏÏν ÏοÏ
αγο
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "ÎÏÏεÏη ÏιμολογίοÏ
"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5122,19 +5122,16 @@ msgstr "_ÎιαγÏαÏή διαίÏεÏηÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÎÏοκοÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο ÏÏÏÏειÏο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο ÏÏÏÏειÏο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
@@ -5142,9 +5139,6 @@ msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏε
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -5153,33 +5147,21 @@ msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5199,15 +5181,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
@@ -8510,6 +8488,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "ÎμÏάνιÏη δÏο γÏαμμÏν ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± κάθε ÏÏ
ναλλαγή"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8518,6 +8497,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8528,6 +8508,7 @@ msgstr "ÎÏ
Ïή είναι μια εÏιλογή ÏÏÏμαÏοÏ."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8552,7 +8533,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ελÎγξεÏε και να καÏαÏÏÏίÏεÏε αναÏοÏÎÏ ÏÏαλμάÏÏν ÏÏο http://bugs."
@@ -8560,6 +8541,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8577,6 +8559,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8587,12 +8570,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "ÎκδοÏη GnuCash ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏάδιο ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï %s"
@@ -19025,9 +19008,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ÎιαιÏεμÎνη ÏÏ
ναλλαγή --"
@@ -19265,7 +19248,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
%s."
@@ -19482,6 +19465,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19741,129 +19725,129 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή δεν είναι ιÏοÏκελιÏμÎνη."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÏÏοοÏιÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην αÏ
ÏÏμαÏη διαίÏεÏη ιÏοÏÏγιÏηÏ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÎÏιλογή λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÎÏοÏιμία"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή, ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï Î® Î¥ÏÏμνημα"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Î ÏοεÏιλογÎÏ Î¼Î·ÏÏÏοÏ
"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ΠληÏοÏοÏία"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "ÎÎα, ÎÏει ήδη ιÏοζÏ
γιÏÏεί"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (ÏειÏÏνακÏικÏ) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (αÏ
ÏÏμαÏο) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÏαίÏιαÏμα!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (ÏειÏÏνακÏικÏ) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (αÏ
ÏÏμαÏο) ÏαίÏιαÏμα"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Îα μην γίνει ειÏαγÏγή (καμία εÏιλεγμÎνη ενÎÏγεια)"
@@ -28638,11 +28622,6 @@ msgstr "_ÎιαγÏαÏή διαιÏÎÏεÏν"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -28660,11 +28639,6 @@ msgstr "Îι_ÏαγÏγή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -28683,11 +28657,6 @@ msgstr "Î_κÏÏÏÏη ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -28716,7 +28685,6 @@ msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά κεÏαλαίÏν αÏÏ Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε Îνα άλλο"
@@ -28877,8 +28845,6 @@ msgstr "ÎεÏ_ονομαÏία ÏελίδαÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29071,7 +29037,6 @@ msgstr "_ÎÏÏεÏη"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29095,7 +29060,6 @@ msgstr "_ÎÏιλογÎÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï ÏÏÏοÏ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29573,7 +29537,6 @@ msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία λογαÏιαÏμοÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -29591,7 +29554,6 @@ msgstr "ÎÏÏεÏ_η λογαÏιαÏμοÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "ÎÏÏεÏη ενÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
@@ -29667,7 +29629,6 @@ msgstr "_ÎνανÎÏÏη"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29698,7 +29659,6 @@ msgstr "_ÎÏαλήθεÏ
Ïη"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -29712,7 +29672,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εκκαθάÏιÏη"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29736,7 +29695,6 @@ msgstr "ΣÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα split ή ανÏίÏÏÏοÏο split μεÏοÏÏν"
@@ -29748,7 +29706,6 @@ msgstr "Î Ïοβολή _ÏακÎÏÏνâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -30131,7 +30088,7 @@ msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ÏληÏÏμήÏâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ÎÏοκοÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30145,16 +30102,43 @@ msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ÏληÏÏμήÏâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ενÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÏ
ναλλαγÏν με αναζήÏηÏη"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "ΡÏθμιÏη λογαÏιαÏμÏν ÏÏεÏικÏν με αναÏοÏά ÏÏÏÏν. ÏÏ Î¦ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏοδήμαÏοÏ"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÎαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¸Î¿Î»Î¹ÎºÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν Ïε μια ή δÏ
ο γÏαμμÎÏ"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30163,13 +30147,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ÎÎ±Î¸Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î±Ï
ÏÏμαÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¯ÏεÏηÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν Ïε μία ή δÏο αÏÎ¬Î´ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÎκÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ÎμÏάνιÏη εÏεκÏεÏαμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¹ÏÎÏειÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30180,6 +30169,76 @@ msgstr "ÎμÏάνιÏη εÏεκÏεÏαμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ï
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ΤαξινÏμηÏη καÏά"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ÎνανÎÏÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÎÏοκοÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο ÏÏÏÏειÏο"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο ÏÏÏÏειÏο"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÎκÏ
Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
@@ -30187,7 +30246,7 @@ msgstr "_ÎκÏ
Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30197,7 +30256,7 @@ msgstr "_ÎναίÏεÏη ακÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ÎαÏαγÏαÏή ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30207,18 +30266,69 @@ msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï _ανÏιλογιÏμοÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï _ανÏιλογιÏμοÏ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά κεÏαλαίÏν αÏÏ Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε Îνα άλλο"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏμαÏη εκκαθάÏιÏη μεμονÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν, με δεδομÎνο Ïο ÏοÏÏ ÎµÎºÎºÎ±Î¸Î¬ÏιÏηÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα split ή ανÏίÏÏÏοÏο split μεÏοÏÏν"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην λεÏ
κή ÏÏ
ναλλαγή ÏÏον ÏÏ
θμÎνα ÏοÏ
μηÏÏÏοÏ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30233,7 +30343,7 @@ msgstr "Îμ/νία καÏαÏÏÏηÏηÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr ""
"Îα μην εκÏÏ
ÏÏνονÏαι ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎºÏÏÏ ÏοÏ
οÏίοÏ
ÏÏοκαθοÏιÏμÎνÏν ημεÏομηνιÏν"
@@ -30247,8 +30357,9 @@ msgstr "Î_ιαίÏεÏη ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30260,7 +30371,9 @@ msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï _ιÏοÏιμίαÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï Ïιμή ιÏοÏÎ¹Î¼Î¯Î±Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30275,9 +30388,12 @@ msgstr "Î ÏÏγÏαμμα"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
@@ -30295,10 +30411,9 @@ msgstr "ÎμÏάνιÏη κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
άλλοÏ
λογαÏιαÏμοÏ
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30319,7 +30434,7 @@ msgstr "ÎναÏοÏά λογαÏιαÏμοÏ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30329,9 +30444,54 @@ msgstr "ÎιÏάγεÏε μια Online ÏÏ
ναλλαγή"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÎεÏονομαÏία αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην λεÏ
κή ÏÏ
ναλλαγή ÏÏον ÏÏ
θμÎνα ÏοÏ
μηÏÏÏοÏ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30885,6 +31045,7 @@ msgstr "ΠληÏοÏοÏία Î¥ÏÏλοιÏοÏ
"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30895,13 +31056,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ΠκÏδικοÏοίηÏη ÎÏει ήδη ÏÏοÏÏεθεί ÏÏην λίÏÏα."
msgstr[1] "ΠκÏδικοÏοίηÏη ÎÏει ήδη ÏÏοÏÏεθεί ÏÏην λίÏÏα."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30912,7 +31074,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Το αÏÏείο δεν μÏÏÏεÏε να ανοιÏÏεί ξανά."
@@ -31018,38 +31180,38 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "η-μ"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "μ-η"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
"ΧÏήÏη μοÏÏÎ®Ï Î·Î¼ÎµÏÎ¿Î¼Î·Î½Î¯Î±Ï ÏÏÏÏ Î¿ÏίζονÏαι αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏοÏικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
"Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÏαÏ."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31619,7 +31781,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index ef15385b7f..85a6af8189 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Loan Repayment Option: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Error adding price."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Transaction Document Links"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Find Invoice"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4921,19 +4921,16 @@ msgstr "_Delete Split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
@@ -4941,9 +4938,6 @@ msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Make a copy of the current transaction"
@@ -4952,32 +4946,20 @@ msgstr "Make a copy of the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Delete the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Open the linked document for the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
@@ -4994,14 +4976,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Paste the split from the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Make a copy of the current split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Delete the current split"
@@ -8303,6 +8281,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Not enough information for quotes dump"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Unknown quotes command '{1}'"
@@ -8311,6 +8290,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Missing --name parameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Unknown report command '{1}'"
@@ -8320,6 +8300,7 @@ msgstr "Missing command or option"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
@@ -8341,11 +8322,13 @@ msgstr "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "You can also lookup and file bug reports at {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "To find the last stable version, please refer to {1}"
@@ -8363,6 +8346,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [options] [datafile]"
@@ -8371,10 +8355,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash Paths"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} development version"
@@ -19090,9 +19076,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "File exported successfully!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Split Transaction --"
@@ -19357,6 +19343,7 @@ msgstr "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "The transactions were imported from file '{1}'."
@@ -19589,6 +19576,7 @@ msgstr "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19832,118 +19820,118 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "No new transactions were found in this import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destination account for the auto-balance split."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Click Edit to modify"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assign transfer account"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assign e_xchange rate"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edit description, notes, or memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Reset all edits"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Additional Comments"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "New, already balanced"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Match missing!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Do not import (no action selected)"
@@ -28173,11 +28161,6 @@ msgstr "Remo_ve Other Splits"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Remove all splits in the current transaction"
@@ -28195,11 +28178,6 @@ msgstr "_Enter Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Record the current transaction"
@@ -28218,11 +28196,6 @@ msgstr "Ca_ncel Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancel the current transaction"
@@ -28249,7 +28222,6 @@ msgstr "_Transferâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfer funds from one account to another"
@@ -28393,8 +28365,6 @@ msgstr "Re_name Page"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Rename this page"
@@ -28572,7 +28542,6 @@ msgstr "_Findâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28596,7 +28565,6 @@ msgstr "Ta_x Report Options"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29007,7 +28975,6 @@ msgstr "_Edit Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Edit the selected account"
@@ -29023,7 +28990,6 @@ msgstr "F_ind Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Find an account"
@@ -29093,7 +29059,6 @@ msgstr "_Refresh"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29122,7 +29087,6 @@ msgstr "_Reconcileâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Reconcile the selected account"
@@ -29134,7 +29098,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-clearâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29157,7 +29120,6 @@ msgstr "Stoc_k Splitâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Record a stock split or a stock merger"
@@ -29169,7 +29131,6 @@ msgstr "View _Lotsâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
@@ -29510,7 +29471,9 @@ msgstr "Assign as paymentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Assign the selected transaction as payment"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29522,16 +29485,45 @@ msgstr "Edit paymentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edit the payment this transaction is a part of"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Edit the selected account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Find an account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Find transactions with a search"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Basic Ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Show transactions on one or two lines"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29540,13 +29532,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Auto-Split Ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Show expanded transactions with all splits"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29555,12 +29552,84 @@ msgstr "Show expanded transactions with all splits"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sort Byâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Refresh this window"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Make a copy of the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Delete the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Remove all splits in the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Record the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancel the current transaction"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Void Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Void the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29568,7 +29637,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_Unvoid Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Unvoid the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29576,16 +29647,82 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Add _Reversing Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Add a reversing transaction"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Open the linked document for the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfer funds from one account to another"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Reconcile the selected account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Record a stock split or a stock merger"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Move to the blank transaction in the register"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29597,7 +29734,9 @@ msgstr "_Go to Date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Move to the split at the specified date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29610,8 +29749,9 @@ msgstr "S_plit Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Show all splits in the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29623,7 +29763,9 @@ msgstr "Edit E_xchange Rate"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29636,9 +29778,12 @@ msgstr "Sche_duleâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@@ -29655,9 +29800,12 @@ msgstr "_Jump to the other account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
@@ -29674,7 +29822,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Account Report"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Open a register report for this Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29682,9 +29832,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Account Report - Single Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Open a register report for the selected Transaction"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Rename this page"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Make a copy of the current split"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Delete the current split"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Move to the blank transaction in the register"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Show all splits in the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30208,6 +30405,7 @@ msgstr "New location:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30220,12 +30418,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "In addition:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "The following file has been copied to {1} instead:"
msgstr[1] "The following files have been copied to {1} instead:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "The following file in {1} has been renamed:"
@@ -30236,6 +30436,7 @@ msgstr[0] "The following file has become obsolete and will be ignored:"
msgstr[1] "The following files have become obsolete and will be ignored:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "The following file could not be moved to {1}:"
@@ -30336,35 +30537,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Unknown date format specifier passed as argument."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
@@ -30947,7 +31148,7 @@ msgstr "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index cdd05462b9..fd77e5efa8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Loan Repayment Option: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Error adding price."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Transaction Document Links"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Find Invoice"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4921,19 +4921,16 @@ msgstr "_Delete Split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
@@ -4941,9 +4938,6 @@ msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Make a copy of the current transaction"
@@ -4952,32 +4946,20 @@ msgstr "Make a copy of the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Delete the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Open the linked document for the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
@@ -4994,14 +4976,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Paste the split from the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Make a copy of the current split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Delete the current split"
@@ -8303,6 +8281,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Not enough information for quotes dump"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Unknown quotes command '{1}'"
@@ -8311,6 +8290,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Missing --name parameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Unknown report command '{1}'"
@@ -8320,6 +8300,7 @@ msgstr "Missing command or option"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
@@ -8341,11 +8322,13 @@ msgstr "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "You can also lookup and file bug reports at {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "To find the last stable version, please refer to {1}"
@@ -8363,6 +8346,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [options] [datafile]"
@@ -8371,10 +8355,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash Paths"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} development version"
@@ -19090,9 +19076,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "File exported successfully!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Split Transaction --"
@@ -19357,6 +19343,7 @@ msgstr "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "The transactions were imported from file '{1}'."
@@ -19589,6 +19576,7 @@ msgstr "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19832,118 +19820,118 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "No new transactions were found in this import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destination account for the auto-balance split."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Click Edit to modify"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assign transfer account"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assign e_xchange rate"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edit description, notes, or memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Reset all edits"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Additional Comments"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "New, already balanced"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Match missing!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Do not import (no action selected)"
@@ -28173,11 +28161,6 @@ msgstr "Remo_ve Other Splits"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Remove all splits in the current transaction"
@@ -28195,11 +28178,6 @@ msgstr "_Enter Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Record the current transaction"
@@ -28218,11 +28196,6 @@ msgstr "Ca_ncel Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancel the current transaction"
@@ -28249,7 +28222,6 @@ msgstr "_Transferâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfer funds from one account to another"
@@ -28393,8 +28365,6 @@ msgstr "Re_name Page"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Rename this page"
@@ -28572,7 +28542,6 @@ msgstr "_Findâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28596,7 +28565,6 @@ msgstr "Ta_x Report Options"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29007,7 +28975,6 @@ msgstr "_Edit Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Edit the selected account"
@@ -29023,7 +28990,6 @@ msgstr "F_ind Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Find an account"
@@ -29093,7 +29059,6 @@ msgstr "_Refresh"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29122,7 +29087,6 @@ msgstr "_Reconcileâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Reconcile the selected account"
@@ -29134,7 +29098,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-clearâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29157,7 +29120,6 @@ msgstr "Stoc_k Splitâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Record a stock split or a stock merger"
@@ -29169,7 +29131,6 @@ msgstr "View _Lotsâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
@@ -29510,7 +29471,9 @@ msgstr "Assign as paymentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Assign the selected transaction as payment"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29522,16 +29485,45 @@ msgstr "Edit paymentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edit the payment this transaction is a part of"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Edit the selected account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Find an account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Find transactions with a search"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Basic Ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Show transactions on one or two lines"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29540,13 +29532,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Auto-Split Ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Show expanded transactions with all splits"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29555,12 +29552,84 @@ msgstr "Show expanded transactions with all splits"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sort Byâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Refresh this window"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Make a copy of the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Delete the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Remove all splits in the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Record the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancel the current transaction"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Void Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Void the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29568,7 +29637,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_Unvoid Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Unvoid the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29576,16 +29647,82 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Add _Reversing Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Add a reversing transaction"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Open the linked document for the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfer funds from one account to another"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Reconcile the selected account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Record a stock split or a stock merger"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Move to the blank transaction in the register"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29597,7 +29734,9 @@ msgstr "_Go to Date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Move to the split at the specified date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29610,8 +29749,9 @@ msgstr "S_plit Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Show all splits in the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29623,7 +29763,9 @@ msgstr "Edit E_xchange Rate"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29636,9 +29778,12 @@ msgstr "Sche_duleâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@@ -29655,9 +29800,12 @@ msgstr "_Jump to the other account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
@@ -29674,7 +29822,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Account Report"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Open a register report for this Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29682,9 +29832,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Account Report - Single Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Open a register report for the selected Transaction"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Rename this page"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Make a copy of the current split"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Delete the current split"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Move to the blank transaction in the register"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Show all splits in the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30208,6 +30405,7 @@ msgstr "New location:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30220,12 +30418,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "In addition:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "The following file has been copied to {1} instead:"
msgstr[1] "The following files have been copied to {1} instead:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "The following file in {1} has been renamed:"
@@ -30236,6 +30436,7 @@ msgstr[0] "The following file has become obsolete and will be ignored:"
msgstr[1] "The following files have become obsolete and will be ignored:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "The following file could not be moved to {1}:"
@@ -30336,35 +30537,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Unknown date format specifier passed as argument."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
@@ -30947,7 +31148,7 @@ msgstr "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/en_NZ.po b/po/en_NZ.po
index bffedcf97b..f12c44725e 100644
--- a/po/en_NZ.po
+++ b/po/en_NZ.po
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
"Language-Team: English (New Zealand) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Loan Repayment Option: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Error adding price."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Transaction Document Links"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Find Invoice"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4920,19 +4920,16 @@ msgstr "_Delete Split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
@@ -4940,9 +4937,6 @@ msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Make a copy of the current transaction"
@@ -4951,32 +4945,20 @@ msgstr "Make a copy of the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Delete the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Open the linked document for the current transaction"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
@@ -4993,14 +4975,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Paste the split from the clipboard"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Make a copy of the current split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Delete the current split"
@@ -8302,6 +8280,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Not enough information for quotes dump"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Unknown quotes command '{1}'"
@@ -8310,6 +8289,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Missing --name parameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Unknown report command '{1}'"
@@ -8319,6 +8299,7 @@ msgstr "Missing command or option"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
@@ -8340,11 +8321,13 @@ msgstr "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "You can also lookup and file bug reports at {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "To find the last stable version, please refer to {1}"
@@ -8362,6 +8345,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [options] [datafile]"
@@ -8370,10 +8354,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash Paths"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} development version"
@@ -19089,9 +19075,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "File exported successfully!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Split Transaction --"
@@ -19356,6 +19342,7 @@ msgstr "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "The transactions were imported from file '{1}'."
@@ -19588,6 +19575,7 @@ msgstr "Value parsed into an invalid currency for a currency column type."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19831,118 +19819,118 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "No new transactions were found in this import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destination account for the auto-balance split."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Click Edit to modify"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assign transfer account"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assign e_xchange rate"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edit description, notes, or memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Reset all edits"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Additional Comments"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "New, already balanced"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Match missing!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (manual) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update and reconcile (auto) match to %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Do not import (no action selected)"
@@ -28172,11 +28160,6 @@ msgstr "Remo_ve Other Splits"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Remove all splits in the current transaction"
@@ -28194,11 +28177,6 @@ msgstr "_Enter Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Record the current transaction"
@@ -28217,11 +28195,6 @@ msgstr "Ca_ncel Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancel the current transaction"
@@ -28248,7 +28221,6 @@ msgstr "_Transferâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfer funds from one account to another"
@@ -28392,8 +28364,6 @@ msgstr "Re_name Page"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Rename this page"
@@ -28571,7 +28541,6 @@ msgstr "_Findâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28595,7 +28564,6 @@ msgstr "Ta_x Report Options"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29006,7 +28974,6 @@ msgstr "_Edit Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Edit the selected account"
@@ -29022,7 +28989,6 @@ msgstr "F_ind Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Find an account"
@@ -29092,7 +29058,6 @@ msgstr "_Refresh"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29121,7 +29086,6 @@ msgstr "_Reconcileâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Reconcile the selected account"
@@ -29133,7 +29097,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-clearâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29156,7 +29119,6 @@ msgstr "Stoc_k Splitâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Record a stock split or a stock merger"
@@ -29168,7 +29130,6 @@ msgstr "View _Lotsâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
@@ -29509,7 +29470,9 @@ msgstr "Assign as paymentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Assign the selected transaction as payment"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29521,16 +29484,45 @@ msgstr "Edit paymentâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edit the payment this transaction is a part of"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Edit the selected account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Find an account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Find transactions with a search"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Basic Ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Show transactions on one or two lines"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29539,13 +29531,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Auto-Split Ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Show expanded transactions with all splits"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29554,12 +29551,84 @@ msgstr "Show expanded transactions with all splits"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sort Byâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Refresh this window"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Make a copy of the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Delete the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Remove all splits in the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Record the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancel the current transaction"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Void Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Void the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29567,7 +29636,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_Unvoid Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Unvoid the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29575,16 +29646,82 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Add _Reversing Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Add a reversing transaction"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Open the linked document for the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfer funds from one account to another"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Reconcile the selected account"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Record a stock split or a stock merger"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Move to the blank transaction in the register"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29596,7 +29733,9 @@ msgstr "_Go to Date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Move to the split at the specified date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29609,8 +29748,9 @@ msgstr "S_plit Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Show all splits in the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29622,7 +29762,9 @@ msgstr "Edit E_xchange Rate"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29635,9 +29777,12 @@ msgstr "Sche_duleâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
@@ -29654,9 +29799,12 @@ msgstr "_Jump to the other account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
@@ -29673,7 +29821,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Account Report"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Open a register report for this Account"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29681,9 +29831,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Account Report - Single Transaction"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Open a register report for the selected Transaction"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Rename this page"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Make a copy of the current split"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Delete the current split"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Move to the blank transaction in the register"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Show all splits in the current transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30207,6 +30404,7 @@ msgstr "New location:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30219,12 +30417,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "In addition:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "The following file has been copied to {1} instead:"
msgstr[1] "The following files have been copied to {1} instead:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "The following file in {1} has been renamed:"
@@ -30235,6 +30435,7 @@ msgstr[0] "The following file has become obsolete and will be ignored:"
msgstr[1] "The following files have become obsolete and will be ignored:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "The following file could not be moved to {1}:"
@@ -30335,35 +30536,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Unknown date format specifier passed as argument."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
@@ -30946,7 +31147,7 @@ msgstr "Looking for orphans in transaction: %u of %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0bbfeb4550..6854e302c2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 17:02+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Opción de Amortización Prestamentaria: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Error al añadir precio."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Introduzca el número de acciones ganadas o perdidas en la transacción.
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Enlaces de Transacción Documental"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Buscar Factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5106,19 +5106,16 @@ msgstr "_Borrar desglose"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Corta la transacción seleccionada al portapapeles"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copia la transacción seleccionada al portapapeles"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Pega la transacción desde el portapapeles"
@@ -5126,9 +5123,6 @@ msgstr "Pega la transacción desde el portapapeles"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Crea una copia de la transacción efectiva"
@@ -5137,32 +5131,20 @@ msgstr "Crea una copia de la transacción efectiva"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Borra la transacción efectiva"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Agrega, cambia, o desenlaza el documento enlazado con la transacción efectiva"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Abre el documento enlazado para la transacción efectiva"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Ir al cargo, factura o comprobante enlazado"
@@ -5179,14 +5161,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Pega el desglose desde el portapapeles"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Crea una copia del desglose efectivo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Borra el desglose efectivo"
@@ -8537,6 +8515,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Sin información suficiente para volcar las cotizaciones"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Instrucción '{1}' entrecomillado desconocido"
@@ -8545,6 +8524,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Falta el parámetro --name"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Instrucción de informe desconocido '{1}'"
@@ -8554,6 +8534,7 @@ msgstr "Falta un mandato u opción"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Encontrada la versión de Finance::Quote {1}."
@@ -8575,11 +8556,13 @@ msgstr "Comunique defectos y otros problemas a gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Además puede mejorar y comunicar gazapos y defectos a {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Para buscar la última versión estable, refiérase a {1}"
@@ -8597,6 +8580,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, para contabilidad financiera personal y pequeños negocios"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opciones] [fichero de datos]"
@@ -8605,10 +8589,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1}, versión de desarrollo"
@@ -19565,9 +19551,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "¡Fichero exportado correctamente!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transacción Desglosada --"
@@ -19835,6 +19821,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Las transacciones fueron importadas desde el fichero «{1}»."
@@ -20074,6 +20061,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20325,122 +20313,122 @@ msgstr "a/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "a/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr ""
"No fue encontrada ninguna de las transacciones nuevas dentro de esta "
"importación."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Cuenta de destino para el desglose de cuadrado automático."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Pulsa Editar para modificar"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Asignar cuenta de transferencia"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Establecer el _tipo de cambio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Editar descripción, anotaciones o memorándum"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Restablecer predeterminados"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
# Update And Reconcile
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+V"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentarios Adicionales"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nuevo, ya cuadrado"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nuevo, transferir %s a «%s» (manual)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nuevo, transferir %s a «%s» (automático)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"¡Nuevo, DESCUADRADO (se necesita precio para transferir %s a la cuenta %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "¡Nuevo, DESCUADRADO (se necesita cuenta para transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Conciliar cotejo (manual) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Conciliar cotejo (automático) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "¡No hay cotejo!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Actualizar y conciliar cotejo (manual) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Actualizar y conciliar cotejo (automático) a %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "No importar (ninguna operación seleccionada)"
@@ -28833,11 +28821,6 @@ msgstr "_Quitar otros desgloses"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Quita todos los desgloses dentro de la transacción efectiva"
@@ -28855,11 +28838,6 @@ msgstr "_Introducir transacción"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Registra la transacción efectiva"
@@ -28878,11 +28856,6 @@ msgstr "Ca_ncelar transacción"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancela la transacción efectiva"
@@ -28909,7 +28882,6 @@ msgstr "_Transferenciaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfiere fondos desde una cuenta a otra"
@@ -29057,8 +29029,6 @@ msgstr "Re_nombrar página"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Renombra esta página"
@@ -29238,7 +29208,6 @@ msgstr "_Buscarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29262,7 +29231,6 @@ msgstr "_Opciones del boletÃn impositivo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29683,7 +29651,6 @@ msgstr "_Editar cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Edita la cuenta seleccionada"
@@ -29699,7 +29666,6 @@ msgstr "_Buscar cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Busca una cuenta"
@@ -29769,7 +29735,6 @@ msgstr "_Recargar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29799,7 +29764,6 @@ msgstr "_Conciliarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Conciliar la cuenta seleccionada"
@@ -29811,7 +29775,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Borrado automático â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29834,7 +29797,6 @@ msgstr "_División de accionesâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registrar un desglose o una unión de provisión"
@@ -29846,7 +29808,6 @@ msgstr "Ver _lotesâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Elevar la ventana del visor/editor del lote"
@@ -30192,7 +30153,9 @@ msgstr "Asignar como remuneraciónâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Asigna la transacción seleccionada como remuneración"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30204,16 +30167,47 @@ msgstr "Editar remuneraciónâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edita la remuneración de esta transacción es una parte de"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Edita la cuenta seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Busca una cuenta"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Encuentra transacciones con una búsqueda"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Configura cuentas relevantes para los boletines imponibles, p. e. "
+"imposiciones sobre ingresos EUA"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Libro _Básico"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Muestra las transacciones en una o dos lÃneas"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30222,14 +30216,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Libro General Auto-Desglosado"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Muestra las transacciones en una o dos lÃneas y expande la transacción "
"efectiva"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Muestra transacciones expandidas con todos los desgloses"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30238,12 +30237,84 @@ msgstr "Muestra transacciones expandidas con todos los desgloses"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Ordenar porâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Recarga esta ventana"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Corta la transacción seleccionada al portapapeles"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copia la transacción seleccionada al portapapeles"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Pega la transacción desde el portapapeles"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Crea una copia de la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Borra la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Quita todos los desgloses dentro de la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Registra la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancela la transacción efectiva"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Transacción vacÃa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Anular la transacción actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30251,7 +30322,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Transacción _desanulada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Revertir anulación de la transacción actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30259,16 +30332,82 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Agregar transacción de _reversión"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Añadir una transacción de reversión"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Agrega, cambia, o desenlaza el documento enlazado con la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Abre el documento enlazado para la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Ir al cargo, factura o comprobante enlazado"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfiere fondos desde una cuenta a otra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Conciliar la cuenta seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Puntea automáticamente transacciones individuales, tal como alcanzar una "
+"cierta cantidad punteada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registrar un desglose o una unión de provisión"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Elevar la ventana del visor/editor del lote"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Mover a la transacción vacÃa en el registro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30280,7 +30419,9 @@ msgstr "_Ir a la fecha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Ir al desglose en la fecha especificada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30293,8 +30434,9 @@ msgstr "Transacción Múlti_ple"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Muestra todos los desgloses dentro de la transacción efectiva"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30306,7 +30448,9 @@ msgstr "Editar tipo de _cambio"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edita el tipo de cambio para la transacción efectiva"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30319,9 +30463,12 @@ msgstr "Agen_daâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Crea una Transacción Planificada con la transacción efectiva como plantilla"
@@ -30338,9 +30485,12 @@ msgstr "_Ir a la otra cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Abre un boletÃn de registro nuevo para la otra cuenta con foco en esta "
"transacción"
@@ -30358,7 +30508,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "BoletÃn de Cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Abre un boletÃn de registro para esta Cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30366,9 +30518,57 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "BoletÃn de Cuenta - Transacción Ãnica"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Abre un boletÃn de registro para la Transacción seleccionada"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Renombra esta página"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Crea una copia del desglose efectivo"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Borra el desglose efectivo"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Mover a la transacción vacÃa en el registro"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Muestra todos los desgloses dentro de la transacción efectiva"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Abre un boletÃn de registro nuevo para la otra cuenta con foco en esta "
+"transacción"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Crea una Transacción Planificada con la transacción efectiva como plantilla"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30906,6 +31106,7 @@ msgstr "Ubicación efectiva:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30918,12 +31119,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "En adición:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "El siguiente fichero ha sido copiado a {1} en su lugar:"
msgstr[1] "Los siguientes ficheros han sido copiados a {1} en su lugar:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "El siguiente fichero en {1} ha sido renombrado:"
@@ -30936,6 +31139,7 @@ msgstr[1] ""
"Los siguientes ficheros se han convertido en obsoletos y serán descartados:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "El fichero siguiente no se pudo ser trasladado a {1}:"
@@ -31037,37 +31241,37 @@ msgstr "%B %d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Especificador de formato de fecha desconocido pasado como argumento."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"El valor no puede ser analizado dentro de una fecha utilizando el formato de "
"fecha seleccionado."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"El valor parece contener un año mientras que el formato seleccionado prohÃbe "
@@ -31653,7 +31857,7 @@ msgstr "Buscando huérfanos en cuenta: %u de %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Búsqueda de los descuadres en la fecha de transacción %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 6e0e7689a4..0360b3d75e 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Calculador financiero"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Error al agregar el precio."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Introduzca el número de acciones compradas o vendidas"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Informe de Transacción"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5109,21 +5109,18 @@ msgstr "_Borrar"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
#, fuzzy
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Cortar la transacción seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
#, fuzzy
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copiar la transacción seleccionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
#, fuzzy
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Pegar el portapapeles de transacciones"
@@ -5132,9 +5129,6 @@ msgstr "Pegar el portapapeles de transacciones"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
@@ -5143,33 +5137,21 @@ msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Borrar la transacción actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Borrar la transacción actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5189,15 +5171,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Pegar el portapapeles de transacciones"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "Borrar la transacción actual"
@@ -8664,6 +8642,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Ver dos lÃneas de información para cada transacción"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8672,6 +8651,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8682,6 +8662,7 @@ msgstr "Esta es una opción de color"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8704,11 +8685,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8726,6 +8709,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8735,12 +8719,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "Salir de GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "Salir de GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Mostrar versión GnuCash"
@@ -19300,9 +19284,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "Partir Transacción"
@@ -19549,7 +19533,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
"Hubo un error al cerrar el archivo\n"
@@ -19768,6 +19752,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20026,127 +20011,127 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "La transacción actual no está balanceada"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Seleccionar cuenta para transferencia"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Taza de intercambio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Descripción"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Tipo fuente de registro"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Auto"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Información de Impuesto"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconciliado (y)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
#, fuzzy
msgid "Match missing!"
msgstr "Coincidir Acción"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Balance reconciliado:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconciliado (y)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
@@ -29130,11 +29115,6 @@ msgstr "Recalcular Transacción"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
#, fuzzy
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Ver todas las partidas de la transacón actual"
@@ -29154,11 +29134,6 @@ msgstr "Recalcular Transacción"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Grabar la transacción actual"
@@ -29178,11 +29153,6 @@ msgstr "Recalcular Transacción"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancelar la transacción actual"
@@ -29212,7 +29182,6 @@ msgstr "Transferencia"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transferir fondos de una cuenta a otra"
@@ -29374,8 +29343,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr ""
@@ -29576,7 +29543,6 @@ msgstr "Buscar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29601,7 +29567,6 @@ msgstr "Opciones de Informe"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30089,7 +30054,6 @@ msgstr "_Editar cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
@@ -30107,7 +30071,6 @@ msgstr "Cuenta superior"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "Cuenta superior"
@@ -30186,7 +30149,6 @@ msgstr "Informes"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
#, fuzzy
@@ -30220,7 +30182,6 @@ msgstr "_Reconciliar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Reconciliar la cuenta seleccionada"
@@ -30233,7 +30194,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Propio"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30257,7 +30217,6 @@ msgstr "División de acciones"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Grabar una división o unión de acciones"
@@ -30270,7 +30229,6 @@ msgstr "Nuevoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -30654,7 +30612,7 @@ msgstr "Pago periódico"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Cortar la transacción seleccionada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30668,9 +30626,31 @@ msgstr "Pago periódico"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Editar la transacción actual"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "Cuenta superior"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda."
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
#, fuzzy
@@ -30678,7 +30658,9 @@ msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Registro sencillo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Mostrar transacciones en una o en dos lÃneas"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30688,13 +30670,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Registro con partida automática"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Mostrar las transacciones en una o dos lÃneas y expande la transacción actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Mostrar transacciones expandidas con todas las partidas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30704,6 +30691,71 @@ msgstr "Mostrar transacciones expandidas con todas las partidas"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Ordenar por Num"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Cerrar esta ventana de ayuda"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cortar la transacción seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copiar la transacción seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Pegar el portapapeles de transacciones"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Borrar la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Ver todas las partidas de la transacón actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Grabar la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancelar la transacción actual"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
#, fuzzy
msgid "_Void Transaction"
@@ -30712,7 +30764,7 @@ msgstr "Buscar Transacciones"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Grabar la transacción actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30723,7 +30775,7 @@ msgstr "_Buscar transacciones"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Grabar la transacción actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30733,18 +30785,66 @@ msgstr "Borrar Transacción"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Borrar Transacción"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Borrar la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transferir fondos de una cuenta a otra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Reconciliar la cuenta seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Grabar una división o unión de acciones"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Mover la transacción en blanco al final del registro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30758,7 +30858,7 @@ msgstr "Ordenar por Fecha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Mostrar transacciones expandidas con todas las partidas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30772,8 +30872,9 @@ msgstr "Partir Transacción"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Ver todas las partidas de la transacón actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30787,7 +30888,7 @@ msgstr "Taza de cambio:"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Editar la cuenta principal para este registro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30802,9 +30903,9 @@ msgstr "Planificación"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30821,10 +30922,9 @@ msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Abrir una ventana de reporte en forma de factura para este registro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30844,7 +30944,7 @@ msgstr "Separador de Cuenta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Abrir una ventana de reporte en forma de factura para este registro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30854,9 +30954,48 @@ msgstr "Recalcular Transacción"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Abrir una ventana de reporte en forma de factura para este registro"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Hacer una copia de la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Borrar la transacción actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Mover la transacción en blanco al final del registro"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Ver todas las partidas de la transacón actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Abrir una ventana de reporte en forma de factura para este registro"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy
@@ -31417,6 +31556,7 @@ msgstr "Información de balance"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31427,12 +31567,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31443,7 +31585,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -31548,35 +31690,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32167,7 +32309,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 93303f9f34..a8d6c04614 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Rauno Ots <rots00 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Tõrge hinna lisamisel."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Tehingudokumendi lingid"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Leia Müügiarve"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4656,19 +4656,16 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr ""
@@ -4676,9 +4673,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr ""
@@ -4687,31 +4681,19 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4728,14 +4710,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr ""
@@ -7800,6 +7778,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -7808,6 +7787,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -7817,6 +7797,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -7838,11 +7819,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -7860,6 +7843,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -7868,10 +7852,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr ""
@@ -17381,9 +17367,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr ""
@@ -17610,6 +17596,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
@@ -17816,6 +17803,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -18048,120 +18036,120 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Kirjeldus, Märkmed või Memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
@@ -26200,11 +26188,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr ""
@@ -26222,11 +26205,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr ""
@@ -26245,11 +26223,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr ""
@@ -26276,7 +26249,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr ""
@@ -26422,8 +26394,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr ""
@@ -26601,7 +26571,6 @@ msgstr "_Leiaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -26625,7 +26594,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -27048,7 +27016,6 @@ msgstr "Redigeeri kontot"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr ""
@@ -27066,7 +27033,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr ""
@@ -27136,7 +27102,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -27165,7 +27130,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr ""
@@ -27177,7 +27141,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -27198,7 +27161,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr ""
@@ -27210,7 +27172,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -27550,7 +27511,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -27562,7 +27523,28 @@ msgstr "Redigeeri maksetâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find Account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Leia Konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Leia tehinguid otsinguga"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -27571,8 +27553,10 @@ msgid "_Basic Ledger"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction Number"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
+msgstr "Tehingu Number"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:79
@@ -27581,12 +27565,14 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
+msgstr "Leia tehinguid otsinguga"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:349
@@ -27594,6 +27580,68 @@ msgstr ""
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr ""
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+msgid "Refresh this window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr ""
@@ -27601,7 +27649,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "_Scheduled Transactions"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -27611,7 +27659,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "_Scheduled Transactions"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -27621,16 +27669,58 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Display the action?"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Kuva tegevus?"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -27644,7 +27734,7 @@ msgstr "Väljastamise Kuupäev"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -27657,9 +27747,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:427
@@ -27670,8 +27761,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "_Scheduled Transactions"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
+msgstr "_Plaanilised Tehnigud"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:432
@@ -27683,9 +27776,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -27701,9 +27794,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -27723,7 +27815,7 @@ msgid "Account Report"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -27731,7 +27823,47 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Palun anna Plaanilisele Tehingule nimi."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Last day of the current month."
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Jooksva kuu viimane päev."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current file"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Salvesta praegune fail"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
@@ -28251,6 +28383,7 @@ msgstr ""
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -28261,12 +28394,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -28277,6 +28412,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -28370,35 +28506,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -28931,7 +29067,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4d43209939..3948d303a1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Enrique Ayesta Perojo <eayesta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Ordainketa: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Errorea prezioa gehitzean."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Sartu erosi edo saldutako akzio-kopurua"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Transakzio-txostena"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Bilatu faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5050,21 +5050,18 @@ msgstr "Ez_abatu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
#, fuzzy
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Ebaki hautatutako transakzioa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
#, fuzzy
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopiatu hautatutako transakzioa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Itsatsi transakzioa arbeletik"
@@ -5072,9 +5069,6 @@ msgstr "Itsatsi transakzioa arbeletik"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Egin transakzio honen kopia bat"
@@ -5083,33 +5077,21 @@ msgstr "Egin transakzio honen kopia bat"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Ezabatu uneko transakzioa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Ezabatu uneko transakzioa"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Egin transakzio honen kopia bat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5129,15 +5111,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Itsatsi transakzioa arbeletik"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Egin sarrera honen kopia bat"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "Ezabatu sarrera hau"
@@ -8579,6 +8557,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Erakutsi bi informazio-lerro transakzio bakoitzeko"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8587,6 +8566,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8597,6 +8577,7 @@ msgstr "Hau kolore-aukera bat da."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8622,7 +8603,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Akatsen berriemateak ikusi eta bidaltzeko https://bugs.gnucash.org ere "
@@ -8630,6 +8611,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8647,6 +8629,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8656,12 +8639,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Erakutsi GnuCash-en bertsioa"
@@ -19275,9 +19258,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Zatidun transakzioa --"
@@ -19521,7 +19504,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Egin kontu honen transakzioen txostena"
@@ -19739,6 +19722,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20000,131 +19984,131 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Uneko transakzioa ez dago koadratuta"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Automatikoki koadratutako zatiaren helburuko kontua."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Hautatu transferentzia-kontua"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Kanbio-tasa"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Azalpena: "
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Erregistroaren letra-tipoa"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Zerga-inf."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Txartelaren osagarria"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Berria, dagoeneko koadratuta"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Berria, transferitu %s (eskuz) \"%s\"(e)ra"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Berria, transferitu %s (automatikoki) \"%s\"(e)ra"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Berria, DESKOADRATUA (kontua behar da %s transferitzeko)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Berria, DESKOADRATUA (kontua behar da %s transferitzeko)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (eskuz) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (automatikoki) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Parekatzea falta da!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (eskuz) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Berdinkatu (automatikoki) "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ez inportatu (ez da ekintzarik hautatu)"
@@ -28975,11 +28959,6 @@ msgstr "Kendu transakzio-zatiak"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
#, fuzzy
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Erakutsi uneko transakzioaren zati guztiak"
@@ -28999,11 +28978,6 @@ msgstr "Transakzio bat sartzeko"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Erregistratu uneko transakzioa"
@@ -29023,11 +28997,6 @@ msgstr "Birkalkulatu transakzioa"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Utzi transakzio hau bertan behera"
@@ -29056,7 +29025,6 @@ msgstr "Transferitu"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transferitu funtsak kontu batetik bestera"
@@ -29221,8 +29189,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr ""
@@ -29421,7 +29387,6 @@ msgstr "Bilatu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29446,7 +29411,6 @@ msgstr "Laugarren aukera"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29945,7 +29909,6 @@ msgstr "_Editatu kontua"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Editatu hautatutako kontua"
@@ -29963,7 +29926,6 @@ msgstr "Kontu bat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "Kontu bat"
@@ -30041,7 +30003,6 @@ msgstr "_Freskatu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30073,7 +30034,6 @@ msgstr "_Berdinkatu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Berdinkatu hautatutako kontua"
@@ -30086,7 +30046,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Automatikoki gehitzeko atalasea"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30110,7 +30069,6 @@ msgstr "Akzio-zatitzea"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Erregistratu akzio-zatitzea edo akzio-batzea"
@@ -30123,7 +30081,6 @@ msgstr "Ikusiâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -30503,7 +30460,7 @@ msgstr "Prozesatu ordainketa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Ebaki hautatutako transakzioa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30517,16 +30474,40 @@ msgstr "Ordainketa periodikoa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Editatu uneko transakzioa"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Editatu hautatutako kontua"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "Kontu bat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Transakzioak aurkitzeko bilaketa"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Oinarrizko liburu nagusia"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Erakutsi transakzioak lerro batean edo bitan"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30535,13 +30516,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Zatiketa automatikoko liburu nagusia"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Erakutsi transakzioak lerro batean edo bitan eta zabaldu uneko transakzioa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Erakutsi transakzioak zabalduta, zati guztiekin"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30552,6 +30538,73 @@ msgstr "Erakutsi transakzioak zabalduta, zati guztiekin"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Ordenatu honen arabera"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Freskatu leiho hau"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Ebaki hautatutako transakzioa"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopiatu hautatutako transakzioa"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Itsatsi transakzioa arbeletik"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Egin transakzio honen kopia bat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Ezabatu uneko transakzioa"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Erakutsi uneko transakzioaren zati guztiak"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Erregistratu uneko transakzioa"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Utzi transakzio hau bertan behera"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
#, fuzzy
msgid "_Void Transaction"
@@ -30560,7 +30613,7 @@ msgstr "Transakzio baliogabea?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Erregistratu uneko transakzioa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30571,7 +30624,7 @@ msgstr "_Bilatu transakzioak"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Erregistratu uneko transakzioa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30581,18 +30634,66 @@ msgstr "_Bilatu transakzioak"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "_Bilatu transakzioak"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Ezabatu uneko transakzioa"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Egin transakzio honen kopia bat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transferitu funtsak kontu batetik bestera"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Berdinkatu hautatutako kontua"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Erregistratu akzio-zatitzea edo akzio-batzea"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Joan erregistroaren behealdeko transakzio hutsera"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30607,7 +30708,7 @@ msgstr "Faktura-data"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Transakzioa zabaldu behar duzu kanbio-tasak aldatzeko."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30620,8 +30721,9 @@ msgstr "_Zatidun transakzioak"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Erakutsi uneko transakzioaren zati guztiak"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30635,7 +30737,7 @@ msgstr "Editatu kanbio-tasa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Editatu uneko zatiaren kanbio-tasa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30650,9 +30752,12 @@ msgstr "Planifikazioa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Sortu transakzio planifikatua uneko transakzioa txantiloi hartuta"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30669,10 +30774,9 @@ msgstr "Bistaratu beste kontuaren kodea"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Ireki erregistro-txostenaren leihoa transakzio honentzat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30694,7 +30798,7 @@ msgstr "_Kontuen txostena"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Ireki erregistro-txostenaren leihoa transakzio honentzat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30704,9 +30808,51 @@ msgstr "Sartu lineako transakzio bat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Ireki erregistro-txostenaren leihoa transakzio honentzat"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Egin sarrera honen kopia bat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Ezabatu sarrera hau"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Joan erregistroaren behealdeko transakzio hutsera"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Erakutsi uneko transakzioaren zati guztiak"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Ireki erregistro-txostenaren leihoa transakzio honentzat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Sortu transakzio planifikatua uneko transakzioa txantiloi hartuta"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy
@@ -31266,6 +31412,7 @@ msgstr "Zati-informazioa"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31276,12 +31423,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31292,7 +31441,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -31395,35 +31544,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32015,7 +32164,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1d4dfd1e61..0d22a25186 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 06:11+0330\n"
"Last-Translator: Hamidreza Jafari <hamidrjafari at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "گزÛÙ٠بازپرداخت ÙØ§Ù
: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ²Ùد٠ÙÛÙ
ت با خطا Ù
ÙØ§Ø¬Ù شد."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "تعداد Ø³ÙØ§Ù
Ø®Ø±ÛØ¯Ø§Ø±ÛâØ´Ø¯Ù ÛØ§ ÙØ±ÙختÙâØ´Ø¯Ù
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "ÛØ§ÙØªÙ Ø³ÛØ§ÙÙ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4968,19 +4968,16 @@ msgstr "_ØØ°Ù Ø®ÙØ±Ø¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "رÙÙÙØ´ØªâÚ¯ÛØ±Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
@@ -4988,9 +4985,6 @@ msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
@@ -4999,34 +4993,22 @@ msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Ù
رتبط ساخت٠ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Ù
رتبط ساخت٠ÛÚ© Ù
کا٠با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5043,14 +5025,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù Ø®ÙØ±Ø¯ از ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ØØ°Ù Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
@@ -8373,6 +8351,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª کاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ خاÙÛ ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8381,6 +8360,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8391,6 +8371,7 @@ msgstr "اÛÙ ÛÚ© گزÛÙÙâÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ رÙÚ¯ Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8412,14 +8393,14 @@ msgstr "Ø§ÛØ±Ø§Ø¯Ùا Ù Ø³Ø§ÛØ± Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª را ب٠gnucash-devel at gnucash.
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛ Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´Ø§Øª Ø§ÛØ±Ø§Ø¯ را در https://bugs.gnucash.org جستج٠٠درج Ú©ÙÛ"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÛØ§Ùت٠آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±Ø ÙØ·Ùا٠ب٠http://www.gnucash.org Ù
راجع٠کÙ"
@@ -8437,6 +8418,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- Ú¯ÙÙÚ©Ø´Ø ØØ³Ø§Ø¨Ø¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ù
ÙØ± Ù
اÙÛ Ø´Ø®ØµÛ Ù Ú©Ø³Ø¨ ٠کار Ú©ÙÚÚ©"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8446,12 +8428,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "Ú¯ÙÙ Ú©Ø´"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Ú¯ÙÙÚ©Ø´ %s ÙØ³Ø®Ù در ØØ§Ù ØªÙØ³Ø¹Ù"
@@ -19253,9 +19235,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø®ÙØ±Ø¯ --"
@@ -19490,6 +19472,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
@@ -19703,6 +19686,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19953,129 +19937,129 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "اÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ با ÙÛÚ Ø´ÙØ§Ø³Ù Ù
ÙØ¨Ø¹ ÛÚ©ÙÙØ§Ø®ØªÛ (URI) Ù
رتبط ÙÛØ³Øª."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªÙا٠از Ø³ÙØ³ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛ."
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÙØ±Ø® تبدÛ٠ارز"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Ø´Ø±ØØ ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªâÙØ§ ÛØ§ تذکارÛÙ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù Ù¾ÛØ´âÚ¯Ø²ÛØ¯ÙâÙØ§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "UTC"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Ù¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® تطبÛÙ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
@@ -28536,11 +28520,6 @@ msgstr "_ØØ°Ù دÛگر Ø®ÙØ±Ø¯Ùا"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ØØ°Ù تÙ
اÙ
Ø®ÙØ±Ø¯Ùا در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø±"
@@ -28558,11 +28537,6 @@ msgstr "_ÙØ±Ùد ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ثبت ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
@@ -28581,11 +28555,6 @@ msgstr "_ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
@@ -28614,7 +28583,6 @@ msgstr "Ø§ÙØªÙاÙ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ¬Ù٠از ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ب٠دÛگرÛ"
@@ -28772,8 +28740,6 @@ msgstr "تغ_ÛÛØ± ÙØ§Ù
ØµÙØÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -28965,7 +28931,6 @@ msgstr "_Ù¾Ø§ÛØ§Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28989,7 +28954,6 @@ msgstr "_گزÛÙÙâÙØ§Û گزارش Ù
اÙÛØ§Øª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29455,7 +29419,6 @@ msgstr "_ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
@@ -29473,7 +29436,6 @@ msgstr "_ÛØ§ÙØªÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "ÛØ§Ùت٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
@@ -29547,7 +29509,6 @@ msgstr "_تازÙâØ³Ø§Ø²Û"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29578,7 +29539,6 @@ msgstr "_Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±Û"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
@@ -29592,7 +29552,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù¾Ø§Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29617,7 +29576,6 @@ msgstr "ØªÙØ³ÛÙ
Ø³ÙØ§Ù
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ثبت ÛÚ© تجزÛÙ ÛØ§ ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ø³ÙØ§Ù
"
@@ -29629,7 +29587,6 @@ msgstr "Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù _ÙØ§ÙâÙØ§ â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Ø±Ù Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ùâگر/ÙÛØ±Ø§Ûشگر ÙØ§Ù"
@@ -29986,7 +29943,9 @@ msgstr "Ø§ÙØªØ³Ø§Ø¨ ب٠عÙÙØ§Ù پرداخت â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "در ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û ب٠عÙÙØ§Ù پرداخت"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29998,16 +29957,45 @@ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ پرداخت â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø®ØªÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² آ٠است"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÛØ§Ùت٠ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ÛØ§ÙØªÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ با ÛÚ© جستجÙ"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§Û Ù
رتبط Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´âÙØ§Û Ù
اÙÛØ§ØªÛ (Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙ Ù
اÙÛØ§Øª بر درآÙ
د)"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Ø¯ÙØªØ± ØØ³Ø§Ø¨ پاÛÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ در ÛÚ© ÛØ§ د٠سطر"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30016,12 +30004,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Ø¯ÙØªØ± Ø®ÙØ±Ø¯Ù Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ در ÛÚ© ÛØ§ د٠سطر ٠گسترش ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û گسترد٠ب٠ÙÙ
را٠تÙ
اÙ
اجزا"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30032,6 +30025,76 @@ msgstr "ÙØ´Ø§Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§Û گسترد٠ب٠ÙÙ
را٠ت
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Ù
رتب Ø³Ø§Ø²Û Ø¨Ø§"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ø§ÛÙ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Ø¨Ø±ÛØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "رÙÙÙØ´ØªâÚ¯ÛØ±Û از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø¨Ù ØØ§ÙØ·Ù Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÚØ³Ø¨Ø§ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ از ØØ§Ùظ٠Ù
ÙÙØª Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ØØ°Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ØØ°Ù تÙ
اÙ
Ø®ÙØ±Ø¯Ùا در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ثبت ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ÙØºÙ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
@@ -30039,7 +30102,7 @@ msgstr "_Ø§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ثبت ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30049,7 +30112,7 @@ msgstr "_Ø±Ø¯ÙØ§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ثبت ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30059,18 +30122,73 @@ msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø¹Ú©ÙØ³âساز"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ù
Ø¹Ú©ÙØ³âساز"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Ù
رتبط ساخت٠ÛÚ© پرÙÙØ¯Ù با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Ù
رتبط ساخت٠ÛÚ© Ù
کا٠با ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØ¬Ù٠از ÛÚ© ØØ³Ø§Ø¨ ب٠دÛگرÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Ù
ØºØ§ÛØ±ØªâÚ¯ÛØ±Û ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "Ù¾Ø§ÛØ§Ù¾Ø§Û Ø¯Ø§ÙØ³ØªÙ ÛکاÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´âÙØ§ تا Ø±Ø³ÛØ¯Ù ب٠ÛÚ© Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ù¾Ø§ÛØ§Ù¾Ø§Û Ù
عÛÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ثبت ÛÚ© تجزÛÙ ÛØ§ ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ø³ÙØ§Ù
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Ø±Ù Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ùâگر/ÙÛØ±Ø§Ûشگر ÙØ§Ù"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ خاÙÛ Ø¯Ø± Ø§ÙØªÙØ§Û Ø«Ø¨ØªâÚ©ÙÙØ¯Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30085,7 +30203,7 @@ msgstr "ØªØ§Ø±ÛØ® ÙÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "جابجا کرد٠ب٠Ù
دخ٠خاÙÛ Ø¯Ø± Ø§ÙØªÙØ§Û Ø³ÛØ§ÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30098,8 +30216,9 @@ msgstr "_ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø®ÙØ±Ø¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ÙØ´Ø§Ù داد٠تÙ
اÙ
Ø®ÙØ±Ø¯Ùا در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30111,7 +30230,9 @@ msgstr "ÙÛØ±Ø§_ÛØ´ ÙØ±Ø® ØªØ³Ø¹ÛØ±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙØ±Ø® ØªØ³Ø¹ÛØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30126,9 +30247,12 @@ msgstr "زÙ
اÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø± Ù
Ø¨ÙØ§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø± ب٠عÙÙØ§Ù ÙØ§Ùب"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30145,11 +30269,10 @@ msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ کد Ø³Ø§ÛØ± ØØ³Ø§Ø¨âÙØ§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "باز کرد٠ÛÚ© گزارش ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30169,7 +30292,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "باز کرد٠ÛÚ© گزارش ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ØØ³Ø§Ø¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30177,9 +30302,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "گزارش ØØ³Ø§Ø¨ - ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "باز کرد٠ÛÚ© گزارش ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "تغÛÛØ± ÙØ§Ù
اÛÙ ØµÙØÙ."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ساخت ÛÚ© رÙÙÙØ´Øª از Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ØØ°Ù Ø®ÙØ±Ø¯ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Ø§ÙØªÙØ§Ù Ø¨Ù ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ خاÙÛ Ø¯Ø± Ø§ÙØªÙØ§Û Ø«Ø¨ØªâÚ©ÙÙØ¯Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ÙØ´Ø§Ù داد٠تÙ
اÙ
Ø®ÙØ±Ø¯Ùا در ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ جارÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "باز کرد٠ÛÚ© گزارش ثبتâÚ©ÙÙØ¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÛÚ© ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ زÙ
Ø§ÙØ¨ÙدÛâØ´Ø¯Ù Ø¨Ø± Ù
Ø¨ÙØ§Û ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´ ØØ§Ø¶Ø± ب٠عÙÙØ§Ù ÙØ§Ùب"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30725,6 +30899,7 @@ msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
اÙÚ©"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30735,13 +30910,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
msgstr[1] "ÙÙØ¹ رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙÛØ³Øª اضاÙ٠شد."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30752,7 +30928,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "پرÙÙØ¯Ù ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ùد بازگشاÛÛ Ø´ÙØ¯"
@@ -30847,35 +31023,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31427,7 +31603,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 21c0435dd7..52735cde38 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Lainanlyhennyksen valinta: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Virhe lisättäessä hintaa."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Syötä saamiesi tai menettämiesi osakkeiden määrä tositteelle."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Tositteen asiakirjalinkit"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Etsi myyntilaskua"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4683,19 +4683,16 @@ msgstr "_Poista rivi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Leikkaa valittu tosite leikepöydälle"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopioi valittu tosite leikepöydälle"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Liitä tosite leikepöydältä"
@@ -4703,9 +4700,6 @@ msgstr "Liitä tosite leikepöydältä"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Tee kopio valitusta tositteesta"
@@ -4714,31 +4708,19 @@ msgstr "Tee kopio valitusta tositteesta"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Poista tämä tosite"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Lisää, muuta tai poista tähän tositteeseen yhdistetty asiakirja"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Avaa tähän tositteeseen yhdistetty asiakirja"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4755,14 +4737,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Liitä tositerivi leikepöydältä"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Tee kopio tästä tositerivistä"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Poista tämä tositerivi"
@@ -7919,6 +7897,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Tieto ei ole riittävä kurssikyselyihin"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -7927,6 +7906,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "--name-parametri puuttuu"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -7936,6 +7916,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -7959,11 +7940,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Voit myös etsiä ja lähettää virheraportteja osoitteessa {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -7981,6 +7964,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, kirjanpito henkilökohtaiseen tai pienen yrityksen talouteen"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [valinnat] [tiedosto]"
@@ -7989,10 +7973,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash polut"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} kehitysversio"
@@ -17701,9 +17687,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Tiedoston vienti onnistui!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Monirivinen --"
@@ -17938,6 +17924,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Tositteet tuotiin tiedostosta '{1}'."
@@ -18142,6 +18129,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -18366,118 +18354,118 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Tässä tuonnissa ei löytynyt uusia tositteita."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Määritä tositteen _tili"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Määritä _muuntokurssi"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Muokkaa kuvausta, huomautuksia tai erittelyä"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Poista kaikki muokkaukset"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "P+H"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "H"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Uusi, jo tasapainotettu"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Uusi, siirrä %s (käsin) tilille \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Uusi, siirrä %s (automaattisesti) tilille \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Uusi, EPÃTASAN (tarvitsee siirrettävän hinnan %s tilille %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Uusi, EPÃTASAN (tarvitsee tilin, jolle siirtää %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Täsmäytä (käsin) tiliin %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Täsmäytä (automaattisesti) tiliin %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
@@ -26452,11 +26440,6 @@ msgstr "P_oista muut rivit"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Poista tositteen kaikki rivit"
@@ -26474,11 +26457,6 @@ msgstr "_Kirjaa tosite"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Tallenna tämä tosite"
@@ -26497,11 +26475,6 @@ msgstr "_Peruuta tosite"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Peruuta tämä tosite"
@@ -26528,7 +26501,6 @@ msgstr "_Siirtoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Siirrä varoja tililtä toiselle"
@@ -26672,8 +26644,6 @@ msgstr "Muuta sivun _nimeä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Muuta avoimen sivun nimeä"
@@ -26851,7 +26821,6 @@ msgstr "_Etsiâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -26875,7 +26844,6 @@ msgstr "_Veroraportin asetukset"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -27286,7 +27254,6 @@ msgstr "_Muokkaa tiliä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Muokkaa valittua tiliä"
@@ -27302,7 +27269,6 @@ msgstr "_Etsi tili"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Etsi tili"
@@ -27372,7 +27338,6 @@ msgstr "_Päivitä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -27401,7 +27366,6 @@ msgstr "_Täsmääâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Täsmäytä valittu tili"
@@ -27413,7 +27377,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Automaattinen tyhjennysâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -27434,7 +27397,6 @@ msgstr "Osakkeen _jakoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Merkitse osakejako tai osakkeiden yhdistäminen"
@@ -27446,7 +27408,6 @@ msgstr "Näytä _erätâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Avaa erien katselu- ja muokkausikkuna"
@@ -27785,7 +27746,9 @@ msgstr "Määritä maksuksiâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Määritä valittu tosite maksuksi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -27797,16 +27760,45 @@ msgstr "Muokkaa maksuaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Muokkaa maksua, jonka osa tämä tosite on"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Muokkaa valittua tiliä"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Etsi tili"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Etsi tapahtumia"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Määritä tilit veroraporttia varten"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Yksinkertainen näkymä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Näytä tositteet yhdellä tai kahdella rivillä"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -27815,14 +27807,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Tilikirjan automaattinen jako"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Näytä tositteet joko yhdellä tai kahdella rivillä, ja näytä valittu tosite "
"kokonaan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Näytä laajennetut tositteet ja rivit"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -27831,12 +27828,84 @@ msgstr "Näytä laajennetut tositteet ja rivit"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Järjestäâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Päivitä tämä ikkuna"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Leikkaa valittu tosite leikepöydälle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopioi valittu tosite leikepöydälle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Liitä tosite leikepöydältä"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Tee kopio valitusta tositteesta"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Poista tämä tosite"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Poista tositteen kaikki rivit"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Tallenna tämä tosite"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Peruuta tämä tosite"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Mitätöi tosite"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Mitätöi tämä tosite"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -27844,7 +27913,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "P_alauta tosite"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Kumoa tämän tositteen mitätöinti"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -27852,16 +27923,76 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Lisää k_äänteinen tosite"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Lisää käänteinen tosite"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Lisää, muuta tai poista tähän tositteeseen yhdistetty asiakirja"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Avaa tähän tositteeseen yhdistetty asiakirja"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Siirrä varoja tililtä toiselle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Täsmäytä valittu tili"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Hyväksy yksittäiset tositteet automaattisesti, jos niissä on hyväksytty määrä"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Merkitse osakejako tai osakkeiden yhdistäminen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Avaa erien katselu- ja muokkausikkuna"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Siirry tilikirjan tyhjään tositteeseen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -27873,7 +28004,9 @@ msgstr "_Siirry päivään"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Siirrä rivi annetulle päivälle"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -27886,8 +28019,9 @@ msgstr "_Jaa tosite"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Näytä valitun tositteen kaikki rivit"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -27899,7 +28033,9 @@ msgstr "Muuta valuutta_kurssia"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Muuta valuuttakurssia tälle tositteelle"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -27912,9 +28048,12 @@ msgstr "Ajas_taâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Luo uusi tositteen ajastus käyttäen nykyistä tositetta pohjana"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -27930,9 +28069,12 @@ msgstr "_Hyppää toiseen tiliin"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Avaa valittu tosite toisella tilillä uudessa tilikirjavälilehdessä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -27948,7 +28090,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Tiliraportti"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Avaa tilikirjaraportti tästä tilistä"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -27956,9 +28100,54 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Tiliraportti - yksi tosite"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Avaa tilikirjaraportti valitulle tositteelle"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Muuta avoimen sivun nimeä"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Tee kopio tästä tositerivistä"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Poista tämä tositerivi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Siirry tilikirjan tyhjään tositteeseen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Näytä valitun tositteen kaikki rivit"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Avaa valittu tosite toisella tilillä uudessa tilikirjavälilehdessä"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Luo uusi tositteen ajastus käyttäen nykyistä tositetta pohjana"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -28475,6 +28664,7 @@ msgstr "Uusi kansio:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -28485,12 +28675,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -28501,6 +28693,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -28592,35 +28785,35 @@ msgstr "%#d.%#m.%Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Tuntematon määrittely päiväyksen muotoilulle annettu argumenttina."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -29182,7 +29375,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ba5d0e2497..0955c7d7b9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Aufrere <lecture at cbol.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Option de remboursement du prêt : « %s »"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Erreur d'ajout de prix."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Saisir le nombre de titres gagnés ou perdus dans la transaction."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Transactions avec un Lien vers un Document"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Recherche de facture client"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5435,21 +5435,18 @@ msgstr "_Supprimer la répartition"
# messages-i18n.c:80
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Coupe la transaction sélectionnée"
# messages-i18n.c:95
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copie la transaction sélectionnée"
# po/guile_strings.txt:185
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Coller la transaction à partir du presse-papiers"
@@ -5458,9 +5455,6 @@ msgstr "Coller la transaction à partir du presse-papiers"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Effectue une copie de la transaction en cours"
@@ -5470,34 +5464,22 @@ msgstr "Effectue une copie de la transaction en cours"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Supprime la transaction actuelle"
# messages-i18n.c:77
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Ajouter, modifier, ou dissocier un document lié à la transaction actuelle"
# messages-i18n.c:79
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Ouvrir un document liée pour la transaction actuelle"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Accéder à la facture ou à la fiche de frais liée"
@@ -5518,15 +5500,11 @@ msgstr "Colle la répartition à partir du presse-papiers"
# messages-i18n.c:79
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Effectue une copie de la répartition courante"
# messages-i18n.c:77
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Supprime la répartition courante"
@@ -9204,6 +9182,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Informations insuffisantes pour le retrait des cotations"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Commande de devis inconnue '{1}'"
@@ -9212,6 +9191,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Paramètre --name manquant"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Commande '{1}' inconnue"
@@ -9222,6 +9202,7 @@ msgstr "Commande ou option manquante"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Version de Finance::Quote {1} trouvée."
@@ -9246,11 +9227,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Vous pouvez aussi consulter puis rapporter les anomalies à {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Pour obtenir la dernière version stable, veuillez vous rendre sur {1}"
@@ -9268,6 +9251,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, gestion de finances personnelles et de petites entreprises"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [options] [datafile]"
@@ -9278,10 +9262,12 @@ msgstr "Chemins de GnuCash"
# messages-i18n.c:83
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1}, version de développement"
@@ -21074,9 +21060,9 @@ msgstr "Fichier exporté avec succès !\n"
# messages-i18n.c:346
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transaction répartie --"
@@ -21365,6 +21351,7 @@ msgstr ""
# messages-i18n.c:34
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Les transactions ont été importées depuis le fichier '{1}'."
@@ -21619,6 +21606,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -21891,87 +21879,87 @@ msgid "y/d/m"
msgstr "a/j/m"
# po/guile_strings.txt:153
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Aucune nouvelle transaction trouvée lors de cet importation."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
"Compte de destination pour la répartition avec équilibrage automatique."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Cliquez sur Edition pour modifier"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Attribuer un compte de transfert"
# messages-i18n.c:180
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Attribuer un taux de _change"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Modifier la description, les notes ou le mémo"
# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Réinitialiser toutes les modifications"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
# messages-i18n.c:231
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Commentaires supplémentaires"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nouveau, déjà équilibré"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nouveau, virer %s vers (manuel) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nouveau, virer %s vers (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
@@ -21979,42 +21967,42 @@ msgstr ""
"%s)Â !"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nouveau, NON BALANCÃ (besoin d'un compte pour virer %s)Â !"
# messages-i18n.c:195
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Rapprocher l'homologue (manuel) Ã %s"
# messages-i18n.c:322
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Rapprocher homologue (auto) a %s"
# messages-i18n.c:240
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Aucun homologue sélectionné !"
# messages-i18n.c:195
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Mettre à jour et rapprocher l'homologue (manuellement) à %s"
# messages-i18n.c:322
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Mettre à jour approcher homologue (auto) à %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ne pas importer (pas d'action sélectionnée)"
@@ -31316,11 +31304,6 @@ msgstr "_Effacer les autres répartitions"
# messages-i18n.c:82
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Efface toutes les répartitions de la transaction en cours"
@@ -31340,11 +31323,6 @@ msgstr "Enre_gistrer la transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Enregistre la transaction en cours"
@@ -31365,11 +31343,6 @@ msgstr "_Abandonner la transaction"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Annule la transaction en cours"
@@ -31400,7 +31373,6 @@ msgstr "_Virementâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Virement de fonds depuis un compte vers un autre"
@@ -31559,8 +31531,6 @@ msgstr "Renommer la _page"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Renomme cette page"
@@ -31765,7 +31735,6 @@ msgstr "_Chercherâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -31790,7 +31759,6 @@ msgstr "Options du rapport de ta_xe"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -32261,7 +32229,6 @@ msgstr "_Ãditer le compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Ãdite le compte sélectionné"
@@ -32280,7 +32247,6 @@ msgstr "_Trouver le compte"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Chercher un compte"
@@ -32361,7 +32327,6 @@ msgstr "_Actualiser"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -32395,7 +32360,6 @@ msgstr "_Rapprocherâ¦"
# messages-i18n.c:101
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Rapproche le compte sélectionné"
@@ -32407,7 +32371,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-pointageâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -32432,7 +32395,6 @@ msgstr "_Division d'actionsâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Enregistre une division ou une fusion d'actions"
@@ -32445,7 +32407,6 @@ msgstr "Afficher les _lotsâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Affiche la fenêtre pour éditer/afficher les lots"
@@ -32837,7 +32798,9 @@ msgstr "Choisir comme paiementâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Choisit la transaction sélectionnée comme paiement"
# messages-i18n.c:312
@@ -32851,9 +32814,38 @@ msgstr "Modifier le paiementâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Ãditer la transaction comprenant ce paiement"
+# messages-i18n.c:80
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Ãdite le compte sélectionné"
+
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Chercher un compte"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Trouve des transactions avec une recherche"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Configurer les comptes pertinents pour les rapports de taxe"
+
# messages-i18n.c:183
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
@@ -32862,7 +32854,9 @@ msgstr "_Grand Livre de base"
# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Afficher les transactions sur une ou deux lignes"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -32872,14 +32866,19 @@ msgstr "Grand _Livre avec répartition automatique"
# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:124
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Afficher les transactions sur une ou deux lignes et développer la "
"transaction sélectionnée"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Afficher les transactions développées avec toutes les répartitions"
# messages-i18n.c:225
@@ -32889,6 +32888,85 @@ msgstr "Afficher les transactions développées avec toutes les répartitions"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Trier parâ¦"
+# messages-i18n.c:74
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Actualiser cette fenêtre"
+
+# messages-i18n.c:80
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Coupe la transaction sélectionnée"
+
+# messages-i18n.c:95
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copie la transaction sélectionnée"
+
+# po/guile_strings.txt:185
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Coller la transaction à partir du presse-papiers"
+
+# messages-i18n.c:79
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Effectue une copie de la transaction en cours"
+
+# messages-i18n.c:77
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Supprime la transaction actuelle"
+
+# messages-i18n.c:82
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Efface toutes les répartitions de la transaction en cours"
+
+# messages-i18n.c:105
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Enregistre la transaction en cours"
+
+# messages-i18n.c:72
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Annule la transaction en cours"
+
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
@@ -32896,7 +32974,9 @@ msgstr "_Invalider la transaction"
# messages-i18n.c:105
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Annuler la transaction en cours"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
@@ -32906,7 +32986,9 @@ msgstr "_Restaurer la transaction"
# messages-i18n.c:105
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Rétracter l'annulation de la transaction en cours"
# messages-i18n.c:176
@@ -32916,17 +32998,87 @@ msgstr "Ajouter une transaction in_verse"
# messages-i18n.c:176
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Ajouter une transaction inverse"
+# messages-i18n.c:77
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Ajouter, modifier, ou dissocier un document lié à la transaction actuelle"
+
+# messages-i18n.c:79
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Ouvrir un document liée pour la transaction actuelle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Accéder à la facture ou à la fiche de frais liée"
+
+# messages-i18n.c:121
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Virement de fonds depuis un compte vers un autre"
+
+# messages-i18n.c:101
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Rapproche le compte sélectionné"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Pointer automatiquement des transactions individuelles, jusqu'Ã atteindre un "
+"certain montant pointé"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Enregistre une division ou une fusion d'actions"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Affiche la fenêtre pour éditer/afficher les lots"
+
# messages-i18n.c:71
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Aller à la transaction vierge dans le registre"
# messages-i18n.c:222
@@ -32940,7 +33092,9 @@ msgstr "_Aller à la date"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Aller à la répartition à la date renseignée"
# messages-i18n.c:346
@@ -32955,8 +33109,9 @@ msgstr "Transaction _répartie"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Afficher toutes les répartitions dans la transaction actuelle"
# messages-i18n.c:180
@@ -32970,7 +33125,9 @@ msgstr "Ãditer le taux de c_hange"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Ãdite le taux de change pour la transaction courante"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -32983,9 +33140,12 @@ msgstr "_Planifierâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Crée une transaction récurrente avec la transaction courante comme modèle"
@@ -33004,9 +33164,12 @@ msgstr "_Aller à l'autre compte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Ouvrir un nouvel onglet depuis l'autre compte en se concentrant sur cette "
"transaction"
@@ -33028,7 +33191,9 @@ msgstr "Rapport de compte"
# messages-i18n.c:104
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Ouvre un rapport de registre pour ce compte"
# messages-i18n.c:57
@@ -33038,9 +33203,62 @@ msgstr "Rapport de compte - Transaction unique"
# messages-i18n.c:104
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Ouvre un rapport de registre pour la transaction sélectionnée"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Renomme cette page"
+
+# messages-i18n.c:79
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Effectue une copie de la répartition courante"
+
+# messages-i18n.c:77
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Supprime la répartition courante"
+
+# messages-i18n.c:71
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Aller à la transaction vierge dans le registre"
+
+# messages-i18n.c:82
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Afficher toutes les répartitions dans la transaction actuelle"
+
+# messages-i18n.c:104
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Ouvrir un nouvel onglet depuis l'autre compte en se concentrant sur cette "
+"transaction"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Crée une transaction récurrente avec la transaction courante comme modèle"
+
# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
@@ -33643,6 +33861,7 @@ msgstr "Nouvel emplacement :"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -33655,12 +33874,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "En plus :"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Le fichier suivant a été copié vers {1} à la place :"
msgstr[1] "Les fichiers suivants ont été copiés vers {1} à la place :"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Le fichier suivant dans {1} a été renommé :"
@@ -33672,6 +33893,7 @@ msgstr[1] "Les fichiers suivants sont devenus obsolètes et seront ignorés :"
# messages-i18n.c:37
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Le fichier suivant n'a pas pu être déplacé vers {1} :"
@@ -33785,37 +34007,37 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-m-j"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "j-m-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-j-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "j-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-j"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Le format de date passé en argument n'est pas reconnu."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Cette valeur n'a pu être interprétée comme une date avec le format de date "
"sélectionné."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Cette valeur semble contenir une année alors que le format sélectionné ne "
@@ -34436,7 +34658,7 @@ msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Recherche des irrégularités dans la date de transaction %s : %u sur %u"
# messages-i18n.c:336
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0e485aceca..f6a86029ac 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 19:10+0000\n"
"Last-Translator: KULDIP PIPALIYA <kuldipem at gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "àªàª£ પà«àª¨àªàªà«àªàªµàª£à« àªàª£àª"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "મà«àª²à«àª¯ àªàª®à«àª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàª¾àª®à«"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "વà«àªàª¾àª¯à«àª²àª¾ àª
થવા àªàª°à«àª¦àª¾àª¯à«àª²àª¾ શà«
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "સà«àª¦àª¾àª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "àªàª²àª£ શà«àª§àªµà«àª"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4956,19 +4956,16 @@ msgstr "_સà«àªªà«àª²àª¿àªà«àª¸àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àª àªàª àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àª àªà«àªªà« àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« પà«àª¸à«àª àªàª°à«"
@@ -4976,9 +4973,6 @@ msgstr "àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "હાલના લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª નàªàª² બનાવà«"
@@ -4987,33 +4981,21 @@ msgstr "હાલના લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª નàªàª² બન
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "હાલના લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª નàªàª² બનાવà«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5033,15 +5015,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« પà«àª¸à«àª àªàª°à«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "હાલનૠàªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à« àªàª નàªàª² બનાવà«"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "હાલનૠàªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
@@ -8376,6 +8354,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "દરà«àª લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ માàªà« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« બૠલાàªàª¨ દà«àªàª¾àª¡à«"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8384,6 +8363,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8394,6 +8374,7 @@ msgstr "ઠàªàª રàªàª વિàªàª²à«àªª àªà«"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8417,14 +8398,14 @@ msgstr "બઠàª
નૠàª
નà«àª¯ મà«àª¶à«àªà«àª²à«àª વિશૠg
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"તમૠબàªàª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª² https://bugs.gnucash.org પર પણ àªà«àª શàªà« àªà« àª
નૠàªàªªà« પણ શàªà« àªà«.\n"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "àªà«àª²à«àª²à« સà«àª¥àª¿àª° àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ હતà«"
@@ -8442,6 +8423,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8451,12 +8433,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s વિàªàª¸àª¾àªµà«àª²à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿"
@@ -19252,9 +19234,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à«àª વિàªàª¾àªàª¨ --"
@@ -19494,7 +19476,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "%s ફાàªàª²àª¨à« સમàªàª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàª તà«àª°à«àªàª¿ àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ થઠàªà«."
@@ -19712,6 +19694,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19979,135 +19962,135 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ સàªàª¤à«àª²àª¿àª¤ નથà«."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "àªàªà« બà«àª²à«àª¨à«àª¸ વિàªàª¾àªàª¨ માàªà« લàªà«àª·à«àª¯ àªàª¾àª¤à«àª"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_àªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "વિનિમય દર"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "વરà«àª£àª¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ડિફà«àª²à«àªàª¨à« રિસà«àª àªàª°à«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "àªàª¨à«àª«à«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "àªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àª વધારાનà«àª:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "નવà«àª, પહà«àª²à«àª¥à« સàªàª¤à«àª²àª¿àª¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "નવà«àª, àªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° %s to (મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "નવà«àª, àªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° %s to (àªàªà«) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "નવà«àª, UNBALANCED (%sનૠàªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "નવà«àª, UNBALANCED (%sનૠàªà«àª°àª¾àª¨à«àª¸àª«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "મિલાન (મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ) મà«àª³"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "મિલાન (àªàªà«) મà«àª³"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "મà«àª³ àªàªªàª²àª¬à«àª§ નથà«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "મà«àª³àª¨à« àª
પડà«àª àªàª°à« àª
નૠમિલાન àªàª°à« (મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "મà«àª³àª¨à« àª
પડà«àª àªàª°à« àª
નૠમિલાન àªàª°à« (àªàªà«)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "àªàª¯àª¾àª¤ ન àªàª°à« (àªà«àª àªàª¤àª¿àªµàª¿àª§àª¿ પસàªàª¦ ન àªàª°àª¾àª)"
@@ -28871,11 +28854,6 @@ msgstr "_સà«àªªà«àª²àª¿àªà«àª¸ હàªàª¾àªµà«"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àª તમામ સà«àªªà«àª²àª¿àªà«àª¸àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
@@ -28893,11 +28871,6 @@ msgstr "_લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª¨à«àªàª° àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«"
@@ -28916,11 +28889,6 @@ msgstr "લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« ર_દ àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªà«àª¨à«àª¸àª² àªàª°à«"
@@ -28949,7 +28917,6 @@ msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¾àªàª¤àª°àª£"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "àªàª àªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àªàª¥à« બà«àªàª¾ ફàªàª¡àª®àª¾àª સà«àª¥àª³àª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°à«"
@@ -29109,8 +29076,6 @@ msgstr "પà«àª·à«àª નૠનવà«àª_નામ àªàªªà«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29300,7 +29265,6 @@ msgstr "_ફાàªàª¨à«àª¡ (શà«àª§à«)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29324,7 +29288,6 @@ msgstr "àªàª°àªµà«àª°àª¾_àª
હà«àªµàª¾àª²àª¨à« વિàªàª²à«àªª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29799,7 +29762,6 @@ msgstr "_àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² àªàª¾àª¤à«àª àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
@@ -29818,7 +29780,6 @@ msgstr "_àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "લà«àª£àª¦à«àª£ શà«àª§à«"
@@ -29893,7 +29854,6 @@ msgstr "_રિફà«àª°à«àª¶"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29924,7 +29884,6 @@ msgstr "_મà«àª³àªµàª£à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« મà«àª³ àªàª°à«"
@@ -29938,7 +29897,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "àªàªà«-àªà«àª²à«àª
ર"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29963,7 +29921,6 @@ msgstr "શà«àª°àª¨à«àª વિàªàª¾àªàª¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "શà«àª°àª¨à«àª વિàªàª¾àªàª¨ àª
થવા શà«àª°àª¨à« વિલય રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«"
@@ -29975,7 +29932,6 @@ msgstr "લà«àªà«àª¸_àªà«àªâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "લà«àª વà«àª¯à«àª
ર/àªàª¡àª¿àªàª° વિનà«àª¡à« સામૠલાવà«"
@@ -30354,7 +30310,7 @@ msgstr "_àªà«àªàªµàª£à«àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàªàª³ વધ
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30368,16 +30324,42 @@ msgstr "_àªà«àªàªµàª£à«àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàªàª³ વધ
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "પà«àª°àªµàª°à«àª¤àª®àª¾àª¨ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² àªàª¾àª¤à«àª àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "લà«àª£àª¦à«àª£ શà«àª§à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "àªàª સરà«àª સાથૠલà«àª£àª¦à«àª£àª¨à« શà«àª§à«"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "àªàª°à«àªµàª°àª¾ àª
હà«àªµàª¾àª² માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª¤àª¾àªàª¨à« સà«àªàª
પ àªàª°à«, દાàªàª²àª¾ તરà«àªà« US àªàªµàªàªµà«àª°à«"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_મà«àª³ લà«àªàª°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡à«àª¨à« àªàª àªà« બૠલાàªàª¨ પર દà«àªàª¾àª¡à«"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30386,12 +30368,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_àªàªà«-સà«àªªà«àª²àª¿àª લà«àªàª°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡à«àª¨à« àªàª àªà« બૠલાàªàª¨ પર દà«àªàª¾àª¡à« àª
નૠહાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª° àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "વિસà«àª¤àª°àª¿àª¤ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡à«àª¨à« બધા વિàªàª¾àªàª¨à« સાથૠદà«àªàª¾àª¡à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30402,6 +30389,76 @@ msgstr "વિસà«àª¤àª°àª¿àª¤ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡à«àª¨à« બધા વ
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "દà«àªµàª¾àª°àª¾ તારવà«"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ઠવિનà«àª¡à«àª¨à« રિફà«àª°à«àª¶ àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àª àªàª àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àª àªà«àªªà« àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "àªà«àª²àª¿àªªàª¬à«àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« પà«àª¸à«àª àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "હાલના લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª નàªàª² બનાવà«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àª તમામ સà«àªªà«àª²àª¿àªà«àª¸àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªà«àª¨à«àª¸àª² àªàª°à«"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_માનà«àª¯ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡"
@@ -30409,7 +30466,7 @@ msgstr "_માનà«àª¯ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30419,7 +30476,7 @@ msgstr "_àª
માનà«àª¯ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30429,18 +30486,73 @@ msgstr "વિપરà«àª¤ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à«_àªàª®à«àª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "વિપરà«àª¤ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à«_àªàª®à«àª°à«"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "હાલના લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« àªàª નàªàª² બનાવà«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "àªàª àªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àªàª¥à« બà«àªàª¾ ફàªàª¡àª®àª¾àª સà«àª¥àª³àª¾àªàª¤àª°àª¿àª¤ àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª²àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« મà«àª³ àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡à«àª¨à« àªàªà«àª®à«àªàª¿àª àªà«àª²à«àª
ર àªàª°à« àªà«àª¥à« àªàª નિશà«àªµàª¿àª¤ àªà«àª²à«àª
ર રàªàª® સà«àª§à« પહà«àªàªà« શàªàª¾àª¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "શà«àª°àª¨à«àª વિàªàª¾àªàª¨ àª
થવા શà«àª°àª¨à« વિલય રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "લà«àª વà«àª¯à«àª
ર/àªàª¡àª¿àªàª° વિનà«àª¡à« સામૠલાવà«"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "રàªàª¿àª¸à«àªàª°àª¨àª¾ નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¾àªàª®àª¾àª àªàª¾àª²à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àª àªàª¾àªµ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30455,7 +30567,7 @@ msgstr "મà«àªàª²àªµàª¾àª¨à« તારà«àª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "નિરà«àª¦à«àª¶àª¿àª¤ તારà«àªà«àª¨à« બહારનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª¨à« પà«àª°àª¿àª¨à«àª ન àªàª°à«."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30468,8 +30580,9 @@ msgstr "લà«àª£àª¦à«àª£àª¨à« વિàªàª¾_àªà«àª¤ àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àª તમામ વિàªàª¾àªàª¨àª¨à« દà«àªàª¾àª¡à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30481,7 +30594,9 @@ msgstr "વિ_નિમય દર àªàª¡àª¿àª àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ માàªà« વિનિમય દરનૠàªàª¡àª¿àªàª° àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30496,9 +30611,12 @@ msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àªàª¥à« àªàª àªà«àª®à«àªªà«àª²à«àª સà«àªµàª°à«àªªà« શà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¡ àªà«àª°àª¾àª¨à«àªà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30515,11 +30633,10 @@ msgstr "àª
નà«àª¯ àªàª¾àª¤àª¾àª¨àª¾ àªà«àª¡ દરà«àª¶àª¾àªµà«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ માàªà« àªàª રàªàª¿àª¸à«àªàª° રà«àªªà«àª°à«àª àªà«àª²à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30539,7 +30656,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« રà«àªªà«àª°à«àª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ઠàªàª¾àª¤àª¾ માàªà« àªàª રàªàª¿àª¸à«àªàª° રà«àªªà«àª°à«àª àªà«àª²à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30548,9 +30667,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ દાàªàª² àªàª°à«"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ માàªà« àªàª રàªàª¿àª¸à«àªàª° રà«àªªà«àª°à«àª àªà«àª²à«"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "àªàª પà«àª·à«àª નૠનવà«àª નામ àªàªªà«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "હાલનૠàªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à« àªàª નàªàª² બનાવà«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "હાલનૠàªàª¨à«àªà«àª°à«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "રàªàª¿àª¸à«àªàª°àª¨àª¾ નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¾àªàª®àª¾àª àªàª¾àª²à« લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àª àªàª¾àªµ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àª તમામ વિàªàª¾àªàª¨àª¨à« દà«àªàª¾àª¡à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "પસàªàª¦ àªàª°à«àª² લà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡ માàªà« àªàª રàªàª¿àª¸à«àªàª° રà«àªªà«àª°à«àª àªà«àª²à«"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "હાલનૠલà«àªµàª¡àª¦à«àªµàª¡àª®àª¾àªàª¥à« àªàª àªà«àª®à«àªªà«àª²à«àª સà«àªµàª°à«àªªà« શà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¡ àªà«àª°àª¾àª¨à«àªà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31110,6 +31276,7 @@ msgstr "<b>વિàªàª¾àªàª¨àª¨à« માહિતà«</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31120,13 +31287,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ઠàª
નàªà«àª¡àª¿àªàªàª¨à« યાદà«àª®àª¾àª àª
àªàª¾àªàª¥à« સામà«àª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
msgstr[1] "ઠàª
નàªà«àª¡àª¿àªàªàª¨à« યાદà«àª®àª¾àª àª
àªàª¾àªàª¥à« સામà«àª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31137,7 +31305,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ઠફાàªàª²àª¨à« ફરૠવàªàª¤ àªà«àª²à« શàªàª¾àª¤à« નથà«."
@@ -31241,36 +31409,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "સિસà«àªàª® લà«àªàª² દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàªªà«àª²àª¾ àªàª¾àª¸ તારà«àªàª¨àª¾ ફà«àª°à«àª®à«àªàª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31868,7 +32036,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6a9655b02f..95bc2d046a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "×פשר×ת פרע×× ××××××: '%s'"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "ש×××× ×××ספת ×××ר."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "× × ××××× ×××ת (×ספר) ××× ××ת ×©× ×§× × ×× × ××
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "×ª× ××¢×ת"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "××פ×ש ×ש××× ×ת"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4841,19 +4841,16 @@ msgstr "×××קת _פ×צ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
@@ -4861,9 +4858,6 @@ msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
@@ -4872,31 +4866,19 @@ msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "××ספ×, ש×× ×× ×× ××××× ×§×ש×ר ×צר××¤× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "פת××ת ×צר××¤× ×××§×שרת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "××××× ××××עת ×××××, ××ש××× ×ת ×× ×ש××ר ×××§×שר××"
@@ -4913,14 +4895,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "××××§× ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
@@ -8196,6 +8174,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "××× ×ספ××§ ××××¢ ××ª× ××¢× ×¨××§×?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "פק××ת שער×× ×× ××××¢× '{1}'"
@@ -8204,6 +8183,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "×סר ×Ö°×ַפְ×Öµ× --name"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "פק××ת ××× ×× ××××¢× '{1}'"
@@ -8213,7 +8193,7 @@ msgstr "××¡×¨× ×פשר×ת ×× ×¤×§×××"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "× ×צ×× ×רסת Finance::Quoteâ~A."
@@ -8238,11 +8218,13 @@ msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××× ×××¢××ת ××ר×ת ×Ö¾gnucash-devel at gnuca
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "× ××ª× ××פש ×××××× ×¢× ×ª×§××× × {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "×××ת×ר ×××¨×¡× ××צ××× ×××ר×× ×, × × ××¤× ×ת × {1}"
@@ -8260,6 +8242,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "×× ××§×ש - ×ש××× ××ת ××× ×©×× ×¤×¨×××× ×עסק×× ×§×× ××"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [×פשר×××ת] [×§×××¥ × ×ª×× ××]"
@@ -8268,10 +8251,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "× ×ª××× ×× ××§×ש"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "×× ××§×ש {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "×רסת פת×× ×× ××§×ש {1}"
@@ -18913,9 +18898,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "×§×××¥ ×××¦× ××צ×××!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- פ×צ×× ×ª× ××¢× --"
@@ -19186,6 +19171,7 @@ msgstr "××§×©× ×פ××× ×¢× ×©×ר×ת ×××צ××¢ ש×× ××××, ×קש
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "××ª× ××¢× ××××× ××§×××¥ '{1}'."
@@ -19413,6 +19399,7 @@ msgstr "××¢×¨× × ×¤×¨×¡ ×××××¢ ×× ×××§× ×ס×× ×¢×××ת ××××¢.
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19662,27 +19649,27 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "×× × ×צ×× ×ª× ××¢×ת ××ש×ת ×××××× ×××."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "×ש××× ×××¢× ×¢××ר פ×צ×× ××××× ×××××××."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_×××רת ×ש××× ×××¢×ר×"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -19690,98 +19677,98 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "שער ×××פ××"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_ער××ת ת×××ר, ×ער×ת, ×× ×××ר"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_ש×צ×× ××ררת ××××"
# ת=××ספת ×ª× ××¢×
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "ת"
# ×¢+×=×¢×××× ××ת×××
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "×¢+×"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "×"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "××××¢"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "×ער×ת × ×ספ×ת"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "××ש, ××ר ×××××"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "××ש, ××¢×רת %s × '%s' (××× ×)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "××ש, ××¢×רת %s × '%s' (×××××××)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "××ש, ס××× ××סר ××××× (× ×רש ×ש××× ×××¢×רת %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "×ת××× (ס×××¨× ××× ×ת) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ס××רת ×ת×××ת (×××××××ת) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "××¡×¨× ×ת×××!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (××× ×) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "×¢×××× ×ס××רת ×ת×××ת (×××××××) ×× %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "×× ××××× (×× × ×××¨× ×¤×¢×××)"
@@ -28055,11 +28042,6 @@ msgstr "×סר_ת פ×צ×××× ××ר××"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
@@ -28077,11 +28059,6 @@ msgstr "_××× ×ª ×ª× ××¢×"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
@@ -28100,11 +28077,6 @@ msgstr "×_×××× ×ª× ××¢×"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
@@ -28133,7 +28105,6 @@ msgstr "××¢×ר×"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
@@ -28291,8 +28262,6 @@ msgstr "×©× _×× ×©× ×¢×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -28486,7 +28455,6 @@ msgstr "_××פ×ש"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28510,7 +28478,6 @@ msgstr "×פ_שר×××ת ××× ×ס"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28968,7 +28935,6 @@ msgstr "_ער××ת ×ש×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
@@ -28986,7 +28952,6 @@ msgstr "×_×פ×ש ×ש×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "××פ×ש ×ש×××"
@@ -29058,7 +29023,6 @@ msgstr "_×¨×¢× ××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29089,7 +29053,6 @@ msgstr "_×ת×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "×ת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
@@ -29103,7 +29066,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "×ת××× ×××××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29128,7 +29090,6 @@ msgstr "פ×צ×× × ×ר ער×"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
@@ -29140,7 +29101,6 @@ msgstr "×צ×ת _××××§×תâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
@@ -29510,7 +29470,9 @@ msgstr "×קצ×ת תש×××â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "××¢×× ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×תש×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29522,16 +29484,45 @@ msgstr "ער××ת תש×××â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ער××ת ×תש××× ×××××× ×××§ ××ª× ××¢× ××"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ער××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "××פ×ש ×ש×××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "×צ××ת ×ª× ××¢×ת ×××צע×ת ××פ×ש"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×קש×ר×× ××¢×× ××× ××××ת ×ס, ××××××, ×ס ××× ×¡× ×ר××´×"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_×ר×סת ×ס×ס×ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª×××"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29540,12 +29531,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_×ר×סת ×פ×צ×ת ×××××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢×ת ×ש××¨× ××ת ×× ×©×ª××× ××ר××ת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29556,6 +29552,76 @@ msgstr "×צ×ת ×ª× ××¢× ××ר××ת ×¢× ×× ×פ×צ××××"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "×××× ×פ×"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "×¨×¢× × ×ת ×××××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "×××רת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×©× ×××¨× ×× ××× ××××ר××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "×××קת ת×××ת ת×(××) ×××Ö¼×Ö· ×Ö¼Ö°×Ö´×רִ××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "×עתקת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "×××קת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "×סרת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "××××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
@@ -29563,7 +29629,7 @@ msgstr "_××××× ×ª× ××¢×"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29573,7 +29639,7 @@ msgstr "_××××× ×ª× ××¢× ×××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ר×ש×× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29583,18 +29649,77 @@ msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "××ספת _×ª× ×עת ×××× ××ª×§× ×ª"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "××ספ×, ש×× ×× ×× ××××× ×§×ש×ר ×צר××¤× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "פת××ת ×צר××¤× ×××§×שרת ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "××××× ××××עת ×××××, ××ש××× ×ת ×× ×ש××ר ×××§×שר××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "××¢×רת ×ספ×× ××ש××× ××× ×××©× ××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "×ת××ת ××ש××× ×©× ××ר"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "×ת××× ×××××××ת ×©× ×ª× ××¢×ת פר×× ××ת, ××× ×××××¢ ×ס××× ×ת××× ×ס×××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "פ×צ××/××××× ×× ××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "פת××ת ×××× ×¢×¨××ת/×צ×ת ××××§×"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "××¢×ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×××××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29606,7 +29731,9 @@ msgstr "_××¢×ר ×ת×ר××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "××¢×ר ×פ×צ×× ×ת×ר×× ×©××××ר"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29619,8 +29746,9 @@ msgstr "פ_×צ×× ×ª× ××¢×"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29632,7 +29760,9 @@ msgstr "ער××ת ש_ער ××ר×"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ער××ת שער ×××¨× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29647,9 +29777,12 @@ msgstr "ת××××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×××× ×"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -29665,13 +29798,12 @@ msgstr "_××××× ××ש××× ×× ×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
#| "transaction."
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "פת××ת ×ש×× ×ת ×××× ××ש××× ×××ר ××××§× ××ª× ××¢× ××."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -29691,7 +29823,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "××× ×ר××ס ×ש×××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "פת××ת ××× ×××× ××ש××× ××"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29699,9 +29833,60 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "××× ×ר××ס ×ש××× - ×ª× ××¢× ××××ת"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "פת××ת ××× ×××× ××ª× ××¢× ×©× ××ר×"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "×©× ×× ×©× ×¢××× ××."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "×צ×רת ×¢×תק ×©× ×פ×צ×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "×××קת ×פ×צ×× ×× ××××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "××¢×ר ××ª× ××¢× ×ר××§× ×ס××£ ×××××"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "×צ×ת ×× ×פ×צ×××× ××ª× ××¢× ×× ××××ת"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction."
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "פת××ת ×ש×× ×ת ×××× ××ש××× ×××ר ××××§× ××ª× ××¢× ××."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "×צ×רת ×ª× ××¢× ××××ר×ת ×××ª× ××¢× ×× ××××ת ×××× ×"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30265,6 +30450,7 @@ msgstr "×××§×× ××ש:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30277,12 +30463,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "×× ×סף:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "××§×××¥ ××× ××עתק × {1} ×××§××:"
msgstr[1] "××§×צ×× ××××× ×××¢×ª×§× × {1} ×××§××:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "×©× ××§×××¥ ××× × {1} ××©×ª× ×:"
@@ -30293,6 +30481,7 @@ msgstr[0] "××§×××¥ ××× ×ת×××©× ××× ××ער×ת תתע×× ×××
msgstr[1] "××§×צ×× ××××× ×ת×××©× × ××× ××ער×ת תתע×× ×××:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ××§×××¥ ××× × {1}:"
@@ -30391,35 +30580,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "××× × ×ª×ר×× ×× ××××¢ ×××¢××¨× ×××©×ª× ×."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "×× × ××ª× ×פר×ס ×¢×¨× ×ת×ר×× ×ª×× ×©×××ש ×××× × ×ת×ר×× ×©× ××ר×."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "× ×¨×× ×©××¢×¨× ×××× ×©× × ××¢×× ×©×××× × ×©× ×××¨× ××× ×¢×ª ××ת."
@@ -30973,7 +31162,7 @@ msgstr "××פ×ש ×ת×××× ××ש××× %s: %u × %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "××פ×ש ××סר ××××× ××ש××× %s: %u × %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fc073794b2..94b670035e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Carsten Hütter <Carsten.Huetter at gmx.de>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hi/"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "à¤à¤£ à¤
दायà¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "बà¥à¤à¥ या à¤à¤°à¥à¤¦à¥ à¤à¤ शà¥à¤¯à¤°à¥à¤ à¤à¥ स
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¾ विवरण"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4966,19 +4966,16 @@ msgstr "_विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -4986,9 +4983,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ पà¥
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤à¤ "
@@ -4997,34 +4991,22 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बन
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à¤à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ साथ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ साथ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5041,14 +5023,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ बनाà¤à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤à¤"
@@ -8366,6 +8344,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¥à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ लिठपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ नहà¥à¤ हà¥?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8374,6 +8353,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8384,6 +8364,7 @@ msgstr "यह à¤à¤ रà¤à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª हà¥."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8405,13 +8386,13 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org à¤à¥ लिठबठतथा à¤
नà¥à¤¯
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "https://bugs.gnucash.org पर à¤à¥ बठरिपà¥à¤°à¥à¤ दà¥à¤ à¤à¤° दरà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ ढà¥à¤à¤¢à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दà¥à¤à¥à¤ http://www.gnucash.org"
@@ -8430,6 +8411,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¤° लà¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ वितà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8439,12 +8421,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s विà¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
@@ -19254,9 +19236,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फ़ाà¤à¤² सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥ à¤à¤¯à¥!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ --"
@@ -19516,7 +19498,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ '%s' फ़ाà¤à¤² सॠà¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¿à¤ à¤à¤."
@@ -19734,6 +19716,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20000,137 +19983,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "यह लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤ URI सॠसà¤à¤¬à¤¦à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ लिठलà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर "
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "विवरण / नà¥à¤ / मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफà¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ रà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤«à¥ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नया, पहलॠसॠसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नया, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s to (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नया, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s to (à¤à¤à¥) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नया, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥)! "
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नया, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥)! "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) मà¥à¤² "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) मà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "मà¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¦ नहà¥à¤ हà¥!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥à¤ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥à¤ (à¤à¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ (à¤à¥à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¿ नहà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¯à¥)"
@@ -28725,11 +28708,6 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ निà¤à¤¾_लà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मà¥à¤ सà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤à¤ "
@@ -28747,11 +28725,6 @@ msgstr "_लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -28770,11 +28743,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ र_दà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -28803,7 +28771,6 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ "
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ सॠदà¥à¤¸à¤°à¥ मà¥à¤ फà¤à¤¡ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -28963,8 +28930,6 @@ msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥ नया_नाम दà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29154,7 +29119,6 @@ msgstr "_à¤à¥à¤à¥à¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29178,7 +29142,6 @@ msgstr "à¤à¤°_रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29640,7 +29603,6 @@ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
@@ -29659,7 +29621,6 @@ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤"
@@ -29733,7 +29694,6 @@ msgstr "_रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29764,7 +29724,6 @@ msgstr "_मिलान "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤"
@@ -29778,7 +29737,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤-साफ़ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29803,7 +29761,6 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ या à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय à¤à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
@@ -29815,7 +29772,6 @@ msgstr "लà¥à¤à¥à¤¸_दà¥à¤à¥à¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤
र/à¤à¤¡à¤¿à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ सामनॠलाà¤à¤"
@@ -30174,7 +30130,9 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤
साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤
साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30188,16 +30146,42 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤
साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à¤à¤ सरà¥à¤ सॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ à¤à¤¾ सà¥à¤à¤
प à¤à¤°à¥à¤, à¤à¥à¤¸à¥ US à¤à¤¯ à¤à¤° "
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_मà¥à¤² लà¥à¤à¤° "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ या दॠलाà¤à¤¨à¥à¤ पर दिà¤à¤¾à¤à¤"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30206,12 +30190,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_सà¥à¤µà¤¤à¤-विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ लà¥à¤à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ या दॠलाà¤à¤¨à¥à¤ पर दिà¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤° मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ साथ दिà¤à¤¾à¤à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30222,6 +30211,76 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¤à¥
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤ "
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "à¤à¤¸ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ रà¥à¤«à¥à¤°à¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥ बनाà¤à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ मिà¤à¤¾à¤à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मà¥à¤ सà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤ "
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_à¤
मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ "
@@ -30229,7 +30288,7 @@ msgstr "_à¤
मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30239,7 +30298,7 @@ msgstr "_मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ रिà¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30249,18 +30308,73 @@ msgstr "विपरà¥à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥_à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "विपरà¥à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥_à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ "
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à¤à¤ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ साथ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ साथ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ सॠदà¥à¤¸à¤°à¥ मà¥à¤ फà¤à¤¡ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ साफ़ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤¸à¥ à¤à¤¿ à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ साफ़ राशि तठपहà¥à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¥ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ या à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤ विलय à¤à¥ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤
र/à¤à¤¡à¤¿à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ सामनॠलाà¤à¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ निà¤à¤²à¥ हिसà¥à¤¸à¥ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30276,7 +30390,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¨à¥ à¤à¥ तिथि"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ दिनाà¤à¤à¥à¤ मà¥à¤ सॠलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ ना à¤à¤°à¥à¤."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30289,8 +30403,9 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤_à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मà¥à¤ सà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दिà¤à¤¾à¤à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30302,7 +30417,9 @@ msgstr "वि_निमय दर à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ लिठविनिमय दर à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30317,9 +30434,12 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सॠà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बनाà¤à¤"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30337,11 +30457,10 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30361,7 +30480,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30369,9 +30490,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤°à¥à¤ - à¤à¤à¤² लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "à¤à¤¸ पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥ नया नाम दà¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ बनाà¤à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ हà¤à¤¾à¤à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥ निà¤à¤²à¥ हिसà¥à¤¸à¥ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मà¥à¤ सà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ दिà¤à¤¾à¤à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सॠà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बनाà¤à¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30930,6 +31100,7 @@ msgstr "नठविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30940,13 +31111,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à¤à¤¸ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤ पहलॠहॠशामिल à¤à¤° लिया à¤à¤¯à¤¾ हà¥."
msgstr[1] "à¤à¤¸ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¥à¤à¥ मà¥à¤ पहलॠहॠशामिल à¤à¤° लिया à¤à¤¯à¤¾ हà¥."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30957,7 +31129,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ फिर सॠà¤à¥à¤²à¤¾ नहà¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¾. "
@@ -31061,36 +31233,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y "
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y "
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "वरà¥à¤·-माह-दिन"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "दिन-माह-वरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "माह-दिन-वरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "दिन-माह"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "माह-दिन"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤² दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ तिथि पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31665,7 +31837,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 229d38be5e..573a1c81c6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Opcija za otplaÄivanje kredita: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Greška prilikom dodavanja cijene."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Upiši broj dobivenih ili izgubljenih dionica u transakciji."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Poveznice dokumenata transakcija"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "NaÄi izlazni raÄun"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4894,19 +4894,16 @@ msgstr "_Izbriši stavku"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Izreži odabranu transakciju u meÄuspremnik"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopiraj odabranu transakciju u meÄuspremnik"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Zalijepi transakciju iz spremnika"
@@ -4914,9 +4911,6 @@ msgstr "Zalijepi transakciju iz spremnika"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Stvori kopiju trenutaÄne transakcije"
@@ -4925,31 +4919,19 @@ msgstr "Stvori kopiju trenutaÄne transakcije"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "IzbriÅ¡i trenutaÄnu transakciju"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Dodaj, promijeni ili prekini vezu dokumenta s trenutaÄnom transakcijom"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Otvori povezani dokument za trenutaÄnu transakciju"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "PrijeÄi na povezani izlazni raÄun, ulazni raÄun ili vauÄer"
@@ -4966,14 +4948,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Zalijepi stavku iz spremnika"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Stvori kopiju trenutaÄne stavke"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "IzbriÅ¡i trenutaÄnu stavku"
@@ -8276,6 +8254,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Nema dovoljno podataka za odbacivanje transakcija"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Nepoznata naredba teÄaja â{1}â"
@@ -8284,6 +8263,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Nedostaje --name parametar"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Nepoznata naredba izvjeÅ¡taja â{1}â"
@@ -8293,6 +8273,7 @@ msgstr "Nedostaje naredba ili opcija"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "NaÄena je Finance::Quote verzija {1}."
@@ -8314,11 +8295,13 @@ msgstr "Prijavi greÅ¡ke i druge probleme na âgnucash-devel at gnucash.orgâ"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "TakoÄer možeÅ¡ pregledati i prijaviti greÅ¡ke na {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "PronaÄi najnoviju stablinu verziju na {1}"
@@ -8337,6 +8320,7 @@ msgstr ""
"â GnuCash, raÄunovodstveni program, namijenjen pojedincima i malim poduzeÄima"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opcije] [datoteka podataka]"
@@ -8345,10 +8329,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash staze"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} razvojna verzija"
@@ -19110,9 +19096,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Datoteka je uspješno izvezena!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- višedjelna transakcija --"
@@ -19382,6 +19368,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Transakcije su uvezene iz datoteke â{1}â."
@@ -19609,6 +19596,7 @@ msgstr "Vrijednost je obraÄena u neispravnu valutu za vrstu stupca valute."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19851,118 +19839,118 @@ msgstr "g/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "g/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "U ovom uvozu nisu pronaÄene nove transakcije."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "OdrediÅ¡ni konto za automatski usklaÄenu stavku."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Odredi konto prijenosa"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Odredi _teÄaj"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Uredi opis, napomene ili bilješku"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Resetiraj sva ureÄivanja"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "D"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Informacije"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Dodatni komentari"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nova, veÄ saldirana"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nova, prenesi (ruÄno) %s u â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nova, prenesi (automatski) %s u â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nova, NESALDIRANA (zahtijeva cijenu za prijenos %s na konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nova, NESALDIRANA (zahtijeva konto za prijenos %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Uskladi (ruÄno) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Uskladi (automatsko) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Nedostaje poklapanje!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Aktualiziraj i uskladi (ruÄno) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Aktualiziraj i uskladi (automatski) poklapanje na %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ne uvozi (nije odabrana radnja)"
@@ -28266,11 +28254,6 @@ msgstr "Ukloni _ostale stavke"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Ukloni sve stavke u trenutaÄnoj transakciji"
@@ -28288,11 +28271,6 @@ msgstr "_Upiši transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Zabilježi trenutaÄnu transakciju"
@@ -28311,11 +28289,6 @@ msgstr "Preki_ni transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Prekini trenutaÄnu transakciju"
@@ -28342,7 +28315,6 @@ msgstr "_Prijenos â¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Prijenos sredstva iz jednog konta u drugi"
@@ -28488,8 +28460,6 @@ msgstr "_Preimenuj stranicu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Preimenuj ovu stranicu"
@@ -28670,7 +28640,6 @@ msgstr "_NaÄi â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28694,7 +28663,6 @@ msgstr "Opcije _za izvještaj o porezu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29107,7 +29075,6 @@ msgstr "_Uredi konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Uredi odabrani konto"
@@ -29123,7 +29090,6 @@ msgstr "_NaÄi konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "NaÄi konto"
@@ -29193,7 +29159,6 @@ msgstr "_Aktualiziraj"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29223,7 +29188,6 @@ msgstr "_UsklaÄivanje â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Uskladi odabrani konto"
@@ -29235,7 +29199,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Automatska potvrda â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29258,7 +29221,6 @@ msgstr "Po_djela dionice â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Zabilježi podjelu dionice ili spajanje dionice"
@@ -29270,7 +29232,6 @@ msgstr "Prikaži _pakete â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Prikaži prozor preglednika/ureÄivaÄa paketa"
@@ -29612,7 +29573,9 @@ msgstr "Odredi kao plaÄanje â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Odredi odabranu transakciju kao plaÄanje"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29624,16 +29587,45 @@ msgstr "Uredi plaÄanje â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Uredi plaÄanje, Äiji dio je ova transakcija"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Uredi odabrani konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "NaÄi konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "NaÄi transakcije pomoÄu pretrage"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Postavi znaÄajna konta za porezne izvjeÅ¡taje, npr. porez na dohodak"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Glavna knjiga"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Prikaži transakcije u jednom ili dva retka"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29642,13 +29634,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Podjela _aktivne transakcije"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Prikaži transakcije u jednom ili dva retka i rasklopi trenutaÄnu transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Prikaži transakcije rasklopljeno sa svim stavkama"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29657,12 +29654,84 @@ msgstr "Prikaži transakcije rasklopljeno sa svim stavkama"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Razvrstaj po â¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Aktualiziraj prikaz ovog prozora"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Izreži odabranu transakciju u meÄuspremnik"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopiraj odabranu transakciju u meÄuspremnik"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Zalijepi transakciju iz spremnika"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Stvori kopiju trenutaÄne transakcije"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "IzbriÅ¡i trenutaÄnu transakciju"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Ukloni sve stavke u trenutaÄnoj transakciji"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Zabilježi trenutaÄnu transakciju"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Prekini trenutaÄnu transakciju"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Anuliraj transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Anuliraj trenutaÄnu transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29670,7 +29739,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_Poništi anuliranje transakcije"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "PoniÅ¡ti anuliranje trenutaÄne transakcije"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29680,18 +29751,79 @@ msgstr "Dodaj _storno transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Dodaj _storno transakciju"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Dodaj, promijeni ili prekini vezu dokumenta s trenutaÄnom transakcijom"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Otvori povezani dokument za trenutaÄnu transakciju"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "PrijeÄi na povezani izlazni raÄun, ulazni raÄun ili vauÄer"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Prijenos sredstva iz jednog konta u drugi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Uskladi odabrani konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatski potvrdi pojedinaÄne transakcije, tako da dostigne odreÄen "
+"potvrÄeni iznos"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Zabilježi podjelu dionice ili spajanje dionice"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Prikaži prozor preglednika/ureÄivaÄa paketa"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Premjesti na praznu transakciju na dnu registra"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29703,7 +29835,9 @@ msgstr "_PrijeÄi na datum"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Premjesti se na stavku odreÄenog datuma"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29716,8 +29850,9 @@ msgstr "_Podjela transakcije"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Prikaži sve stavke u trenutaÄnoj transakciji"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29729,7 +29864,9 @@ msgstr "Uredi _teÄaj"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Uredi teÄaj za trenutaÄnu transakciju"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29742,9 +29879,12 @@ msgstr "Ter_miniraj â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Stvori terminiranu transakciju s trenutaÄnom transakcijom, kao predložkom"
@@ -29761,9 +29901,12 @@ msgstr "_PrijeÄi na drugi konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Otvori novu karticu registra za drugi konto s fokusom na ovu transakciju"
@@ -29780,7 +29923,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Izvještaj o kontu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Otvori izvještaj registra za ovaj konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29788,9 +29933,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "IzvjeÅ¡taj o kontu â jedna transakcija"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Otvori izvještaj registra za odabranu transakciju"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Preimenuj ovu stranicu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Stvori kopiju trenutaÄne stavke"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "IzbriÅ¡i trenutaÄnu stavku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Premjesti na praznu transakciju na dnu registra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Prikaži sve stavke u trenutaÄnoj transakciji"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Otvori novu karticu registra za drugi konto s fokusom na ovu transakciju"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Stvori terminiranu transakciju s trenutaÄnom transakcijom, kao predložkom"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30323,6 +30517,7 @@ msgstr "Novo mjesto:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30335,6 +30530,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Dodatno:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Umjesto toga je sljedeÄa datoteka kopirana u {1}:"
@@ -30342,6 +30538,7 @@ msgstr[1] "Umjesto toga su sljedeÄe datoteke kopirane u {1}:"
msgstr[2] "Umjesto toga su sljedeÄe datoteke kopirane u {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "SljedeÄa datoteka u {1} je preimenovana:"
@@ -30353,6 +30550,7 @@ msgstr[1] "SljedeÄe datoteke su nepotrebne i bit Äe zanemarene:"
msgstr[2] "SljedeÄe datoteke su nepotrebne i bit Äe zanemarene:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "SljedeÄu datoteku nije bilo moguÄe premjestiti u {1}:"
@@ -30454,36 +30652,36 @@ msgstr "%d. %m. %Y."
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "g-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-g"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-g"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Nepoznati odreÄivaÄ za format datuma je proÅ¡ao kao argument."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Vrijednost se ne može obraditi u datum korištenjem odabranog formata datuma."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Äini se da vrijednost sardži godinu, dok odabrani format to zabranjuje."
@@ -31064,7 +31262,7 @@ msgstr "Traženje nepovezanih stavki u transakciji: %u od %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Traženje debalansa u datumu transakcije %s: %u od %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c291d41fde..1a7ac62597 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Kölcsön-visszafizetési opció:â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Hiba az új ár hozzáadásakor."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Tranzakciókhoz csatolt dokumentumok"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Számla keresése"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5071,19 +5071,16 @@ msgstr "Felosztás _törlése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "A jelenlegi tranzakció kivágása a vágólapra"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "A jelenlegi tranzakció másolása a vágólapra"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Tranzakció beillesztése a vágólapról"
@@ -5091,9 +5088,6 @@ msgstr "Tranzakció beillesztése a vágólapról"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Másolat létrehozása a jelenlegi tranzakcióról"
@@ -5102,33 +5096,21 @@ msgstr "Másolat létrehozása a jelenlegi tranzakcióról"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "A jelenlegi tranzakció törlése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "A jelenlegi tranzakció törlése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Másolat létrehozása a jelenlegi tranzakcióról"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
"Ugrás a kapcsolódó bejövŠvagy kimenŠszámlára, vagy költségbizonylatra"
@@ -5146,14 +5128,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Felosztás beillesztése a vágólapról"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr ""
@@ -8377,6 +8355,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Kevés az információ az árfolyamok kiÃrásához"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8385,6 +8364,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8395,6 +8375,7 @@ msgstr "Ez egy szÃn extra"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8417,12 +8398,14 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Kereshet a hibajelentések között vagy újat is küldhet a következÅ cÃmen: {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8440,6 +8423,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8449,12 +8433,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s fejlesztÅi változat"
@@ -18881,9 +18865,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "A fájl exportálása sikerült!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Felosztott tranzakció --"
@@ -19149,6 +19133,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "{1} fájlból megtörtént a tranzakciók importálása."
@@ -19375,6 +19360,7 @@ msgstr "Egy pénznem oszlop érvénytelen pénznemszimbólumot tartalmaz."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19618,118 +19604,118 @@ msgstr "é/h/n"
msgid "y/d/m"
msgstr "é/n/h"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Az importált fájlban nem voltak új tranzakciók."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "KiegyenlÃtÅ felosztás célszámlája."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "A módosÃtáshoz kattintson a Szerkesztés gombra"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Ãtutalási számla _hozzárendelése"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Ãrfolyam _hozzárendelése"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "LeÃrás, megjegyzés vagy feljegyzés _szerkesztése"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Szerkesztések _elvetése"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "F+E"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "E"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Információ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "További megjegyzések"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ãj, kiegyenlÃtett"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ãj, %s (kézi) átutalása \"%s\" számlára"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ãj, %s (automatikus) átutalása \"%s\" számlára"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ãj, KIEGYENLÃTETLEN (ár szükséges %s átutalásához %s számlára)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ãj, KIEGYENLÃTETLEN (%s átutalásához számlára van szükség)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Egyezés (kézi) egyeztetése ezzel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Egyezés (automatikus) egyeztetése ezzel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Nincs egyezÅ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "FrissÃtés és egyeztetés (kézileg) a következÅvel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "FrissÃtés és egyeztetés (automatikus) a következÅvel: %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nem lesz importálva (nincs kiválasztott művelet)"
@@ -27967,11 +27953,6 @@ msgstr "Többi felosztás tö_rlése"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Ãsszes felosztás törlése a jelenlegi tranzakcióból"
@@ -27989,11 +27970,6 @@ msgstr "Tranzakció meg_adása"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "A jelenlegi tranzakció rögzÃtése"
@@ -28012,11 +27988,6 @@ msgstr "Tra_nzakció elvetése"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "A jelenlegi tranzakció elvetése"
@@ -28043,7 +28014,6 @@ msgstr "_Ãtutalásâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Pénz átvezetése egyik számláról a másikra"
@@ -28188,8 +28158,6 @@ msgstr "Lap át_nevezése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "E lap átnevezése"
@@ -28369,7 +28337,6 @@ msgstr "_Keresésâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28393,7 +28360,6 @@ msgstr "_Adójelentés beállÃtások"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28815,7 +28781,6 @@ msgstr "Folyószámla sz_erkesztése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "A kiválasztott számla szerkesztése"
@@ -28831,7 +28796,6 @@ msgstr "Számla _keresése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Számla keresése"
@@ -28902,7 +28866,6 @@ msgstr "F_rissÃtés"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -28931,7 +28894,6 @@ msgstr "_Egyeztetésâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "A kiválasztott folyószámla egyeztetése"
@@ -28943,7 +28905,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Automatikus igazolás(elszámolás)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -28966,7 +28927,6 @@ msgstr "Részvényfel_aprózásâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Részvényfelaprózás vagy -összevonás rögzÃtése"
@@ -28978,7 +28938,6 @@ msgstr "_Tétel nézetâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "A tétel nézÅ/szerkesztÅ ablak megnyitása"
@@ -29330,7 +29289,7 @@ msgstr "_Kifizetés lebonyolÃtásaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "A kiválasztott tranzakció kivágása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29343,16 +29302,41 @@ msgstr "Kifizetés szerkesztéseâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "A jelenlegi tranzakció szerkesztése"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "A kiválasztott számla szerkesztése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Számla keresése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Tranzakció keresése"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Felosztások be_zárva"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Tranzakciók megjelenÃtése egy vagy két sorban"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29361,14 +29345,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Szerkesztett felosztás kinyitva"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Tranzakciók megjelenÃtése egy vagy két sorban, és az éppen szerkesztett "
"tranzakció felosztásának kinyitása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Az összes felosztás kinyitása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29377,12 +29366,84 @@ msgstr "Az összes felosztás kinyitása"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Rendezésâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Ezen ablak frissÃtése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "A jelenlegi tranzakció kivágása a vágólapra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "A jelenlegi tranzakció másolása a vágólapra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Tranzakció beillesztése a vágólapról"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Másolat létrehozása a jelenlegi tranzakcióról"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "A jelenlegi tranzakció törlése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Ãsszes felosztás törlése a jelenlegi tranzakcióból"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "A jelenlegi tranzakció rögzÃtése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "A jelenlegi tranzakció elvetése"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Tranzakció ér_vénytelenÃtése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "A jelenlegi tranzakció érvénytelenÃtése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29390,7 +29451,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Tranzakció _érvényesÃtése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "A jelenlegi tranzakció újra érvényesÃtése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29398,16 +29461,79 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Fo_rdÃtott tranzakció felvétele(Storno)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "FordÃtott tranzakció felvétele (Storno)"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "A jelenlegi tranzakció törlése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Másolat létrehozása a jelenlegi tranzakcióról"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+"Ugrás a kapcsolódó bejövŠvagy kimenŠszámlára, vagy költségbizonylatra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Pénz átvezetése egyik számláról a másikra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "A kiválasztott folyószámla egyeztetése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatikusan elszámol egyes tranzakciókat, hogy elérjen egy meghatározott "
+"elszámolt összeget"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Részvényfelaprózás vagy -összevonás rögzÃtése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "A tétel nézÅ/szerkesztÅ ablak megnyitása"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Ugrás a regiszterben lévŠüres tranzakcióra"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29419,7 +29545,7 @@ msgstr "_Ugrás dátumhoz"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29432,8 +29558,9 @@ msgstr "Tranzakció _felosztása"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "A jelenlegi tranzakció összes felosztásának megjelenÃtése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29445,7 +29572,9 @@ msgstr "_Ãrfolyam szerkesztése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "A jelen tranzakció árfolyamának szerkesztése"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29458,9 +29587,12 @@ msgstr "Ã_temezésâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Ãtemezett tranzakció létrehozása a jelenlegi tranzakció mintájára"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -29476,9 +29608,12 @@ msgstr "_Ugrás a másik számlára"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "A másik számla megnyitása új fülön és ugrás erre a tranzakcióra"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -29494,7 +29629,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Számlajelentés"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Egy nyilvántartásjelentés megnyitása ehez a számlához"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29502,9 +29639,54 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Számlajelentés - Egyetlen tranzakció"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Egy nyilvántartásjelentés megnyitása a kiválasztott számlához"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "E lap átnevezése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current entry"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Tétel másolata"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current entry"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Bejegyzés törlése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Ugrás a regiszterben lévŠüres tranzakcióra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "A jelenlegi tranzakció összes felosztásának megjelenÃtése"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "A másik számla megnyitása új fülön és ugrás erre a tranzakcióra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Ãtemezett tranzakció létrehozása a jelenlegi tranzakció mintájára"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30025,6 +30207,7 @@ msgstr "Ãj hely:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30035,11 +30218,13 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30049,6 +30234,7 @@ msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -30143,36 +30329,36 @@ msgstr "%Y. %B %#d."
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Y. %B %e."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "é-h-n"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "n-h-é"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "h-n-é"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "n-h"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "h-n"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "A rendszer helyi beállÃtásainak megfelelÅ dátumalak használata."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -30747,7 +30933,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ab5054a88e..bc5b8251ca 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Opsi Angsuran Pinjaman: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Galat saat menambahkan harga."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Masukkan jumlah saham yang dibeli atau dijual"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Taut Dokumen Transaksi"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Cari Faktur"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4924,19 +4924,16 @@ msgstr "_Hapus Split"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Potong transaksi yang dipilih ke papan klip"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Salin transaksi yang dipilih ke papan klip"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Tempel transaksi dari papan klip"
@@ -4944,9 +4941,6 @@ msgstr "Tempel transaksi dari papan klip"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Buat salinan transaksi saat ini"
@@ -4955,32 +4949,20 @@ msgstr "Buat salinan transaksi saat ini"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Hapus transaksi saat ini"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Tambah, ubah, atau lepas taut dokumen yang tertaut dengan transaksi saat ini"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Buka dokumen tertaut untuk transaksi saat ini"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Lompat ke tagihan, faktur, atau voucer tertaut"
@@ -4997,14 +4979,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Tempel split dari papan klip"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Buat sebuah salinan untuk split saat ini"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Hapus split saat ini"
@@ -8346,6 +8324,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Tak ada cukup informasi untuk Transaksi Kosong?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Perintah kutipan tak diketahui '{1}'"
@@ -8354,6 +8333,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Parameter --name tidak ada"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Perintah laporan tak diketahui '{1}'"
@@ -8363,7 +8343,7 @@ msgstr "Perintah atau opsi tidak ada"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Menemukan Finance::Quote versi ~A."
@@ -8389,11 +8369,13 @@ msgstr "Laporkan kutu dan permasalahan lain ke gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Anda juga bisa melihat dan membuat laporan kutu di {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Untuk mendapatkan versi stabil terakhir, silakan mengacu ke {1}"
@@ -8411,6 +8393,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, program akuntansi untuk keuangan personal dan usaha kecil"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opsi] [berkas_data]"
@@ -8419,10 +8402,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash Path"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} versi pengembangan"
@@ -19607,9 +19592,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Berkas berhasil diekspor!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transaksi Split --"
@@ -19887,6 +19872,7 @@ msgstr "Klik ganda pada baris untuk mengubah, lalu klik Terapkan untuk Impor"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Transaksi diimpor dari berkas '{1}'."
@@ -20135,6 +20121,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20389,130 +20376,130 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
#| msgid "Do transaction report on this account."
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Lakukan laporan transaksi pada akun ini."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Akun tujuan untuk split seimbang-otomatis."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Pilih akun tran_sfer"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Nilai tukar"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Deskripsi, Catatan, atau Memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Setel ulang ke baku"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "T"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Komentar Tambahan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
#, fuzzy
msgid "New, already balanced"
msgstr "Baru, sudah seimbang"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Gagal mentransfer pesan: %s"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Gagal mentransfer pesan: %s"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Baru, TAK SEIMBANG (kebutuhan acct transfer% s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Baru, TAK SEIMBANG (kebutuhan acct transfer% s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Rekonsiliasi (manual) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Rekonsiliasi (auto) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
#, fuzzy
msgid "Match missing!"
msgstr "Mencocokkan hilang!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update dan mendamaikan (manual) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Update dan mendamaikan (auto) pertandingan"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Jangan impor (tidak ada tindakan yang dipilih)"
@@ -29133,11 +29120,6 @@ msgstr "Buan_g Split Lain"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Buang semua split pada transaksi saat ini"
@@ -29155,11 +29137,6 @@ msgstr "_Masukkan Transaksi"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Catat transaksi saat ini"
@@ -29178,11 +29155,6 @@ msgstr "_Batalkan Transaksi"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Batalkan transaksi saat ini"
@@ -29211,7 +29183,6 @@ msgstr "Transfer"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfer dana dari satu akun ke akun yang lain"
@@ -29371,8 +29342,6 @@ msgstr "Ganti _Nama Halaman"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29568,7 +29537,6 @@ msgstr "_Cari"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29592,7 +29560,6 @@ msgstr "Opsi Laporan Pa_jak"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30053,7 +30020,6 @@ msgstr "_Sunting Akun"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Sunting akun yang dipilih"
@@ -30071,7 +30037,6 @@ msgstr "Car_i Akun"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Cari sebuah akun"
@@ -30143,7 +30108,6 @@ msgstr "Sega_rkan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30176,7 +30140,6 @@ msgstr "_Rekonsiliasi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Rekonsiliasi akun yang dipilih"
@@ -30190,7 +30153,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Klir-otomatis"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30217,7 +30179,6 @@ msgstr "Split Saham"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Catat split saham atau gabung saham"
@@ -30229,7 +30190,6 @@ msgstr "Tampilkan _Lotâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Tampilkan jendela penampil/penyunting lot"
@@ -30608,7 +30568,9 @@ msgstr "Tetapkan sebagai pembayaranâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Tetapkan transaksi yang dipilih sebagai pembayaran"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30620,16 +30582,45 @@ msgstr "Sunting pembayaranâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Sunting pembayaran yang menjadi bagian transaksi"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Sunting akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Cari sebuah akun"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Pencarian transaksi"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Siapkan akun yang relevan untuk laporan pajak, misal pajak pendapatan"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Buku Besar Dasar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Tampilkan transaksi dalam satu atau dua baris"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30638,13 +30629,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Buku Bes_ar Split-Otomatis"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Tampilkan transaksi pada satu atau dua baris dan ekspansi transaksi saat ini"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Tampilkan transaksi diekspansi dengan semua split"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30655,6 +30651,76 @@ msgstr "Tampilkan transaksi diekspansi dengan semua split"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Urutkan Berdasar"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Segarkan jendela ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Potong transaksi yang dipilih ke papan klip"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Salin transaksi yang dipilih ke papan klip"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Tempel transaksi dari papan klip"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Buat salinan transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Hapus transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Buang semua split pada transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Catat transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Batalkan transaksi saat ini"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Batalkan Transaksi"
@@ -30662,7 +30728,7 @@ msgstr "_Batalkan Transaksi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Catat transaksi saat ini"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30672,7 +30738,7 @@ msgstr "_Batal Membatalkan Transaksi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Catat transaksi saat ini"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30682,18 +30748,80 @@ msgstr "Tambahkan T_ransaksi Kebalikan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Tambahkan T_ransaksi Kebalikan"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Tambah, ubah, atau lepas taut dokumen yang tertaut dengan transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Buka dokumen tertaut untuk transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Lompat ke tagihan, faktur, atau voucer tertaut"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfer dana dari satu akun ke akun yang lain"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Rekonsiliasi akun yang dipilih"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Klirkan secara otomatis transaksi-transaksi invididual, untuk mencapai "
+"sejumlah nilai kliring"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Catat split saham atau gabung saham"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Tampilkan jendela penampil/penyunting lot"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Pindah ke transaksi kosong di bagian bawah register"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30705,7 +30833,9 @@ msgstr "Per_gi ke Tanggal"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Pindahkan ke split pada tanggal yang ditentukan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30718,8 +30848,9 @@ msgstr "S_plit Transaksi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Tampilkan semua split pada transaksi saat ini"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30731,7 +30862,9 @@ msgstr "Sunting Nilai _Tukar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Sunting nilai tukar untuk transaksi saat ini"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30746,9 +30879,12 @@ msgstr "Jadwal"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Buat Transaksi Terjadwal dengan transaksi saat ini sebagai templat"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30764,13 +30900,12 @@ msgstr "_Lompat ke akun yang lain"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
#| "transaction."
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Buka sebuah tab register baru untuk akun yang lain dengan fokus pada "
"transaksi ini."
@@ -30792,7 +30927,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Laporan Akun"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Buka laporan register untuk Akun ini"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30800,9 +30937,62 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Laporan Akun - Transaksi Tunggal"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Buka laporan register untuk Transaksi yang dipilih"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Ganti nama halaman ini."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Buat sebuah salinan untuk split saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Hapus split saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Pindah ke transaksi kosong di bagian bawah register"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Tampilkan semua split pada transaksi saat ini"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction."
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Buka sebuah tab register baru untuk akun yang lain dengan fokus pada "
+"transaksi ini."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Buat Transaksi Terjadwal dengan transaksi saat ini sebagai templat"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31360,6 +31550,7 @@ msgstr "Lokasi baru:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31372,12 +31563,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Tambahan:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Berkas berikut telah disalin ke {1}:"
msgstr[1] "Berkas berikut telah disalin ke {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Berkas pada {1} berikut telah dinamai ulang:"
@@ -31388,6 +31581,7 @@ msgstr[0] "Berkas berikut telah usang dan akan diabaikan:"
msgstr[1] "Berkas berikut telah usang dan akan diabaikan:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Berkas berikut tak dapat dipindahkan ke {1}:"
@@ -31492,37 +31686,37 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Penentu format tanggal yang tak diketahui diteruskan sebagai argumen."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Nilai tak dapat diurai menjadi tanggal menggunakan format tanggal yang "
"dipilih."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Nilai sepertinya berisi sebuah tahun sedangkan format yang dipilih melarang "
@@ -32108,7 +32302,7 @@ msgstr "Mencari yang terlantar di akun %s: %u dari %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Mencari ketidakseimbangan di akun %s: %u dari %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e371ad71ae..155d00bc31 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Foti <foti.giuseppe at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Opzioni di restituzione del prestito: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il prezzo."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Collegamenti ai documenti della transazione"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Trova documento di vendita"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5026,19 +5026,16 @@ msgstr "_Elimina suddivisione"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Taglia la transazione selezionata negli appunti"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copia la transazione selezionata negli appunti"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Incolla la transazione dagli appunti"
@@ -5046,9 +5043,6 @@ msgstr "Incolla la transazione dagli appunti"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Crea una copia della transazione selezionata"
@@ -5058,32 +5052,20 @@ msgstr "Crea una copia della transazione selezionata"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Elimina la transazione corrente"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Aggiungi, cambia o scollega il documento collegato a questa transazione"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Apri il documento collegato per questa transazione"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Vai alla fattura o alla nota spesa collegata"
@@ -5100,14 +5082,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Incolla la suddivisione dalla memoria"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Crea una copia della suddivisione corrente"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Elimina la suddivisione corrente"
@@ -8513,6 +8491,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Informazioni insufficienti per scaricare le quotazioni"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Comando quotazioni sconosciuto '{1}'"
@@ -8521,6 +8500,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Manca il parametro --name"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Comando report sconosciuto '{1}'"
@@ -8530,6 +8510,7 @@ msgstr "Comando o opzione mancante"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Trovata Finance::Quote versione {1}."
@@ -8551,6 +8532,7 @@ msgstr "Segnalare i problemi a gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Ã possibile anche ricercare ed inviare un rapporto di errore all'indirizzo "
@@ -8558,6 +8540,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Per ottenere l'ultima versione stabile, fare riferimento a {1}"
@@ -8576,6 +8559,7 @@ msgstr ""
"- GnuCash, contabilità per le finanze personali e per le piccole imprese"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opzioni] [file di dati]"
@@ -8586,11 +8570,13 @@ msgstr "Percorsi GnuCash"
# linea di comando
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
# linea di comando
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Versione in sviluppo di GnuCash {1}"
@@ -19835,9 +19821,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Esportazione del file riuscita!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Diversi --"
@@ -20108,6 +20094,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Le transazioni sono state importate dal file '{1}'."
@@ -20353,6 +20340,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20605,119 +20593,119 @@ msgstr "a/m/g"
msgid "y/d/m"
msgstr "a/g/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Nessuna nuova transazione è stata trovata in questa importazione."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conto di destinazione per la suddivisione di bilancio automatico."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Fare clic su Modifica per modificare"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Assegna conto di trasferimento"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Assegna il _tasso di cambio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Modifica descrizione, note o promemoria"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Ripristina tutte le modifiche"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "N"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+L"
# Intestazione colonna del colore del conto nella struttura dei conti
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "L"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Commenti aggiuntivi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nuova, già bilanciata"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso «%s» (manuale)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nuova, trasferimento di %s verso «%s» (automatica)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nuova, SBILANCIATA (serve il prezzo per trasferire %s al conto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nuova, SBILANCIATA (necessita di un conto di trasferimento per %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Riconcilia la corrispondenza (manuale) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Riconcilia la corrispondenza (automatica) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Nessuna corrispondenza!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Aggiorna e riconcilia la corrispondenza (manuale) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Aggiorna e riconcilia la corrispondenza (automatica) su %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Non importare (nessuna operazione selezionata)"
@@ -29333,11 +29321,6 @@ msgstr "Rimuo_vi le altre suddivisioni"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Rimuove tutte le suddivisioni nella transazione corrente"
@@ -29356,11 +29339,6 @@ msgstr "Ins_erisci transazione"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Registra la transazione corrente"
@@ -29380,11 +29358,6 @@ msgstr "A_nnulla inserimento"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Annulla l'inserimento della transazione corrente"
@@ -29412,7 +29385,6 @@ msgstr "_Trasferimentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Trasferisce fondi da un conto a un altro"
@@ -29566,8 +29538,6 @@ msgstr "Ri_nomina pagina"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Rinomina questa pagina"
@@ -29752,7 +29722,6 @@ msgstr "_Trovaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29777,7 +29746,6 @@ msgstr "_Opzioni del report imposte"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30210,7 +30178,6 @@ msgstr "_Modifica conto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Modifica il conto selezionato"
@@ -30226,7 +30193,6 @@ msgstr "Trova _conto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Trova un conto"
@@ -30297,7 +30263,6 @@ msgstr "_Aggiorna"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30328,7 +30293,6 @@ msgstr "_Riconciliaâ¦"
# Tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Riconcilia il conto selezionato"
@@ -30340,7 +30304,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-compensaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30363,7 +30326,6 @@ msgstr "_Frazionamento azionarioâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registra un frazionamento o una fusione azionaria"
@@ -30375,7 +30337,6 @@ msgstr "Visualizza _lottiâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Apre la finestra per visualizzare e modificare i lotti"
@@ -30727,7 +30688,9 @@ msgstr "Assegna come pagamentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Assegna la transazione selezionata come pagamento"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30740,9 +30703,40 @@ msgstr "Modifica pagamentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Modifica il pagamento di cui è parte questa transazione"
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Modifica il conto selezionato"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Trova un conto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Trova le transazioni con una ricerca"
+
+# tooltip
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Imposta i conti rilevanti per il report imposte, ad esempio le imposte "
+"dirette degli Stati Uniti"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
@@ -30750,7 +30744,9 @@ msgstr "Libro mastro _base"
# tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Visualizza le transazioni su una o due righe"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30760,15 +30756,20 @@ msgstr "Registro a espansione a_utomatica"
# tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Visualizza le transazioni su una o due righe ed espande la transazione "
"corrente"
# tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Espande le transazioni e mostra tutte le suddivisioni"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30777,13 +30778,88 @@ msgstr "Espande le transazioni e mostra tutte le suddivisioni"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Ordina perâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Aggiorna questa finestra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Taglia la transazione selezionata negli appunti"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copia la transazione selezionata negli appunti"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Incolla la transazione dagli appunti"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Crea una copia della transazione selezionata"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Elimina la transazione corrente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Rimuove tutte le suddivisioni nella transazione corrente"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Registra la transazione corrente"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Annulla l'inserimento della transazione corrente"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Annulla transazione"
# Tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Annulla importi e conti della transazione corrente"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30792,7 +30868,9 @@ msgstr "_Ripristina transazione"
# Tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Ripristina la transazione corrente"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30800,17 +30878,85 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "_Aggiungi transazione inversa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "_Aggiungi una transazione inversa"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Aggiungi, cambia o scollega il documento collegato a questa transazione"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Apri il documento collegato per questa transazione"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Vai alla fattura o alla nota spesa collegata"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Trasferisce fondi da un conto a un altro"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Riconcilia il conto selezionato"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Compensa automaticamente le singole transazioni in modo da raggiungere un "
+"determinato importo compensato"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registra un frazionamento o una fusione azionaria"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Apre la finestra per visualizzare e modificare i lotti"
+
# Tooltip
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Sposta il cursore alla transazione vuota"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30823,7 +30969,9 @@ msgstr "_Vai alla data"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Spostati alla suddivisione ad una data specifica"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30837,8 +30985,9 @@ msgstr "_Suddividi transazione"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Mostra tutte le suddivisioni nella transazione corrente"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30850,7 +30999,9 @@ msgstr "Modifica tasso di cam_bio"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Modifica il tasso di cambio per la transazione corrente"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30863,9 +31014,12 @@ msgstr "_Pianificaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Crea una transazione pianificata utilizzando come modello la transazione "
"selezionata"
@@ -30883,9 +31037,12 @@ msgstr "_Vai al conto della contropartita"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Apri una nuova scheda di registro per l'altro conto con il focus su questa "
"transazione"
@@ -30903,7 +31060,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Report del conto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Apri un report del registro per questo conto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30911,9 +31070,60 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Report del conto - transazione singola"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Apri un report del registro per la transazione selezionata"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Rinomina questa pagina"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Crea una copia della suddivisione corrente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Elimina la suddivisione corrente"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Sposta il cursore alla transazione vuota"
+
+# Tooltip
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Mostra tutte le suddivisioni nella transazione corrente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Apri una nuova scheda di registro per l'altro conto con il focus su questa "
+"transazione"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Crea una transazione pianificata utilizzando come modello la transazione "
+"selezionata"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31464,6 +31674,7 @@ msgstr "Nuova posizione:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31476,12 +31687,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Inoltre:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Il seguente file è stato copiato in {1}:"
msgstr[1] "I seguenti file sono stati copiati in {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Il seguente file in {1} è stato rinominato:"
@@ -31492,6 +31705,7 @@ msgstr[0] "Il seguente file è diventato obsoleto e verrà ignorato:"
msgstr[1] "I seguenti file sono diventati obsoleti e verranno ignorati:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Il seguente file non può essere spostato in {1}:"
@@ -31592,38 +31806,38 @@ msgstr "%#d %B %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%a, %e %B %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-m-g"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "g-m-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-g-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "g-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-g"
# Tooltip
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Ã stato passato come argomento un formato data sconosciuto."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Il valore non può essere riconosciuto come una data utilizzando il formato "
"data selezionato."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Il valore sembra contenere un anno mentre il formato selezionato lo "
@@ -32241,7 +32455,7 @@ msgstr "Ricerca di orfani nella transazione: %u di %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Ricerca transazioni non bilanciate del %s: %u di %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3e89f7ac52..d6774e45fc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 06:48+0000\n"
"Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "ãã¼ã³è¿æ¸ãªãã·ã§ã³: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "ä¾¡æ ¼è¿½å ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "è³¼å
¥ã¾ãã¯å£²å´ããæ ªæ°ãå
¥åãã¾ãã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "åå¼ã®ææ¸ãªã³ã¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "è«æ±æ¸ãæ¤ç´¢"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4852,19 +4852,16 @@ msgstr "ã¹ããªãããåé¤(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "鏿ããã¦ããåå¼ãã¯ãªãããã¼ãã«åãåãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "鏿ãããåå¼ãã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã«ããåå¼ãè²¼ãä»ãã¾ãã"
@@ -4872,9 +4869,6 @@ msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã«ããåå¼ãè²¼ãä»ãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®è¤è£½ã使ãã¾ãã"
@@ -4883,31 +4877,19 @@ msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®è¤è£½ã使ãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ãåé¤ãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã«ãªã³ã¯ããææ¸ã追å ã夿´ãã¾ãã¯åé¤ãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã«ãªã³ã¯ãããææ¸ãéãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
"ãªã³ã¯ãããä»å
¥å
è«æ±æ¸ã徿å
è«æ±æ¸ãã¾ãã¯ç«æ¿æè«æ±æ¸ã¸ã¸ã£ã³ããã¾ãã"
@@ -4925,14 +4907,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã«ããã¹ããªãããè²¼ãä»ãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¹ããªããã®è¤è£½ã使ãã¾ãã"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¹ããªãããåé¤ãã¾ãã"
@@ -8201,6 +8179,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "quotes dump ã®ããã®æ
å ±ãä¸è¶³ãã¦ãã¾ãã"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "䏿ãªç¸å ´è¡¨ã³ãã³ã '{1}'ã"
@@ -8209,6 +8188,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "--name ãã©ã¡ã¼ã¿ãããã¾ããã"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "䏿ãªå¸³ç¥¨ã³ãã³ã '{1}'ã"
@@ -8218,6 +8198,7 @@ msgstr "ã³ãã³ãã¾ãã¯ãªãã·ã§ã³ãããã¾ããã"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote ãã¼ã¸ã§ã³ {1} ãè¦ã¤ããã¾ããã"
@@ -8239,11 +8220,13 @@ msgstr "ãã°ããã®ä»ã®åé¡ã¯ gnucash-devel at gnucash.org ã«å ±åãã¦
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "ã¾ãã{1} ã§ãã°ãæ¢ãããç»é²ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "ææ°ã®å®å®çã«é¢ãã¦ã¯ã{1} ãåç
§ãã¦ãã ããã"
@@ -8261,6 +8244,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCashãå人ããã³å°è¦æ¨¡ãã¸ãã¹åã財å管ç"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [ãªãã·ã§ã³] [ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«]"
@@ -8269,10 +8253,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash ã®ãã¹"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} éçºãã¼ã¸ã§ã³"
@@ -18765,9 +18751,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãæ£å¸¸ã«ã¨ã¯ã¹ãã¼ãããã¾ãã!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ã¹ããªããåå¼ --"
@@ -19032,6 +19018,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "åå¼ã¯ãã¡ã¤ã« '{1}' ããã¤ã³ãã¼ãããã¾ããã"
@@ -19260,6 +19247,7 @@ msgstr "種é¡ãé貨ã®åã§ãå¤ãæå¹ãªé貨ã«è§£æã§ãã¾ãã
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19504,118 +19492,118 @@ msgstr "å¹´/æ/æ¥"
msgid "y/d/m"
msgstr "å¹´/æ¥/æ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ãã®ã¤ã³ãã¼ãã«æ°ããåå¼ã¯ããã¾ããã§ããã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "èªåã§è²¸åä¸è´ãããããã«è¿½å ãããã¹ããªããã®ç¸æåå®ç§ç®ã§ãã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "è³éç§»åå
åå®ç§ç®ã鏿(_A)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "çºæ¿ã¬ã¼ãã鏿(_X)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "説æãåèãã¾ãã¯æè¦ãç·¨é(_E)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ç·¨éããªã»ãã(_R)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "追å "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "æ´æ°+æ¸
ç®"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "æ¸
ç®"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "æ
å ±"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "追å ã³ã¡ã³ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "æ°è¦ã貸åä¸è´æ¸"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "æ°è¦ã%s ã (æå) \"%s\" ã«è³éç§»å"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "æ°è¦ã%s ã (èªå) \"%s\" ã«è³éç§»å"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "æ°è¦ã貸åä¸ä¸è´ (%s ãåå®ç§ç® %s ã¸è³éç§»åããããã®ä¾¡æ ¼ãå¿
è¦)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°è¦ã貸åä¸ä¸è´ (%s ãè³éç§»åããåå®ç§ç®ãå¿
è¦)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (æå) åè´ãç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (èªå) åè´ãç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "åè´ãããã®ãããã¾ãã!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (æå) åè´ãæ´æ°ãã¦ç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "%s ã¸ã® (èªå) åè´ãæ´æ°ãã¦ç
§å"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãããªã (ã¢ã¯ã·ã§ã³ã鏿ããªã)"
@@ -27916,11 +27904,6 @@ msgstr "ä»ã®ã¹ããªãããé¤å»(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®ã¹ããªããããã¹ã¦é¤å»ãã¾ãã"
@@ -27938,11 +27921,6 @@ msgstr "åå¼ãè¨å¸³(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ãè¨å¸³ãã¾ãã"
@@ -27961,11 +27939,6 @@ msgstr "åå¼ããã£ã³ã»ã«(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ããã£ã³ã»ã«ãã¾ãã"
@@ -27992,7 +27965,6 @@ msgstr "è³éç§»å(_T)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "è³éãå¥ã®åå®ç§ç®ã¸ç§»åãã¾ãã"
@@ -28137,8 +28109,6 @@ msgstr "ãã¼ã¸å夿´(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã®ååã夿´ãã¾ãã"
@@ -28316,7 +28286,6 @@ msgstr "æ¤ç´¢(_F)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28340,7 +28309,6 @@ msgstr "ç¨é帳票ãªãã·ã§ã³(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28751,7 +28719,6 @@ msgstr "åå®ç§ç®ã®ç·¨é(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ãç·¨éãã¾ãã"
@@ -28767,7 +28734,6 @@ msgstr "åå®ç§ç®ãæ¤ç´¢(_I)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "åå®ç§ç®ãæ¤ç´¢ãã¾ãã"
@@ -28837,7 +28803,6 @@ msgstr "å表示(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -28866,7 +28831,6 @@ msgstr "ç
§å(_R)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ãç
§åãã¾ãã"
@@ -28878,7 +28842,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "èªåæ¸
ç®(_A)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -28899,7 +28862,6 @@ msgstr "æ ªå¼åå²(_K)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "æ ªå¼ã®åå²ã¾ãã¯ä½µåãè¨é²ãã¾ãã"
@@ -28911,7 +28873,6 @@ msgstr "ãããã®è¡¨ç¤º(_L)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ãããã®è¡¨ç¤º/ç·¨éã¦ã¤ã³ãã¦ã表示ãã¾ãã"
@@ -29255,7 +29216,9 @@ msgstr "æ¯æã¨ãã¦é¸æâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "鏿ããã¦ããåå¼ãæ¯æã¨ãã¦æ±ãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29267,16 +29230,45 @@ msgstr "æ¯æãç·¨éâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ãã®åå¼ãå«ã¾ããæ¯æãç·¨éãã¾ãã"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ãç·¨éãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "åå®ç§ç®ãæ¤ç´¢ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "æ¤ç´¢ã«ããåå¼ãè¦ã¤ãã¾ãã"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "ç¨é帳票ã«é¢é£ä»ããåå®ç§ç®ãè¨å®ãã¾ããä¾: æå¾ç¨"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "åºæ¬å
帳(_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "åå¼ã1è¡ãããã¯2è¡ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãã"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29285,12 +29277,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "èªåã¹ããªããå
帳(_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "åå¼ã1è¡ãããã¯2è¡ã§è¡¨ç¤ºããç·¨éä¸ã®åå¼ãå±éãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¹ããªãããå«ãã¦å±éããåå¼ã表示ãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29299,12 +29296,84 @@ msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¹ããªãããå«ãã¦å±éããåå¼ã表示ãã¾
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ã½ã¼ã(_S)â¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãå表示ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "鏿ããã¦ããåå¼ãã¯ãªãããã¼ãã«åãåãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "鏿ãããåå¼ãã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã«ããåå¼ãè²¼ãä»ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®è¤è£½ã使ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ãåé¤ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®ã¹ããªããããã¹ã¦é¤å»ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ãè¨å¸³ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ããã£ã³ã»ã«ãã¾ãã"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "åå¼ãç¡å¹å(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ãç¡å¹åãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29312,7 +29381,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "åå¼ç¡å¹åãè§£é¤(_U)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®ç¡å¹åãè§£é¤ãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29320,18 +29391,80 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "éæ¹åã®åå¼ã追å (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "éæ¹åã®åå¼ã追å ãã¾ãã"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã«ãªã³ã¯ããææ¸ã追å ã夿´ãã¾ãã¯åé¤ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã«ãªã³ã¯ãããææ¸ãéãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯ãããä»å
¥å
è«æ±æ¸ã徿å
è«æ±æ¸ãã¾ãã¯ç«æ¿æè«æ±æ¸ã¸ã¸ã£ã³ããã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "è³éãå¥ã®åå®ç§ç®ã¸ç§»åãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "鏿ããåå®ç§ç®ãç
§åãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "ç¹å®ã®æ¸
ç®éé¡ã«éããã¾ã§ååå¼ãèªåæ¸
ç®ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "æ ªå¼ã®åå²ã¾ãã¯ä½µåãè¨é²ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ãããã®è¡¨ç¤º/ç·¨éã¦ã¤ã³ãã¦ã表示ãã¾ãã"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "è¨é²ç°¿ã®ä¸çªä¸ã®ç©ºç½ã®åå¼ã«ç§»åãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29343,7 +29476,9 @@ msgstr "æ¥ä»ã¸ç§»å(_G)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "æå®ãããæ¥ä»ã®ã¹ããªããã¸ç§»åãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29356,8 +29491,9 @@ msgstr "ã¹ããªããåå¼(_P)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®ã¹ããªããããã¹ã¦è¡¨ç¤ºãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29369,7 +29505,9 @@ msgstr "çºæ¿ã»äº¤æã¬ã¼ããç·¨é(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®çºæ¿ã»äº¤æã¬ã¼ããç·¨éãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29382,9 +29520,12 @@ msgstr "äºå®åå¼ã使(_D)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ããã³ãã¬ã¼ãã¨ãã¦äºå®åå¼ã使ãã¾ãã"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -29400,9 +29541,12 @@ msgstr "ç¸æåå®ç§ç®ã¸ã¸ã£ã³ã(_J)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ç¸æåå®ç§ç®ã®è¨é²ç°¿ã¿ããéãã¦ãã©ã¼ã«ã¹ããã®åå¼ã«åããã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -29418,7 +29562,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "åå®ç§ç®å¸³ç¥¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ãã®åå®ç§ç®ã®è¨é²ç°¿å¸³ç¥¨ãéãã¾ãã"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29426,9 +29572,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "åå®ç§ç®å¸³ç¥¨ - åä¸åå¼"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "鏿ããåå¼ã®è¨é²ç°¿å¸³ç¥¨ãéãã¾ãã"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ãã®ãã¼ã¸ã®ååã夿´ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¹ããªããã®è¤è£½ã使ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ç¾å¨ã®ã¹ããªãããåé¤ãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "è¨é²ç°¿ã®ä¸çªä¸ã®ç©ºç½ã®åå¼ã«ç§»åãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ã®ã¹ããªããããã¹ã¦è¡¨ç¤ºãã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ç¸æåå®ç§ç®ã®è¨é²ç°¿ã¿ããéãã¦ãã©ã¼ã«ã¹ããã®åå¼ã«åããã¾ãã"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "ç¾å¨ã®åå¼ããã³ãã¬ã¼ãã¨ãã¦äºå®åå¼ã使ãã¾ãã"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -29961,6 +30154,7 @@ msgstr "æ°ããå ´æ:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -29973,11 +30167,13 @@ msgid "In addition:"
msgstr "ããã«:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "次ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ {1} ã«ã³ãã¼ããã¾ãã:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "{1} å
ã«ãã£ã次ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ååã夿´ããã¾ãã:"
@@ -29987,6 +30183,7 @@ msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] "次ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ä½¿ãããªããªã£ãããä»å¾ã¯ç¡è¦ããã¾ã:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "次ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ {1} ã«ç§»åã§ãã¾ããã§ãã:"
@@ -30085,35 +30282,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "å¹´-æ-æ¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "æ¥-æ-å¹´"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "æ-æ¥-å¹´"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "æ¥-æ"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "æ-æ¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "ä¸æãªæ¥ä»æ¸å¼æå®æåã弿°ã«æ¸¡ããã¾ããã"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "鏿ãããæ¥ä»æ¸å¼ã§å¤ãæ¥ä»ã«è§£æã§ãã¾ããã§ããã"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"鏿ãããæ¸å¼ã§ã¯å¹´ãå«ã¾ãã¦ã¯ããã¾ããããå¤ã«ã¯å«ã¾ãã¦ããããã§ãã"
@@ -30694,7 +30891,7 @@ msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®ã©ã®åå¼ã«ãå±ããªããã®ãæ¢ãã¦
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "åå®ç§ç® %s å
ã®è²¸åãä¸è´ããªããã®ãæ¢ãã¦ãã¾ã: %u ä»¶ã%u ä»¶ä¸"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b75608c2cf..abc44096bf 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:43+0530\n"
"Last-Translator: Ritu Panwar <ritup at cdac.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "ಸಾಲದ ಮರà³à²ªà²¾à²µà²¤à²¿à²¯ à²à²¯à³à²à³: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "ಬà³à²²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·.
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "à²à²°à³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ à²
ಥವ ಮಾರಾà²à²®à²¾à²¡à²¿à²¦ ಶà³
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ ವಿವರà²à²³à³"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "ಬà³à²²à³à²ªà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4965,19 +4965,16 @@ msgstr "ವಿà²à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ (_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²à³ ನà²à²²à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²¨à²¿à²à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
à²à²à²¿à²¸à²¿"
@@ -4985,9 +4982,6 @@ msgstr "à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²¨à²¿à²à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಿà²à³à²³à³à²³à²¿"
@@ -4996,34 +4990,22 @@ msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¤
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²¬à²à²§ à²à³à²¡à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à²à²à²¦à³ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²¬à²à²§ à²à³à²¡à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5040,14 +5022,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²¨à²¿à²à²¦ ವಿà²à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
à²à²à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "à²à²à²¿à²¨ ವಿà²à²à²¨à³à²¯ à²à²à²¦à³ ನà²à²²à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಿ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "à²à²à²¿à²¨ ವಿà²à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ"
@@ -8411,6 +8389,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "à²à²¾à²²à²¿ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à²¾à²à²¿ ಸಾà²à²·à³à²à³ ಮಾಹಿತಿ à²à²²à³à²²à²µà³?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8419,6 +8398,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8429,6 +8409,7 @@ msgstr "à²à²¦à³ à²à²à²¦à³ ಬಣà³à²£à²¦ à²à²¯à³à²à³."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8450,14 +8431,14 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org à²à³ ದà³à²·à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮತà³
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"ನà³à²µà³ https://bugs.gnucash.org ನಲà³à²²à²¿ ದà³à²· ವರದಿà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¬à²¹à³à²¦à³ à²
ಥವ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"à²à³à²¨à³à²¯ ಸà³à²¥à²¿à²°à²µà²¾à²¦ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³ ಮಾಡಲà³, ದಯವಿà²à³à²à³ http://www.gnucash.org à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿"
@@ -8478,6 +8459,7 @@ msgstr ""
"- à²à³à²¨à³à²à³à²¯à²¾à²¶à³ à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à³ ವà³à²¯à²à³à²¤à²¿à² ಮತà³à²¤à³ ಸಣà³à²£ à²à²¦à³à²¯à²®à²¦ ಹಣà²à²¾à²¸à³ ನಿರà³à²µà²¹à²£à³à²¯ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²µà²¾à²à²¿à²¦à³"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8487,12 +8469,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "à²à³à²¨à³à²à³à²¯à²¾à²¶à³"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "à²à³à²¨à³à²à³à²¯à²¾à²¶à³"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "à²à³à²¨à³à²à³à²¯à²¾à²¶à³ %s à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿"
@@ -19415,9 +19397,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ರಫà³à²¤à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²° ವಿà²à²à²¨à³ --"
@@ -19679,7 +19661,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "'%s' à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²®à²¦à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³."
@@ -19897,6 +19879,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20164,137 +20147,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ಠವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà³ ಯಾವà³à²¦à³ URI à²à³ ಸà²à²¬à²à²§à²¿à²¸à²¿à²²à³à²²."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²-ಬà³à²¯à²¾à²²à³à²¨à³à²¸à³â ವಿà²à²à²¨à³à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²¦à³à²§à³à²¶à²¿à²¤ à²à²¾à²¤à³."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ವಿನಿಮಯ ದರ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ವಿವರಣೠ/ à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿à²à²³à³ / ಮà³à²®à³"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤à²à²³à²¿à²à³ ಮರಳಿ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²¿"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "à²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "ಯà³+à²à²°à³"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à³ ಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "ಹà³à²¸, à²à²à²¾à²à²²à³ ಸಮತà³à²²à²¨à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ಹà³à²¸, %s ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ (à²à³à²¯à²¾à²°à³) \"%s\" à²à³"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ಹà³à²¸, %s ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ (ಸà³à²µà²¯à²) \"%s\" à²à³"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ಹà³à²¸, UNBALANCED (%s à²à³ ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ ಮಾಡಲೠacct ಯ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ಹà³à²¸, UNBALANCED (%s à²à³ ವರà³à²à²¾à²µà²£à³ ಮಾಡಲೠacct ಯ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (à²à³à²¯à²¾à²°à³) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (ಸà³à²µà²¯à²) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡಿ ಹಾà²à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (à²à³à²¯à²¾à²°à³) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡಿ ಹಾà²à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ (ಸà³à²µà²¯à²) ಮಾಡಿ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à²à²®à²¦à³ ಮಾಡಬà³à²¡à²¿ (ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²)"
@@ -28971,11 +28954,6 @@ msgstr "à²à²¤à²°à³ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²²à³à²²à²¾ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²¿"
@@ -28993,11 +28971,6 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¿ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಿ"
@@ -29016,11 +28989,6 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²¿ (
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
@@ -29049,7 +29017,6 @@ msgstr "ವರà³à²à²¾à²µà²£à³"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¿à²à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²à³ ಫà²à²¡à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ವರà³à²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¿"
@@ -29210,8 +29177,6 @@ msgstr "ಪà³à²à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಿಸಿ (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29402,7 +29367,6 @@ msgstr "ಹà³à²¡à³à²à²¿ (_F)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29426,7 +29390,6 @@ msgstr "ತà³à²°à²¿à²à³ ವರದಿ à²à²¯à³à²à³à²à²³à³ (_x)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29892,7 +29855,6 @@ msgstr "à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ "
@@ -29911,7 +29873,6 @@ msgstr "à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¿"
@@ -29985,7 +29946,6 @@ msgstr "ಪà³à²¨à²¶à³à²à³à²¤à²¨à²à³à²³à²¿à²¸à²¿ (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30016,7 +29976,6 @@ msgstr "ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ ಮಾಡಿ (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à²à²¯à³à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ ಮಾಡಿ"
@@ -30030,7 +29989,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²-à²
ಳಿಸಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30057,7 +30015,6 @@ msgstr "ಸà³à²à²¾à²à³ ವಿà²à²à²¨à³"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ಸà³à²à²¾à²à³ ವಿà²à²à²¨à³ à²
ಥವ à²à²à²¦à³ ಸà³à²à²¾à²à³ à²à²à³à²à³à²¡à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¿"
@@ -30069,7 +30026,6 @@ msgstr "ಲಾà²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿ (_L)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ಲಾà²à³ ವà³à²à³à²·à²/ಪರಿಷà³à²à²¾à²°à² à²à²¿à²à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿"
@@ -30435,7 +30391,9 @@ msgstr "ಪಾವತಿಯಾà²à²¿ ನಿà²à²¦à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à³â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾವತಿಯಾà²à²¿ ನಿಯà³à²à²¿à²¸à³"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30449,16 +30407,43 @@ msgstr "ಪಾವತಿಯಾà²à²¿ ನಿà²à²¦à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à³â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à²à²à²¦à³ ಶà³à²§à²¨à³à²¯à³à²à²¦à²¿à²à³ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¿"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"ತà³à²°à²¿à²à³ ವರದಿà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ ಸà³à²à³à²¤à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²à³à²³à²¿à²¸à²¿, à²à²¦à²¾à²¹à²°à²£à³à²à³ ಯà³à²à²¸à³ à²à²¦à²¾à²¯ ತà³à²°à²¿à²à³"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "ಮà³à²²à²à³à²¤ à²à²¾à²¤à³à²ªà³à²¸à³à²¤à² (_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à²à²à²¦à³ à²
ಥವ à²à²°à²¡à³ ಸಾಲà³à²à²³à²²à³à²²à²¿ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30467,13 +30452,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²-ವಿà²à²à²¨à²¾ à²à²¾à²¤à³à²ªà³à²¸à³à²¤à² (_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"à²à²à²¦à³ à²
ಥವ à²à²°à²¡à³ ಸಾಲà³à²à²³à²²à³à²²à²¿ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³ ಹಾà²à³ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30484,6 +30474,76 @@ msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ ವಿಸà³
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ಹà³à²à³ ವಿà²à²à²¡à²¿à²¸à³"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ಠà²à²¿à²à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²¶à³à²à³à²¤à²¨à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²à³ ನà²à²²à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²¨à²¿à²à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
à²à²à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಿà²à³à²³à³à²³à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²²à³à²²à²¾ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಿ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²° (_V)"
@@ -30491,7 +30551,7 @@ msgstr "à²
ನà³à²°à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²° (_V)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30501,7 +30561,7 @@ msgstr "à²à²°à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²° (_U)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30511,18 +30571,75 @@ msgstr "ಹಿà²à²¤à³à²à³à²¦à³à²à³à²à²¡ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "ಹಿà²à²¤à³à²à³à²¦à³à²à³à²à²¡ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²¿ (_R)"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²¬à²à²§ à²à³à²¡à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à²à²à²¦à³ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²¬à²à²§ à²à³à²¡à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¿à²à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ à²à²¾à²¤à³à²à³ ಫà²à²¡à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ವರà³à²à²¾à²¯à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à²à²¯à³à²¦ à²à²¾à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²à³ ಮಾಡಿ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"à²à²à²¦à³ ನಿರà³à²¦à²¿à²·à³à² à²à³à²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಮà³à²¤à³à²¤à²à³à²à³ ತಲà³à²ªà²²à³ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à² ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà²¯à²à²à²¾à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿ "
+"à²à³à²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ಸà³à²à²¾à²à³ ವಿà²à²à²¨à³ à²
ಥವ à²à²à²¦à³ ಸà³à²à²¾à²à³ à²à²à³à²à³à²¡à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ದಾà²à²²à²¿à²¸à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ಲಾà²à³ ವà³à²à³à²·à²/ಪರಿಷà³à²à²¾à²°à² à²à²¿à²à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²°à²¿à²¸à²¿"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ರಿà²à²¿à²¸à³à²à²°à³âನ à²à³à²³à²à²¾à²à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²¾à²²à²¿ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à²¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30538,7 +30655,7 @@ msgstr "ಮà³à²à²¦à²¿à²¨ ದಿನಾà²à²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ನಿಶà³à²à²¿à²¤ ದಿನಾà²à²à²à²³à²¿à²à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¬à³à²¡."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30551,8 +30668,9 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ ವಿà²à²à²¨à³ (_p)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ à²à²²à³à²²à²¾ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30564,7 +30682,9 @@ msgstr "ವಿನಿಮಯ ದರವನà³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à²¾à²à²¿ ವಿನಿಮಯದರವನà³à²¨à³ ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à²¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30579,9 +30699,12 @@ msgstr "à²
ನà³à²¸à³à²à²¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಮಾದರಿಯಾà²à²¿ à²à²°à²¿à²¸à²¿à²à³à²à²¡à³ à²à²à²¦à³ à²
ನà³à²¸à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30599,11 +30722,10 @@ msgstr "à²à²¤à²°à³ à²à²¾à²¤à³à²¯ ಸà²à²à³à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¦
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à²¾à²à²¿ ರಿà²à²¿à²¸à³à²à²°à³ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30623,7 +30745,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à²à²¾à²¤à³à²¯ ವರದಿ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ಠà²à²¾à²¤à³à²à²¾à²à²¿ ರಿà²à²¿à²¸à³à²à²°à³ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30631,9 +30755,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à²à²¾à²¤à³à²¯ ವರದಿ - à²à²à²¦à³ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à²¾à²à²¿ ರಿà²à²¿à²¸à³à²à²°à³ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ಠಪà³à²à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಿಸಿ."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "à²à²à²¿à²¨ ವಿà²à²à²¨à³à²¯ à²à²à²¦à³ ನà²à²²à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಿ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "à²à²à²¿à²¨ ವಿà²à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಳಿಸಿ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ರಿà²à²¿à²¸à³à²à²°à³âನ à²à³à²³à²à²¾à²à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²¾à²²à²¿ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à²¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²¦ à²à²²à³à²²à²¾ ವಿà²à²à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "à²à²¯à³à²¦ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²à³à²à²¾à²à²¿ ರಿà²à²¿à²¸à³à²à²°à³ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಮಾದರಿಯಾà²à²¿ à²à²°à²¿à²¸à²¿à²à³à²à²¡à³ à²à²à²¦à³ à²
ನà³à²¸à³à²à²¿à²¤ ವà³à²¯à²µà²¹à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31192,6 +31365,7 @@ msgstr "ಹà³à²¸ ವಿà²à²à²¨à³ ಮಾಹಿತಿ"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31202,13 +31376,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ಠಸà²à²à³à²¤à²¿à²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ಪà²à³à²à²¿à²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
msgstr[1] "ಠಸà²à²à³à²¤à²¿à²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ಪà²à³à²à²¿à²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31219,7 +31394,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à² ತà³à²°à³à²¯à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²². "
@@ -31323,36 +31498,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಲà³à²à³à²¯à²¾à²²à³âನಿà²à²¦ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ದಿನಾà²à²à²¦ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31931,7 +32106,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4e005807d2..419ff3798f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 08:02+0000\n"
"Last-Translator: ì´ì í¬ <daemul72 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "ëì¶ ìí ìµì
: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "ê°ê²© ëíë ì¤ ì¤ë¥."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "ì¬ê³ íì 주ìì ì
ë ¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "ê±°ë ì í ë§í¬"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "ì²êµ¬ì 찾기"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4799,19 +4799,16 @@ msgstr "ë¶í ìì í기(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ì íë ê±°ë를 í´ë¦½ë³´ëë¡ ìë¼ë´ê¸°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ì íë ê±°ë를 í´ë¦½ë³´ëë¡ ë³µì¬í기"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "í´ë¦½ë³´ëìì ê±°ë ë¶ì¬ë£ê¸°"
@@ -4819,9 +4816,6 @@ msgstr "í´ë¦½ë³´ëìì ê±°ë ë¶ì¬ë£ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ëì ë³µì¬ë³¸ ë§ë¤ê¸°"
@@ -4830,31 +4824,19 @@ msgstr "íì¬ ê±°ëì ë³µì¬ë³¸ ë§ë¤ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ë ìì í기"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ëì ë§í¬ë ì í ì¶ê°, ë³ê²½ ëë ë§í¬ í´ì í기"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ëì ëí´ ë§í¬ë ì í ì´ê¸°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "ì°ê²°ë ê³ì°ì, ì²êµ¬ì ëë ë´ììë¡ ì íí기"
@@ -4871,14 +4853,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "í´ë¦½ë³´ëìì ë¶í ë¶ì¬ë£ê¸°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "íì¬ ë¶í ì ë³µì¬ë³¸ ë§ë¤ê¸°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "íì¬ ë¶í ìì í기"
@@ -8134,6 +8112,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "공백 íì ê±°ëì ëí ì ë³´ê° ì¶©ë¶íì§ ììµëê¹?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8142,6 +8121,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8152,7 +8132,7 @@ msgstr "ì´ê²ì ìì ì¤ì ì
ëë¤"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote ~A ë²ì ì ì°¾ììµëë¤."
@@ -8177,11 +8157,13 @@ msgstr "ë²ê·¸ ë° ê¸°í 문ì 를 gnucash-devel at gnucash.orgì ë³´ê³ íìì
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "{1}ìì ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì¡°ííê³ ì ì¶í ìë ììµëë¤"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8199,6 +8181,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8208,12 +8191,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s ê°ë° ë²ì "
@@ -18635,9 +18618,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "íì¼ì ì±ê³µì ì¼ë¡ ë´ë³´ëìµëë¤!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ê±°ë ë¶í --"
@@ -18894,7 +18877,7 @@ msgstr "ë³ê²½í íì ë ë² í´ë¦í ë¤ì, ê°ì ¸ì¤ê¸°ì ì ì©í기
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "íì¼ %s를 íì± ì¤ ì¤ë¥ì
ëë¤."
@@ -19112,6 +19095,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19367,28 +19351,28 @@ msgstr "ë
/ì/ì¼"
msgid "y/d/m"
msgstr "ë
/ì¼/ì"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "íì¬ ê±°ëê° ìì§ê° ë§ì§ ìì."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "ì¡ê¸ ê³ì ì í(_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -19396,98 +19380,98 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "íì¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ì¸ë¶ í목"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ê¸°ë³¸ê° ë±ë¡"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ì ë³´"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ì¶ê° ì¹´ë"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "%sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "%sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "ì¼ì¹íë ê²ì´ ìì!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ì
ë°ì´í¸íê³ %sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ì
ë°ì´í¸íê³ %sì ëí (ìë) ì§ ì¼ì¹ìí¤ê¸°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ì½ì ì ììµëë¤ ( ì í ìì
ìì)"
@@ -28095,11 +28079,6 @@ msgstr "ë¶ë¦¬ ì ê±°(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ëì 모ë ë¶í ì ê±°í기"
@@ -28117,11 +28096,6 @@ msgstr "ê±°ë ì
ë ¥í기(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ë 기ë¡í기"
@@ -28140,11 +28114,6 @@ msgstr "ê±°ë ì·¨ìí기(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "íì¬ ê±°ë ì·¨ìí기"
@@ -28173,7 +28142,6 @@ msgstr "ì´ì²´"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "í ê³ì ìì ë¤ë¥¸ ê³ì ì¼ë¡ ìê¸ ì´ì²´"
@@ -28331,8 +28299,6 @@ msgstr "íì´ì§ ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -28527,7 +28493,6 @@ msgstr "찾기(_F)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28551,7 +28516,6 @@ msgstr "ì¸ê¸ ë³´ê³ ì ìµì
(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29015,7 +28979,6 @@ msgstr "ê³ì í¸ì§(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ì íë ê³ì ì í¸ì§"
@@ -29034,7 +28997,6 @@ msgstr "ê³ì "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "ê³ì "
@@ -29108,7 +29070,6 @@ msgstr "ìë¡ê³ 침(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29139,7 +29100,6 @@ msgstr "íµì¥ì 리(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "ì í ê³ì ì íµì¥ì 리"
@@ -29153,7 +29113,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "ìë ì§ì°ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29177,7 +29136,6 @@ msgstr "주ì ë¶í "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "주ì ë¶í ëë 주ì ë³í© 긹"
@@ -29189,7 +29147,6 @@ msgstr "ë°°ë¹ ë³´ê¸°(_L)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -29560,7 +29517,7 @@ msgstr "ì§ë¶ ì§í(_P)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ì íë ê±°ë ìë¼ë´ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29574,16 +29531,40 @@ msgstr "ì§ë¶ ì§í(_P)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "íì¬ ê±°ë í¸ì§"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ì íë ê³ì ì í¸ì§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "ê³ì "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ì°¾ê¸°ë¡ ê±°ë 찾기"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "기본 ìì¥(_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "í ì¤ ëë ë ì¤ë¡ ê±°ë íìí기"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29592,12 +29573,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "ìë ë¶í ìì¥(_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "í ì¤ ëë ë ì¤ë¡ ê±°ë를 íìíê³ íì¬ ê±°ë를 íì¥í©ëë¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ì ì²´ ì¤í릿ì íì¥ ê±°ë ë³´ì´ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29608,6 +29594,76 @@ msgstr "ì ì²´ ì¤í릿ì íì¥ ê±°ë ë³´ì´ê¸°"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ì ë ¬ 기ì¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ì´ ì°½ ìë¡ê³ 침"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ì íë ê±°ë를 í´ë¦½ë³´ëë¡ ìë¼ë´ê¸°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ì íë ê±°ë를 í´ë¦½ë³´ëë¡ ë³µì¬í기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "í´ë¦½ë³´ëìì ê±°ë ë¶ì¬ë£ê¸°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ëì ë³µì¬ë³¸ ë§ë¤ê¸°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ë ìì í기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ëì 모ë ë¶í ì ê±°í기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ë 기ë¡í기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ë ì·¨ìí기"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "ê±°ë 무í¨íí기(_V)"
@@ -29615,7 +29671,7 @@ msgstr "ê±°ë 무í¨íí기(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "íì¬ ê±°ë 기ë¡í기"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29625,7 +29681,7 @@ msgstr "ê±°ë 무í¨í í´ì (_U)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "íì¬ ê±°ë 기ë¡í기"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29635,18 +29691,71 @@ msgstr "ìë°©í¥ ê±°ë ì¶ê°í기(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "ìë°©í¥ ê±°ë ì¶ê°í기(_R)"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ëì ë§í¬ë ì í ì¶ê°, ë³ê²½ ëë ë§í¬ í´ì í기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "íì¬ ê±°ëì ëí´ ë§í¬ë ì í ì´ê¸°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "ì°ê²°ë ê³ì°ì, ì²êµ¬ì ëë ë´ììë¡ ì íí기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "í ê³ì ìì ë¤ë¥¸ ê³ì ì¼ë¡ ìê¸ ì´ì²´"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "ì í ê³ì ì íµì¥ì 리"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "주ì ë¶í ëë 주ì ë³í© 긹"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "기ë¡ë¶ íë¨ì ë¹ ê±°ëë¡ ì´ë"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29659,7 +29768,7 @@ msgstr "ë ì§ë¡ ê°ê¸°(_G)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ì 쪽 ë³´ì´ê¸°( í©ê³ìì ë¹ ê±°ë í¬í¨)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29672,8 +29781,9 @@ msgstr "ê±°ë ë¶í í기(_P)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "íì¬ ê±°ëì 모ë ë¶í íìí기"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29685,7 +29795,9 @@ msgstr "íì ë¹ì¨ í¸ì§(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "íì¬ ê±°ëì íì ë¹ì¨ í¸ì§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29700,9 +29812,12 @@ msgstr "ì¼ì "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "íì¬ ê±°ë를 í
í릿ì¼ë¡ ì¬ì©íì¬ ìì½ë ê±°ë ë§ë¤ê¸°"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -29719,13 +29834,12 @@ msgstr "ë¤ë¥¸ ê³ì ì½ë ë³´ì´ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
#| "transaction."
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ì´ ê±°ëì ì´ì ì ë§ì¶ ë¤ë¥¸ ê³ì ì ëí ì 기ë¡ë¶ íì ì½ëë¤."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -29745,7 +29859,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ê³ì ë³´ê³ ì"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ì´ ê³ì ì ëí ë±ë¡ ë³´ê³ ì ì´ê¸°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29753,9 +29869,60 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ê³ì ë³´ê³ ì - ë¨ì¼ ê±°ë"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ì íí ê±°ëì ëí ë±ë¡ ë³´ê³ ì ì´ê¸°"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ì´ íì´ì§ì ì´ë¦ì ë°ê¿ëë¤."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "íì¬ ë¶í ì ë³µì¬ë³¸ ë§ë¤ê¸°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "íì¬ ë¶í ìì í기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "기ë¡ë¶ íë¨ì ë¹ ê±°ëë¡ ì´ë"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "íì¬ ê±°ëì 모ë ë¶í íìí기"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction."
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ì´ ê±°ëì ì´ì ì ë§ì¶ ë¤ë¥¸ ê³ì ì ëí ì 기ë¡ë¶ íì ì½ëë¤."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "íì¬ ê±°ë를 í
í릿ì¼ë¡ ì¬ì©íì¬ ìì½ë ê±°ë ë§ë¤ê¸°"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30314,6 +30481,7 @@ msgstr "ì ìì¹:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30324,12 +30492,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30340,6 +30510,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ë¤ì íì¼ì {1}(ì¼)ë¡ ì´ëí ì ììµëë¤."
@@ -30431,35 +30602,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "ë
-ì-ì¼"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "ì¼-ì-ë
"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "ì-ì¼-ë
"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "ì¼-ì"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "ì-ì¼"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "ì ì ìë ë ì§ íì ì§ì ìê° ì¸ìë¡ ì ë¬ëììµëë¤."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "ì íí ë ì§ íìì ì¬ì©íì¬ ê°ì ë ì§ë¡ 구문 ë¶ìí ì ììµëë¤."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"ì íí íìì´ ì´ë¥¼ ê¸ì§íë ëì ê°ì ì°ëê° í¬í¨ëì´ ìë ê²ì¼ë¡ ëíë©ëë¤."
@@ -31059,7 +31230,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po
index e0aa08cf4f..8eafb46631 100644
--- a/po/kok.po
+++ b/po/kok.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Rahul Borade <rahulborade01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤ परतफà¥à¤¡ विà¤à¤²à¥à¤ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "दर à¤à¥à¤¡à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤°."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "विà¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वॠविà¤à¥à¤²à¥à¤²
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तपशà¥à¤²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤¯à¤¸ सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4913,19 +4913,16 @@ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दसयात"
@@ -4933,9 +4930,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -4944,34 +4938,22 @@ msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ फायल à¤à¥à¤¡à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ थळ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4988,14 +4970,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ दसयात"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
@@ -8297,6 +8275,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "रिà¤à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° à¤à¤¾à¤¯ तà¥à¤¤à¤²à¥ माहितॠना?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8305,6 +8284,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8315,6 +8295,7 @@ msgstr "हॠरà¤à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤¸à¤¾."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8336,14 +8317,14 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org ठबà¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ हà¥à¤° à¤à¤¡à¤®
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"तà¥à¤®à¥ https://bugs.gnucash.org à¤à¥à¤° लà¥à¤à¥à¤¤ पळà¥à¤µà¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ बà¤à¤¾à¤à¥ à¤
हवाल दिवपाठशà¤à¤¤à¤¾"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "निमणॠसà¥à¤¥à¤¿à¤° à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ सà¥à¤¦à¤ªà¤¾à¤, मातà¥à¤¶à¥ http://www.gnucash.org à¤à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤"
@@ -8362,6 +8343,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤¹à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ à¤
रà¥à¤¥à¤¿à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8371,12 +8353,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s à¤à¤¦à¤°à¤à¤¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥"
@@ -19046,9 +19028,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फायल यशसà¥à¤µà¤¿à¤ªà¤£à¤¾à¤¨ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "--विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°--"
@@ -19308,7 +19290,7 @@ msgstr "बदलà¥à¤ªà¤¾à¤ à¤à¤³à¥à¤à¤à¥à¤° दà¥à¤¨à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤²à¥
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr " '%s' फायलà¥à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥."
@@ -19526,6 +19508,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19790,137 +19773,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "हॠवà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° URI à¤à¤¡à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ ना."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤-समतà¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडात"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "विवरण/à¤à¤¿à¤ª/मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "मà¥à¤³ परत थारायात"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤à¤¨à¥à¤«à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¨ à¤
दिà¤:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नवà¥,पयलॠसà¤à¤¤à¥à¤²à¥à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नवà¥, %s à¤à¥ (मà¥à¤¯à¥
नà¥à¤¯à¥à¤
ल) \"%s\" न बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नवà¥, %s à¤à¥ (à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤) \"%s\" न बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤¤"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नवà¥, UNBALANCED ( acct à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ %s à¤à¥ बदलॠà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नवà¥, UNBALANCED ( acct à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ %s à¤à¥ बदलॠà¤à¤°à¤ªà¤¾à¤)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (मà¥à¤¯à¥
नà¥à¤¯à¥à¤à¤²)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "à¤à¥à¤¡ शà¥à¤£à¤²à¥à¤¯à¤¾!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "सà¥à¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (मà¥à¤¯à¥
नà¥à¤¯à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "सà¥à¤¦à¤¾à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤¡ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤ (à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¤)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥ नाà¤à¤¾à¤¤ (à¤à¤¾à¤°à¤µà¤¾à¤¯ निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ ना)"
@@ -28481,11 +28464,6 @@ msgstr "हà¥à¤° विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¥ सà¤à¤³à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤¤"
@@ -28503,11 +28481,6 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤à¤à¤° à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -28526,11 +28499,6 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -28559,7 +28527,6 @@ msgstr "बदलà¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤¶à¥ बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -28719,8 +28686,6 @@ msgstr "पानाठनवॠनाव"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -28910,7 +28875,6 @@ msgstr "सà¥à¤¦à¤¾à¤¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28934,7 +28898,6 @@ msgstr "à¤à¤° à¤
हवाल परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29396,7 +29359,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -29415,7 +29377,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
@@ -29489,7 +29450,6 @@ msgstr "रिफà¥à¤°à¥à¤¶"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29520,7 +29480,6 @@ msgstr "परतà¥à¤¨ मà¥à¤³à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -29534,7 +29493,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤ - साफ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29559,7 +29517,6 @@ msgstr "साठॠविà¤à¤¾à¤à¤£à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ वॠसà¥à¤à¥à¤ विलिनà¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
@@ -29571,7 +29528,6 @@ msgstr "लà¥à¤à¥à¤¸ पळयातâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लà¥à¤ पळà¥à¤µà¤ªà¥/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ वयर हाडात"
@@ -29933,7 +29889,9 @@ msgstr "पà¥à¤®à¥à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£ नà¥à¤®à¤¾à¤¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "निवडिलà¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° पà¥à¤®à¥à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£ नà¥à¤®à¤¾à¤¤."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29947,16 +29905,42 @@ msgstr "पà¥à¤®à¥à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£ नà¥à¤®à¤¾à¤¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "सà¥à¤¦à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° सà¥à¤¦à¤¾à¤¤"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¤à¤° à¤
हवालाà¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤° सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤ थारायात, दà¥à¤à¤¿à¤ US à¤à¤¯à¤à¤°"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "मà¥à¤³ लà¥à¤à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à¤à¤ वॠदà¥à¤¨ à¤à¤³à¥à¤à¤µà¤¯à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दाà¤à¤¯à¤¾à¤¤"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29965,12 +29949,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ लà¥à¤à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "à¤à¤ वॠà¤
दिठà¤à¤³à¥à¤à¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दाà¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° वाडयात"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "सà¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤à¤¯à¤¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दाà¤à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29981,6 +29970,76 @@ msgstr "सà¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤à¤¯à¤¤ विस
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "न वरà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "हॠविà¤à¤¡à¥ रिफà¥à¤°à¥à¤¶"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दसयात"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¥ सà¤à¤³à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "शà¥à¤¨à¥à¤¯ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
@@ -29988,7 +30047,7 @@ msgstr "शà¥à¤¨à¥à¤¯ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29998,7 +30057,7 @@ msgstr "रिà¤à¤¾à¤®à¥ नाशिलà¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30008,18 +30067,73 @@ msgstr "परतॠवà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤¡à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "परतॠवà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤¡à¤¾à¤¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ फायल à¤à¥à¤¡à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ थळ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨ दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤¶à¥ बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ परत à¤à¤à¤ ाय à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "सà¥à¤ªà¤¶à¥à¤ रà¤à¥à¤à¤® यà¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°, वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤ªà¤¶à¥à¤ साफ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ वॠसà¥à¤à¥à¤ विलिनà¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लà¥à¤ पळà¥à¤µà¤ªà¥/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ वयर हाडात"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¹à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ तळाठà¤à¤¶à¤¿à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¨ वà¤à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30035,7 +30149,7 @@ msgstr "फà¥à¤¡à¤²à¥ तारà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "सà¥à¤ªà¤¶à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ तारà¤à¥à¤à¤¾à¤¯à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤ªà¥ नाà¤à¤¾à¤¤."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30048,8 +30162,9 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दà¥à¤à¤à¤à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¥ सà¤à¤³à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤¯à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30061,7 +30176,9 @@ msgstr "विनियम दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ विनिमय दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30076,9 +30193,12 @@ msgstr "शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ मà¥à¤¹à¤£ शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तयार à¤à¤°à¤¾à¤¤"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30096,11 +30216,10 @@ msgstr "हà¥à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¡ दाà¤à¥à¤µà¤ªà¤¾à¤à¥?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¹à¥ à¤
हवाल à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30120,7 +30239,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤
हवाल"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¹à¥ à¤
हवाल à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30128,9 +30249,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤
हवाल- à¤à¤à¥à¤¡à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¹à¥ à¤
हवाल à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ पानाठनवॠनाव दियात"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¯à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¹à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ तळाठà¤à¤¶à¤¿à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¨ वà¤à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¤²à¥à¤¯à¥ सà¤à¤³à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤¯à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "निवडà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¹à¥ à¤
हवाल à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "सदà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¯à¤¤ à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ मà¥à¤¹à¤£ शà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तयार à¤à¤°à¤¾à¤¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30689,6 +30859,7 @@ msgstr "नवॠविà¤à¥à¤à¤£à¥ माहितà¥"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30699,13 +30870,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "हॠà¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤ पयलà¥à¤ वळà¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤²à¤¾."
msgstr[1] "हॠà¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤ पयलà¥à¤ वळà¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤²à¤¾."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30716,7 +30888,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "फायल परतà¥à¤¨ à¤à¤à¤¡à¤ªà¤¾à¤ शà¤à¤¨à¤¾."
@@ -30817,36 +30989,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ लà¥à¤à¥à¤²à¤¾à¤¨ सà¥à¤ªà¤¶à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¶à¥à¤¨ तारà¥à¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª वापरात"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31415,7 +31587,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/kok at latin.po b/po/kok at latin.po
index 5001526f2f..f58783ce2a 100644
--- a/po/kok at latin.po
+++ b/po/kok at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 16:48-0500\n"
"Last-Translator: Ravikumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Rinn feddpacho poriai:\"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Mol zoddttana chuk"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "tuvem ghetlelea vo viklele vantteancho ankddo bhor"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Vevharachi bariksann"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Vikrechem sotr sod"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4947,19 +4947,16 @@ msgstr "Futall dosoi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "venchlelo vevharfolkant kator "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "venchlolo vevhar folkacher nokol kor"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Folkaveleo vevharchittkai"
@@ -4967,9 +4964,6 @@ msgstr "Folkaveleo vevharchittkai"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "chalont vevharachi proti kadd"
@@ -4978,34 +4972,22 @@ msgstr "chalont vevharachi proti kadd"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "chalont vevhar dosoi"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "chalont vevharant ek fail bhagidar kor"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Chalont vevhar eka sthollant bhagidar kor"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5022,14 +5004,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "clipfolleantlean futall chittkai"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "chalont futallachi ek nokol kor"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "chalont futall dosoi"
@@ -8381,6 +8359,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Korea vevhara khatir favo ti mhaiti na?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8389,6 +8368,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8399,6 +8379,7 @@ msgstr "Ho ek rongacho poriai"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8421,7 +8402,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Tujean pollonvkui zata ani kompivttorachea chukiche vake http://bugzilla."
@@ -8429,7 +8410,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Nimanne thir vrutant sodunk,http://www.gnucash.orghanga sondorb kor"
@@ -8448,6 +8429,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "GnuCash khasgi ani dhakttea vepar vrutacheo karbhar"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8457,12 +8439,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s vikasacho vrutant"
@@ -19410,9 +19392,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Fail iesiesponni niriat korpant aili\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- vevhar futall kor --"
@@ -19678,7 +19660,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "'%s'failintlean vevhar aiat korpant aileat."
@@ -19897,6 +19879,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20162,137 +20145,137 @@ msgstr "v/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "v/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Ho vevhar URI kodde bhagidar na"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Nimannea khatem apoap urlelea rok'komechea futalla khatir"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "bodli khatem vench (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "vattavachi dor"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Vornnon/Nondnneo/Nivedon"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Defaults portun bosoi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "mhaiti"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Cardak odik zoddnni:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Novem,adinch zulloilelem"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Novem,stholantorit %s haka (hostukim) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Novem, stholantorit %s haka( apoap) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Novem, ZULLOVNK NASLELEM (khatem stholantor korpak goroz %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Novem, ZULLOVNK NASLELEM (khatem stholantor korpak goroz %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "zullovp (hostukmi)zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "zullovnni (apoap) zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "zullovnni xenndlea!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "zullovnni aiche tarkhet (hostukim) zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "aiche tarkhent ani zullovp (apoap) zulloi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Aiat kornaka(khoinchench kario venchunk na)"
@@ -28977,11 +28960,6 @@ msgstr "Her futall kadd"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "chalont vevharantle sorv futall kadd"
@@ -28999,11 +28977,6 @@ msgstr "vevhar bhor (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "chalont vevhar nond kor"
@@ -29022,11 +28995,6 @@ msgstr "vevhar rod'd kor (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "chalont vevhar rod'd kor"
@@ -29055,7 +29023,6 @@ msgstr "Bodli"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "eka khatea thavn dusrea khateank nidhi stholantor kor"
@@ -29215,8 +29182,6 @@ msgstr "Panak Porot Nanv di (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29408,7 +29373,6 @@ msgstr "sod⦠"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29432,7 +29396,6 @@ msgstr "Korachea Vakeache poriai"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29894,7 +29857,6 @@ msgstr "_Khatem sudar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "venchlelem khatem ugodd"
@@ -29913,7 +29875,6 @@ msgstr "_Khatem sudar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "vevhar sod"
@@ -29987,7 +29948,6 @@ msgstr "Tajem kor"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30019,7 +29979,6 @@ msgstr "zulloi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "venchlelim khatim zulloi"
@@ -30033,7 +29992,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Apoap nivllai"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30060,7 +30018,6 @@ msgstr "santtheachi futall"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Santtheanchi futall vo ek santtheachem vilin nond kor"
@@ -30072,7 +30029,6 @@ msgstr "Raxi polle⦠"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Raxi pollovpeak/ zonelachea sudarpeak hadd"
@@ -30436,7 +30392,9 @@ msgstr "Ek poixe farik korpachem koxem suvadin korâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Venchlolo vevhar ek poixe farik korpachem koxem suvadin kor"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30450,16 +30408,42 @@ msgstr "Ek poixe farik korpachem koxem suvadin korâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "chalont vevhar sompadon kor"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "venchlelem khatem ugodd"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "vevhar sod"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "soda vorvim vevhar sod"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Sombondit khatim korachea vakeam khatir bosoi, dekhik US zoddi kor"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "mullavo ledger "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "vevhar ek vo don volllimni dakhoi"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30468,12 +30452,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Apoap futall ledger"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "vevhar ek vo don volllimni dakhoi anichalont vevhar vistarit kor"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "vistartit vevhar sorv futtala soit dakhoi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30484,6 +30473,76 @@ msgstr "vistartit vevhar sorv futtala soit dakhoi"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "thavn vorgikoronn kor"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Hem zonel tajem kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "venchlelo vevharfolkant kator "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "venchlolo vevhar folkacher nokol kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Folkaveleo vevharchittkai"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "chalont vevharachi proti kadd"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "chalont vevhar dosoi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "chalont vevharantle sorv futall kadd"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "chalont vevhar nond kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "chalont vevhar rod'd kor"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "rikamo vevhar"
@@ -30491,7 +30550,7 @@ msgstr "rikamo vevhar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "chalont vevhar nond kor"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30501,7 +30560,7 @@ msgstr "vevhar rikamo na"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "chalont vevhar nond kor"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30511,18 +30570,75 @@ msgstr "vevhar ulottpachi zodd"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "vevhar ulottpachi zodd"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "chalont vevharant ek fail bhagidar kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Chalont vevhar eka sthollant bhagidar kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "eka khatea thavn dusrea khateank nidhi stholantor kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "venchlelim khatim zulloi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Khasgi vevhar apoap nivllai,jea vorvim eka tharavik nivllailelea rok'kment "
+"pavunk"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Santtheanchi futall vo ek santtheachem vilin nond kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Raxi pollovpeak/ zonelachea sudarpeak hadd"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "nond pott'tichea khala koro vevhar haloi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30538,7 +30654,7 @@ msgstr "Ttopal tarikh"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Tharainaslelea tarkhank vevhar chhapnaka"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30551,8 +30667,9 @@ msgstr "vevhar vingodd kor "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "chalont vevharant sorv futall dakhoi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30564,7 +30681,9 @@ msgstr "odolbodol dor sompadon kor"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "chalont vevharachi adolbodol dor sudar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30579,9 +30698,12 @@ msgstr "futall"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "chalont vevharant tharavik vevhar roch ek prarup koxem"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30599,11 +30721,10 @@ msgstr "Her khateacho sonket dakhol korum?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "venchlelea vevhara khatir ek nond pott'ttecho vako ugodd"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30623,7 +30744,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "khateacho vako"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Hea khatea khatir ek nondpott'ttecho vako ugodd"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30631,9 +30754,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Khateacho vako-Ekoddo vevhar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "venchlelea vevhara khatir ek nond pott'ttecho vako ugodd"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Hea panak porot nanv di"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "chalont futallachi ek nokol kor"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "chalont futall dosoi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "nond pott'tichea khala koro vevhar haloi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "chalont vevharant sorv futall dakhoi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "venchlelea vevhara khatir ek nond pott'ttecho vako ugodd"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "chalont vevharant tharavik vevhar roch ek prarup koxem"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31192,6 +31364,7 @@ msgstr "Novi futall mhaiti"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31202,13 +31375,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Vollerik sonket adinch zoddlolo asa"
msgstr[1] "Vollerik sonket adinch zoddlolo asa"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31219,7 +31393,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Fail porot ugddunk zavnk na"
@@ -31322,36 +31496,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "v-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-v"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-v"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Thollavea pod'dotin tharailea pormonnem tarkhechem soruponn vapor"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31933,7 +32107,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index c70daefe9b..b65d94f52e 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:34+0530\n"
"Last-Translator: Neha Aphale <kulkarnineha1208 at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "लà¥à¤¨ रिपà¥à¤®à¥à¤¨à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "परायà¥à¤¸ à¤à¤®à¤¾à¤¹ à¤à¤°à¤¨à¤¸ मà¤à¤à¤¼ à¤à¤¿à¤°à¤°"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "दà¥à¤à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¨à¤®à¥à¤¤à¤¯à¤¨ तॠà¤à¥
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ तफसà¥à¤²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "à¤à¤¨à¤µà¤¾à¤¯à¥à¤¸ लà¥à¤¬à¥à¤µ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4957,19 +4957,16 @@ msgstr "सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ डà¥à¤²à¤¿à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¥à¤ª बà¥à¤¡à¤¸ मà¤à¤à¤¼ à¤à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¥à¤ª बà¥à¤¡à¤¸ मà¤à¤à¤¼ à¤à¤¾à¤ªà¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "पिसà¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤ª बà¥à¤¡ पयà¥à¤ "
@@ -4977,9 +4974,6 @@ msgstr "पिसà¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤²
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤ªà¥ बनà¥à¤¯à¥à¤µ"
@@ -4988,34 +4982,22 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤ªà¥ बन
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ डà¥à¤²à¤¿à¤."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à¤
ठफायिल à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ वाबसतॠमà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à¤
ठà¤à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ वाबसतॠमà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5032,14 +5014,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "पà¥à¤¸à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤ à¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤¡ पयà¥à¤ "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "à¤
ठà¤à¤¾à¤ªà¥ बनà¥à¤¯à¤¿à¤µ मà¥à¤à¥à¤¦ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¤¸"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ डिलà¥à¤"
@@ -8386,6 +8364,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "à¤à¥à¤«à¥ à¤à¤¨à¤«à¤¾à¤°à¤®à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ ना बà¥à¤²à¥à¤¨à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¨ बापत?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8394,6 +8373,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8404,6 +8384,7 @@ msgstr "यि à¤à¥ à¤
ठरनठà¤à¤ªà¤¶à¤¨."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8425,14 +8406,14 @@ msgstr "रिपà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ बठतॠबाà¤à¥à¤¯ परा
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"तà¥à¤¹à¤¯à¥ हà¥à¤à¤¿à¤µ बà¥à¤¯à¤¿ वà¥à¤à¤¿à¤¥ तॠफायिल à¤à¥à¤°à¤¿à¤¥ बठरिपà¥à¤ https://bugs.gnucash.org पयà¥à¤ "
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"पà¥à¤¤à¤¯à¤¿à¤® सिà¤à¥à¤¬à¤¿à¤² वà¥à¤°à¤à¤¨ लबनॠबापत, पिलà¥à¤à¤¼ रà¥à¤«à¤° à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ http://www.gnucash.org à¤à¥à¤¨"
@@ -8452,6 +8433,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash à¤à¤¼à¥à¤¤à¥ तॠसà¥à¤®à¤¾à¤² बिà¤à¤¼à¤¨à¤¸ फायनानà¥à¤¸ मनà¥à¤à¤®à¥à¤¨à¤"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8461,12 +8443,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GNUCASH%s डà¥à¤µà¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ वà¥à¤°à¤à¤¨"
@@ -19376,9 +19358,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "फायà¥à¤² à¤à¤¯à¤¿ à¤à¤¾à¤®à¤¯à¥à¤¬à¥ सान à¤à¤à¥à¤¸à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "--सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨--"
@@ -19641,7 +19623,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¤¯ à¤à¤®à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ फायिल '%s'पयà¥à¤ ."
@@ -19859,6 +19841,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20125,137 +20108,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "यि à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¤¿à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥ नॠवाबसतॠà¤à¤à¤¿à¤¸ URI à¤
स सà¥à¤¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥ बिलनà¥à¤¸ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ बापत मà¥à¤à¤à¤¼à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¤¼à¥à¤°à¥à¤µ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤à¤¿à¤à¤ रिà¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "वà¤à¤¼à¤¾à¤¹à¤¤ /नà¥à¤/मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डà¥à¤«à¤¾à¤²à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤¸à¥à¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¨à¤«à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¤¸ à¤
लावà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नà¥à¤µ, à¤à¥à¤¡à¤¯ बराबर à¤à¥à¤°à¥à¤¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नà¥à¤µ, %s à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° \"%s\" à¤à¥à¤¨ (मिनवल)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नà¥à¤µ, %s à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° \"%s\" à¤à¥à¤¨ (à¤à¤à¥)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नà¥à¤µ, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥à¤) !"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नà¥à¤µ, UNBALANCED (%s à¤à¥ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¨à¥à¤) !"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मसलहत (मिनवल) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मसलहत (à¤à¤à¥) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "रà¥à¤µà¤®à¥à¤¤ रलà¥à¤¯à¥à¤µ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤
पडिठतॠमसलहत(मिनवल) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤
पडिठतॠमसलहत(à¤à¤à¥) मिà¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤ मॠà¤à¥à¤°à¥à¤µ (à¤à¤¾à¤à¤¹ à¤à¥à¤® à¤à¤¯à¥ नॠà¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥)"
@@ -28878,11 +28861,6 @@ msgstr "बाà¤à¥à¤¯ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤ हà¤à¥à¤¯à¤¿à¤µ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ मà¤à¤à¤¼ हà¤à¥à¤¯à¥à¤µ तमाम सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
@@ -28900,11 +28878,6 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ दà¥à¤à¥à¤²"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¾à¤¡"
@@ -28923,11 +28896,6 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤¨à¤¸à¤²"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤¨à¤¸à¤²"
@@ -28956,7 +28924,6 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "फà¤à¤¡ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¥ पयà¥à¤ बà¥à¤¯à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤°"
@@ -29116,8 +29083,6 @@ msgstr "पिà¤à¤¸ दà¥à¤¯à¥à¤µ दà¥à¤¬à¤¾à¤° नाव"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29307,7 +29272,6 @@ msgstr "à¤à¤¼à¥à¤à¤¡à¥à¤µâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29331,7 +29295,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤ªà¤¶à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29793,7 +29756,6 @@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¡à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
@@ -29812,7 +29774,6 @@ msgstr "à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¡à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨ à¤à¤¼à¥à¤à¤¡à¥à¤µ"
@@ -29886,7 +29847,6 @@ msgstr "रà¥à¤«à¤°à¥à¤¶"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29917,7 +29877,6 @@ msgstr "मसलहत"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¨à¤¸à¤¾à¤¯à¥à¤²"
@@ -29931,7 +29890,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "à¤à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¯à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29958,7 +29916,6 @@ msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à¤
ठसà¥à¤à¤¾à¤ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ या à¤
ठसà¥à¤à¤¾à¤ मà¥à¤°à¤à¤° à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¾à¤¡"
@@ -29970,7 +29927,6 @@ msgstr "लाà¤à¥à¤¸ हà¥à¤¯à¥à¤µâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लाठवà¥à¤µà¤° / à¤à¤¿à¤¡à¤à¤° वà¥à¤¨à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤µ"
@@ -30331,7 +30287,9 @@ msgstr "à¤à¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ बतà¥à¤° पà¥à¤®à¥à¤¨à¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à¤à¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤à¤¼ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बतà¥à¤° पà¥à¤®à¥à¤¨à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30345,16 +30303,42 @@ msgstr "à¤à¤¸à¤¾à¤¯à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ बतà¥à¤° पà¥à¤®à¥à¤¨à¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤à¤¿à¤à¤¶à¤¨ à¤à¤¼à¥à¤à¤¡à¥à¤µ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à¤
à¤à¥ तलाश सà¥à¤¤ à¤à¤¼à¥à¤à¤¡à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤¸ रà¥à¤ªà¥à¤à¤¨ बापत à¤à¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¤
प सहॠà¤à¤¾à¤¤à¥,मसलन यॠà¤à¤¿à¤¸ à¤à¤¨à¤à¤® à¤à¥à¤à¥à¤¸"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "बà¥à¤¨à¤¯à¥à¤¦à¤¿ लिà¤à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ हà¥à¤¯à¥à¤µ à¤à¤¿à¤à¥à¤¸ या दà¥à¤¨ लायनन पयà¥à¤ "
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30363,12 +30347,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "à¤à¤à¥ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ लिà¤à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ हà¥à¤¯à¥à¤µ à¤à¤¿à¤à¥à¤¸ या दà¥à¤¨ लायनन पयà¥à¤ तॠफà¥à¤²à¤¿à¤¯à¥à¤µ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "तमाम सà¥à¤ªà¤²à¥à¤à¤¨ सान हà¥à¤¯à¥à¤µ फिलावनॠà¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30379,6 +30368,76 @@ msgstr "तमाम सà¥à¤ªà¤²à¥à¤à¤¨ सान हà¥à¤¯à¥à¤µ फिल
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤°à¤¯à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ साà¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "यॠवà¥à¤¨à¤¡à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤«à¤°à¥à¤¶"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¥à¤ª बà¥à¤¡à¤¸ मà¤à¤à¤¼ à¤à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¥à¤ª बà¥à¤¡à¤¸ मà¤à¤à¤¼ à¤à¤¾à¤ªà¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "पिसà¤à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤ª बà¥à¤¡ पयà¥à¤ "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤ªà¥ बनà¥à¤¯à¥à¤µ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ डà¥à¤²à¤¿à¤."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ मà¤à¤à¤¼ हà¤à¥à¤¯à¥à¤µ तमाम सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¾à¤¡"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤¨à¤¸à¤²"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ वायà¥à¤¡"
@@ -30386,7 +30445,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ वायà¥à¤¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¾à¤¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30396,7 +30455,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤
नवायà¥à¤¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¾à¤¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30406,18 +30465,75 @@ msgstr "रà¥à¤µà¥à¤°à¤¸à¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "रà¥à¤µà¥à¤°à¤¸à¥à¤à¤ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤®à¤¾à¤¹"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à¤
ठफायिल à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ वाबसतॠमà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à¤
ठà¤à¤¾à¤¯ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ वाबसतॠमà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "फà¤à¤¡ à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¥ पयà¥à¤ बà¥à¤¯à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¸à¤«à¤°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¨à¤¸à¤¾à¤¯à¥à¤²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"पà¥à¤¨ पानय à¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¤¯à¤° à¤à¤¨à¤¡à¥à¤à¤µà¤² à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨, à¤à¤¿à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤²à¤¯à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¤à¥à¤¸ रà¤à¤®à¤¸ वातनॠ"
+"बापत"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à¤
ठसà¥à¤à¤¾à¤ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤ या à¤
ठसà¥à¤à¤¾à¤ मà¥à¤°à¤à¤° à¤à¥à¤°à¥à¤µ रà¥à¤à¤¾à¤¡"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लाठवà¥à¤µà¤° / à¤à¤¿à¤¡à¤à¤° वà¥à¤¨à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤µ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "रà¤à¤¸à¤à¤° à¤à¥à¤¸ à¤à¤¼à¥à¤à¥à¤¸ पयà¥à¤ पà¥à¤à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ à¤à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30433,7 +30549,7 @@ msgstr "पà¥à¤¸à¤ डिà¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "परिनठमॠà¤à¥à¤°à¤¿à¤µ à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ मà¤à¤¸à¥à¤¸ डà¥à¤à¤µ नà¥à¤¬à¤°."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30446,8 +30562,9 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ मà¤à¤à¤¼ हà¥à¤¯à¥à¤µ तमाम सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30459,7 +30576,9 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤à¤¿à¤à¤ रिठà¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤à¤¿à¤à¤ रिठà¤à¥à¤°à¥à¤µ à¤à¤¿à¤¡à¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बापत"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30474,9 +30593,12 @@ msgstr "शडà¥à¤²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "à¤
ठशडà¥à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤à¤¼ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बनà¥à¤¯à¥à¤µ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤ बतà¥à¤° à¤
ठà¤à¥à¤®à¤ªà¤²à¤¿à¤."
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30494,11 +30616,10 @@ msgstr "बयाठà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ à¤à¥à¤¡ à¤à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डिस
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बापत à¤à¥à¤²à¥à¤µ à¤
ठरà¤à¤¸à¤à¤° रà¥à¤ªà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30518,7 +30639,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "यà¥à¤®à¥ à¤à¤¿à¤à¤¾à¤µà¤à¤à¥ बापत à¤à¥à¤²à¥à¤µ à¤
ठरà¤à¤¸à¤à¤° रà¥à¤ªà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30526,9 +30649,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¨à¤ रिपà¥à¤- सिनà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बापत à¤à¥à¤²à¥à¤µ à¤
ठरà¤à¤¸à¤à¤° रà¥à¤ªà¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "यथ सफस दà¥à¤¯à¥à¤µ दà¥à¤¬à¤¾à¤° नाव"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "à¤
ठà¤à¤¾à¤ªà¥ बनà¥à¤¯à¤¿à¤µ मà¥à¤à¥à¤¦ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤à¤¸"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤µ डिलà¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "रà¤à¤¸à¤à¤° à¤à¥à¤¸ à¤à¤¼à¥à¤à¥à¤¸ पयà¥à¤ पà¥à¤à¥à¤µ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ à¤à¥à¤¨"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ मà¤à¤à¤¼ हà¥à¤¯à¥à¤µ तमाम सà¥à¤ªà¤²à¥à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "à¤à¤¼à¤¾à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बापत à¤à¥à¤²à¥à¤µ à¤
ठरà¤à¤¸à¤à¤° रà¥à¤ªà¥à¤"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "à¤
ठशडà¥à¤² à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤®à¥à¤à¤¼ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨ बनà¥à¤¯à¥à¤µ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¥à¤à¤¶à¤¨à¤¸ सà¥à¤¤ बतà¥à¤° à¤
ठà¤à¥à¤®à¤ªà¤²à¤¿à¤."
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31087,6 +31259,7 @@ msgstr "नà¥à¤µ सà¥à¤ªà¤²à¤¿à¤ à¤à¤¨à¤«à¤¾à¤°à¤®à¥à¤¶à¤¨"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31097,13 +31270,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "यॠà¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤ à¤à¥ लà¥à¤¸à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¯ à¤à¤®à¤¾à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤à¤¼."
msgstr[1] "यॠà¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤¡à¥à¤à¤ à¤à¥ लà¥à¤¸à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¯ à¤à¤®à¤¾à¤¹ à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤à¤¼."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31114,7 +31288,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "फायà¥à¤² हयà¥à¤à¤µ नॠदà¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¥à¤¥."
@@ -31218,36 +31392,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "à¤à¤¸à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤µ तà¥à¤°à¤¿à¤ फारमिठयà¥à¤¸ मà¤à¤¸à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¥à¤¤ सà¥à¤¸à¤à¤® लà¥à¤à¤¿à¤²à¤¸ पयà¥à¤ ."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31826,7 +32000,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index efc138c2d9..8805272f5a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Tadas Masiulionis <tadzikaz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Paskolos grÄ
žinimo nuostata: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Ä®vyko klaida pridedant kainÄ
."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Ä®veskite įsigytų ar parduotų akcijų skaiÄių"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Sandorio dokumento nuorodos"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "IeÅ¡koti sÄ
skaitos faktūros"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5044,19 +5044,16 @@ msgstr "_PaÅ¡alinti skaidymÄ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "IÅ¡kirpti pasirinktÄ
operacijÄ
į iÅ¡karpinÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopijuoti pasirinktÄ
operacijÄ
į iÅ¡karpinÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Ä®terpti operacijÄ
iÅ¡ iÅ¡karpinÄs"
@@ -5064,9 +5061,6 @@ msgstr "Ä®terpti operacijÄ
iÅ¡ iÅ¡karpinÄs"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Padaryti dabartinÄs operacijos kopijÄ
"
@@ -5075,33 +5069,21 @@ msgstr "Padaryti dabartinÄs operacijos kopijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "PaÅ¡alinti dabartinÄ operacijÄ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Susieti failÄ
su dabartine operacija"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Atidarykite susietÄ
dabartinio sandorio dokumentÄ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5118,14 +5100,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Ä®terpti skaidymÄ
iÅ¡ iÅ¡karpinÄs"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Padaryti dabartinio skaidymo kopijÄ
"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "PaÅ¡alinti dabartinį skaidymÄ
"
@@ -8473,6 +8451,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Per mažai informacijos tuÅ¡Äiai operacijai?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8481,6 +8460,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8491,6 +8471,7 @@ msgstr "Tai spalvos parinktis."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8513,14 +8494,14 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Taip pat galite ieškoti ir pranešti apie klaidas https://bugs.gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"Jei norite surasti paskutinÄ stabiliÄ
versijÄ
, kreipkitÄs į http://www."
@@ -8541,6 +8522,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "â GnuCash asmeninių ir smulkaus verslo finansų valdymas"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8550,12 +8532,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s kūrimo stadijos versija"
@@ -19184,9 +19166,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Failas iÅ¡eksportuotas sÄkmingai!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Skaidyta operacija --"
@@ -19449,7 +19431,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Operacijos importuotos iÅ¡ failo â%sâ."
@@ -19669,6 +19651,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19937,131 +19920,131 @@ msgstr "M/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "M/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Å i operacija nÄra susieta su URI."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Paskirties sÄ
skaita automatinio balansavimo skaidymui."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Parinkti pervedimo sÄ
skaitÄ
"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Konvertavimo kursas"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Aprašas / pastabos / užrašas"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Atkurti numatytÄ
sias"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+S"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "S"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nauja, jau subalansuota"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Suderinimo data"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Suderinimo data"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Neimportuoti (nepasirinktas veiksmas)"
@@ -28750,11 +28733,6 @@ msgstr "Pašalinti k_itus skaidymus"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "PaÅ¡alinti visus skaidymus iÅ¡ dabartinÄs operacijos"
@@ -28772,11 +28750,6 @@ msgstr "Ä®_vesti operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Ä®raÅ¡yti dabartinÄ operacijÄ
"
@@ -28795,11 +28768,6 @@ msgstr "_Atsisakyti operacijos"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Atsisakyti dabartinÄs operacijos"
@@ -28828,7 +28796,6 @@ msgstr "Pervesti"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Pervesti lÄÅ¡as iÅ¡ vienos sÄ
skaitos į kitÄ
"
@@ -28988,8 +28955,6 @@ msgstr "P_ervadinti puslapį"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29180,7 +29145,6 @@ msgstr "IeÅ¡ko_tiâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29204,7 +29168,6 @@ msgstr "_MokesÄių ataskaitos parinktys"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29668,7 +29631,6 @@ msgstr "_Redaguoti sÄ
skaitÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Redaguoti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
@@ -29687,7 +29649,6 @@ msgstr "_Redaguoti sÄ
skaitÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "Ieškoti operacijos"
@@ -29761,7 +29722,6 @@ msgstr "At_naujinti"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29793,7 +29753,6 @@ msgstr "_Suderinti"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Suderinti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
@@ -29807,7 +29766,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "AutomatiÅ¡kai apmokÄti"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29834,7 +29792,6 @@ msgstr "Akcijų skaidymas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Ä®raÅ¡yti akcijų skaidymÄ
ar jungimÄ
"
@@ -29846,7 +29803,6 @@ msgstr "PeržiÅ«rÄti pa_rtijasâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Parodyti partijų žiÅ«ryklÄs/redagavimo langÄ
"
@@ -30213,7 +30169,9 @@ msgstr "Priskirti kaip mokÄjimÄ
â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Priskirti pasirinktÄ
operacijÄ
kaip mokÄjimÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30227,16 +30185,43 @@ msgstr "Priskirti kaip mokÄjimÄ
â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Redaguoti dabartinÄ operacijÄ
"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Redaguoti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "Ieškoti operacijos"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "IeÅ¡koti operacijų per paieÅ¡kÄ
"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Nustatyti atitinkamas sÄ
skaitas mokesÄių ataskaitoms, pvz., pajamų mokesÄio"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_PagrindinÄ didžioji knyga"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Rodyti operacijas vienoje ar dvejose eilutÄse"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30245,13 +30230,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Automatiškai skaidoma didžioji knyga"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Rodyti operacijas vienoje ar dvejose eilutÄse ir iÅ¡plÄsti dabartinÄ operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Rodyti išskleistas operacijas su visais skaidymais"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30262,6 +30252,76 @@ msgstr "Rodyti išskleistas operacijas su visais skaidymais"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Rikiuoti pagal"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Atnaujinti šį langÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "IÅ¡kirpti pasirinktÄ
operacijÄ
į iÅ¡karpinÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopijuoti pasirinktÄ
operacijÄ
į iÅ¡karpinÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Ä®terpti operacijÄ
iÅ¡ iÅ¡karpinÄs"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Padaryti dabartinÄs operacijos kopijÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "PaÅ¡alinti dabartinÄ operacijÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "PaÅ¡alinti visus skaidymus iÅ¡ dabartinÄs operacijos"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Ä®raÅ¡yti dabartinÄ operacijÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Atsisakyti dabartinÄs operacijos"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "A_nuliuoti operacijÄ
"
@@ -30269,7 +30329,7 @@ msgstr "A_nuliuoti operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Ä®raÅ¡yti dabartinÄ operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30279,7 +30339,7 @@ msgstr "AtÅ¡aukti operacijos a_nuliavimÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Ä®raÅ¡yti dabartinÄ operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30289,18 +30349,76 @@ msgstr "P_ridÄti atvirkÅ¡tinÄ operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "P_ridÄti atvirkÅ¡tinÄ operacijÄ
"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Susieti failÄ
su dabartine operacija"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Atidarykite susietÄ
dabartinio sandorio dokumentÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Pervesti lÄÅ¡as iÅ¡ vienos sÄ
skaitos į kitÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Suderinti pasirinktÄ
sÄ
skaitÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"AutomatiÅ¡kai apmokÄti individualias operacijas, kad bÅ«tų pasiekta tam tikra "
+"apmokÄta suma"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Ä®raÅ¡yti akcijų skaidymÄ
ar jungimÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Parodyti partijų žiÅ«ryklÄs/redagavimo langÄ
"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Pereiti į tuÅ¡ÄiÄ
operacijÄ
registro apaÄioje"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30316,7 +30434,7 @@ msgstr "Registravimo data"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Neišvesti operacijų ne nurodytame laikotarpyje."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30329,8 +30447,9 @@ msgstr "_Skaidyti operacijÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Rodyti visus dabartinÄs operacijos skaidymus"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30342,7 +30461,9 @@ msgstr "Redaguoti _konvertavimo kursÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Redaguoti dabartinÄs operacijos konvertavimo kursÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30357,9 +30478,12 @@ msgstr "Planas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Sukurti planinÄ operacijÄ
su dabartine operacija kaip šablonu"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30377,11 +30501,10 @@ msgstr "Rodyti kitos sÄ
skaitos kodÄ
?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Atverti registro ataskaitÄ
pasirinktai operacijai"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30401,7 +30524,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "SÄ
skaitos ataskaita"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Atverti registro ataskaitÄ
Å¡iai sÄ
skaitai"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30409,9 +30534,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "SÄ
skaitos ataskaita â viena operacija"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Atverti registro ataskaitÄ
pasirinktai operacijai"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Pervadinti šį puslapį."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Padaryti dabartinio skaidymo kopijÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "PaÅ¡alinti dabartinį skaidymÄ
"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Pereiti į tuÅ¡ÄiÄ
operacijÄ
registro apaÄioje"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Rodyti visus dabartinÄs operacijos skaidymus"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Atverti registro ataskaitÄ
pasirinktai operacijai"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Sukurti planinÄ operacijÄ
su dabartine operacija kaip šablonu"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30969,6 +31143,7 @@ msgstr "Naujo skaidymo informacija"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30979,7 +31154,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Å i koduotÄ jau pridÄta į sÄ
raÅ¡Ä
."
@@ -30987,6 +31162,7 @@ msgstr[1] "Å i koduotÄ jau pridÄta į sÄ
raÅ¡Ä
."
msgstr[2] "Å i koduotÄ jau pridÄta į sÄ
raÅ¡Ä
."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30998,7 +31174,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Failas negali būti pakartotinai atvertas."
@@ -31105,36 +31281,36 @@ msgstr "%Y m. %B %#d d."
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Y m. %B %e d."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "M-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-M"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-M"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Naudoti datos formatÄ
apibrÄžtÄ
sistemos lokalÄs."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31717,7 +31893,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b3bbc3d143..b7e6747fd9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "AizÅÄmuma atmaksas iespÄja: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Kļūda pievienojot cenu."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "IerakstÄ«t nopirkto vai pÄrdoto daļu skaitu"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Darījuma detaļas"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "MeklÄt rÄÄ·inu"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4941,19 +4941,16 @@ msgstr "D_zÄst sadalÄ«jumu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Izgriezt izvÄlÄto grÄmatojumu starpliktuvÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "IekopÄt izvÄlÄto grÄmatojumu starpliktuvÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Ievietot grÄmatojumu no starpliktuves"
@@ -4961,9 +4958,6 @@ msgstr "Ievietot grÄmatojumu no starpliktuves"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojuma kopiju"
@@ -4972,34 +4966,22 @@ msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojuma kopiju"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Sasaistīt failu ar tekošo darījumu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Sasaistīt vietu ar tekošo darījumu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5016,14 +4998,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Ievietot sadalījumu no starpliktuves"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ sadalÄ«juma kopiju"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo sadalÄ«jumu"
@@ -8378,6 +8356,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Nepietiek informÄcijas tukÅ¡am grÄmatojumam?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8386,6 +8365,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8396,6 +8376,7 @@ msgstr "Å Ä« ir krÄsu izvÄlne."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8417,13 +8398,13 @@ msgstr "Par defektiem vai citÄm kļudÄm ziÅot gnucash-devel at gnucash.org."
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Varat arÄ« apskatÄ«t un reÄ£istrÄt defektus https://bugs.gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"Lai saÅemtu jaunÄko stabilo versiju, dodieties uz http://www.gnucash.org"
@@ -8443,6 +8424,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "â GnuCash personÄ«go un mazÄ biznesa finanÅ¡u pÄrvaldÄ«ba"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8453,12 +8435,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s izstrÄdes versija"
@@ -19433,9 +19415,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Fails veiksmÄ«gi eksportÄts!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- SadalÄ«ts grÄmatojums --"
@@ -19700,7 +19682,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "DarÄ«jumi tika importÄti no faila '%s'."
@@ -19942,6 +19924,7 @@ msgstr "VÄrtÄ«bu nevar apstrÄdÄt kÄ pareizu saskaÅojumu."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20206,137 +20189,137 @@ msgstr "g/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "g/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "PaÅ¡reizÄjais grÄmatojums saistÄ«ts ar URI."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "MÄrÄ·a konts bilances sadalīšanai automÄtiski."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_IzvÄlÄties pÄrskaitÄ«juma kontu"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Valūtas kurss"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Apraksts vai piezīmes"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "AtstatÄ«t uz noklusÄtajiem"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "K"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Papildu komentÄri"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Jauns, jau balansÄts"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Jauns, pÄrskaitÄ«t %s uz (manuÄli) \"%s\" "
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Jauns, pÄrskaitÄ«t %s uz (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Jauns, NEBALANSÄTS (vajag acct, lai pÄrskaitÄ«tu %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Jauns, NEBALANSÄTS (vajag acct, lai pÄrskaitÄ«tu %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "SaskaÅot (manuÄlo) saderÄ«bu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "SaskaÅot (auto) saderÄ«bu"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Saderība nav veikta!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Pielabot un saskaÅot (manuÄli)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Pielabot un saskaÅot (automÄtiski)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "NeimportÄt (nav izvÄlÄta darbÄ«ba)"
@@ -28939,11 +28922,6 @@ msgstr "_DzÄst citus sadalÄ«jumus"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "DzÄst visus sadalÄ«jumus paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojumÄ"
@@ -28961,11 +28939,6 @@ msgstr "_IevadÄ«t grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "IerakstÄ«t paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
@@ -28984,11 +28957,6 @@ msgstr "A_tcelt grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Atcelt paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
@@ -29017,7 +28985,6 @@ msgstr "PÄrskaitÄ«jums"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "PÄrskaitÄ«t naudu no viena konta uz citu"
@@ -29177,8 +29144,6 @@ msgstr "PÄrsaukt lap_u"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29371,7 +29336,6 @@ msgstr "_MeklÄt"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29395,7 +29359,6 @@ msgstr "_Nodokļu pÄrskata iestatÄ«jumi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29856,7 +29819,6 @@ msgstr "R_ediÄ£Ät kontu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kontu"
@@ -29874,7 +29836,6 @@ msgstr "_MeklÄt kontu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "MeklÄt kontu"
@@ -29947,7 +29908,6 @@ msgstr "At_jauninÄt"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29979,7 +29939,6 @@ msgstr "_SaskaÅot"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "SaskaÅot izvÄlÄtos kontus"
@@ -29993,7 +29952,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "NokÄrtot automÄtiski"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30018,7 +29976,6 @@ msgstr "Akciju sadalījums"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "IerakstÄ«t akciju sadalīšanu vai sapludinÄÅ¡anu"
@@ -30030,7 +29987,6 @@ msgstr "Ska_tÄ«t partijasâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Iznest partiju apskatīšanas/rediÄ£ÄÅ¡anas logu"
@@ -30397,7 +30353,9 @@ msgstr "_Piešķirt kÄ maksÄjumuâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Piešķirt izvÄlÄto darÄ«jumu kÄ maksÄjumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30411,16 +30369,43 @@ msgstr "_Piešķirt kÄ maksÄjumuâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "RediÄ£Ät paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "RediÄ£Ät izvÄlÄto kontu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "MeklÄt kontu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "MeklÄt grÄmatojumus ar meklÄtÄju"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "IestatÄ«t atbilstoÅ¡os nodokļu pÄrskatu kontus"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_GalvenÄ virsgrÄmata"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ParÄdÄ«t visus grÄmatojumus vienÄ vai divÄs rindÄs"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30429,13 +30414,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_SadalÄ«t grÄmatojumu automÄtiski"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"ParÄdÄ«t grÄmatojumus vienÄ vai divÄs rindÄs un izvÄrst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ParÄdÄ«t izvÄrstos grÄmatojumus ar visiem sadalÄ«jumiem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30446,6 +30436,76 @@ msgstr "ParÄdÄ«t izvÄrstos grÄmatojumus ar visiem sadalÄ«jumiem"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "KÄrtot pÄc"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "AtjauninÄt Å¡o logu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Izgriezt izvÄlÄto grÄmatojumu starpliktuvÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "IekopÄt izvÄlÄto grÄmatojumu starpliktuvÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Ievietot grÄmatojumu no starpliktuves"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojuma kopiju"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "DzÄst visus sadalÄ«jumus paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojumÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "IerakstÄ«t paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Atcelt paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "A_nulÄt grÄmatojumu"
@@ -30453,7 +30513,7 @@ msgstr "A_nulÄt grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "IerakstÄ«t paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30463,7 +30523,7 @@ msgstr "N_eanulÄt grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "IerakstÄ«t paÅ¡reizÄjo grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30473,18 +30533,73 @@ msgstr "_Pievienot atpakaļejoÅ¡u grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "_Pievienot atpakaļejoÅ¡u grÄmatojumu"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Sasaistīt failu ar tekošo darījumu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Sasaistīt vietu ar tekošo darījumu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "PÄrskaitÄ«t naudu no viena konta uz citu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "SaskaÅot izvÄlÄtos kontus"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "AutomÄtiski nokÄrto darÄ«jumu lÄ«dz norÄdÄ«tajai summai"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "IerakstÄ«t akciju sadalīšanu vai sapludinÄÅ¡anu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Iznest partiju apskatīšanas/rediÄ£ÄÅ¡anas logu"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Novietot reÄ£istra apakÅ¡Ä tukÅ¡ajÄ grÄmatojumÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30500,7 +30615,7 @@ msgstr "Nosūtīšanas datums"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "NedrukÄt grÄmatojumus Ärpus norÄdÄ«tajiem datumiem."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30513,8 +30628,9 @@ msgstr "Sa_dalÄ«t grÄmatojumu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ParÄdÄ«t visus sadalÄ«jumus paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojumÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30526,7 +30642,9 @@ msgstr "RediÄ£Ät _valÅ«tas kursu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "RediÄ£Ät valÅ«tas kursu paÅ¡reizÄjam grÄmatojumam"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30541,9 +30659,12 @@ msgstr "Grafiks"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Izveidot plÄnoto grÄmatojumu ar tekoÅ¡o transakciju kÄ veidni"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30561,11 +30682,10 @@ msgstr "RÄdÄ«t cita konta kodu?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄtÄ grÄmatojuma reÄ£istra pÄrskatu "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30585,7 +30705,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Konta pÄrskats"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "AtvÄrt reÄ£istra pÄrskatu Å¡im kontam"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30593,9 +30715,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Konta pÄrskats - Viens darÄ«jums"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "AtvÄrt izvÄlÄtÄ grÄmatojuma reÄ£istra pÄrskatu "
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "PÄrsaukt Å¡o lapu."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Izveidot paÅ¡reizÄjÄ sadalÄ«juma kopiju"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "DzÄst paÅ¡reizÄjo sadalÄ«jumu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Novietot reÄ£istra apakÅ¡Ä tukÅ¡ajÄ grÄmatojumÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ParÄdÄ«t visus sadalÄ«jumus paÅ¡reizÄjÄ grÄmatojumÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "AtvÄrt izvÄlÄtÄ grÄmatojuma reÄ£istra pÄrskatu "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Izveidot plÄnoto grÄmatojumu ar tekoÅ¡o transakciju kÄ veidni"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31153,6 +31324,7 @@ msgstr "Jauna sadalÄ«juma informÄcija"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31163,7 +31335,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Å is kodÄjums ir jau pievienots sarakstam."
@@ -31171,6 +31343,7 @@ msgstr[1] "Å is kodÄjums ir jau pievienots sarakstam."
msgstr[2] "Å is kodÄjums ir jau pievienots sarakstam."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31182,7 +31355,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Failu nevar atvÄrt atkÄrtoti."
@@ -31287,35 +31460,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "g-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-g"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-g"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "KÄ parametrs nodots nezinÄms datuma formÄts."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Ar izvÄlÄto formÄtu neizdodas nolasÄ«to vÄrtÄ«bu pÄrvÄrst par datumu."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "IzskatÄs, ka vÄrtÄ«ba satur laiku, lai gan formÄtÄ tas nav norÄdÄ«ts."
@@ -31883,7 +32056,7 @@ msgstr "MeklÄ konta bÄreÅus %s: %u no %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "MeklÄ konta summu nesakritÄ«bas %s: %u no %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 99891123c5..e4d8ca84c3 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "à¤à¤£ à¤
दायà¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¥à¥à¤ मॠतà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "बà¥à¤à¤² à¤
थवा à¤à¤°à¥à¤¦à¤² à¤à¥à¤² शà¥à¤¯à¤° à¤à¥
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ठविवरण"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨ ताà¤à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4938,19 +4938,16 @@ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤ (_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मॠà¤à¤¾à¤à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मॠà¤à¤¾à¤ªà¥ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ साà¤à¥"
@@ -4958,9 +4955,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ स
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ªà¥ बनाà¤"
@@ -4969,34 +4963,22 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ª
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¥à¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ठसà¤à¤ à¤à¥à¥à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ठसà¤à¤ à¤à¥à¥à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5013,14 +4995,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सठविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ पà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ ठà¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ बनाबà¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ हà¤à¤¾à¤¬à¥"
@@ -8353,6 +8331,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "à¤à¥ रिà¤à¥à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ नहि à¤
à¤à¤¿?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8361,6 +8340,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8371,6 +8351,7 @@ msgstr "ठà¤à¤à¤à¤¾ रà¤à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤
à¤à¤¿."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8392,13 +8373,13 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org à¤à¤²à¥à¤² बठतथा à¤à¤¨ समस
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "https://bugs.gnucash.org सà¥à¤¹à¥ पर बठरिपà¥à¤°à¥à¤ दà¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤° दरà¥à¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ ढà¥à¤à¤¢à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दà¥à¤à¥ http://www.gnucash.org"
@@ -8417,6 +8398,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¤à¤° लà¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ वितà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8427,12 +8409,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤à¥à¤¶ "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤à¥à¤¶"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s विà¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
@@ -19264,9 +19246,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à¥à¤¾à¤à¤² सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤' विà¤à¤¾à¤à¤¨ --"
@@ -19525,7 +19507,7 @@ msgstr "बदलठà¤à¤²à¥à¤² पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ पर डबल à¤à¥à¤²
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ '%s' à¥à¤¾à¤à¤² सठà¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²."
@@ -19743,6 +19725,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20009,137 +19992,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ URI सठसà¤à¤¬à¤¦à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥à¤²à¥à¤à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤' लà¥à¤² लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥ (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "विवरण / नà¥à¤ / मà¥à¤®à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤ रà¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤°à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤«à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ मॠबाà¤à¤²à¥:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नव, पहिनॠसठसà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नव, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s सठ(मà¥à¤¨à¥à¤
ल) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नव, à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° %s सठ(à¤à¤à¥) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नव, UNBALANCED (%s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
à¤à¤¿)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नव, UNBALANCED (%s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤«à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤' लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
à¤à¤¿)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मिलान (मà¥à¤¨à¥à¤
ल) मà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मिलान (à¤à¤à¥) मà¥à¤²"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "मà¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥à¤ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥ (मà¥à¤¨à¥à¤
ल)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "मà¥à¤² à¤à¥à¤ à¤
पडà¥à¤ à¤à¤à¤° मिलान à¤à¤°à¥ (à¤à¤à¥)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नहि à¤à¤°à¥ (à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¿ नहि à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤²)"
@@ -28742,11 +28725,6 @@ msgstr "à¤à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¥à¤ निà¤à¤¾à¤²à¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मॠसबहि विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ हà¤à¤¾à¤"
@@ -28764,11 +28742,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
@@ -28787,11 +28760,6 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
@@ -28820,7 +28788,6 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सठदà¥à¤¸à¤° मॠफà¤à¤¡ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
@@ -28980,8 +28947,6 @@ msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤ नव नाम दिà¤
' (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29171,7 +29136,6 @@ msgstr "ताà¤à¥ (_F)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29195,7 +29159,6 @@ msgstr "à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª (_x)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29657,7 +29620,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
@@ -29676,7 +29638,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ताà¤à¥"
@@ -29758,7 +29719,6 @@ msgstr "ताà¤à¤¾ (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29789,7 +29749,6 @@ msgstr "मिलान (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' मिलान à¤à¤°à¥"
@@ -29803,7 +29762,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤-साफ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29828,7 +29786,6 @@ msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¾à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
थवा à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¾à¤ विलय à¤à¥à¤ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥"
@@ -29840,7 +29797,6 @@ msgstr "लाठदà¥à¤à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लाठवà¥à¤¯à¥à¤
र/à¤à¤¡à¤¿à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ सामना लाà¤"
@@ -30200,7 +30156,9 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤½ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤
साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤½ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤
साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30214,16 +30172,42 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤½ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤
साà¤à¤¨ à¤à¤°à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ताà¤à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सरà¥à¤ सठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ ताà¤à¥"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤' लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' सà¥à¤à¤
प à¤à¤°à¥, à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ US à¤à¤¯ à¤à¤°"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "मà¥à¤² लà¥à¤à¤° (_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ à¤
थवा दà¥à¤ लाà¤à¤¨ पर दà¥à¤à¤¾à¤"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30232,12 +30216,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤-विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ लà¥à¤à¤° (_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ à¤
थवा दà¥à¤ लाà¤à¤¨ पर दà¥à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤° मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤' विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ सबहि विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤° सà¤à¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30248,6 +30237,76 @@ msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ सबहि
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मॠà¤à¤¾à¤à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ मॠà¤à¤¾à¤ªà¥ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ सठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ साà¤à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ªà¥ बनाà¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मॠसबहि विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ हà¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ (_V)"
@@ -30255,7 +30314,7 @@ msgstr "à¤
मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ (_V)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30265,7 +30324,7 @@ msgstr "मानà¥à¤¯ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ (_U)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30275,18 +30334,73 @@ msgstr "विपरà¥à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "विपरà¥à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_R)"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¥à¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ठसà¤à¤ à¤à¥à¥à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ ठसà¤à¤ à¤à¥à¥à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सठदà¥à¤¸à¤° मॠफà¤à¤¡ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' मिलान à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ साफ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤°à¤¾à¤¸à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ साफ राशि तठपहà¥à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¾à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
थवा à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¾à¤ विलय à¤à¥à¤ दरà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लाठवà¥à¤¯à¥à¤
र/à¤à¤¡à¤¿à¤à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤ सामना लाà¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥à¤° निà¤à¤²à¤¾ हिसà¥à¤¸à¤¾ मॠà¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मॠà¤à¤¾à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30302,7 +30416,7 @@ msgstr "पठà¤à¤¬à¤¾à¤ तिथि"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ दिनाà¤à¤ मॠसठलà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ नहि à¤à¤°à¥."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30315,8 +30429,9 @@ msgstr "लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_p)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मॠसबहि विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30328,7 +30443,9 @@ msgstr "विनिमय दर à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_x)
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤' लà¥à¤² विनिमय दर à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30343,9 +30460,12 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¥à¤° रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बनाà¤"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30363,11 +30483,10 @@ msgstr "à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30387,7 +30506,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30395,9 +30516,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ रिपà¥à¤°à¥à¤ - à¤à¤à¤² लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤ नव नाम दिà¤
'"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ ठà¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ बनाबà¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥à¤° निà¤à¤²à¤¾ हिसà¥à¤¸à¤¾ मॠà¤à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मॠà¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ मॠसबहि विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° रिपà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ सठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¤²à¥à¤ à¤à¥à¤° रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ नियत लà¥à¤¨à¤¦à¥à¤¨ बनाà¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30956,6 +31126,7 @@ msgstr "नव विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤° à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30966,13 +31137,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤ सà¥à¤à¥ मॠपहिनॠहॠसामिल à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
msgstr[1] "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤ सà¥à¤à¥ मॠपहिनॠहॠसामिल à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30983,7 +31155,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à¤à¤¹à¤¿ फाà¤à¤² à¤à¥à¤ फिनॠसठà¤à¥à¤²à¤² नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¤²."
@@ -31087,36 +31259,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤² दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ तिथि पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤' à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31691,7 +31863,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index afa26e6271..b6f01fe28e 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Vesna Micajkova <vmicajkova at institutpraktikum.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4636,19 +4636,16 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr ""
@@ -4656,9 +4653,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr ""
@@ -4667,31 +4661,19 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4708,14 +4690,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr ""
@@ -7768,6 +7746,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -7776,6 +7755,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -7785,6 +7765,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -7806,11 +7787,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -7828,6 +7811,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -7836,10 +7820,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr ""
@@ -17289,9 +17275,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr ""
@@ -17516,6 +17502,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr ""
@@ -17720,6 +17707,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -17944,118 +17932,118 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
@@ -25992,11 +25980,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr ""
@@ -26014,11 +25997,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr ""
@@ -26037,11 +26015,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr ""
@@ -26068,7 +26041,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr ""
@@ -26214,8 +26186,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr ""
@@ -26393,7 +26363,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -26417,7 +26386,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -26826,7 +26794,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr ""
@@ -26842,7 +26809,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr ""
@@ -26912,7 +26878,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -26941,7 +26906,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr ""
@@ -26953,7 +26917,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -26974,7 +26937,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr ""
@@ -26986,7 +26948,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -27320,7 +27281,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -27332,7 +27293,24 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+msgid "Find an account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr ""
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -27341,7 +27319,7 @@ msgid "_Basic Ledger"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -27351,11 +27329,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -27364,12 +27342,64 @@ msgstr ""
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr ""
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+msgid "Refresh this window."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -27377,7 +27407,7 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -27385,7 +27415,48 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
@@ -27393,8 +27464,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -27406,7 +27476,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -27419,8 +27489,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -27432,7 +27501,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -27445,9 +27514,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -27463,9 +27532,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -27481,7 +27549,7 @@ msgid "Account Report"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -27489,7 +27557,41 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+msgid "Delete the current split."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
@@ -28007,6 +28109,7 @@ msgstr ""
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -28017,12 +28120,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -28033,6 +28138,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -28124,35 +28230,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -28683,7 +28789,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/mni.po b/po/mni.po
index f3c96a2c12..55487d3754 100644
--- a/po/mni.po
+++ b/po/mni.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 22:22+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (MM) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "ê¯ê¯©ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯¤
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4934,19 +4934,16 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ _ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
@@ -4954,9 +4951,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£"
@@ -4965,34 +4959,22 @@ msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯¤
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5009,14 +4991,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯¨"
@@ -8332,6 +8310,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8340,6 +8319,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8350,6 +8330,7 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯
ꯤ꯫"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8371,13 +8352,13 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯¥ê¯
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¨ https://bugs.gnucash.org ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ªê¯
ê¯ http://www.gnucash.org ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨"
@@ -8396,6 +8377,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯
ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯£ê¯-ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8405,12 +8387,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ -ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯"
@@ -19140,9 +19122,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ --"
@@ -19402,7 +19384,7 @@ msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯¡ê¯ ê¯ê¯£ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ '%s' ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯«"
@@ -19620,6 +19602,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19885,137 +19868,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ URI ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯«"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£-ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¤ê¯
ꯦê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ "
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ / ê¯
ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ / ê¯ê¯¦ê¯ê¯£"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ê¯ê¯ê¯¥ê¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¦"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, %s (ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) \"%s\" ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, %s (ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) \"%s\" ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, UNBALANCED (%s ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ê¯ê¯
ꯧê¯, UNBALANCED (%s ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯¦)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯©ê¯ê¯ê¯ê¯¦!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¦ê¯
ꯨê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ (ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯£ê¯ê¯
) ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ê¯ê¯¨ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ꯨ (ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦)"
@@ -28622,11 +28605,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ _ê¯ê¯§ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£ê¯ê¯"
@@ -28644,11 +28622,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ _ê¯ê¯ªê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
@@ -28667,11 +28640,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯_ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
@@ -28700,7 +28668,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
@@ -28861,8 +28828,6 @@ msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯¥ê¯ ê¯_ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29052,7 +29017,6 @@ msgstr "_ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¤â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29076,7 +29040,6 @@ msgstr "ê¯ê¯¦_ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29539,7 +29502,6 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ _ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
@@ -29558,7 +29520,6 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ _ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯"
@@ -29632,7 +29593,6 @@ msgstr "_ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29663,7 +29623,6 @@ msgstr "_ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
@@ -29677,7 +29636,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ -ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29702,7 +29660,6 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
@@ -29714,7 +29671,6 @@ msgstr "_ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡â¦ ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯¥ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯/ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
@@ -30076,7 +30032,9 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30090,16 +30048,43 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯¨ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¨ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯©ê¯
ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£, ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
, ê¯ê¯.ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯
ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30108,12 +30093,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯
ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ ê¯ê¯ê¯ê¯¨ê¯¡ ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30124,6 +30114,76 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "...ê¯
ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯"
@@ -30131,7 +30191,7 @@ msgstr "_ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30141,7 +30201,7 @@ msgstr "_ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯
ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30151,18 +30211,73 @@ msgstr "_ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "_ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯
ê¯ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯
ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯/ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯£ ê¯ê¯¨ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30178,7 +30293,7 @@ msgstr "ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯ ê¯ê¯©ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯
ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯
ꯨ꯫"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30191,8 +30306,9 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥_ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30204,7 +30320,9 @@ msgstr "ê¯ê¯¦_ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ ê¯ê¯§ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30219,9 +30337,12 @@ msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30239,11 +30360,10 @@ msgstr "ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¥?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30263,7 +30383,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30271,9 +30393,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ - ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ê¯ê¯¥ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯¨"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¥ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯¡ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¨ê¯ê¯
ê¯ê¯ ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "ê¯ê¯§ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯¤ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯
ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯ ê¯ê¯£"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30832,6 +31003,7 @@ msgstr "ê¯ê¯
ê¯§ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯ê¯¤ ê¯-ê¯ê¯¥ê¯"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30842,13 +31014,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
msgstr[1] "ê¯ê¯¦ê¯ê¯ê¯£ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¤ê¯¡ ê¯ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯ê¯ê¯ê¯ê¯¦."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30859,7 +31032,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ê¯ê¯¥ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯¤ ê¯ê¯ê¯¨ê¯ ê¯ê¯ê¯
ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯£ê¯ê¯ ê¯ê¯ê¯ê¯£ê¯."
@@ -30963,36 +31136,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "ê¯ê¯¤ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯£ê¯ê¯¦ê¯ê¯
ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ ê¯ê¯¥ê¯¡ê¯ê¯¤ ê¯ê¯£ê¯ê¯ê¯¦ê¯ ê¯ê¯¤ê¯ê¯¤ê¯ê¯
ꯧ."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31566,7 +31739,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/mni at bengali.po b/po/mni at bengali.po
index c6eac08a66..ef8048b360 100644
--- a/po/mni at bengali.po
+++ b/po/mni at bengali.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <cpdhutadmal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Manipuri (Bengali Script) <gistlrc at gmail.com>\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "লà§à¦¨ সিà¦à¦¬à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à¦¨: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "মমল হাপà¦à¦¿à¦¨à¦¬à¦¦à¦¾ শà§à§à¦°à§."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "লà§à¦°à¦¬à¦¾ নতà§à¦°à¦à¦¾ à§à§à¦¨à¦à§à¦°à¦¬à¦¾ সà§à§à¦¾
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦à§ à¦
à¦à§à¦ªà§à¦ªà¦¾ ৱা
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦à¦¸ থিদà§à¦à¦"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4994,19 +4994,16 @@ msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ _মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সি à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦¾ à¦à¦à¦"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সি à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦¾ শিলà§à¦²à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ নপশিলà§à¦²à§"
@@ -5014,9 +5011,6 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¿ à¦
মা শà§à¦®à§à¦®à§"
@@ -5025,17 +5019,11 @@ msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦à§ à¦à§
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
@@ -5043,17 +5031,11 @@ msgstr "ফাà¦à¦² à¦
মà¦à¦¾ হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦
# the word "location" can be translated as "লà§à¦«à¦®" in Manipuri. But, considering the given context, it will be more appropriate if the word be kept as "লà§à¦à§à¦¸à¦¨".
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "লà§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
মà¦à¦¾ হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
সিà¦à¦¾ মরি লà§à¦¨à¦¹à¦²à§à¦²à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5070,14 +5052,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦
দৠপà§à¦¸à§à¦¤ তà§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦
দà§à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¿ à¦
মা সà§à¦®à§à¦®à§"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦
দৠদিলিত তà§"
@@ -8431,6 +8409,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "বà§à¦²à§à¦à§à¦ (à¦
হাà¦à¦¬à¦¾) তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦à§ মতিঠà¦à¦¾à¦¬à¦¾ à¦à¦¨à¦«à§à¦°à§à¦®à§à¦¸à¦¨ নতà§à¦¤à¦¬à§à¦°à¦¾?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8439,6 +8418,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8449,6 +8429,7 @@ msgstr "মসি মà¦à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à¦¨ à¦
মনি।"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8471,13 +8452,13 @@ msgstr "বà¦à¦¸à¦¿à¦ à¦
মসà§à¦ à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¾ পà§à¦°à§à¦¬à§
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "নহাà¦à§à¦¨à¦¾ {1} দা বঠরিপà§à¦°à§à¦¤à¦¸à¦¿à¦ থà§à¦¬à¦¾ à¦
মসà§à¦ ফাà¦à¦² সà§à¦®à§à¦¬à¦¸à§ à§à¦¾à¦"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¦
রà§à§à¦¬à¦¾ তà¦-তাবা à¦à¦°à§à¦¸à¦¨ ফà¦à¦¨à¦¬à¦à§à¦¦à¦®à¦à§à¦¤à¦¾, à¦à¦¾à¦¨à¦¬à§à¦¦à§à¦¨à¦¾ {1} দা à§à§à¦à¦¬à§à§à§"
@@ -8496,6 +8477,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash পরà§à¦¸à§à¦¨à§à¦² à¦
মসà§à¦ à¦
পà§à¦à¦ªà¦¾ বà§à¦¯à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¸ ফাà¦à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¸ মà§à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦¤ "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8505,12 +8487,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s শà§à¦®à¦à§-শাà¦à§à¦²à¦à¦ªà¦à§ à¦à¦°à§à¦¸à¦¨"
@@ -19378,9 +19360,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ফাà¦à¦² মাà§à¦ªà¦¾à¦à§à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦¤ তà§à¦à§à¦°à§!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ --"
@@ -19638,7 +19620,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦¸à¦¿à¦ à¦
দৠফাà¦à¦² '%s'দà¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¤ তà§à¦°à¦à¦ªà¦¨à¦¿à¥¤"
@@ -19856,6 +19838,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20123,137 +20106,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
সি URI à¦
মà¦à¦¾ মরি লà§à¦¨à¦¦à§à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¦à¦à¦¤à§-বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤à¦à§ দà§à¦¸à§à¦¤à¦¿à¦¨à§à¦¸à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à¦²à§à¦²à§"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à¦à¦à¦à§à¦¨à¦ তà§à¦¬à¦à§ রà§à¦¤"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "দিসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¸à¦¨/ নà§à¦¤à¦¸à¦¿à¦/ মà§à¦®à§"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "দিফà§à¦²à§à¦¤ রিসà§à¦¤ তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "à¦à¦ªà¦¾à¦"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à¦¤à¦¾ à¦
হà§à¦¨à¦¬à¦¾ হাপà¦à¦¿à¦¨à¦¬à¦¾:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, হানà§à¦¨à¦¾ বà§à¦²à§à¦¨à§à¦¸ তà§à¦°à§"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, %s (মà§à¦¨à§à§à§à¦² à¦à¦à¦¨à¦¾) \"%s\" তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦°à§"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, %s (à¦à¦à¦¤à§ à¦à¦à¦¨à¦¾) \"%s\" তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦°à§"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, UNBALANCED (%s তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà¦à¦¾à¦à¦«à¦¦à§)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾, UNBALANCED (%s তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ তà¦à¦¾à¦à¦«à¦¦à§)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (মà§à¦¨à§à§à§à¦² à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (à¦à¦à¦¤à§ à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ লà§à¦¤à§à¦°à§!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦
পদà§à¦¤ à¦
মসà§à¦ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (মà§à¦¨à§à§à§à¦² à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦
পদà§à¦¤ à¦
মসà§à¦ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² (à¦à¦à¦¤à§ à¦à¦à¦¨à¦¾) তà§à¦°à§"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "পà§à¦¶à¦¿à¦²à§à¦²à¦à§à¦à¦¨à§ (à¦à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
মতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦¦à§à¦°à§)"
@@ -28920,11 +28903,6 @@ msgstr "à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¾ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤à¦¸à¦¿à¦ à¦
দৠলà§à¦¥
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¦à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¤à¦¿ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ লà§à¦¥à§à¦à¦"
@@ -28942,11 +28920,6 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ _à¦à¦à¦¶à¦¿à¦²à§à¦²à§"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ রà§à¦à§à¦°à§à¦¦ তà§à¦°à§"
@@ -28965,11 +28938,6 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦_à¦à¦¥à§à¦²à§"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦à¦à¦¥à§à¦²à§"
@@ -28998,7 +28966,6 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦¬à¦¾"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মদà¦à§ à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¦à¦¾ ফনà§à¦¦à¦¶à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦°à§"
@@ -29159,8 +29126,6 @@ msgstr "লামাৠম_মিঠà¦à¦¨à§à¦¥à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29351,7 +29316,6 @@ msgstr "_থিদà§à¦à§à¦²à¦¿â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29375,7 +29339,6 @@ msgstr "তà§_à¦à§à¦¸ রিপà§à¦°à§à¦¤ à¦à¦ªà¦¸à¦¨à¦¸"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29841,7 +29804,6 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ _শà§à¦®à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ শà§à¦à¦¦à§à¦à¦"
@@ -29860,7 +29822,6 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ _শà§à¦®à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ থিদà§à¦à¦ªà¦¾"
@@ -29934,7 +29895,6 @@ msgstr "_রিফà§à¦°à§à¦¶ তà§à¦¬à¦¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29965,7 +29925,6 @@ msgstr "_রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² তà§à¦¬à¦¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² তà§à¦°à§"
@@ -29979,7 +29938,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "মথনà§à¦¤-শà§à¦à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30004,7 +29962,6 @@ msgstr "সà§à¦¤à§à¦ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "সà§à¦¤à§à¦ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ নতà§à¦°à¦à¦¾ সà§à¦¤à§à¦ মরà§à¦à¦° রà§à¦à§à¦°à§à¦¦ তà§à¦°à§"
@@ -30016,7 +29973,6 @@ msgstr "_লà§à¦¤à¦¶à¦¿à¦â¦ মà§à§à§à§à¦ তারà§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "লà§à¦¤ à¦à¦¿à¦à§à¦°/à¦à¦¦à¦¿à¦¤à¦° ৱিনà§à¦¦à§ পà§à¦à§à¦²à¦à¦"
@@ -30381,7 +30337,9 @@ msgstr "পà§à¦®à§à¦¨à§à¦¤à¦à§à¦®à§à¦¨à¦¾ à¦à¦¸à¦¾à¦à¦¨ তà§â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
দৠপà§à¦®à§à¦¨à§à¦¤à¦à§à¦®à§à¦¨à¦¾ à¦à¦¸à¦¾à¦à¦¨ তà§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30395,16 +30353,43 @@ msgstr "পà§à¦®à§à¦¨à§à¦¤à¦à§à¦®à§à¦¨à¦¾ à¦à¦¸à¦¾à¦à¦¨ তà§â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ শà§à¦®à¦¦à§à¦à¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ শà§à¦à¦¦à§à¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ থিদà§à¦à¦ªà¦¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "থিদà§à¦¨à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¶à¦¿à¦ পà§à¦¥à§à¦à¦"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"তà§à¦à§à¦¸ রিপà§à¦°à§à¦¤à¦à§ মরি লà§à¦¨à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤à¦¶à¦¿à¦ সà§à¦¤à¦
প তà§à¦°à§, à¦à§à¦¦à¦® à¦à¦à¦¨à¦¾, à¦à¦.à¦à¦¸ à¦à¦¨à¦à¦® তà§à¦à§à¦¸"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_বà§à¦¸à¦¿à¦ লà§à¦à¦°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¶à¦¿à¦ পরà§à¦ à¦
মা নতà§à¦°à¦à¦¾ à¦
নà§à¦¦à¦¾ à¦à§à¦²à§"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30413,13 +30398,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_মথনà§à¦¤à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à§à¦¦à§à¦à¦¬à¦¾ লà§à¦à¦°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¶à¦¿à¦ পরà§à¦ à¦
মা নতà§à¦°à¦à¦¾ à¦
নà§à¦¦à¦¾ à¦à§à¦²à§ à¦
মসà§à¦ হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ পাà¦à¦¥à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦¥à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦à§à¦à¦¾ লà§à§à¦¨à¦¬à¦¾ পাà¦à¦¥à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦¥à§à¦à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¶à¦¿à¦ à¦à§à¦²à§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30430,6 +30420,76 @@ msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦à§à¦à¦¾ লà§à§à¦¨à¦¬à¦¾
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "...না সà§à¦°à§à¦¤ তà§à¦¬à¦¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ৱিনà§à¦¦à§ à¦
সি রিফà§à¦°à§à¦¶ তà§à¦°à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সি à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦¾ à¦à¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সি à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦¾ শিলà§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¬à§à¦°à§à¦¦à¦¤à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ নপশিলà§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¿ à¦
মা শà§à¦®à§à¦®à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ মà§à¦¤à§à¦¥à§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¦à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¤à¦¿ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ লà§à¦¥à§à¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ রà§à¦à§à¦°à§à¦¦ তà§à¦°à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦à¦à¦¥à§à¦²à§"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_à§à¦¾à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨"
@@ -30437,7 +30497,7 @@ msgstr "_à§à¦¾à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ রà§à¦à§à¦°à§à¦¦ তà§à¦°à§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30447,7 +30507,7 @@ msgstr "_à§à¦¾à¦¦à§à¦°à¦¬à¦¾ নতà§à¦¤à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ রà§à¦à§à¦°à§à¦¦ তà§à¦°à§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30457,18 +30517,74 @@ msgstr "_রিà¦à¦°à§à¦¸à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ হাপà¦
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "_রিà¦à¦°à§à¦¸à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ হাপà¦à¦¿à¦²à§à¦²à§"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ফাà¦à¦² à¦
মà¦à¦¾ হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
সিà¦à¦¾ মরি লà§à¦¨à¦¹à¦²à§à¦²à§"
+
+# the word "location" can be translated as "লà§à¦«à¦®" in Manipuri. But, considering the given context, it will be more appropriate if the word be kept as "লà§à¦à§à¦¸à¦¨".
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "লà§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
মà¦à¦¾ হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨ à¦
সিà¦à¦¾ মরি লà§à¦¨à¦¹à¦²à§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
মদà¦à§ à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¦à¦¾ ফনà§à¦¦à¦¶à¦¿à¦ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦° তà§à¦°à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ রিà¦à¦¨à¦¸à¦¾à¦à¦² তà§à¦°à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "শà§à¦à¦¦à§à¦à§à¦²à¦¬à¦¾ à¦
মাà¦à¦¨à§à¦¤ à¦à¦°à¦¦à¦¾ à§à§à¦¨à¦¬à¦¾ মশাà¦à§ à¦à¦à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ মথনà§à¦¤à¦¨à¦¾ শà§à¦à¦¦à§à¦à§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "সà§à¦¤à§à¦ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ নতà§à¦°à¦à¦¾ সà§à¦¤à§à¦ মরà§à¦à¦° রà§à¦à§à¦°à§à¦¦ তà§à¦°à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "লà§à¦¤ à¦à¦¿à¦à§à¦°/à¦à¦¦à¦¿à¦¤à¦° ৱিনà§à¦¦à§ পà§à¦à§à¦²à¦à¦"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦¤à¦°à¦à§ মà¦à¦¾à¦¦à¦¾ বà§à¦²à§à¦à§à¦ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¦à¦¾ à¦à§à¦²à§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30484,7 +30600,7 @@ msgstr "পà§à¦¸à§à¦¤ তà§à¦¬à¦à§ তাà¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "সà§à¦à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¬à¦¾ তারিà¦à¦¸à¦¿à¦à¦à§ ৱাà¦à¦®à¦¦à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨à¦¸à¦¿à¦ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦¤ তà§à¦à¦¨à§à¥¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30497,8 +30613,9 @@ msgstr "তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦à¦¾_à§à¦¦à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¦à¦¾ à¦à¦¾à§à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ à¦à§à¦²à§"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30510,7 +30627,9 @@ msgstr "à¦_à¦à¦à§à¦¨à¦à¦à§ রà§à¦¤ শà§à¦®à¦¦à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦à§ à¦à¦à¦à§à¦¨à¦ তà§à¦¬à¦à§ রà§à¦¤ শà§à¦à¦¦à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30525,9 +30644,12 @@ msgstr "সà§à¦¦à¦¿à¦à¦²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦à¦¾ লà§à§à¦¨à¦¨à¦¾ সà§à¦¦à¦¿à¦à¦² তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ তà§à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦¤ à¦à¦à¦¨à¦¾ শà§à¦®à¦à§à¦²à§"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30545,11 +30667,10 @@ msgstr "à¦
তà§à¦ªà§à¦ªà¦¾ à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¦ à¦
দৠà¦à§
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সিà¦à§ রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦¤à¦° রিপà§à¦°à§à¦¤ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30569,7 +30690,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ রিপà§à¦°à§à¦¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ à¦
সিà¦à§ রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦¤à¦° রিপà§à¦°à§à¦¤ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30577,9 +30700,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦¤ রিপà§à¦°à§à¦¤ - সিà¦à§à¦à¦² তà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦à§à¦¸à¦¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সিà¦à§ রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦¤à¦° রিপà§à¦°à§à¦¤ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "লামাৠà¦
সি মমিঠà¦à¦¨à§à¦¥à§à¦à¦."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦
দà§à¦à§ à¦à§à¦ªà¦¿ à¦
মা সà§à¦®à§à¦®à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦
দৠদিলিত তà§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦¤à¦°à¦à§ মà¦à¦¾à¦¦à¦¾ বà§à¦²à§à¦à§à¦ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¦à¦¾ à¦à§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦¦à¦¾ à¦à¦¾à§à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾ পà§à¦®à§à¦¨à¦®à¦ à¦à§à¦²à§"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¬à¦¾ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ à¦
সিà¦à§ রà§à¦à¦¿à¦¸à§à¦¤à¦° রিপà§à¦°à§à¦¤ হাà¦à¦¦à§à¦à¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "হà§à¦à¦¿à¦à§à¦à§ তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨à¦à¦¾ লà§à§à¦¨à¦¨à¦¾ সà§à¦¦à¦¿à¦à¦² তà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦à¦¸à¦¨ তà§à¦®à¦ªà§à¦²à§à¦¤ à¦à¦à¦¨à¦¾ শà§à¦®à¦à§à¦²à§"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31138,6 +31310,7 @@ msgstr "à¦
নà§à¦¬à¦¾ সà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦«à§à¦°à§à¦®à§à¦¸à¦¨"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31148,13 +31321,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à¦à¦¨à¦à§à¦¦à¦¿à¦ à¦
সি পরিঠà¦
সিদা হানà§à¦¨à¦¾ হাপà¦à§à¦°à§."
msgstr[1] "à¦à¦¨à¦à§à¦¦à¦¿à¦ à¦
সি পরিঠà¦
সিদা হানà§à¦¨à¦¾ হাপà¦à§à¦°à§."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31165,7 +31339,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ফাà¦à¦² à¦
সি à¦
মà§à¦ হনà§à¦¨à¦¾ হাà¦à¦¦à§à¦à¦ªà¦¾ à¦à¦®à¦²à§à¦."
@@ -31269,36 +31443,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "সিসà§à¦¤à§à¦® লà§à¦à§à¦²à¦¨à¦¾ পিরিবা তাà¦à¦à§ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦¤ শিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à§."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31877,7 +32051,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f8402f52ba..2641a960a3 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 04:46+0000\n"
"Last-Translator: Rahul Shirke <sabretou at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤«à¥à¤¡ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤à¤®à¤¤à¥à¤à¥ बà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "विà¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विà¤à¤²à¥
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ तपशà¥à¤²"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "à¤à¤¨à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤¸ शà¥à¤§à¤¾"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4920,19 +4920,16 @@ msgstr "_विà¤à¤¾à¤à¤¨ डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤° à¤à¤¾à¤ªà¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤°à¥à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¿à¤à¤à¤µà¤¾"
@@ -4940,9 +4937,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤°à¥à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¿
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ तयार à¤à¤°à¤¾"
@@ -4951,34 +4945,22 @@ msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ तय
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "धारिà¤à¤¾ सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4995,14 +4977,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤à¤µà¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ तयार à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
@@ -8327,6 +8305,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "रिà¤à¥à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤¶à¥ माहितॠनाहà¥?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8335,6 +8314,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8345,6 +8325,7 @@ msgstr "हा रà¤à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8366,13 +8347,13 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥ दà¥à¤· व à¤à¤¤à¤° समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
सलà¥à¤¯
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ https://bugs.gnucash.org यà¥à¤¥à¥ दà¥à¤·à¤¾à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤à¥ à¤
हवाल पाहॠशà¤à¤¤à¤¾ व नà¥à¤à¤¦à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® सà¥à¤¥à¥à¤° à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ http://www.gnucash.org पाहा"
@@ -8391,6 +8372,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ व लहान वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ वितà¥à¤¤à¤ªà¥à¤°à¤µà¤ ा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8400,12 +8382,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s विà¤à¤¸à¤¨ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥"
@@ -19193,9 +19175,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "धारिà¤à¤¾ यशसà¥à¤µà¥à¤ªà¤£à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤²à¥!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "--वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾--"
@@ -19457,7 +19439,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° धारिà¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¨ '%s' à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥ हà¥à¤¤à¥."
@@ -19676,6 +19658,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19942,137 +19925,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "हा वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° यà¥à¤à¤°à¤à¤¯à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ नाहà¥."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à¤à¤à¥-बà¥
लनà¥à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¤¤à¤µà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¥ निवडा"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨/à¤à¤¿à¤ªà¤¾/निवà¥à¤¦à¤¨ पतà¥à¤°à¤¿à¤à¤¾"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "डिफà¥à¤²à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤¨à¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¾."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "माहितà¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¥à¤à¥ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नवà¥à¤¨, à¤à¤§à¥à¤ सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नवà¥à¤¨, %s ला (सà¥à¤µà¤¤à¤) \"%s\" à¤à¤¡à¥ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नवà¥à¤¨, %s ला (सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤) \"%s\" à¤à¤¡à¥ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नवà¥à¤¨, à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%sहसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥) !"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नवà¥à¤¨, à¤
सà¤à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%sहसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥) !"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¤à¤) सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤) सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤à¤¹à¥!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¤à¤) à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤£à¥ (सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤) à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾ (à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤¤à¥ निवडलà¥à¤²à¥ नाहà¥)"
@@ -28676,11 +28659,6 @@ msgstr "à¤à¤¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥_न à¤à¤¾à¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾"
@@ -28698,11 +28676,6 @@ msgstr "_वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° नà¥à¤à¤¦à¤µà¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
@@ -28721,11 +28694,6 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦_à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
@@ -28754,7 +28722,6 @@ msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¨ दà¥à¤¸-या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° फà¤à¤¡ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
@@ -28914,8 +28881,6 @@ msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ ास दà¥à¤¸à¤°à¥_नाव दà¥à¤¯à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29106,7 +29071,6 @@ msgstr "_शà¥à¤§à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29130,7 +29094,6 @@ msgstr "à¤_र रिपà¥à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29592,7 +29555,6 @@ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
@@ -29611,7 +29573,6 @@ msgstr "_à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° शà¥à¤§à¤¾"
@@ -29685,7 +29646,6 @@ msgstr "_पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¤¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29716,7 +29676,6 @@ msgstr "_सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
@@ -29730,7 +29689,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "à¤à¤à¥-à¤à¥à¤²à¤¿à¤
र"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29756,7 +29714,6 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤à¥à¤ विलà¥à¤¨à¥à¤à¤°à¤£ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
@@ -29768,7 +29725,6 @@ msgstr "लà¥à¤ _पाहाâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¹à¥à¤¯à¥à¤
र/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ समà¥à¤° à¤à¤£à¤¾"
@@ -30127,7 +30083,9 @@ msgstr "à¤à¤°à¤£à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾â¦
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤°à¤£à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30141,16 +30099,42 @@ msgstr "à¤à¤°à¤£à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾â¦
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° शà¥à¤§à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "तपासणà¥à¤¸à¥à¤¬à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° शà¥à¤§à¤¾"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसमरà¥à¤ªà¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤¦à¤¾. à¤
मà¥à¤°à¤¿à¤à¤¨ मिळà¤à¤¤ à¤à¤°"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_मà¥à¤³ à¤à¤¤à¤¾à¤µà¤£à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤¨ à¤à¤³à¥à¤à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दाà¤à¤µà¤¾"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30159,12 +30143,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_à¤à¤à¥-सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤¤à¤¾à¤µà¤£à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤¨ à¤à¤³à¥à¤à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दाà¤à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¹à¥à¤¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° दाà¤à¤µà¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30175,6 +30164,76 @@ msgstr "सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¹à¥à¤¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "या नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤® लावा"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "हॠविà¤à¤¡à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¤¤ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤° à¤à¤¾à¤ªà¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "निवडलà¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¤°à¥à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¿à¤à¤à¤µà¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ तयार à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° डिलà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
@@ -30182,7 +30241,7 @@ msgstr "_रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30192,7 +30251,7 @@ msgstr "_रदà¥à¤¦à¤¬à¤¾à¤¦à¤² न à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30202,18 +30261,74 @@ msgstr "रिवà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤à¤ (पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¤à¥)
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "रिवà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¤¿à¤à¤ (पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¤à¥) वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° _à¤à¥à¤¡à¤¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "धारिà¤à¤¾ सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¨ दà¥à¤¸-या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° फà¤à¤¡ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤à¤ªà¤£à¥ साफ à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ à¤à¤à¤¾ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤
रà¥à¤¡ à¤
माà¤à¤à¤à¤µà¤° पà¥à¤¹à¥à¤à¤¤à¤¾ यà¥à¤à¤²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤à¥à¤ विलà¥à¤¨à¥à¤à¤°à¤£ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लà¥à¤ वà¥à¤¹à¥à¤¯à¥à¤
र/सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ विà¤à¤¡à¥ समà¥à¤° à¤à¤£à¤¾"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "नà¥à¤à¤¦à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ तळाशॠà¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¥à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤µà¤° हलवा"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30229,7 +30344,7 @@ msgstr "नà¤à¤¤à¤°à¤à¥ तारà¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "विशिषà¥à¤ तारà¤à¤¾à¤à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤°à¥à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤ªà¥ नà¤à¤¾."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30242,8 +30357,9 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° विà¤à¤¾_à¤à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ दाà¤à¤µà¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30255,7 +30371,9 @@ msgstr "विनि_मय दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविनिमय दर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30270,9 +30388,12 @@ msgstr "यà¥à¤à¤¨à¤¾ (वà¥à¤³à¤¾à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¤²à¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤ नियà¥à¤à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तयार à¤à¤°à¤¾."
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30290,11 +30411,10 @@ msgstr "à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ साà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¥à¤°à¤®
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ नà¥à¤à¤¦à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30314,7 +30434,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "या à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनà¥à¤à¤¦à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30322,9 +30444,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤
हवाल- à¤à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ नà¥à¤à¤¦à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "या पà¥à¤·à¥à¤ ास दà¥à¤¸à¤°à¥ नाव दà¥à¤¯à¤¾."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤ तयार à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "नà¥à¤à¤¦à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ तळाशॠà¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¥à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤µà¤° हलवा"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ दाà¤à¤µà¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ नà¥à¤à¤¦à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤ रिपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¤²à¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤ नियà¥à¤à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तयार à¤à¤°à¤¾."
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30883,6 +31054,7 @@ msgstr "नवà¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤ माहितà¥"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30893,13 +31065,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "हॠà¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ यादà¥à¤¤ याà¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
msgstr[1] "हॠà¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ यादà¥à¤¤ याà¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30910,7 +31083,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "हॠफाà¤à¤² पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
@@ -31014,36 +31187,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "वरà¥à¤·-महिना-दिवस"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "दिवस-महिना-वरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "महिना-दिवस-वरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "दिवस-महिना"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "महिना-दिवस"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ सिसà¥à¤à¤¿à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ तारà¥à¤ रà¤à¤¨à¥à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31619,7 +31792,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 53511aed6d..076a1ae957 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Valg for tilbakebetaling av lån: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Feil ved innlegging av pris."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Skriv inn antall aksjer du fikk eller tapte i transaksjonen."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Transaksjonsdokumentkoblinger"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Finn faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4943,19 +4943,16 @@ msgstr "_Slett splitt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Klipp ut valgte transaksjon til utklippstavlen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopier valgte transaksjonen til utklippstavlen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Lim inn transaksjon fra utklippstavle"
@@ -4963,9 +4960,6 @@ msgstr "Lim inn transaksjon fra utklippstavle"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Lag en kopi av den aktive transaksjonen"
@@ -4974,33 +4968,21 @@ msgstr "Lag en kopi av den aktive transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Slett aktiv transaksjon"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Legg til, endre eller koble fra dokumentet som er knyttet til gjeldende "
"transaksjon"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Ã
pne det koblede dokumentet for gjeldende transaksjon"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "GÃ¥ til den koblede regningen, fakturaen eller bilaget"
@@ -5017,14 +4999,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Lim inn delingen fra utklippstavlen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Lag en kopi av gjeldende splitt"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Slett gjeldende splitt"
@@ -8349,6 +8327,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Ikke nok informasjon for dumping av noteringer"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Ukjent noteringskommando '{1}'"
@@ -8357,6 +8336,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Mangler --navneparameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Ukjent rapportkommando '{1}'"
@@ -8366,6 +8346,7 @@ msgstr "Mangler kommando eller alternativ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Fant Finans::Tilbud versjon {1}."
@@ -8387,11 +8368,13 @@ msgstr "Rapporter feil og andre problemer til gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Du kan også slå opp og arkivere feilrapporter på {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "For å finne den siste stabile versjonen, se {1}"
@@ -8409,6 +8392,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, regnskap for privat- og småbedriftsøkonomi"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [alternativer] [datafil]"
@@ -8417,10 +8401,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash stier"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} utviklingsversjon"
@@ -19288,9 +19274,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Filen ble eksportert!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Splitt-transaksjon --"
@@ -19569,7 +19555,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Det oppstod en feil under lesing av filen %s."
@@ -19806,6 +19792,7 @@ msgstr "Verdi analysert til en ugyldig valuta for en valutakolonnetype."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20074,125 +20061,125 @@ msgstr "Ã¥/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "Ã¥/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Den gjeldende transaksjonen er ikke i balanse."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "MÃ¥lkonto for autobalansert splitt."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klikk Rediger for å endre"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Velg motkonto"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Vekslingskurs"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Beskrivelser, merknader, eller notater"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Registerforvalg"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "O+K"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "K"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Skatteinformasjon"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ytterligere kommentarer"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ny, allerede balansert"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (manuell) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ny, overfør %s til (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ny, UBALANSERT (trenger pris for å overføre %s til konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ny, UBALANSERT (trenger overføringskonto for %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Avstem treff (manuelt) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Avstem treff (automatisk) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Treff mangler!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Oppdater og avstem treff (manuell) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Oppdater og avstem treff (automatisk) til %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ikke importer (ingen handling valgt)"
@@ -28907,11 +28894,6 @@ msgstr "Fje_rn splitter"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Fjern alle splitter i gjeldende transaksjon"
@@ -28929,11 +28911,6 @@ msgstr "R_egistrer transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Registrer transaksjonen"
@@ -28952,11 +28929,6 @@ msgstr "A_vbryt transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
@@ -28983,7 +28955,6 @@ msgstr "Overførâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Overfør midler fra en konto til en annen"
@@ -29128,8 +29099,6 @@ msgstr "Gi fanen _nytt navn"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Gi nytt navn til denne siden"
@@ -29309,7 +29278,6 @@ msgstr "Søkâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29334,7 +29302,6 @@ msgstr "_Rapportalternativer"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29764,7 +29731,6 @@ msgstr "R_ediger konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Rediger valgt konto"
@@ -29782,7 +29748,6 @@ msgstr "en konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "en konto"
@@ -29854,7 +29819,6 @@ msgstr "Oppdate_r"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29883,7 +29847,6 @@ msgstr "Avstemmeâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Avstem valgt konto"
@@ -29895,7 +29858,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Auto-tømâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29918,7 +29880,6 @@ msgstr "Aksjesplittâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registrer en aksjesplitt eller -fusjon"
@@ -29930,7 +29891,6 @@ msgstr "Vis _partier â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Hent inn fremviser- og redigeringsvinduet for partier"
@@ -30304,7 +30264,7 @@ msgstr "_Behandle en betaling â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Klipp ut valgte transaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30317,16 +30277,44 @@ msgstr "_Behandle en betaling â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Rediger valgt transaksjon"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Rediger valgt konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "en konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Finn transaksjoner med søk"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Sett opp relevante kontoer for skattemeldinger, f.eks. amerikansk "
+"inntektsskatt (gjelder ikke MVA)"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Enkel bok"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Vis transaksjon på en eller to linjer"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30335,12 +30323,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Auto-splittbok"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Vis transaksjoner på en eller to linjer og utvid gjeldende transaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Vis utvidede transaksjoner med alle splitter"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30349,13 +30342,83 @@ msgstr "Vis utvidede transaksjoner med alle splitter"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Sorter etterâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Oppdater dette vinduet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Klipp ut valgte transaksjon til utklippstavlen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopier valgte transaksjonen til utklippstavlen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Lim inn transaksjon fra utklippstavle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Lag en kopi av den aktive transaksjonen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Slett aktiv transaksjon"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Fjern alle splitter i gjeldende transaksjon"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Registrer transaksjonen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Avbryt aktiv transaksjon"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Ugyldig transaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Registrer transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30364,7 +30427,7 @@ msgstr "_Av-annuller transaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Registrer transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30373,17 +30436,80 @@ msgstr "Legg inn _reverserende transaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Legg inn _reverserende transaksjon"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Legg til, endre eller koble fra dokumentet som er knyttet til gjeldende "
+"transaksjon"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Ã
pne det koblede dokumentet for gjeldende transaksjon"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "GÃ¥ til den koblede regningen, fakturaen eller bilaget"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Overfør midler fra en konto til en annen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Avstem valgt konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatisk klarer individuelle transaksjoner for å oppnå et visst klarert "
+"beløp"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registrer en aksjesplitt eller -fusjon"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Hent inn fremviser- og redigeringsvinduet for partier"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Flytt til en blank transaksjon i slutten av registeret"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30397,7 +30523,7 @@ msgstr "Posteringsdato"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30410,8 +30536,9 @@ msgstr "S_plitt transaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Vis alle splitter i den gjeldende transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30424,7 +30551,7 @@ msgstr "Rediger _kurs"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Rediger vekslingskursen for den gjeldende transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30437,9 +30564,12 @@ msgstr "Planleggâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med gjeldende transaksjon som mal"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30455,10 +30585,9 @@ msgstr "H_opp til den andre kontoen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Ã
pne et registerrapportvindu for denne transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30477,7 +30606,7 @@ msgstr "Kontotrapport"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Ã
pne et registerrapportvindu for denne transaksjonen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30487,9 +30616,54 @@ msgstr "Fyll inn onlinetransaksjon"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Ã
pne et registerrapportvindu for denne transaksjonen"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Gi nytt navn til denne siden"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Lag en kopi av gjeldende splitt"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Slett gjeldende splitt"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Flytt til en blank transaksjon i slutten av registeret"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Vis alle splitter i den gjeldende transaksjonen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Ã
pne et registerrapportvindu for denne transaksjonen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med gjeldende transaksjon som mal"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31033,6 +31207,7 @@ msgstr "Ny plassering:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31045,12 +31220,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "I tillegg:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Følgende fil har i stedet blitt kopiert til {1}:"
msgstr[1] "Følgende filer har i stedet blitt kopiert til {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Følgende fil i {1} har byttet navn:"
@@ -31061,7 +31238,7 @@ msgstr[0] "Følgende fil er foreldet og vil bli ignorert:"
msgstr[1] "Følgende filer er foreldet og vil bli ignorert:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Filen kunne ikke flyttes til {1}:"
@@ -31165,38 +31342,38 @@ msgstr "%d %B, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %B, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "Ã¥-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
#, fuzzy
msgid "d-m"
msgstr "d-m-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
#, fuzzy
msgid "m-d"
msgstr "m-d-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Bruk datoformatet som er spesifisert på ditt lokale system."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Verdien kan ikke analyseres til en dato med det valgte datoformatet."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Verdien ser ut til å inneholde et år, mens det valgte formatet forbyr dette."
@@ -31786,7 +31963,7 @@ msgstr "Ser etter foreldreløse barn på konto %s: %u av %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Ser etter ubalanse i konto %s: %u av %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index b9710a3023..98c65f80bd 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-15 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Diggaj Upadhyay <dcozupadhyay at duck.com>\n"
"Language-Team: Nepali <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "वितà¥à¤¤à¤¿à¤¯ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤à¥à¤²à¥à¤à¤°"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "मà¥à¤²à¥à¤¯ थपà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¥¤"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "शà¥à¤¯à¤°à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¥ वा बà¥à¤à¥à¤à¥ न
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "बà¥à¤à¤ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4960,19 +4960,16 @@ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -4980,9 +4977,6 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -4991,33 +4985,21 @@ msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5037,15 +5019,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -8344,6 +8322,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ दà¥à¤ लाà¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8352,6 +8331,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8362,6 +8342,7 @@ msgstr "यॠरठविà¤à¤²à¥à¤ª हà¥"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8385,7 +8366,7 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org मा बà¤à¤¹à¤°à¥ र à¤
रॠसमस
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"तपाà¤à¤à¤²à¥ https://bugs.gnucash.org मा बठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¹à¤°à¥ फाà¤à¤² à¤à¤°à¥à¤¨ र पतà¥à¤¤à¤¾ लà¤à¤¾à¤à¤¨ पनि "
@@ -8393,7 +8374,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à¤
नà¥à¤¤à¤¿à¤® सà¥à¤¥à¤¿à¤° सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ "
@@ -8411,6 +8392,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8420,12 +8402,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¨à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¨à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¨à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ %s विà¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
@@ -19103,9 +19085,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ --"
@@ -19349,7 +19331,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "फाà¤à¤² %s पद वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤¯à¥à¥¤"
@@ -19567,6 +19549,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19826,132 +19809,132 @@ msgstr "बरà¥à¤·/महिना/दिन"
msgid "y/d/m"
msgstr "बरà¥à¤·/दिन/महिना"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "सà¥à¤µà¤¤-सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤¤à¤µà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¥¤"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "विनिमय दर"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "à¤à¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ थप:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "नयाà¤, पहिलà¥à¤¯à¥ सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "नयाà¤, (मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤
ल) %s मा \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "नयाà¤, (सà¥à¤µà¤¤:) %s मा \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "नयाà¤, à¤
सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%s सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ acct à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "नयाà¤, à¤
सनà¥à¤¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ (%s सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ acct à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(सà¥à¤µà¤¤:) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(सà¥à¤µà¤¤:) à¤à¥à¤¡à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨)"
@@ -28782,11 +28765,6 @@ msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤®à¤¾ सबॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -28804,11 +28782,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -28827,11 +28800,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -28860,7 +28828,6 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤ à¤
रà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¥à¤·à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -29015,8 +28982,6 @@ msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ नाम फà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29208,7 +29173,6 @@ msgstr "फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29233,7 +29197,6 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29711,7 +29674,6 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -29730,7 +29692,6 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
@@ -29805,7 +29766,6 @@ msgstr "ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29836,7 +29796,6 @@ msgstr "मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -29849,7 +29808,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤: à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ थà¥à¤°à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29873,7 +29831,6 @@ msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वा मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤ समिशà¥à¤°à¤£à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -29885,7 +29842,6 @@ msgstr "लठहà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "लठदरà¥à¤¶à¤/समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² माथि लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -30265,7 +30221,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30279,16 +30235,40 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥ सहित à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "à¤à¤§à¤¾à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à¤à¤ वा दà¥à¤ लाà¤à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30297,12 +30277,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤-विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "à¤à¤ वा दà¥à¤ लाà¤à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "सबॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤¸à¤à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30313,6 +30298,76 @@ msgstr "सबॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤¸à¤à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "यसदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "यॠसà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² ताà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤®à¤¾ सबॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -30320,7 +30375,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30330,7 +30385,7 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥ नà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30340,18 +30395,68 @@ msgstr "फरà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "फरà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤ à¤
रà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¥à¤·à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मिलान à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वा मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾à¤¤ समिशà¥à¤°à¤£à¤à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "लठदरà¥à¤¶à¤/समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² माथि लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°à¤à¥ तलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤®à¤¾ सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30366,7 +30471,7 @@ msgstr "पà¤à¤¿à¤à¥ मिति"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "दà¥à¤¬à¥ (र à¤à¥à¤¡à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤) दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30379,8 +30484,9 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤®à¤¾ सबॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30393,7 +30499,7 @@ msgstr "विनिमय दर समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥à¤à¥ लाà¤à¤¿ विनिमय दर समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30408,9 +30514,12 @@ msgstr "तालिà¤à¤¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30427,10 +30536,9 @@ msgstr "à¤
रà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "यस à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ लाà¤à¤¿ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30451,7 +30559,7 @@ msgstr "लà¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "यस à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ लाà¤à¤¿ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30461,9 +30569,53 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤
नलाà¤à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "यस à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ लाà¤à¤¿ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "यस पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥ नाम फà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "हालà¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ मà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤°à¤à¥ तलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤®à¤¾ सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤®à¤¾ सबॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "यस à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤à¥ लाà¤à¤¿ रà¤à¤¿à¤¸à¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥à¤¦à¤¨ सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ हालà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¬à¤¾à¤° सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31023,6 +31175,7 @@ msgstr "<b>सà¥à¤à¤¨à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31033,14 +31186,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "यॠसà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ पहिलॠनॠसà¥à¤à¥à¤®à¤¾ थपिसà¤à¥à¤à¥ à¤à¥¤"
msgstr[1] "यॠसà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ पहिलॠनॠसà¥à¤à¥à¤®à¤¾ थपिसà¤à¥à¤à¥ à¤à¥¤"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "निमà¥à¤¨ बिलहरॠदà¥à¤¯ à¤à¤¨à¥"
@@ -31051,7 +31204,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "फाà¤à¤² पà¥à¤¨:à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¦à¥à¤¨à¥¤"
@@ -31147,38 +31300,38 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "बरà¥à¤·-महिना-दिन"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "दिन-महिना-बरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "महिना-दिन-बरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
#, fuzzy
msgid "d-m"
msgstr "दिन-महिना-बरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
#, fuzzy
msgid "m-d"
msgstr "महिना-दिन-बरà¥à¤·"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤à¥à¤²à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤à¤¿à¤¤ मिति ढाà¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31760,7 +31913,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 569ebcd8c8..5796097076 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Aflossingsoptie lening: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de koers."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Boekingen met bestandskoppelingen"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Verkoopfactuur zoeken"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4979,19 +4979,16 @@ msgstr "Boekregel _verwijderen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord verplaatsen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord kopiëren"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
@@ -4999,9 +4996,6 @@ msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "De huidige boeking kopiëren"
@@ -5010,33 +5004,21 @@ msgstr "De huidige boeking kopiëren"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "De huidige boeking verwijderen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Een gekoppeld bestand toevoegen aan, wijzigen of ontkoppelen van de huidige "
"transactie"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Het gekoppelde bestand voor de huidige boeking openen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Naar betreffende aankoopfactuur, verkoopfactuur of declaratie gaan"
@@ -5053,14 +5035,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "De boekregel op het klembord hier invoegen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Een kopie van de huidige regel maken"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "De huidige regel verwijderen"
@@ -8417,6 +8395,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Onvoldoende gegevens voor het leveren van koersen"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Onbekende koers-opdracht '{1}'"
@@ -8425,6 +8404,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Ontbreekt [--name] parameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Onbekende rapport-opdracht '{1}'"
@@ -8434,6 +8414,7 @@ msgstr "Ontbrekend commando of optie"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Finance::Quote versie {1} gevonden."
@@ -8457,11 +8438,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "U kunt fouten ook opzoeken en melden via {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Ga naar {1} voor de laatste stabiele versie"
@@ -8479,6 +8462,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash boekhoudsoftware voor thuis en voor kleine ondernemingen"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opties] [databestand]"
@@ -8487,10 +8471,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash bestandspaden"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} ontwikkelversie"
@@ -19413,9 +19399,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Bestand succesvol geëxporteerd!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Meerdere tegenrekeningen --"
@@ -19687,6 +19673,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "De boekingen zijn geïmporteerd vanuit het bestand â{1}â."
@@ -19925,6 +19912,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20175,119 +20163,119 @@ msgstr "j/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "j/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Bij deze import zijn geen nieuwe transacties gevonden."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Tegenrekening voor het automatisch in balans brengen."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klik op Bewerken om te wijzigen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Tegenrekening _toekennen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "_Wisselkoers toekennen"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Omschrijving, toelichting of notitie _bewerken"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Alle aanpassingen _herstellen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "T"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "B+B"
# brontekst: een-letter afkorting voor kleur
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "B"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Aanvullende opmerkingen"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nieuw, reeds in balans"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nieuw, (handmatig) %s naar â%sâ overboeken"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nieuw, (automatisch) %s naar â%sâ overboeken"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (vereist prijs om %s maar %ss over te boeken)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nieuw, NIET IN BALANS (nog %s ongeboekt)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(Handmatig) overeenstemmen met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "(Automatisch) overeenstemmen met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Geen overeenkomst!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Update en afstemming (handmatig) match met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Bijwerken en afstemmen (automatische) overeenkomst met %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Niet importeren (geen actie geselecteerd)"
@@ -28659,11 +28647,6 @@ msgstr "Andere boekregels _verwijderen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
@@ -28681,11 +28664,6 @@ msgstr "Boeking _invoeren"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "De huidige boeking vastleggen"
@@ -28704,11 +28682,6 @@ msgstr "Boeking _annuleren"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "De huidige boeking annuleren"
@@ -28735,7 +28708,6 @@ msgstr "_Overboekenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
@@ -28881,8 +28853,6 @@ msgstr "Tabblad _hernoemen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Deze pagina hernoemen"
@@ -29062,7 +29032,6 @@ msgstr "_Zoekenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29086,7 +29055,6 @@ msgstr "_Fiscale instellingen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29499,7 +29467,6 @@ msgstr "Rekening _bewerken"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "De geselecteerde rekening bewerken"
@@ -29515,7 +29482,6 @@ msgstr "Rekening _zoeken"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Een rekening zoeken"
@@ -29586,7 +29552,6 @@ msgstr "Ve_rnieuwen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29617,7 +29582,6 @@ msgstr "_Afstemmenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
@@ -29629,7 +29593,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Automatisch bevestigenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29652,7 +29615,6 @@ msgstr "Beleggings_delingâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Beleggingsdeling of -samenvoeging verwerken"
@@ -29664,7 +29626,6 @@ msgstr "_Partijen bekijkenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Het venster voor het bekijken/bewerken van partijen openen"
@@ -30012,7 +29973,9 @@ msgstr "Toewijzen als betalingâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "De geselecteerde boeking als betaling toewijzen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30024,16 +29987,45 @@ msgstr "Betaling bewerkenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "De betaling waar deze boeking onderdeel van is bewerken"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "De geselecteerde rekening bewerken"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Een rekening zoeken"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Boekingen met een zoekopdracht terugvinden"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "De benodigde rekeningen voor belastingrapporten instellen"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Eenvoudig dagboek"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Alle boekingen op een (of twee) regels weergeven"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30042,14 +30034,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Uitgebreid dagboek"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Boekingen op een (of twee) regels weergeven, maar de huidige boeking "
"uitklappen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Alle boekregels van alle boekingen weergeven"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30058,12 +30055,84 @@ msgstr "Alle boekregels van alle boekingen weergeven"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sorteren opâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Dit venster vernieuwen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord verplaatsen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "De geselecteerde boeking naar het klembord kopiëren"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "De boeking op het klembord hier invoegen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "De huidige boeking kopiëren"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "De huidige boeking verwijderen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Alle boekregels van de geselecteerde boeking verwijderen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "De huidige boeking vastleggen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "De huidige boeking annuleren"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "Boeking _storneren"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "De huidige boeking leegmaken"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30071,7 +30140,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Storno _terugdraaien"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "De huidige boeking herwaarderen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30079,16 +30150,83 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Stornoboeking _toevoegen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Stornoboeking toevoegen"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Een gekoppeld bestand toevoegen aan, wijzigen of ontkoppelen van de huidige "
+"transactie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Het gekoppelde bestand voor de huidige boeking openen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Naar betreffende aankoopfactuur, verkoopfactuur of declaratie gaan"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Bedragen van één rekening naar een andere overboeken"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "De geselecteerde rekening afstemmen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatisch individuele boekregels bevestigen teneinde een bepaald te "
+"bevestigen bedrag te bereiken"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Beleggingsdeling of -samenvoeging verwerken"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Het venster voor het bekijken/bewerken van partijen openen"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Naar de lege boeking in de grootboekkaart gaan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30100,7 +30238,9 @@ msgstr "Naar datum _gaan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Naar boekregel op de aangegeven datum gaan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30113,8 +30253,9 @@ msgstr "_Meerdere tegenrekeningen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Alle boekregels van de huidige boeking weergeven"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30126,7 +30267,9 @@ msgstr "_Wisselkoers bewerken"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "De wisselkoers voor de huidige boeking bewerken"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30139,9 +30282,12 @@ msgstr "In_roosterenâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Een vaste journaalpost aanmaken met de huidige boeking als sjabloon"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30157,9 +30303,12 @@ msgstr "Naar andere rekening _gaan"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Een nieuwe grootboekkaart openen voor de andere rekening met focus op deze "
"boeking"
@@ -30177,7 +30326,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Rekeningrapport"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "De grootboekkaart voor deze rekening als rapport openen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30185,9 +30336,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Rekeningrapport - één boeking"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "De grootboekkaart voor de geselecteerde boeking als rapport openen"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Deze pagina hernoemen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Een kopie van de huidige regel maken"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "De huidige regel verwijderen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Naar de lege boeking in de grootboekkaart gaan"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Alle boekregels van de huidige boeking weergeven"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Een nieuwe grootboekkaart openen voor de andere rekening met focus op deze "
+"boeking"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Een vaste journaalpost aanmaken met de huidige boeking als sjabloon"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30719,6 +30917,7 @@ msgstr "Nieuwe locatie:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30731,12 +30930,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Bovendien:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Het volgende bestand werd gekopieerd naar {1}:"
msgstr[1] "De volgende bestanden werden gekopieerd naar {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Het volgende bestand in {1} is hernoemd:"
@@ -30747,6 +30948,7 @@ msgstr[0] "Het volgende bestand is nu overbodig en zal genegeerd worden:"
msgstr[1] "De volgende bestanden zijn nu overbodig en zullen genegeerd worden:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Het volgende bestand kon niet worden verplaatst naar {1}:"
@@ -30847,37 +31049,37 @@ msgstr "%#d %B %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "j-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-j"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-j"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Onbekende datumopmaak definitie doorgegeven als parameter."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Waarde kan niet als datum geïnterpreteerd worden volgens het geselecteerde "
"datumformaat."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"Waarde lijkt een jaar te bevatten terwijl het geselecteerde formaat dit niet "
@@ -31450,7 +31652,7 @@ msgstr "Zoeken naar verweesde posten in boeking: %u van %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Zoeken naar posten niet in balans op boekingsdatum %s: %u van %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c6b0c3415a..98b5646ad4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,9 +12,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
-"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
+"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Opcja spÅaty pożyczki: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "BÅÄ
d przy dodawaniu ceny."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Wprowadź liczbÄ udziaÅów kupionych lub sprzedanych"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Raport z transakcji"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Znajdź fakturÄ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4989,19 +4989,16 @@ msgstr "_UsuÅ podziaÅ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Wycina zaznaczonÄ
transakcjÄ do schowka"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopiuje zaznaczonÄ
transakcjÄ do schowka"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Wklej transakcjÄ ze schowka"
@@ -5009,9 +5006,6 @@ msgstr "Wklej transakcjÄ ze schowka"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Tworzy kopiÄ bieżÄ
cej transakcji"
@@ -5020,33 +5014,21 @@ msgstr "Tworzy kopiÄ bieżÄ
cej transakcji"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Usuwa bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Usuwa bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Tworzy kopiÄ bieżÄ
cej transakcji"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5066,15 +5048,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Wklej transakcjÄ ze schowka"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Utwórz kopiÄ bieżÄ
cego wpisu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "UsuÅ bieżÄ
cy wpis"
@@ -8392,6 +8370,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Za maÅo informacji do zrzutu ofert"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8400,6 +8379,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8410,6 +8390,7 @@ msgstr "To jest opcja koloru"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8432,12 +8413,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Można także przeglÄ
daÄ i zgÅaszaÄ bÅÄdy na stronie {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Aby znaleÅºÄ najnowszÄ
stabilnÄ
wersjÄ, przejdź do"
@@ -8455,6 +8437,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, rozliczanie finansów osobistych i maÅych firm"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8463,10 +8446,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "Åcieżki GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} wersja deweloperska"
@@ -19252,9 +19237,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transakcja podzielona --"
@@ -19508,7 +19493,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d w trakcie przetwarzania pliku %s."
@@ -19724,6 +19709,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19978,121 +19964,121 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Obecna transakcja nie jest zbilansowana."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Konto docelowe automatycznie bilansujÄ
cego podziaÅu."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Wybierz konto transferowe"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Kurs wymiany"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edytuj opis, uwagi lub notatki"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Z_resetuj wszystkie edycje"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "D"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Dodatkowe komentarze"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nowe, już zbilansowane"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nowe, transfer %s do (rÄczny) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nowe, transfer %s do (auto) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nowe, NIEZBILANSOWANE (potrzebny akt do transferu %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nowe, NIEZBILANSOWANE (potrzebny akt do transferu %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Uzgodnij (rÄcznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Uzgodnij (automatycznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Brak dopasowania!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Zaktualizuj i uzgodnij (rÄcznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Zaktualizuj i uzgodnij (automatycznie) dopasowane do %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nie importuj (nie wybrano dziaÅania)"
@@ -28626,11 +28612,6 @@ msgstr "UsuÅ _podziaÅy"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "UsuÅ wszystkie podziaÅy bieżÄ
cej transakcji"
@@ -28648,11 +28629,6 @@ msgstr "Wp_rowadź transakcjÄ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Zapisuje bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
@@ -28671,11 +28647,6 @@ msgstr "An_uluj transakcjÄ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Anuluje bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
@@ -28702,7 +28673,6 @@ msgstr "_Przelewâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transferuje fundusze z jednego konta na drugie"
@@ -28851,8 +28821,6 @@ msgstr "Zmi_eÅ nazwÄ karty"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
msgid "Rename this page"
msgstr "ZmieÅ nazwÄ strony."
@@ -29036,7 +29004,6 @@ msgstr "Znajdź⦠(_F)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29060,7 +29027,6 @@ msgstr "Opcje raportu poda_tkowego"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29498,7 +29464,6 @@ msgstr "_Edytuj konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
@@ -29514,7 +29479,6 @@ msgstr "Z_najdź konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Znajdź konto"
@@ -29584,7 +29548,6 @@ msgstr "OdÅ_wież"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29614,7 +29577,6 @@ msgstr "Uz_godnijâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Uzgodnij wybrane konto"
@@ -29626,7 +29588,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Automatyczne _rozliczenieâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29649,7 +29610,6 @@ msgstr "Asystent splitu_ akcjiâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Zapisz split lub fuzjÄ"
@@ -29661,7 +29621,6 @@ msgstr "Przej_rzyj partieâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "PrzywrÃ³Ä edytor/przeglÄ
darkÄ partii"
@@ -30038,7 +29997,9 @@ msgstr "Przypisz jako pÅatnoÅÄâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Przypisz wybranÄ
transakcjÄ jako pÅatnoÅÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30050,16 +30011,46 @@ msgstr "Edytuj pÅatnoÅÄâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edytuj pÅatnoÅÄ, której czÄÅciÄ
jest ta transakcja"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Znajdź konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Wyszukuje transakcje na podstawie kryteriów"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Ustaw odpowiednie konta do zeznaÅ podatkowych, PL - niezaimplementowane"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_KsiÄga uproszczona"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "WyÅwietlanie transakcji w jendym lub dwóch wierszach"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30068,14 +30059,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "KsiÄga z _autom. podziaÅem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"WyÅwietla transakcje w jednym lub dwóch wierszach i rozwija bieżÄ
cÄ
"
"transakcjÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Pokaż rozwiniÄte transakcje ze wszystkimi podziaÅami"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30084,13 +30080,83 @@ msgstr "Pokaż rozwiniÄte transakcje ze wszystkimi podziaÅami"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sortuj wedÅugâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "OdÅwieża to okno"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Wycina zaznaczonÄ
transakcjÄ do schowka"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopiuje zaznaczonÄ
transakcjÄ do schowka"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Wklej transakcjÄ ze schowka"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Tworzy kopiÄ bieżÄ
cej transakcji"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Usuwa bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "UsuÅ wszystkie podziaÅy bieżÄ
cej transakcji"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Zapisuje bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Anuluje bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Nieważna transakcja"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Zapisuje bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30099,7 +30165,7 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä unieważnionÄ
transakc_jÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Zapisuje bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30108,17 +30174,73 @@ msgstr "Dodaj transakcjÄ _odwrotnÄ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Dodaj transakcjÄ _odwrotnÄ
"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Usuwa bieżÄ
cÄ
transakcjÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Tworzy kopiÄ bieżÄ
cej transakcji"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transferuje fundusze z jednego konta na drugie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Uzgodnij wybrane konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automatycznie przejrzyj poszczególne transakcje, aby osiÄ
gnÄ
Ä okreÅlonÄ
"
+"przejrzanÄ
kwotÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Zapisz split lub fuzjÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "PrzywrÃ³Ä edytor/przeglÄ
darkÄ partii"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Przenosi pustÄ
transakcjÄ w dóŠrejestru"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30131,7 +30253,7 @@ msgstr "_Skocz do daty"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Nie drukuj transakcji spoza okreÅlonego zakresu dat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30144,8 +30266,9 @@ msgstr "_Podziel transakcjÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Pokaż wszystkie podziaÅy w bieżÄ
cej transakcji"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30157,7 +30280,9 @@ msgstr "_Edytuj kurs wymiany"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edytuj kurs wymiany dla bieżÄ
cej transakcji"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30170,9 +30295,12 @@ msgstr "Har_monogramâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Utwórz transakcjÄ zaplanowanÄ
, używajÄ
c bieżÄ
cej transakcji jako szablonu"
@@ -30189,10 +30317,9 @@ msgstr "Skocz do drugiego _konta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Otwórz drugie konto w nowej zakÅadce z kursorem w tej transakcji."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30210,7 +30337,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Raport kont"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Otwórz raport rejestru dla bieżÄ
cego konta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30218,9 +30347,54 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Raport kont - pojedyncza transakcja"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Otwórz raport rejestru dla wybranej transakcji"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ZmieÅ nazwÄ strony."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Utwórz kopiÄ bieżÄ
cego wpisu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "UsuÅ bieżÄ
cy wpis"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Przenosi pustÄ
transakcjÄ w dóŠrejestru"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Pokaż wszystkie podziaÅy w bieżÄ
cej transakcji"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Otwórz drugie konto w nowej zakÅadce z kursorem w tej transakcji."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Utwórz transakcjÄ zaplanowanÄ
, używajÄ
c bieżÄ
cej transakcji jako szablonu"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30752,6 +30926,7 @@ msgstr "Nowa lokalizacja:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30762,6 +30937,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "NastÄpujÄ
cy plik zostaÅ skopiowany do {1}:"
@@ -30769,6 +30945,7 @@ msgstr[1] "NastÄpujÄ
ce pliki zostaÅy skopiowane do {1}:"
msgstr[2] "NastÄpujÄ
ce pliki zostaÅy skopiowane do {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30780,6 +30957,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "NastÄpujÄ
cy plik nie mógÅ zostaÄ przeniesiony do {1}:"
@@ -30881,36 +31059,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "r-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Użyj formatu daty okreÅlonego przez ustawienia lokalne."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31494,7 +31672,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7acb85be56..96970d9094 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Opção de pagamento de empréstimo: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar preço."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Insira o número de acções que ganhou ou perdeu na transacção."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Transacções com ligações a documentos"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Localizar factura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4934,19 +4934,16 @@ msgstr "_Eliminar parcela"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Cortar a transacção seleccionada para a área de transferência"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copiar a transacção seleccionada para a área de transferência"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Colar a transacção da área de transferência"
@@ -4954,9 +4951,6 @@ msgstr "Colar a transacção da área de transferência"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Fazer uma cópia da transacção actual"
@@ -4965,31 +4959,19 @@ msgstr "Fazer uma cópia da transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Eliminar a transacção actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Adicionar, alterar ou desligar o documento ligado à transacção actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Abrir o documento ligado para a transacção actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Saltar para a factura ou vale ligados"
@@ -5006,14 +4988,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Colar a parcela da área de transferência"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Criar uma cópia da parcela actual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Eliminar a parcela actual"
@@ -8325,6 +8303,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Informação insuficiente para despejo de cotações"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Comando de cotações \"{1}\" desconhecido"
@@ -8333,6 +8312,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Parâmetro --name em falta"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Comando de relatórios \"{1}\" desconhecido"
@@ -8342,6 +8322,7 @@ msgstr "Comando ou opção em falta"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Encontrado o Finance::Quote versão {1}."
@@ -8363,11 +8344,13 @@ msgstr "Relatar erros e outros problemas a gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Pode também procurar e relatar erros em {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Para encontrar a última versão estável, veja por favor em {1}"
@@ -8385,6 +8368,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- Gnucash, contabilidade para finanças pessoais e micro-empresas"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opções] [ficheirodados]"
@@ -8393,10 +8377,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "Caminhos do GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Versão de desenvolvimento do GnuCash {1}"
@@ -19163,9 +19149,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Ficheiro exportado com sucesso!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transacção com parcelas --"
@@ -19431,6 +19417,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "As transacções foram importadas do ficheiro \"{1}\"."
@@ -19667,6 +19654,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19914,119 +19902,119 @@ msgstr "a/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "a/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Nenhuma transacção nova nesta importação."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conta destino da parcela de saldo automático."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Clique Editar para modificar"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Atribuir conta de transferência"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Atribuir ta_xa de câmbio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Editar descrição, notas ou memorando"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Repor todas as modificações"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentários adicionais"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nova, já saldada"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nova, transferir %s para \"%s\" (manual)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nova, transferir %s para \"%s\" (automático)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"Nova, NÃO SALDADA (precisa de preço para transferir %s para a conta %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nova, NÃO SALDADA (precisa de conta para transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconciliar correspondência (manual) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconciliar correspondência (automático) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Correspondência em falta!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Actualizar e reconciliar correspondência (manual) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Actualizar e reconciliar correspondência (automático) com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Não importar (sem acção seleccionada)"
@@ -28318,11 +28306,6 @@ msgstr "Remo_ver outras parcelas"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Remover todas as parcelas da transacção actual"
@@ -28340,11 +28323,6 @@ msgstr "_Registar transacção"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Registar a transacção actual"
@@ -28363,11 +28341,6 @@ msgstr "Ca_ncelar transacção"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancelar a transacção actual"
@@ -28394,7 +28367,6 @@ msgstr "_Transferênciaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transferir fundos de uma conta para outra"
@@ -28540,8 +28512,6 @@ msgstr "Re_nomear página"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Renomear esta página"
@@ -28720,7 +28690,6 @@ msgstr "_Localizarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28744,7 +28713,6 @@ msgstr "Opções do relatório _Impostos"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29158,7 +29126,6 @@ msgstr "_Editar conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Editar a conta seleccionada"
@@ -29174,7 +29141,6 @@ msgstr "Local_izar conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Localizar uma conta"
@@ -29244,7 +29210,6 @@ msgstr "_Actualizar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29273,7 +29238,6 @@ msgstr "_Reconciliarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Reconciliar a conta seleccionada"
@@ -29285,7 +29249,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-confirmarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29308,7 +29271,6 @@ msgstr "_Desdobramento de acçõesâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registar um desdobramento ou incorporação de acções"
@@ -29320,7 +29282,6 @@ msgstr "Ver _lotesâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Abrir a janela para ver/editar lotes"
@@ -29663,7 +29624,9 @@ msgstr "Atribuir como pagamentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Atribuir a transacção seleccionada como pagamento"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29675,16 +29638,46 @@ msgstr "Editar pagamentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Editar o pagamento do qual a transacção faz parte"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Editar a conta seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Localizar uma conta"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Localizar transacções com uma procura"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Configurar contas relevantes para relatórios de impostos, IVA por exemplo"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Livro razão _básico"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Mostrar transacções em uma ou duas linhas"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29693,12 +29686,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Livro razão de parcelas _automáticas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Mostrar transacções numa ou duas linhas e expandir a transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Mostrar transacções expandidas com todas as parcelas"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29707,12 +29705,84 @@ msgstr "Mostrar transacções expandidas com todas as parcelas"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Ordenar porâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Actualizar esta janela"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cortar a transacção seleccionada para a área de transferência"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copiar a transacção seleccionada para a área de transferência"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Colar a transacção da área de transferência"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Fazer uma cópia da transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Eliminar a transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Remover todas as parcelas da transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Registar a transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancelar a transacção actual"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "An_ular transacção"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Anular a transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29720,7 +29790,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Re_validar transacção"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Revalidar a transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29728,16 +29800,81 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Adicionar transacção _reversa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Adicionar transacção reversa"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Adicionar, alterar ou desligar o documento ligado à transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Abrir o documento ligado para a transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Saltar para a factura ou vale ligados"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transferir fundos de uma conta para outra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Reconciliar a conta seleccionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Confirmar automaticamente transacções individuais até atingir uma certa "
+"quantia confirmada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registar um desdobramento ou incorporação de acções"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Abrir a janela para ver/editar lotes"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Ir para a transacção em branco no diário"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29749,7 +29886,9 @@ msgstr "_Ir para data"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Mover para a parcela na data especificada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29762,8 +29901,9 @@ msgstr "_Dividir transacção"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Mostrar todas as parcelas da transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29775,7 +29915,9 @@ msgstr "Editar ta_xa de câmbio"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Editar a taxa de câmbio para a transacção actual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29788,9 +29930,12 @@ msgstr "Agen_darâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Criar uma transacção agendada usando a transacção actual como modelo"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -29806,9 +29951,12 @@ msgstr "Ir para a o_utra conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Abrir um novo diário para a outra conta com foco nesta transacção"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -29824,7 +29972,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Relatório de conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Abrir um relatório de diário para esta conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29832,9 +29982,54 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Relatório de conta - transacção única"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Abrir um relatório de registo para a transacção seleccionada"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Renomear esta página"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Criar uma cópia da parcela actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Eliminar a parcela actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Ir para a transacção em branco no diário"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Mostrar todas as parcelas da transacção actual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Abrir um novo diário para a outra conta com foco nesta transacção"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Criar uma transacção agendada usando a transacção actual como modelo"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30359,6 +30554,7 @@ msgstr "Nova localização:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30371,12 +30567,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Em adição:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "O ficheiro seguinte foi antes copiado para {1}:"
msgstr[1] "Os ficheiros seguintes foram antes copiados para {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "O seguinte ficheiro em {1} foi renomeado:"
@@ -30387,6 +30585,7 @@ msgstr[0] "O ficheiro seguinte ficou obsoleto e será ignorado:"
msgstr[1] "Os ficheiros seguintes ficaram obsoletos e serão ignorados:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ImpossÃvel mover o ficheiro seguinte para {1}:"
@@ -30487,37 +30686,37 @@ msgstr "%#d de %B de %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e de %B de %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Formato de data inválido passado como argumento."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"O valor não pode ser convertido em data usando o formato de data "
"seleccionado."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "O valor parece conter um ano enquanto o formato seleccionado o proÃbe."
@@ -31100,7 +31299,7 @@ msgstr "A procurar órfãs na transacção: %u de %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "A procurar desequilÃbrios na data da transacção %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 26c7804c07..098ca54acb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Opção de re-financiamento do empréstimo: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Houve um erro ao adicionar o preço."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Insira a quantidade de ações que você ganhou ou perdeu na transação
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Os links dos documentos da transação"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Localize a fatura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4962,19 +4962,16 @@ msgstr "Excluir um _desdobramento"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Recorte a transação selecionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Copie a transação selecionada"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Cole a transação a partir da área de transferência"
@@ -4982,9 +4979,6 @@ msgstr "Cole a transação a partir da área de transferência"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Faça uma cópia da transação atual"
@@ -4993,31 +4987,19 @@ msgstr "Faça uma cópia da transação atual"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Exclua a transação atual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Adicione, altere ou desvincule o documento vinculado à transação atual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Abra o documento vinculado para a transação atual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Vá para a conta, a fatura ou o comprovante vinculado"
@@ -5034,14 +5016,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Cole o desdobramento da área de transferência"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Faça uma cópia do desdobramento atual"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Exclua o desdobramento atual"
@@ -8388,6 +8366,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Não há informações suficientes para o despejo de cotações"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Comando cotação desconhecido '{1}'"
@@ -8396,6 +8375,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Faltando o parâmetro --name"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Comando relatório desconhecido '{1}'"
@@ -8405,7 +8385,7 @@ msgstr "Falta comando ou opção"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Encontrado Finance::Quote versão ~A."
@@ -8430,11 +8410,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Você também pode pesquisar e enviar os relatórios de problemas em {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Para encontrar a última versão estável, consulte {1}"
@@ -8452,6 +8434,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, responsável pelas finanças pessoais e das pequenas empresas"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [opções] [arquivo de dados]"
@@ -8460,10 +8443,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "Caminhos do GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Versão de desenvolvimento do GnuCash {1}"
@@ -19455,9 +19440,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Arquivo exportado com sucesso!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transação Desdobrada --"
@@ -19729,6 +19714,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "As transações foram importadas a partir do arquivo '{1}'."
@@ -19976,6 +19962,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20235,27 +20222,27 @@ msgstr "a/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "a/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Nenhuma nova transação foi encontrada nesta importação."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Conta de destino para a divisão automaticamente equilibrada."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Selecione a conta para transferir"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
#| msgid_plural "Exchange rates"
@@ -20263,96 +20250,96 @@ msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Taxa de câmbio"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Edite a descrição, as notas ou o memorando"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Redefina todas as edições"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Comentários adicionais"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Novo, já equilibrado"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Novo, transferir %s para (manual) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Novo, transferir %s para (automático) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr ""
"Novo, DESBALANCEADO (é preciso uma conta para transferir %s para acct %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Novo, DESBALANCEADO (precisa uma conta para transferir %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Reconcilia (manual) coincide com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Reconcilia (automático) coincide com %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Coincidência não encontrada!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Atualize e reconcilie um pareamento manual para %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Atualize e reconcilie um pareamento automático para %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Não importar (sem ação selecionada)"
@@ -28844,11 +28831,6 @@ msgstr "Remo_va os outros desdobramentos"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Remova todos os desdobramentos da transação atual"
@@ -28866,11 +28848,6 @@ msgstr "_Registre uma transação"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Grave a transação atual"
@@ -28889,11 +28866,6 @@ msgstr "_Cancele a transação"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cancele a transação atual"
@@ -28920,7 +28892,6 @@ msgstr "_Transferirâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Transfira o dinheiro de uma conta para outra"
@@ -29078,8 +29049,6 @@ msgstr "Re_nomeie a página"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29267,7 +29236,6 @@ msgstr "_Localizarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29291,7 +29259,6 @@ msgstr "Opções do relatório de _impostos"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29724,7 +29691,6 @@ msgstr "_Edite a conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Edite a conta selecionada"
@@ -29742,7 +29708,6 @@ msgstr "Local_ize uma conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Encontre uma conta"
@@ -29812,7 +29777,6 @@ msgstr "_Atualize"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29841,7 +29805,6 @@ msgstr "_Reconciliarâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Reconcilie a conta selecionada"
@@ -29853,7 +29816,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Compensação _automáticaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29876,7 +29838,6 @@ msgstr "Desdobramen_to das açõesâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Registre um desdobramento ou uma fusão das ações"
@@ -29888,7 +29849,6 @@ msgstr "Veja os _lotesâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Veja a janela do visualizador/editor de lotes"
@@ -30256,7 +30216,9 @@ msgstr "Atribua como pagamentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Atribua a transação selecionada como pagamento"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30268,16 +30230,47 @@ msgstr "Edite o pagamentoâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Edite o pagamento da transação que ela faz parte"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Edite a conta selecionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Encontre uma conta"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Localiza as transações através de uma pesquisa"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"Configuração relevante das contas para cálculo do impostos, por exemplo, "
+"conta poupança no Brasil"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Registro contábil _básico"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Mostre as transações numa ou duas linhas"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30286,12 +30279,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Registro contábil com desdobramentos _automáticos"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Mostre as transações numa ou duas linhas e expanda a transação atual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Mostre as transações expandidas com todas os seus desdobramentos"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30300,6 +30298,76 @@ msgstr "Mostre as transações expandidas com todas os seus desdobramentos"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Ordenar porâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Atualize esta janela"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Recorte a transação selecionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copie a transação selecionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Cole a transação a partir da área de transferência"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Faça uma cópia da transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Exclua a transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Remova todos os desdobramentos da transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Grave a transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cancele a transação atual"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Transação anulada"
@@ -30307,7 +30375,7 @@ msgstr "_Transação anulada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Grave a transação atual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30317,7 +30385,7 @@ msgstr "_Re-ative a transação"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Grave a transação atual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30327,18 +30395,79 @@ msgstr "Adicione uma transação Inve_rsa"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Adicione uma transação Inve_rsa"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Adicione, altere ou desvincule o documento vinculado à transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Abra o documento vinculado para a transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Vá para a conta, a fatura ou o comprovante vinculado"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Transfira o dinheiro de uma conta para outra"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Reconcilie a conta selecionada"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Compense automaticamente as transações individuais, de modo que atinja um "
+"determinado montante compensado"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Registre um desdobramento ou uma fusão das ações"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Veja a janela do visualizador/editor de lotes"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Ir para a transação bancária no final do cadastro"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30350,7 +30479,9 @@ msgstr "_ Ir para a data"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Mova para o desdobramento na data informada"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30363,8 +30494,9 @@ msgstr "Desdobramento da transa_ção"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Mostre todas os desdobramentos da transação atual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30376,7 +30508,9 @@ msgstr "Edite a ta_xa de câmbio"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Edite a taxa de câmbio para a transação atual"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30389,9 +30523,12 @@ msgstr "Crono_gramaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Crie uma transação programada usando a transação atual como modelo"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30407,13 +30544,12 @@ msgstr "_ Vá para a outra conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
#| "transaction."
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Abra uma nova guia de cadastro para a outra conta com foco nesta transação."
@@ -30434,7 +30570,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Extrato da conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Abra um relatório do cadastro para esta conta"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30442,9 +30580,61 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Extrato da conta - transação simples"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Abra um relatório do cadastro para a transação selecionada"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Renomeie esta página."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Faça uma cópia do desdobramento atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Exclua o desdobramento atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Ir para a transação bancária no final do cadastro"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Mostre todas os desdobramentos da transação atual"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction."
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Abra uma nova guia de cadastro para a outra conta com foco nesta transação."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Crie uma transação programada usando a transação atual como modelo"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30993,6 +31183,7 @@ msgstr "Nova localização:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31005,12 +31196,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Adendo:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Em vez disso, o seguinte arquivo foi copiado para {1}:"
msgstr[1] "Em vez disso, os seguintes arquivos foram copiados para {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "O seguinte arquivo em {1} foi renomeado:"
@@ -31021,6 +31214,7 @@ msgstr[0] "O seguinte arquivo se tornou obsoleto e será ignorado:"
msgstr[1] "Os seguintes arquivos tornaram-se obsoletos e serão ignorados:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "O seguinte arquivo não pôde ser movido para {1}:"
@@ -31122,38 +31316,38 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
"Um definidor desconhecido do formato da data foi passado como um argumento."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"O valor não pode ser analisado numa data usando o formato da data "
"selecionada."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "O valor parece ser um ano, enquanto o formato selecionado proÃbe isso."
@@ -31741,7 +31935,7 @@ msgstr "Procurando por órfãos na transação: %u de %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Procurando por desequilÃbrios na conta %s: %u de %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c6c6480821..de5b1572ea 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Andre <andrea.tsg19 at slmail.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "OpÈiune pentru plata împrumutului: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Eroare în adÄugarea preÈului."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Detaliile tranzacÈiei"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "GÄseÈte facturÄ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4990,19 +4990,16 @@ msgstr "È_terge partea"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Taie tranzacÈia aleasÄ Èi pÄstreaz-o în memorie"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "CopiazÄ tranzacÈia aleasÄ Ã®n memorie"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "LipeÈte tranzacÈia din memorie"
@@ -5010,9 +5007,6 @@ msgstr "LipeÈte tranzacÈia din memorie"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "FÄ o copie a tranzacÈiei curente"
@@ -5021,33 +5015,21 @@ msgstr "FÄ o copie a tranzacÈiei curente"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Èterge tranzacÈia curentÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Èterge tranzacÈia curentÄ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "FÄ o copie a tranzacÈiei curente"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5064,15 +5046,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "FÄ o copie a intrÄrii curente"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "Èterge intrarea curentÄ"
@@ -8387,6 +8365,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "AfiÈeazÄ douÄ linii de informaÈii pentru fiecare tranzacÈie"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8395,6 +8374,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8405,6 +8385,7 @@ msgstr "Aceasta este o opÈiune pentru culoare"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8427,14 +8408,14 @@ msgstr "RaportaÈi buguri Èi alte probleme la gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "You can also lookup and file bug reports at https://bugs.gnucash.org"
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "PuteÈi de asemenea sÄ raportaÈi buguri la https://bugs.gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid ""
#| "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
@@ -8457,6 +8438,7 @@ msgstr ""
"- GnuCash, contabilitate pentru finanÈe personale Èi pentru afaceri mici"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8466,12 +8448,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "GnuCash %s development version"
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s versiune de dezvoltare"
@@ -19532,9 +19514,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- TranzacÈie împÄrÈitÄ --"
@@ -19776,7 +19758,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "A apÄrut o eroare la analiza fiÈierului %s."
@@ -19996,6 +19978,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20263,128 +20246,128 @@ msgstr "a/l/z"
msgid "y/d/m"
msgstr "a/z/l"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "TranzacÈia curentÄ nu e echilibratÄ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Contul destinaÈie pentru partea echilibratÄ automat."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_SelecteazÄ contul de transfer"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "RatÄ de schimb"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_ModificÄ descrierea, observaÈiile sau reamintirile"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÃnregistreazÄ setÄri implicite"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "InformaÈii"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "AdiÈional la card:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "NouÄ, deja echilibratÄ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nou, transferÄ %s în \"%s\" (manual)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nou, transferÄ %s în \"%s\" (automat)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nou, DEZECHILIBRATÄ (are nevoie de cont pentru a transfera %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nou, DEZECHILIBRATÄ (are nevoie de cont pentru a transfera %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (manual) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (automat) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "LipsÄ potrivire!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (manual) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ReconciliazÄ (automat) echilibrarea"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Nu importÄ (nicio acÈiune selectatÄ)"
@@ -29282,11 +29265,6 @@ msgstr "Ète_rge pÄrÈile"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "EliminÄ toate pÄrÈile tranzacÈiei actuale"
@@ -29304,11 +29282,6 @@ msgstr "_Introdu tranzacÈia"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÃnregistreazÄ tranzacÈia curentÄ"
@@ -29327,11 +29300,6 @@ msgstr "Re_nunÈÄ la tranzacÈie"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "AbandoneazÄ tranzacÈia curentÄ"
@@ -29358,7 +29326,6 @@ msgstr "_TransferÄâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "TransferÄ fonduri dintr-un cont în altul"
@@ -29522,8 +29489,6 @@ msgstr "Rede_numeÈte pagina"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "RedenumeÈte aceastÄ paginÄ"
@@ -29704,7 +29669,6 @@ msgstr "_GÄseÈteâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29728,7 +29692,6 @@ msgstr "OpÈiuni raport ta_xe"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30177,7 +30140,6 @@ msgstr "_ModificÄ contul"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ModificÄ contul ales"
@@ -30194,7 +30156,6 @@ msgstr "un cont"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "un cont"
@@ -30267,7 +30228,6 @@ msgstr "_ReîmprospÄteazÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30298,7 +30258,6 @@ msgstr "_Reconciliere"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "ReconciliazÄ contul ales"
@@ -30311,7 +30270,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Client _nouâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30335,7 +30293,6 @@ msgstr "AcÈiune compusÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÃnregistreazÄ o acÈiune împÄrÈitÄ sau o acÈiune însumatÄ"
@@ -30347,7 +30304,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -30710,7 +30666,9 @@ msgstr "Atribuie ca platÄâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "MarcheazÄ tranzacÈia selectatÄ ca platÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30724,16 +30682,40 @@ msgstr "Atribuie ca platÄâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "EditeazÄ tranzacÈia curentÄ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ModificÄ contul ales"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "un cont"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "GÄseÈte tranzacÈiile cu o cÄutare"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "Registru de _bazÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "AfiÈeazÄ tranzacÈiile cu una sau douÄ linii"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30742,13 +30724,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Registru împÄrÈit _automat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"AfiÈeazÄ tranzacÈiile pe unul sau douÄ linii Èi expandeazÄ tranzacÈia curentÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "AratÄ tranzacÈiile desfÄÈurate cu toate pÄrÈile"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30757,6 +30744,76 @@ msgstr "AratÄ tranzacÈiile desfÄÈurate cu toate pÄrÈile"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr ""
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ActualizeazÄ aceastÄ fereastrÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Taie tranzacÈia aleasÄ Èi pÄstreaz-o în memorie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "CopiazÄ tranzacÈia aleasÄ Ã®n memorie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "LipeÈte tranzacÈia din memorie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "FÄ o copie a tranzacÈiei curente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Èterge tranzacÈia curentÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "EliminÄ toate pÄrÈile tranzacÈiei actuale"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ÃnregistreazÄ tranzacÈia curentÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "AbandoneazÄ tranzacÈia curentÄ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr ""
@@ -30764,7 +30821,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ÃnregistreazÄ tranzacÈia curentÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30774,7 +30831,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ÃnregistreazÄ tranzacÈia curentÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30782,18 +30839,68 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "_AdaugÄ o tranzacÈie inversÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "AdaugÄ o tranzacÈie inversÄ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Èterge tranzacÈia curentÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "FÄ o copie a tranzacÈiei curente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "TransferÄ fonduri dintr-un cont în altul"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "ReconciliazÄ contul ales"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ÃnregistreazÄ o acÈiune împÄrÈitÄ sau o acÈiune însumatÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "MutÄ la o tranzacÈie nouÄ la sfârÈitul registrului"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30806,7 +30913,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "AfiÈeazÄ ambele (Èi incude tranzacÈiile vide în totaluri)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30819,8 +30926,9 @@ msgstr "Ã_mparte tranzacÈia"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "AratÄ toate pÄrÈile tranzacÈiei curente"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30832,7 +30940,9 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "EditeazÄ rata de schimb pentru tranzacÈia curentÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30845,9 +30955,12 @@ msgstr "_PlanificÄâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "CreeazÄ o tranzacÈie automatÄ cu tranzacÈia curentÄ drept model"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30863,11 +30976,10 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Deschide un registru raport pentru tranzacÈia selectatÄ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30883,7 +30995,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Raport cont"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Deschide un raport de registru pentru acest cont"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30892,9 +31006,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "introduceÈi o tranzacÈie online"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Deschide un registru raport pentru tranzacÈia selectatÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "RedenumeÈte aceastÄ paginÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "FÄ o copie a intrÄrii curente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Èterge intrarea curentÄ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "MutÄ la o tranzacÈie nouÄ la sfârÈitul registrului"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "AratÄ toate pÄrÈile tranzacÈiei curente"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Deschide un registru raport pentru tranzacÈia selectatÄ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "CreeazÄ o tranzacÈie automatÄ cu tranzacÈia curentÄ drept model"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31439,6 +31600,7 @@ msgstr "<b>Ãmparte informaÈiile</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31449,6 +31611,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
@@ -31456,6 +31619,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31467,6 +31631,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] ""
@@ -31573,38 +31738,38 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "a-l-z"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "z-l-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "l-z-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
#, fuzzy
msgid "d-m"
msgstr "z-l-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
#, fuzzy
msgid "m-d"
msgstr "l-z-a"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "UtilizeazÄ formatul de datÄ folosit de sistemul local."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32182,7 +32347,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ae70ef7d5e..c3bec8bf4e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Xangel2Net <xangel1 at mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¿Ð¾ займÑ: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "ÐÑибка пÑи добавлении ÑенÑ."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "ÐведиÑе ÑиÑло пÑодаваемÑÑ
или покÑпаем
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "СÑÑлки на докÑменÑÑ Ðº пÑоводкам"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "ÐайÑи ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4957,19 +4957,16 @@ msgstr "У_далиÑÑ ÑаÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¸ ÑкопиÑоваÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¸Ð· бÑÑеÑа обмена"
@@ -4977,9 +4974,6 @@ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¸Ð· бÑÑеÑа обмена"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑекÑÑей пÑоводки"
@@ -4988,34 +4982,22 @@ msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑекÑÑей пÑоводки"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ÐÑивÑзаÑÑ Ñайл к ÑекÑÑей пÑоводке"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ÐÑивÑзаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ðº ÑекÑÑей пÑоводке"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5032,14 +5014,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð· бÑÑеÑа обмена"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑекÑÑей ÑаÑÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ"
@@ -8419,6 +8397,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑÑой пÑоводки?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8427,6 +8406,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8437,6 +8417,7 @@ msgstr "ÐÑо паÑамеÑÑ Ð²ÑбоÑа ÑвеÑа."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8460,7 +8441,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"Также Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑкаÑÑ Ð¸ ÑоздаваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
по адÑеÑÑ: http://"
@@ -8468,7 +8449,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"ÐоÑледнÑÑ ÑÑабилÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе найÑи на ÑайÑе http://www.gnucash.org"
@@ -8488,6 +8469,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash ÑпÑавление ÑинанÑами Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑнÑÑ
Ð»Ð¸Ñ Ð¸ малого бизнеÑа"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8497,12 +8479,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s (ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
@@ -19435,9 +19417,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Файл бÑл ÑÑпеÑно ÑкÑпоÑÑиÑован!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Ð Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñоводка --"
@@ -19703,7 +19685,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "ÐÑоводки бÑли импоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð· Ñайла '%s'."
@@ -19921,6 +19903,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20187,137 +20170,137 @@ msgstr "г/м/д"
msgid "y/d/m"
msgstr "г/д/м"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "С ÑÑой пÑоводкой не ÑвÑзана ÑÑÑлка."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Целевой ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑобаланÑиÑÑÑÑей ÑаÑÑи."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÐпиÑание / ÐамеÑки / ÐамÑÑка"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+С"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Ц"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе комменÑаÑии"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "ÐоваÑ, Ñже ÑбаланÑиÑована"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ÐоваÑ, пеÑедаÑÑ %s на \"%s\" (вÑÑÑнÑÑ)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ÐоваÑ, пеÑедаÑÑ %s на \"%s\" (авÑомаÑиÑеÑки)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ÐоваÑ, неÑбаланÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ (нÑжен ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ÐоваÑ, неÑбаланÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ (нÑжен ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "СоглаÑоваÑелÑное ÑооÑвеÑÑÑвие (ÑÑÑное)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "СоглаÑоваÑелÑное ÑооÑвеÑÑÑвие (авÑо)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "СооÑвеÑÑÑвие не найдено!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¸ ÑоглаÑоваÑÑ (вÑÑÑнÑÑ) подÑ
одÑÑее"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¸ ÑоглаÑоваÑÑ (авÑо) подÑ
одÑÑее"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðе импоÑÑиÑоваÑÑ (дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ðµ вÑбÑанÑ)"
@@ -28966,11 +28949,6 @@ msgstr "У_далиÑÑ Ð²Ñе дÑÑгие ÑаÑÑи"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи ÑекÑÑей пÑоводки"
@@ -28988,11 +28966,6 @@ msgstr "_ÐвеÑÑи пÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÐапиÑаÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
@@ -29011,11 +28984,6 @@ msgstr "ÐÑ_мениÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
@@ -29044,7 +29012,6 @@ msgstr "ÐеÑевеÑÑи"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÐеÑевеÑÑи ÑÑедÑÑва Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑÑа на дÑÑгой"
@@ -29204,8 +29171,6 @@ msgstr "_ÐеÑеименоваÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29394,7 +29359,6 @@ msgstr "ÐайÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29418,7 +29382,6 @@ msgstr "_ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29883,7 +29846,6 @@ msgstr "_ÐзмениÑÑ ÑÑеÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
@@ -29901,7 +29863,6 @@ msgstr "_ÐайÑи ÑÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "ÐайÑи ÑÑеÑ"
@@ -29972,7 +29933,6 @@ msgstr "_ÐбновиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30003,7 +29963,6 @@ msgstr "Со_глаÑоваÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "СоглаÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
@@ -30017,7 +29976,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "ÐвÑооÑиÑÑка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30044,7 +30002,6 @@ msgstr "Разделение ÑеннÑÑ
бÑмаг"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÐапиÑаÑÑ Ñазделение или обÑединение бÑмаг"
@@ -30056,7 +30013,6 @@ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ _набоÑÑâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ пÑоÑмоÑÑа/Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа"
@@ -30424,7 +30380,9 @@ msgstr "ÐазнаÑиÑÑ ÐºÐ°Ðº плаÑÑжâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ÐазнаÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð² каÑеÑÑве плаÑежа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30437,16 +30395,45 @@ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑжâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÐайÑи ÑÑеÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ÐайÑи пÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñком"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑие ÑÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÑÑ
оÑÑÑÑов: поддеÑживаеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ
однÑй "
+"налог СШРили ÐÐС в ÐеÑмании"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÐÑоÑÑой жÑÑнал"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ñоводки на одной или двÑÑ
ÑÑÑокаÑ
"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30455,13 +30442,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ÐвÑоÑазвоÑаÑиваемÑй жÑÑнал"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"ÐоказаÑÑ Ð¿Ñоводки на одной или двÑÑ
ÑÑÑокаÑ
, ÑазвоÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑаÑÑиÑение пÑоводки Ñо вÑеми ÑаÑÑÑми"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30472,6 +30464,76 @@ msgstr "ÐоказаÑÑ ÑаÑÑиÑение пÑоводки Ñо вÑеми
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "УпоÑÑдоÑиÑÑ Ð¿Ð¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑо окно"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÐÑÑезаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¸ ÑкопиÑоваÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð¸Ð· бÑÑеÑа обмена"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑекÑÑей пÑоводки"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи ÑекÑÑей пÑоводки"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ÐапиÑаÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÐннÑлиÑоваÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
@@ -30479,7 +30541,7 @@ msgstr "_ÐннÑлиÑоваÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ÐапиÑаÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30489,7 +30551,7 @@ msgstr "Ðо_ÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ÐапиÑаÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30499,18 +30561,75 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¾_бÑаÑнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¾_бÑаÑнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ÐÑивÑзаÑÑ Ñайл к ÑекÑÑей пÑоводке"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ÐÑивÑзаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ðº ÑекÑÑей пÑоводке"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ÐеÑевеÑÑи ÑÑедÑÑва Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑÑа на дÑÑгой"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "СоглаÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑиÑÑка оÑделÑнÑÑ
пÑоводок Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑнного "
+"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑиÑенной ÑÑммÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ÐапиÑаÑÑ Ñазделение или обÑединение бÑмаг"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ пÑоÑмоÑÑа/Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ÐеÑейÑи к пÑÑÑой пÑоводке Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¶ÑÑнала"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30526,7 +30645,7 @@ msgstr "ÐаÑа ввода"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Ðе пеÑаÑаÑÑ Ð¿Ñоводки вне Ñказанного пеÑиода."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30539,8 +30658,9 @@ msgstr "Ðо_делиÑÑ Ð¿ÑоводкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи ÑекÑÑей пÑоводки"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30552,7 +30672,9 @@ msgstr "ÐзмениÑÑ _кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей пÑоводки"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30567,9 +30689,12 @@ msgstr "ÐапланиÑоваÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ, иÑполÑзÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве Ñаблона"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30587,9 +30712,12 @@ msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð´ дÑÑгого ÑÑÑÑа?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑивоположнÑй ÑÑÑÑ Ð¸ пеÑейÑи к ÑекÑÑей пÑоводке"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30609,7 +30737,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ ÑÑого ÑÑеÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30617,9 +30747,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑеÑÑ - одна пÑоводка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанной пÑоводки"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑекÑÑей ÑаÑÑи"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑаÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ÐеÑейÑи к пÑÑÑой пÑоводке Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¶ÑÑнала"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñе ÑаÑÑи ÑекÑÑей пÑоводки"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑивоположнÑй ÑÑÑÑ Ð¸ пеÑейÑи к ÑекÑÑей пÑоводке"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ Ð¿ÑоводкÑ, иÑполÑзÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве Ñаблона"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31177,6 +31354,7 @@ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ новой ÑаÑÑи"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31187,7 +31365,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ÐÑа кодиÑовка Ñже бÑла внеÑена в ÑпиÑок."
@@ -31195,6 +31373,7 @@ msgstr[1] "ÐÑа кодиÑовка Ñже бÑла внеÑена в ÑпиÑ
msgstr[2] "ÐÑа кодиÑовка Ñже бÑла внеÑена в ÑпиÑок."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31206,7 +31385,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Файл не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑеоÑкÑÑÑ."
@@ -31311,37 +31490,37 @@ msgstr "%#d %B %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "г-м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "д-м-г"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "м-д-г"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "д-м"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ, опÑеделÑннÑй ÑегионалÑнÑми наÑÑÑойками ÑиÑÑемÑ."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31932,7 +32111,7 @@ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑннÑÑ
в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "ÐоиÑк диÑбаланÑа в ÑÑÑÑе %s: %u из %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 0915ade320..1a53c6bfa7 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf at e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Wongera Igiciro"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "i Umubare Bya Cyangwa"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -5152,21 +5152,18 @@ msgstr "Gusiba"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
#, fuzzy
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "i Byahiswemo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
#, fuzzy
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "i Byahiswemo"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
#, fuzzy
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora"
@@ -5175,9 +5172,6 @@ msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current transaction"
@@ -5187,34 +5181,22 @@ msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
#, fuzzy
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "i KIGEZWEHO"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "i KIGEZWEHO"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5234,15 +5216,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Icyinjijwe"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe"
@@ -8758,6 +8736,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Imirongo Bya Ibisobanuro kugirango"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8766,6 +8745,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8776,6 +8756,7 @@ msgstr "ni a Ibara Ihitamo"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8799,13 +8780,13 @@ msgstr "org."
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "GUSHAKISHA Na IDOSIYE Raporo ku HTTP"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Iheruka Verisiyo"
@@ -8823,6 +8804,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8832,12 +8814,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "ku Gutangira"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "ku Gutangira"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Verisiyo"
@@ -19687,9 +19669,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr ""
@@ -19930,7 +19912,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Icyegeranyo ku iyi Aderesi"
@@ -20147,6 +20129,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20403,129 +20386,129 @@ msgstr ""
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "KIGEZWEHO ni OYA"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Aderesi kugirango i Ikiyega Gutandukanya"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Konti"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Igipimo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Umwirondoro:"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Intego- nyuguti"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Kureka"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Kuri"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Kuri Bikorwa"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Kuri Ikiyega"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Kuri"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, fuzzy, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Kuri"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Bikorwa BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ikiyega BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
#, fuzzy
msgid "Match missing!"
msgstr "Ibuze"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Bikorwa BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ikiyega BIHUYE"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "OYA Kuzana Oya Igikorwa Byahiswemo"
@@ -29574,11 +29557,6 @@ msgstr "ki/ bishaje"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
#, fuzzy
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
@@ -29598,11 +29576,6 @@ msgstr "a"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
#, fuzzy
msgid "Record the current transaction"
@@ -29623,11 +29596,6 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
#, fuzzy
msgid "Cancel the current transaction"
@@ -29661,7 +29629,6 @@ msgstr "Bivuye Kuri"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
#, fuzzy
msgid "Transfer funds from one account to another"
@@ -29827,8 +29794,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr ""
@@ -30041,7 +30006,6 @@ msgstr "Gushaka"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
#, fuzzy
@@ -30067,7 +30031,6 @@ msgstr "Icyegeranyo Amahitamo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -30556,7 +30519,6 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
#, fuzzy
msgid "Edit the selected account"
msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
@@ -30576,7 +30538,6 @@ msgstr "Aderesi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
@@ -30661,7 +30622,6 @@ msgstr "Kugira gishya"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
#, fuzzy
@@ -30694,7 +30654,6 @@ msgstr "Y"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
#, fuzzy
msgid "Reconcile the selected account"
@@ -30708,7 +30667,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Kugaragaza"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30731,7 +30689,6 @@ msgstr "Urugero"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
#, fuzzy
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "a Gutandukanya Cyangwa a"
@@ -30745,7 +30702,6 @@ msgstr "Rebaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
@@ -31183,7 +31139,7 @@ msgstr "Inyungu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "i Byahiswemo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -31197,9 +31153,29 @@ msgstr "Igihe Impera"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "i KIGEZWEHO"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi Na: a Gushaka"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
@@ -31207,7 +31183,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
#, fuzzy
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi ku Cyangwa Imirongo"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -31218,12 +31194,12 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
#, fuzzy
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi ku Cyangwa Imirongo Na Kwagura i KIGEZWEHO"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
#, fuzzy
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Cyagutse Ibikorwa by'ubucuruzi Na: Byose"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -31234,6 +31210,67 @@ msgstr "Cyagutse Ibikorwa by'ubucuruzi Na: Byose"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Gutoranya ukurikije"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "iyi Idirishya"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "i Byahiswemo"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "i Byahiswemo"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "i Bivuye i Ububikokoporora"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "i KIGEZWEHO"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
#, fuzzy
msgid "_Void Transaction"
@@ -31241,7 +31278,7 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "i KIGEZWEHO"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -31251,7 +31288,7 @@ msgstr "Ibikorwa by'ubucuruzi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "i KIGEZWEHO"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -31261,17 +31298,62 @@ msgstr "a"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "a"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Bivuye Aderesi Kuri"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "i Byahiswemo Aderesi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "a Gutandukanya Cyangwa a"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr ""
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Kuri i Ahatanditseho ku i Hasi: Bya i Kwiyandikisha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -31285,7 +31367,7 @@ msgstr "Funga"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Kuri Kwagura i in Itondekanya Kuri Guhindura"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -31298,9 +31380,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
#, fuzzy
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -31314,7 +31395,7 @@ msgstr "Igipimo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
#, fuzzy
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "i Igipimo kugirango i KIGEZWEHO Gutandukanya"
# scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.text
@@ -31330,10 +31411,10 @@ msgstr "Igenabihe"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
#, fuzzy
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "a Na: i KIGEZWEHO Nka a Inyandikorugero"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -31350,10 +31431,9 @@ msgstr "Kuri"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -31374,7 +31454,7 @@ msgstr "Izina rya konti"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -31384,9 +31464,49 @@ msgstr "a"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
#, fuzzy
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+msgid "Rename this page."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "a Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Icyinjijwe"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "i KIGEZWEHO Icyinjijwe"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Kuri i Ahatanditseho ku i Hasi: Bya i Kwiyandikisha"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+#, fuzzy
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Byose in i KIGEZWEHO"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "a Kwiyandikisha Icyegeranyo Idirishya kugirango iyi"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "a Na: i KIGEZWEHO Nka a Inyandikorugero"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
#, fuzzy
@@ -31963,6 +32083,7 @@ msgstr "Amakuru yo kwohereza"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31973,13 +32094,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "ni"
@@ -31990,7 +32112,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "IDOSIYE OYA Byabonetse"
@@ -32087,35 +32209,35 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32702,7 +32824,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 833a45af0f..e8c0de0095 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdenop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Nastavenie splácania dlhu: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Chyba pri pridávanà ceny."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Zadajte poÄet akciÃ, ktoré ste zÃskali alebo stratili v transakcii."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Odkazy na dokumenty k transakciÃ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Hľadať faktúru"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4935,19 +4935,16 @@ msgstr "O_dstrániť rozdelenie"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Vystrihnúť oznaÄenú transakciu do schránky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "SkopÃrovaÅ¥ oznaÄenú transakciu do schránky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Vložà transakciu zo schránky"
@@ -4955,9 +4952,6 @@ msgstr "Vložà transakciu zo schránky"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Vytvorà kópiu aktuálnej transakcie"
@@ -4966,33 +4960,21 @@ msgstr "Vytvorà kópiu aktuálnej transakcie"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Odstráni aktuálnu transakciu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Pridať, zmeniť alebo zrušiť prepojenie dokumentu spojeného s aktuálnou "
"transakciou"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Otvoriť prepojený dokument pre aktuálnu transakciu"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "PrejsÅ¥ na prepojený úÄet, faktúru alebo poukážku"
@@ -5009,14 +4991,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Vložiť rozdelenie zo schránky"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Vytvoriť kópiu aktuálneho rozdelenia"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Odstrániť aktuálne rozdelenie"
@@ -8331,6 +8309,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Nedostatok informácià pre výpis cenových ponúk"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Neznámy prÃkaz úvodzoviek '{1}'"
@@ -8339,6 +8318,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Chýba parameter --name"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Neznámy prÃkaz reportu '{1}'"
@@ -8348,6 +8328,7 @@ msgstr "Chýba prÃkaz alebo nastavenie"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Nájdená verzia Finance::Quote {1}."
@@ -8369,11 +8350,13 @@ msgstr "Oznámte chyby a ostatné problémy do gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Tiež si môžete pozrieť oznámenia o chybách na {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Ak chcete nájsť poslednú stabilnú verziu, pozrite si {1}"
@@ -8391,6 +8374,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, úÄtovanie osobných financià a financià pre malé podniky"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [možnosti] [dátový súbor]"
@@ -8399,10 +8383,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash cesty"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "Gnucash {1} vývojová verzia"
@@ -18704,9 +18690,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Rozdelená transakcia --"
@@ -18945,6 +18931,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Transakcie boli naimportované zo súboru '{1}'."
@@ -19169,6 +19156,7 @@ msgstr "Hodnota analyzovaná na neplatnú menu pre typ stĺpca meny."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19405,118 +19393,118 @@ msgstr "r/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "r/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "V tomto importe sa nenašli žiadne nové transakcie."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Cieľový úÄet pre ÄasÅ¥ automatického vyrovnania."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Prir_adiÅ¥ prevodový úÄet"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Priradiť vým_enný kurz"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_Upraviť popis, poznámky alebo memo"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_Resetovať všetky úpravy"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "P"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "A+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÄalÅ¡ie komentáre"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Nová, už vyrovnaná"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Nová, prevod %s do (ruÄne) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Nová, prevod %s do (automaticky) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (potrebná cena na prevod %s na úÄet %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Nová, NEVYROVNANà (pre prevod %s je potrebná akcia)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Vysporiadať (manuálne) priradenie k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Vysporiadať (automaticky) priradenie k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Priradenie chýba!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Aktualizovať a vysporiadať (manuálne) priradenie k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Aktualizovať a vysporiadať (automaticky) priradenie k %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Neimportovať (nie je vybraná žiadna akcia)"
@@ -27708,11 +27696,6 @@ msgstr "Odst_rániť ostatné rozdelenia"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Odstráni vÅ¡etky rozdelenia v aktuálnej transakciÃ"
@@ -27730,11 +27713,6 @@ msgstr "_Vložiť transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Zaznamená aktuálnu transakciu"
@@ -27753,11 +27731,6 @@ msgstr "Z_mazať transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Zrušà aktuálnu transakciu"
@@ -27784,7 +27757,6 @@ msgstr "_Prevodâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Prevedie fondy z jedného úÄtu na druhý"
@@ -27928,8 +27900,6 @@ msgstr "Preme_novať stránku"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Premenovať túto stránku"
@@ -28107,7 +28077,6 @@ msgstr "_HľadaÅ¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28131,7 +28100,6 @@ msgstr "_Nastavenie DaÅového reportu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28542,7 +28510,6 @@ msgstr "_UpraviÅ¥ úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Upravà zvolený úÄet"
@@ -28558,7 +28525,6 @@ msgstr "Nájd_i úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Nájdi úÄet"
@@ -28628,7 +28594,6 @@ msgstr "_Obnoviť"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -28658,7 +28623,6 @@ msgstr "_VysporiadaÅ¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "VysporiadaÅ¥ zvolený úÄet"
@@ -28670,7 +28634,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-Äistenieâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -28693,7 +28656,6 @@ msgstr "Rozdelenie a_kciÃâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie"
@@ -28705,7 +28667,6 @@ msgstr "Zobraz die_lyâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Otvor okno editora poplatkov"
@@ -29045,7 +29006,9 @@ msgstr "S_pracovaÅ¥ ako platbuâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Nastav zvolenú transakciu ako platbu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29057,16 +29020,45 @@ msgstr "UpraviÅ¥ platbuâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Upraviť platbu aktuálnej transakcie"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Upravà zvolený úÄet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Nájdi úÄet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Pohľadá transakciu"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Nastavte relevantné úÄty pre daÅové reporty, napr. daÅ z prÃjmu v USA"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Základná úÄtovná kniha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29075,14 +29067,19 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Automaticky delená úÄtovná kniha"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Zobraziť transakcie na jednom alebo dvoch riadkoch a rozvinúť aktuálnu "
"transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Zobraziť rozvinuté transakcie so všetkými rozdeleniami"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29091,12 +29088,84 @@ msgstr "Zobraziť rozvinuté transakcie so všetkými rozdeleniami"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_ZoradiÅ¥ podľaâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Obnoviť toto okno"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Vystrihnúť oznaÄenú transakciu do schránky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "SkopÃrovaÅ¥ oznaÄenú transakciu do schránky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Vložà transakciu zo schránky"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Vytvorà kópiu aktuálnej transakcie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Odstráni aktuálnu transakciu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Odstráni vÅ¡etky rozdelenia v aktuálnej transakciÃ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Zaznamená aktuálnu transakciu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Zrušà aktuálnu transakciu"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Anulovať transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Anulovať aktuálnu transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29104,7 +29173,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_Zrušiť anulovanie transakcie"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Zrušiť anulovanie aktuálnej transakcie"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29112,16 +29183,83 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Pridať _reverznú transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Pridať reverznú transakciu"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Pridať, zmeniť alebo zrušiť prepojenie dokumentu spojeného s aktuálnou "
+"transakciou"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Otvoriť prepojený dokument pre aktuálnu transakciu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "PrejsÅ¥ na prepojený úÄet, faktúru alebo poukážku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Prevedie fondy z jedného úÄtu na druhý"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "VysporiadaÅ¥ zvolený úÄet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Automaticky zúÄtovaÅ¥ jednotlivé transakcie tak, aby sa dosiahla urÄitá "
+"zúÄtovaná suma"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Zaznamenať akciové rozdelenie alebo splynutie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Otvor okno editora poplatkov"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Presunie sa na prázdnu transakciu v registry"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29133,7 +29271,9 @@ msgstr "_PrejsÅ¥ na deÅ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "PresuÅte sa na rozdelenie v urÄený dátum"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29146,8 +29286,9 @@ msgstr "Roz_deliť transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Zobrazà vÅ¡etky rozdelenia v aktuálnej transakciÃ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29159,7 +29300,9 @@ msgstr "Upraviť výmenný _kurz"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Upraviť kurz pre aktuálnu transakciu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29172,9 +29315,12 @@ msgstr "N_aplánovaÅ¥â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "VytvoriÅ¥ plánovanú transakciu podľa aktuálnej transakciÃ"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -29190,9 +29336,12 @@ msgstr "_PrejsÅ¥ na protiúÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Otvorà novú kartu registra pre druhý úÄet so zameranÃm na túto transakciu"
@@ -29209,7 +29358,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Report úÄtov"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Otvorà okno reportu pre tento úÄet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29217,9 +29368,55 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Report úÄtu - jedna transakcia"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Otvorà okno reportu pre túto zvolenú transakciu"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Premenovať túto stránku"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Vytvoriť kópiu aktuálneho rozdelenia"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Odstrániť aktuálne rozdelenie"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Presunie sa na prázdnu transakciu v registry"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Zobrazà vÅ¡etky rozdelenia v aktuálnej transakciÃ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Otvorà novú kartu registra pre druhý úÄet so zameranÃm na túto transakciu"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "VytvoriÅ¥ plánovanú transakciu podľa aktuálnej transakciÃ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -29747,6 +29944,7 @@ msgstr "Nové miesto:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -29759,6 +29957,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Navyše:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Namiesto toho bol do {1} skopÃrovaný nasledujúci súbor:"
@@ -29766,6 +29965,7 @@ msgstr[1] "Namiesto toho boli do {1} skopÃrované nasledujúce súbory:"
msgstr[2] "Namiesto toho boli do {1} skopÃrované nasledujúce súbory:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Nasledujúci súbor v {1} bol premenovaný:"
@@ -29777,6 +29977,7 @@ msgstr[1] "Nasledujúce súbory sú zastarané a budú ignorované:"
msgstr[2] "Nasledujúce súbory sú zastarané a budú ignorované:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Nasledujúci súbor sa nepodarilo presunúť do {1}:"
@@ -29878,36 +30079,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "r-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-r"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Neznámy špecifikátor formátu dátumu bol odovzdaný ako argument."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
"Hodnotu nie je možné analyzovať na dátum pomocou vybratého formátu dátumu."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "Zdá sa, že hodnota obsahuje rok, zatiaľ Äo vybratý formát to zakazuje."
@@ -30480,7 +30681,7 @@ msgstr "Hľadajú sa siroty v transakcii: %u z %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Hľadá sa nerovnováha v dátume transakcie %s: %u z %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7375b168bb..c56baaac7b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 08:54+0200\n"
"Last-Translator: ÐиÑоÑлав ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ <miroslavnikolic at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "ÐпÑиÑе оÑплаÑиваÑа заÑма: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка додаваÑа Ñене."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "УнеÑиÑе бÑÐ¾Ñ ÐºÑпÑениÑ
или пÑодаÑиÑ
акÑ
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "ÐоÑединоÑÑи о ÑÑанÑакÑиÑи"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "ÐаÑиÑе ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4957,19 +4957,16 @@ msgstr "_ÐбÑиÑи поделÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐÑеÑиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ñ Ð¾ÑÑавÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "УмножиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ñ Ð¾ÑÑавÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "УбаÑиÑе ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð¸Ð· оÑÑаве"
@@ -4977,9 +4974,6 @@ msgstr "УбаÑиÑе ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð¸Ð· оÑÑаве"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ÐапÑавиÑе Ñмножак ÑекÑÑе ÑÑанÑакÑиÑе"
@@ -4988,34 +4982,22 @@ msgstr "ÐапÑавиÑе Ñмножак ÑекÑÑе ÑÑанÑакÑиÑе"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ÐбÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ÐÑидÑÑжиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ÐÑидÑÑжиÑе пÑÑаÑÑ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5032,14 +5014,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "УбаÑиÑе Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· оÑÑаве"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ÐапÑавиÑе Ñмножак ÑекÑÑе поделе"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ÐбÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ"
@@ -8411,6 +8389,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Ðема довоÑно подаÑака за пÑÐ°Ð·Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8419,6 +8398,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8429,6 +8409,7 @@ msgstr "Ðво Ñе опÑиÑа боÑе."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8450,7 +8431,7 @@ msgstr "ÐÑиÑавиÑе гÑеÑке и дÑÑге пÑоблеме на âg
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"ТакоÑе можеÑе поÑÑажиÑи и попÑниÑи извеÑÑаÑе о гÑеÑкама на âhttp://bugzilla."
@@ -8458,7 +8439,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
"Ðа наÑеÑе поÑледÑе ÑÑабилно издаÑе, погледаÑÑе на âhttp://www.gnucash.orgâ"
@@ -8479,6 +8460,7 @@ msgstr ""
"â ÐнÑов новÑÐ¸Ñ Ñе пÑогÑам за ÑпÑавÑаÑе лиÑним и ÑинанÑиÑама малог поÑловаÑа"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8488,12 +8470,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "ÐнÑов новÑиÑ"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "ÐнÑов новÑиÑ"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "ÐнÑов новÑÐ¸Ñ %s ÑазвоÑно издаÑе"
@@ -19376,9 +19358,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ÐаÑоÑека Ñе ÑÑпеÑно извезена!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Ðодели ÑÑанÑакÑиÑÑ --"
@@ -19644,7 +19626,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "ТÑанÑакÑиÑе ÑÑ Ñвезене из даÑоÑеке â%sâ."
@@ -19863,6 +19845,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20130,138 +20113,138 @@ msgstr "г/м/д"
msgid "y/d/m"
msgstr "г/д/м"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Ðва ÑÑанÑакÑиÑа ниÑе пÑидÑÑжена пÑÑаÑи."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "ÐдÑедиÑни налог за ÑамоÑалдиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐзабеÑи налог пÑеноÑа"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÐÐ´Ð½Ð¾Ñ Ñазмене"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÐпиÑ, напомене или белеÑке"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÐÑаÑи оÑновноÑÑи"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ÐодаÑи"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐодаÑно за каÑÑÑ:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ðово, Ð²ÐµÑ ÑалдиÑано"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ðово, пÑебаÑи %s на (ÑÑÑно) â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ðово, пÑебаÑи %s на (ÑамоÑÑално) â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ðово, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÑÑеба ÑадÑе за пÑÐµÐ½Ð¾Ñ â%sâ)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ðово, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ (ÑÑеба ÑадÑе за пÑÐµÐ½Ð¾Ñ â%sâ)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐзмиÑи (ÑÑÑно) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐзмиÑи (ÑамоÑÑално) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "ÐедоÑÑаÑе поÑоÑеÑе!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¸ измиÑи (ÑÑÑно) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐжÑÑиÑÐ°Ñ Ð¸ измиÑи (ÑамоÑÑално) поÑеÑеÑе"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðе Ñвози (ниÑе изабÑана ÑадÑа)"
@@ -28907,11 +28890,6 @@ msgstr "Уклони _оÑÑале поделе"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "УклониÑе Ñве поделе Ñ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
@@ -28929,11 +28907,6 @@ msgstr "_УнеÑи ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÐабележиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
@@ -28952,11 +28925,6 @@ msgstr "_ÐÑкажи ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "ÐÑкажиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
@@ -28985,7 +28953,6 @@ msgstr "ÐÑеноÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÐÑенеÑиÑе Ñондове из Ñедног налога Ñ Ð´ÑÑги"
@@ -29145,8 +29112,6 @@ msgstr "_ÐÑеименÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29337,7 +29302,6 @@ msgstr "_ÐаÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29361,7 +29325,6 @@ msgstr "ÐпÑиÑе _поÑеÑког извеÑÑаÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29826,7 +29789,6 @@ msgstr "_УÑеди налог"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "УÑедиÑе изабÑани налог"
@@ -29845,7 +29807,6 @@ msgstr "_УÑеди налог"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "ÐаÑиÑе ÑÑанÑакÑиÑÑ"
@@ -29919,7 +29880,6 @@ msgstr "_ÐÑвежи"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29950,7 +29910,6 @@ msgstr "_ÐзмиÑи"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "ÐзмиÑиÑе изабÑани налог"
@@ -29964,7 +29923,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "СамоÑиÑÑеÑе"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29991,7 +29949,6 @@ msgstr "Ðодела деониÑе"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÐабележиÑе Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñе или здÑÑживаÑе деониÑе"
@@ -30003,7 +29960,6 @@ msgstr "ÐÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ _аÑÑиклеâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ÐÑикажиÑе пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿ÑегледаÑа/ÑÑеÑиваÑа аÑÑикала"
@@ -30366,7 +30322,9 @@ msgstr "Ðодели као плаÑаÑеâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ÐоделиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ ÐºÐ°Ð¾ плаÑаÑе"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30380,16 +30338,43 @@ msgstr "Ðодели као плаÑаÑеâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "УÑедиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "УÑедиÑе изабÑани налог"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÐаÑиÑе ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ÐÑонаÑиÑе ÑÑанÑакÑиÑе Ñа пÑеÑÑагом"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"ÐодеÑиÑе одноÑне налоге за поÑеÑке извеÑÑаÑе, нпÑ. поÑез на доÑ
одак Ñ Ð¡ÑбиÑи"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÐÑновна кÑига"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÐÑикажиÑе ÑÑанÑакÑиÑе Ñ Ñедном или два Ñеда"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30398,13 +30383,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Сам подели кÑигÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"ÐÑикажиÑе ÑÑанÑакÑиÑе Ñ Ñедном или два Ñеда и ÑаÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ÐÑикажиÑе ÑаÑиÑене ÑÑанÑакÑиÑе Ñа Ñвим поделама"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30415,6 +30405,76 @@ msgstr "ÐÑикажиÑе ÑаÑиÑене ÑÑанÑакÑиÑе Ñа Ñвим
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ÐоÑеÑÐ°Ñ Ð¿Ñема"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ÐÑвежиÑе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÐÑеÑиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ñ Ð¾ÑÑавÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "УмножиÑе изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ñ Ð¾ÑÑавÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "УбаÑиÑе ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð¸Ð· оÑÑаве"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ÐапÑавиÑе Ñмножак ÑекÑÑе ÑÑанÑакÑиÑе"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ÐбÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "УклониÑе Ñве поделе Ñ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ÐабележиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "ÐÑкажиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÐониÑÑи ÑÑанÑакÑиÑÑ"
@@ -30422,7 +30482,7 @@ msgstr "_ÐониÑÑи ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ÐабележиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30432,7 +30492,7 @@ msgstr "_ÐÑпониÑÑи ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "ÐабележиÑе ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30442,18 +30502,75 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ _обÑаÑÐ½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ _обÑаÑÐ½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ÐÑидÑÑжиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ÐÑидÑÑжиÑе пÑÑаÑÑ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ÐÑенеÑиÑе Ñондове из Ñедног налога Ñ Ð´ÑÑги"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "ÐзмиÑиÑе изабÑани налог"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"СамоÑÑално оÑиÑÑиÑе поÑединаÑне ÑÑанÑакÑиÑе, Ñако да доÑÑÐ¸Ð³Ð½Ñ Ð¾Ð´ÑеÑени Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñ "
+"ÑиÑÑеÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ÐабележиÑе Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¾Ð½Ð¸Ñе или здÑÑживаÑе деониÑе"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ÐÑикажиÑе пÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð¿ÑегледаÑа/ÑÑеÑиваÑа аÑÑикала"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ÐÑемеÑÑиÑе пÑÐ°Ð·Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð½Ð° дно ÑегиÑÑÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30469,7 +30586,7 @@ msgstr "ÐаÑÑм обÑаве"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ÐеÑе ÑÑампаÑи ÑÑанÑакÑиÑе ван наведениÑ
даÑÑма."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30482,8 +30599,9 @@ msgstr "_Ðодели ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ÐÑикажиÑе Ñве поделе Ñ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30495,7 +30613,9 @@ msgstr "УÑеди Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ _Ñазмене"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "УÑедиÑе Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñазмене за ÑекÑÑÑ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30510,9 +30630,12 @@ msgstr "ÐланиÑаÑе"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "ÐапÑавиÑе Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ñа ÑекÑÑом ÑÑанÑакÑиÑом као Ñаблоном"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30530,11 +30653,10 @@ msgstr "Ðа ли да пÑиказÑÑе ÑиÑÑÑ Ð´ÑÑгог налога?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "ÐÑвоÑиÑе извеÑÑÐ°Ñ ÑегиÑÑÑа за изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30554,7 +30676,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÐÑвоÑиÑе извеÑÑÐ°Ñ ÑегиÑÑÑа за Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30562,9 +30686,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ÐзвеÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° â Ñедна ÑÑанÑакÑиÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "ÐÑвоÑиÑе извеÑÑÐ°Ñ ÑегиÑÑÑа за изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÐÑеименÑÑÑе Ð¾Ð²Ñ ÑÑÑаниÑÑ."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ÐапÑавиÑе Ñмножак ÑекÑÑе поделе"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ÐбÑиÑиÑе ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ÐÑемеÑÑиÑе пÑÐ°Ð·Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ð½Ð° дно ÑегиÑÑÑа"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ÐÑикажиÑе Ñве поделе Ñ ÑекÑÑÐ¾Ñ ÑÑанÑакÑиÑи"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "ÐÑвоÑиÑе извеÑÑÐ°Ñ ÑегиÑÑÑа за изабÑÐ°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "ÐапÑавиÑе Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑÑанÑакÑиÑÑ Ñа ÑекÑÑом ÑÑанÑакÑиÑом као Ñаблоном"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31123,6 +31296,7 @@ msgstr "ÐодаÑи о Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31133,7 +31307,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Ðво кодиÑаÑе Ñе Ð²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñо на ÑпиÑак."
@@ -31141,6 +31315,7 @@ msgstr[1] "Ðво кодиÑаÑе Ñе Ð²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñо на ÑпиÑак."
msgstr[2] "Ðво кодиÑаÑе Ñе Ð²ÐµÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñо на ÑпиÑак."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31152,7 +31327,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ÐаÑоÑека не може биÑи поново оÑвоÑена."
@@ -31257,36 +31432,36 @@ msgstr "%#d. %B, %Y."
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e. %b %Y."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "г-м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "д-м-г"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "м-д-г"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "д-м"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "ÐоÑиÑÑиÑе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°ÑÑма наведен Ñезиком ÑиÑÑема."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31871,7 +32046,7 @@ msgstr "ТÑажим ÑиÑоÑиÑе Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "ТÑажим дебаланÑе Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ â%sâ: %u од %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index aa63ae2b97..a3f60b2ea5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Avbetalningsalternativ: â%sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Fel vid när pris lades till."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Transaktionens dokumentlänkar"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Sök faktura"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4930,19 +4930,16 @@ msgstr "_Ta bort del"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Klipp ut den valda transaktionen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Kopiera den valda transaktionen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet"
@@ -4950,9 +4947,6 @@ msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen"
@@ -4961,33 +4955,21 @@ msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Ta bort den aktuella transaktionen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"Lägg till, ändra eller avlänka dokumentet som är länkat med aktuell "
"transaktion"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Ãppna länkat dokument för aktuell transaktion"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "Hoppa till den länkade räkningen, fakturan, eller traktamentet"
@@ -5004,14 +4986,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Klistra in transaktionsdelen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionsdelen"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Ta bort aktuell transaktionsdel"
@@ -8328,6 +8306,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "För lite information för prisdump"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "Okänt kurskommando '{1}'"
@@ -8336,6 +8315,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "Saknar --name-parameter"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "Okänt rapportkommando '{1}'"
@@ -8345,6 +8325,7 @@ msgstr "Saknar kommando eller alternativ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Hittade Finance::Quote version {1}."
@@ -8366,11 +8347,13 @@ msgstr "Rapportera fel och andra problem till gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Du kan också slå upp och registrera felrapporter på {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "För att hitta den senaste stabila versionen, se {1}"
@@ -8388,6 +8371,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash, bokföring för privat bruk och småföretag"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [alternativ] [datafil]"
@@ -8396,10 +8380,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash-sökvägar"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} utvecklingsversion"
@@ -19173,9 +19159,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Filen exporterades!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Delad transaktion --"
@@ -19443,6 +19429,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Transaktionerna importerades från filen '{1}'."
@@ -19668,6 +19655,7 @@ msgstr "Värde tolkades till en ogiltig valuta från en valutakolumntyp."
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19914,118 +19902,118 @@ msgstr "Ã¥/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "Ã¥/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Inga nya transaktioner hittades i denna import."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Destinationskonto för auto-saldodelning."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "Klicka Redigera för att ändra"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_Tilldela överföringskonto"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Tilldela vä_xelkurs"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "R_edigera beskrivning, anteckningar, eller minnesanteckning"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Ã
te_rställ alla ändringar"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "L"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ytterligare kommentarer"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ny, redan balanserad"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ny, överföring %s till (manuell) â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ny, överföring %s till (auto) â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ny, OBALANSERAD (behöver pris för att föra över %s till konto %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ny, OBALANSERAD (behöver konto för överföring %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Stäm av (manuell) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Stäm av (automatisk) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Matchning saknas!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Uppdatera och stäm av (manuell) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Uppdatera och stäm av (automatisk) matchning till %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Importera inte (ingen åtgärd vald)"
@@ -28286,11 +28274,6 @@ msgstr "Ta bort _andra delar"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Ta bort alla delningar in den aktuella transaktionen"
@@ -28308,11 +28291,6 @@ msgstr "_Mata in transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
@@ -28331,11 +28309,6 @@ msgstr "_Avbryt transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen"
@@ -28362,7 +28335,6 @@ msgstr "_Ãverföringâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Ãverför pengar frÃ¥n ett konto till ett annat"
@@ -28508,8 +28480,6 @@ msgstr "Döp o_m sida"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "Döp om den här sidan"
@@ -28687,7 +28657,6 @@ msgstr "_Sökâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28711,7 +28680,6 @@ msgstr "Skattera_pportinställningar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29124,7 +29092,6 @@ msgstr "_Redigera konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Redigera det valda kontot"
@@ -29140,7 +29107,6 @@ msgstr "S_ök konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Sök efter konto"
@@ -29210,7 +29176,6 @@ msgstr "_Uppdatera"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29239,7 +29204,6 @@ msgstr "_Stäm avâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Stäm av det valda kontot"
@@ -29251,7 +29215,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_Auto-clearaâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29274,7 +29237,6 @@ msgstr "A_ktiesplitâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Mata in en aktiesplit eller aktiesammanslagning"
@@ -29286,7 +29248,6 @@ msgstr "Visa parti_erâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Ãppna fönstret för att visa/redigera partier"
@@ -29628,7 +29589,9 @@ msgstr "Tilldela som betalningâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Tilldela markerad transaktion som betalning"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29640,16 +29603,45 @@ msgstr "Redigera betalningâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Redigera betalningen som denna transaktion är en del av"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Redigera det valda kontot"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Sök efter konto"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Hitta transaktioner med en sökning"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Ställ in relevanta konton för skatterapporter, t.ex. inkomstskatt"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Standardliggare"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Visa transaktioner på en eller två rader"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29658,12 +29650,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Autodelningsliggare"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "Visa transaktioner på två rader och expandera nuvarande transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Visa utökade transaktioner med alla delar"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29672,12 +29669,84 @@ msgstr "Visa utökade transaktioner med alla delar"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Sortera efterâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Uppdatera detta fönster"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Klipp ut den valda transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Kopiera den valda transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Ta bort den aktuella transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Ta bort alla delningar in den aktuella transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Annullera transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Annullera den aktuella transaktionen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29685,7 +29754,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "Ava_nnullera transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Ã
ngra annullering av den aktuella transaktionen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29693,16 +29764,83 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "Lägg till _omvänd transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Lägg till en omvänd transaktion"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"Lägg till, ändra eller avlänka dokumentet som är länkat med aktuell "
+"transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Ãppna länkat dokument för aktuell transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "Hoppa till den länkade räkningen, fakturan, eller traktamentet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Ãverför pengar frÃ¥n ett konto till ett annat"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Stäm av det valda kontot"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Cleara automatiskt individuella transaktioner för att nå ett bestämt clearat "
+"belopp"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Mata in en aktiesplit eller aktiesammanslagning"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Ãppna fönstret för att visa/redigera partier"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i registret"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -29714,7 +29852,9 @@ msgstr "_GÃ¥ till datum"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Gå till delningen på angivet datum"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -29727,8 +29867,9 @@ msgstr "_Delad transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Visa alla delar för den aktuella transaktionen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -29740,7 +29881,9 @@ msgstr "Redigera vä_xelkurs"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Redigera växelkursen för den aktuella transaktionen"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -29753,9 +29896,12 @@ msgstr "S_chemaläggâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"Skapa en schemalagd transaktion med den markerade transaktionen som mall"
@@ -29772,9 +29918,12 @@ msgstr "_Hoppa till det andra kontot"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"Ãppna en ny registerflik för det andra kontot med fokus pÃ¥ denna transaktion"
@@ -29791,7 +29940,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Kontorapport"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Ãppna en registerrapport för detta konto"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -29799,9 +29950,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Kontorapport - Enstaka transaktion"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Ãppna en registerrapport för vald transaktion"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Döp om den här sidan"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionsdelen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Ta bort aktuell transaktionsdel"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i registret"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Visa alla delar för den aktuella transaktionen"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"Ãppna en ny registerflik för det andra kontot med fokus pÃ¥ denna transaktion"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"Skapa en schemalagd transaktion med den markerade transaktionen som mall"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30328,6 +30526,7 @@ msgstr "Ny plats:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30340,12 +30539,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "Dessutom:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Följande fil har kopierats till {1} istället:"
msgstr[1] "Följande filer har kopierats till {1} istället:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Följande fil i {1} har döpts om:"
@@ -30356,6 +30557,7 @@ msgstr[0] "Följande fil är för gammal och kommer att ignoreras:"
msgstr[1] "Följande filer är för gamla och kommer att ignoreras:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Följande fil kunder inte flyttas till {1}:"
@@ -30456,35 +30658,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "Ã¥-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-Ã¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Okänd datumformatangivare använd som argument."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Värdet kan inte tolkas till ett datum med markerat datumformat."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "Värdet verkar innehålla ett år medan valt format förbjuder detta."
@@ -31067,7 +31269,7 @@ msgstr "Letar efter föräldralösa i transaktion: %u av %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Letar efter obalans i transaktionsdatum %s: %u av %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 54daa03020..d522097095 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shanmugam R. <shanfaace at yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "à®à®à®©à¯ மறà¯à®à®à¯à®à®£ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯: \"%s\
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "வில௠à®à¯à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ பிழà¯."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "வாà®à¯à®à®¿à®¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ விறà¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®± விவரà®à¯à®à®³à¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "விவரபà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®à®¿"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4956,19 +4956,16 @@ msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯ à®
ழி (_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®à®ªà¯à®°à¯à®à®¿à®©à¯à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ வà¯à®à¯à®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®à®ªà¯à®°à¯à®à®¿à®©à¯à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ நà®à®²à¯à®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®²à®à¯à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
@@ -4976,9 +4973,6 @@ msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®²à®à¯à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பரி
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®°à¯ நà®à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
@@ -4987,34 +4981,22 @@ msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®°à¯ நà®
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®
ழி"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5031,14 +5013,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®°à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤ பிரிபà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பிரிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®°à¯ நà®à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பிரிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯"
@@ -8373,6 +8351,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "வà¯à®±à¯à®±à¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ பà¯à®¾à®¤à¯à®®à®¾à®© தà®à®µà®²à¯ à®à®²à¯à®²à¯à®¯à®¾?"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8381,6 +8360,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8391,6 +8371,7 @@ msgstr "à®à®¤à¯ à®à®°à¯ நிற விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®à¯à®®à¯."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8412,13 +8393,13 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org-à®à®²à¯ பிழà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ https://bugs.gnucash.org à®à®²à¯à®®à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ பிழà¯à®à®³à¯ à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à®¿à®à®²à®¾à®®à¯"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à®à®à®¨à¯à®¤ நிலà¯à®¯à®¾à®© பதிபà¯à®ªà¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®, http://www.gnucash.org-஠பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
@@ -8437,6 +8418,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash தனிபà¯à®ªà®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯ வணி஠நிதி à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8446,12 +8428,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s வளரà¯à®à¯à®à®¿ பதிபà¯à®ªà¯"
@@ -19334,9 +19316,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® à®à®±à¯à®±à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- பிரிபà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ --"
@@ -19601,7 +19583,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "'%s' à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà®à¯à®à®©."
@@ -19819,6 +19801,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20085,137 +20068,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®°à¯ URI-à®à®à®©à¯ தà¯à®¾à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯à®¤à®¾à® à®à®²à¯à®²à¯."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "தானியà®à¯à®-தà¯à®à¯ பிரிபà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®à®²à®à¯à®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "பரிமாறà¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯ (_S)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "பரிமாறà¯à®± விà®à®¿à®¤à®®à¯"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "விளà®à¯à®à®®à¯ / à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ / à®®à¯à®®à¯"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®
à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "தà®à®µà®²à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à®à®¾à®°à¯à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®¤à®²à®¾à®:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, à®à®±à®à®©à®µà¯ à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, %s à®à¯à®à¯ (à®à¯à®®à¯à®±à¯) \"%s\"à® à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, %s à®à¯à®à¯ (தானியà®à¯à®) \"%s\"à® à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à®¤à¯ (%s à®à¯à®à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯, à®à®®à®¨à®¿à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤à®¤à¯ (%s à®à¯à®à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "(à®à¯à®®à¯à®±à¯) பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ (தானாà®) à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ விà®à¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯ (à®à¯à®®à¯à®±à¯)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯ (தானியà®à¯à®à®®à¯)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¯ வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯ (à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯)"
@@ -28873,11 +28856,6 @@ msgstr "மறà¯à®± பிரிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®
à®à®±à¯à®±à¯ (_v)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிரிவà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à®à¯"
@@ -28895,11 +28873,6 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯"
@@ -28918,11 +28891,6 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯ (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯"
@@ -28951,7 +28919,6 @@ msgstr "à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à®à®°à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®©à¯à®±à®¿à®±à¯à®à¯ பணà®à¯à®à®³à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
@@ -29112,8 +29079,6 @@ msgstr "பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à¯ (_n)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29303,7 +29268,6 @@ msgstr "தà¯à®à¯ (_F)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29327,7 +29291,6 @@ msgstr "வரி à®
றிà®à¯à®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ (_x
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29791,7 +29754,6 @@ msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -29810,7 +29772,6 @@ msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®à¯"
@@ -29884,7 +29845,6 @@ msgstr "பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿ (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29915,7 +29875,6 @@ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯ (_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
@@ -29929,7 +29888,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "தானாà®-தà¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29955,7 +29913,6 @@ msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ பிரிபà¯à®ªà¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à®à®°à¯ ஸà¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ ஸà¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
@@ -29967,7 +29924,6 @@ msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à¯ (_L)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿/à®à®à®¿à®à¯à®à®°à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®µà®°à®µà¯à®®à¯"
@@ -30334,7 +30290,9 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®¿à®¯ பணமா஠à®à®¤à¯à®à¯à®à¯.."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®£à®®à®¾à® à®à®¤à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30348,16 +30306,42 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®¿à®¯ பணமா஠à®à®¤à¯à®à¯à®à¯.."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à®à®°à¯ தà¯à®à®²à¯à®à®©à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®à¯"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "வரி à®
றிà®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®.à®à®¾.யà¯à®à®¸à¯ வரà¯à®®à®¾à®© வரி"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯ பà¯à®°à¯à®à¯ (_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "à®à®©à¯à®±à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à®£à¯à®à¯ வரிà®à®³à®¿à®²à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30366,13 +30350,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "தானியà®à¯à® பிரிபà¯à®ªà¯ பà¯à®°à¯à®à¯ (_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"à®à®©à¯à®±à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à®£à¯à®à¯ வரிà®à®³à®¿à®²à¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ விரிவாà®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிரிவà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ விரிவாà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30383,6 +30372,76 @@ msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிரிவà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ விரி
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "à®à®¤à®©à¯à®ªà®à®¿ வரிà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®à®ªà¯à®°à¯à®à®¿à®©à¯à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ வà¯à®à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®à®ªà¯à®°à¯à®à®¿à®©à¯à®³à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ நà®à®²à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à®à®¿à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®²à®à¯à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®°à¯ நà®à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®
ழி"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிரிவà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ ரதà¯à®¤à¯à®à¯à®¯à¯"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à¯ (_V)"
@@ -30390,7 +30449,7 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à¯ (_V)
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30400,7 +30459,7 @@ msgstr "à®à®¾à®²à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®¤ பரிமாறà¯à®±
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30410,18 +30469,74 @@ msgstr "தலà¯à®à¯à®´à¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "தலà¯à®à¯à®´à¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯ (_R)"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à®à®°à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®©à¯à®±à®¿à®±à¯à®à¯ பணà®à¯à®à®³à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"தனிபà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ தானா஠தà¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®à®©à®µà¯ à®à®°à¯ à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© தà¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® தà¯à®à¯à®¯à¯ à®
à®à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à®à®°à¯ ஸà¯à®à®¾à®à¯ பிரிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ ஸà¯à®à®¾à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ பதிவà¯à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿/à®à®à®¿à®à¯à®à®°à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®µà®°à®µà¯à®®à¯"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "பதிவில௠à®à¯à®´à¯à®¯à¯à®³à¯à®³ à®à®¾à®²à®¿ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30437,7 +30552,7 @@ msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯ தà¯à®¤à®¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® தà¯à®¤à®¿à®¯à¯ தாணà¯à®à®¿ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®
à®à¯à®à®¿à® வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30450,8 +30565,9 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பிரிà®à¯à®à®µà¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30463,7 +30579,9 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®± விà®à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® பரிமாறà¯à®± விà®à®¿à®¤à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30478,9 +30596,12 @@ msgstr "திà®à¯à®à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ மாதிரியà¯à®°à¯à®µà®¾à® திà®à¯à®à®®à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30498,11 +30619,10 @@ msgstr "மறà¯à®± à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ பதிவ௠à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ திற"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30522,7 +30642,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ பதிவ௠à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ திற"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30530,9 +30652,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ à®
றிà®à¯à®à¯ - à®à®±à¯à®±à¯ பரிமாறà¯à®±à®®à¯"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ பதிவ௠à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ திற"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à®µà¯à®®à¯."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பிரிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®°à¯ நà®à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ பிரிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "பதிவில௠à®à¯à®´à¯à®¯à¯à®³à¯à®³ à®à®¾à®²à®¿ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ பிரிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ பதிவ௠à®
றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ திற"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "நà®à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯ மாதிரியà¯à®°à¯à®µà®¾à® திà®à¯à®à®®à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31091,6 +31262,7 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ பிரிவ௠தà®à®µà®²à¯"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31101,13 +31273,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
msgstr[1] "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31118,7 +31291,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
@@ -31223,36 +31396,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "à®à®¿à®¸à¯à®à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®®à¯à®µà®¿à®©à¯ பà®à®¿ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ தà¯à®¤à®¿ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31830,7 +32003,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5186e94f61..4578136397 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 20:34-0500\n"
"Last-Translator: Ravi Kumar Ragam <ragamrravi at gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "à°°à±à°£à° తిరిà°à°¿ à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°ªà± à°à°à±à°
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "à°§à°° à°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°¦à±à°·à°"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "à°à±à°¨à±à°¨ à°²à±à°¦à°¾ à°
à°®à±à°®à°¿à°¨ వాà°à°¾à°² à°¸à°
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "లావాదà±à°µà± వివరాలà±"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "à°à°¨à±à°µà°¾à°¯à°¿à°¸à±âనౠవà±à°¤à±à°à±"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4909,19 +4909,16 @@ msgstr "_à°à±à°²à°¿à°à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°à±à°²à°¿à°ªà±âà°¬à±à°°à±à°¡à±ââà°²à±à°à°¿ à°à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¬à±à°°à±à°¡à±ââలౠనà°à°²à±à°à±à°¯à°¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "à°à±à°²à°¿à°ªà±âà°¬à±à°°à±à°¡à± à°¨à±à°à°à°¿ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°
తిà°à°¿à°à°à±"
@@ -4929,9 +4926,6 @@ msgstr "à°à±à°²à°¿à°ªà±âà°¬à±à°°à±à°¡à± à°¨à±à°à°à°¿ లావాద
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà± à°¨à°à°²à± తయారà±à°à±à°¯à°¿"
@@ -4940,34 +4934,22 @@ msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà± à°¨à°à°²à± తయా
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¤à± à°à° à°«à±à°²à±âనౠమà±à°¡à°¿à°ªà±à°à±à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¤à± à°à° à°ªà±à°°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°¡à°¿à°ªà±à°à±à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -4984,14 +4966,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "à°à±à°²à°¿à°ªà± à°¬à±à°°à±à°¡à±à°¨à±à°à°à°¿ విà°à°à°¨à°¨à± à°
తిà°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨ à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°ªà± à°à±à°¯à°¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
@@ -8290,6 +8268,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "à°à°¾à°³à± లావాదà±à°µà± à°à±à°¸à° à°¤à°à°¿à°¨à°à°¤ సమాà°à°¾à°°à° à°²à±à°¦à°¾? "
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8298,6 +8277,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8308,6 +8288,7 @@ msgstr "à°à°¦à°¿ à°à° à°°à°à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8329,13 +8310,13 @@ msgstr "gnuà°à±à°¯à°¾à°·à±-à°¡à±à°µà±âలపà±@gnuà°à±à°¯à°¾à°·à±.à°
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "https://bugs.gnucash.org à°à±à°¡à°¾ à°®à±à°°à± à°¦à±à°· నివà±à°¦à°¿à°à°²à°¨à± à°à±à°¡à°µà°à±à°à± మరియౠఫà±à°²à± à°à±à°¯à°µà°à±à°à±."
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "à°à°¿à°µà°°à°¿ à°¸à±à°à±à°¬à±à°²à± à°µà±à°°à±à°·à°¨à±âనౠà°à°¨à±à°à±à°¨à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿, దయà°à±à°¸à°¿ http://www.gnucash.org âà°à± à°µà±à°³à±à°²à°à°¡à°¿."
@@ -8354,6 +8335,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "-gnuà°à±à°¯à°¾à°·à± à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ మరియౠà°à°¿à°¨à±à°¨ à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°° à°à°°à±à°¥à°¿à° నిరà±à°µà°¹à°£"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8363,12 +8345,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "Gnuà°à±à°¯à°¾à°·à±"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "Gnuà°à±à°¯à°¾à°·à±"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿ à°µà±à°°à±à°·à°¨à±â"
@@ -19020,9 +19002,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "à°«à±à°²à± విà°à°¯à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°à°à±à°®à°¤à°¿ à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- à°à±à°²à°¿à° లావాదà±à°µà± -- "
@@ -19281,7 +19263,7 @@ msgstr "మారà±à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ వరà±à°¸à°²à±à°²à± à°¡à°¬à±à°²
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "లావాదà±à°µà±à°²à± à°«à±à°²à± '%s' à°¨à±à°à°à°¿ దిà°à±à°®à°¤à°¿ à°à±à°¯à°¬à°¡à±à°¡à°¾à°¯à°¿."
@@ -19499,6 +19481,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19762,137 +19745,137 @@ msgstr "à°¸à°à°µà°¤à±à°¸à°°à°/à°¨à±à°²/à°¤à±à°¦à± "
msgid "y/d/m"
msgstr "à°¸à°à°µà°¤à±à°¸à°°à°/à°¤à±à°¦à±/à°¨à±à°² "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ఠలావాదà±à°µà± URIతౠమà±à°¡à°¿à°ªà°¡à°²à±à°¦à±."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°-నిలà±à°µ à°à±à°²à°¿à°à°à±à°¸à° à°à°®à±à°¯ à°à°¾à°¤à°¾"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_బదిలౠà°à°¾à°¤à°¾à°¨à± à°à°à°à±à°à±"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "à°à°à±à°¸à±âà°à±à°à°à± à°°à±à°à±"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "వివరణ/à°à°®à°¨à°¿à°à°²à±/à°®à±à°®à±"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°¾à°²à°¨à± యథాసà±à°¥à°¿à°¤à°¿à°à°¿ à°à±à°°à±à°à±"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "సమాà°à°¾à°°à°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "à°à°¾à°°à±à°¡à±à°à± à°
దనà°:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿, à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± సమతà±à°²à±à°¯à° à°à±à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿, \"%s\" (మానవà±à°¯)à°à± %s బదిలà±"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿, \"%s\" (à°¸à±à°µà°¯à°)à°à± %s బదిలà±"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤, à°
సమతà±à°²à±à°¯à° (%s బదిలà±à°à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "à°à±à°¤à±à°¤, à°
సమతà±à°²à±à°¯à° (%s బదిలà±à°à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "సమనà±à°µà°¯ (మానవà±à°¯) సరిపà±à°²à°¿à°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "సమనà±à°µà°¯ (à°¸à±à°µà°¯à°) సరిపà±à°²à°¿à°"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "సరిపà±à°²à°¿à° à°
à°¦à±à°¶à±à°¯à°®à±à°à°¦à°¿!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¿, (మానవà±à°¯) సరిపà±à°²à°¿à° సమనà±à°µà°¿à°¤à° à°à±à°¯à°¿"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¿, (à°¸à±à°µà°¯à°) సరిపà±à°²à°¿à° సమనà±à°µà°¿à°¤à° à°à±à°¯à°¿"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "దిà°à±à°®à°¤à°¿ à°à±à°¯à°à± (à°à°°à±à°¯ à°à°à°à±à°à±à°¬à°¡à°²à±à°¦à±)"
@@ -28451,11 +28434,6 @@ msgstr "à°à°¤à°° విà°à°à°¨à°²à°¨à± à°¤à±à°¸à°¿_à°µà±à°¯à°¿"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°²à± à°à±à°²à°¿à°à°²à°¨à±à°¨à°¿à°à°¿à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
@@ -28473,11 +28451,6 @@ msgstr "_లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°¿"
@@ -28496,11 +28469,6 @@ msgstr "లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±_à°à±à°¯à°¿"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿"
@@ -28529,7 +28497,6 @@ msgstr "బదిలà±"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "à°à°¾à°¤à°¾ à°¨à±à°à°à°¿ à°µà±à°°à±à° à°à°¾à°¤à°¾à°à± నిధà±à°²à°¨à± బదిలà±à°à±à°¯à°¿"
@@ -28689,8 +28656,6 @@ msgstr "à°ªà±à°à°¿à°à± à°ªà±à°°à±_మారà±à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -28880,7 +28845,6 @@ msgstr "_à°µà±à°¤à±à°à±â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -28904,7 +28868,6 @@ msgstr "à°ª_à°¨à±à°¨à± నివà±à°¦à°¿à° à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29366,7 +29329,6 @@ msgstr "_à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
@@ -29385,7 +29347,6 @@ msgstr "_à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°µà±à°¤à±à°à±"
@@ -29459,7 +29420,6 @@ msgstr "_తాà°à°¾à°ªà°°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29490,7 +29450,6 @@ msgstr "_సమనà±à°µà°¯à°ªà°°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సమనà±à°µà°¯à°ªà°°à°à±"
@@ -29504,7 +29463,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "à°¸à±à°µà±à°¯-à°¶à±à°à±à°°à°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29529,7 +29487,6 @@ msgstr "à°¸à±à°à°¾à°à± à°à±à°²à°¿à°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "à°¸à±à°à°¾à°à± à°à±à°²à°¿à° à°²à±à°¦à°¾ à°¸à±à°à°¾à°à± విలà±à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°¿"
@@ -29541,7 +29498,6 @@ msgstr "_à°®à±à°¤à±à°¤à°¾à°²à°¨à± à°µà±à°à±à°·à°¿à°à°à±â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "à°®à±à°¤à±à°¤à° à°µà±à°à±à°·à°à±à°¡à± /సవరణà°à°°à±à°¤ విà°à°¡à±à°¨à± à°¤à±à°¸à±à°à±à°°à°¾"
@@ -29899,7 +29855,9 @@ msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°ªà±à°à°¾ à°
à°ªà±à°ªà°à°¿à°à°à±.â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°ªà±à°à°¾ à°à°à°ªà°¿à° à°à±à°¸à°¿à°¨ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°
à°ªà±à°ªà°à°¿à°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29913,16 +29871,42 @@ msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¿à°à°ªà±à°à°¾ à°
à°ªà±à°ªà°à°¿à°à°à±.â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ సవరిà°à°à±."
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సవరిà°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°µà±à°¤à±à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "à°¶à±à°§à°¨à°¤à± లావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°µà±à°¤à±à°à±"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "పనà±à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°²à°à±à°¸à° తతà±à°¸à°à°¬à°à°§ à°à°¾à°¤à°¾à°²à°¨à± à°
మరà±à°à±, à°.దా. US à°à°¦à°¾à°¯à°ªà°¨à±à°¨à±"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_à°ªà±à°°à°¾à°¥à°®à°¿à° à°à°µà°°à±à°à°¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "లావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°à°à°à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°°à±à°à°¡à± వరà±à°¸à°²à±à°²à± à°à±à°ªà°¿à°à°à±"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -29931,12 +29915,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_à°¸à±à°µà°¯à°-à°à±à°²à°¿à° à°à°µà°°à±à°à°¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "లావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°à°à°à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°°à±à°à°¡à± వరà±à°¸à°²à±à°²à± à°à±à°ªà°¿, à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ విసà±à°¤à°°à°¿à°à°à±."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°à±à°²à°¿à°à°²à°¤à± విసà±à°¤à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°à±à°ªà°¿à°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -29947,6 +29936,76 @@ msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°à±à°²à°¿à°à°²à°¤à± విసà±à°¤à°°à°¿à°à°à°¿
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "వారà±à°à°¾ à°à±à°°à°®à°¬à°¦à±à°§à±à°à°°à°¿à°à°à±"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ఠవిà°à°¡à±à°¨à± తాà°à°¾à°ªà°°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°à±à°²à°¿à°ªà±âà°¬à±à°°à±à°¡à±ââà°²à±à°à°¿ à°à°¤à±à°¤à°¿à°°à°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¬à±à°°à±à°¡à±ââలౠనà°à°²à±à°à±à°¯à°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "à°à±à°²à°¿à°ªà±âà°¬à±à°°à±à°¡à± à°¨à±à°à°à°¿ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°
తిà°à°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà± à°¨à°à°²à± తయారà±à°à±à°¯à°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°²à± à°à±à°²à°¿à°à°²à°¨à±à°¨à°¿à°à°¿à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_నిరరà±à°¥à° లావాదà±à°µà±"
@@ -29954,7 +30013,7 @@ msgstr "_నిరరà±à°¥à° లావాదà±à°µà±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -29964,7 +30023,7 @@ msgstr "_ à°°à°¦à±à°¦à±à°à°¾à°¨à°¿ లావాదà±à°µà±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -29974,18 +30033,73 @@ msgstr "_విరà±à°¦à±à°§à° à°à±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ లావాదà±
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "_విరà±à°¦à±à°§à° à°à±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°à±à°°à±à°à±"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¤à± à°à° à°«à±à°²à±âనౠమà±à°¡à°¿à°ªà±à°à±à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°¤à± à°à° à°ªà±à°°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°¡à°¿à°ªà±à°à±à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "à°à°¾à°¤à°¾ à°¨à±à°à°à°¿ à°µà±à°°à±à° à°à°¾à°¤à°¾à°à± నిధà±à°²à°¨à± బదిలà±à°à±à°¯à°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ à°à°¾à°¤à°¾à°¨à± సమనà±à°µà°¯à°ªà°°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "నిశà±à°à°¿à°¤à°à°à°¾ à°¶à±à°à±à°°à°à°à±à°¸à°¿à°¨ à°®à±à°¤à±à°¤à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°
à°à°¦à±à°à±à°¨à±à°²à°¾ à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ లావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "à°¸à±à°à°¾à°à± à°à±à°²à°¿à° à°²à±à°¦à°¾ à°¸à±à°à°¾à°à± విలà±à°¨à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "à°®à±à°¤à±à°¤à° à°µà±à°à±à°·à°à±à°¡à± /సవరణà°à°°à±à°¤ విà°à°¡à±à°¨à± à°¤à±à°¸à±à°à±à°°à°¾"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "à°°à°¿à°à°¿à°·à±à°à°°à± à°à°¿à°à°¦à°¿à°µà±à°ªà±à°¨ à°à°¾à°³à± లావాదà±à°µà±à°à°¿ తరలిà°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30001,7 +30115,7 @@ msgstr "నమà±à°¦à± à°¤à±à°¦à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "నిరà±à°§à°¿à°·à±à° à°¤à±à°¦à±à°²à°à± బయఠలావాదà±à°µà±à°²à°¨à± à°®à±à°¦à±à°°à°¿à°à°à°à±."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30014,8 +30128,9 @@ msgstr "లావాదà±à°µà± వి_à°à°à°¨ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°²à± à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°à±à°²à°¿à°à°²à°¨à± à°à±à°ªà°¿à°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30027,7 +30142,9 @@ msgstr "à°à°à±à°¸à±_à°à±à°à°à± à°°à±à°à±à°¨à°¿ సవరిà°à°à±
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà± à°à±à°¸à° à°à°à±à°¸à±âà°à±à°à°à± à°°à±à°à±à°¨à°¿ సవరిà°à°à±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30042,9 +30159,12 @@ msgstr "నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤à°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà± à°à±à°à°ªà±à°²à±à°à±âà°à°¾, నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30062,11 +30182,10 @@ msgstr "à°à°¤à°° à°à°¾à°¤à°¾ à°à±à°¡à±âనౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà± à°à±à°¸à° à°°à°¿à°à°¿à°·à±à°à°°à± నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30086,7 +30205,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "à°à°¾à°¤à°¾ నివà±à°¦à°¿à°"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "à° à°à°¾à°¤à°¾ à°à±à°¸à° à°°à°¿à°à°¿à°·à±à°à°°à±â నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30094,9 +30215,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "à°à°¾à°¤à°¾ నివà±à°¦à°¿à°-à°à°à°à°°à°¿ లావాదà±à°µà±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà± à°à±à°¸à° à°°à°¿à°à°¿à°·à±à°à°°à± నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "à° à°ªà±à°à±à°à°¿ à°ªà±à°°à± మారà±à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨ à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°ªà± à°à±à°¯à°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "à°°à°¿à°à°¿à°·à±à°à°°à± à°à°¿à°à°¦à°¿à°µà±à°ªà±à°¨ à°à°¾à°³à± లావాదà±à°µà±à°à°¿ తరలిà°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà±à°²à± à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°à±à°²à°¿à°à°²à°¨à± à°à±à°ªà°¿à°à°à±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "à°à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨ లావాదà±à°µà± à°à±à°¸à° à°°à°¿à°à°¿à°·à±à°à°°à± నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ లావాదà±à°µà± à°à±à°à°ªà±à°²à±à°à±âà°à°¾, నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¤ లావాదà±à°µà±à°¨à°¿ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30655,6 +30825,7 @@ msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨ సమాà°à°¾à°°à°"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30665,13 +30836,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "à°
à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à± à° à°à°¨à±âà°à±à°¡à°¿à°à°à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
msgstr[1] "à°
à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à± à° à°à°¨à±âà°à±à°¡à°¿à°à°à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30682,7 +30854,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "à° à°«à±à°²à±â మళà±à°³à± à°¤à±à°°à°à±à°à±à°²à±à°¦à±. "
@@ -30783,36 +30955,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y "
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y "
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "à°¸à°à°µà°¤à±à°¸à°°à°-à°¨à±à°²-à°¤à±à°¦à± "
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "à°¤à±à°¦à±-à°¨à±à°²-à°¸à°à°µà°¤à±à°¸à°°à° "
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "à°¨à±à°²-à°¤à±à°¦à±-à°¸à°à°µà°¤à±à°¸à°°à° "
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "à°¤à±à°¦à±-à°¨à±à°²"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "à°¨à±à°²-à°¤à±à°¦à±"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°à°®à±à°¨ à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°¤à± నిరà±à°¦à±à°¶à°¿à°à°à°¿à°¨ à°¤à±à°¦à± à°à°à±à°¤à°¿à°¨à°¿ à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31370,7 +31542,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e5e9ab2c69..fad2a99200 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Bora Atıcı <boratici.acc at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Borç Geri Ãdeme SeçeneÄi: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Fiyat eklenirken hata oluÅtu."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Alınan/satılan hisse adetini girin"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Ãdeme Ayrıntıları"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "SatıŠAra"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4957,19 +4957,16 @@ msgstr "Bölümü _Sil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Seçili iÅlemi panoya kes"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Seçili iÅlemi panoya kopyala"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Panodan iÅlemi yapıÅtır"
@@ -4977,9 +4974,6 @@ msgstr "Panodan iÅlemi yapıÅtır"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Cari iÅlemin kopyasını ekle"
@@ -4988,34 +4982,22 @@ msgstr "Cari iÅlemin kopyasını ekle"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Cari iÅlemi sil"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Dosyayı geçerli iÅlemle iliÅkilendir"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Bir konumu mevcut iÅlemle iliÅkilendirin"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5032,14 +5014,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Bölmeyi panodan yapıÅtırın"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Geçerli bölünmenin bir kopyasını oluÅtur"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "Geçerli bölmeyi sil"
@@ -8362,6 +8340,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "BoŠİÅlem için yeterli bilgi yok."
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8370,6 +8349,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8380,6 +8360,7 @@ msgstr "Bu bir renk seçeneÄidir."
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8402,13 +8383,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Hata bildirimi ve araÅtırması için https://bugs.gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Son kararlı sürüm için lütfen http://www.gnucash.org adresine gidiniz"
@@ -8427,6 +8408,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash kiÅisel ve küçük iÅletme finansmanı yönetimi"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8435,11 +8417,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash Yolları"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s geliÅtirme sürümü"
@@ -19282,9 +19265,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Dosya baÅarı ile dıÅa aktarıldı!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- BileÅik İÅlem --"
@@ -19536,7 +19519,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "İÅlemler '%s' dosyasından içe aktarıldı."
@@ -19753,6 +19736,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20020,137 +20004,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Bu iÅlem, bir URI ile iliÅkili deÄildir."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Otomatik denge bölmesi için hedef hesap."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Trans_fer yapılacak hesabı seç"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "Döviz kuru"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
#| msgid "Description, Notes, or Memo"
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Tanım, Notlar veya Not"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Varsayılanlara dön"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "E"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "G+U"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "Ek Yorumlar"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Yeni, zaten dengelenmiÅ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Yeni, %s'i (elle) \"%s\"e aktar"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Yeni, %s'i (otomatik) \"%s\"e aktar"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Yeni, DENGESİZ (%s aktarma için hesap gerekli)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Yeni, DENGESİZ (%s aktarma için hesap gerekli)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "UzlaÅtırma (elle) eÅleÅmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "UzlaÅtırma (otomatik) eÅleÅtirmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "EÅleÅme eksik!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Güncelleme ve uzlaÅtırma (elle) eÅleÅtirmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Güncelleme ve uzlaÅtırma (otomatik) eÅleÅtirmesi"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "İçe aktarma (hiçbir eylem seçilmedi)"
@@ -28745,11 +28729,6 @@ msgstr "DiÄer Bölümleri Kal_dır"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Mevcut iÅlemdeki tüm bölmeleri kaldır"
@@ -28767,11 +28746,6 @@ msgstr "İÅlemi Kay_det"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Cari iÅlemi kaydet"
@@ -28790,11 +28764,6 @@ msgstr "İÅlemi İ_ptal et"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Cari iÅlemi iptal et"
@@ -28823,7 +28792,6 @@ msgstr "Transfer"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Hesaplararası fon aktarma"
@@ -28982,8 +28950,6 @@ msgstr "Sa_yfa adı"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29174,7 +29140,6 @@ msgstr "_Bulâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29198,7 +29163,6 @@ msgstr "Ver_gi Rapor Seçenekleri"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29651,7 +29615,6 @@ msgstr "Hesabı Dü_zenle"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Seçili hesabı düzenle"
@@ -29669,7 +29632,6 @@ msgstr "Hesap B_ul"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "Bir hesap bul"
@@ -29741,7 +29703,6 @@ msgstr "_Tazele"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29772,7 +29733,6 @@ msgstr "_Mutabakat"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Seçili hesaba mutabakata sok"
@@ -29786,7 +29746,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Oto-temizle"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29811,7 +29770,6 @@ msgstr "Stok Payı"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Hisse bölünmesi/birleÅmesi kaydı yap"
@@ -29823,7 +29781,6 @@ msgstr "Hisse_leri Görüntüleâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Hisse görüntüleme/düzenleme penceresini öne çıkar"
@@ -30180,7 +30137,9 @@ msgstr "Ãdeme olarak ataâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Seçilen iÅlemi ödeme olarak ata"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30193,16 +30152,43 @@ msgstr "Ãdemeyi düzenleâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Cari iÅlemi düzenle"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Seçili hesabı düzenle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "Bir hesap bul"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "İÅlem bul"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Vergi raporları için uygun hesapları kur, örn. TR gelir vergisi"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Basit Defter"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "İÅlemleri bir veya iki satırda göster"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30211,13 +30197,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "B_ileÅenli Defter"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"İÅlemleri bir veya iki satırda göster ve cari iÅlemi bileÅenlerine ayır"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Tüm iÅlemleri bileÅenleriyle göster"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30226,6 +30217,76 @@ msgstr "Tüm iÅlemleri bileÅenleriyle göster"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_Göre Sıralaâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Pencere görüntüsünü tazele"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Seçili iÅlemi panoya kes"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Seçili iÅlemi panoya kopyala"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Panodan iÅlemi yapıÅtır"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Cari iÅlemin kopyasını ekle"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Cari iÅlemi sil"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Mevcut iÅlemdeki tüm bölmeleri kaldır"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Cari iÅlemi kaydet"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Cari iÅlemi iptal et"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr ""
@@ -30233,7 +30294,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Cari iÅlemi kaydet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30243,7 +30304,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Cari iÅlemi kaydet"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30253,18 +30314,75 @@ msgstr "Ge_ri Verme İÅlemi Ekleme"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Ge_ri Verme İÅlemi Ekleme"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Dosyayı geçerli iÅlemle iliÅkilendir"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Bir konumu mevcut iÅlemle iliÅkilendirin"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Hesaplararası fon aktarma"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Seçili hesaba mutabakata sok"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Belli bir temizlenen tutara ulaÅmak için, bireysel iÅlemleri otomatik olarak "
+"sil"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Hisse bölünmesi/birleÅmesi kaydı yap"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Hisse görüntüleme/düzenleme penceresini öne çıkar"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Defterin sonundaki boÅ iÅlem satırına git"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30280,7 +30398,7 @@ msgstr "Gönderme Tarihi"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Belirtilen tarihler dıÅında kalan iÅlemleri yazdırma."
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30293,8 +30411,9 @@ msgstr "İÅlem _BileÅenleri"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Cari iÅlemin tüm bileÅenlerini göster"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30306,7 +30425,9 @@ msgstr "Döviz K_urunu Düzenle"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Mevcut iÅlem için döviz kurunu düzenle"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30321,9 +30442,12 @@ msgstr "İleri tarihli iÅlem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Cari iÅlemi Åablon alarak ileri tarihli bir iÅlem oluÅtur"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30341,11 +30465,10 @@ msgstr "DiÄer hesap kodu görüntülensin mi?"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Seçilen İÅlem için bir kayıt raporu açın"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30365,7 +30488,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Hesap Raporu"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Bu Hesap için bir kayıt raporu aç"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30373,9 +30498,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Hesap Raporu - Tek İÅlem"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "Seçilen İÅlem için bir kayıt raporu açın"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Sayfa adını deÄiÅtir."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Geçerli bölünmenin bir kopyasını oluÅtur"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Geçerli bölmeyi sil"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Defterin sonundaki boÅ iÅlem satırına git"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Cari iÅlemin tüm bileÅenlerini göster"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "Seçilen İÅlem için bir kayıt raporu açın"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Cari iÅlemi Åablon alarak ileri tarihli bir iÅlem oluÅtur"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30928,6 +31102,7 @@ msgstr "Yeni Bölüm Bilgisi"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30938,12 +31113,13 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Kodlama listeye zaten eklenmiÅti."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -30953,7 +31129,7 @@ msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Dosya yeniden açılamadı."
@@ -31056,35 +31232,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Bilinmeyen tarih biçimi tanımlayıcısı argüman olarak geçirildi."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31671,7 +31847,7 @@ msgstr "Hesap %s'deki açıklar denetleniyor: %u, %u'nun"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "Hesap %s'deki açıklar denetleniyor: %u, %u'nun"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 509e0d4f24..8cd4e6d40b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи виплаÑи за боÑгом: «%s»"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Ðомилка пÑи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑни."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "ÐÑив'Ñзки ÑÑанзакÑÑÑ Ð´Ð¾ докÑменÑÑв"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "ÐайÑи ÑаÑ
Ñнок-ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4992,19 +4992,16 @@ msgstr "Ð_идалиÑи ÑаÑÑинÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
@@ -5012,9 +5009,6 @@ msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -5023,33 +5017,21 @@ msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr ""
"ÐодаÑи, змÑниÑи або вÑдв'ÑзаÑи докÑменÑ, Ñкий пов'Ñзано Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ "
"ÑÑанзакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи пов'Ñзаний Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "ÐеÑейÑи до пов'Ñзаного ÑаÑ
Ñнка, ÑаÑ
Ñнка-ÑакÑÑÑи або ÑозпиÑки"
@@ -5066,14 +5048,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
@@ -8448,6 +8426,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñ ÐºÑÑÑÑв"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "ÐевÑдома команда оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑÑÑÑв «{1}»"
@@ -8456,6 +8435,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "ÐÑопÑÑено паÑамеÑÑ --name"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "ÐевÑдома команда звÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«{1}»"
@@ -8465,6 +8445,7 @@ msgstr "ÐÑопÑÑено ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð°Ð±Ð¾ паÑамеÑÑ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "Ðнайдено веÑÑÑÑ Finance::Quote {1}."
@@ -8489,11 +8470,13 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "Ðи можеÑе ÑклаÑÑи звÑÑ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ {1}"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "ÐайÑвÑжÑÑÑ ÑÑабÑлÑÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑи на {1}"
@@ -8512,6 +8495,7 @@ msgstr ""
"- GnuCash, кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑнанÑами на оÑобиÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÐ²Ð½Ñ Ñа на ÑÑÐ²Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ бÑзнеÑÑ"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [паÑамеÑÑи] [Ñайл_даниÑ
]"
@@ -8520,10 +8504,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "ШлÑÑ
и GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1}, неÑÑабÑлÑна веÑÑÑÑ"
@@ -19453,9 +19439,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "Файл ÑÑпÑÑно екÑпоÑÑовано!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- ТÑанзакÑÑÑ Ð· ÑаÑÑин --"
@@ -19734,6 +19720,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "ТÑанзакÑÑÑ ÑмпоÑÑовано з Ñайла «{1}»."
@@ -19970,6 +19957,7 @@ msgstr "ÐÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñоблено до некоÑекÑÐ½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑи д
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -20219,118 +20207,118 @@ msgstr "Ñ/м/д"
msgid "y/d/m"
msgstr "Ñ/д/м"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Ð ÑиÑ
ÑмпоÑÑованиÑ
даниÑ
не знайдено новиÑ
ÑÑанзакÑÑй."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "РаÑ
Ñнок пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного баланÑÑваннÑ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Â«Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑваÑи», Ñоб змÑниÑи"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ÐÑизнаÑиÑи ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеноÑÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "ÐÑизнаÑиÑи _кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "_РедагÑваÑи опиÑ, ноÑаÑки або пÑимÑÑкÑ"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "_СкинÑÑи ÑÑÑ ÑедагÑваннÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "Ð"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "Ð+У"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "У"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑÑ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Ðовий, вже збаланÑований"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (вÑÑÑнÑ) «%s»"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Ðовий, ÑÑанÑÑÐµÑ %s Ñ (авÑомаÑиÑно) «%s»"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Ðовий, ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐÐÐÐÐ (поÑÑÑбна ÑÑна Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ°Ð·Ñ %s до ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ %s)!"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Ðовий, ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐÐÐÐÐ (поÑÑÑбен ÑаÑ
Ñнок Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑеÑÑ %s)!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "УзгодиÑи (вÑÑÑнÑ) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "УзгодиÑи (авÑомаÑиÑно) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "ÐновиÑи Ñ ÑзгодиÑи (вÑÑÑнÑ) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "ÐновиÑи Ñ ÑзгодиÑи (авÑомаÑиÑно) вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Ðе ÑмпоÑÑÑваÑи (дÑÑ Ð½Ðµ вибÑано)"
@@ -28635,11 +28623,6 @@ msgstr "Ð_илÑÑиÑи ÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñли"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -28657,11 +28640,6 @@ msgstr "_ÐвеÑÑи ТÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "ÐапиÑаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -28680,11 +28658,6 @@ msgstr "_СкаÑÑваÑи ТÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "СкаÑÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -28711,7 +28684,6 @@ msgstr "Ðе_Ñеказâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "ÐеÑедаÑи Ñонди з одного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° ÑнÑий"
@@ -28856,8 +28828,6 @@ msgstr "ÐеÑей_менÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "ÐеÑейменÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
@@ -29035,7 +29005,6 @@ msgstr "Ð_найÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29059,7 +29028,6 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи по_даÑковиÑ
звÑÑÑв (СШÐ)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29475,7 +29443,6 @@ msgstr "_ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
@@ -29491,7 +29458,6 @@ msgstr "Ð_найÑи ÑаÑ
Ñнок"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "ÐнайÑи ÑаÑ
Ñнок"
@@ -29561,7 +29527,6 @@ msgstr "_ÐновиÑи"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29591,7 +29556,6 @@ msgstr "_УзгодиÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "УзгодиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
@@ -29603,7 +29567,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "_ÐвÑопеÑевÑÑиÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -29625,7 +29588,6 @@ msgstr "_РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°ÐºÑÑйâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "ÐапиÑаÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑв"
@@ -29637,7 +29599,6 @@ msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи _лоÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно заÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÑÑв"
@@ -29978,7 +29939,9 @@ msgstr "ÐÑизнаÑиÑи ÑплаÑоÑâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ÐказаÑи, Ñо познаÑена ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑплаÑоÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -29990,16 +29953,47 @@ msgstr "РедагÑваÑи ÑплаÑÑâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "РедагÑваÑи ÑплаÑÑ, ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ñ ÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ÐмÑниÑи паÑамеÑÑи обÑаного ÑаÑ
ÑнкÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÐнайÑи ÑаÑ
Ñнок"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "ÐоÑÑк ÑÑанзакÑÑй"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+"ÐалаÑÑÑваÑи вÑдповÑÐ´Ð½Ñ ÑаÑ
Ñнки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²ÑÑÑв Ñодо подаÑкÑв, напÑиклад, подаÑÐºÑ "
+"з пÑибÑÑÐºÑ Ñ Ð¡Ð¨Ð"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_ÐÑновна книга"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° однÑй або двоÑ
ÑÑоÑонаÑ
"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30008,12 +30002,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_ÐвÑомаÑиÑно ÑозбиваÑи жÑÑнал"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "ÐоказаÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ñи двоÑ
ÑÑдкаÑ
з додаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· ÑÑÑма ÑаÑÑинами"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30022,12 +30021,84 @@ msgstr "ÐоказаÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ð· ÑÑÑма
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "_ÐÑиÑеÑÑй ÑпоÑÑдковÑваннÑâ¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ÐновиÑи вÑкно"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÐиÑÑзаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "ÐопÑÑваÑи видÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÐÑÑавиÑи ÑÑанзакÑÑÑ Ð· бÑÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "ÐапиÑаÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "СкаÑÑваÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_ÐÑиÑÑиÑи ТÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "СпоÑожниÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30035,7 +30106,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "_СкаÑÑваÑи оÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¢ÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "СкаÑÑваÑи ÑпоÑÐ¾Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30043,16 +30116,82 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "ÐодаÑи _звоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "ÐодаÑи звоÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr ""
+"ÐодаÑи, змÑниÑи або вÑдв'ÑзаÑи докÑменÑ, Ñкий пов'Ñзано Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ "
+"ÑÑанзакÑÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи пов'Ñзаний Ñз поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "ÐеÑейÑи до пов'Ñзаного ÑаÑ
Ñнка, ÑаÑ
Ñнка-ÑакÑÑÑи або ÑозпиÑки"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "ÐеÑедаÑи Ñонди з одного ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° ÑнÑий"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "УзгодиÑи вибÑаний ÑаÑ
Ñнок"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"ÐвÑомаÑиÑно пеÑевÑÑиÑи окÑÐµÐ¼Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñак, Ñоб доÑÑгÑи пеÑевÑÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÑÑми"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "ÐапиÑаÑи ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑÑв"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑи вÑкно заÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÐµÑеглÑÐ´Ñ Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÑÑв"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ÐеÑейÑи до поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑпиÑкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30064,7 +30203,9 @@ msgstr "Ð_еÑейÑи до даÑи"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ÐеÑейÑи до подÑÐ»Ñ Ð½Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30077,8 +30218,9 @@ msgstr "_ÐоказаÑи ÑаÑÑини ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "ÐоказаÑи вÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30090,7 +30232,9 @@ msgstr "ÐмÑниÑи _кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑнÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ÐмÑниÑи кÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30103,9 +30247,12 @@ msgstr "Ðа_планÑваÑиâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr ""
"СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑкоÑÑÑ "
"ÑаблонÑ"
@@ -30123,9 +30270,12 @@ msgstr "Ð_еÑейÑи до ÑнÑого ÑаÑ
Ñнка"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr ""
"ÐÑдкÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð±ÑÑ
галÑеÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑнÑого ÑаÑ
Ñнка Ñз ÑокÑÑом на "
"ÑÑй ÑÑанзакÑÑÑ"
@@ -30143,7 +30293,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ÐвÑÑ Ð¿Ð¾ _ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑаÑ
ÑнкÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30151,9 +30303,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ÐвÑÑ Ñодо ÑаÑ
ÑÐ½ÐºÑ â окÑема ÑÑанзакÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи звÑÑ Ð¿Ð¾ жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±ÑÐ°Ð½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÐеÑейменÑваÑи ÑÑоÑÑнкÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ÐÑобиÑи копÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑаÑÑини"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ÐилÑÑиÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑаÑÑинÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ÐеÑейÑи до поÑожнÑÐ¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑпиÑкÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "ÐоказаÑи вÑÑ ÑаÑÑини поÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr ""
+"ÐÑдкÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð±ÑÑ
галÑеÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑнÑого ÑаÑ
Ñнка Ñз ÑокÑÑом на "
+"ÑÑй ÑÑанзакÑÑÑ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr ""
+"СÑвоÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи поÑоÑÐ½Ñ ÑÑанзакÑÑÑ Ñ ÑкоÑÑÑ "
+"ÑаблонÑ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -30686,6 +30887,7 @@ msgstr "Ðове ÑозÑаÑÑваннÑ:"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -30698,6 +30900,7 @@ msgid "In addition:"
msgstr "ÐÑÑм Ñого:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли бÑло ÑкопÑйовано до {1}:"
@@ -30706,6 +30909,7 @@ msgstr[2] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли бÑ
msgstr[3] "ÐамÑÑÑÑ ÑÑого, вказаний нижÑе Ñайл бÑло ÑкопÑйовано до {1}:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "Ðказаний Ñайл Ñ {1} бÑло пеÑейменовано:"
@@ -30718,6 +30922,7 @@ msgstr[2] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбними, Ñ
msgstr[3] "Ðказаний нижÑе Ñайл Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑÑбним, його бÑде пÑоÑгноÑовано:"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе Ñайли не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑнÑÑи до {1}:"
@@ -30820,35 +31025,35 @@ msgstr "%d.%m.%Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "Ñ-м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "д-м-Ñ"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "м-д-Ñ"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "д-м"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "м-д"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Як аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑедано невÑдомий ÑпеÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑоÑмаÑÑ Ð´Ð°Ñи."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ даÑи на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñаного ÑоÑмаÑÑ Ð´Ð°Ñи."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
"ÐдаÑÑÑÑÑ, знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑокÑ, Ñ
оÑа Ñе забоÑонено вибÑаним ÑоÑмаÑом."
@@ -31434,7 +31639,7 @@ msgstr "ШÑкаÑмо оÑиÑоÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ñ ÑÑанзакÑÑÑ:
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "ШÑкаÑмо дизбаланÑи на даÑÑ ÑÑанзакÑÑÑ %s: %u з %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 476c0708f7..dd13b841b7 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Abdul Quddos (AQN) <yousufi81 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ur/"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "ÙØ±Ø¶ Ú©Û ÙØ§Ù¾Ø³Û آپشÙ: \"%s\""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "ÙÛÙ
ت جÙ
ع ÙØ±ÙÛ Ù
ÛÚº خاÙ
ÛÛ"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "بÚÛ ÛØ§ Ø®Ø±ÛØ¯Û Ú¯Ø¦Û Ø´ÛØ¦Ø±Ø² ÙÛ ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ±Ù
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "ÙÛ٠دÛÙ Ú©Û ØªÙØµÛÙØ§Øª"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "اÙÙÙØ§Ø¦Ø³ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±ÛÚº"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4952,19 +4952,16 @@ msgstr "_عÙÛØØ¯Û Ù٠خارج ÙØ±Ù "
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛÛ Ú¯Ø¦Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ù
ÛÚº ÙØ§Ù¹Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ù
ÛÚº ÙÙÙ ÙØ±Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ø³Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙÚØ³Ù¾Ø§Úº ÙØ±Ù "
@@ -4972,9 +4969,6 @@ msgstr "ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ø³Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙÚØ³Ù¾Ø§Úº ÙØ±Ù "
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ Ø§ÛÙ ÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¦Û "
@@ -4983,34 +4977,22 @@ msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ Ø§ÛÙ ÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¦Û "
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ Ù٠خارج ÙØ±Ù"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
#| msgid "Associate a file with the current transaction"
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ اÛÚ© ÙØ§Ø¦Ù Ù
ÙØ³ÙÚ©"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ Ù
ÙØ§Ù
Ù
ÙØ³ÙÚ© ÙØ±ÛÚº"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5027,14 +5009,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ø³Û Ø§Ø³Ù¾ÙÛÙ¹ ÚØ³Ù¾Ø§Úº ÙØ±ÛÚº"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "ØØ§ÙÛÛ Ø§Ø³Ù¾ÙÛÙ¹ ÙÛ ÙØ§Ù¾Û Ø¨ÙØ§Ø¦ÛÚº"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "ØØ§ÙÛÛ Ø§Ø³Ù¾ÙÛÙ¹ ÚÛÙÛÙ¹ ÙØ±ÛÚº"
@@ -8383,6 +8361,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "خاÙÛ Ù¹Ø±Ø§ÙØ²ÛÚ©Ø´Ù Ú©Û ÙØ¦Û کاÙÛ Ù
عÙÙÙ
ات ÙÛÛÚºØ"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8391,6 +8370,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8401,6 +8381,7 @@ msgstr "ÛÛ Ø§Û٠رÙÚ¯ آپش٠ÛÛ"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8422,14 +8403,14 @@ msgstr "gnucash-devel at gnucash.org پر بگس Ø§ÙØ± دÛگر Ù
Ø³Ø§Ø¦Ù Ú©Û Ø±
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr ""
"آپ Ø¨Ú¾Û ØªÙØ§Ø´ Ø§ÙØ± https://bugs.gnucash.org پر بگ Ú©Û Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ درج کرا Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "Ø¢Ø®Ø±Û Ù
ستØÚ©Ù
ÙØ±ÚÙ ØªÙØ§Ø´ کرÙÛ Ú©Û ÙØ¦ÛØ http://www.gnucash.org Ù
ÙØ§ØØ¸Û Ú©ÛØ¬ÛÛ"
@@ -8448,6 +8429,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCash Ø°Ø§ØªÛ Ø§ÙØ± ÚÚ¾ÙÙ¹Û Ú©Ø§Ø±ÙØ¨Ø§Ø± Ú©Û ÙØ§Ø¦ÙØ§ÙØ³ Ù
ÛÙØ¬Ù
ÙÙ¹"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8457,12 +8439,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s ترÙÛ ÙØ±ÚÙ"
@@ -19412,9 +19394,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ÙØ§Ø¦Ù کاÙ
ÛØ§Ø¨Û Ø³Û Ø¨Ø±Ø¢Ù
د ÛÙØ¦Û!\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Ø¹ÙØ§ØØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ --"
@@ -19676,7 +19658,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "اÛÚ© '%s ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÛÙØ´Ùس درآÙ
د ÙÛÛ Ú¯Ø¦Û"
@@ -19895,6 +19877,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -20162,137 +20145,137 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "ÛÛ Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÛÙØ´Ù اÛÚ© URI Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ Ù
ÙØ³ÙÚ© ÙÛÛÚº ÛÛ."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø± Ù
ØªÙØ§Ø²Ù Ø¹ÙØÛØ¯Û ÙÛ ÙÛÛ Ù
ÙØ§Ù
Û Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "_ Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÙØ±Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙØ±Ù"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "اÛÙØ³ÚÛÙØ¬ ÙÛÙ
ت"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ÙØ¶Ø§ØØª/ÙÙٹس/Ù
ÛÙ
Ù"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
#| msgid "Reset defaults"
msgid "_Reset all edits"
msgstr "ÚÛÙØ§ÙÙ¹ ÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û سÛÙ¹ ÙØ±Ù"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
#, fuzzy
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+R"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
#, fuzzy
#| msgid "C"
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "ÙØ§Ø±Ú Ù
ÛÚº Ù
Ø²ÛØ¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "ÙÛØ§Ø Ù¾ÛÙÛ Ø³Û Ù
ØªÙØ§Ø²Ù"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "ÙÛØ§, Ù¹Ø±Ø§ÙØ³Ùر %s to (Ù
ÛÙÙÙ) \"%s\""
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "ÙÛØ§, Ù¹Ø±Ø§ÙØ³Ùر %s to (Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø±) \"%s\""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "ÙÛØ§,(UNBALANCED %sÙÙ Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ Ø¶Ø±ÙØ±Øª ÛÛ)! "
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "ÙÛØ§,(UNBALANCED %sÙÙ Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±ÙÛ ÙÛ ÙÛÛ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ Ø¶Ø±ÙØ±Øª ÛÛ)! "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ (Ù
ÛÙÙÙ) Ù
ÛÚ "
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙ (Ø®ÙØ¯Ùار) Ù
ÛÚ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Ù
ÛÚ Ù
ÙØ¬Ùد ÙÛÛÚº ÛÛ!"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (manual) match"
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Ù
ÛÚ Ø§Ù¾ ÚÛÙ¹ Ø§ÙØ± Ù
ÙØ§ÙÙ (Ù
ÛÙÙÙ)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Update and reconcile (auto) match"
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Ù
ÛÚ Ø§Ù¾ ÚÛÙ¹ Ø§ÙØ± Ù
ÙØ§ÙÙ (Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø±)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "درآÙ
د Ù
ت ÙØ±Ù( ÙÙØ¦Û ÙØ§ÙØ±Ø¯Ú¯Û Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛÛÚº ÙÛ Ú¯Ø¦Û)"
@@ -28940,11 +28923,6 @@ msgstr "دÛگر اسپÙÛٹس ÙÙØ§ÙÛÚº"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù
ÛÚº Ø³Ø¨Ú¾Û Ø¹ÙÛØØ¯Û ÙÙ ÙÙØ§ÙÙ"
@@ -28962,11 +28940,6 @@ msgstr "_ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù٠رÛÙØ§Ø±Ú ÙØ±Ù"
@@ -28985,11 +28958,6 @@ msgstr "ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ Ù
ÙØ³ÙØ® ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ Ù
ÙØ³ÙØ® ÙØ±Ù"
@@ -29018,7 +28986,6 @@ msgstr "Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "اÛÙ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø³Û Ø¯ÙØ³Ø±Û Ù
ÛÚº ÙÙÚ ÙÙ Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±Ù"
@@ -29179,8 +29146,6 @@ msgstr "ØµÙØÛ ÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
دÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29372,7 +29337,6 @@ msgstr "_ØªÙØ§Ø´ ÙØ±Ùâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29396,7 +29360,6 @@ msgstr "Ù¹ÛÙØ³ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ Ø¢Ù¾Ø´ÙØ³"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29859,7 +29822,6 @@ msgstr "_Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ù
رتب ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
@@ -29878,7 +29840,6 @@ msgstr "_Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ù
رتب ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "ÙÛ٠دÛÙ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±Ù"
@@ -29952,7 +29913,6 @@ msgstr "_رÛÙØ±ÛØ´"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -29984,7 +29944,6 @@ msgstr "_Ù
ÙØ§ÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ø±Û ÙÙÙØ³Ù ÙØ±Ù"
@@ -29998,7 +29957,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø± صاÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30025,7 +29983,6 @@ msgstr "اسٹا٠عÙÛØØ¯Û"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "اÛ٠اسٹا٠عÙÛØØ¯Û ÛØ§ اÛ٠اسٹا٠Ù
رجر Ù٠رÛÙØ§Ø±Ú ÙØ±Ù"
@@ -30037,7 +29994,6 @@ msgstr "ÙØ§Ù¹Ø³ دÛÙÚ¾Ùâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "ÙØ§Ù¹ ÙÛÙØ±/ اÛÚÛٹر ÙÙÚÙ Ù٠ساÙ
ÙÛ ÙØ§Ø¤"
@@ -30401,7 +30357,9 @@ msgstr "ادائÛÚ¯Û Ú©Û Ø·ÙØ± پر تÙÙÛØ¶ کرÛÚº â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "ادائÛÚ¯Û Ú©Û Ø·ÙØ± پر Ù
ÙØªØ®Ø¨Û ÙÛ٠دÛ٠تÙÙÛØ¶ کرÛÚº"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30415,16 +30373,42 @@ msgstr "ادائÛÚ¯Û Ú©Û Ø·ÙØ± پر تÙÙÛØ¶ کرÛÚº â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "ÙÛ٠دÛÙ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "اÛÙ Ø³Ø±Ú ÙÛ Ø³Ø§ØªÚ¾ ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ØªÙØ§Ø´ ÙØ±Ù"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Ù¹ÛÙØ³ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ÙÚº ÙÛ ÙÛÛ Ù
تعÙÙÛ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ÙÚº ÙØ§ سÛÙ¹ اپ ÙØ±ÙØ Ø¬ÛØ³Û US Ø¢Ù
دÙÛ Ù¹ÛÙØ³"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_بÙÛØ§Ø¯Û ÙÛØ¬Ø±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ÙÛ٠دÛÙÙÚº Ù٠اÛÙ ÛØ§ Ø¯Ù ÙØ§Ø¦ÙÙÚº Ù
ÛÚº دÙھائÛ"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30433,12 +30417,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø± عÙÛØØ¯Û ÙÛØ¬Ø±"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "ÙÛ٠دÛÙÙÚº Ù٠اÛÙ ÛØ§ Ø¯Ù ÙØ§Ø¦ÙÙÚº Ù
ÛÚº دÙÚ¾Ø§Ø¦Û Ø§ÙØ± Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÙØ³Ø¹Øª دÛÚº"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "ÙØ³Ø¹Øª دئÛÛ Ú¯Ø¦Û ÙÛ٠دÛÙÙÚº ÙÙ Ø³Ø¨Ú¾Û Ø¹ÙÛØØ¯Ú¯Û ÙÛ Ø³Ø§ØªÚ¾ دÙھاؤ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30449,6 +30438,76 @@ msgstr "ÙØ³Ø¹Øª دئÛÛ Ú¯Ø¦Û ÙÛ٠دÛÙÙÚº ÙÙ Ø³Ø¨Ú¾Û Ø¹ÙÛØØ¯Ú¯Û
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "ÙÛ Ø°Ø±ÛØ¹Û ØªØ±ØªÛØ¨ دÙ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "ÛÛ ÙÙÚÙ Ù٠رÛÙØ±ÛØ´ ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛÛ Ú¯Ø¦Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ù
ÛÚº ÙØ§Ù¹Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ù
ÛÚº ÙÙÙ ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ÙÙÙ¾ Ø¨ÙØ±Ú Ø³Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙÚØ³Ù¾Ø§Úº ÙØ±Ù "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ Ø§ÛÙ ÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ø¦Û "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ Ù٠خارج ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù
ÛÚº Ø³Ø¨Ú¾Û Ø¹ÙÛØØ¯Û ÙÙ ÙÙØ§ÙÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù٠رÛÙØ§Ø±Ú ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ Ù
ÙØ³ÙØ® ÙØ±Ù"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Ø¨Û Ø§Ø«Ø± ÙÛ٠دÛÙ "
@@ -30456,7 +30515,7 @@ msgstr "_Ø¨Û Ø§Ø«Ø± ÙÛ٠دÛÙ "
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù٠رÛÙØ§Ø±Ú ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30466,7 +30525,7 @@ msgstr "_ اثر دار ÙÛ٠دÛÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù٠رÛÙØ§Ø±Ú ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30476,18 +30535,75 @@ msgstr "Ù
خاÙÙ ÙÛ٠دÛÙ Ù٠جÙ
ع ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Ù
خاÙÙ ÙÛ٠دÛÙ Ù٠جÙ
ع ÙØ±Ù"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ اÛÚ© ÙØ§Ø¦Ù Ù
ÙØ³ÙÚ©"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ Ù
ÙØ§Ù
Ù
ÙØ³ÙÚ© ÙØ±ÛÚº"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "اÛÙ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø³Û Ø¯ÙØ³Ø±Û Ù
ÛÚº ÙÙÚ ÙÙ Ù
ÙØªÙÙ ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙ Ø±Û ÙÙÙØ³Ù ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+"Ù
ÙÙØ±Ø¯ ÙÛ٠دÛÙÙÚº ÙÙ Ø®ÙØ¯ ÙØ§Ø± طرÛÙÛ Ø³Û ØµØ§Ù ÙØ±ÛÚº جس Ø³Û Ø§ÛÙ ÛÙÛÙÛ ØµØ§Ù Ø±ÙÙ
ت٠"
+"Ù¾ÛÙÚØ§ جاسÙÛ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "اÛ٠اسٹا٠عÙÛØØ¯Û ÛØ§ اÛ٠اسٹا٠Ù
رجر Ù٠رÛÙØ§Ø±Ú ÙØ±Ù"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "ÙØ§Ù¹ ÙÛÙØ±/ اÛÚÛٹر ÙÙÚÙ Ù٠ساÙ
ÙÛ ÙØ§Ø¤"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "رجسٹر ÙÛ ÙÚÙÛ ØØµÙÛ Ù
ÛÚº خاÙÛ ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÛٹائÛÚº"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30503,7 +30619,7 @@ msgstr "Ø¨Ú¾ÛØ¬ÙÛ ÙÛ ØªØ§Ø±ÛØ®"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
#| msgid "Do not print transactions out of specified dates."
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Ù
Ø®ØµÙØµ ØªØ§Ø±ÛØ®ÙÚº Ú©Û Ø¨Ø§ÛØ± Ù¹Ø±Ø§ÙØ³ÛÙØ´Ùس پرÙÙ¹ ÙÛÛÚº ÙØ±ÛÚº"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30516,8 +30632,9 @@ msgstr "ÙÛ٠دÛÙ Ù٠عÙÛØØ¯Û ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù
ÛÚº Ø³Ø¨Ú¾Û Ø¹ÙÛØØ¯Ú¯Û Ù٠دÙھاؤ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30529,7 +30646,9 @@ msgstr "اÛÙØ³ÚÛÙØ¬ رÛÙ¹ Ù
رتب ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ÙÛÛ Ø§ÛÙØ³ÚÛÙØ¬ رÛÙ¹ ÙÙ Ù
رتب ÙØ±Ù"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30544,9 +30663,12 @@ msgstr "Ø´ÛÚÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Ø¬ÛØ³Û اÛÙ Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÙ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ Ø³Ø§ØªÚ¾ اÛÙ ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ÙÛØ±Ø³Øª تخÙÛÙ ÙØ±Ù"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30564,11 +30686,10 @@ msgstr "دÛگر Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÙÚ ÚØ³Ù¾ÙÛ ÙØ±ÛÚºØ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ÙÛÛ Ø§Û٠رجسٹر Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ ÙÙ ÙÚ¾ÙÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30588,7 +30709,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "ÛÛ Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ ÙÛ ÙÛÛ Ø§Û٠رجسٹر Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ ÙÚ¾ÙÙÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30596,9 +30719,58 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Ø§ÙØ§Ø¤ÙÙ¹ Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ Û Ø§ÛÙ ÙÛ٠دÛÙ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ÙÛÛ Ø§Û٠رجسٹر Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ ÙÙ ÙÚ¾ÙÙÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "ÛÛ ØµÙØØ ÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙØ§Ù
دÙ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "ØØ§ÙÛÛ Ø§Ø³Ù¾ÙÛÙ¹ ÙÛ ÙØ§Ù¾Û Ø¨ÙØ§Ø¦ÛÚº"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "ØØ§ÙÛÛ Ø§Ø³Ù¾ÙÛÙ¹ ÚÛÙÛÙ¹ ÙØ±ÛÚº"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "رجسٹر ÙÛ ÙÚÙÛ ØØµÙÛ Ù
ÛÚº خاÙÛ ÙÛ٠دÛÙ ÙÙ ÛٹائÛÚº"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Ø¬Ø§Ø±Û ÙÛ٠دÛÙ Ù
ÛÚº Ø³Ø¨Ú¾Û Ø¹ÙÛØØ¯Ú¯Û Ù٠دÙھاؤ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Ù
ÙØªØ®Ø¨ ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ÙÛÛ Ø§Û٠رجسٹر Ø±Ù¾ÙØ±Ù¹ ÙÙ ÙÚ¾ÙÙÙ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Ø¬ÛØ³Û اÛÙ Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÙ¹ Ù
ÙØ¬ÙØ¯Û ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ Ø³Ø§ØªÚ¾ اÛÙ ÙÛ٠دÛÙ ÙÛ ÙÛØ±Ø³Øª تخÙÛÙ ÙØ±Ù"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31157,6 +31329,7 @@ msgstr "ÙØ¦Û ØªÙØ³ÛÙ
Ú©Û Ù
عÙÙÙ
ات"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31167,13 +31340,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ÛÛ Ø§Ù ÙÙÚÛÙÚ¯ ÙÙ ÙÛØ±Ø³Øª Ù
ÛÚº Ù¾ÛÙÛ ÛÛ Ø´Ø§Ù
Ù ÙØ± ÙÛØ§ Ú¯ÛØ§ ÛÛ"
msgstr[1] "ÛÛ Ø§Ù ÙÙÚÛÙÚ¯ ÙÙ ÙÛØ±Ø³Øª Ù
ÛÚº Ù¾ÛÙÛ ÛÛ Ø´Ø§Ù
Ù ÙØ± ÙÛØ§ Ú¯ÛØ§ ÛÛ"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31184,7 +31358,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ÙØ§Ø¦Ù ÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙÛÛÚº ÙÚ¾ÙÙØ§Ø¬Ø§Ø³ÙتاÛ"
@@ -31287,36 +31461,36 @@ msgstr "%B %#d, %Y "
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y "
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "سسٹÙ
ÙÙÙÙ ÙÛ Ø°Ø±ÛØ¹Û ÙØ§Ø¶Ø ØªØ§Ø±ÛØ® ÙØ§Ø±Ù
ÛÙ¹ ÙØ§ استعÙ
Ø§Ù ÙØ±ÙÛ"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -31896,7 +32070,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 1e59b3ba4f..1350a13ba6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Bà n tÃnh tà i chÃnh"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Gặp lá»i khi thêm giá."
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Hãy gõ sá» các chứng khoán ÄÆ°á»£c mua hay bán"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Báo cáo giao dá»ch"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Tìm ÄÆ¡n hà ng gá»i"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4945,19 +4945,16 @@ msgstr "_Xoá sự phân tách"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "Cắt giao dá»ch Äã chá»n và o bảng nháp"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "Sao chép giao dá»ch Äã chá»n và o bảng nháp"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "Dán giao dá»ch từ bảng nháp"
@@ -4965,9 +4962,6 @@ msgstr "Dán giao dá»ch từ bảng nháp"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "Tạo má»t bản sao cá»§a giao dá»ch hiá»n thá»i"
@@ -4976,33 +4970,21 @@ msgstr "Tạo má»t bản sao cá»§a giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "Xoá giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
#, fuzzy
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "Xoá giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
#, fuzzy
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "Tạo má»t bản sao cá»§a giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr ""
@@ -5022,15 +5004,11 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "Dán giao dá»ch từ bảng nháp"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "Tạo bản sao cá»§a mục nháºp hiá»n tại"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
#, fuzzy
msgid "Delete the current split"
msgstr "Xoá mục nháºp hiá»n tại"
@@ -8361,6 +8339,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "Hiá»n thá» hai dòng thông tin vá» má»i giao dá»ch"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8369,6 +8348,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr ""
@@ -8379,6 +8359,7 @@ msgstr "Äây là má»t tùy chá»n mà u sắc"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr ""
@@ -8402,12 +8383,13 @@ msgstr "Hãy thông báo lá»i cho <gnucash-devel at gnucash.org>.\n"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "CÅ©ng có thá» tra tìm và thông báo lá»i Ỡ« https://bugs.gnucash.org »\n"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr ""
@@ -8425,6 +8407,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr ""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr ""
@@ -8434,12 +8417,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash %s"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s phiên bản phát triá»n"
@@ -19262,9 +19245,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "â Giao dá»ch phân tách â"
@@ -19503,7 +19486,7 @@ msgstr ""
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "Gặp lá»i khi phân tÃch táºp tin %s."
@@ -19721,6 +19704,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr ""
@@ -19982,131 +19966,131 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
#, fuzzy
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "Giao dá»ch hiá»n thá»i chưa ÄÆ°á»£c cân bằng."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "Tà i khoản ÄÃch cho sá»± phân tách tá»± Äá»ng cân bằng."
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr ""
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
#, fuzzy
#| msgid "_Select transfer account"
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "Chá»n tà i khoản chu_yá»n"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
#, fuzzy
#| msgid "Exchange rate"
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "TyÌ lệ há»i suâÌt"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "Mô tả"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
#, fuzzy
msgid "_Reset all edits"
msgstr "Mặc Äá»nh sá» cái"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
#, fuzzy
#| msgid "A"
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr ""
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
#, fuzzy
msgid "Additional Comments"
msgstr "Phụ và o Thẻ:"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "Má»i, Äã cân bằng"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "Má»i, chuyá»n %s cho « %s » (bằng tay)"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "Má»i, chuyá»n %s cho « %s » (tá»± Äá»ng)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, fuzzy, c-format
#| msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "Má»i, CHƯA CÃN BẰNG (cần tà i khoản chuyá»n %s)"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "Má»i, CHƯA CÃN BẰNG (cần tà i khoản chuyá»n %s)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (manual) match"
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (bằng tay)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Reconcile (auto) match"
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (tá»± Äá»ng)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "Thiếu sá»± khá»p !"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (bằng tay)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "Chá»nh hợp sá»± khá»p (tá»± Äá»ng)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "Äừng nháºp khẩu (chưa chá»n hà nh Äá»ng)"
@@ -29006,11 +28990,6 @@ msgstr "_BỠcác sự phân tách"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "Gỡ bá» má»i sá»± phân tách trong giao dá»ch hiá»n tại"
@@ -29028,11 +29007,6 @@ msgstr "Th_u giao dá»ch"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "Ghi giao dá»ch hiá»n thá»i"
@@ -29051,11 +29025,6 @@ msgstr "Thô_i giao dá»ch"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "Thôi giao dá»ch hiá»n thá»i"
@@ -29084,7 +29053,6 @@ msgstr "Chuyá»n"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Chuyá»n tiá»n từ tà i khoản nà y sang tà i khoản khác"
@@ -29245,8 +29213,6 @@ msgstr "Thay tê_n trang"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
#, fuzzy
#| msgid "Rename this page."
msgid "Rename this page"
@@ -29437,7 +29403,6 @@ msgstr "_Tìmâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -29462,7 +29427,6 @@ msgstr "Tùy chá»n _báo cáo"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -29942,7 +29906,6 @@ msgstr "_Sá»a tà i khoản"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "Chá»nh sá»a tà i khoản Äã chá»n"
@@ -29961,7 +29924,6 @@ msgstr "má»t tà i khoản"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
#, fuzzy
msgid "Find an account"
msgstr "má»t tà i khoản"
@@ -30036,7 +29998,6 @@ msgstr "_Cáºp nháºt"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -30069,7 +30030,6 @@ msgstr "_Chá»nh hợp"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "Chá»nh hợp tà i khoản Äã chá»n"
@@ -30082,7 +30042,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "Ngưỡng tá»± Äá»ng chu_yá»n"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -30106,7 +30065,6 @@ msgstr "Chia nhỠchứng khoán"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "Ghi chép sá»± chia nhá» chứng khoán hay sáp nháºp chứng khoán"
@@ -30118,7 +30076,6 @@ msgstr "Xem các _lôâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "Hiá»n thá» cá»a sá» xem/sá»a lô"
@@ -30502,7 +30459,7 @@ msgstr "_Xá» lý tiá»n trảâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
#, fuzzy
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "Cắt vùng chá»n"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -30516,16 +30473,40 @@ msgstr "_Xá» lý tiá»n trảâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
#, fuzzy
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "Chá»nh sá»a giao dá»ch hiá»n tại"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "Chá»nh sá»a tà i khoản Äã chá»n"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Find an account."
+msgstr "má»t tà i khoản"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "Tìm giao dá»ch bằng cách tìm kiếm"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "SỠcái cơ _bản"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "Hiá»n thá» giao dá»ch trên má»t hay hai dòng"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -30534,13 +30515,18 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "_Tá»± Äá»ng phân tách sá» cái"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr ""
"Hiá»n thá» giao dá»ch trên má»t hay hai dòng và má» rá»ng giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "Hiá»n thá» giao dá»ch Äã má» rá»ng vá»i má»i sá»± phân tách"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -30551,6 +30537,76 @@ msgstr "Hiá»n thá» giao dá»ch Äã má» rá»ng vá»i má»i sá»± phân tách"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "Sắp xếp theo"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "Cáºp nháºt cá»a sá» nà y"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cắt giao dá»ch Äã chá»n và o bảng nháp"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Sao chép giao dá»ch Äã chá»n và o bảng nháp"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "Dán giao dá»ch từ bảng nháp"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "Tạo má»t bản sao cá»§a giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "Xoá giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "Gỡ bá» má»i sá»± phân tách trong giao dá»ch hiá»n tại"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "Ghi giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "Thôi giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "_Bãi bá» giao dá»ch"
@@ -30558,7 +30614,7 @@ msgstr "_Bãi bá» giao dá»ch"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "Ghi giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -30568,7 +30624,7 @@ msgstr "_Phục há»i giao dá»ch bá» bãi bá»"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
#, fuzzy
#| msgid "Record the current transaction"
-msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "Ghi giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -30578,18 +30634,68 @@ msgstr "Thê_m giao dá»ch Äảo ngược"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
#, fuzzy
#| msgid "Add _Reversing Transaction"
-msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "Thê_m giao dá»ch Äảo ngược"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "Xoá giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "Tạo má»t bản sao cá»§a giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "Chuyá»n tiá»n từ tà i khoản nà y sang tà i khoản khác"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "Chá»nh hợp tà i khoản Äã chá»n"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr ""
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "Ghi chép sá»± chia nhá» chứng khoán hay sáp nháºp chứng khoán"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "Hiá»n thá» cá»a sá» xem/sá»a lô"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
#, fuzzy
#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "Di chuyá»n xuá»ng giao dá»ch trắng á» Äáy sá» cái"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -30604,7 +30710,7 @@ msgstr "Ngà y và o"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
#, fuzzy
-msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "Hiá»n cả hai (và bao gá»m giao dá»ch bá» bãi bá» trong tá»ng sá»)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -30617,8 +30723,9 @@ msgstr "_Phân tách giao dá»ch"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "Hiá»n thá» má»i sá»± phân tách trong giao dá»ch hiá»n thá»i"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -30630,7 +30737,9 @@ msgstr "_Sá»a tá»· lá» há»i suất"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "Chá»nh sá»a tá»· lá» há»i suất cho giao dá»ch hiá»n tại"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -30645,9 +30754,12 @@ msgstr "Lá»ch biá»u"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "Tạo má»t Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i theo mẫu là giao dá»ch hiá»n thá»i"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -30664,11 +30776,10 @@ msgstr "Hiá»n thá» mã tà i khoản khác"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
#, fuzzy
#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "Má» má»t báo cáo sá» cái cho giao dá»ch Äã chá»n"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -30688,7 +30799,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "Báo cáo tà i khoản"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "Má» má»t báo cáo sá» cái cho tà i khoản nà y"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -30697,9 +30810,56 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "Gõ giao dá»ch trá»±c tuyến"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
+msgstr "Má» má»t báo cáo sá» cái cho giao dá»ch Äã chá»n"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page."
+msgid "Rename this page."
+msgstr "Thay Äá»i tên cá»§a trang nà y."
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "Tạo bản sao cá»§a mục nháºp hiá»n tại"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "Xoá mục nháºp hiá»n tại"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Di chuyá»n xuá»ng giao dá»ch trắng á» Äáy sá» cái"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Hiá»n thá» má»i sá»± phân tách trong giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
msgstr "Má» má»t báo cáo sá» cái cho giao dá»ch Äã chá»n"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "Tạo má»t Giao dá»ch Äã Äá»nh thá»i theo mẫu là giao dá»ch hiá»n thá»i"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -31258,6 +31418,7 @@ msgstr "<b>Thông tin phân tách</b>"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -31268,12 +31429,13 @@ msgid "In addition:"
msgstr ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "Bảng mã nà y Äã ÄÆ°á»£c thêm và o danh sách."
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr ""
@@ -31283,7 +31445,7 @@ msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] ""
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "Không thá» má» táºp tin."
@@ -31380,38 +31542,38 @@ msgstr ""
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
#, fuzzy
msgid "d-m"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
#, fuzzy
msgid "m-d"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "Dùng Äá»nh dạng ngà y tháng ÄÆ°á»£c miá»n Äá»a phương há» thá»ng ghi rõ."
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr ""
@@ -32004,7 +32166,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr ""
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
#, fuzzy
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d67ccae020..d1dd5c80b1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 08:03+0000\n"
"Last-Translator: derxi <happycxin at 163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "贷款å¿è¿é项ï¼â %sâ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "æ·»å ä»·æ ¼æ¶åºéã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "è¾å
¥å¨è¿æ¬¡äº¤æä¸èµå°æäºæçè¡ç¥¨æ°éã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "交æåå§åè¯"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "æ¥æ¾å票"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4800,19 +4800,16 @@ msgstr "å é¤åå½(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "åªåéå®ç交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "å°éä¸ç交æäºé¡¹å¤å¶å°åªè´´æ¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "ä»åªè´´æ¿ä¸ç²è´´äº¤æäºé¡¹"
@@ -4820,9 +4817,6 @@ msgstr "ä»åªè´´æ¿ä¸ç²è´´äº¤æäºé¡¹"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "å¤å¶å½å交æ"
@@ -4831,31 +4825,19 @@ msgstr "å¤å¶å½å交æ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "å é¤å½å交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "ç¼è¾å½å交æäºé¡¹çæ±ç"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "æå¼å½å交æåå§åè¯"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "转è³å
³èçå票ãè´¦åææ¥éå"
@@ -4872,14 +4854,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "ä»åªè´´æ¿ä¸ç²è´´äº¤æäºé¡¹"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "å¤å¶å½ååå½"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "å é¤å½åçåå½"
@@ -8085,6 +8063,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "没æè¶³å¤çä¿¡æ¯æ¥è¿è¡æ¥ä»·å¯¼åº"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "æªç¥æ¥ä»·å½ä»¤\"{1}\""
@@ -8093,6 +8072,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "缺å°--åç§°åæ°"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "æªç¥çæ¥è¡¨å½ä»¤'{1}'"
@@ -8102,6 +8082,7 @@ msgstr "è¿æ¯ä¸ä¸ªé¢è²é项"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "å·²æ¾å° Finance::Quote çæ¬ {1}ã"
@@ -8123,11 +8104,13 @@ msgstr "请å°ç¨åºé误æå
¶å®çé®é¢åé¦ç» gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "å½ç¶ï¼ä¹å¯ä»¥å¨ {1} æ¥è¯¢ãæ¥åé误"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "å¯¹äºææ°ç稳å®çæ¬ï¼è¯·åé
{1}"
@@ -8145,6 +8128,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "-Gnucashï¼ä¸ªäººåå°ä¼ä¸è´¢å¡ç®¡ç"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [é项] [æ°æ®æä»¶]"
@@ -8153,11 +8137,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash è·¯å¾"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c++-format
#| msgid "GnuCash {1} development version"
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash %s å¼åçæ¬"
@@ -18322,9 +18307,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "ç§ç®å·²æå导åºï¼\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- å¤ååå½ --"
@@ -18581,6 +18566,7 @@ msgstr "åå»è¦æ¹åçè¡ï¼ç¶åç¹å»åºç¨å¯¼å
¥"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "交æä»æä»¶'{1}'ä¸å¯¼å
¥ã"
@@ -18794,6 +18780,7 @@ msgstr "æ æ³å°ç±»å为货å¸çåä¸çæ°å¼è§£æä¸ºææçè´§å¸ã"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19030,118 +19017,118 @@ msgstr "å¹´/æ/æ¥"
msgid "y/d/m"
msgstr "å¹´/æ¥/æ"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "è¿ä¸ªå¯¼å
¥ä¸æ²¡ææ¾å°æ°äº¤æã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "èªå¨ç»ç®åå½çç®æ ç§ç®ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "ç¹å»ç¼è¾ä»¥æ´æ¹"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "æå®ç§ç®(_A)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "æå®æ±çï¼_Xï¼"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "ç¼è¾æè¿°ã说ææå¤æ³¨(_E)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "éç½®ææç¼è¾(_R)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "U+C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "ä¿¡æ¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "é¢å¤æ³¨é"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "æ°çï¼å·²ç»ç®"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s 转账å°(æå¨)â%sâ"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s 转账å°(èªå¨)â%sâ"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªç»ç®(éè¦ä»·æ ¼æè½è½¬è´¦ %så°è´¦å·%s)ï¼"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªç»ç®(éè¦ç§ç®æè½è½¬è´¦ %s)ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "对账(æå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "对账(èªå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "å¹é
éæ¼ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "æ´æ°å¹¶å¯¹è´¦(æå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "æ´æ°å¹¶å¯¹è´¦(èªå¨)å¹é
%s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ä¸è¦å¯¼å
¥(æªé宿ä½)"
@@ -27219,11 +27206,6 @@ msgstr "å é¤å
¶ä»åå½(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "å é¤å½å交æçææåå½"
@@ -27241,11 +27223,6 @@ msgstr "确认交æ(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "确认å½å交æ"
@@ -27264,11 +27241,6 @@ msgstr "åæ¶äº¤æ(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "åæ¶å½å交æ"
@@ -27295,7 +27267,6 @@ msgstr "转账(_T)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "å°èµéä»ä¸ä¸ªç§ç®è½¬ç§»è³å¦ä¸ä¸ªç§ç®"
@@ -27439,8 +27410,6 @@ msgstr "账簿æ¹å(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "éå½å该页"
@@ -27618,7 +27587,6 @@ msgstr "æ¥æ¾(_F)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -27642,7 +27610,6 @@ msgstr "æå¾ç¨(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28051,7 +28018,6 @@ msgstr "ç¼è¾ç§ç®(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "ç¼è¾éä¸çç§ç®"
@@ -28067,7 +28033,6 @@ msgstr "æ¥æ¾ç§ç®(_I)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ªç§ç®"
@@ -28137,7 +28102,6 @@ msgstr "å·æ°(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -28166,7 +28130,6 @@ msgstr "对账(_R)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "æ ¸å®éä¸çç§ç®"
@@ -28178,7 +28141,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "èªå¨æ ¸å®(_A)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -28199,7 +28161,6 @@ msgstr "è¡ç¥¨æå(_K)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "è®°å½ä¸æ¬¡è¡ç¥¨æåæåå¹¶"
@@ -28211,7 +28172,6 @@ msgstr "æ¥çæ¹æ¬¡(_L)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "æ¾ç¤º Lot æ¥çåç¼è¾çªå£"
@@ -28545,7 +28505,9 @@ msgstr "è½¬ä¸ºåºæ¶åºä»â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "å°éå®ç交æè°æ´ä¸ºèµ°åºæ¶åºä»"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -28557,16 +28519,45 @@ msgstr "ç¼è¾ä»æ¬¾â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "ç¼è¾å
嫿¤äºå¡ç仿¬¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "ç¼è¾éä¸çç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "æ¥æ¾ä¸ä¸ªç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "éè¿æç´¢å¯»æ¾äº¤æäºé¡¹"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "为ç¨å¡æ¥è¡¨è®¾ç½®ç¸å
³ç§ç®ï¼å¦ä¸ªäººæå¾ç¨ãå¢å¼ç¨ç"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "åºæ¬æ¨¡å¼(_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æäºé¡¹"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -28575,12 +28566,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "å彿¨¡å¼(_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æäºé¡¹å¹¶å±å¼å½å交æäºé¡¹"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "æ¾ç¤ºå±å¼ç交æäºé¡¹ï¼å
嫿æåå½"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -28589,12 +28585,84 @@ msgstr "æ¾ç¤ºå±å¼ç交æäºé¡¹ï¼å
嫿æåå½"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "æåº(_S)â¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "å·æ°æ¬çªå£"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "åªåéå®ç交æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "å°éä¸ç交æäºé¡¹å¤å¶å°åªè´´æ¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "ä»åªè´´æ¿ä¸ç²è´´äº¤æäºé¡¹"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "å¤å¶å½å交æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "å é¤å½å交æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "å é¤å½å交æçææåå½"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "确认å½å交æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "åæ¶å½å交æ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "æ æç交æ(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "æ æå½å交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -28602,7 +28670,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "å¤å交æ(_U)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "确认å½å交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -28610,16 +28680,79 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "对å²äº¤æ(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "å¢å ä¸ä¸ªå¯¹å²äº¤æ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "ç¼è¾å½å交æäºé¡¹çæ±ç"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "æå¼å½å交æåå§åè¯"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "转è³å
³èçå票ãè´¦åææ¥éå"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "å°èµéä»ä¸ä¸ªç§ç®è½¬ç§»è³å¦ä¸ä¸ªç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "æ ¸å®éä¸çç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "åªè¦è¾¾å°ä¸å®çç»æ¸
éé¢ï¼å°±èªå¨ç»æ¸
ç¬ç«ç交æäºé¡¹"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "è®°å½ä¸æ¬¡è¡ç¥¨æåæåå¹¶"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "æ¾ç¤º Lot æ¥çåç¼è¾çªå£"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "å¨è´¦ç°¿çæ«å°¾æ·»å 空ç½äº¤æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -28631,7 +28764,9 @@ msgstr "è½¬è³æ¥æ(_G)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "䏿尿宿¥æç交æäºé¡¹"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -28644,8 +28779,9 @@ msgstr "交æåå½(_P)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææåå½"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -28657,7 +28793,9 @@ msgstr "ç¼è¾æ±ç(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "ç¼è¾å½å交æäºé¡¹çæ±ç"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -28670,9 +28808,12 @@ msgstr "计å(_D)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "以å½å交æä¸ºæ¨¡æ¿æ°å»ºè®¡å交æ"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -28688,9 +28829,12 @@ msgstr "跳转(_J)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "为å
¶ä»ç§ç®æå¼ä¸ä¸ªæ°æ ç¾é¡µï¼å¹¶èç¦äºè¿ä¸ªäº¤æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -28706,7 +28850,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "æ ç¾é¡µæ¥è¡¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "为æ¬ç§ç®æå¼ä¸ä¸ªè´¦ç°¿æ¥è¡¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -28714,9 +28860,54 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "æ ç¾é¡µæ¥è¡¨ - å½å交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "为éä¸ç交æäºé¡¹æå¼ä¸ä¸ªè´¦ç°¿æ¥è¡¨"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "éå½å该页"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "å¤å¶å½ååå½"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "å é¤å½åçåå½"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "å¨è´¦ç°¿çæ«å°¾æ·»å 空ç½äº¤æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææåå½"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "为å
¶ä»ç§ç®æå¼ä¸ä¸ªæ°æ ç¾é¡µï¼å¹¶èç¦äºè¿ä¸ªäº¤æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "以å½å交æä¸ºæ¨¡æ¿æ°å»ºè®¡å交æ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -29239,6 +29430,7 @@ msgstr "æ°æä»¶ä½ç½®ï¼"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -29250,11 +29442,13 @@ msgid "In addition:"
msgstr "æ´å¤ï¼"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "ä»¥ä¸æä»¶å·²è¢«å¤å¶è³ {1} ä½ä¸ºæ¿ä»£ï¼"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "{1}ä¸çä¸ä¸ä¸ªæä»¶æ´æ¹äºåç§°ï¼"
@@ -29264,6 +29458,7 @@ msgid_plural "The following files have become obsolete and will be ignored:"
msgstr[0] "ä¸å使ç¨ä»¥ä¸æä»¶ï¼"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "ä»¥ä¸æä»¶æ æ³ç§»å¨è³ {1}ï¼"
@@ -29360,35 +29555,35 @@ msgstr "%B %#d, %Y"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Yå¹´%b%eæ¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "å¹´-æ-æ¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "æ¥-æ-å¹´"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "æ-æ¥-å¹´"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "æ¥-æ"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "æ-æ¥"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "使ç¨ç³»ç»æ¬å°åºåè®¾ç½®çæ¥ææ ¼å¼ã"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "æ æ³ä»¥æéæ¥ææ ¼å¼çæ¥æè§£æè¯¥å¼ã"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "æéæ ¼å¼ä¸å
å«å¤å¹´ï¼ä½ä¼¼ä¹å
å«è¯¥å¼ã"
@@ -29930,7 +30125,7 @@ msgstr "寻æ¾è´¦æ·ä¸çå¤å¿%sã第%uå·ç%u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "寻æ¾è´¦æ·ä¸çä¸å¹³è¡¡%sã%uç%u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b04f6344b7..e96551427c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-05 14:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-17 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Brian Hsu <brianhsu.hsu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "貸款åéé¸é
ï¼ã%sã"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:374
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:52
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:59
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1566
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:313
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:353
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3823
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "å å
¥å¹æ ¼æç¼çé¯èª¤ã"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:476
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:147
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:66
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1567
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1573
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:312
#: gnucash/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:433
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:346
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "è«è¼¸å
¥å¨æ¤æ¬¡äº¤æä¸æ¨æå¢å ææ¸å°çè¡æ¸ã"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:205
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:382
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:72
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1571
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1577
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:316
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:356
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-model.c:360
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "交ææä»¶é£çµ"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:377
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:61
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:61
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1570
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:315
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:355
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3833
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "å°æ¾ç¼ç¥¨"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-transfer.glade:102
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-price.cpp:53
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:67
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1569
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1575
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:314
#: gnucash/import-export/import-match-picker.cpp:354
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3844
@@ -4808,19 +4808,16 @@ msgstr "åªé¤åå²(_D)"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:275
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
msgstr "åªä¸é¸å®ç交æå°åªè²¼ç°¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:276
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:40
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
msgstr "è¤è£½é¸å®ç交æå°åªè²¼ç°¿"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:277
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:45
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
msgstr "å¾åªè²¼ç°¿è²¼ä¸äº¤æ"
@@ -4828,9 +4825,6 @@ msgstr "å¾åªè²¼ç°¿è²¼ä¸äº¤æ"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:50
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:113
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:157
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:724
msgid "Make a copy of the current transaction"
msgstr "製ä½ç®å交æçæ·è²"
@@ -4839,31 +4833,19 @@ msgstr "製ä½ç®å交æçæ·è²"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:55
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:118
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:172
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:739
msgid "Delete the current transaction"
msgstr "åªé¤ç®åç交æ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:280
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
msgid "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
msgstr "æ°å¢ãåªé¤æåæ¶çµé£å°æ¤ç交æçæä»¶"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:281
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
msgid "Open the linked document for the current transaction"
msgstr "éåé£çµå°ç®åæé¸å®ç交æçæä»¶"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:282
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
msgstr "è·³è½å°é£çµç帳å®ãç¼ç¥¨ææè"
@@ -4880,14 +4862,10 @@ msgid "Paste the split from the clipboard"
msgstr "å¾åªè²¼ç°¿è²¼ä¸åå²"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:286
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
msgid "Make a copy of the current split"
msgstr "製ä½ç®åçåå²çæ·è²"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:287
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
msgid "Delete the current split"
msgstr "åªé¤ç®åçåå²"
@@ -8108,6 +8086,7 @@ msgid "Not enough information for quotes dump"
msgstr "æ²æè¶³å¤ çè³è¨é²è¡å ±å¹ dump"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:170
+#, c++-format
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
msgstr "æªç¥çç·ä¸å ±å¹æä»¤ '{1}'"
@@ -8116,6 +8095,7 @@ msgid "Missing --name parameter"
msgstr "ç¼ºå° --name 忏"
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:214
+#, c++-format
msgid "Unknown report command '{1}'"
msgstr "æªç¥çå ±è¡¨æä»¤ '{1}'"
@@ -8125,6 +8105,7 @@ msgstr "ç¼ºå°æä»¤æé¸é
"
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:317 gnucash/gnucash-commands.cpp:363
#: gnucash/gnucash.cpp:180
+#, c++-format
msgid "Found Finance::Quote version {1}."
msgstr "æ¾å° Finance::Quote çæ¬ {1}ã"
@@ -8146,11 +8127,13 @@ msgstr "è«å°ç¨å¼é¯èª¤æå
¶ä»çåé¡åå ±å° gnucash-devel at gnucash.org"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:80
+#, c++-format
msgid "You can also lookup and file bug reports at {1}"
msgstr "æ¨ä¹å¯ä»¥å¨ {1} æ¥è©¢ååå ±é¯èª¤"
#. Translators: {1} will be replaced with an URL
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:82
+#, c++-format
msgid "To find the last stable version, please refer to {1}"
msgstr "è¦æ¾å°ææ°çç©©å®çæ¬ï¼è«åè {1}"
@@ -8168,6 +8151,7 @@ msgid "- GnuCash, accounting for personal and small business finance"
msgstr "- GnuCashï¼çµ¦å人æå°ä¼æ¥ç¨çæè¨è»é«"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:208
+#, c++-format
msgid "{1} [options] [datafile]"
msgstr "{1} [é¸é
] [è³ææª]"
@@ -8176,10 +8160,12 @@ msgid "GnuCash Paths"
msgstr "GnuCash è·¯å¾"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:249
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1}"
msgstr "GnuCash {1}"
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:250
+#, c++-format
msgid "GnuCash {1} development version"
msgstr "GnuCash {1} éç¼ç"
@@ -18428,9 +18414,9 @@ msgid "File exported successfully!\n"
msgstr "æåå¯åºæªæ¡ï¼\n"
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.cpp:135
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1868
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1874
#: gnucash/report/reports/standard/register.scm:217
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1634 libgnucash/engine/Split.cpp:1651
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 libgnucash/engine/Split.cpp:1661
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- åå²äº¤æ --"
@@ -18690,6 +18676,7 @@ msgstr "å¨è³æåä¸é¸å
©ä¸é²è¡è®æ´ï¼ææä¸ãå¥ç¨ãå¯å
¥"
#. Translators: {1} will be replaced with a filename
#: gnucash/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.cpp:2210
+#, c++-format
msgid "The transactions were imported from file '{1}'."
msgstr "æ¤äº¤ææ¯èªæªæ¡ {1} å¯å
¥ã"
@@ -18906,6 +18893,7 @@ msgstr "ç¡æ³å°è²¨å¹£é¡åæ¬ä½ä¸çæ¸å¼ç¡è§£æçºææç貨幣ã"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:290
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:549
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:629
+#, c++-format
msgid "{1}: {2}"
msgstr "{1}: {2}"
@@ -19142,120 +19130,120 @@ msgstr "y/m/d"
msgid "y/d/m"
msgstr "y/d/m"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:502
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:503
msgid "No new transactions were found in this import."
msgstr "æ¤æ¬¡å¯å
¥ä¸¦æªæ¾å°æ°ç交æã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:774
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:775
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr "èªåçµé¤åå²çç®æ¨ç§ç®ã"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:996
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1004
msgid "Click Edit to modify"
msgstr "é»é¸ã編輯ã以修æ¹"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1407
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1413
msgid "_Assign transfer account"
msgstr "æå®è½å¸³ç§ç®(_A)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1412
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1418
msgid "Assign e_xchange rate"
msgstr "æå®å¯ç(_X)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1417
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1423
msgid "_Edit description, notes, or memo"
msgstr "編輯æè¿°ãçè¨ãåå¿é(_E)"
#. Translators: Menu entry, no full stop
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1422
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1428
msgid "_Reset all edits"
msgstr "éç½®ææç·¨è¼¯(_R)"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1572
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1578
msgctxt "Column header for 'Adding transaction'"
msgid "A"
msgstr "æ°å¢"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1576
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1582
msgctxt "Column header for 'Updating plus Clearing transaction'"
msgid "U+C"
msgstr "æ´æ°+çµæ¸
"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1580
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1586
msgctxt "Column header for 'Clearing transaction'"
msgid "C"
msgstr "çµæ¸
"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1587
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1593
msgid "Info"
msgstr "è¨æ¯"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1594
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1600
#: gnucash/report/stylesheets/head-or-tail.scm:91
msgid "Additional Comments"
msgstr "é¡å¤å註"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1979
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:1985
msgid "New, already balanced"
msgstr "æ°çï¼å·²çµç®"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2001
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2007
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s è½å¸³å°ï¼æåï¼ã%sã"
#. Translators: %1$s is the amount to be transferred,
#. %2$s the destination account.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2009
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2015
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr "æ°çï¼å° %s è½å¸³å°ï¼èªåï¼ã%sã"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2022
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
msgstr "æ°çï¼å貸ä¸å¹³è¡¡ï¼éè¦å¹æ ¼æè½è½å¸³ %s å° %s ç§ç®ï¼ï¼"
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2038
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr "æ°çï¼æªçµç®ï¼éè¦ acct æè½è½æ %sï¼ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2056
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2062
#, c-format
msgid "Reconcile (manual) match to %s"
msgstr "å°å¸³ï¼æåï¼è³ %s"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2061
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2067
#, c-format
msgid "Reconcile (auto) match to %s"
msgstr "å°å¸³ï¼èªåï¼è³ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2070
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2099
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2076
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2105
msgid "Match missing!"
msgstr "æ¾ä¸å°å»åçé
ç®ï¼"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2085
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2091
#, c-format
msgid "Update and reconcile (manual) match to %s"
msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼æåï¼è³ %s"
# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2090
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2096
#, c-format
msgid "Update and reconcile (auto) match to %s"
msgstr "æ´æ°ä¸å°å¸³ï¼èªåï¼è³ %s"
-#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2107
+#: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2113
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr "ä¸è¦å¯å
¥ï¼æ²æé¸æåä½ï¼"
@@ -27310,11 +27298,6 @@ msgstr "ç§»é¤äº¤æåå²(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:60
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:123
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
msgid "Remove all splits in the current transaction"
msgstr "ç§»é¤ç®å交æä¸çææåå²"
@@ -27332,11 +27315,6 @@ msgstr "輸å
¥ä¸ç交æ(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:67
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:130
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:197
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:764
msgid "Record the current transaction"
msgstr "è¨éç®åç交æ"
@@ -27355,11 +27333,6 @@ msgstr "åæ¶äº¤æ(_N)"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:72
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:135
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:212
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:779
msgid "Cancel the current transaction"
msgstr "åæ¶ç®åç交æ"
@@ -27386,7 +27359,6 @@ msgstr "è½å¸³(_T)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:95
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:246
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:874
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "å¾ä¸åç§ç®å¯å
è³éè³å¦ä¸åç§ç®"
@@ -27530,8 +27502,6 @@ msgstr "éæ°å½åæ¬é (_N)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:147
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:181
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:215
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
msgid "Rename this page"
msgstr "éæ°å½åæ¬é "
@@ -27709,7 +27679,6 @@ msgstr "å°æ¾(_F)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:46
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:68
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:19
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:19
msgid "Find transactions with a search"
@@ -27733,7 +27702,6 @@ msgstr "ç¨
åå ±è¡¨é¸é
(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:57
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:79
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
@@ -28142,7 +28110,6 @@ msgstr "編輯ç§ç®(_E)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:219
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:389
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:18
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
msgid "Edit the selected account"
msgstr "編輯é¸å®çç§ç®"
@@ -28158,7 +28125,6 @@ msgstr "å°æ¾ç§ç®(_I)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:33
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:229
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
msgid "Find an account"
msgstr "å°æ¾ç§ç®"
@@ -28228,7 +28194,6 @@ msgstr "éæ°æ´ç(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:90
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:128
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:97
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:49
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:40
msgid "Refresh this window"
@@ -28257,7 +28222,6 @@ msgstr "å°å¸³(_R)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:134
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:236
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:889
msgid "Reconcile the selected account"
msgstr "å°é¸å®çç§ç®é²è¡å°å¸³"
@@ -28269,7 +28233,6 @@ msgid "_Auto-clearâ¦"
msgstr "èªåçµæ¸
(_A)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:140
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
msgid ""
"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
"cleared amount"
@@ -28290,7 +28253,6 @@ msgstr "è¡ç¥¨åå²(_K)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:152
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:256
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "è¨éè¡ç¥¨å岿åä½µ"
@@ -28302,7 +28264,6 @@ msgstr "æª¢è¦æ¹æ¬¡(_L)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:158
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:261
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr "é¡¯ç¤ºæ¹æ¬¡çæª¢è¦ / 編輯è¦çª"
@@ -28636,7 +28597,9 @@ msgstr "æå®æä»æ¬¾â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-msgid "Assign the selected transaction as payment"
+#, fuzzy
+#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgid "Assign the selected transaction as payment."
msgstr "å°é¸å®ç交ææå®æä»æ¬¾"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
@@ -28648,16 +28611,45 @@ msgstr "ç·¨è¼¯ä»æ¬¾â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
msgstr "編輯ç®åç交ææå±¬ç仿¬¾"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected account"
+msgid "Edit the selected account."
+msgstr "編輯é¸å®çç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Find an account"
+msgid "Find an account."
+msgstr "å°æ¾ç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Find transactions with a search"
+msgid "Find transactions with a search."
+msgstr "以æå°ä¾æ¾å°äº¤æ"
+
+#. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "è¨å®ç¨
åå ±è¡¨ç¸éçç§ç®ï¼ä¾å¦ç¾åçæå¾ç¨
"
+
#. Translators: This is a menu item in the View menu
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "åºæ¬åé¡å¸³(_B)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-msgid "Show transactions on one or two lines"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgid "Show transactions on one or two lines."
msgstr "以䏿å
©è¡é¡¯ç¤ºäº¤æ"
#. Translators: This is a menu item in the View menu
@@ -28666,12 +28658,17 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "èªååå²åé¡å¸³(_A)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
msgstr "以䏿å
©è¡é¡¯ç¤ºäº¤æä¸¦å±éç®åç交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgid "Show expanded transactions with all splits."
msgstr "顯示å±é交æçææåå²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
@@ -28680,12 +28677,84 @@ msgstr "顯示å±é交æçææåå²"
msgid "_Sort Byâ¦"
msgstr "æåºä¾(_S)â¦"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh this window"
+msgid "Refresh this window."
+msgstr "éæ°æ´çæ¤è¦çª"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "åªä¸é¸å®ç交æå°åªè²¼ç°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "è¤è£½é¸å®ç交æå°åªè²¼ç°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgid "Paste the transaction from the clipboard."
+msgstr "å¾åªè²¼ç°¿è²¼ä¸äº¤æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgid "Make a copy of the current transaction."
+msgstr "製ä½ç®å交æçæ·è²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current transaction"
+msgid "Delete the current transaction."
+msgstr "åªé¤ç®åç交æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgid "Remove all splits in the current transaction."
+msgstr "ç§»é¤ç®å交æä¸çææåå²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
+#, fuzzy
+#| msgid "Record the current transaction"
+msgid "Record the current transaction."
+msgstr "è¨éç®åç交æ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current transaction"
+msgid "Cancel the current transaction."
+msgstr "åæ¶ç®åç交æ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
msgid "_Void Transaction"
msgstr "å°äº¤ææ¨è¨çºç¡æ(_V)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-msgid "Void the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Void the current transaction"
+msgid "Void the current transaction."
msgstr "ä½å»¢ç¶å交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
@@ -28693,7 +28762,9 @@ msgid "_Unvoid Transaction"
msgstr "éåç¡æäº¤æ(_U)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-msgid "Unvoid the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Unvoid the current transaction"
+msgid "Unvoid the current transaction."
msgstr "åæ¶ä½å»¢ç¶å交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
@@ -28701,16 +28772,79 @@ msgid "Add _Reversing Transaction"
msgstr "æ°å¢åå交æ(_R)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-msgid "Add a reversing transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a reversing transaction"
+msgid "Add a reversing transaction."
msgstr "æ°å¢åå交æ"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+msgid ""
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
+msgstr "æ°å¢ãåªé¤æåæ¶çµé£å°æ¤ç交æçæä»¶"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
+msgid "Open the linked document for the current transaction."
+msgstr "éåé£çµå°ç®åæé¸å®ç交æçæä»¶"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
+msgstr "è·³è½å°é£çµç帳å®ãç¼ç¥¨ææè"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgid "Transfer funds from one account to another."
+msgstr "å¾ä¸åç§ç®å¯å
è³éè³å¦ä¸åç§ç®"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Reconcile the selected account"
+msgid "Reconcile the selected account."
+msgstr "å°é¸å®çç§ç®é²è¡å°å¸³"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+#| "cleared amount"
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
+"cleared amount."
+msgstr "èªåçµæ¸
åç交æï¼ç´å°æå®çéé¡"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgid "Record a stock split or a stock merger."
+msgstr "è¨éè¡ç¥¨å岿åä½µ"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
+msgstr "é¡¯ç¤ºæ¹æ¬¡çæª¢è¦ / 編輯è¦çª"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
-msgid "Move to the blank transaction in the register"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgid "Move to the blank transaction in the register."
msgstr "ç§»è³æ¤ç»è¨ç°¿ç空ç½äº¤æè"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
@@ -28722,7 +28856,9 @@ msgstr "è·³å°æå®æ¥æ(_G)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-msgid "Move to the split at the specified date"
+#, fuzzy
+#| msgid "Move to the split at the specified date"
+msgid "Move to the split at the specified date."
msgstr "ç§»å°æå®æ¥æçåå²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
@@ -28735,8 +28871,9 @@ msgstr "åå²äº¤æ(_P)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
-msgid "Show all splits in the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgid "Show all splits in the current transaction."
msgstr "顯示ç®å交æä¸çææåå²"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
@@ -28748,7 +28885,9 @@ msgstr "編輯å¯ç(_X)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
msgstr "編輯ç®å交æçå¯ç"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
@@ -28761,9 +28900,12 @@ msgstr "æç¨(_D)â¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:297
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
msgstr "以ç®å交æåçºç¯æ¬å»ºç«æç¨ç交æ"
#. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
@@ -28779,9 +28921,12 @@ msgstr "è·³è½è³å
¶ä»ç§ç®(_J)"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
+#| "transaction"
msgid ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
msgstr "éåç®åæé¸ç交æå¦ä¸å´çç§ç®ç»è¨ç°¿"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
@@ -28797,7 +28942,9 @@ msgid "Account Report"
msgstr "ç§ç®å ±è¡¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-msgid "Open a register report for this Account"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for this Account"
+msgid "Open a register report for this Account."
msgstr "éåæ¤äº¤æçç»è¨ç°¿å ±è¡¨"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
@@ -28805,9 +28952,54 @@ msgid "Account Report - Single Transaction"
msgstr "ç§ç®å ±è¡¨ - å®ç交æ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+#, fuzzy
+#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgid "Open a register report for the selected Transaction."
msgstr "éåé¸å®äº¤æçç»è¨ç°¿å ±è¡¨"
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename this page"
+msgid "Rename this page."
+msgstr "éæ°å½åæ¬é "
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Make a copy of the current split"
+msgid "Make a copy of the current split."
+msgstr "製ä½ç®åçåå²çæ·è²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the current split"
+msgid "Delete the current split."
+msgstr "åªé¤ç®åçåå²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
+msgid "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "ç§»è³æ¤ç»è¨ç°¿ç空ç½äº¤æè"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:819
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "顯示ç®å交æä¸çææåå²"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:834
+msgid ""
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+msgstr "éåç®åæé¸ç交æå¦ä¸å´çç§ç®ç»è¨ç°¿"
+
+#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by"
+msgstr "以ç®å交æåçºç¯æ¬å»ºç«æç¨ç交æ"
+
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
msgid "_Print Reportâ¦"
@@ -29325,6 +29517,7 @@ msgstr "æ°çä½åï¼"
#. Translators {1} will be replaced with the package name (typically Gnucash) at runtime
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:684
+#, c++-format
msgid ""
"If you no longer intend to run {1} 2.6.x or older on this system you can "
"safely remove the old directory."
@@ -29337,12 +29530,14 @@ msgid "In addition:"
msgstr "æ¤å¤ï¼"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:697
+#, c++-format
msgid "The following file has been copied to {1} instead:"
msgid_plural "The following files have been copied to {1} instead:"
msgstr[0] "以ä¸çæªæ¡å·²ç¶è¢«è¤è£½å° {1}ï¼"
msgstr[1] "以ä¸çæªæ¡å·²ç¶è¢«è¤è£½å° {1}ï¼"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:701
+#, c++-format
msgid "The following file in {1} has been renamed:"
msgstr "ä»¥ä¸ {1} ä¸çæªæ¡å·²è¢«æ¹åï¼"
@@ -29353,6 +29548,7 @@ msgstr[0] "以ä¸çæªæ¡å·²ç¶ç¡æ³ä½¿ç¨ï¼ä»å¾æè¢«å¿½ç¥ï¼"
msgstr[1] "以ä¸çæªæ¡å·²ç¶ç¡æ³ä½¿ç¨ï¼ä»å¾æè¢«å¿½ç¥ï¼"
#: libgnucash/core-utils/gnc-filepath-utils.cpp:721
+#, c++-format
msgid "The following file could not be moved to {1}:"
msgid_plural "The following files could not be moved to {1}:"
msgstr[0] "以ä¸çæªæ¡ç¡æ³è¢«ç§»åå° {1}ï¼"
@@ -29450,35 +29646,35 @@ msgstr "%Y %B %#d"
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%Y %B %e"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:86
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:88
msgid "y-m-d"
msgstr "y-m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:98
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:100
msgid "d-m-y"
msgstr "d-m-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:110
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:112
msgid "m-d-y"
msgstr "m-d-y"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:124
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:126
msgid "d-m"
msgstr "d-m"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:136
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:138
msgid "m-d"
msgstr "m-d"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:566
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:618
msgid "Unknown date format specifier passed as argument."
msgstr "å³å
¥çåæ¸æ¯æªç¥çæ¥ææ ¼å¼ã"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:571
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:623
msgid "Value can't be parsed into a date using the selected date format."
msgstr "ç¡æ³ä½¿ç¨æå®çæ¥ææ ¼å¼å°è¼¸å
¥çå¼è½æææ¥æã"
-#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:576
+#: libgnucash/engine/gnc-datetime.cpp:628
msgid "Value appears to contain a year while the selected format forbids this."
msgstr "輸å
¥çå¼å
å«å¹´ä»½ï¼ä½æå®çæ¥ææ ¼å¼ä¸å
許年份ã"
@@ -30022,7 +30218,7 @@ msgstr "檢æ¥ç¡ä¸»äº¤æï¼%u / %u"
msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u"
msgstr "檢æ¥äº¤ææ¥æ %s ä¸ç失衡ï¼%u / %u"
-#: libgnucash/engine/Split.cpp:1667
+#: libgnucash/engine/Split.cpp:1677
msgctxt ""
"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction"
msgid "Split"
Summary of changes:
po/ar.po | 407 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/as.po | 408 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/az.po | 359 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/bg.po | 402 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/brx.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/ca.po | 420 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/cs.po | 394 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/da.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/de.po | 422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/doi.po | 400 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/el.po | 394 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/en_AU.po | 425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/en_GB.po | 425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/en_NZ.po | 425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/es.po | 424 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/es_NI.po | 370 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/et.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/eu.po | 379 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/fa.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/fi.po | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/fr.po | 442 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/gu.po | 402 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/he.po | 411 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/hi.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/hr.po | 422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/hu.po | 414 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/id.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/it.po | 434 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/ja.po | 417 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/kn.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/ko.po | 399 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/kok.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/kok at latin.po | 408 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/ks.po | 408 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/lt.po | 410 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/lv.po | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/mai.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/mk.po | 326 ++++++++++++++++++++++++++--------------
po/mni.po | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/mni at bengali.po | 408 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/mr.po | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/nb.po | 401 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/ne.po | 389 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/nl.po | 422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/pl.po | 406 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/pt.po | 419 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/pt_BR.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/ro.po | 395 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/ru.po | 413 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/rw.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/sk.po | 421 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/sr.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/sv.po | 422 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/ta.po | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/te.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/tr.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/uk.po | 425 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/ur.po | 408 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
po/vi.po | 394 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/zh_CN.po | 417 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/zh_TW.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
61 files changed, 17810 insertions(+), 6958 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list