gnucash stable: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Fri May 3 17:48:03 EDT 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d358998a (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ee28b639 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4c29f69d (commit)



commit d358998af7e3d48fe26258fa26a7bacf248f8a44
Author: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>
Date:   Thu May 2 23:07:28 2024 +0200

    Translation update  by Kaligula <kaligula.dev at gmail.com> using Weblate
    
    po/pl.po: 72.7% (4054 of 5571 strings; 1008 fuzzy)
    275 failing checks (4.9%)
    Translation: GnuCash/Program (Polish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/
    
    Co-authored-by: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 869d2183ad..fd4a963ad3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-19 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "pl/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 2255,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -16875,7 +16875,7 @@ msgstr "1-szy"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:437
 #: libgnucash/engine/Recurrence.cpp:666
 msgid "2nd"
-msgstr "drugie"
+msgstr "2-gi"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:46
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:214
@@ -17056,9 +17056,8 @@ msgstr "31-szy"
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:133
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:301
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:527
-#, fuzzy
 msgid "Last day of month"
-msgstr "Ostatni dzień poprzedniego miesiąca"
+msgstr "Ostatni dzień miesiąca"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:136
 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:304

commit ee28b639b36e20b301d3b8567425b1b527716ac0
Author: iceberg <usurprisedme at gmail.com>
Date:   Thu May 2 23:07:27 2024 +0200

    Translation update  by iceberg <usurprisedme at gmail.com> using Weblate
    
    po/glossary/te.po: 4.2% (9 of 212 strings; 1 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Glossary (Telugu)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/te/
    
    Co-authored-by: iceberg <usurprisedme at gmail.com>

diff --git a/po/glossary/te.po b/po/glossary/te.po
index 078adfe6b9..98f9c4a754 100644
--- a/po/glossary/te.po
+++ b/po/glossary/te.po
@@ -3,20 +3,23 @@
 # Copyright (C) 2023 by the GnuCash developers and the translators:
 # Automatically generated, 2023.
 #
+# iceberg <usurprisedme at gmail.com>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-09-25 08:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-21 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: iceberg <usurprisedme at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
+"te/>\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
 
 #. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
 msgid "Term"
@@ -28,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #. "A detailed record of money spent and received"
 msgid "account"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాతా"
 
 #. "An alphanumerical code applied to accounts for sorting. Some jurisdictions mandate codes and some GnuCash book templates include codes as part of the tree structure. Account codes can be set and changed in the Edit Account dialog."
 msgid "account code"



Summary of changes:
 po/glossary/te.po | 15 +++++++++------
 po/pl.po          |  9 ++++-----
 2 files changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list