gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Wed May 15 16:17:03 EDT 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/64840d66 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/7eaae2c5 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/583dcf82 (commit)
commit 64840d66d840c554b120efe031e4cb2d41966770
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Wed May 15 22:15:51 2024 +0200
make zh_TW
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 7a9b3ef..2ec4a35 100644
Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 7eaae2c579d71d096810d20ffea40453bc721ae6
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Wed May 15 04:01:50 2024 +0000
Translation update by Jeff Huang <s8321414 at gmail.com> using Weblate
po/zh_TW.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
1 failing checks (0.3%)
Translation: GnuCash/Website (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/zh_Hant/
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2b420b6..955bbcb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r22051\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
+"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 04:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-15 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/website/zh_Hant/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -421,24 +421,14 @@ msgid ""
msgstr "<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> ä¸»è¦æå
©ä»½æä»¶è½å¹«å©ä½¿ç¨è
ï¼"
#: docs.phtml:30
-#, fuzzy
-#| msgid "The Help Manual"
msgid "The GnuCash Manual"
-msgstr "說ææå"
+msgstr "GnuCash æå"
#: docs.phtml:31
msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
msgstr "æå¸èè§å¿µæå"
#: docs.phtml:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <b>Help Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
-#| "accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span>. The <b>Concepts Guide</b> is designed "
-#| "to be an in depth guide to the concepts behind using <span "
-#| "class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
-#| "concepts into practice."
msgid ""
"The <b>GnuCash Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
"accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
@@ -447,10 +437,10 @@ msgid ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
"concepts into practice."
msgstr ""
-"<b>說ææå</b>æ¯éå°å¦ä½å®æç¹å®ä»»å以åä½¿ç¨ <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span> åé
åè½çå¿«éåèæåã<b>æå¸èè§å¿µæå</"
-"b>忝ééæå¸ï¼èªªæä½¿ç¨ <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> æå
¶èå¾çæ¦"
-"念èåçï¼ä»¥åå¦ä½æç¨éäºæ¦å¿µç深度æåã"
+"<b>GnuCash æå</b>æ¯éå°å¦ä½å®æç¹å®ä»»å以åä½¿ç¨ <span class=\"gnucash\""
+">GnuCash</span> åé
åè½çå¿«éåèæåã<b>æå¸èè§å¿µæå</b>忝ééæå¸ï¼"
+"說æä½¿ç¨ <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"æå
¶èå¾çæ¦å¿µèåçï¼ä»¥åå¦ä½æç¨éäºæ¦å¿µç深度æåã"
#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
#: docs.phtml:39
@@ -465,14 +455,6 @@ msgstr ""
"class=\"gnucash\">GnuCash ç¶åº</span>ã"
#: docs.phtml:43
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash."
-#| "org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory "
-#| "answer to your question within either the <b>Help Manual</b> or the "
-#| "<b>Tutorial and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it "
-#| "is also through your comments that we know how to improve the "
-#| "documentation."
msgid ""
"You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash."
"org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer "
@@ -480,10 +462,10 @@ msgid ""
"and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it is also through "
"your comments that we know how to improve the documentation."
msgstr ""
-"妿æ¨å¨<b>說ææå</b>å<b>æå¸èè§å¿µæå</b>ä¸ç¡æ³æ¾å°æéè¦ççæ¡ï¼æ¨ä¹å¯"
-"以以è±èªå¯«ä¿¡å° <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-user</a> "
-"éµä»¶è«å£ãæå<b>æå¾
</b>å¾å°æ¨ç建è°èææï¼ä¹æ£å çºå¦æ¤ï¼æåæç¥éå¦ä½æ¹å"
-"æä»¶ã"
+"妿æ¨å¨ <b>GnuCash æå</b>å<b>æå¸èè§å¿µæå</b>ä¸ç¡æ³æ¾å°æéè¦ççæ¡ï¼"
+"æ¨ä¹å¯ä»¥ä»¥è±èªå¯«ä¿¡å° <a href=\"mailto:gnucash-user at gnucash.org\">gnucash-"
+"user</a> éµä»¶è«å£ãæå<b>æå¾
</b>å¾å°æ¨ç建è°èææï¼ä¹æ£å çºå¦æ¤ï¼æåæç¥"
+"éå¦ä½æ¹åæä»¶ã"
#. Translators: %s is a link
#: docs.phtml:45
@@ -528,10 +510,8 @@ msgstr "ç©©å®ç"
#: docs.phtml:64 docs.phtml:209 docs.phtml:341 docs.phtml:514 docs.phtml:631
#: docs.phtml:657 docs.phtml:679 docs.phtml:697
-#, fuzzy
-#| msgid "GnuCash v%s"
msgid "GnuCash Manual"
-msgstr "GnuCash V%s"
+msgstr "GnuCash æå"
#: docs.phtml:68 docs.phtml:129 docs.phtml:213 docs.phtml:263 docs.phtml:345
#: docs.phtml:406 docs.phtml:515 docs.phtml:566 docs.phtml:632 docs.phtml:643
Summary of changes:
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 49193 -> 50700 bytes
po/zh_TW.po | 48 +++++++++--------------------
2 files changed, 14 insertions(+), 34 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list