gnucash stable: Multiple changes pushed

John Ralls jralls at code.gnucash.org
Mon Sep 22 20:40:25 EDT 2025


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ac4a6808 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/213fdad8 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/80baa140 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8441e89b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/812e3780 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ab1c1c61 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/af4296b4 (commit)



commit ac4a6808e8c8b79a232346f779f6b242dc5767dd
Merge: af4296b41b 213fdad8bc
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date:   Mon Sep 22 17:39:42 2025 -0700

    Merge latest translations from Weblate into stable.

diff --cc po/pt.po
index ce113d18e5,c6ef3b0ed9..abc52a395b
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@@ -7747,17 -7745,13 +7745,17 @@@ msgstr "ID de compilação
  msgid "Accounting for personal and small business finance."
  msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e micro empresas."
  
 -#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
 -#. Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
 -#. The string can have multiple rows, so you can also add a list of
 -#. contributors.
 +#. Translators: the following string will be shown in
 +#. * Help->About->Credits It's intended to be generated
 +#. * automatically before each release so there's
 +#. * usually no need to modify it, but if you do be
 +#. * sure to include a newline (\\n) after each credit
 +#. * so that it displays one per line.
 +#.
  #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
 -msgid "translator-credits"
 -msgstr "Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com> 2025"
 +msgid "translator-credits\n"
 +msgstr ""
- "Copyright: 2020\n"
++"Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com> 2025\n"
  
  #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
  msgid "Visit the GnuCash website."

commit 213fdad8bc9eadd1365775e5a040f36d1ffe1e22
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Mon Sep 22 23:02:12 2025 +0200

    Translation update  by Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com> using Weblate
    
    po/he.po: 94.7% (5365 of 5662 strings; 154 fuzzy)
    142 failing checks (2.5%)
    Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
    
    Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3f1951bcd4..4982adebab 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2008 - 2020 by the respective translator
 # Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com, 2019 - 2020
 # Ori Hoch <ori at uumpa.com>, 2008 http://www.uumpa.com/gnucash-he/
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
 # Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
+"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-17 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 21:02+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "he/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -5265,10 +5265,8 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "הקובץ %s כבר קיים. האם לדרוס אותו?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
-#, fuzzy
-#| msgid "Overview"
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "סקירה"
+msgstr "_שכתוב"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
 #, c-format
@@ -26021,10 +26019,8 @@ msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "הצגת סוג תנועה?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the action?"
 msgid "Display the associated job?"
-msgstr "הצגת פעולה?"
+msgstr "להציג את המשימה המשויכת?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
 msgid "Display the transaction description?"

commit 80baa140e046dcec0807098cc03c057e07418608
Author: Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org>
Date:   Mon Sep 22 23:02:10 2025 +0200

    Translation update  by Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org> using Weblate
    
    po/en_NZ.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (New Zealand))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_NZ/
    
    Translation update  by Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org> using Weblate
    
    po/en_AU.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (Australia))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_AU/
    
    Translation update  by Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org> using Weblate
    
    po/en_GB.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (United Kingdom))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_GB/
    
    Co-authored-by: Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org>

diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index ad782d88d1..0f7d08f4ef 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
 "enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_AU/>\n"
@@ -7729,9 +7729,12 @@ msgstr "Accounting for personal and small business finance."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Adithya K: 2021\n John Ralls: 2023\n Mike Evans: 2010, 2013\n"
-"Neil Williams: 2006\n Nigel Titley: 2002 - 2007\n"
-"Simon Arlott: 2022, 2023, 2024, 2024, 2025\n"
+"Adithya K: 2021\n"
+"John Ralls: 2023\n"
+"Mike Evans: 2010, 2013\n"
+"Neil Williams: 2006\n"
+"Nigel Titley: 2002-2007\n"
+"Simon Arlott: 2022-2025"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
 msgid "Visit the GnuCash website."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2067075d81..bfe0bcdf9f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
 "enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_GB/>\n"
@@ -7729,9 +7729,12 @@ msgstr "Accounting for personal and small business finance."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Adithya K: 2021\n Andi Chandler: 2023, 2024\n Mike Evans: 2010, 2013\n"
-"Neil Williams: 2006\n Nigel Titley: 2002 - 2007\n"
-"Simon Arlott: 2022, 2023, 2024, 2024, 2025\n"
+"Adithya K: 2021\n"
+"Andi Chandler: 2023-2024\n"
+"Mike Evans: 2010, 2013\n"
+"Neil Williams: 2006\n"
+"Nigel Titley: 2002-2007\n"
+"Simon Arlott: 2022-2025"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
 msgid "Visit the GnuCash website."
diff --git a/po/en_NZ.po b/po/en_NZ.po
index a00e6d90f0..85f724b3d7 100644
--- a/po/en_NZ.po
+++ b/po/en_NZ.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
 "enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-21 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Arlott <nomis at users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: English (New Zealand) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_NZ/>\n"
@@ -7728,8 +7728,11 @@ msgstr "Accounting for personal and small business finance."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Adithya K: 2021\n Mike Evans: 2010, 2013\n Neil Williams: 2006\n"
-"Nigel Titley: 2002 - 2007\n Simon Arlott: 2022, 2023, 2024, 2024, 2025\n"
+"Adithya K: 2021\n"
+"Mike Evans: 2010, 2013\n"
+"Neil Williams: 2006\n"
+"Nigel Titley: 2002-2007\n"
+"Simon Arlott: 2022-2025"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
 msgid "Visit the GnuCash website."

commit 8441e89b58a9f34e9136a94a7cfafda4a01f39d6
Author: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>
Date:   Mon Sep 22 23:02:08 2025 +0200

    Translation update  by Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com> using Weblate
    
    po/pt.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt/
    
    Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 59cdd0e0ca..c6ef3b0ed9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
+"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-23 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 07:03+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/pt/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -5366,15 +5366,13 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "O ficheiro %s já existe. Deseja realmente sobrescrevê-lo?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
-#, fuzzy
-#| msgid "Overview"
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "Visão geral"
+msgstr "S_obrescrever"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
 #, c-format
 msgid "This will update and overwrite the existing saved report named \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Isto actualiza e sobrescreve o relatório \"%s\" gravado."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1793
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1819
@@ -7753,8 +7751,7 @@ msgstr "Contabilidade de finanças pessoais e micro empresas."
 #. contributors.
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Copyright: 2020\n"
+msgstr "Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com> 2025"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
 msgid "Visit the GnuCash website."
@@ -26597,10 +26594,8 @@ msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Mostrar o tipo da transacção?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the action?"
 msgid "Display the associated job?"
-msgstr "Mostrar a acção?"
+msgstr "Mostrar a tarefa associada?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
 msgid "Display the transaction description?"
@@ -28379,10 +28374,8 @@ msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Mostrar o nº de transacção?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:950
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the invoice notes?"
 msgid "Display invoice details"
-msgstr "Mostrar as notas da factura?"
+msgstr "Mostrar detalhes da factura"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 msgid "Display the account name?"
@@ -30996,7 +30989,7 @@ msgstr "Stooq, PL"
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:223
 msgctxt "FQ Source"
 msgid "Swiss Fund Data AG, CH"
-msgstr ""
+msgstr "Swiss Fund Data AG, CH"
 
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:224
 msgctxt "FQ Source"

commit 812e37806fca241434b580a5895bfa7e3756c3ee
Author: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0 at gmail.com>
Date:   Mon Sep 22 23:02:06 2025 +0200

    Translation update  by Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0 at gmail.com> using Weblate
    
    po/uk.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy)
    1 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Ukrainian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/uk/
    
    Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0 at gmail.com>

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fda31b259c..16bdd8fcdb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
+"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-05 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 05:02+0000\n"
 "Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/uk/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Project-Style: default\n"
 
@@ -5401,15 +5401,13 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Файл з назвою «%s» вже існує. Перезаписати його?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
-#, fuzzy
-#| msgid "Overview"
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "Огляд"
+msgstr "_Перезаписати"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
 #, c-format
 msgid "This will update and overwrite the existing saved report named \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Це оновить та перезапише існуючий збережений звіт під назвою \"%s\"."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1793
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1819
@@ -26850,10 +26848,8 @@ msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Показувати тип транзакції?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the action?"
 msgid "Display the associated job?"
-msgstr "Показувати дію?"
+msgstr "Показати пов'язану роботу?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
 msgid "Display the transaction description?"
@@ -28630,10 +28626,8 @@ msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Показувати номер транзакції?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:950
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the invoice notes?"
 msgid "Display invoice details"
-msgstr "Показувати примітки рахунку-фактури?"
+msgstr "Відображення деталей рахунку-фактури"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 msgid "Display the account name?"
@@ -31265,7 +31259,7 @@ msgstr "Stooq PL"
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:223
 msgctxt "FQ Source"
 msgid "Swiss Fund Data AG, CH"
-msgstr ""
+msgstr "Swiss Fund Data AG, Швейцарія"
 
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:224
 msgctxt "FQ Source"

commit ab1c1c6100182f2a22c1c5b5acc61a86ed6a24bf
Author: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>
Date:   Mon Sep 22 23:02:05 2025 +0200

    Translation update  by Arve Eriksson <031299870 at telia.com> using Weblate
    
    po/sv.po: 100.0% (5662 of 5662 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Swedish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/sv/
    
    Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8857874046..4fd93d0e7f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,10 +15,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.13\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
+"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-21 12:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-26 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-22 02:02+0000\n"
 "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "sv/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -5361,15 +5361,15 @@ msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s finns redan. Är du säker på att du vill skriva över den?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
-#, fuzzy
-#| msgid "Overview"
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "Översikt"
+msgstr "Skriv _över"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1728
 #, c-format
 msgid "This will update and overwrite the existing saved report named \"%s\"."
 msgstr ""
+"Detta kommer att uppdatera och skriva över den befintliga sparade rapporten "
+"med namnet \"%s\"."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1793
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1819
@@ -7751,9 +7751,12 @@ msgstr "Bokföring för privat bruk och småföretag."
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5366
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Arve Eriksson: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025\n Christian Rose: 2001, 2002\n"
-"Erik Johansson: 2014, 2016\n Jonas Norling: 2004, 2006\n"
-"Luna Jernberg: 2022, 2023\n bittin1ddc447d824349b2: 2023, 2024\n"
+"Arve Eriksson: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025\n"
+" Christian Rose: 2001, 2002\n"
+"Erik Johansson: 2014, 2016\n"
+" Jonas Norling: 2004, 2006\n"
+"Luna Jernberg: 2022, 2023\n"
+" bittin1ddc447d824349b2: 2023, 2024"
 
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-main-window.cpp:5369
 msgid "Visit the GnuCash website."
@@ -26571,10 +26574,8 @@ msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Visa transaktionstyp?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:907
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the action?"
 msgid "Display the associated job?"
-msgstr "Visa händelsen?"
+msgstr "Visa det associerade jobbet?"
 
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:911
 msgid "Display the transaction description?"
@@ -28339,10 +28340,8 @@ msgid "Display the trans number?"
 msgstr "Visa trans.numret?"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:950
-#, fuzzy
-#| msgid "Display the invoice notes?"
 msgid "Display invoice details"
-msgstr "Visa fakturans anteckningar?"
+msgstr "Visa detaljer om fakturan"
 
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:955
 msgid "Display the account name?"
@@ -30958,7 +30957,7 @@ msgstr "Stooq, PL"
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:223
 msgctxt "FQ Source"
 msgid "Swiss Fund Data AG, CH"
-msgstr ""
+msgstr "Swiss Fund Data AG, CH"
 
 #: libgnucash/engine/gnc-commodity.cpp:224
 msgctxt "FQ Source"



Summary of changes:
 po/en_AU.po |  8 ++++----
 po/en_GB.po |  8 ++++----
 po/en_NZ.po |  8 ++++----
 po/he.po    | 20 ++++++++------------
 po/pt.po    | 28 +++++++++++-----------------
 po/sv.po    | 26 +++++++++++---------------
 po/uk.po    | 26 ++++++++++----------------
 7 files changed, 52 insertions(+), 72 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list