gnucash-htdocs master: Multiple changes pushed
John Ralls
jralls at code.gnucash.org
Sat Mar 21 20:10:13 EDT 2026
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/95849631 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/35eafa11 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/40b74092 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/0770c9bb (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/d271d4dc (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/549a86d5 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/79609b20 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/6a0497b0 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/a7912c32 (commit)
commit 95849631045663bb8bbd535655507cdf5caf00cf
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Mar 21 17:09:36 2026 -0700
Compile message catalogs for latest translation updates.
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 190fc2e..a9bae0d 100644
Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index e92bf09..742ba6c 100644
Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index a256b3e..5ba69f4 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 270a557..21648e9 100644
Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index 59471ba..c71e347 100644
Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 35eafa116c83bf3bb7ead6c3cc7fa47ffc996cd3
Merge: a7912c3 40b7409
Author: John Ralls <jralls at ceridwen.us>
Date: Sat Mar 21 17:06:28 2026 -0700
Merge translations from Weblate.
commit 40b74092b2cc96a60ed02f1882f4a48c41ac91bc
Author: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>
Date: Thu Mar 19 20:10:01 2026 +0100
Translation update by Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com> using Weblate
po/pt.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Portuguese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/pt/
Co-authored-by: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 38c024a..9c596d3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# GnuCash Web Site Translation to pt_PT
# Copyright (C) 2015-2020
# This file is distributed under the same license as the GnuCash package.
-# Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2024, 2025.
+# Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>, 2015, 2016, 2018, 2020, 2024, 2025, 2026.
# Pedro Albuquerque <pmra at gmx.com>, 2021, 2022, 2023.
# ssantos <ssantos at web.de>, 2021, 2022.
# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2023.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-01 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-16 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/pt/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid ""
"Using A/Receivable and A/Payable accounts you can even manage <b>payrolls</"
"b> for your employees."
msgstr ""
-"Usando contas A/Cobrável e A/Pagável, pode até gerir os <b> salários</b> dos "
+"Usando contas A/Cobrável e A/Pagável, pode até gerir os <b>salários</b> dos "
"seus empregados."
#: features.phtml:137
commit 0770c9bb7302c5f37bd9068f56a92c3cfe30f718
Author: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>
Date: Thu Mar 19 20:09:59 2026 +0100
Translation update by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Translation update by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Translation update by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Translation update by Francisco Serrador <fserrador at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef933f1..f25e59c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Guille <willelopz+weblate at gmail.com>, 2021.
# Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2021, 2022.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2021.
-# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022, 2024, 2025.
+# Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>, 2021, 2022, 2024, 2025, 2026.
# Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
# Jaime MarquÃnez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2022.
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-05 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: apemay <apemay.dev at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-19 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Vistas generales de clientes y proveedores"
#: 2.6-release-tour.phtml:124
msgid "Customer Overview Reports"
-msgstr "Informes generales de cliente"
+msgstr "Informes Generales de Cliente"
#: 2.6-release-tour.phtml:125
msgid "Existing Transactions may be reassigned as invoice payments"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Re-ordene asientos de facturas en la ventana de facturas"
#: 2.6-release-tour.phtml:137
msgid "Customer report with an invoice and a credit note."
-msgstr "Informes de cliente con factura y anotaciones crediticias."
+msgstr "Informes de cliente con factura y anotaciones de crédito."
#: 2.6-release-tour.phtml:147
msgid ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "%s de Flatpak"
#: download.phtml:51
msgid "Known Issues and other details"
-msgstr "Problemas conocidos y otros detalles"
+msgstr "Incidencias conocidas y otros detalles"
#: download.phtml:55 index.phtml:18
msgid "Source code"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Listas de correo"
#: externals/menu.phtml:34
msgid "Bug Reports"
-msgstr "Comunicados de fallos"
+msgstr "Informe de fallos"
#: externals/menu.phtml:35
msgid "IRC (Chat)"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pueden ser denominadas diferentes cuentas en monedas distintas. Los "
"movimientos de monedas entre cuentas son completamente balanceados cuando "
-"está habilitado el doble-apunte."
+"está habilitado el asiento-doble."
#: features.phtml:153
msgid "Stock/Mutual Fund Portfolios"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:237
msgid "Mortgage & Loan Repayment Assistant"
-msgstr "Hipoteca & Asistente de amortización de préstamos"
+msgstr "Asistente de Hipoteca y de Amortización de Préstamo"
#: features.phtml:240
msgid ""
@@ -1752,9 +1752,9 @@ msgid ""
"and accurate reports."
msgstr ""
"Diseñado para ser fácil de utilizar, a la vez que flexible y potente, <span "
-"class=\"gnucash\">GnuCash</span> le permite trazar cuentas bancarias, "
-"provisiones, ingresos y gastos. Rápido e intuitivo en su uso como un "
-"registro con casillas, está basado en principios profesionales de "
+"class=\"gnucash\">GnuCash</span> le permite seguimiento de cuentas "
+"bancarias, provisiones, ingresos y gastos. Rápido e intuitivo en su uso como "
+"un registro con casillas, está basado en principios profesionales de "
"contabilidad para asegurar libros balanceados e informes precisos."
#. Translators: %s is the link to https://wiki.gnucash.org/wiki/Contributing_to_GnuCash
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Funcionalidades destacadas"
#: index.phtml:77
msgid "Double-Entry Accounting"
-msgstr "Contabilidad de apunte doble"
+msgstr "Contabilidad de asiento doble"
#: index.phtml:78
msgid "Stock/Bond/Mutual Fund Accounts"
commit d271d4dc29486333d768286fc01926754d7b0108
Author: apemay <apemay.dev at gmail.com>
Date: Thu Mar 19 20:09:56 2026 +0100
Translation update by apemay <apemay.dev at gmail.com> using Weblate
po/es.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/es/
Co-authored-by: apemay <apemay.dev at gmail.com>
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b140569..ef933f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,14 +10,15 @@
# Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
# Jaime MarquÃnez Ferrándiz <weblate at jregistros.fastmail.net>, 2022.
# gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>, 2023, 2024.
+# apemay <apemay.dev at gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-24 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-05 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: apemay <apemay.dev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -25,11 +26,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
-msgstr "Tour de lanzamiento de GnuCash 2.6"
+msgstr "Recorrido por el lanzamiento de GnuCash 2.6"
#: 2.6-release-tour.phtml:4
msgid ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "API"
#: docs.phtml:468 externals/menu.phtml:47
msgid "current bugfix branch"
-msgstr "rama actual para solución de fallos"
+msgstr "rama de corrección de errores actual"
#: docs.phtml:485
msgid ""
@@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: externals/header.phtml:3
msgid "Subscribe to RSS feed"
-msgstr "Suscribirse al suministro RSS"
+msgstr "Suscribirse al canal RSS"
#: externals/header.phtml:4
msgid "Support the GnuCash project with a donation"
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Novedades"
#: externals/menu.phtml:11
msgid "Screenshots, Features"
-msgstr "Capturas de pantalla, prestaciones"
+msgstr "Capturas de pantalla, caracterÃsticas"
#: externals/menu.phtml:12
msgid "Installation"
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "Cómo ayudar"
#: externals/menu.phtml:45
msgid "Source Docs"
-msgstr "Documentos fuente"
+msgstr "Documentación del código fuente"
#: externals/menu.phtml:51
msgid "Browse Source Code"
commit 549a86d5cd42da2ce5b53b98c367bd6c32a4cb68
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Thu Mar 19 20:09:54 2026 +0100
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hr/
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2766c9a..2cad84f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Milo Ivir <mail at milotype.de>
#
-# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
+# Milo Ivir <mail at milotype.de>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ht-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-21 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-18 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"hr/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid ""
"By improving the <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">released "
"documentation</a>"
msgstr ""
-"Poboljšaj <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">dokumentaciju izdanja</"
-"a>"
+"Poboljšaj objavljenu <a href=\"https://gnucash.org/docs.phtml\">"
+"dokumentaciju</a>"
#: 2.6-release-tour.phtml:182
msgid ""
@@ -1563,8 +1563,8 @@ msgid ""
"bank transfers and direct debits."
msgstr ""
"<span class=\"gnucash\">GnuCash</span> je prvi slobodni softverski program, "
-"koja podržava njemaÄki <b>HBCI</b> (Home Banking Computer Information) "
-"protokol, koji dozvoljava izravno preuzimanje bankovnih stanja, kao i "
+"koji podržava njemaÄki <b>Home Banking Computer Information</b> protokol, "
+"koji njemaÄkim korisnicima dozvoljava preuzimanje bankovnih stanja, kao i "
"inicijaliziranje bankovnih transakcija i izravnih tereÄenja."
#: features.phtml:205
commit 79609b200bb5b2f6730889923bab6fe7485d407f
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Thu Mar 19 20:09:52 2026 +0100
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (288 of 288 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1b55abf..5777a6b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
# Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>, 2006
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
-# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023, 2024, 2025.
+# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026.
# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2023.
# mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2023, 2024.
msgid ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-01 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"Note that <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> is still a single-user "
"program and that the database backends are still used only as a data store."
msgstr ""
-"Ne feledje, a <span class=\"gnucash\">GnuCash </span> továbbra is "
+"Ne feledje, a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> továbbra is "
"egyfelhasználós program, és az adatbázis háttérprogramokat továbbra is csak "
"adattárolásra használja."
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "<b>Felosztott tranzakciók</b> bevitelének lehetÅsége"
msgid ""
"The ability to mark a transaction as <b>cleared</b> or <b>reconciled</b>"
msgstr ""
-"LehetÅség egy tranzakció megjelölésére <b>elszámoltként</b> vagy "
-"<b>egyeztetettként</b>"
+"LehetÅség egy tranzakció megjelölésére <b>kiegyenlÃtettként</b> vagy <b>"
+"egyeztetettként</b>"
#: features.phtml:60
msgid "<b>Autofill</b> of entered transactions"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid ""
"Using A/Receivable and A/Payable accounts you can even manage <b>payrolls</"
"b> for your employees."
msgstr ""
-"Az S/Követelés és az S/KifizetendŠszámlák használatával még az "
+"Az Sz/Követelés és az Sz/FizetendŠszámlák használatával még az "
"alkalmazottak <b>bérjegyzéke</b> is kezelhetÅ."
#: features.phtml:137
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"szoftveralkalmazás, amely támogatja a német <b>Home Banking Computer "
"Information (HBCI)</b> protokollt, amely lehetÅvé teszi a német felhasználók "
"számára, hogy számlakivonatokat töltsenek le, valamint banki átutalásokat és "
-"fizetési megbÃzásokat (közvetlen terheléseket) kezdeményezzenek."
+"közvetlen beszedéseket kezdeményezzenek."
#: features.phtml:205
msgid "Multiplatform"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "<b>Tudjon meg többet...</b>"
#: news.phtml:4
msgid "Announcement of New Releases, Server Maintenance â¦"
-msgstr "Az új kiadások közleményei, szerver fenntartásâ¦"
+msgstr "Az új kiadások közleményei, szerverkarbantartásâ¦"
#: news.phtml:12
msgid "GnuCash News"
commit 6a0497b0a488f1df7ad8e13ddedea1cac1d2c5f9
Author: Brad Hajek <brad.hajek at gmail.com>
Date: Thu Mar 19 20:09:50 2026 +0100
Translation update by Brad Hajek <brad.hajek at gmail.com> using Weblate
po/ja.po: 87.1% (251 of 288 strings; 9 fuzzy)
15 failing checks (5.2%)
Translation: GnuCash/Website (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/ja/
Co-authored-by: Brad Hajek <brad.hajek at gmail.com>
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 90e028a..a1a8433 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# TANIGUCHI Yasuaki <yasuakit+weblate at gmail.com>, 2021.
# "Shuuji TAKAHASHI (shuuji3)" <shuuji3 at gmail.com>, 2023.
# soramikan <sora_yana at icloud.com>, 2024.
+# Brad Hajek <brad.hajek at gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash-htdocs r18581\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi?"
-"component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
+"buglist.cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-24 02:01+0000\n"
-"Last-Translator: soramikan <sora_yana at icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-23 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Brad Hajek <brad.hajek at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: 2.6-release-tour.phtml:3
msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "ãã¸ãã¹æ©è½ã®å¼·å"
#: 2.6-release-tour.phtml:120
msgid ""
"The business module has been revamped and we introduced some new features:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ãã¹ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¯å·æ°ãã¾ãã¦æ°ããæ©è½ãç´¹ä»ãã¾ããï¼"
#: 2.6-release-tour.phtml:122
msgid "Credit Notes"
Summary of changes:
locale/es/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 56129 -> 56160 bytes
locale/hr/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 53804 -> 53819 bytes
locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 57302 -> 57279 bytes
locale/ja/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 47904 -> 48083 bytes
locale/pt/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 55179 -> 55178 bytes
po/es.po | 37 ++++++++++++++++----------------
po/hr.po | 14 ++++++------
po/hu.po | 18 ++++++++--------
po/ja.po | 13 +++++------
po/pt.po | 8 +++----
10 files changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list