fr.po for 1.6.1 : won't be finished

Christian Stimming stimming@tuhh.de
Fri, 6 Jul 2001 14:27:53 +0200


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

On Friday 06 July 2001 10:00, Paul Poulain wrote:
> If you want to help on translations, you can :
> 1- get the gnc-glossary.txt from CVS (which I translated to)
> 2- Say here how you would translate COMMODITY (even non-french speaking
> people can explain here the meaning of the word) I've a lot of
> 3- begin translating the user manual. It's a HUGE work. So you can begin
> where you want, and we could divide the job between the volunteers.

There's one more thing that needs to be translated, namely, the example 
account hierarchy in accounts/C/acctchrt_* . For instructions, see 
the file doc/README.translators.txt (I just committed some more comments 
to CVS 5 minutes ago).

Christian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)

iQCVAwUBO0WuyWXAi+BfhivFAQFefwP/TBeDbEahJGSvWlY3F8QPnM8dTOF4aTA9
TdinQKR7QeDRTvQEHSNSNw9BlDu27BR7Xz75ulPrnaUUIyVfZlFBzQubPcSqIO62
97znek3iEAn4xIg8EZiB9xm3XHm+AhSSq1Gq263XGFLfbH7tmZ7LjLQKeaywXKtg
gYiostuJACA=
=Cr+S
-----END PGP SIGNATURE-----