Check printing and localisation (DE)
Christian Stimming
stimming@tuhh.de
Wed, 30 May 2001 08:45:13 -0700
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On Wednesday 30 May 2001 00:15, Robert Graham Merkel wrote:
> on Australian cheques, the equivalent amount would be written
> as:
>
> "Two hundred and thirty-four dollars and fifty-six cents"
>
> and $234 would be written
>
> "Two hundred and thirty-four dollars only"
In Germany, you might write
"Zweihundertvierunddreissig DM und sechsundfünfzig Pfennig"
and
"Zweihundertvierunddreissig DM ---------------------"
meaning "234 DM and 56 Pfennig" [100 Pfennig are one DEM] which is
comparable to the AUS solution. However, the number-to-word conversion is
a big mess and not quite straightforward (the order of the number-words
changes several time in a big number).
BUT virtually nobody uses cheques anyway anymore. I wouldn't be surprised
if Quicken et al. in their German version don't have cheque printing
support included at all. So we can just leave this out for our German
version -- and rather focus on the implementation of online-banking :)
Christian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
iQCVAwUBOxUVj2XAi+BfhivFAQE+UQP6AywerH4w+r9bzy/9uFAwwBQNkq7e2aMn
Rq5fxm6BKEFTBt1P6HU4br0QQeBjXI7yT8QvTtC/jCa3DvaVl+XAX3SXCQEeOWEt
NUWTM/+Bben695J7ZZwYr7yEOlhc+cSqpaDRNBVx9oAg9LjsOTVs8207O37iVsP1
XVtxWPHqKro=
=AimO
-----END PGP SIGNATURE-----