Check printing and localisation (DE)

Christian Stimming stimming@tuhh.de
Wed, 30 May 2001 08:45:13 -0700


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

On Wednesday 30 May 2001 00:15, Robert Graham Merkel wrote:
> on Australian cheques, the equivalent amount would be written
> as:
>
> "Two hundred and thirty-four dollars and fifty-six cents"
>
> and $234 would be written
>
> "Two hundred and thirty-four dollars only"

In Germany, you might write

"Zweihundertvierunddreissig DM und sechsundfünfzig Pfennig"

and

"Zweihundertvierunddreissig DM ---------------------"

meaning "234 DM and 56 Pfennig" [100 Pfennig are one DEM] which is 
comparable to the AUS solution. However, the number-to-word conversion is 
a big mess and not quite straightforward (the order of the number-words 
changes several time in a big number). 

BUT virtually nobody uses cheques anyway anymore. I wouldn't be surprised 
if Quicken et al. in their German version don't have cheque printing 
support included at all. So we can just leave this out for our German 
version -- and rather focus on the implementation of online-banking :)

Christian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)

iQCVAwUBOxUVj2XAi+BfhivFAQE+UQP6AywerH4w+r9bzy/9uFAwwBQNkq7e2aMn
Rq5fxm6BKEFTBt1P6HU4br0QQeBjXI7yT8QvTtC/jCa3DvaVl+XAX3SXCQEeOWEt
NUWTM/+Bben695J7ZZwYr7yEOlhc+cSqpaDRNBVx9oAg9LjsOTVs8207O37iVsP1
XVtxWPHqKro=
=AimO
-----END PGP SIGNATURE-----