translation GnuCash v. 1.7.7 nl
Christian Stimming
stimming at tuhh.de
Mon Jan 27 23:44:20 CST 2003
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On Montag, 27. Januar 2003 23:31, HJ Heins wrote:
> Hello Christian,
>
> Here is the Dutch translation of version 1.7.7 of GnuCash.
> As far as I checked/ could see, everything is translated.
Wow! This is amazing! You managed to finish all 2700 messages. Thanks a lot --
this is great work.
> Just a short question: could it be right that the file is too large to work
> on in KWrite? My machine (or actually 2 of my machines), kept freezing when
> I was working on the file...
> However, when I used Kate, I had no problem whatsoever....
> Maybe a memory leak in KWrite?
Sure, this can easily be a problem of KWrite. I use XEmacs anyway.
Just a quick note: In future po files, can you please remember to set the
"PO-Revision-Date" to the date of your last editing? This is an important
date for other maintainers to judge whether this translation is more
up-to-date than another. I've set this now by myself.
Christian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iQCVAwUBPjW2RGXAi+BfhivFAQH0rwP/faW9Z4twxkxLdblLjdgy9NxbAfRrb0Ms
48Q/dniTZWLuvc7dvtIsiLe6d14rZlQDS876iuH384uXhUoFiaqBgOm08u+NfCP3
a6M7XbyKZeduYPkcU7ym275PPMKJe8+3H4cqDvfoKHFLJlx2J4RQJ3o25tl0cqen
CWc+L9KmpH8=
=N/ac
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the gnucash-devel
mailing list