Spanish translation
Christian Stimming
stimming at tu-harburg.de
Wed Jun 25 00:11:56 CDT 2003
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
On Dienstag, 24. Juni 2003 22:55, Eneko Lacunza wrote:
> > > http://www2.iro.umontreal.ca/~pinard/po/registry.cgi?domain=gnucash
> >
> > The Translation Project's page only keeps track of files that have been
> > submitted through the Translation Project itself.
>
> I understand, I didn't know this. I was wrong :)
>
> Good, I'll try to send some fresh translation shortly :)
>
> Thank you!
You're welcome. It's good to hear about more translations :-)
Just a note about the Translation Project: If you like to, you are welcome to
submit your translation files through the Translation Project -- it keeps
track of the versions for you. However, submission on the mailing list
gnucash-patches works just as well. The choice is up to you. :-)
Christian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2-rc1-SuSE (GNU/Linux)
iQCVAwUBPvi+nGXAi+BfhivFAQFizwQAiI5nesYl0tc/E7yi2ydXKNLUfPzRbKLI
pbkHGWsx19ZFOwHEFVKBn4VCmtusVnt3PPuPoVy/Z5qECxPUU6Z3oy43jWKjFct/
aiSdHGwU+9qxSKKjL1yyx/iPJE46Lz4KrpY6lRJTVbbYFJ6/3uQxb64V3HFLALA8
lJKjDzXyA5E=
=6Ttb
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the gnucash-devel
mailing list