Menu item "Gtk-CRITICAL" messages

Derek Atkins warlord at MIT.EDU
Sat May 31 11:37:34 CDT 2003


Instead of just looking for the translation, you can try
running gnucash in your own language and seeing what the actual
menu says.  For example, you can see what the "View" menu is
"Visualizar"...  Then you can look around to find the actual
string "_Visualizar".  Might be easier to see how it's being
translated in reality than seeing how it might be translated.

Also note that Debian has a problem with their gnome libs
and translations are kind of funky on Debian.

-derek

Jon Lapham <lapham at extracta.com.br> writes:

> Okay, I still trying to track down those damn Gtk-CRITICAL messages
> that spew forth because some menu items are translated differently in
> gnucash/po/X.po verses various other gnome libs.
> 
> What follows is the step-by-step approach to doint this.  I hope to
> add this to the TRANSLATIONS-HOWTO document I'm working on for
> gnucash, so comments are welcome.
> 
> Question #1:  I think there must be another library besides libgnome
> and libgnomeui that we have to worry about.  Why?  Because, when I run
> "LANG=pt_BR gnucash" the "_View" menu appears as
> "_Visualizar". However, it is translated in both my gnucash po file
> and libgnomeui as "_Ver" (it doesn't exist in libgnome).  Where is it
> coming from?
> 
> Question #2: Is there a simple way to simply re-install a language
> file after making a modification to a po file?  Or, do we have to go
> through the whole "make install" process after a minor language
> translation modification?
> 
> Question #3: What *version* of the libgnome and libgnomeui libraries
> should we be looking into?  I guess it must be the version that exists
> on the system under which gnucash is being run.  So, in my case, for
> RedHat v9, that mean I should use v2.2 of libgnome and libgnomeui.
> What if these library file translations changed somewhat in v2.3?  Or
> v2.1?
> 
> Thanks!
> -Jon
> 
> ==============================================
> 
> 1) Start with a clean copy of the 1.8 gnucash source (fresh CVS or
> make clean)
> 
> 2) Recompile/install with debug-ing activated (./autogen.sh
> --enable-debug; make; make install)
> 
> 3)  for problems by running gnucash in English (LANG=en_US gnucash)
> followed by running in your language (LANG=pt_BR gnucash).  Look for
> warning messages which only appear when running under your language.
> 
> 4) If there is a problem, restart gnucash under gdb under your
> language (LANG=pt_BR gnucash-env gdb /usr/bin/guile) followed by (run
> -e main -s
> /usr/local/libexec/gnucash/overrides/gnucash --g-fatal-warnings) from
> within gdb.  After gnucash crashes, type 'backtrace' in the gdb
> interface, you should see something similar to this:
> 
> #0  0xffffe002 in ?? ()
> #1  0x42028a73 in abort () from /lib/tls/libc.so.6
> #2  0x4019d3d8 in g_logv () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0
> #3  0x4019d414 in g_log () from /usr/lib/libglib-1.2.so.0
> #4  0x40500fdd in gtk_type_check_object_cast () from
> /usr/lib/libgtk-1.2.so.0
> #5  0x407292e5 in gnc_mdi_tweak_menus (mc=0x825adb0) at gnc-mdi-utils.c:574
> #6  0x40729d13 in gnc_mdi_child_changed_cb (mdi=0x8266fd8, prev_child=0x0,
>      data=0x8265fd8) at gnc-mdi-utils.c:861
> 
> Notice position #5 which has "gnc_mdi_tweak_menus at
> gnc-mdi-utils.c:574"?  Open that source file and find line 574:
> 
> 573:  widget = gnc_mdi_child_find_menu_item(mc, "_View/_Toolbar");
> 574:  gtk_signal_handler_block_by_data(GTK_OBJECT(widget), info);
> 
> So, the problem is with the translation of "_View/_Toolbar".
> 
> 5) Download your language translations for the libgnome and libgnomeui
> packages installed on your system.  These can be found in the
> appropriate tarballs on ftp://ftp.gnome.org/ in the
> /pub/gnome/sources/ directory.  Also, you can access the files through
> LXR like this:
> 
> http://cvs.gnome.org/lxr/source/
> 
> (then enter libgnome/po/ or libgnomeui/po/)
> 
> 6) Find how libgnome or libgnomeui translated that menu item, and
> change your translation in gnucash to be identical.
> 
> 7) Return to step #1.  Wash, rinse, repeat.
> 
> -- 
> -**-*-*---*-*---*-*---*-----*-*-----*---*-*---*-----*-----*-*-----*---
>   Jon Lapham  <lapham at extracta.com.br>          Rio de Janeiro, Brasil
>   Work: Extracta Moléculas Naturais SA     http://www.extracta.com.br/
>   Web: http://www.jandr.org/
> ***-*--*----*-------*------------*--------------------*---------------
> 
> 

-- 
       Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory
       Member, MIT Student Information Processing Board  (SIPB)
       URL: http://web.mit.edu/warlord/    PP-ASEL-IA     N1NWH
       warlord at MIT.EDU                        PGP key available


More information about the gnucash-devel mailing list