Translation problems

Eneko Lacunza listas at
Sun Oct 19 18:17:24 CDT 2003


	I noticed this also for spanish, in some assistant titles.


El dom, 19 de 10 de 2003 a las 16:31, Nikos Charonitakis escribió:
> Some strings like "none" or "New" are reused in many menu messages.
> In Greek, language names have gender (male,female or neutral).
> So for example "account" has male gender  "loan" is neutral
> "invoice" is neutral, "date" is female etc.
> The problem appears when some buttons/menus appear with female word when
> male word is needed etc.
> This happens because i translate the word once and it is used in many
> places...
> Can this be fixed?
> example:
> File->properties>default customer tax table <none-male>
> Morgage/loan druid->interest rate change frequency <none-female>
> NikosC
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel at

More information about the gnucash-devel mailing list