Improved wording for XML import druid

Christian Stimming stimming at tuhh.de
Mon Aug 7 07:07:31 EDT 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

This is an open bugzilla item:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=342727 "XML Import Druid is
way too technical". Attached you find a proposed wording change for the
strings in question. I'd like to hear especially some feedback from
those people who speak english as a mother tongue :-)

And then I'd propose to change this both in trunk and in branch-2.0.

Christian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.1 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iQCVAwUBRNce82XAi+BfhivFAQIoPgQAh/om1Int2wabFnzvtjVdxHLU7+Blsbjy
2epAmiTjfKjo68kl68KJBoLOfvvGnlJPPAWFGxcsTYpPSM8DTy399cND4XmW1ffQ
lyRRPEAW6U84etrq7/rz0rdE7ik9suzTtg6w9H0HtQpBi+a5rLEA/TmPVOgSlSTj
R/XzSZJXZ6g=
=VmeN
-----END PGP SIGNATURE-----
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: xml-import-wording.diff
Url: http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/attachments/20060807/f1c9a1cf/attachment.pl 


More information about the gnucash-devel mailing list