GnuCash website translations

Andrew Sackville-West andrew at swclan.homelinux.org
Mon Mar 2 18:56:03 EST 2009


On Tue, Feb 24, 2009 at 09:50:05AM -0500, Derek Atkins wrote:
> Andrew Sackville-West <andrew at swclan.homelinux.org> writes:
> 
> > @gnucash-devel, Derek, I think we should remove the link to the polish
> > translation. Although it appears some strings are translated, the vast
> > majority of them are not. The alternative is a banner somehow attached
> > to the polish pages requesting help. I prefer the former, personally.
> 
> Done.
> 
> > Also, should we update the "last translator" contact in pl.po
> > so that at least it's a valid address, gnomepl at aviary.pl.
> 
> Do you mean in gnucash/branches/2.2/po/pl.po?   If so... I think
> you could do that.

well, certainly in trunk. I don't think I have access to branches, but
I could certainly be wrong. 

meanwhile, I'll do it in trunk, and mark it for BP just in case
someone want to put in a possible next 2.2.x

A
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-devel/attachments/20090302/8072bb38/attachment.bin 


More information about the gnucash-devel mailing list