Translate docs using po files
Nikos Charonitakis
nikosx at gmail.com
Thu May 13 17:45:27 EDT 2010
2010/5/12 Christian Stimming <stimming at tuhh.de>:
> Am Wednesday 12 May 2010 schrieb Derek Atkins:
>> > Create the pot template:
>> > xml2po -o Help_ch_Intro.xml.pot Help_ch_Intro.xml
>> >
>> > Rename pot file according to your language code:
>> > Help_ch_intro.xml.pot to Help_ch_intro.xml.xx.po
>> >
>> > Translate and convert back to xml:
>> > xml2po -e -p Help_ch_Intro.xml.el.po -o el_Help_ch_Intro.xml
>> > Help_ch_Intro.xml
>> >
>> > I have also used these steps for .xea files (accounts)
>> >
>> > It seems to work...
>>
>> While translating the docs might work great this way, it's unclear that
>> translating the xea files are appropriate, only because the hierarchies
>> might not make sense to your locale. In particular, various types of
>> asset or liabilities might have different structures, and certainly the
>> income and expense categories might differ based on your locale. So
>> just translating the xea files is not necessarily sufficient because you
>> might need to adjust the structure, too....
>
> Absolutely. I've already explained the issue with the .xea account templates
> here:
> http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#How_to_translate_the_files_containing_the_new_account_hierarchies
>
> @Nikos: Nevertheless thanks a lot for your instructions. Do you think you
> could add them to the wiki page http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation ,
> maybe in the "How to translate the GnuCash guide and/or help files" section?
> Thank you very much!
>
> Regards,
>
> Christian
>
@Cristian
Ok, I will add instructions to docs section.
Regards
Nikos
More information about the gnucash-devel
mailing list