Call for translators

Mark Haanen i18n at haanen.net
Sat Aug 6 14:41:36 EDT 2011


Cristian Marchi schreef op za 06-08-2011 om 10:07 [+0200]:
> Thanks to anyone who answered to my call!
> 
> So far we have:
> Mark Haanen - Dutch
> Takó Kornél - Hungarian
> SASAKI Suguru - Japanese
> 
> Someone may already know how to do it but the easiest way to translate 
> the website consists of roughly three steps:
> 1) download the po file of your language from here: 
> http://svn.gnucash.org/trac/browser/htdocs/branches/beta/po
> 2) translate the strings in the file (I personally use poedit 
> http://www.poedit.net/ but you can also use a simple text editor with 
> utf-8 encoding)
> 3) send the translated po file to the gnucash devel list (I will take 
> care of submitting it to the repo.)
> 
> PS if you want to save me some time and you are under linux, check the 
> validity of the translated file by running the following command in the 
> command line from the folder where the XX.po files resides:
> msgfmt -c --statistics XX.po
> If the file has no error you will get some statistics about the 
> translation. Otherwise you will get some messages describing the error.
> 
Christian,

The svn server appears to be down. Could you mail me your checkout of
the site's nl.po to prevent delays with translation work?

Kind regards,
Mark Haanen



More information about the gnucash-devel mailing list