Translation files, ISO 639-1 or 639-2 prefered?
Jeff Earickson
jaearick at colby.edu
Thu Sep 25 21:49:16 EDT 2014
Gang,
For those Indic languages that have 639-1 codes, I used them. Otherwise, I
used the 639-2 codes. This seemed to be the convention that I saw in the
po subdirectory.
Most Indic languages have two-letter codes.
Jeff Earickson
On Thu, Sep 25, 2014 at 9:32 PM, David T. <sunfish62 at yahoo.com> wrote:
> The problem is that ISO has multiple code versions, and Jeff wants to know
> which version GnuCash will use. According to ISO:
>
> ISO 639 is composed of six different parts
>
> - Part 1 (ISO 639-1:2002) provides a 2 letter code that has been
> designed to represent most of the major languages of the world.
> - Part 2 (ISO 639-2:1998) provides a 3 letter code, which gives more
> possible combinations, so ISO 639-2:1998 can cover more languages.
> - Part 3 (ISO 639-3:2007) provides a 3 letter code and aims to give as
> complete a listing of languages as possible, including living, extinct and
> ancient languages.
> - Part 4 (ISO 639-4:2010) gives the general principles of language
> coding and lays down guidelines for the use of ISO 639.
> - Part 5 (ISO 639-5:2008) provides a 3 letter code for language
> families and groups (living and extinct).
> - Part 6 (ISO 639-6:2009) provides a 4 letter code, useful when there
> is a potential need to cover the entire range of languages, language
> families and groups and language variants in a system.
>
> All 5 languages listed originally have both two and three letter codes.
>
>
> David
>
> On Sep 25, 2014, at 5:49 PM, Derek Atkins <derek at ihtfp.com> wrote:
>
> Probably the former, 2-letter codes...
> Whatever the official locale codes are.
>
> -derek
>
> Sent on my mobile. Please forgive any typos.
>
> ----- Reply message -----
> From: "Jeff Earickson" <jaearick at colby.edu>
> To: <gnucash-devel at gnucash.org>
> Subject: Translation files, ISO 639-1 or 639-2 prefered?
> Date: Thu, Sep 25, 2014 7:34 PM
>
> All,
>
>
> What is the preferred language code for the po directory, 639-1 (two
> letter) or 639-02 (three letter)? Should something like Hindi be "hi.po"
> or "hin.po"?
>
> I am looking at the pile of Indian translations sent in tonight. The po
> files are nice and clean, some of the new ones will replace earlier
> releases.
>
> Jeff Earickson
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel at gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
> _______________________________________________
> gnucash-devel mailing list
> gnucash-devel at gnucash.org
> https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
>
>
>
More information about the gnucash-devel
mailing list