[GNC-dev] Appstream - mention of translations
geert.gnucash at kobaltwit.be
Sat Aug 24 05:52:02 EDT 2019
I have been working on improving the gnucash flatpak on flathub  recently.
As flathub's app delivery model heavily depends on appstream files, my
attention inevitably got drawn to the gnucash appstream file.
It's in a reasonably good shape and I have amended it here and there to fit
better in the current appstream requirements.
One bit I haven't added yet is a "translations" tag. This tag is meant to
indicate in which languages an app is translated. As a developer I'm having a
bit of trouble quantifying this correctly.
Depending on the language the translation status varies from 2% (Azerbaijani)
to almost complete translations (Portguese, Croatian, Spanish, Ukrainian,
So we have some Azerbaijani translations but I doubt it a user would consider
gnucash translated in Azerbaijani if it only covers 1% of the messages.
So from what point we can claim the application is translated in a certain
language? More than 50%, 75%, 90% ?
Just to give some indications:
We currently have translations in 56 languages.
If we require 80% of the messages to be translated to claim the application is
translated in that language, gnucash would be considered translated in 29
languages. That in itself is actually quite impressive !
If we lower the barrier to 50%, we can claim the app to be translated 47
I'll note the translation project colors everything more than 50% translated
in different shades of green (with near 50% being a very yellowish green).
Under 50% the color slowly changes from yellow over orange to red. So they
seem to suggest 50%+ is good.
More information about the gnucash-devel