[GnuCash-it] Escrow e aging

gpoz gpoz a email.it
Gio 23 Ott 2003 15:21:41 CDT


>Avevi proposto:
>escrow -> impegno

Mi spiace, ho dimenticato che non era una descrizione di cosa era ma era per inserire nel .po la traduzione del termine.
Direi che il termine "escrow account" puņ tradursi, fatte le debite premesse che in italia non esiste come strumento finanziario, come "conto securizzato" oppure come "conto condizionato - o sottoposto a condizione -".
Queste descrizioni penso possano descrivere al meglio quello che ho trovato su "escrow" e che ho descritto nell'altra mail.


>aging -> vecchiaia, pensione

In effetti mi era venuto in mente che poteva essere interpretato sia come "contibuti di vecchiaia" (da pagare) sia come "pensione" o "assegno di vecchiaia" (da incassare).
Aspetto la risposta dal mio amico in america.
Poi vi giro la risposta.

Alle prossime.
Giovanni



--
Email.it, the professional e-mail, gratis per te: http://www.email.it/f

Sponsor:
Sconti fino al 20% per i magnifici bouquet di Artefiori! Clicca qui!
Clicca qui: http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=750&d=23-10


Maggiori informazioni sulla lista GnuCash-it