GnuCash Daily Diff

Dave Peticolas peticolas@linas.org
Mon, 28 May 2001 08:04:15 -0500 (CDT)


Index: gnucash/ChangeLog
diff -u gnucash/ChangeLog:1.523 gnucash/ChangeLog:1.525
--- gnucash/ChangeLog:1.523	Sat May 26 23:55:32 2001
+++ gnucash/ChangeLog	Sun May 27 23:37:50 2001
@@ -1,3 +1,11 @@
+2001-05-27  Christian Stimming  <stimming@tuhh.de>
+
+	* src/scm/tip-list.scm: edited some tips after consultation with
+	Robert Graham Merkel.
+	
+	* po/sv.po: by Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>: changed
+	DOS end of lines to Unix end of lines.
+
 2001-05-26  Dave Peticolas  <dave@krondo.com>
 
 	* src/gnome/dialog-fincalc.c: Kevin Foss's bug fix
Index: gnucash/NEWS
diff -u gnucash/NEWS:1.14 gnucash/NEWS:1.15
--- gnucash/NEWS:1.14	Mon May 21 01:59:10 2001
+++ gnucash/NEWS	Mon May 28 01:29:47 2001
@@ -1,5 +1,12 @@
 Version history:
 ------- -------
+ 1.5.97 - 27 May 2001
+         o first beta release
+         o feature freeze
+         o updated documentation
+         o updated Norwegian and Portuguese translations
+         o bug fixes
+
  1.5.96 - 20 May 2001
          o second alpha release
          o updated user documentation
Index: gnucash/configure.in
diff -u gnucash/configure.in:1.188 gnucash/configure.in:1.189
--- gnucash/configure.in:1.188	Fri May 25 20:12:17 2001
+++ gnucash/configure.in	Mon May 28 01:29:46 2001
@@ -24,7 +24,7 @@
 ### commands depend on them):
 
 AC_INIT(src/guile/gnucash.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gnucash,1.5.96)
+AM_INIT_AUTOMAKE(gnucash,1.5.97)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 AC_CANONICAL_HOST
Index: gnucash/po/.cvsignore
diff -u gnucash/po/.cvsignore:1.7 gnucash/po/.cvsignore:1.8
--- gnucash/po/.cvsignore:1.7	Tue Apr 17 14:39:09 2001
+++ gnucash/po/.cvsignore	Sun May 27 16:36:05 2001
@@ -1,7 +1,6 @@
 *.gmo
 *.pox
 *.mo
-ChangeLog
 Makefile
 Makefile.in
 Makefile.in.in
Index: gnucash/po/ChangeLog
diff -u /dev/null gnucash/po/ChangeLog:1.12
--- /dev/null	Mon May 28 08:02:20 2001
+++ gnucash/po/ChangeLog	Mon May 28 02:07:33 2001
@@ -0,0 +1,8 @@
+2001-05-27  gettextize  <bug-gnu-utils@gnu.org>
+
+	* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.37.
+
+2001-04-17  gettextize  <bug-gnu-utils@gnu.org>
+
+	* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.36.
+
Index: gnucash/po/da.po
diff -u gnucash/po/da.po:1.13 gnucash/po/da.po:1.14
--- gnucash/po/da.po:1.13	Mon May 21 02:07:13 2001
+++ gnucash/po/da.po	Mon May 28 01:41:04 2001
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-03-24 12:48+01:00\n"
 "Last-Translator: Johnny Ernst Nielsen <j.e.nielsen@iname.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -173,16 +173,16 @@
 msgstr "Der er lavet ændringer siden sidste Gem. Gem dataene i en fil?"
 
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -196,13 +196,13 @@
 "Er du sikker på at du vil overskrive den?"
 
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 #, fuzzy
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "Klip transaktion"
 
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr ""
 
@@ -284,9 +284,9 @@
 
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Aktier"
 
@@ -296,17 +296,17 @@
 msgstr "Afgift"
 
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Værdi"
 
@@ -326,44 +326,44 @@
 msgstr "(ingen)"
 
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Tal"
 
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -381,7 +381,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
@@ -392,23 +392,23 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Note"
 
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overfør"
 
@@ -454,57 +454,57 @@
 "Vil du virkelig markere denne transaktion som ikke afstemt?\n"
 "Hvis du gør det kan fremtidige afstemninger blive svære!"
 
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kreditkort"
 
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Passiv"
 
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Aktie"
 
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Aktiefond"
 
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Indtægt"
 
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Udgift"
 
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Aktier"
@@ -517,13 +517,12 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Ubalance"
 
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Del"
 
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Tabte konti"
 
@@ -558,18 +557,18 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonavn"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontokode"
 
@@ -578,9 +577,9 @@
 msgstr "Sikkerhed"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -621,8 +620,8 @@
 msgstr "Periodeslut"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Startsaldo"
 
@@ -721,7 +720,7 @@
 msgid "No description"
 msgstr "Ingen beskrivelse"
 
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Centimetre"
@@ -741,7 +740,7 @@
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?"
 
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "Solgt"
@@ -787,24 +786,24 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr ""
 
@@ -817,12 +816,12 @@
 msgstr "Sæt valgmuligheden til dens standard værdi"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Vælg alt"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tøm alt"
 
@@ -860,29 +859,29 @@
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Du skal vælge en gyldig samlekonto."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Gem den aktuelle transaktion"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Commodity"
 msgstr "Udfør"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -991,32 +990,32 @@
 "and abbreviation of the currency/stock."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Vælg QIF-fil"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 #, fuzzy
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Du skal angive en fil at indlæse."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1025,11 +1024,11 @@
 "QIF-fil indlæsningsadvarsel:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1038,11 +1037,11 @@
 "Indlæsning af QIF-fil fejlede:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1051,55 +1050,55 @@
 "Fortolkning af QIF-fil fejlede:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Du skal vælge en kontotype."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "Del"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Du skal først vælge en printer."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr ""
 
@@ -1149,11 +1148,11 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Du skal vælge en konto at rydde op."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr ""
 
@@ -1245,7 +1244,7 @@
 msgid "31/12/00"
 msgstr "31/12/00"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Options"
@@ -1341,9 +1340,9 @@
 msgstr "Enhver"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -1396,7 +1395,7 @@
 msgid "Find transactions whose Number contains:"
 msgstr "Find transaktioner hvis nummer passer med:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -1432,9 +1431,9 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløb"
 
@@ -1592,7 +1591,7 @@
 msgstr "Tilføj ny række eller delrække"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
@@ -1761,7 +1760,7 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Måned"
@@ -2406,7 +2405,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Vis indtægt/udgift"
 
@@ -2496,19 +2495,19 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Overfør information"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2778,7 +2777,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
@@ -2855,19 +2854,19 @@
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Dage"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Uger"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Måneder"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
@@ -2969,17 +2968,17 @@
 msgid "Passphrases did not match."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 #, fuzzy
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -2987,85 +2986,85 @@
 "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Kontotype"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Kontotype"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
 "accounts but Equity may have a value set."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Kontotype:"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annullér"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Opret en ny konto"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "Importér QIF-filer"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Åbn GnuCash Manualen"
@@ -3079,20 +3078,20 @@
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Vis udskrift"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Account Tree"
 msgstr "Kontotype"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
@@ -3101,7 +3100,7 @@
 "For at åbne en konto må du først\n"
 "vælge hvilken der skal åbnes.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3109,12 +3108,12 @@
 "For at redigere en konto må du først\n"
 "vælge hvilken der skal redigeres.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette kontoen %s?"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3122,7 +3121,7 @@
 "For at slette en konto må du først\n"
 "vælge en konto at slette.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
@@ -3131,122 +3130,122 @@
 "Før at afstemme en konto skal du først\n"
 "vælge hvilken konto du vil afstemme.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Du skal vælge en konto at rydde op."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Åbn den valgte konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Redigér den valgte konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Rapportindstillinger"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Opret en ny konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Åbn den valgte konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Ryd _konto op"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Ryd u_nderkonti op"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "Identificér og reparér problemer i kontoen og dens underkonti"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "Ryd a_lt op"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identificér og reparér problemer i alle konti"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Åbn konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Åbn underkonti"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Åbn den valgte konto og alle dens underkonti"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Redigér konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Afstem..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Afstem den valgte konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Overfør..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Overfør beløb fra en konto til en anden"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Ny konto..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Slet konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "_Ryd op"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "Vis indtægts- og udgiftskonti."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konto"
@@ -3305,8 +3304,8 @@
 msgid "Print Help window"
 msgstr "Vis udskrift"
 
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
@@ -3320,19 +3319,19 @@
 msgid "<no file>"
 msgstr "Åbn en fil"
 
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
@@ -3341,11 +3340,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3353,156 +3352,156 @@
 "GnuCash personlige finansværktøj.\n"
 "GNU-måden at håndtere dine penge på!"
 
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Opret en ny fil"
 
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Tabte konti"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "Importér QIF..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importér en Quicken QIF fil"
 
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Åbn kontoen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "vindue1"
 
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet"
 
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Gem den aktuelle transaktion"
 
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Indstillinger..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Åbn den globale indstillingsdialog"
 
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 #, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Hovedbog"
 
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "Udfør"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Find transaktioner"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Find transaktioner med en søgning."
 
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manual"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Åbn GnuCash Manualen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "Dagens _tips"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Dagens Tips"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Tools"
 msgstr "Totaler"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "vindue1"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Gem filen på disk"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "Afslut GnuCash"
 
@@ -3524,176 +3523,176 @@
 msgstr "Udskriftsdato:"
 
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Startsaldo"
 
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Slutsaldo"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Debeter"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditter"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Total:"
 msgstr "Total"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette den nuværende transaktion?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Afstem"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Afstemningsinformation..."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr "Ændr opgørelsesinformationen, inklusiv udskriftsdato og slutbalance."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Fuldfør"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Afslut afstemning af denne konto"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Afbryd afstemning af denne konto"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annullér"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Afbryd afstemning af denne konto"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Standard sorteringsorden"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Behold normal kontorækkefølge"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Sortér efter nummer"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Sortér efter Beskrivelse"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Sortér efter Beløb"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Åbn kontoen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Rediger hovedkontoen for dette register"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Tilføj en ny transaktion til kontoen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigér"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Redigér den nuværende transaktion"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slet"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Slet den nuværende transaktion"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Åbn GnuCash hjælpevinduet"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Afstem"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "Sorterings_orden"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transaktion"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Fuldfør"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Opgjort balance"
 
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Difference:"
 msgstr "Difference"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
@@ -3704,11 +3703,11 @@
 " eksisterer allerede.\n"
 "Er du sikker på at du vil overskrive den?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
@@ -3928,9 +3927,9 @@
 msgstr "_Datointerval"
 
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Indtægt"
@@ -4062,11 +4061,11 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Registerfarver"
@@ -4240,121 +4239,123 @@
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr ""
 
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Indsæt"
 
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Udtræk"
 
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "Pengeautomat"
 
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Kasserer"
 
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "Kasse-terminal"
 
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "Opkoblet"
 
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "AutoDepot"
 
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Overfør elektronisk"
 
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Direkte Debet"
 
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Køb"
 
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Sælg"
 
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Gebyr"
 
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Lån"
 
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Betaling"
 
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabat"
 
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Diverse"
 
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "Renter på længerevarende kapitalgoder"
 
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "Renter på kortfristede goder"
 
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr "Udgift"
 
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Indtast transaktionsnummeret (f.eks. checknumret)"
 
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Indtast kontoen at overføre fra, eller vælg en fra listen"
 
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
@@ -4362,7 +4363,7 @@
 "Denne transaktion har flere delinger; skift til flerlinjetilstand for at\n"
 "se dem alle"
 
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
@@ -4370,28 +4371,28 @@
 "Denne transaktion har flere delinger; skift til flerlinjetilstand for at\n"
 "se dem alle"
 
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Indtast en beskrivelse af delingen"
 
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Indtast en beskrivelse af transaktionen"
 
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Indtast en beskrivelse af transaktionen"
 
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Indtast transaktionens type, eller vælg en fra listen"
 
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Indtast aktieprisen"
 
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Indtast antallet af solgte aktier"
@@ -4777,6 +4778,7 @@
 msgstr "Rapporter"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Saldoark"
 
@@ -4860,7 +4862,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Vælg standard"
@@ -4886,15 +4888,15 @@
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Ingen Total"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -5019,23 +5021,23 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Vis Kontotransaktionsrapporten"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Kilden for pristilbud"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gennemsnit"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -5089,7 +5091,7 @@
 msgstr "Sænk"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Afgift"
 
@@ -5420,13 +5422,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -5577,7 +5579,7 @@
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr "Byt om på Indtægts- og Udgifts-konti"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditkonti"
 
@@ -5724,9 +5726,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -5789,17 +5791,17 @@
 msgid "_Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
@@ -5852,13 +5854,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiver"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passiv"
@@ -5917,11 +5919,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -5929,7 +5933,7 @@
 "bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -5937,7 +5941,7 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -5946,14 +5950,14 @@
 "manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
 "mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -5961,7 +5965,7 @@
 "second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -5969,7 +5973,7 @@
 "transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -5978,22 +5982,22 @@
 "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
 "Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -6001,7 +6005,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -6009,26 +6013,20 @@
 "dates as well."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -6060,7 +6058,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -6152,45 +6150,44 @@
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Åbn konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Standardvaluta"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "Pristilbudskilde"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Vis kun ikoner"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Vis alle kolonner"
@@ -6204,29 +6201,29 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Graftype"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
@@ -6239,12 +6236,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Standard antal registereringsrækker at vise."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
@@ -6255,7 +6252,7 @@
 msgstr "Balance"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Kontotyper der skal vises"
@@ -6265,156 +6262,151 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Åbn kontoen"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Vis indtægts- og udgiftskonti."
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Ingen Total"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Vis seneste"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Sortér & subtotal per konto"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Kontoseparator"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Trinstørrelse"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Underkonti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Inkludér underkonti fra alle valgte konti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Lav transaktionsrapport for denne konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "Vis tidligste"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Justér den valgte kontos balance"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "Vis alt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Graftype"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Graftypen der skal genereres"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Gennemsnit"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Gennemsnitlig saldo"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Udbytte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Nettogevinst"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "_Indtjening og Tab"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Gevinst/tab"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Gevinst og tab"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "Periode"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "Periodeslut"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Gennemsnitlig saldo"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Maks"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Min"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gevinst"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Total In"
-msgstr "Total"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Total Out"
-msgstr "Total"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Ændret"
+msgid "Loss"
+msgstr "Tab"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6423,7 +6415,7 @@
 msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr "Saldoark"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Udbytte"
@@ -6438,262 +6430,262 @@
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr "Passiv"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Indtægt & udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Passiv"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Vis kategorier"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passiv"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldoark"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hej Verden!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Sand-falsk valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Dette er en sand-falsk valgmulighed."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Flervalgs valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dette er en flervalgs valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Første Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hjælp til første option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Anden Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hjælp til anden option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Tredje Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hjælp til tredje option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Fjerde optioner"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Regler for fjerde option!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "Tekstindstilling"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Dette er en tekstindstilling"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hej verden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Bare et datoalternativ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Dette er en indstilling af dato"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Tid og dato valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Dette er en indstilling af dato med klokkeslet"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Tid og dato valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 #, fuzzy
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Dette er en indstilling af dato"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Tid og dato valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 #, fuzzy
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Dette er en indstilling af dato"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Indstilling for tal"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Dette er et nummeralternativ."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Dette er en farvevalgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Kun tekst"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hej igen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Et kontolistealternativ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Dette er et kontolistealternativ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Et listealternativ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Dette er et listealternativ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "Den gode"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Den gode option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "Den slemme"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Forkert valgmulighed"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Den grimme"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Den grimme option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Tester"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Smid rapporten ud"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -6701,7 +6693,7 @@
 "Dette er til test. Dine rapporter skal sikkert ikke have en valgmulighed som "
 "denne."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -6711,7 +6703,7 @@
 "detaljer om at skrive dine egne rapporter, eller om at udvide eksisterende "
 "rapporter."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -6721,509 +6713,504 @@
 "totalt fede rapport, konsultér mailing listen %s. For detaljer om at "
 "abonnere på den liste, se %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Klokken er nu %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Sand-falsk valgmuligheden er %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "sand"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "falsk"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Flervalgsvalgmulighden er %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Tekstvalgmuligheden er %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Datoen er indstillet til %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Dato og tid valgmuligheden er %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Datoen er indstillet til %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Datoen er indstillet til %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Nummeralternativet er %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Nummeralternativet formateret som valuta er %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 #, fuzzy
 msgid "List items selected"
 msgstr "Redigér den valgte konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 #, fuzzy
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Du har ikke valgt nogle værdier i listen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 #, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Du har ikke valgt nogen konto."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Hav en god dag!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Vis skatterapporten."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Vis kun tekst"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Vis kun tekst"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Vis indtægt/udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Vis kun tekst"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Indtægt & udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Udbytte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Indtægt & udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Passiv"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Indtjening og Tab"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "Udbytte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Indtjening og Tab"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Standardvaluta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Der er ingen konti at lave rapporter fra."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Tester"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Enheder:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Aktieportefølje"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Sortér efter note"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Lav Ikke Noget Plot"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Beregn saldoarket frem til denne dato"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "_Kontotransaktioner"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Pris"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Kilden for pristilbud"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Dobbelt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Udfør"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Vis skatterapporten."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "Kontonavn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Budgetrapporttype"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Vis datoen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Vis checknummeret?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Vis beskrivelsen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Vis kontoen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Sammenlign antal aktier"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Vis beløbet?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Enkeltrækkevisning"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Tokolonnevisning"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Slutsaldo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Vis 1 linje"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 msgid "Totals"
 msgstr "Totaler"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Vis totalerne?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Kontonavn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Dobbelt linje"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 msgid "Images"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Slutsaldo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -7231,546 +7218,546 @@
 msgid "Colors"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Farven på overskriftbaggrunden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Ingen Total"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Ingen Total"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Totaler"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Dato:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Sekundær Nøgle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Gevinst"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Løbeperiode:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 msgid "Last Year"
 msgstr "Sidste år"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Vælg konto (ingen = alle)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Vælg konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 msgid "Print Full account names"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "Ryd op"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Kontrollér format:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Sæt parametrene for denne rapport"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periode fra:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede "
 "tab."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede "
 "tab."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 #, fuzzy
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede "
 "tab."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 #, fuzzy
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Denne side viser din skattepligtige indtjening og dine fradragsberettigede "
 "tab."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sorterer"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primær nøgle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primær nøgle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundær Nøgle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundær Nøgle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Sekundær sorteringsorden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Total"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Ingen Total"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Anden konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Brug aktuelle kontonavn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Overfør fra/til"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Rapportstil"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Flerrækkers"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Vis N linjer"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Vis 1 linje"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Lav transaktionsrapport over disse konti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Sortér ikke"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Sortér & subtotal per konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Sortér & subtotal per konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Sortér efter præcis indtastningstid"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Anden konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sortér efter navnet på konto overført fra/til"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Anden konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sortér efter navnet på konto overført fra/til"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sortér efter beløb"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sortér efter beskrivelse"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sortér efter check/transaktionsnummer"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sortér efter note"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "mindste til største, tidligste til seneste"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Faldende"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "største til mindste, seneste til tidligste"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "År"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sortér efter dette kriterie først"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Dato (subtotal årligt)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Primær sorteringsorden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Primær sorteringsorden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Sortér efter dette kriterie som nummer to"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Sekundær sorteringsorden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Sekundær sorteringsorden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Vis noten?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Vis kontoen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
@@ -7779,30 +7766,30 @@
 "Vis den anden konto? (hvis dette er en delt transaktion så gættes værdien på "
 "denne parameter)."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "Vis ikke beløb"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Byt ikke om på konti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Indtægt & udgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Byt om på Indtægts- og Udgifts-konti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -7863,7 +7850,34 @@
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Nettogevinst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Gennemsnitlig saldo"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Maks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Min"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Ændret"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "New User Account Setup"
 #~ msgstr "Ny konto"
 
@@ -8072,9 +8086,6 @@
 #~ msgid "This page shows your profits and losses."
 #~ msgstr "Denne side viser din indtjening og dine tab."
 
-#~ msgid "_Profit and Loss"
-#~ msgstr "_Indtjening og Tab"
-
 #~ msgid "There are no selected accounts in the account list option."
 #~ msgstr "Der er ingen valgte konti i kontolistetilvalget."
 
@@ -8093,9 +8104,6 @@
 
 #~ msgid "Multi mode default transaction background"
 #~ msgstr "Standardbaggrund for transaktioner i flerrækketilstand"
-
-#~ msgid "Loss"
-#~ msgstr "Tab"
 
 #~ msgid "Report for %s."
 #~ msgstr "Rapport for %s."
Index: gnucash/po/de.po
diff -u gnucash/po/de.po:1.77 gnucash/po/de.po:1.78
--- gnucash/po/de.po:1.77	Tue May 22 18:01:13 2001
+++ gnucash/po/de.po	Mon May 28 01:41:08 2001
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-22 15:58-07:00\n"
 "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 "Language-Team: DE\n"
@@ -176,16 +176,16 @@
 "Änderungen jetzt speichern?"
 
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Sichern"
 
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -199,12 +199,12 @@
 "Sind Sie sicher, daß sie überschrieben werden soll?"
 
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Split Buchung --"
 
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "-- Aktien Split --"
 
@@ -280,9 +280,9 @@
 
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Anteile"
 
@@ -291,17 +291,17 @@
 msgstr "Geändert"
 
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -325,44 +325,44 @@
 msgstr "(kein Name)"
 
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Soll"
 
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Num"
 
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -379,7 +379,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -390,23 +390,23 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Memo"
 
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Buchen"
 
@@ -448,57 +448,57 @@
 "Wollen Sie diese Buchung wirklich als nicht abgestimmt markieren?\n"
 "Das kann zu Problemen bei zukünftigen Buchungen führen!"
 
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Bargeld"
 
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Anlagevermögen"
 
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Verbindlichkeiten"
 
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Depot"
 
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Investmentfonds"
 
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Einnahme"
 
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Eigenkapital"
@@ -511,13 +511,12 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr "unausgeglichenes Saldo"
 
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Split"
 
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Verlorene Konten"
 
@@ -550,18 +549,18 @@
 msgstr "Numerischer Fehler"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontobezeichnung"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontonummer (intern)"
 
@@ -570,9 +569,9 @@
 msgstr "Wertpapier"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Gesamt"
 
@@ -610,8 +609,8 @@
 msgstr "Gewinnrücklagen"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Eröffnungssaldo:"
 
@@ -704,7 +703,7 @@
 msgid "No description"
 msgstr "Keine Beschreibung"
 
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
@@ -727,7 +726,7 @@
 "löschen wollen?"
 
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -774,23 +773,23 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr "Sie müssen auch die anderen Werte angeben."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Sie müssen einen gültigen Ausdruck eingeben."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "Die Zinsrate kann nicht Null sein."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "Die Anzahl der Raten kann nicht Null sein"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Die Anzahl der Raten kann nicht negativ sein"
 
@@ -803,12 +802,12 @@
 msgstr "Voreinstellung wiederherstellen"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Keine auswählen"
 
@@ -840,27 +839,27 @@
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Sie müssen einen gültigen Betrag eingeben."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Preis löschen wollen?"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Aktuellen Preis entfernen."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr "Alle Preise vor dem untenstehenden Datum werden gelöscht."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 msgid "Commodity"
 msgstr "Ware/Währung"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
@@ -982,22 +981,22 @@
 "Sie müssen Werte für Typ, Name, und Abkürzung\n"
 "der Währung oder der Aktie angeben."
 
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr ""
 "Sie müssen eine existierende Währung angeben. Falls kein Vorschlag\n"
 "passt, können Sie einen beliebigen Namen eingeben. Es wird dann ein\n"
 "neuer Wertpapiereintrag erstellt."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "QIF-Datei auswählen"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Sie müssen eine Datei angeben, die geladen werden soll\n"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
@@ -1005,7 +1004,7 @@
 "Datei nicht gefunden oder Zugriffsberechtigung liegt nicht vor. \n"
 "Bitte wählen Sie eine andere Datei."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
@@ -1013,7 +1012,7 @@
 "Diese QIF Datei ist bereits geladen.\n"
 "Bitte wählen Sie eine andere."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1022,22 +1021,22 @@
 "Warnung beim Laden der QIF Datei\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr "Beim Laden der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
 "%s"
 msgstr "Fehler beim Laden der Qif-Datei:%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr "Beim Verarbeiten der QIF Datei ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1046,53 +1045,55 @@
 "QIF-Datei Analyse fehlerhaft:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Sie müssen einen Kontonamen eingeben."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 msgid "(split)"
 msgstr "(Split)"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Sie müssen einen Typ für die Ware angeben."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "Sie müssen einen Namen für die Ware angeben."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "Sie müssen eine Abkürzung für die Ware angeben."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr "Informationen über \"%s\""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr "Wählen Sie die Börse für das Wertpapier (NASDAQ, NYSE, etc)."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr ""
 "Geben Sie den vollen Namen des Wertpapiers an, z.B. \"Deutsche Telekom\""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
-msgstr "Geben Sie das Tickersymbol (z.B. \"DTE\") des Wertpapiers oder eine andere eindeutige Abkürzung an."
+msgstr ""
+"Geben Sie das Tickersymbol (z.B. \"DTE\") des Wertpapiers oder eine andere "
+"eindeutige Abkürzung an."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr ""
 "Wenn Sie fertig gelesen haben, klicken Sie bitte \"Weiter\", um fortzufahren."
@@ -1122,8 +1123,8 @@
 "You must either enter a valid cash amount\n"
 "or leave it blank."
 msgstr ""
-"Sie müssen entweder einen gültigen Betrag eingeben"
-"oder das Eingabefeld leer lassen."
+"Sie müssen entweder einen gültigen Betrag eingebenoder das Eingabefeld leer "
+"lassen."
 
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:313
 msgid "The cash distribution must be positive."
@@ -1145,11 +1146,11 @@
 "Sie müssen ein Habenkonto für\n"
 "den Ausgleichsbetrag angeben."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Preises."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Sie haben keine Aktienkonten mit mehr als Null Aktien!"
 
@@ -1239,7 +1240,7 @@
 msgid "31/12/00"
 msgstr "31/12/00"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 msgid "Options"
 msgstr "Berichtsoptionen"
@@ -1332,9 +1333,9 @@
 msgstr "einige"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "keine"
 
@@ -1382,7 +1383,7 @@
 msgid "Find transactions whose Number contains:"
 msgstr "Suche Buchungen, deren Nummern folgendes enthalten:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -1418,9 +1419,9 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
@@ -1570,7 +1571,7 @@
 msgstr "Einen neuen Eintrag oder Untereintrag erstellen"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -1731,7 +1732,7 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 msgid "Monthly"
 msgstr "monatlich"
 
@@ -1834,25 +1835,33 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3278
 msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
-msgstr "Bitte geben Sie den vollen Namen der Währung/Ware ein, z.B. \"US Dollar\""
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den vollen Namen der Währung/Ware ein, z.B. \"US Dollar\""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3286
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
-msgstr "Bitte geben Sie das Tickersymbol oder den Währungscode für die Ware ein, z.B.\"USD\""
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie das Tickersymbol oder den Währungscode für die Ware ein, z.B."
+"\"USD\""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3300
 msgid ""
 "Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which "
 "the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter "
 "a new type with the keyboard."
-msgstr "Geben Sie den Typ der Währung/Ware an. Für Aktien ist dies in der Regel die Börse, an der die Aktie gehandelt wird. Sie können einen Typ aus der Liste auswählen oder einen neuen Typ eingeben."
+msgstr ""
+"Geben Sie den Typ der Währung/Ware an. Für Aktien ist dies in der Regel die "
+"Börse, an der die Aktie gehandelt wird. Sie können einen Typ aus der Liste "
+"auswählen oder einen neuen Typ eingeben."
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3308
 msgid ""
 "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
 "this field blank."
-msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Code für die Währung/Ware ein. Sie können dieses Feld aber auch leer lassen."
+msgstr ""
+"Geben Sie einen eindeutigen Code für die Währung/Ware ein. Sie können dieses "
+"Feld aber auch leer lassen."
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3317
 msgid "1 /"
@@ -1941,7 +1950,9 @@
 msgid ""
 "Use an Equity account to transfer the opening balance. The Equity account "
 "will be created if it doesn't exist already."
-msgstr "Ein Ausgleichskonto benutzen, um den Eröffungssaldo zu buchen. Das Ausgleichskonto wird neu angelegt, falls es noch nicht existiert."
+msgstr ""
+"Ein Ausgleichskonto benutzen, um den Eröffungssaldo zu buchen. Das "
+"Ausgleichskonto wird neu angelegt, falls es noch nicht existiert."
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3845
 msgid "Select Transfer Account"
@@ -1949,7 +1960,8 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3852
 msgid "Use the account select below to transfer the opening balance."
-msgstr "Benutzen Sie den Kontenselektor unten, um den Eröffnungssaldo zu buchen."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie den Kontenselektor unten, um den Eröffnungssaldo zu buchen."
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3854
 msgid "Transfer Account"
@@ -2352,8 +2364,7 @@
 "\n"
 "Prüfe, ob ein bereits existierender Typ passt, ansonsten erzeuge einen\n"
 "neuen in der Box. Stelle sicher, dass das Kürzel auch dem \n"
-"Wertpapierkennzeichen, das am Handeslplatz (Börse) benutzt wird, "
-"entspricht."
+"Wertpapierkennzeichen, das am Handeslplatz (Börse) benutzt wird, entspricht."
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4726
 msgid "Match duplicate transactions"
@@ -2464,7 +2475,7 @@
 msgstr " "
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
 
@@ -2520,7 +2531,9 @@
 msgid ""
 "Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search "
 "engine does not support complex searches, just single words."
-msgstr "Geben Sie ein einzelnes Wort ein und klicken 'Suchen'. Zur Zeit werden keine komplexeren Ausdrücke unterstützt, nur einzelne Worte."
+msgstr ""
+"Geben Sie ein einzelnes Wort ein und klicken 'Suchen'. Zur Zeit werden keine "
+"komplexeren Ausdrücke unterstützt, nur einzelne Worte."
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5697
 #: src/scm/guile-strings.c:89
@@ -2544,18 +2557,18 @@
 msgstr "Vorlage für Stil:"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Steuerrelevante Information"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2811,7 +2824,7 @@
 msgstr "Entferne Preise, die älter als ein bestimmtes Datum sind"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -2881,19 +2894,19 @@
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr "Kann pixmap Datei %s nicht erzeugen."
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Tage"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Monate"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
@@ -2989,15 +3002,15 @@
 msgid "Passphrases did not match."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Neue Benutzer - Konten erstellen"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Liste der neuen Konten"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -3005,79 +3018,79 @@
 "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Währung wählen"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Wählen Sie eine Währung für neue Konten."
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Kontoart wählen"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr "Wählen Sie die Kontoarten, die Sie automatisch erstellt haben möchten."
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Kontoart"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
 "accounts but Equity may have a value set."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Beenden des Konten Erstellen"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 msgid "Canceling"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr "Willkommen zu GnuCash 1.6"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Ein neues Konto eröffnen"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "QIF-Datei importieren"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
@@ -3090,18 +3103,18 @@
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Druckvorschau"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 msgid "Account Tree"
 msgstr "Konto-Hierarchie"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Name der Konto-Ansicht"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
 "choose an account to open."
@@ -3109,7 +3122,7 @@
 "Um ein Konto zu öffnen, müssen Sie zuerst \n"
 "eines auswählen."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3117,12 +3130,12 @@
 "Um ein Konto zu bearbeiten, müssen Sie zuerst \n"
 "eines auswählen.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das %s Konto löschen möchten?"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3130,7 +3143,7 @@
 "Um ein Konto zu löschen, müssen Sie zuerst \n"
 "eines auswählen.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
 "choose an account to reconcile."
@@ -3138,121 +3151,121 @@
 "Um ein Konto auszugleichen, müssen Sie zuerst \n"
 "eines auswählen."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Wählen Sie eine Kontoart"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Gewähltes Konto öffnen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Ausgewähltes Konto bearbeiten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Ansichts-Optionen ändern"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Ein neues Konto eröffnen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Ausgewähltes Konto löschen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Konto _ausbuchen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Aus_buchen Unterkonten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr ""
 "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in diesem Konto und in den "
 "Unterkonten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "A_lles ausbuchen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identifizieren und Beseitigen von Problemen in allen Konten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Konto öffnen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Öffnen _Unterkonten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Öffne das gewählte Konto und alle Unterkonten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "Konto _bearbeiten"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Abstimmen..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Gewähltes Konto abstimmen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Transferieren..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Fonds von einem Konto zu einem anderen transferieren"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr "Aktiensplit..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Neues Konto"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Konto löschen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "Aus_buchen"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konto"
@@ -3306,8 +3319,8 @@
 msgid "Print Help window"
 msgstr "Hilfefenster ausdrucken"
 
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Schliessen"
 
@@ -3319,30 +3332,30 @@
 msgid "<no file>"
 msgstr "<Keine Datei>"
 
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Exportieren"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
 "Es gab einen Fehler beim Öffnen der Datei. \n"
 "Möchten Sie fortfahren?"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr "Klicken Sie \"Schließen\", um Gnucash zu beenden."
 
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3350,140 +3363,140 @@
 "GnuCash: Ihr privater Finanzmanager.\n"
 "Die freie Lösung zur Finanzverwaltung."
 
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 msgid "New _File"
 msgstr "Neue _Datei"
 
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Eine neue Datei anlegen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Verlorene Konten"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "_QIF-Datei importieren..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importieren einer Quicken QIF-Datei"
 
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Neue _Konto-Hierarchie"
 
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Neue Konto-Hierarchie Ansicht öffnen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Ein neues Top-Level GnuCash Fenster für die aktuelle Ansicht öffnen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Fenster _Schließen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Aktuelle Karteikarte schließen."
 
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Öffnen der allgemeinen Optionen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "_Hauptbuch"
 
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Hauptbuch-Fenster öffnen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "Ware/Währungs-Editor"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr "Finanzrechner"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "Den Finanzrechner benutzen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Buchungen _finden"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Finde Buchungen mittels einer Suche"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Handbuch"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Tipp des Tages"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Anzeigen des \"Tipp des Tages?\""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Hilfsmittel"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Fenster"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Speichern dieser Datei"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "GnuCash verlassen"
 
@@ -3504,171 +3517,171 @@
 msgstr "Datum des Auszugs:"
 
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Anfangssaldo:"
 
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Schlußsaldo:"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Ausgänge"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Eingänge"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 msgid "Total:"
 msgstr "Gesamt:"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuelle Buchung löschen wollen?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abstimmen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Informationen abstimmen..."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 "Ändere die Abstimmungsinformation inklusive des Datums und der Schlussbilanz."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Ende"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Kontoabstimmung beenden"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos später beenden"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Die Abstimmung dieses Kontos abbrechen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Standardreihenfolge"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Beibehalten der normalen Kontoreihenfolge"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Sortiere nach Nummer"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Sortiere nach Beschreibung"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Sortiere nach Betrag"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Konto öffnen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Bearbeiten des Hauptkonto für dieses Register"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Neu"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Dem Konto eine neue Buchung hinzufügen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "aktuelle Buchung bearbeiten"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "aktuelle Buchung löschen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Das GnuCash-Hilfe-Fenster öffnen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Abstimmen"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "S_ortierreihenfolge"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "B_uchung"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Ende"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Abgestimmtes Saldo:"
 
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 msgid "Difference:"
 msgstr "Differenz:"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -3676,11 +3689,11 @@
 "Das Konto ist nicht ausgeglichen.\n"
 "Sind Sie sicher, daß Sie beenden wollen?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -3881,9 +3894,9 @@
 msgstr "_Datumsbereich"
 
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
@@ -4004,11 +4017,11 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 msgid "Register Report"
 msgstr "Registerbericht"
 
@@ -4171,157 +4184,159 @@
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr "sample:Notizfeld irgendein Beispieltext"
 
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Gutschrift"
 
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Abhebung"
 
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Scheck"
 
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Beteiligung"
 
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "Geldautomat"
 
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Zähler"
 
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "Karten-Terminal"
 
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "AutoDepot"
 
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Telegrafische Zahlung"
 
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Soll"
 
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Kauf"
 
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Verkauf"
 
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Gebühr"
 
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Darlehen"
 
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Belastung"
 
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabatt"
 
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Dividende"
 
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "Zinsen aus langfristigen Kapitalanlagen"
 
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "Zinsen aus kurzfristigen Anlagen"
 
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Geben Sie die Buchungsnummer sowie die Scheck-Nummer ein"
 
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Geben Sie ein Konto ein, von dem Sie buchen wollen \n"
 "oder wählen Sie eines aus der Liste"
 
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "Diese Buchung hat mehrfache Splits. Klicken Sie 'Split', um alle sehen zu "
 "können"
 
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "Diese Buchung hat Splits mit Aktien; klicken Sie 'Split', um alle sehen zu "
 "können"
 
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des Splits ein"
 
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Geben Sie eine Beschreibung der Buchung ein"
 
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Geben Sie Notizen zur Buchung ein"
 
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Geben Sie den Buchungstyp ein, oder wählen Sie einen aus der Liste"
 
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Geben Sie Anteils-Preis ein"
 
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Geben Sie die verkaufte Anzahl von Aktien ein"
 
@@ -4673,6 +4688,7 @@
 msgstr "Berichte"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Bilanz"
 
@@ -4749,7 +4765,7 @@
 msgstr "slashdot.org"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -4773,15 +4789,15 @@
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Für diesen Bericht müssen Konten ausgewählt werden."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Keine Summe"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -4908,20 +4924,20 @@
 "werden."
 
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Kontostände zusätzlich in Fremdwährung anzeigen?"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Quelle der Preisinformationen"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Gewichteter Durchschnitt"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -4975,7 +4991,7 @@
 msgstr "Abnahme"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Belastung"
 
@@ -5287,13 +5303,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -5442,7 +5458,7 @@
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr "Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgekehrten Vorzeichen"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditkonten"
 
@@ -5591,9 +5607,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -5653,17 +5669,17 @@
 msgid "_Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
@@ -5711,13 +5727,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passiva"
 
@@ -5774,14 +5790,17 @@
 "Version der GnuCash 1.4. Serie verwenden."
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 "Das GnuCash Online-Handbuch bietet jede Menge hilfreicher \n"
 "Informationen. Es befindet sich unter dem Hilfe-Menü."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -5789,7 +5808,7 @@
 "bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -5797,7 +5816,7 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -5806,14 +5825,14 @@
 "manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
 "mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -5821,7 +5840,7 @@
 "second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -5829,7 +5848,7 @@
 "transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -5838,22 +5857,22 @@
 "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
 "Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -5861,7 +5880,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -5869,29 +5888,24 @@
 "dates as well."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 "Um Beträge zwischen Konten mit verschiedenen Währungen zu\n"
 "transferieren, benötigen Sie ein Ausgleichs-Devisen-Konto. Siehe dazu\n"
 "auch das GnuCash-Online Manual."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -5923,7 +5937,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -6010,42 +6024,41 @@
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Ausgabenkonten"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "Bis"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 msgid "Price Source"
 msgstr "Preisberechnungsquelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der angezeigten Konten"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Lange Kontennamen anzeigen"
 
@@ -6057,31 +6070,31 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Diagrammbreite"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Diagrammhöhe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 "Diese Konten anzeigen, solange die Verschachtelungstiefe eingehalten wird."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 "Konten nur bis zu dieser Verschachtelungstiefe anzeigen (überstimmt alle "
 "anderen Optionen)."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Lange Kontenbezeichung in der Legende anzeigen?"
 
@@ -6093,12 +6106,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente (Tortenstücke) im Diagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr "Weitere"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s bis %s"
@@ -6109,7 +6122,7 @@
 msgstr "Saldo am %s"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Verschachtelungstiefe der Konten"
 
@@ -6118,138 +6131,140 @@
 msgstr "Fremdwährungen/Aktien anzeigen"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Unterkonten immer anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Konten gruppieren"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Saldo von Elternkonten anzeigen"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Zwischensummen anzeigen"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Wechselkurse anzeigen"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Zwischensummen für Elternkonten anzeigen"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Aktuelle Wechselkurse anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Kontenzusammenfassung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Schrittgrösse"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Unterkonten-Saldo einrechnen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Unterkonten der ausgewählten Konten einbeziehen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Den Transaktionsbericht zu diesem Konto erstellen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 msgid "Show table"
 msgstr "Tabelle anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Daten als Tabelle anzeigen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 msgid "Show plot"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Daten als Diagramm anzeigen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Diagrammtyp"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Die Art von Diagramm, das angezeigt werden soll."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Durchschnittlicher Kontostand"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Netto Gewinn"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+msgid "Profit"
+msgstr "Einnahmen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "Einnahmen-/Ausgabenrechnung"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Gewinn/Verlust"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Gewinn und Verlust"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 msgid "Period start"
 msgstr "Periodenbeginn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 msgid "Period end"
 msgstr "Periodenende"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Durchschnittl. Saldo"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Max. Saldo"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Min. Saldo"
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Leer"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-msgid "Total In"
-msgstr "Gesamt Eingänge"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-msgid "Total Out"
-msgstr "Gesamt Ausgänge"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-msgid "Net Change"
-msgstr "Netto Änderung"
+#, fuzzy
+msgid "Loss"
+msgstr "Gewinn/Verlust"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Fremdwährungen anzeigen"
 
@@ -6258,7 +6273,7 @@
 msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr "Bilanz am %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Gewinn"
 
@@ -6270,261 +6285,261 @@
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr "Passiva & Eigenkapital"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Einkommen Balkendiagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Ausgaben Balkendiagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Aktiva Balkendiagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Passiva Balkendiagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Tortendiagramm der Passiva eines Zeitpunkts anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Einkommensentwicklung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Ausgabenentwicklung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktiva Entwicklung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passiva Entwicklung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Gestapelte Balken"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 "Balkendiagram mit gestapelten Balken anzeigen? (Benötigt Guppi >=0.35.4)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Maximale Anzahl Segmente im Diagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Salden %s bis %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hallo Welt!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Boolsche Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Dies ist eine boolsche Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Multi-Auswahl"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Dies ist eine Multi-Auswahl"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Erste Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hilfe für die erste Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Zweite Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hilfe für die zweite Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Dritte Sortier-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hilfe für die dritte Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Vierte Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Die vierte Option übertrifft alle!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "String Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Dies ist eine String-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hallo Welt!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Nur eine Datums-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Dies ist eine Datums-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Zeit und Datums Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Das ist eine Datums-Option mit Einbeziehung der Zeit"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Kombo-Datums Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Dies ist eine Kombinations-Datums-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Relative Datums Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Dies ist eine relative Datums-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Zahlenoptionen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Dies ist eine Zahlen Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Hintergrund Farbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Farbauswahl"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 msgid "Text Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hallo mal wieder.."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Eine Kontenlisten-Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Dies ist eine Kontoaufzählungsoption"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Eine Auflistungsoption"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Dies ist eine Aufzählungsoption"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "Das Gute"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Gute Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "Das Schlechte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Falsche Auswahl"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Das Hässliche"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Hässliche Option"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Verwerfe den Bericht"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr ""
 "Diese Option ist nur zum Testen, Ihre Berichte sollten sowas nicht haben.."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -6534,7 +6549,7 @@
 "SourceCode in %s, um Details zu erfahren, wie Sie ihre eigenen Berichte "
 "verfassen können oder die bestehenden abändern."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -6544,1003 +6559,999 @@
 "brandneuen Bericht uns zu senden, wenden Sie sich an die Mailingliste\n"
 "%s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Es ist jetzt %s Uhr."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Diese boolsche Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "wahr"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "falsch"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Die Multi-Auswahl ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Die String-Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Die Datums-Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Die Datums und Zeit-Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Die relative Datums-Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Die Kombinations-Datums-Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Die Zahlen-Option ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Die Nummernoption, die als Währung formatiert ist, ist %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Sie haben keine Werte aus der Liste gewählt."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Sie haben kein Konto ausgewählt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Einen schönen Tag noch!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Adresse (URL), die angezeigt werden soll"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Gewinn anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Nettowert anzeigen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Einnahmen/Ausgaben anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Den gesamten Gewinn anzeigen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Nettowert anzeigen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Einnahmen/Ausgaben Diagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Netto-Wert"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Einkommen Diagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Aktiva Diagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Ausgaben Diagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Passiva Tortendiagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Netto-Wert Balkendiagramm"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Einnahmen-/Ausgabenrechnung von %s bis %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-msgid "Profit"
-msgstr "Einnahmen"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Einnahmen-/Ausgabenrechnung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Währung des Berichts"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Bericht über diese Aktiendepots erstellen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 msgid "Units"
 msgstr "Einheiten"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Sortiere nach Währung/Aktie"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Überschriften-Farbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Buchungen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Preise"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Quelle der Aktien-/Fonds-Kurse:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Doppel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Only one price"
 msgstr "Neuen Preis hinzufügen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Handelbare Waren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Preisberechnungsquelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr "Rechnung erstellen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Diesen Bericht als Rechnung anzeigen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 msgid "Client Name"
 msgstr "Name des Kunden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr "Der Name des Kunden, der auf die Rechnung gedruckt werden soll."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr "Kundenadressen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr "Die Adresse des Kunden, der auf die Rechnung gedruckt werden soll."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Titel des Berichts"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Anzeigen des Datums?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Anzeigen der Schecknummer?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Anzeigen der Beschreibung?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Konto anzeigen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Anzahl von Anteilen anzeigen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Betrag anzeigen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Einzel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Einspaltige Anzeige"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Doppel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Zweispaltige Anzeige"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 msgid "Totals"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Anzeigen der Bilanz"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Von %s bis %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 msgid "Client"
 msgstr "Kunde"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr "Sachbearbeiter"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Name der Person, die den Bericht erstellt."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Erstellt für"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Name der Organisation/Firma, für die der Bericht erstellt wird."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Personen-Information anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Name der Organisation/Firma"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Links aktivieren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Hintergrundbild für Berichte."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Bild für das Firmenlogo."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Bericht."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Normale Textfarbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr "Link-Farbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr "Link-Textfarbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standard Hintergrundfarbe für Tabellenzellen."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Zwischensummen anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Farbe für Tabellenzelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Zellen-Abstand"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Abstand zwischen Zellen einer Tabelle"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Zellen-Füllung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr "Tabellen-Randbreite"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Erstellt für"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Erstellt für"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Zweite Farbe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Hintergrundfarbe für Berichte."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Hintergrundbild"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Hyperlinks in Berichten aktivieren."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Leer"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Abwechselnde Perioden"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Überschreiben oder modifizieren des Von: & An:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Benutzen Sie Von - Bis"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Benutzen SIe den Von-Bis Zeitraum"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung des ersten Quartals"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1. Jan. - 31. März"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung 2. Quartal"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1. Apr. - 31. Mai"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Steurschätzung des dritten Quartals"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1. Juni -31. Aug."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Steuerschätzung des 4. Quartals"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1. Sept - 31. Dez."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 msgid "Last Year"
 msgstr "Letztes Jahr"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung erstes Quartal des vergangenen Jahres"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1. Januar - 31. März"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Letztes Jahr zweites vermutliches Steuerquartal"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1. April- 31. August"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuerschätzung des 3. Quartals des letzten Jahres"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1. Juni - 31. August"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Steuer-Schätzung des vierten Quartals des letzten Jahres"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1. September - 31. Dezember"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Konten auswählen (keine = alle)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Konten auswählen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Unterdrücke DEM 0,00 Werte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Konten mit Summe DEM 0,00 werden nicht gedruckt/angezeigt."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Vollen Kontonamen anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Drucke alle Haupt-Kontenbezeichnungen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "Aus_buchen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Wählen Sie das Export-Format"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr "TXF"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei für den .TXF Export"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Zeitraum von %s bis %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Steuer-Bericht"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 #, fuzzy
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen\n"
 "und absetzbare Ausgaben."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 #, fuzzy
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Diese Seite zeigt Ihnen zu versteuerndes Einkommen\n"
 "und absetzbare Ausgaben."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortieren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primärschlüssel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primärschlüssel mit Zwischensumme"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundärschlüssel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundärschlüssel mit Zwischensumme"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Gesamt Eingänge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Gesamtbetrag"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Anderes Konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Volle Kontobezeichnung benutzen?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Gegenkonto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Berichtsstil"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multizeilen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "N Zeilen anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "1 Zeile anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Den Buchungsbericht für diese Konten erstellen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Nicht sortieren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Sortiere nach Kontonamen und bilde die Summe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Sortiere nach Kontonummer und bilde die Summe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Nach Datum sortieren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Nach Datum sortieren"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Name des Gegenkontos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Nummer des Gegenkontos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sortieren nach Summe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sortieren nach Beschreibung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sortieren nach Scheck-/Buchungsnr."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sortiere nach Memo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "kleinster zu grösstem, ältester zu jüngstem"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Absteigend"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "Grösster zu kleinstem, jüngster zu ältestem"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jährlich"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sortiere zuerst nach diesem Kriteriums"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Datum-Zwischensumme"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Hauptsortier-Reihenfolge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Reihenfolge des primären Sortierens"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Sortiere als zweites nach diesem Kriterium"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Sekundäre Sortierreihenfolge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Reihenfolge der zweiten Sortierung"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Anzeigen des Memo?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Volle Kontenbezeichnung anzeigen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
@@ -7549,27 +7560,27 @@
 "Das andere Konto anzeigen? (Wenn dies eine Split-Buchung ist, wird dieser "
 "Parameter geraten.)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "Keine Summenanzeige"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Keine Vorzeichenumkehr"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Einnahme- und Ausgabenkonten mit umgekehrten Vorzeichen"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -7627,6 +7638,27 @@
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr "Mehr über GnuCash"
+
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Netto Gewinn"
+
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Durchschnittl. Saldo"
+
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Max. Saldo"
+
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Min. Saldo"
+
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Gesamt Eingänge"
+
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Gesamt Ausgänge"
+
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Netto Änderung"
 
 #~ msgid "New User Account Setup"
 #~ msgstr "Neue Benutzer - Konten erstellen"
Index: gnucash/po/en_GB.po
diff -u gnucash/po/en_GB.po:1.49 gnucash/po/en_GB.po:1.50
--- gnucash/po/en_GB.po:1.49	Sat May 26 11:10:10 2001
+++ gnucash/po/en_GB.po	Mon May 28 01:41:18 2001
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-27 21:56-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-06 11:20+0000\n"
 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
 "Language-Team: British\n"
@@ -13,197 +13,149 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: messages-i18n.c:10
-msgid "$"
-msgstr "£"
-
-#: messages-i18n.c:11
-msgid ""
-"The GnuCash personal finance manager.\n"
-"The GNU way to manage your money!"
+#: src/FileDialog.c:61
+msgid "(null)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:12
+#: src/FileDialog.c:70
+#, c-format
 msgid ""
-"To adjust an account's balance, you must first\n"
-"choose an account to adjust.\n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:13
-msgid "You must choose a valid parent account."
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:14
-msgid "There is already an account with that name."
+"The URL \n"
+"    %s\n"
+"is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:15
+#: src/FileDialog.c:77
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you want to create a new account?\n"
-"If not, then please select an account\n"
-"to open in the main window.\n"
+"Can't parse the URL\n"
+"   %s\n"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:16
+#: src/FileDialog.c:83
+#, c-format
 msgid ""
-"To edit an account, you must first\n"
-"choose an account to edit.\n"
+"Can't connect to\n"
+"   %s\n"
+"The host, username or password were incorrect."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:17
+#: src/FileDialog.c:90
+#, c-format
 msgid ""
-"To delete an account, you must first\n"
-"choose an account to delete.\n"
+"Can't connect to\n"
+"   %s\n"
+"Connection was lost, unable to send data."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:18
+#: src/FileDialog.c:97
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:19
-msgid "The account must be given a name! \n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:20
 msgid ""
-"To open an account, you must first\n"
-"choose an account to open.\n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:21
-msgid "You must select an account to scrub."
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:22
-msgid "You must select an account type."
+"The URL \n"
+"    %s\n"
+"is in use by another user."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:23
+#: src/FileDialog.c:104
+#, c-format
 msgid ""
-"To reconcile an account, you must first\n"
-"choose an account to reconcile.\n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:24
-msgid "The amount must be a number."
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:25
-msgid "The balance must be a number."
+"The URL \n"
+"    %s\n"
+"does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:26
+#: src/FileDialog.c:111
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n"
-"Doing so might make future reconciliation difficult!"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:27
-msgid "Delete all the splits"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:28
-msgid "Delete the whole transaction"
+"The server at URL \n"
+"    %s\n"
+"experienced an error or encountered bad or corrupt data."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:29
+#: src/FileDialog.c:118
+#, c-format
 msgid ""
-"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually "
-"want."
+"An error occurred while processing\n"
+"    %s\n"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:30
+#: src/FileDialog.c:124
 msgid ""
-"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You "
-"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another "
-"split to bring the transaction back into balance."
+"There was an error reading the file.\n"
+"Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:31
+#: src/FileDialog.c:130
 #, c-format
 msgid ""
-"It is dangerous to change the currency type\n"
-"of an account. You asked to change it\n"
-"from %s to %s.\n"
-"Are You Sure?\n"
+"The file \n"
+"    %s\n"
+" is empty."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:32
+#: src/FileDialog.c:136
 #, c-format
 msgid ""
-"It is dangerous to change the security\n"
-"of an account. You asked to change it\n"
-"from %s to %s.\n"
-"Are You Sure?\n"
+"The file \n"
+"    %s\n"
+" could not be found."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:33
+#: src/FileDialog.c:142
 msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash.  \n"
-"Do you want to continue?"
+"This file appears to be from a newer version\n"
+"of GnuCash. You must upgrade GnuCash to read\n"
+"this file."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:34
+#: src/FileDialog.c:149
 msgid ""
-"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade "
-"GnuCash to read this file."
+"This file is from an older version of GnuCash.\n"
+"Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:35
-msgid ""
-"There was an error reading the file. \n"
-"Do you want to continue?"
+#: src/FileDialog.c:155
+msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error writing the file\n"
-"     %s\n"
-"\n"
-"%s"
+#: src/FileDialog.c:162
+msgid "An unknown I/O error occurred."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:37
+#: src/FileDialog.c:176
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error opening the file\n"
-"     %s\n"
+"GnuCash could not obtain the lock for\n"
+"   %s.\n"
+"That database may be in use by another user,\n"
+"in which case you should not open the database.\n"
 "\n"
-"%s"
+"Do you want to proceed with opening the database?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:38
+#: src/FileDialog.c:199
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error closing the file\n"
-"     %s\n"
-"\n"
-"%s"
+"The database\n"
+"   %s\n"
+"doesn't seem to exist. Do you want to create it?\n"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:39
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \n"
-"    %s\n"
-" could not be found."
+#: src/FileDialog.c:293
+msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \n"
-"    %s\n"
-" is empty."
+#: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:41
-msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?"
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:42
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -212,3391 +164,7177 @@
 "Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"The filepath \n"
-"    %s\n"
-"is not a valid location in the filesystem."
+#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
+#, fuzzy
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
+msgid "-- Stock Split --"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:44
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \n"
-"    %s\n"
-"appears to be in use by another user.\n"
-"If this is not right, remove the .LCK file and try again."
+#: src/SplitLedger.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/SplitLedger.c:823
+#, fuzzy
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/SplitLedger.c:859
+msgid "Balance it manually"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:45
-msgid "You need to install the gnome-print library."
+#: src/SplitLedger.c:861
+msgid "Let GnuCash add an adjusting split"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:46
-#, c-format
-msgid ""
-"QIF file load failed:\n"
-"%s"
+#: src/SplitLedger.c:866
+msgid "Adjust current account split total"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"QIF file load warning:\n"
-"%s"
+#: src/SplitLedger.c:870
+msgid "Adjust other account split total"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:48
+#: src/SplitLedger.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
-"QIF file parse failed:\n"
-"%s"
+"The account %s does not exist.\n"
+"Would you like to create it?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:49
-#, c-format
+#: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034
+#: src/gnome/window-register.c:3103
 msgid ""
-"QIF file parse warning:\n"
-"%s"
+"The current transaction has been changed.\n"
+"Would you like to record it?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:50
-msgid "The source for price quotes"
+#: src/SplitLedger.c:2330
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing split.\n"
+"Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:51
+#: src/SplitLedger.c:2360
 msgid ""
-"The account is not balanced.\n"
-"Are you sure you want to finish?"
+"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
+"Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:3088
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: messages-i18n.c:52
+#: src/SplitLedger.c:3089
 msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window.\n"
-"Are you sure you want to cancel?"
+"The values entered for this transaction are inconsistent.\n"
+"Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
+msgid "Shares"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:53
-msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?"
+#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3110
+msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:54
-msgid ""
-"You have disabled \"Tip of the Day\"\n"
-"You can re-enable tips from the General\n"
-"section of the Preferences menu"
+#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:55
+#: src/SplitLedger.c:3315 src/SplitLedger.c:3396
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot transfer funds from the %s account.\n"
-"It does not have a matching currency."
+"It does not have a matching currency.\n"
+"To transfer funds between accounts with different currencies\n"
+"you need an intermediate currency account.\n"
+"Please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:56
-msgid "Error executing scheme report."
+#: src/SplitLedger.c:3325 src/SplitLedger.c:3406
+msgid "(no name)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:57
-msgid "This report has no parameters."
+#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
+msgid "Debit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:58
-msgid "Show the income and expense accounts."
+#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
+msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:59
-msgid ""
-"The current transaction has been changed.\n"
-"Would you like to record it?"
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
+#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"   %s\n"
-"from the transaction\n"
-"   %s ?"
+#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
+msgid "Num"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:61
-msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
+#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
+msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Recalculate Transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#. desc cell
+#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151
+#: src/register/splitreg.c:96
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:63
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent.\n"
-"Which value would you like to have recalculated?\n"
+#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097
+msgid "Share Balance"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed "
-"to %s.\n"
-"Is that what you want to do?"
+#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
+#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
+#: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
+msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n"
-"Is that what you want to do?"
+#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432
+msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:66
-msgid "The following changes must be made. Continue?"
+#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:67
-msgid ""
-"There must be at least two accounts\n"
-"created before you can transfer funds."
+#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
+msgid "Memo"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:68
-msgid ""
-"You cannot transfer between those accounts.\n"
-"They do not have a common currency."
+#. balance cell
+#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
+msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:69
-msgid ""
-"The \"From\" and \"To\" accounts\n"
-" must be different!"
+#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:70
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+#: src/SplitLedger.c:4072
+msgid "Tot Credit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:71
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from,\n"
-"or to, or both, for this transaction.\n"
-"Otherwise, it will not be recorded."
+#: src/SplitLedger.c:4089
+msgid "Tot Debit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:72
-msgid "Adjust the balance of the selected account"
+#: src/SplitLedger.c:4094
+msgid "Tot Shares"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:73
-msgid "Enter the new balance"
+#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:74
-msgid "Enter the date you want the balance adjusted"
+#: src/SplitLedger.c:4465
+msgid ""
+"You are about to change a reconciled split.\n"
+"Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:75
-msgid "Adjust the ending balance"
+#: src/SplitLedger.c:4492
+msgid ""
+"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n"
+"Doing so might make future reconciliation difficult!"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:76
-msgid "Adjust the balance of the main account for this register"
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/scm/guile-strings.c:450
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:77 po/guile_strings.txt:120
-msgid "Double line mode with a multi-line cursor"
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/scm/guile-strings.c:451
+msgid "Cash"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:121
-msgid "Single line mode with a multi-line cursor"
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
+msgid "Asset"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:79
-msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+#: src/engine/Account.c:1861
+msgid "Credit Card"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Cancel the current transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
+msgid "Liability"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
+msgid "Stock"
+msgstr "Share"
+
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "Unit Trust"
 
-#: messages-i18n.c:81
-msgid "Close this HTML window"
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:159
+msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:82
-msgid "Close this register window"
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+msgid "Income"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selected transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+msgid "Expense"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:84
-msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)"
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
+#: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
+msgid "Equity"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Cut the selected transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/engine/Scrub.c:127
+msgid "Orphan"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:86
-msgid "Set the date range of this register"
+#: src/engine/Scrub.c:307
+msgid "Imbalance"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:87
-msgid "Delete selected account"
+#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
+msgid "Split"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
+msgid "Lost Accounts"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:89 po/guile_strings.txt:148
-msgid "Show transactions on two lines with more information"
+#: src/gnc-exp-parser.c:482
+msgid "Unbalanced parenthesis"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:90
+#: src/gnc-exp-parser.c:484
 #, fuzzy
-msgid "Make a copy of the current transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "Share Portfolio"
 
-#: messages-i18n.c:91
-msgid "Edit the selected account"
+#: src/gnc-exp-parser.c:486
+#, fuzzy
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "Share Portfolio"
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:488
+msgid "Undefined character"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:92
-msgid "Edit the main account for this register"
+#: src/gnc-exp-parser.c:490
+msgid "Not a variable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:93
-msgid "Edit the current transaction"
+#: src/gnc-exp-parser.c:492
+msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:94
-msgid "Exit GnuCash"
+#: src/gnc-exp-parser.c:494
+msgid "Numeric error"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:95
-msgid "Export HTML-formatted report to file"
+#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
+#: src/scm/guile-strings.c:155
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:96
-msgid "Find transactions with a search."
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
+msgid "Account Name"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:97
-msgid "Open the GnuCash help window"
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
+msgid "Account Code"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:98
-msgid "Move back one step in the history"
+#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160
+msgid "Security"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:99
-msgid "Move forward one step in the history"
+#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:100
-msgid "Import a Quicken QIF file"
+#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163
+msgid "Tax Info"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:101
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+#: src/gnc-ui-util.c:364
+msgid "not cleared:n"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:102
-msgid "Open the GnuCash Manual"
+#: src/gnc-ui-util.c:365
+msgid "cleared:c"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:103
-msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split"
+#: src/gnc-ui-util.c:366
+msgid "reconciled:y"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:104
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them "
-"all"
+#: src/gnc-ui-util.c:367
+msgid "frozen:f"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:105
-msgid "Create a new account"
+#: src/gnc-ui-util.c:382
+msgid "(none)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:106
-msgid "Create a new file"
+#: src/gnc-ui-util.c:461
+msgid "Opening Balances"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:107
-msgid "Add a new transaction to the account"
+#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8
+msgid "Retained Earnings"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:108
+#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account-picker.c:165
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:407
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:829
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:830
+msgid "Old Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:831
+msgid "New Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:859
+msgid "Verify Changes"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:873
+msgid "The following changes must be made. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:953 src/gnome/dialog-account.c:1096
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:961 src/gnome/dialog-account.c:1147
+msgid "You must select an account type."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:972
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:984 src/gnome/dialog-account.c:1160
+msgid "You must choose a currency."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:993 src/gnome/dialog-account.c:1169
+msgid "You must choose a security."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1138
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1176
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1201
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose\n"
+"the opening balances equity account."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1637
+msgid "New top level account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1709
+msgid "<No name>"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1749
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1752
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1763 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3446
+msgid "New Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-budget.c:242
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:264
+msgid ""
+"That commodity is currently used by\n"
+"at least one of your accounts. You may\n"
+"not delete it."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:272
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the\n"
+"current commodity?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:341 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7830
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:342 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7837
+#: src/scm/guile-strings.c:156
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:343 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7844
+#, fuzzy
+msgid "Fraction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:240
+msgid ""
+"You must select a commodity.\n"
+"To create a new one, click \"New\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:588
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:602
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:635
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\",\n"
+"and \"Type\" for the commodity."
+msgstr ""
+
+#. GtkWidget             * dialog = GTK_WIDGET(user_data);
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:651 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5661
+#: src/scm/guile-strings.c:66
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
+msgid "You must enter values for the other quantities."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
+msgid "You must enter a valid expression."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:758
+msgid "Set to default"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:766
+msgid "Set the option to its default value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1110 src/gnome/dialog-options.c:1255
+msgid "Select Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1709
+msgid "Select pixmap"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:2114
+msgid "No options!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:2134
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346
+msgid "You must select a commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351
+msgid "You must select a currency."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the\n"
+"current price?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
+msgid "Remove old prices"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
+msgid "All prices before the date below will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/scm/guile-strings.c:79
+msgid "Commodity"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-progress.c:356 src/gnome/dialog-progress.c:359
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:89
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:119
+msgid "Display this dialog next time"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:302
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:303
+msgid "Tip of the Day:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:440
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:513 src/gnome/druid-stock-split.c:224
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1057
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from,\n"
+"or to, or both, for this transaction.\n"
+"Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1066
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1087
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1101
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1112
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"No matching currency account!\n"
+"Please create a currency account\n"
+"with currency %s\n"
+"and security %s\n"
+"(or vice versa) to transfer funds\n"
+"between the selected accounts."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-utils.c:138
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:243
+msgid ""
+"Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n"
+"use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n"
+"pick list are inappropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:265
+msgid ""
+"Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
+"\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:284
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n"
+"(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:303
+msgid ""
+"Click \"Next\" to accept the information and move \n"
+"to the next currency or stock."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:387
+msgid ""
+"You must put values for the type, name,\n"
+"and abbreviation of the currency/stock."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
+msgid "Select QIF File"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
+msgid "Please select a file to load.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
+msgid ""
+"File not found or read permission denied.\n"
+"Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
+msgid ""
+"That QIF file is already loaded.\n"
+"Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
+#, c-format
+msgid ""
+"QIF file load warning:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
+#, c-format
+msgid ""
+"QIF file load failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
+msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
+#, c-format
+msgid ""
+"QIF file parse failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
+msgid "You must enter an account name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
+msgid ""
+"An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
+"accounts are unchanged."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
+msgid "(split)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
+msgid "You must enter a Type for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
+msgid "You must enter a name for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
+msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
+#, c-format
+msgid "Enter information about \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
+msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
+msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
+"the name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
+msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:243
+msgid "You must enter a valid distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:252
+msgid "You must enter a distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:260
+msgid ""
+"You must either enter a valid price\n"
+"or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:269
+msgid "The price must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:304
+msgid ""
+"You must either enter a valid cash amount\n"
+"or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:313
+msgid "The cash distribution must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:326
+msgid ""
+"You must select an income account\n"
+"for the cash distribution."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:336
+msgid ""
+"You must select an asset account\n"
+"for the cash distribution."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
+msgid "Error adding price."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:36
+msgid "Select Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:52
+msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:84 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4455
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4546 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4637
+msgid "New?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:91
+msgid "New Account (child of selected) ..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:200
+msgid "Print Check"
+msgstr "Print Cheque"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:236
+msgid "Check format:"
+msgstr "Cheque format:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:421
+msgid "Check position:"
+msgstr "Cheque position:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:252 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:429
+msgid "Date format:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:298
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:334
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:289
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:292
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:310
+msgid "December  31, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:313
+msgid "31 December, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:316
+msgid "Dec 31, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:319
+msgid "31 Dec, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:322
+msgid "12/31/2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:325
+msgid "12/31/00"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
+msgid "31/12/2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:331
+msgid "31/12/00"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-report.c:677
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Custom check format"
+msgstr "Custom cheque parameters"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:381
+msgid "Payee:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3790
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5178 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6242
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6610 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7608
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:397
+msgid "Amount (words):"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:405
+msgid "Amount (numbers):"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:413 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5141
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6785
+msgid "Memo:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:437
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:452
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:532
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:535
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:538
+msgid "Points"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:551
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:610
+msgid "                                  "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:617
+msgid "                    "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Cheque format:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Find Transactions"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:815
+msgid "Match Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:837
+msgid "Find transactions affecting"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:854
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:863
+msgid "selected accounts:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:885
+msgid "Match Date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:900
+msgid "Find transactions occurring in the date range:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923
+msgid "Starting "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:930
+msgid "Ending "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:967 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1025
+msgid "Match Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:982
+msgid "Find transactions whose Description contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1062
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1220 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1418
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1572
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1011 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1227 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1425
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1580
+msgid "Regular expression"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1040
+msgid "Find transactions whose Number contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1083
+msgid "Match Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1105
+msgid "Find "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1119
+msgid "Credit or Debit"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1130
+msgid "splits having amounts of:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1151 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1278
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1154
+msgid "At most "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1157 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1284
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1354
+msgid "Exactly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1183
+msgid "Match Memo"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1198
+msgid "Find splits whose Memo contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1241
+msgid "Match number of shares"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Find securities transactions of:"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1351
+msgid "At most"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1296
+msgid "shares"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1311
+msgid "Match share price"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
+msgid "Find securities transactions with share price of:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1381
+msgid "Match Action"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1396
+msgid "Find transactions whose Action contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1439
+msgid "Match Cleared state"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1454
+msgid "Find transactions whose Cleared status is:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1462
+msgid "Not cleared (n)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1469
+msgid "Cleared (c)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
+msgid "Reconciled (y)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1483
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1490
+msgid "Match Balance state"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1505
+msgid "Find transactions whose Balance status is:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1513
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1520
+msgid "Not Balanced"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1534
+msgid "Match transaction tags (CURRENTLY INOPERABLE)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Find transactions with the tag:"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1588
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1609
+msgid "Type of search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1624
+msgid "New search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1632
+msgid "Refine current search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1640
+msgid "Add results to current search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1785 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1793
+msgid "Budget"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5833
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1839
+msgid "The name of this budget"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1848
+msgid "Budget Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1896
+msgid "label773"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7462
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7860
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927
+msgid "Add a new entry or subentry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
+#: src/gnome/window-register.c:847
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1936
+msgid "Delete the selected entry or subentry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1951
+msgid "Move the selected item up"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1959
+msgid "Move the selected item down"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1968
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1992 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3500 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5133
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6626
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2001 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3074
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3241 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7623
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2040
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
+msgid "No Total"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "Matching Transactions..."
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2055
+msgid "Subentry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2088 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5117
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2097
+msgid "Period:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2106
+msgid "Mechanism:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2115
+msgid "Bill Day:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2124
+msgid "Grace Period:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2175
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2178
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2181
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2184
+msgid "Contingency"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2321
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2366
+msgid "Payment Periods"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2465 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2510
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2555
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2381 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2426
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2471 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2516
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2561
+msgid "Clear the entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2383 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2473 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2518
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2563
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2411
+msgid "Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2456
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2546
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2607 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2876
+msgid "Compounding:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2616 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2885
+msgid "Payments:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2639 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2681
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2922 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2964
+msgid "Annual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2642 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2684
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2925 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2967
+msgid "Semi-annual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2645 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2687
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2928 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2970
+msgid "Tri-annual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2648 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2690
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2973
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2651 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2693
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2934 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2976
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2657 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2699
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2660 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2702
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2985
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2663 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2705
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2946 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2666 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2708
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
+msgid "Daily (360)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2669 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2711
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2952 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994
+msgid "Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2723
+msgid "End of Period Payments"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732
+msgid "Beginning of Period Payments"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2747
+msgid "Discrete Compounding"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756
+msgid "Continuous Compounding"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2771
+msgid "Payment Total:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2791
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2836 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3468
+msgid "Account Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2858
+msgid "Effective Date:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2867
+msgid "Initial Payment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3051
+msgid "Select currency/security "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3082
+msgid "Currency/security:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3141 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6377
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3203
+msgid "New Currency/Security"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3225
+msgid "Full name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3233
+msgid "Symbol/abbreviation:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3249
+msgid "CUSIP or other code:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3257
+msgid "Fraction traded:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3278
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3286
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3300
+msgid ""
+"Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which "
+"the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter "
+"a new type with the keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3308
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3317
+msgid "1 /"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3331
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3491
+msgid "Account Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3509 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6700
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7600
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3518
+msgid "Security:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3527
+msgid "Account Code:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3587
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3612
+msgid "label812"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3619 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6151
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3635
+msgid "Price Quote Source"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3651
+msgid "Get Online Quotes"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3672
+msgid "The source for price quotes:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3681
+msgid "Timezone for these quotes:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6050
+msgid "Tax Related"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3744
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3758
+msgid "Balance Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3781
+msgid "Balance:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3820
+msgid "Transfer Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3836
+msgid "Use Opening Balances Equity account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3843
+msgid ""
+"Use an Equity account to transfer the opening balance. The Equity account "
+"will be created if it doesn't exist already."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3845
+msgid "Select Transfer Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3852
+msgid "Use the account select below to transfer the opening balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3854
+msgid "Transfer Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3932
+msgid "Import currency and stock information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3953
+msgid "Import currency and stock information "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3954
+msgid ""
+"The file you are loading is from an older version of GnuCash. \n"
+"Information about currencies, stocks, and mutual funds needs to\n"
+"be updated for the new version. \n"
+"\n"
+"This dialog will prompt you for some additional information about \n"
+"each currency, stock, and mutual fund that appear in your\n"
+"accounts.  After you have entered this information, you can\n"
+"update your accounts for the new version of GnuCash.\n"
+"\n"
+"Hit \"Cancel\" now to stop loading the file. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3966
+msgid "Update your accounts with the new information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3967
+msgid ""
+"Click \"Finish\" to update your accounts to use the new \n"
+"information you have entered.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to cancel the file-loading process.  \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your currency selections."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70
+#: src/scm/guile-strings.c:385
+msgid "QIF Import"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4152
+msgid "Import QIF files"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4153
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken \n"
+"Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks,\n"
+"MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash\n"
+"accounts will not be changed until you click \"Finish\"\n"
+"at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\"\n"
+"to abort the process. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4164
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4173
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+"loaded\n"
+"and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s)\n"
+"in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
+"worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4188
+msgid "QIF Filename:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4204 src/gnome/gnc-commodity-edit.c:191
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4220
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4229
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and \n"
+"year components of a date are printed.  In most cases, it is possible \n"
+"to automatically determine which format is in use in a particular file.\n"
+"However, in the file you have just imported there exist more than one\n"
+"possible format that fits the data.  \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file.  QIF files created by European\n"
+"software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where\n"
+"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day.    \n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4261
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4270
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just \n"
+"one account, but the file does not specify a name for that account.  \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another\n"
+"accounting program, you should use the same account name that was used \n"
+"in that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4285
+msgid "Account name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4309
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4318
+msgid "QIF Files"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4342
+msgid "label827"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4349
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n"
+"Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n"
+"of the QIF import process. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4364
+msgid "Load another file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4371
+msgid "Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4387
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4396
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds\n"
+"you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already\n"
+"exists with the same name, or a similar name and compatible type, that "
+"account\n"
+"will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with "
+"the\n"
+"same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested\n"
+"GnuCash account, click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your\n"
+"other personal finance program, including a separate account for each stock\n"
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity"
+"\"\n"
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the "
+"source\n"
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the "
+"next \n"
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4413
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4441
+msgid "QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4448 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4539
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4630
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4462
+msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4478
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4487
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n"
+"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will "
+"be \n"
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches\n"
+"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n"
+"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely\n"
+"within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4504
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4532
+msgid "QIF category name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4553
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4569
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4578
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have\n"
+"information about Accounts and Categories which would allow them to be\n"
+"correctly assigned to GnuCash accounts.  \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and \n"
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default\n"
+"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash.\n"
+"If you select a different account, it will be remembered for future QIF \n"
+"files. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4595
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4623
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4653
+msgid "Enter the currency used for new accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4662
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the \n"
+"accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the\n"
+"same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4684
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about stocks and\n"
+"mutual funds in the imported data."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4700
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4709
+msgid ""
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, \n"
+"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s)\n"
+"you are importing. GnuCash requires more information about tradable \n"
+"commodities than the QIF format can represent. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the \n"
+"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n"
+"etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you "
+"can\n"
+"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n"
+"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n"
+"or listing for its type."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4726
+#, fuzzy
+msgid "Match duplicate transactions"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4735
+msgid ""
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n"
+"institution, some of the information in the QIF file may duplicate "
+"information\n"
+"already in your GnuCash accounts.  GnuCash will try to detect duplicates \n"
+"of existing transactions.  \n"
+"\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n"
+"matches an imported transaction.  Imported transactions are shown on the\n"
+"left side of the page, and possible  matches for the selected left-hand\n"
+"transaction are shown  to the right.  There may be several old "
+"transactions \n"
+"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n"
+"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions \n"
+"in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to find duplicate transactions. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4752
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4768
+msgid "Imported transactions with duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4815
+#, fuzzy
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4863
+msgid "Dup?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4881
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4882
+msgid ""
+"Click \"Finish\" to import data from the staging area and update\n"
+"your GnuCash accounts. The account and category matching\n"
+"information you have entered will be saved and used for\n"
+"defaults the next time you use the QIF import  facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings,\n"
+"to change currency and security settings for new accounts, \n"
+"or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5079
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5094
+msgid "Transfer Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5125 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6250
+msgid "Num:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5214
+msgid "Transfer From"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5254 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5309
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5269
+msgid "Transfer To"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5324
+msgid "Currency Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5347
+msgid "Currency Account:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5355
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5364
+msgid "To Amount:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5446
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5458
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5534
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5601
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5608
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5615
+msgid "Search GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5630
+msgid "Search Term:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5645
+msgid ""
+"Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search "
+"engine does not support complex searches, just single words."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5697
+#: src/scm/guile-strings.c:89
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5668
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5802
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5810
+msgid "New style sheet info"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5841
+msgid "Style sheet template:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+msgid "Tax Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
+#: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
+#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6011
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6019
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6026
+msgid "Select Subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6064 src/scm/guile-strings.c:110
+msgid "TXF Categories"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6099
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6128
+msgid "Payer Name Source"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6143
+msgid "Current Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6210
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6220
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6322
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6332
+msgid "Style sheets"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6363
+msgid "label847668"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6391
+msgid "Style sheet options"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6474 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6661
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split"
+msgstr "Share"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494
+msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505
+msgid "Stock Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6514
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6578
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6587
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger.\n"
+"For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share "
+"distribution.\n"
+"You can also enter a description of the transaction, or accept the default "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6618
+msgid "Share Distribution:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6670
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below.\n"
+"You may safely leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6692
+msgid "New Price:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6813
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6747
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n"
+"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6777
+msgid "Cash Amount:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6822
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6838
+msgid "Asset Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6864
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press `Finish'.\n"
+"You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to\n"
+"quit without making any changes."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6887
+msgid "Username and Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6896
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6925
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6932
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7012
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7041
+msgid "Available reports"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7055
+msgid "                       "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7062
+msgid "Add  >>"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7069
+msgid "<< Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7083
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7090
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7104
+msgid "Size..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910
+#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113
+#: src/scm/guile-strings.c:437
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7145
+msgid "Cols"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7152
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7209
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7230
+msgid "Row span:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7238
+msgid "Column span:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7339 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7554
+msgid "Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7347
+#, fuzzy
+msgid "Prices"
+msgstr "Licence"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7436
+msgid "Sort by Commodity"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283
+#: src/gnome/window-register.c:1284
+msgid "Sort by Date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7469 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7867
+msgid "Add a new price."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7471 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7869
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7478 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7876
+#, fuzzy
+msgid "Remove the current price"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7480
+msgid "Remove Old..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7487
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7496
+#, fuzzy
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7498
+msgid "Get Quotes"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7505
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7563
+msgid "Price Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7592
+msgid "Commodity:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7616
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7631
+#, fuzzy
+msgid "Price:"
+msgstr "Cheque"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7681
+msgid "Bid"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7684
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7687
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7690
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7693
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7756 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7771
+msgid "Commodities"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-support.c:100 src/gnome/glade-support.c:138
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:254
+msgid "Ago"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:255
+msgid "From Now"
+msgstr ""
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: src/gnome/gnc-dateedit.c:694
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:940
+msgid ""
+"GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n"
+"You can enable it in the Network section\n"
+"of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1040
+msgid "Badly formed gnc-register: URL."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1063
+msgid "Badly formed gnc-options: URL."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1209
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled.\n"
+"You can enable it in the Network section of\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1216
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled.\n"
+"You can enable it in the Network section of\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1429
+msgid "Save HTML To File"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1437
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the file\n"
+"     %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-http.c:178
+msgid "checking SSL certificate..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-http.c:180
+msgid " ... done\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-network.c:169
+msgid "Enter GnuCash Network passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-network.c:224
+msgid "GnuCash Network authorization failed."
+msgstr ""
+
+#. start: get first passphrase
+#: src/gnome/gnc-network.c:357
+msgid "Enter passphrase:"
+msgstr ""
+
+#. get another and check for equality
+#: src/gnome/gnc-network.c:371
+msgid "Verify passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-network.c:382
+msgid "Passphrases did not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
+msgid "New User Account setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+msgid "New Account List Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
+msgid ""
+"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
+"wizard\n"
+"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n"
+"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
+msgid "Choose Currency"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
+msgid "Choose Account Types"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
+msgid ""
+"Please choose the account types you would like to have automatically setup "
+"in GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
+msgid "Account List Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
+msgid "Detailed Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+msgid "Check and Enter Final Account Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
+msgid ""
+"If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
+"account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
+"accounts but Equity may have a value set."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
+msgid "Press `Finish' if everything is OK."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
+msgid "Canceling"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
+msgid ""
+"Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
+msgid "Run dialog for new user again?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
+msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
+msgid "Create a new set of accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
+msgid "Import my QIF files"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
+msgid "Open the new user tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/print-session.c:86
+msgid "Print GnuCash Document"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/print-session.c:139
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
+#: src/scm/guile-strings.c:153
+msgid "Account Tree"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
+msgid "Name of account view"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
+msgid ""
+"To open an account, you must first\n"
+"choose an account to open."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
+msgid ""
+"To edit an account, you must first\n"
+"choose an account to edit.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
+msgid ""
+"To delete an account, you must first\n"
+"choose an account to delete.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
+msgid ""
+"To reconcile an account, you must first\n"
+"choose an account to reconcile."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
+msgid "You must select an account to scrub."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
+msgid "Edit the account view options"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
+#: src/gnome/window-register.c:1451
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
+msgid "Delete selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
+msgid "Scrub A_ccount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
+msgid "Identify and fix problems in the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+msgid "Scrub Su_baccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
+msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+msgid "Scrub A_ll"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
+msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
+msgid "_Open Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+msgid "Open S_ubaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
+#: src/gnome/window-register.c:1416
+msgid "_Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
+#: src/gnome/window-register.c:1433
+msgid "_Transfer..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
+#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
+msgid "Stock S_plit..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
+msgid "_New Account..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
+msgid "_Delete Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
+msgid "_Scrub"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
+msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
+#: src/gnome/window-register.c:1577
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:297
+msgid "Enter URI to load:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:631
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:632
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:640
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:641
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:649
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Reload the current document"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-help.c:604
+msgid "Open a new document"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "Share"
+
+#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:659
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919
+#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:623
+msgid "Print Help window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:633
+msgid "Close this Help window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:199
+msgid "<no file>"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:716
+msgid "You cannot save to that filename."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:795
+msgid "There was an error saving the file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:835
+msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:871
+msgid ""
+"The GnuCash personal finance manager.\n"
+"The GNU way to manage your money!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:922
+msgid "New _File"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:923
+msgid "Create a new file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:930
+msgid "Export Accounts..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:931
+msgid "Export the account hierarchy to a new file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:939
+msgid "Import QIF..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:940
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:948
+msgid "New _Account Tree"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:949
+msgid "Open a new account tree view"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:956
+msgid "Move to New Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:957
+msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:963
+msgid "Close _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
+msgid "Close the current notebook page"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:976
+msgid "_Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:977
+msgid "Open the global preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:989
+msgid "_General Ledger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:990
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:997
+msgid "Commodity _Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:998
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1005
+msgid "_Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1006
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1013
+msgid "Financial _Calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1014
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "_Find Transactions"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1033
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1034
+msgid "Open the GnuCash Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1041
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1042
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1061
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1062
+msgid "_Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1063
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1085
+msgid "Save the file to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1110
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1111
+msgid "Exit GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:122
+msgid "Net Assets"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:140
+msgid "Profits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:425
+msgid "Reconcile Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:429
+msgid "Statement Date:"
+msgstr ""
+
+#. starting balance title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr ""
+
+#. ending balance title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
+#: src/scm/guile-strings.c:452
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
+msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
+msgid "_Finish"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+msgid "_Postpone"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-register.c:1660
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-register.c:1280
+msgid "Standard order"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
+#: src/gnome/window-register.c:1281
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
+#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
+msgid "Sort by Num"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
+#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
+msgid "Sort by Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
+#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
+msgid "Open the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
+msgid "Add a new transaction to the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
+msgid "_Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
+msgid "Sort _Order"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
+#, fuzzy
+msgid "_Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#. reconciled balance title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr ""
+
+#. difference title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
+msgid "Difference:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
+msgid ""
+"The account is not balanced.\n"
+"Are you sure you want to finish?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window.\n"
+"Are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Register date ranges"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/gnome/window-register.c:717
+msgid "Show Earliest"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:728
+msgid "Start date:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:767
+msgid "Show Latest"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:778
+msgid "End date:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:810
+msgid "Set Date Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Enter"
+msgstr "Cheque"
+
+#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464
+#: src/gnome/window-register.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:839
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472
+#: src/gnome/window-register.c:1661
+#, fuzzy
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:856
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489
+#: src/gnome/window-register.c:1678
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498
+#: src/gnome/window-register.c:1687
+#, fuzzy
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:873
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506
+#: src/gnome/window-register.c:1695
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:882
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515
+#: src/gnome/window-register.c:1704
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346
+msgid "Open a report window for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362
+msgid "Print a report for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371
+msgid "Close this register window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Present:"
+msgstr "Cheque"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1028
+msgid "Future:"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:109
-msgid "Open the account"
+#: src/gnome/window-register.c:1029
+msgid "Cleared:"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:110
-msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+#: src/gnome/window-register.c:1031
+msgid "Reconciled:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1035
+msgid "Shares:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1037
+msgid "Current Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1253
+msgid "Basic Ledger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1256
+msgid "Auto-Split Ledger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Journal"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1271
+msgid "_Double Line"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1286
+msgid "Sort by date of entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1287
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1290
+msgid "Sort by statement date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1291
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1320
+msgid "Show _All"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1321
+msgid "Show all of the transactions in the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1328
+msgid "Set _Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1329
+msgid "Set the date range of this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1339
+msgid "_Style"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1341
+msgid "_Date Range"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:111
-msgid "Open a file"
+#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
+msgid "Invoice"
 msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1354
+msgid "Open an invoice report window for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1387
+#, fuzzy
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1388
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selected transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Copy Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "Paste Transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: messages-i18n.c:112
+#: src/gnome/window-register.c:1404
 msgid "Paste the transaction clipboard"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:113
-msgid "Open the global preferences dialog"
+#: src/gnome/window-register.c:1426
+msgid "Reconcile the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652
+msgid "_Enter"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677
+msgid "D_uplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694
+msgid "_Blank"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703
+msgid "_Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1524
+msgid "_Scrub All"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1525
+msgid ""
+"Identify and fix problems in the transactions displayed in this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1533
+msgid "_Scrub Current"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "Identify and fix problems in the current transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1544
+msgid "Open an invoice report window for this transaction"
 msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "_Print Check..."
+msgstr "Print Cheque"
 
-#: messages-i18n.c:114
+#: src/gnome/window-register.c:1552
 msgid "Print a check using a standard format"
 msgstr "Print a cheque using a standard format"
 
-#: messages-i18n.c:115
-msgid "Reconcile the selected account"
+#: src/gnome/window-register.c:1575
+#, fuzzy
+msgid "_Register"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1865
+msgid "General Ledger"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:116
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+#: src/gnome/window-register.c:1867
+msgid "General Ledger Report"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:117
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
+#: src/gnome/window-register.c:1872
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1879
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1881
+msgid "Search Results Report"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250
+#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262
+#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268
+#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
+#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
+#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:118
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Register Report"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/gnome/window-register.c:2389
+msgid "<No information>"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2818
 msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually "
+"want."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:119
-msgid "Reconcile the main account for this register"
+#: src/gnome/window-register.c:2820
+msgid ""
+"This selection will delete the whole transaction.\n"
+"\n"
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2824
+msgid ""
+"Warning: Just deleting all the other splits will make your account "
+"unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to "
+"immediately add another split to bring the transaction back into balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2829
+msgid "You would be deleting reconciled splits!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2837
+msgid "Delete Transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2859
+msgid "Delete the whole transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2869
+msgid "Delete all the other splits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2962
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"   %s\n"
+"from the transaction\n"
+"   %s ?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:120
+#: src/gnome/window-register.c:2964
+msgid "You would be deleting a reconciled split!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2970
+msgid "(no memo)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2973
+msgid "(no description)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:3007
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:107
+msgid "(Report not found)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:650
 #, fuzzy
-msgid "Record the current transaction"
+msgid "Reload the current report"
 msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/gnome/window-report.c:669
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:121
-msgid "Set the parameters for this report"
+#: src/gnome/window-report.c:678
+msgid "Edit report options"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:122
-msgid "Save the file to disk"
+#: src/gnome/window-report.c:687
+msgid "Print report window"
+msgstr ""
+
+#: src/guile/gnucash.c:143
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr ""
+
+#: src/guile/gnucash.c:147
+#, c-format
+msgid "The last stable version was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/guile/gnucash.c:149
+#, c-format
+msgid "The next stable version will be %s."
+msgstr ""
+
+#: src/register/gnome/gnucash-style.c:887
+msgid ""
+"register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: src/register/gnome/gnucash-style.c:893
+msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:93
+msgid "sample: 12/12/2000"
+msgstr ""
+
+#. date cell
+#: src/register/splitreg.c:94
+msgid "sample:99999"
+msgstr ""
+
+#. num cell
+#: src/register/splitreg.c:95
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr ""
+
+#. recn cell
+#: src/register/splitreg.c:97 src/register/splitreg.c:98
+#: src/register/splitreg.c:102 src/register/splitreg.c:103
+#: src/register/splitreg.c:104 src/register/splitreg.c:105
+#: src/register/splitreg.c:107 src/register/splitreg.c:108
+#: src/register/splitreg.c:109 src/register/splitreg.c:110
+#: src/register/splitreg.c:111
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr ""
+
+#. action cell
+#: src/register/splitreg.c:100 src/register/splitreg.c:106
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr ""
+
+#. xfrm cell
+#: src/register/splitreg.c:101
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr ""
+
+#. tbalance cell
+#: src/register/splitreg.c:112
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
+msgid "Deposit"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:165
+msgid "Withdraw"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:166
+msgid "Check"
+msgstr "Cheque"
+
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:169
+msgid "Teller"
+msgstr ""
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
+msgid "POS"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:172
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
+msgid "AutoDep"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:176
+msgid "Wire"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:178
+msgid "Direct Debit"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
+msgid "Fee"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:202
+msgid "Loan"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
+#: src/scm/guile-strings.c:207
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
+msgid "Rebate"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:123
-msgid "Identify and fix problems in the account"
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
+msgid "Div"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:124
-msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
+msgid "LTCG"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:125
-msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
+msgid "STCG"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:126
-msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register"
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
+msgid "Dist"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:127
-msgid "Set the option to its default value"
+#: src/register/splitreg.c:723
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number"
+
+#: src/register/splitreg.c:728
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:128
-msgid "Show all of the transactions in the account"
+#: src/register/splitreg.c:735
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:129 po/guile_strings.txt:152
-msgid "Show transactions on single lines"
+#: src/register/splitreg.c:743
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:260
-msgid "Sort by Amount"
+#: src/register/splitreg.c:755
+msgid "Enter a description of the split"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:261
-msgid "Sort by Date"
+#: src/register/splitreg.c:759
+msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:262
-msgid "Sort by Description"
+#: src/register/splitreg.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/register/splitreg.c:786
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:133
-msgid "Sort by the date of entry"
+#: src/register/splitreg.c:799
+msgid "Enter the share price"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:134 messages-i18n.c:264
-msgid "Sort by Memo"
+#: src/register/splitreg.c:801
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:135 messages-i18n.c:265
-msgid "Sort by Num"
+#. ============ END OF FILE =====================
+#: src/scm/guile-strings.c:1
+msgid "Show GnuCash version"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:136
-msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last"
+#: src/scm/guile-strings.c:2
+msgid "Show GnuCash usage information"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:137
-msgid "Keep normal account order"
+#: src/scm/guile-strings.c:3
+msgid "Show this help message"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:138
-msgid "Tips of the Day"
+#: src/scm/guile-strings.c:4
+msgid "Enable debugging mode"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:139
-msgid "Transfer funds from one account to another"
+#: src/scm/guile-strings.c:5
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:140
-msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+#: src/scm/guile-strings.c:6
+msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:141
-msgid "Enter a description of the transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:7
+msgid "Set configuration directory"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:142
-msgid "Enter a description of the split"
+#: src/scm/guile-strings.c:8
+msgid "Set shared directory"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:143
-msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
-msgstr "Enter the transaction number, such as the cheque number"
+#: src/scm/guile-strings.c:9
+msgid "Set the search path for .scm files."
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:144
-msgid "Enter the share price"
+#: src/scm/guile-strings.c:10
+msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:145
-msgid "Enter the number of shares sold"
+#: src/scm/guile-strings.c:11
+msgid "Evaluate the guile command"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:146
-msgid "Enter the total value of the shares"
+#: src/scm/guile-strings.c:12
+msgid "Load the given .scm file"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:147
-msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+#: src/scm/guile-strings.c:13
+msgid "Add price quotes to given FILE."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:148
-msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list"
+#: src/scm/guile-strings.c:14
+msgid "Load the user configuration"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:149
-msgid "_Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:15
+msgid "Load the system configuration"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:150
-msgid "_Accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:16
+msgid "Run the RPC Server"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:151
-msgid "_Adjust Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:17
+msgid "Current Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:152
-msgid "_Adjust Balance..."
+#: src/scm/guile-strings.c:18
+msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:153
-msgid "_Blank"
+#: src/scm/guile-strings.c:19
+msgid "Current Year End"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:154
-msgid "_Cancel"
+#: src/scm/guile-strings.c:20
+msgid "End of the current calendar year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Copy Transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/scm/guile-strings.c:21
+msgid "Previous Year Start"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Cut Transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/scm/guile-strings.c:22
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:157
-msgid "_Date Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:23
+msgid "Previous Year End"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:158
-msgid "_Delete Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:24
+msgid "End of the Previous Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:159
-msgid "_Delete"
+#: src/scm/guile-strings.c:25
+msgid "Current Financial Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:160
-msgid "D_uplicate"
+#: src/scm/guile-strings.c:26
+msgid "Start of the current financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:161
-msgid "_Edit"
+#: src/scm/guile-strings.c:27
+msgid "Previous Financial Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:162
-msgid "_Edit Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:28
+msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:163
-msgid "_Ending Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:29
+msgid "End Previous Financial Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:164
-msgid "_Ending Balance..."
+#: src/scm/guile-strings.c:30
+msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:165
-msgid "_Finish"
+#: src/scm/guile-strings.c:31
+msgid "End Current Financial Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:166
-msgid "_Help"
+#: src/scm/guile-strings.c:32
+msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:167
-msgid "_Jump"
+#: src/scm/guile-strings.c:33
+msgid "Start of this month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:168
-msgid "_Manual"
+#: src/scm/guile-strings.c:34
+msgid "Start of the current month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:169
-msgid "_New"
+#: src/scm/guile-strings.c:35
+msgid "End of this month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:170
-msgid "_New Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:36
+msgid "End of the current month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:171
-msgid "_New Account..."
+#: src/scm/guile-strings.c:37
+msgid "Start of previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:172
-msgid "_Open Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:38
+msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:173
-msgid "Open S_ubaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:39
+msgid "End of previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Paste Transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/scm/guile-strings.c:40
+msgid "Last day of previous month"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:175
-msgid "_Preferences"
+#: src/scm/guile-strings.c:41
+msgid "Start of current quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:176
-msgid "_Preferences..."
+#: src/scm/guile-strings.c:42
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:177
-msgid "_Print Check... (unfinished!)"
-msgstr "_Print Cheque... (unfinished!)"
+#: src/scm/guile-strings.c:43
+msgid "End of current quarter"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:178
-msgid "_Reconcile Information..."
+#: src/scm/guile-strings.c:44
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:179
-msgid "_Reconcile..."
+#: src/scm/guile-strings.c:45
+msgid "Start of previous quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:180
-msgid "_Reconcile"
+#: src/scm/guile-strings.c:46
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:181
-msgid "_Record"
+#: src/scm/guile-strings.c:47
+msgid "End of previous quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:182
-#, fuzzy
-msgid "_Register"
-msgstr "Register Colours"
+#: src/scm/guile-strings.c:48
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:183
-msgid "_Scrub"
+#: src/scm/guile-strings.c:50
+msgid "The current date"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:184
-msgid "Scrub A_ccount"
+#: src/scm/guile-strings.c:51 src/scm/guile-strings.c:52
+msgid "One Month Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:185
-msgid "Scrub A_ll"
+#: src/scm/guile-strings.c:53 src/scm/guile-strings.c:54
+msgid "One Week Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:186
-msgid "Scrub Su_baccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:55 src/scm/guile-strings.c:56
+msgid "Three Months Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:187
-msgid "Set _Range..."
+#: src/scm/guile-strings.c:57 src/scm/guile-strings.c:58
+msgid "Six Months Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:188
-msgid "Set _Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:59 src/scm/guile-strings.c:60
+msgid "One Year Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:189
-msgid "Show _All"
+#: src/scm/guile-strings.c:61 src/scm/guile-strings.c:62
+msgid "Test progress dialog"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:190
-msgid "Sort _Order"
+#: src/scm/guile-strings.c:63
+msgid "GnuCash Manual"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:191
-msgid "_Style"
+#: src/scm/guile-strings.c:64 src/scm/guile-strings.c:101
+msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:192
-msgid "_Tips Of The Day"
+#: src/scm/guile-strings.c:65
+msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:193
+#: src/scm/guile-strings.c:67
 #, fuzzy
-msgid "_Transaction"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+msgid "Basic Setup"
+msgstr "Cheque"
 
-#: messages-i18n.c:194
-msgid "_Transfer"
+#: src/scm/guile-strings.c:68
+msgid "Main Window"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:195
-msgid "_Transfer..."
+#: src/scm/guile-strings.c:69
+msgid "Double Entry"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:196
-msgid "Account Code"
+#: src/scm/guile-strings.c:71
+msgid "Quicken"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:7
-msgid "Account Name"
+#: src/scm/guile-strings.c:72
+msgid "MYM"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:198
-msgid "Account Type"
+#: src/scm/guile-strings.c:73
+msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:199
-msgid "Adjust Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:75 src/scm/guile-strings.c:102
+msgid "Types"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:200 po/guile_strings.txt:310
-msgid "Auto Double"
+#: src/scm/guile-strings.c:76
+msgid "Vs. Categories"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:201 po/guile_strings.txt:71
-msgid "Auto Single"
+#: src/scm/guile-strings.c:77
+msgid "Income/Expense"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:202
-msgid "Clear All"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:78
+#, fuzzy
+msgid "New Setup"
+msgstr "Cheque"
 
-#: messages-i18n.c:203
-msgid "Close Window"
+#: src/scm/guile-strings.c:80
+msgid "Chart of"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:204
-msgid "Credit Card"
+#: src/scm/guile-strings.c:81
+msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:205
-msgid "Credit Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:82
+msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:206
-msgid "Date Range"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Registers"
+msgstr "Register Colours"
 
-#: messages-i18n.c:207
-msgid "Delete Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:84
+msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:208
-msgid "Delete Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:85
+msgid "Date Input"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:209
-msgid "Display this dialog next time"
+#: src/scm/guile-strings.c:86
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:210 po/guile_strings.txt:22
-msgid "Double Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:87
+msgid "Reconciliation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:211
-msgid "Edit Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:88
+msgid "Adjust Balance"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:212
-msgid "Ending Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:90
+msgid "Record Keeping"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:213
-msgid "End date"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Check Printing"
+msgstr "Current"
 
-#: messages-i18n.c:214
-msgid "Export To"
+#: src/scm/guile-strings.c:92
+msgid "Capital Gains"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:215
-msgid "Finish"
+#: src/scm/guile-strings.c:93
+msgid "Stock Ticker"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:216
-msgid "From Now"
+#: src/scm/guile-strings.c:94 src/scm/guile-strings.c:99
+msgid "Depreciation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:217
-msgid "General Ledger"
+#: src/scm/guile-strings.c:96
+msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:218
-msgid "Hide Inc/Exp"
+#: src/scm/guile-strings.c:97
+msgid "Business"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:219
-msgid "Import QIF..."
+#: src/scm/guile-strings.c:98
+msgid "Payables/Receivables"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:220
-msgid "Import QIF"
+#: src/scm/guile-strings.c:100
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:221
-msgid "Lost Accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+msgid "Balance Sheet"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:222
-msgid "Money Market"
+#: src/scm/guile-strings.c:104
+msgid "Profit & Loss"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:223 po/guile_strings.txt:58
-msgid "Multi Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:105
+msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:224 po/guile_strings.txt:4
-msgid "Mutual Fund"
-msgstr "Unit Trust"
+#: src/scm/guile-strings.c:106
+msgid "Stock Portfolio"
+msgstr "Share Portfolio"
 
-#: messages-i18n.c:225
-msgid "New Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:107
+msgid "Balance Tracking"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:226
-msgid "New Balance"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Tax Report"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: messages-i18n.c:227
-msgid "New File"
+#: src/scm/guile-strings.c:109
+msgid "TXF Export"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:228
-msgid "New top level account"
+#: src/scm/guile-strings.c:111
+msgid "TXF Anomalies"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:229
-msgid "New Value"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Cheque"
 
-#: messages-i18n.c:230
-msgid "No description"
+#: src/scm/guile-strings.c:113
+msgid "More on GnuCash"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:231
-msgid "Old Value"
+#: src/scm/guile-strings.c:114
+msgid "Hacking Documentation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:232
-msgid "Open Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:115
+msgid "GNU GPL"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:233 po/guile_strings.txt:113
-msgid "Opening Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:116
+msgid "Support"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:234
-msgid "Open File"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Register GnuCash"
+msgstr "Register Colours"
 
-#: messages-i18n.c:235
-msgid "Open Subaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:118
+msgid "GnuCash Network Home"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:236
-msgid "Pick One"
+#: src/scm/guile-strings.c:119
+msgid "URL Tests"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:237
-msgid "Parent Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:120
+msgid "gnucash.org"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:238
-msgid "Previous Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:121
+msgid "gnumatic.com"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:239
-msgid "Purch Price"
+#: src/scm/guile-strings.c:122
+msgid "slashdot.org"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:240
-msgid "Price Quote Source"
+#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
+msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:241
-msgid "Reconciled Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:125
+msgid "Account name"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:242
-msgid "Reconcile Information"
+#: src/scm/guile-strings.c:127
+msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Register date ranges"
-msgstr "Register Colours"
 
-#: messages-i18n.c:244
-msgid "Sale Price"
+#: src/scm/guile-strings.c:128
+msgid "Exchange rates"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:245
-msgid "Save As"
+#: src/scm/guile-strings.c:129
+msgid "No accounts selected"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:246
-msgid "Scrub Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:130
+msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:247
-msgid "Scrub All"
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
+msgid "No data"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:248
-msgid "Scrub Subaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:132
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:249
-msgid "Select All"
+#: src/scm/guile-strings.c:135
+msgid ""
+"If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one "
+"a descriptive name"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:250
-msgid "Select Default"
+#: src/scm/guile-strings.c:138
+msgid "Double click expands parent accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:251
-msgid "Set Date Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:139
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:252
-msgid "Set Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:141
+msgid "Account types to display"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:253
-msgid "Set to default"
+#: src/scm/guile-strings.c:154
+msgid "Account fields to display"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:254
-msgid "Set Up Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:164
+msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:255
-msgid "Show All"
+#: src/scm/guile-strings.c:165
+msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:256
-msgid "Show Income/Expense"
+#: src/scm/guile-strings.c:166
+msgid "End of reporting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:257
-msgid "Show Earliest"
+#: src/scm/guile-strings.c:167
+msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:258
-msgid "Show Latest"
+#: src/scm/guile-strings.c:168 src/scm/guile-strings.c:169
+msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:190
-msgid "Single Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:170 src/scm/guile-strings.c:171
+msgid "Week"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:263
-msgid "Sort by date of entry"
+#: src/scm/guile-strings.c:172
+msgid "2Week"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:266
-msgid "Sort by statement date"
+#: src/scm/guile-strings.c:173
+msgid "Two Week"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:267
-msgid "Sort Order"
+#: src/scm/guile-strings.c:174 src/scm/guile-strings.c:175
+msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:268
-msgid "Start date"
+#: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177
+msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:269
-msgid "Starting Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:179
+msgid "All accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:270
-msgid "Standard order"
+#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339
+msgid "Top-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:271
-msgid "Statement Date:"
+#: src/scm/guile-strings.c:181
+msgid "Second-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:272
-msgid "Tip of the Day:"
+#: src/scm/guile-strings.c:182
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:273
-msgid "Top level account"
+#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184
+msgid "Fourth-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:274
-msgid "Total Shares"
+#: src/scm/guile-strings.c:185
+msgid "Sixth-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:275
-msgid "Verify Changes"
+#: src/scm/guile-strings.c:186
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:276
-msgid "Transfer Information"
+#: src/scm/guile-strings.c:187
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:277
-msgid "Transfer Money"
+#: src/scm/guile-strings.c:188
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:278
-msgid "Transfer From"
+#: src/scm/guile-strings.c:189
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:279
-msgid "Transfer To"
+#: src/scm/guile-strings.c:190
+msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:280
-msgid "About"
+#: src/scm/guile-strings.c:191
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:65
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
-msgid "Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:282 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462
-msgid "Accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
+msgid "The source of price information"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:283
-msgid "Account Information"
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
+msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:284
-msgid "AutoDep"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:285 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398
-msgid "Action"
+#: src/scm/guile-strings.c:196
+msgid "Most recent"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:286
-msgid "Activities"
+#: src/scm/guile-strings.c:197
+msgid "The most recent recorded price"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:287
-msgid "Ago"
+#: src/scm/guile-strings.c:198
+msgid "Nearest in time"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:57
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138
-msgid "Amount"
+#: src/scm/guile-strings.c:199
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:239
-msgid "Appreciation"
+#: src/scm/guile-strings.c:200
+msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:290
-msgid "Phone"
+#: src/scm/guile-strings.c:201
+msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:174
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567
-msgid "Asset"
+#: src/scm/guile-strings.c:202
+msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:292
-msgid "Assets"
+#: src/scm/guile-strings.c:203
+msgid "GnuCash Configuration Options"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:293
-msgid "ATM"
+#: src/scm/guile-strings.c:204
+msgid "Funds In"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:294
-msgid "Back"
+#: src/scm/guile-strings.c:206
+msgid "Receive"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:295 messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:13
-msgid "Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221
+#: src/scm/guile-strings.c:227
+msgid "Increase"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:107
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561
-msgid "Bank"
+#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215
+#: src/scm/guile-strings.c:220
+msgid "Decrease"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:298
-msgid "Blank"
+#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
+msgid "Charge"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:124
-msgid "Bought"
+#: src/scm/guile-strings.c:216
+msgid "Funds Out"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:300
-msgid "Buy"
+#: src/scm/guile-strings.c:217
+msgid "Withdrawal"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:301
-msgid "Cancel"
+#: src/scm/guile-strings.c:218
+msgid "Spend"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:137
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
-msgid "Cash"
+#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241
+#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247
+msgid "International"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:303
-msgid "Changed"
+#: src/scm/guile-strings.c:229
+msgid "Date Format"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:205
-msgid "Charge"
+#: src/scm/guile-strings.c:230
+msgid "Date Format Display"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:305
-msgid "Check"
-msgstr "Cheque"
-
-#: messages-i18n.c:306
-msgid "Checking"
-msgstr "Current"
+#: src/scm/guile-strings.c:231
+msgid "US"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:307 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449
-msgid "Cleared"
+#: src/scm/guile-strings.c:232
+msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:308
-msgid "Close"
+#: src/scm/guile-strings.c:233
+msgid "UK"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:309
-msgid "Commit"
+#: src/scm/guile-strings.c:234
+msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:310
-msgid "Create"
+#: src/scm/guile-strings.c:235
+msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:254
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
-msgid "Credit"
+#: src/scm/guile-strings.c:236
+msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:312
-msgid "Credits"
+#: src/scm/guile-strings.c:237
+msgid "ISO"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:134
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-msgid "Currency"
+#: src/scm/guile-strings.c:238
+msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:6
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920
-msgid "Date"
+#: src/scm/guile-strings.c:239
+msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:315
-msgid "Days"
+#: src/scm/guile-strings.c:240
+msgid "Default system locale format"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:38
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
-msgid "Debit"
+#: src/scm/guile-strings.c:242
+msgid "Default Currency"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:317
-msgid "Debits"
+#: src/scm/guile-strings.c:243
+msgid "Default currency for new accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:318
-msgid "Decrease"
+#: src/scm/guile-strings.c:245
+msgid "Use 24-hour time format"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:319
-msgid "Deficit"
+#: src/scm/guile-strings.c:246
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:320 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
-msgid "Delete"
+#: src/scm/guile-strings.c:248
+msgid "Enable EURO support"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:321 po/guile_strings.txt:200
-msgid "Deposit"
+#: src/scm/guile-strings.c:249
+msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:160
-msgid "Depreciation"
+#: src/scm/guile-strings.c:251
+msgid "Default Register Style"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:153
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978
-msgid "Description"
+#: src/scm/guile-strings.c:252
+msgid "Default style for register windows"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:324
-msgid "Difference"
+#: src/scm/guile-strings.c:253
+msgid "Ledger"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:325
-msgid "Direct Debit"
+#: src/scm/guile-strings.c:255
+msgid "Auto Ledger"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:326
-msgid "Dist"
+#: src/scm/guile-strings.c:257
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:327
-msgid "Div"
+#: src/scm/guile-strings.c:260
+msgid "Double Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:328
-msgid "Duplicate"
+#: src/scm/guile-strings.c:263
+msgid "Auto-Raise Lists"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:329
-msgid "Edit"
+#: src/scm/guile-strings.c:264
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:330 po/guile_strings.txt:8
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591
-msgid "Equity"
+#: src/scm/guile-strings.c:266
+msgid "Show All Transactions"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:331
-msgid "Exit"
+#: src/scm/guile-strings.c:267
+msgid "By default, show every transaction in an account."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:327
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
-msgid "Expense"
+#: src/scm/guile-strings.c:269
+msgid "Number of Rows"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:333
-msgid "Export"
+#: src/scm/guile-strings.c:270
+msgid "Default number of register rows to display."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:355
-msgid "Extensions"
+#: src/scm/guile-strings.c:272
+msgid "Show Vertical Borders"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:335
-msgid "Fee"
+#: src/scm/guile-strings.c:273
+msgid "By default, show vertical borders on the cells."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:336
-msgid "Field"
+#: src/scm/guile-strings.c:275
+msgid "Show Horizontal Borders"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:337
-msgid "File"
+#: src/scm/guile-strings.c:276
+msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:338 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523
-msgid "Find"
+#: src/scm/guile-strings.c:278
+msgid "'Enter' moves to blank transaction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:339
-msgid "Forward"
+#: src/scm/guile-strings.c:279
+msgid ""
+"If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. "
+"Otherwise, move down one row."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:126
-msgid "From"
+#: src/scm/guile-strings.c:281
+msgid "Confirm before changing reconciled"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:341
-msgid "GnuCash Preferences"
+#: src/scm/guile-strings.c:282
+msgid ""
+"If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:342
-msgid "Help"
+#: src/scm/guile-strings.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Register font"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:285
+msgid "The font to use in the register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:343
-msgid "Imbalance"
+#: src/scm/guile-strings.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Register hint font"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:288
+msgid "The font used to show hints in the register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:344
-msgid "Import"
+#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292
+#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298
+#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304
+#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310
+msgid "Register Colors"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:290
+msgid "Header color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:244
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585
-msgid "Income"
+#: src/scm/guile-strings.c:291
+msgid "The header background color"
+msgstr "The header background colour"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:293
+msgid "Primary color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:346
-msgid "Increase"
+#: src/scm/guile-strings.c:294
+#, fuzzy
+msgid "The default background color for register rows"
+msgstr "The default background colour for even rows in double mode"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:296
+msgid "Secondary color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:347
-msgid "Int"
+#: src/scm/guile-strings.c:297
+#, fuzzy
+msgid "The default secondary background color for register rows"
+msgstr "The default background colour for even rows in double mode"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:299
+msgid "Primary active color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:348
-msgid "Jump"
+#: src/scm/guile-strings.c:300
+#, fuzzy
+msgid "The background color for the current register row"
+msgstr "The background colour for the active transaction in single mode"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:302
+msgid "Secondary active color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:349 po/guile_strings.txt:194
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-msgid "Liability"
+#: src/scm/guile-strings.c:303
+#, fuzzy
+msgid "The secondary background color for the current register row"
+msgstr "The default background colour for even rows in single mode"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:305
+msgid "Split color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:350
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+#: src/scm/guile-strings.c:306
+#, fuzzy
+msgid "The default background color for split rows in the register"
+msgstr "The default background colour for odd rows in double mode"
 
-#: messages-i18n.c:351
-msgid "Loan"
+#: src/scm/guile-strings.c:308
+msgid "Split active color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:352
-msgid "LTCG"
+#: src/scm/guile-strings.c:309
+#, fuzzy
+msgid "The background color for the current split row in the register"
+msgstr "The background colour for the active transaction in single mode"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:311
+msgid "Double mode colors alternate with transactions"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each "
+"row"
+msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:314
+msgid "Automatic credit card payments"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:32
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196
-msgid "Memo"
+#: src/scm/guile-strings.c:315
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:354
-msgid "Months"
+#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319
+msgid "User Info"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:355
-msgid "New"
+#: src/scm/guile-strings.c:317
+msgid "User Name"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:356
-msgid "No"
+#: src/scm/guile-strings.c:318
+msgid "The name of the user. This is used in some reports."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:357 src/gnome/print-session.c:111
-#: src/gnome/print-session.c:200
-msgid "(none)"
+#: src/scm/guile-strings.c:320
+msgid "User Address"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:209
-msgid "Notes"
+#: src/scm/guile-strings.c:321
+msgid "The address of the user. This is used in some reports."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:176
-msgid "Num"
+#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325
+#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345
+#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367
+#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
+#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
+#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:360
-msgid "Ok"
+#: src/scm/guile-strings.c:323
+msgid "Save Window Geometry"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:361
-msgid "Online"
+#: src/scm/guile-strings.c:324
+msgid "Save window sizes and positions."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:362
-msgid "Open"
+#: src/scm/guile-strings.c:326
+msgid "Toolbar Buttons"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:363
-msgid "Orphan"
+#: src/scm/guile-strings.c:327
+msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:364
-msgid "Parameters"
+#: src/scm/guile-strings.c:328
+msgid "Icons and Text"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:114
-msgid "Payment"
+#: src/scm/guile-strings.c:329
+msgid "Show both icons and text"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:366
-msgid "Portfolio"
+#: src/scm/guile-strings.c:330
+msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:367
-msgid "POS"
+#: src/scm/guile-strings.c:331
+msgid "Show icons only"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:368
-msgid "Preferences"
+#: src/scm/guile-strings.c:332
+msgid "Text only"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:369 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
-msgid "Price"
+#: src/scm/guile-strings.c:333
+msgid "Show text only"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:370 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937
-msgid "Print"
+#: src/scm/guile-strings.c:335
+msgid "Application MDI mode"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:371
-msgid "Profits"
+#: src/scm/guile-strings.c:336
+msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:372
-msgid "Quit"
+#: src/scm/guile-strings.c:337
+msgid "Notebook"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:18
-msgid "Rebate"
+#: src/scm/guile-strings.c:338
+msgid ""
+"New windows are created as notebook tabs in the current top-level window"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:191
-msgid "Receive"
+#: src/scm/guile-strings.c:340
+msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:375
-msgid "Reconcile"
+#: src/scm/guile-strings.c:341
+msgid "Single window"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:376
-msgid "Record"
+#: src/scm/guile-strings.c:342
+msgid ""
+"One window is used for all displays (select contents through Window menu)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:215
-msgid "Register"
+#: src/scm/guile-strings.c:343
+msgid "Use GNOME default"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:208
-msgid "Report"
+#: src/scm/guile-strings.c:344
+msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:379
-msgid "Reports"
+#: src/scm/guile-strings.c:346
+msgid "Account Separator"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:380
-msgid "Save"
+#: src/scm/guile-strings.c:347
+msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:381
-msgid "Savings"
+#: src/scm/guile-strings.c:348
+msgid ": (Colon)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:382
-msgid "Scrub"
+#: src/scm/guile-strings.c:349
+msgid "Income:Salary:Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:383
-msgid "Search Results"
+#: src/scm/guile-strings.c:350
+msgid "/ (Slash)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:189
-msgid "Security"
+#: src/scm/guile-strings.c:351
+msgid "Income/Salary/Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:385
-msgid "Sell"
+#: src/scm/guile-strings.c:352
+msgid "\\ (Backslash)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:386
-msgid "Settings"
+#: src/scm/guile-strings.c:353
+msgid "Income\\Salary\\Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:387
-msgid "Simple"
+#: src/scm/guile-strings.c:354
+msgid "- (Dash)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:313
-msgid "Sold"
+#: src/scm/guile-strings.c:355
+msgid "Income-Salary-Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:51
-msgid "Spend"
+#: src/scm/guile-strings.c:356
+msgid ". (Period)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:390
-msgid "Split"
+#: src/scm/guile-strings.c:357
+msgid "Income.Salary.Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:391
-msgid "STCG"
+#: src/scm/guile-strings.c:359
+msgid "Reversed-balance account types"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:353
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
-msgid "Stock"
-msgstr "Share"
+#: src/scm/guile-strings.c:360
+msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:246
-msgid "Style"
+#: src/scm/guile-strings.c:361
+msgid "Income & Expense"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:394
-msgid "Surplus"
+#: src/scm/guile-strings.c:362
+msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:395
-msgid "Teller"
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
+msgid "Credit Accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:302
-msgid "To"
+#: src/scm/guile-strings.c:364
+msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:397 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615
-msgid "Today"
+#: src/scm/guile-strings.c:366
+msgid "Don't reverse any accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:398 messages-i18n.c:399 po/guile_strings.txt:207
-msgid "Total"
+#: src/scm/guile-strings.c:368
+msgid "Use accounting labels"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:400 po/guile_strings.txt:304
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349
-msgid "Type"
+#: src/scm/guile-strings.c:369
+msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:401
-msgid "Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:371
+msgid "Display \"Tip of the Day\""
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:402
-msgid "Transfer"
+#: src/scm/guile-strings.c:372
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:403
-msgid "Untitled"
+#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375
+msgid "Display negative amounts in red"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:404 po/guile_strings.txt:66
-msgid "Value"
+#: src/scm/guile-strings.c:377
+msgid "Automatic Decimal Point"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:405
-msgid "WARNING"
+#: src/scm/guile-strings.c:378
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:406
-msgid "Weeks"
+#: src/scm/guile-strings.c:380
+msgid "Auto Decimal Places"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:407
-msgid "Wire"
+#: src/scm/guile-strings.c:381
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:408
-msgid "Withdraw"
+#: src/scm/guile-strings.c:383
+msgid "No account list setup on new file"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:409 po/guile_strings.txt:60
-msgid "Withdrawal"
+#: src/scm/guile-strings.c:384
+msgid ""
+"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the "
+"\"File\" menu"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:410
-msgid "Years"
+#: src/scm/guile-strings.c:386
+msgid "Verbose documentation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:411
-msgid "Yes"
+#: src/scm/guile-strings.c:387
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:412
-msgid "cleared:c"
+#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391
+#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:413
-msgid "frozen:f"
+#: src/scm/guile-strings.c:389
+msgid "Allow http network access"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:414
-msgid "not cleared:n"
+#: src/scm/guile-strings.c:390
+msgid "Enable GnuCash's HTTP client support."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:415
-msgid "Reconciled:R"
+#: src/scm/guile-strings.c:392
+msgid "Allow https connections using OpenSSL"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:416
-msgid "reconciled:y"
+#: src/scm/guile-strings.c:393
+msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:1
-msgid "String Option"
+#: src/scm/guile-strings.c:395
+msgid "Enable GnuCash Network"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:2
-msgid "Second Option"
+#: src/scm/guile-strings.c:396
+msgid "The GnuCash Network server provides support and other services"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:3
-msgid "Cost"
+#: src/scm/guile-strings.c:398
+msgid "GnuCash Network server"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:5
-msgid "Status"
+#: src/scm/guile-strings.c:399
+msgid "Host to connect to for user registration and support services"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:9
-msgid "Other Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:400
+msgid "Show version."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:10
-msgid "Account Separator"
+#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402
+msgid "Generate an argument summary."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:11
-msgid ""
-"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes"
+#: src/scm/guile-strings.c:403
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
 msgstr ""
-"The default background colour for splits in multi-line mode and the auto "
-"modes"
 
-#: po/guile_strings.txt:12
-msgid "Auto-Raise Lists"
+#: src/scm/guile-strings.c:404
+msgid "Configuration directory."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:14
-msgid "Secondary Sort Order"
+#: src/scm/guile-strings.c:405
+msgid "Shared files directory."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:15
-msgid "Stock Portfolio Valuation"
-msgstr "Share Portfolio Valuation"
+#: src/scm/guile-strings.c:406
+msgid "Enable debugging code."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:16
-msgid "Stock Portfolio"
-msgstr "Share Portfolio"
+#: src/scm/guile-strings.c:407
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:17
-msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
+#: src/scm/guile-strings.c:408
+msgid ""
+"A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n"
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol\n"
+"where 'default expands to the default path, and 'current expands to\n"
+"the current value of the path."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:19
-msgid "The Good"
+#: src/scm/guile-strings.c:412
+msgid ""
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
+"value of the path."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:20
-#, c-format
-msgid "The current time is %s."
+#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:21
-msgid "Headers"
+#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:23
-msgid "Display N-1 lines"
+#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421
+#: src/scm/guile-strings.c:422
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:24
-msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+#: src/scm/guile-strings.c:420
+msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:25
-msgid "Income:Salary:Taxable"
+#: src/scm/guile-strings.c:423
+msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:26
-msgid "Type of budget report"
+#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426
+msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:27
-msgid "Balancing"
+#: src/scm/guile-strings.c:425
+msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:28
-msgid "Date (subtotal monthly)"
+#: src/scm/guile-strings.c:427
+msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:29
-msgid "Single Column Display"
+#: src/scm/guile-strings.c:428
+msgid "_Reports"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:30
-msgid "Time"
+#: src/scm/guile-strings.c:429
+msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:31
-msgid "Account (w/subtotal)"
+#: src/scm/guile-strings.c:430
+msgid "_Income & Expense"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:33
-msgid "International"
+#: src/scm/guile-strings.c:431
+msgid "_Taxes"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:34
-msgid ""
-"The background color for an active split in multi-line mode and the auto "
-"modes"
+#: src/scm/guile-strings.c:432
+msgid "_Utility"
 msgstr ""
-"The background colour for an active split in multi-line mode and the auto "
-"modes"
 
-#: po/guile_strings.txt:35
-msgid "Double mode active background"
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:36
-msgid "This is a string option"
+#: src/scm/guile-strings.c:436
+msgid "Report name"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:37
-msgid "Main Window"
+#: src/scm/guile-strings.c:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "Display the Share Portfolio report."
+
+#: src/scm/guile-strings.c:439
+msgid "Style Sheets..."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:39
-msgid "_Account Transactions"
+#: src/scm/guile-strings.c:440
+msgid "Edit report style sheets."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:40
-#, c-format
-msgid "The date option is %s."
+#: src/scm/guile-strings.c:441
+msgid "Welcome Extravaganza"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:41
-msgid "Account Transactions"
+#: src/scm/guile-strings.c:442
+msgid "Welcome-to-GnuCash screen"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:42
-msgid "UK"
+#: src/scm/guile-strings.c:443
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:43
-msgid "Sort by date"
+#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448
+#: src/scm/guile-strings.c:449
+msgid "Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:44
-msgid "Budget Dialog (Testing)"
+#: src/scm/guile-strings.c:445
+msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:45
-#, c-format
-msgid "Report for %s and all subaccounts."
+#: src/scm/guile-strings.c:447
+msgid " Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:46
-msgid "Account types to display"
+#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
+#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+msgid "Assets"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:47
-msgid "Gain And Loss"
+#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
+#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
+msgid "Liabilities"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:48
-msgid "Double click expands parent accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Stocks"
+msgstr "Share"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "Unit Trust"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:457
+msgid "Currencies"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:49
-msgid "Boolean Option"
+#: src/scm/guile-strings.c:459
+msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:50
-msgid "Income-Salary-Taxable"
+#: src/scm/guile-strings.c:460
+msgid "Equities"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:52
-msgid "_Stock Portfolio"
-msgstr "_Share Portfolio"
+#: src/scm/guile-strings.c:461
+msgid "Checking"
+msgstr "Current"
 
-#: po/guile_strings.txt:53
-msgid "Testing"
+#: src/scm/guile-strings.c:462
+msgid "Savings"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:54
-msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
+#: src/scm/guile-strings.c:463
+msgid "Money Market"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:55
-msgid "You have not selected an account."
+#: src/scm/guile-strings.c:464
+msgid "Credit Lines"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:56
-msgid "By default, show every transaction in an account."
+#: src/scm/guile-strings.c:465
+msgid ""
+"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n"
+"It probably has lots of bugs and unstable features!\n"
+"If you are looking for a stable personal finance application,\n"
+"you should use the latest release of GnuCash 1.4."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:59
-msgid "No amount display"
+#: src/scm/guile-strings.c:469
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:61
-msgid "View"
+#: src/scm/guile-strings.c:473
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
+"MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
+"Format) files.  Click the Import button in the main window tool\n"
+"bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:62
-msgid "The default background color for odd rows in double mode"
-msgstr "The default background colour for odd rows in double mode"
-
-#: po/guile_strings.txt:63
-msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
+#: src/scm/guile-strings.c:477
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
+"note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
+"income and expenses.  For more information on income and expense\n"
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:64
-msgid "Show all columns"
+#: src/scm/guile-strings.c:481
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
+"tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
+"account details.  For more information on choosing an account type\n"
+"or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online\n"
+"manual."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:67
-msgid "Header background"
+#: src/scm/guile-strings.c:486
+msgid ""
+"Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
+"account menu options. Within each register, clicking the right\n"
+"mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:68
-msgid "Sorting"
+#: src/scm/guile-strings.c:489
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
+"calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
+"the first value, then select '+', '-','*', or '/'.  Type the\n"
+"second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:69
-msgid "Show icons only"
+#: src/scm/guile-strings.c:493
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
+"type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the\n"
+"transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:70
-msgid "The default background color for odd rows in single mode"
-msgstr "The default background colour for odd rows in single mode"
-
-#: po/guile_strings.txt:72
-msgid "Display the Hello, World report."
+#: src/scm/guile-strings.c:497
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
+"Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
+"your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s)\n"
+"of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of\n"
+"the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:73
-msgid "Gain"
+#: src/scm/guile-strings.c:502
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
+"multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:74
-msgid "Hello Again"
+#: src/scm/guile-strings.c:506
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
+"From the main menu, highlight the parent account and select\n"
+"Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:75
-msgid "This page shows your profits and losses."
+#: src/scm/guile-strings.c:509
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
+"to mark transactions as reconciled.\n"
+"You can also press Tab and Shift-Tab to move between\n"
+"deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:76
-msgid "Show Vertical Borders"
+#: src/scm/guile-strings.c:513
+msgid ""
+"When entering check numbers in the register, you can\n"
+"type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
+"number. You can use '+' and '-' to increment and decrement\n"
+"dates as well."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:77
-msgid "This is a boolean option."
+#: src/scm/guile-strings.c:517
+msgid ""
+"You should back up your files regularly.  Just copy\n"
+"your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:78
-msgid "_Profit and Loss"
+#: src/scm/guile-strings.c:519
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:79
-msgid "Display 1 line"
+#: src/scm/guile-strings.c:523
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window, \n"
+"providing all the financial information you want at a glance.\n"
+"To do so, use the \"Multicolumn View\" report."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:80
-msgid "Background Color"
-msgstr "Background Colour"
+#: src/scm/guile-strings.c:526
+msgid ""
+"GnuCash can act as a simple web browser!  To display\n"
+"a web page as a report, use the \"Frame URL\" report."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:81
-#, c-format
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
+#: src/scm/guile-strings.c:528
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose\n"
+"a style sheet for your report as a report option, and use\n"
+"the Style Sheets menu to customize style sheets."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:82
-msgid "Income/Salary/Taxable"
+#: src/scm/guile-strings.c:531
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact.  As well\n"
+"as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n"
+"Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:83
-msgid "There are no selected accounts in the account list option."
+#: src/scm/guile-strings.c:534
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
+"the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
+"inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:84
-msgid "Funds Out"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:1
+msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:85
-msgid "This page shows your net worth."
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:2
+msgid "Interest"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:86
-msgid "_Budget"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:3
+msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:87
-msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:4
+msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:88
-msgid "Category"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:5
+msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:89
-msgid "Single"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:6
+msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:90
-msgid "Show Horizontal Borders"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:9
+msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:91
-msgid "Sort by check/transaction number"
-msgstr "Sort by cheque/transaction number"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:10
+msgid "Margin Interest"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:92
-msgid "The background color for the active transaction in double mode"
-msgstr "The background colour for the active transaction in double mode"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:11
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:93
-msgid "Register Colors"
-msgstr "Register Colours"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:12
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:94
-#, c-format
-msgid "The boolean option is %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:1
+msgid "Income Piechart"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:2
+msgid "Expense Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:95
-msgid "Display the memo?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:3
+msgid "Asset Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:96
-msgid "(subaccounts)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:4
+msgid "Liability Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:97
-msgid "Multi mode default transaction background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:5
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:98
-msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:6
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:99
-msgid "The background color for the active transaction in single mode"
-msgstr "The background colour for the active transaction in single mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:7
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:100
-msgid "Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:8
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:101
-msgid "Credit Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:9
+msgid "Income Accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:102
-msgid "Sort by description"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:10
+msgid "Expense Accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:103
-msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
+msgid "From"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:104
-msgid "Display the description?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
+msgid "To"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:105
-msgid "Secondary Key"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
+msgid "Report's currency"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:106
-msgid "Save window sizes and positions."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
+msgid "Price Source"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:108
-msgid "Number Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
+msgid "Show Accounts until level"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:109
-msgid "There are no accounts to report on."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
+msgid "Show long account names"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:110
-#, c-format
-msgid "Report for %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:20
+msgid "Show Totals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:111
-msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:21
+msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:112
-msgid "Europe"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:115
-msgid "Day"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
+msgid "Plot Height"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:116
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:117
-msgid "Display the headers?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:118
-msgid "Do transaction report on these accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
+msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:119
-msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:27
+msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:122
-msgid "The items selected in the list option are:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:28
+msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:123
-msgid "Average"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
+msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:125
-msgid "A_ccount Balance Tracker"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:127
-msgid "Start of reporting period"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:31
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:128
-msgid "Sort by exact entry time"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:129
-msgid "Use accounting labels"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:34
+msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:130
-msgid "Full"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
+msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:131
-msgid "The amount of time between data points"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
+msgid "Group the accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:132
-msgid "Upper Limit"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
+#: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
+msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:133
-msgid "Multi mode default split background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
+msgid "Show subtotals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:135
-msgid "Week"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
+msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:136
-msgid "Crash the report"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
+msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:138
-msgid "Step Size"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:139
-msgid "Hello, World!"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
+msgid "Account Summary"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:140
-msgid "ISO"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
+msgid "Step Size"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:141
-msgid "A report useful for balancing the budget"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
+msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:142
-msgid "Display the amount?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:143
-msgid "Multi-Line"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
+msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:144
-msgid "Two Column Display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
+msgid "Show table"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:145
-msgid "Date Format Display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
+msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:146
-msgid "Ending"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
+msgid "Show plot"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:147
-msgid "Reversed-balance account types"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
+msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:149
-msgid "Account fields to display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
+msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:150
-msgid "Account Balance Tracker"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
+msgid "The type of graph to generate"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:151
-msgid "Report Options"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
+msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:154
-msgid "Calculate balance sheet up to this date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
+msgid "Average Balance"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:155
-msgid "Transaction Report"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+msgid "Profit"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:156
-msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row"
-msgstr "Alternate the even and odd colours with each transaction, not each row"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:158
-msgid "Transfer from/to"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:159
-msgid "Text only"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
+msgid "Period start"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:161
-msgid "Toolbar Buttons"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+msgid "Period end"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:162
-msgid "Report Items from this date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:75
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:163
-msgid "Period"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:76
+msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:164
-msgid ""
-"The default background color for transactions in multi-line mode and the "
-"auto modes"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:77
+msgid "Gain"
 msgstr ""
-"The default background colour for transactions in multi-line mode and the "
-"auto modes"
 
-#: po/guile_strings.txt:165
-msgid "Fourth Options"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:78
+msgid "Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:166
-msgid "Sort by this criterion first"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
+msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:167
-msgid "Double"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:102
+#, c-format
+msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:168
-msgid "Ugly option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
+msgid "Net Profit"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:169
-msgid "How are you doing on your budget?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:109
+msgid "Total Equity"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:170
-msgid "Save Translatable Strings"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:110
+msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:171
-msgid "Save strings that need to be translated"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+msgid "Income Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:172
-msgid "Number of Rows"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+msgid "Expense Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:173
-msgid "/ (Slash)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:175
-msgid "Use 24-hour time format"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+msgid "Liability Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:177
-msgid "Date Format"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:178
-msgid "A list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:179
-msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:180
-msgid "Default Currency"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:181
-msgid "Do transaction report on this account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+msgid "Income Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:182
-msgid "Recent Price"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+msgid "Expense Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:183
-msgid "Net Inflow"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:184
-msgid "Single mode default even row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
+msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:185
-msgid "Double mode default even row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:186
-#, c-format
-msgid "The multi-choice option is %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
+msgid "Maximum Bars"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:187
-msgid "Double mode colors alternate with transactions"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: po/guile_strings.txt:188
-msgid "General"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:192
-msgid "Sub-Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, c-format
-msgid "The date and time option is %s."
+msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:195
-msgid "End of reporting period"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
+msgid "Hello, World!"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:196
-msgid "Don't reverse any accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+msgid "Boolean Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:197
-msgid "Good option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
+msgid "This is a boolean option."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:198
-msgid "US"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+msgid "Multi Choice Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:199
-#, fuzzy
-msgid "_Transaction Report"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:201
-msgid "Ba_lance sheet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+msgid "First Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036
-msgid "Number"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+msgid "Second Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:204
-msgid "Show both icons and text"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+msgid "Help for second option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:206
-msgid "Transfer from/to (w/subtotal)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+msgid "Third Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:210
-#, c-format
-msgid "The number option is %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+msgid "Help for third option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:211
-#, c-format
-msgid "The string option is %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+msgid "Fourth Options"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:212
-msgid "Report style"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
+msgid "The fourth option rules!"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:213
-msgid "_Reports"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+msgid "String Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:214
-msgid "Single mode active background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
+msgid "This is a string option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:216
-msgid "Year"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+msgid "Hello, World"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:217
-msgid "Profit and Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+msgid "Just a Date Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:218
-msgid "Month"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
+msgid "This is a date option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:219
-msgid "Multi mode active transaction background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+msgid "Time and Date Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:220
-msgid ". (Period)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
+msgid "This is a date option with time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:221
-msgid "Primary Sort Order"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+msgid "Combo Date Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:222
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
+#, fuzzy
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr "This is a colour option"
 
-#: po/guile_strings.txt:223
-msgid "Display the date?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+msgid "Relative Date Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:224
-msgid "Descending"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
+#, fuzzy
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr "This is a colour option"
 
-#: po/guile_strings.txt:225
-msgid "This is a date option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+msgid "Number Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:226
-msgid "Two Week"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
+#, fuzzy
+msgid "This is a number option."
+msgstr "This is a colour option"
 
-#: po/guile_strings.txt:227
-msgid "Save Window Geometry"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
+msgid "Background Color"
+msgstr "Background Colour"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
+msgid "This is a color option"
+msgstr "This is a colour option"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Text Color"
+msgstr "Register Colours"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
+msgid "Hello Again"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:228
-msgid "Income\\Salary\\Taxable"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+msgid "An account list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:229
-msgid "Code"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
+msgid "This is an account list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:230
-msgid "Balance sheet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+msgid "A list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:231
-msgid "Export data as text."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+msgid "This is a list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:232
-msgid "Balance Sheet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+msgid "The Good"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:233
-msgid "- (Dash)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+msgid "Good option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:234
-msgid "Funds In"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+msgid "The Bad"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:235
-msgid "Order of primary sorting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+msgid "Bad option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:236
-msgid "Default Currency For New Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+msgid "The Ugly"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:237
-msgid "Sort by this criterion second"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+msgid "Ugly option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:238
-msgid "true"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:240
-msgid "Do not sort"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+msgid "Crash the report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:241
-msgid "Period Ending"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:242
-msgid "Income.Salary.Taxable"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
+"for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:243
-msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:245
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#, c-format
+msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:247
-msgid "The Ugly"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#, c-format
+msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:248
-msgid "Max"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:249
-msgid "Test the budget dialog."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:250
-msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:251
-msgid "Display the totals?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+msgid "true"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:252
-msgid ": (Colon)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+msgid "false"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:253
-msgid "By default, show vertical borders on the cells."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:255
-msgid "Actual"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:256
-msgid "Enable EURO support"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:257
-msgid "Ascending"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:258
-msgid "The Bad"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:259
-msgid "Just a Date Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:260
-msgid "The accounts selected in the account list option are:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:261
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, c-format
-msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
-"for details on writing your own reports, or extending existing reports."
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:262
-msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:263
-msgid "Merged"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:264
-msgid "The default background color for even rows in single mode"
-msgstr "The default background colour for even rows in single mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:265
-msgid "The default background color for even rows in double mode"
-msgstr "The default background colour for even rows in double mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#, fuzzy
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: po/guile_strings.txt:266
-msgid "Display the Budget report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+msgid "Have a nice day!"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:267
-msgid "Display the account?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
+msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:268
-msgid "Display the cheque number?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
+msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:269
-msgid "Display N lines"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
+msgid "URL to display in report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:270
-msgid "_Hello, World"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
+msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:271
-msgid "First Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+msgid "Show Net Profit"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:272
-msgid "Display the Stock Portfolio report."
-msgstr "Display the Share Portfolio report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:273
-msgid ""
-"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the "
-"transaction"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
+msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:274
-msgid "Plot Type"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732
-msgid "Budget"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:276
-msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:277
-msgid "Sort by date & subtotal each year"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
+msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:278
-msgid "Show text only"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
+msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:279
-msgid "Icons and Text"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
+msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:280
-msgid "The type of graph to generate"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:281
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+msgid "Income Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:282
-msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+msgid "Asset Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:283
-msgid "Net Gain"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+msgid "Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:284
-msgid "The fourth option rules!"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:285
-msgid "This is a date option with time"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
+msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:286
-msgid "The header background color"
-msgstr "The header background colour"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
+#, c-format
+msgid "Profit and Loss - %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:287
-msgid "Sort by memo"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
+msgid "Profit And Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:288
-msgid "Third Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
+msgid "Report Currency"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:289
-msgid "Choose the default mode for register windows"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
+msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:290
-msgid "Default number of register rows to display."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+msgid "Listing"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:291
-msgid "Report end date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
+msgid "Units"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763
-msgid "None"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "Share Portfolio"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr ""
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+msgid "Marker"
 msgstr ""
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Marker Color"
+msgstr "Background Colour"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: po/guile_strings.txt:293
-msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:294
-msgid "Primary Key"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+msgid "Price Database"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:295
-msgid "Ticker"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+msgid "The recorded prices"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:296
-msgid ""
-"Display the other account?  (if this is a split transaction, this parameter "
-"is guessed)."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
+msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:297
-msgid "Time and Date Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
+msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:298
-msgid "Single mode default odd row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:299
-msgid "Double mode default odd row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:300
-msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:301
-msgid "Report start date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:303
-msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:305
-msgid "Display the Transaction Report report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:306
-msgid "\\ (Backslash)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:307
-msgid "Icons only"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+msgid "Identical commodities"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:308
-msgid "Help for third option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:309
-msgid "Default Register Mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
+msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:311
-msgid "Lower Limit"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:312
-msgid "Sort by amount"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
+msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:314
-msgid "This is an account list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+msgid "Client Name"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:315
-msgid "Average Balance"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
+msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:316
-msgid "Totals"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:317
-msgid "Profit/Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
+msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268
-msgid "Shares"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:319
-msgid "Show All Transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
+msgid "The title of the report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:320
-msgid "Display the Profit and Loss report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
+msgid "Display the date?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:321
-msgid "Date (subtotal yearly)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
+msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:322
-msgid "Display the Account Balance Tracker report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
+msgid "Display the description?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:323
-msgid "2Week"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
+msgid "Display the account?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:324
-msgid "Nothing"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
+msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:325
-msgid "You have selected no values in the list option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
+msgid "Display the amount?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:326
-msgid "false"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
+msgid "Single"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:328
-msgid "An account list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+msgid "Single Column Display"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:329
-msgid "Multi Choice Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+msgid "Double"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:330
-msgid "This is a color option"
-msgstr "This is a colour option"
 
-#: po/guile_strings.txt:331
-msgid "Make No Plot"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
+msgid "Two Column Display"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:332
-msgid "Bad option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
+msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:333
-msgid "Display the Balance sheet report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
+msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:334
-msgid "Sort by date & subtotal each month"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:335
-msgid "Display the Account Transactions report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
+msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:336
-msgid "Net"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:337
-msgid "Have a nice day!"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:338
-msgid "This is a list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
+msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:339
-msgid "Min"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
+msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:340
-msgid "Order of Secondary sorting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
+msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:341
-msgid "Help for second option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
+msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:342
-msgid "Report items up to and including this date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
+msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:343
-msgid "Display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
+msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114
-msgid "Nominal"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+msgid "Enable Links"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:345
-msgid "Beginning"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:346
-#, c-format
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that "
-"list, see %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
+msgid "Images"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:347
-msgid ""
-"The background color for an active transaction in multi-line mode and the "
-"auto modes"
-msgstr ""
-"The background colour for an active transaction in multi-line mode and the "
-"auto modes"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Background Tile"
+msgstr "Background Colour"
 
-#: po/guile_strings.txt:348
-msgid "This is a multi choice option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "Background Colour"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
+msgid "Heading Banner"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:349
-msgid "Income & Expense"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
+msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:350
-msgid "Hello, World"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:351
-msgid "Sort & subtotal by account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
+msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:352
-msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
+#: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
+#: src/scm/report/guile-strings.c:705
+msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
-msgid "This is a number option."
-msgstr "This is a colour option"
+msgid "General background color for report."
+msgstr "The header background colour"
 
-#: po/guile_strings.txt:356
-msgid "Multi mode active split background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
+msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-account-picker.c:95
-msgid "All Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
+msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190
-msgid "Select QIF File"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
+msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251
-msgid "You must specify a file to load."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
+msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255
-msgid "You must specify a currency."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
+msgid "Default background for table cells."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
-msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
+msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291
-msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
+msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
-msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68
-msgid "Import QIF Files"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
+msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90
-msgid "Loaded Files"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121
-msgid "File Info"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
+msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
-msgid "QIF Filename:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
+msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158
-msgid "Default QIF acct:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
+msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167
-msgid "Currency:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+msgid "Tables"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913
-msgid "Select ..."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
+msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219
-msgid "Auto"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
+msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
-msgid "Load file"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
+msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248
-msgid "Files"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
+msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
-msgid "QIF Account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
+msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335
-msgid "Transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342
-msgid "GNUCash Account Name"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
-msgid "QIF Category"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+msgid "Date: "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
-msgid "Categories"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
-msgid "Select Account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
+msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505
-msgid "Selected account:"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Background Colour"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018
-msgid "Description:"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "Background Colour"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523
-msgid "Account type:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579
-msgid "Mutual"
-msgstr "Unit Trust"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
-msgid "Print Preview"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694
-msgid "Zoom in"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702
-msgid "Zoom out"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Cheque"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774
-#, fuzzy
-msgid "Printer:"
-msgstr "Cheque"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+msgid "Use From - To"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782
-msgid "Paper size:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790
-msgid "Pages to print:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757
-msgid "All"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843
-msgid "Selected"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865
-msgid "From:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880
-msgid "To:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909
-msgid "Select..."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945
-msgid "Preview"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002
-msgid "Select Paper Size"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127
-msgid "Print Check"
-msgstr "Print Cheque"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156
-msgid "Check format:"
-msgstr "Cheque format:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334
-msgid "Check position:"
-msgstr "Cheque position:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
-msgid "Date format:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254
-msgid "Custom"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209
-msgid "Top"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212
-msgid "Middle"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215
-msgid "Bottom"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230
-msgid "December  31, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233
-msgid "31 December, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+msgid "Select accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236
-msgid "Dec 31, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
-msgid "31 Dec, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242
-msgid "12/31/2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+msgid "Print Full account names"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245
-msgid "12/31/00"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248
-msgid "31/12/2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251
-msgid "31/12/00"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259
-msgid "Custom check parameters"
-msgstr "Custom cheque parameters"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose export format"
+msgstr "Cheque format:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294
-msgid "Payee:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302
-msgid "Date:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310
-msgid "Amount (words):"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
+msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318
-msgid "Amount (numbers):"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
+msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
-msgid "Memo:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"File: \"%s\" exists.\n"
+"Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350
-msgid "Units:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365
-msgid "x"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442
-msgid "Inches"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+msgid ""
+"No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
+"dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445
-msgid "Centimeters"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448
-msgid "Millimeters"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451
-msgid "Points"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464
-msgid "y"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523
-msgid "                                  "
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530
-msgid "                    "
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+msgid "Sorting"
 msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722
-msgid "Match Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743
-msgid "Find transactions affecting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760
-msgid "Any"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769
-msgid "selected accounts:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791
-msgid "Match Date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806
-msgid "Find transactions occurring between the dates:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898
-msgid "/"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
+msgid "Total For "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985
-msgid "Match Description"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
+msgid "Grand Total"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942
-msgid "Find transactions whose Description matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
+msgid "Other Account"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384
-msgid "Case sensitive"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
+msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391
-msgid "Regular expression"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
+msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000
-msgid "Find transactions whose Number matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
+msgid "Style"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
-msgid "Match Amount"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+msgid "Report style"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065
-msgid "Find "
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+msgid "Multi-Line"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
-msgid "Credit or Debit"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
+msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090
-msgid "splits having amounts of:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
+msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312
-msgid "At least"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
+msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114
-msgid "At most "
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
+msgid "Do not sort"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318
-msgid "Exactly"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
+msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
-msgid "Match Memo"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
+msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160
-msgid "Find splits whose Memo matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+msgid "Sort by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
-msgid "Match number of shares"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
-msgid "Find securities transactions of:"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+msgid "Sort by exact time"
+msgstr "Sort by cheque/transaction number"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315
-msgid "At most"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+msgid "Other Account Name"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260
-msgid "shares"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275
-msgid "Match share price"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290
-msgid "Find securities transactions with share price of:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
+msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347
-msgid "Match Action"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
+msgid "Sort by amount"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362
-msgid "Find transactions whose Action matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
+msgid "Sort by description"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405
-msgid "Match Cleared state"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
+msgid "Sort by check/transaction number"
+msgstr "Sort by cheque/transaction number"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
-msgid "Find transactions whose Cleared status is:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+msgid "Sort by memo"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
-msgid "Not cleared (n)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
-msgid "Cleared (c)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
-msgid "Reconciled (y)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470
-msgid "Type of search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
+msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
-msgid "New search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
+msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492
-msgid "Refine current search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500
-msgid "Add results to current search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508
-#, fuzzy
-msgid "Delete results from current search"
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
+msgid "Do a date subtotal"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590
-msgid "Select Date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756
-msgid "Name:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
-msgid "The name of this budget"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
-msgid "Budget Entries"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835
-msgid "label773"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859
-msgid "Add"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
+msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866
-msgid "Add a new entry or subentry"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
+msgid "Display the memo?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
-msgid "Delete the selected entry or subentry"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
+msgid "Display the full account name"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890
-msgid "Move the selected item up"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+msgid ""
+"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
+"is guessed)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898
-msgid "Move the selected item down"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
-msgid "Entry"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
+msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940
-msgid "Type:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-msgid "Normal"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+msgid "Income and Expense"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
-msgid "No Total"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987
-#, fuzzy
-msgid "Matching Transactions..."
-msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994
-msgid "Subentry"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:698
+msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
-msgid "Amount:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:700
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
-msgid "Period:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:704
+msgid "Split Odd"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
-msgid "Mechanism:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:706
+msgid "Split Even"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
-msgid "Bill Day:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:710
+#, fuzzy
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "Double mode colours alternate with transactions"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:711
+msgid ""
+"No transactions were found that match the given time interval and account "
+"selection."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
-msgid "Grace Period:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:712
+msgid "Transaction Report"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117
-msgid "Bill"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:714 src/scm/report/guile-strings.c:717
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120
-msgid "Recurring"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:715
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123
-msgid "Contingency"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:718
+msgid "Multicolumn View"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199
-msgid "window1"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:720
+msgid "GnuCash 1.6 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/print-session.c:233
-msgid "You must select a printer first."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:721
+msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "$"
+#~ msgstr "£"
+
+#~ msgid "_Print Check... (unfinished!)"
+#~ msgstr "_Print Cheque... (unfinished!)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default background color for splits in multi-line mode and the auto "
+#~ "modes"
+#~ msgstr ""
+#~ "The default background colour for splits in multi-line mode and the auto "
+#~ "modes"
+
+#~ msgid "Stock Portfolio Valuation"
+#~ msgstr "Share Portfolio Valuation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The background color for an active split in multi-line mode and the auto "
+#~ "modes"
+#~ msgstr ""
+#~ "The background colour for an active split in multi-line mode and the auto "
+#~ "modes"
+
+#~ msgid "_Stock Portfolio"
+#~ msgstr "_Share Portfolio"
+
+#~ msgid "The default background color for odd rows in single mode"
+#~ msgstr "The default background colour for odd rows in single mode"
+
+#~ msgid "The background color for the active transaction in double mode"
+#~ msgstr "The background colour for the active transaction in double mode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default background color for transactions in multi-line mode and the "
+#~ "auto modes"
+#~ msgstr ""
+#~ "The default background colour for transactions in multi-line mode and the "
+#~ "auto modes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The background color for an active transaction in multi-line mode and the "
+#~ "auto modes"
+#~ msgstr ""
+#~ "The background colour for an active transaction in multi-line mode and "
+#~ "the auto modes"
+
+#~ msgid "Mutual"
+#~ msgstr "Unit Trust"
Index: gnucash/po/es.po
diff -u gnucash/po/es.po:1.24 gnucash/po/es.po:1.25
--- gnucash/po/es.po:1.24	Mon May 21 02:07:22 2001
+++ gnucash/po/es.po	Mon May 28 01:41:26 2001
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUCash 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-28 22:00+0000\n"
 "Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanmagm@mail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -170,16 +170,16 @@
 "archivo?"
 
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -193,13 +193,13 @@
 "¿Está seguro de que desea sobreescribirlo?"
 
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 #, fuzzy
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "Cortar Transacción"
 
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 #, fuzzy
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "Existencias"
@@ -282,9 +282,9 @@
 
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Acciones"
 
@@ -293,17 +293,17 @@
 msgstr "Cambiado"
 
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Precio"
 
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -323,44 +323,44 @@
 msgstr "(ninguno)"
 
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Num"
 
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -378,7 +378,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
@@ -389,23 +389,23 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Memo"
 
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
@@ -451,57 +451,57 @@
 "¿Seguro que quiere marcar esta transacción no conciliada?\n"
 "¡Hacer esto puede dificultar el cuadre futuro!"
 
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Caja"
 
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Partida de Activo"
 
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Tarjeta de Crédito"
 
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Responsabilidad"
 
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Existencias"
 
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Fondo Mutuo"
 
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Salario"
 
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Haber"
 
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Equidad"
@@ -514,13 +514,12 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Desequilibrio"
 
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Partida"
 
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Cuentas Perdidas"
 
@@ -555,18 +554,18 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nombre de Cuenta"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Código de Cuenta"
 
@@ -575,9 +574,9 @@
 msgstr "Seguridad"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -617,8 +616,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Balance de Apertura"
 
@@ -717,7 +716,7 @@
 msgid "No description"
 msgstr "Sin descripción"
 
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Centímetros"
@@ -737,7 +736,7 @@
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?"
 
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "Vendido"
@@ -783,24 +782,24 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr ""
 
@@ -813,12 +812,12 @@
 msgstr "Colocar la opción a su valor por defecto"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todo"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpiar Todo"
 
@@ -855,29 +854,29 @@
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Grabar la transacción actual"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Commodity"
 msgstr "Llevar a cabo"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -986,33 +985,33 @@
 "and abbreviation of the currency/stock."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Seleccione Archivo QIF"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 #, fuzzy
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Debe especificar el archivo a cargar."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1021,11 +1020,11 @@
 "Aviso al cargar el archivo QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1034,11 +1033,11 @@
 "Falló la carga del archivo QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1047,57 +1046,57 @@
 "Falló el análisis del archivo QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Debe seleccionar un tipo de cuenta."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "Partida"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Debe seleccionar una impresora primero."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta padre válida."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr ""
 
@@ -1147,11 +1146,11 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta para cancelar."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "No invertir ninguna cuenta"
@@ -1244,7 +1243,7 @@
 msgid "31/12/00"
 msgstr "31/12/00"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Options"
@@ -1340,9 +1339,9 @@
 msgstr "Cualquier"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -1395,7 +1394,7 @@
 msgid "Find transactions whose Number contains:"
 msgstr "Buscar transacciones cuyo Número coincida con:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
@@ -1431,9 +1430,9 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
@@ -1591,7 +1590,7 @@
 msgstr "Añadir una nueva entrada o subentrada"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -1760,7 +1759,7 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mes"
@@ -2403,7 +2402,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Mostrar Debe/Haber"
 
@@ -2494,19 +2493,19 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Información de Transferencia"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2777,7 +2776,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -2855,19 +2854,19 @@
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Días"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Semanas"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Meses"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "Años"
 
@@ -2969,17 +2968,17 @@
 msgid "Passphrases did not match."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 #, fuzzy
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Nueva Cuenta"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Nueva Cuenta"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -2987,86 +2986,86 @@
 "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Moneda Por Defecto Para Cuentas Nuevas"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Tipo de Cuenta"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Tipo de Cuenta"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
 "accounts but Equity may have a value set."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Tipo de cuenta:"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Crear una cuenta nueva"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "Importar Archivos QIF"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Abrir el Manual de GnuCash"
@@ -3079,20 +3078,20 @@
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Previsualizar Impresión"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Account Tree"
 msgstr "Tipo de Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Nueva Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
@@ -3101,7 +3100,7 @@
 "Para abrir una cuenta, debe seleccionar\n"
 "primero la cuenta a abrir.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3109,12 +3108,12 @@
 "Para editar una cuenta, debe seleccionar\n"
 "primero la cuenta a editar.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la cuenta %s?"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3122,7 +3121,7 @@
 "Para borrar una cuenta, debe seleccionar\n"
 "primero la cuenta a borrar.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
@@ -3131,121 +3130,121 @@
 "Para cuadrar una cuenta, debe seleccionar\n"
 "primero la cuenta a cuadrar.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Debe seleccionar una cuenta para cancelar."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Abrir la cuenta seleccionada"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Opciones de Informe"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Crear una cuenta nueva"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Borrar cuenta seleccionada"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Cancelar _Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identificar y arreglar problemas en la cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Cancelar Su_bcuentas"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "Identificar y arreglar problemas en la cuenta y sus subcuentas"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "Cancelar _Todas"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identificar y arreglar problemas en todas las cuentas"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Abrir Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Abrir S_ubcuentas"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Abrir las cuentas seleccionadas y todas sus subcuentas"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Editar Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Cuadrar..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Cuadrar la cuenta seleccionada"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Transferir..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Transferir fondos de una cuenta a otra"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Nueva Cuenta..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Borrar Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "Mostrar las cuentas de salario y gastos."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "_Cuenta"
@@ -3304,8 +3303,8 @@
 msgid "Print Help window"
 msgstr "Ventana Principal"
 
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
@@ -3319,19 +3318,19 @@
 msgid "<no file>"
 msgstr "Abrir un archivo"
 
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
@@ -3340,11 +3339,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3352,156 +3351,156 @@
 "El gestor personal de finanzas GnuCash.\n"
 "¡La manera GNUevo de gestionar su dinero!"
 
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "Nuevo Archivo"
 
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Crear un archivo nuevo"
 
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Cuentas Perdidas"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "Importar QIF..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importar un archivo de Quicken QIF"
 
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Nueva Cuenta"
 
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Abrir la cuenta"
 
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "ventana1"
 
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Grabar la transacción actual"
 
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferencias..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Abrir el diáologo de preferencias global"
 
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 #, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Libro Mayor General"
 
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "Llevar a cabo"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Buscar Transacciones"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Buscar transacciones con una búsqueda."
 
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manual"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Abrir el Manual de GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "Consejos del _Día"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Consejos del Día"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Tools"
 msgstr "Totales"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "ventana1"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Guardar el archivo a disco"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "Salir de GnuCash"
 
@@ -3524,178 +3523,178 @@
 msgstr "Fecha de Ejecución:"
 
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Balance de Apertura"
 
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Balance de Cierre"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Débitos"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Total:"
 msgstr "Total"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar la transacción actual?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Cuadrar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "Información del Cuadre..."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 "Cambiar la información del cuadre incluyendo fecha de ejecución y acabando "
 "balance."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Finalizar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Finalizar el cuadre de esta cuenta"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Cancelar el cuadre de esta cuenta"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Cancelar el cuadre de esta cuenta"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Orden Estándar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Mantener orden de cuenta normal"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Ordenar por Num"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Ordenar por Descripción"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Ordenar por Cantidad"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Abrir la cuenta"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Editar la cuenta principal para este registro"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Nuevo"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Añadir una transacción nueva a la cuenta"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Editar la transacción actual"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Borrar la transacción actual"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Abrir la ventana de ayuda de GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Cuadrar"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "Clase de _Ordenación"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transacción"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Finalizar"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Balance Cuadrado"
 
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Difference:"
 msgstr "Diferencia"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -3703,11 +3702,11 @@
 "Esta cuenta no está balanceada.\n"
 "¿Está seguro de que desea acabar?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -3926,9 +3925,9 @@
 msgstr "Rango de _Fechas"
 
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Salario"
@@ -4060,11 +4059,11 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Registrar"
@@ -4240,122 +4239,124 @@
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr ""
 
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depositar"
 
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Retirar"
 
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
 
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "Cajero Automático"
 
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Cajero"
 
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "Punto de Venta"
 
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "AutoDep"
 
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Alambre"
 
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Débito Directo"
 
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Comprar"
 
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Vender"
 
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Cuota"
 
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Préstamo"
 
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Pago"
 
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Descuento"
 
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Div"
 
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "LTCG"
 
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "STCG"
 
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr "Dist"
 
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Introducir el número de transacción, como un número de cheque"
 
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Introduzca la cuenta desde la que transferir, o seleccione una de la lista"
 
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
@@ -4363,7 +4364,7 @@
 "Esta transacción tiene múltiples partidas; cambie a modo multi-línea para "
 "verlas todas"
 
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
@@ -4371,28 +4372,28 @@
 "Esta transacción tiene múltiples partidas; cambie a modo multi-línea para "
 "verlas todas"
 
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Introducir una descripción de la partida"
 
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Introducir una descripción de la transacción"
 
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Introducir una descripción de la transacción"
 
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Introducir el tipo de transacción, o seleccionar uno de la lista"
 
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Introducir la cotización"
 
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Introduzca el número de acciones vendidas"
@@ -4780,6 +4781,7 @@
 msgstr "Informes"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Hoja de Balance"
 
@@ -4863,7 +4865,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Seleccionar por Defecto"
@@ -4891,15 +4893,15 @@
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "No Total"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -5025,23 +5027,23 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Mostrar informe de las Transacciones de Cuenta"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "La fuente para cotizaciones de precios"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Promedio"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -5095,7 +5097,7 @@
 msgstr "Disminuir"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Cargo"
 
@@ -5424,13 +5426,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -5581,7 +5583,7 @@
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr "Devoluciones y Cuentas de Gastos"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Cuentas de Crédito"
 
@@ -5729,9 +5731,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -5794,17 +5796,17 @@
 msgid "_Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
@@ -5858,14 +5860,14 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Assets"
 msgstr "Partida de Activo"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Responsabilidad"
@@ -5924,11 +5926,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -5936,7 +5940,7 @@
 "bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -5944,7 +5948,7 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -5953,14 +5957,14 @@
 "manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
 "mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -5968,7 +5972,7 @@
 "second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -5976,7 +5980,7 @@
 "transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -5985,22 +5989,22 @@
 "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
 "Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -6008,7 +6012,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -6016,26 +6020,20 @@
 "dates as well."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -6067,7 +6065,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -6160,45 +6158,44 @@
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Abrir Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "Desde"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "Hacia"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Moneda por Defecto"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "Precio de Cotización"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Mostrar sólo iconos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Mostrar todas las columnas"
@@ -6212,30 +6209,30 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Débito"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Hacer informe de transacción sobre esas cuentas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Cuenta QIF por defecto:"
@@ -6250,12 +6247,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Coincidir número de acciones"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
@@ -6266,7 +6263,7 @@
 msgstr "Balance"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Tipos de cuentas a mostrar"
@@ -6277,157 +6274,153 @@
 msgstr "Moneda"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Abrir la cuenta"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Mostrar las cuentas de salario y gastos."
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Mostrar los más Recientes"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Fecha límite"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Ordenar y subtotal por cuenta"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Fecha límite"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Separador de Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Tamaño del Paso"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Incluir las subcuentas de todas las cuentas seleccionadas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Hacer informe de transcción sobre esta cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "Mostrar los más Recientes"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Ajustar el balance de la cuenta seleccionada"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "Mostrar Todo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo de Trazo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "El tipo de gráfico a generar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Promedio"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Balance Promedio"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Beneficios"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Ganancia Neta"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "_Beneficios y Pérdidas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ganancias/Pérdidas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Ganancias y Pérdidas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "Periodo:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "Cierre de Periodo"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Balance Promedio"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Máx"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Máx"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Mín"
+msgid "Gain"
+msgstr "Ganancias"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Total In"
-msgstr "Total"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Total Out"
-msgstr "Total"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Cambiado"
+msgid "Loss"
+msgstr "Pérdidas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Moneda"
@@ -6437,7 +6430,7 @@
 msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr "Hoja de Ba_lance"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Beneficios"
@@ -6452,263 +6445,263 @@
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr "Responsabilidad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Nueva Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Haber"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Responsabilidad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Categorías"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Categorías"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Responsabilidad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Máx"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Hoja de Ba_lance"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "¡Hola, Mundo!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Opción Booleana"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Esta es una opción booleana."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Opción de Selección Múltiple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Esta es una opción de selección múltiple."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Primera Opción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Ayuda para la primera opción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Segunda Opción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Ayuda para la segunda opción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Tercera Opción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Ayuda para la tercera opción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Cuartas Opciones"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "¡Predomina la cuarta opción!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "Opción de Cadena"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Esta es una opción de cadena"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hola, Mundo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Sólo una Opción de Fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Esta es una opción de fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Opción de Tiempo y Fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Esta es una opción de fecha con hora"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Opción de Tiempo y Fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 #, fuzzy
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Esta es una opción de fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Opción de Tiempo y Fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 #, fuzzy
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Esta es una opción de fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Opciones de Números"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Esta es una opción numérica"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Color de Fondo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Esta es una opción de color"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Sólo texto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hola De Nuevo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Una opción de la lista de cuentas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Esta es una opción de lista de cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Una opción de lista"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Esta es una opción de lista"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "El Bueno"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Opción buena"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "El Malo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Opcion incorrecta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "El Feo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Opción antiestética"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Probando"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Estropear el informe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -6716,7 +6709,7 @@
 "Esto es para pruebas. Sus informes probablemente no deberían tener una "
 "opción como esta."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -6726,7 +6719,7 @@
 "(esquema) en %s para detalles sobre la escritura de sus propios informes, o "
 "extender los informes existentes."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -6736,512 +6729,507 @@
 "informes, totalmente fabulosos, consulte la lista de correo %s. Para "
 "detalles sobre cómo subscribirse, vea %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "El tiempo actual es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "La opción booleana es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "cierto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "La opción multiseleccionada es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "La opción de cadena es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "La opción de fecha es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "La opción de fecha y hora es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "La opción de fecha es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "La opción de fecha es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "La opción de número es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "La opción de número formateado como moneda es %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 #, fuzzy
 msgid "List items selected"
 msgstr "Editar la cuenta seleccionada"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 #, fuzzy
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "No ha selecciondo valores en la opción de lista."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 #, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "No ha seleccionado ninguna cuenta."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "¡Que tenga un buen día!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Mostrar el informe de Presupuestos."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Mostrar sólo texto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Mostrar sólo texto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Mostrar Debe/Haber"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Mostrar sólo texto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Ingresos y Gastos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Beneficios"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Nueva Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Haber"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Haber"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Responsabilidad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Beneficios y Pérdidas"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficios"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Beneficios y Pérdidas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Moneda por Defecto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Seleccionar Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Cierre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Cartera de Existencias"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Ordenar por memo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "No Hacer Trazo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Calcular hoja de balance a esta fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Transacciones de _Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Precio"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "La fuente para cotizaciones de precios"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Doble"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Llevar a cabo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Mostrar el informe de Presupuestos."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nombre de Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Tipo de informe de presupuestos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "¿Mostrar la fecha?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "¿Mostrar el número de cheque?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "¿Mostrar la descripción?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Coincidir número de acciones"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "¿Mostrar la cantidad?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Único"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Mostrar Sólo Una Columna"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Mostrar Dos Columnas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Balance de Cierre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Mostrar 1 línea"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "Total"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "¿Mostrar los totales?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Nombre de Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Línea Simple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Totales"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Color de Fondo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Color de Fondo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -7249,545 +7237,545 @@
 msgid "Colors"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "El color del fondo por defecto para filas pares en modo simple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Mostrar los más Recientes"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Pago"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Totales"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Fecha:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Clave Secundaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Color de Fondo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Color de Fondo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Ganancias"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Periodo de Gracia:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Last Year"
 msgstr "Año"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Seleccionar Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Seleccionar Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Cuenta QIF"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Nombre de Cuenta GNUCash"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Formato de cheque:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Colocar los parámetros para este informe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Informe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 #, fuzzy
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 #, fuzzy
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Esta página muestra sus beneficios y pérdidas."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenación"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Clave Primaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Clave Primaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Clave Secundaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Clave Secundaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Tipo de Orden Secundario"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Total"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Pago"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Otra Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Cuenta Padre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Transferir desde/hacia"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "_Estilo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Estilo de informe"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multi-Línea"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Mostrar N líneas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Mostrar 1 línea"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Hacer informe de transacción sobre esas cuentas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "No ordenar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Ordenar y subtotal por cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Ordenar y subtotal por cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Ordenar por fecha"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Ordenar por tiempo de entrada exacto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Otra Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Ordenar por nombre de cuenta transferida desde/hacia"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Otra Cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Ordenar por nombre de cuenta transferida desde/hacia"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Ordenar por cantidad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Ordenar por descripción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Ordenar por cheque/número de transacción"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Ordenar por memo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "menor a mayor, reciente a obsoleto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "mayor al menor, obsoleto a reciente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "Año"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Ordenar por este criterio primero"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Fecha (subtotal anual)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Tipo de Ordenación Primaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Tipo de ordenación de primaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Ordenar por este criterio en segundo lugar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Tipo de Orden Secundario"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Tipo de ordenación Secundaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "¿Mostrar el memo?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "¿Mostrar la cuenta?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
@@ -7796,30 +7784,30 @@
 "¿Mostrar la otra cuenta? (si esta es una partida de transacción, este "
 "parámetro es invitado)."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "No mostrar cantidad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "No invertir ninguna cuenta"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Ingresos y Gastos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Devoluciones y Cuentas de Gastos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -7881,7 +7869,34 @@
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Ganancia Neta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Balance Promedio"
+
 #, fuzzy
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Máx"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Mín"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Total"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Cambiado"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "New User Account Setup"
 #~ msgstr "Nueva Cuenta"
 
@@ -8261,9 +8276,6 @@
 #~ msgid "Beginning"
 #~ msgstr "Apertura"
 
-#~ msgid "Loss"
-#~ msgstr "Pérdidas"
-
 #~ msgid "Report for %s and all subaccounts."
 #~ msgstr "Informe para %s y todas las subcuentas."
 
@@ -8369,9 +8381,6 @@
 
 #~ msgid "Display the Hello, World report."
 #~ msgstr "Mostrar el informe Hola, Mundo."
-
-#~ msgid "_Profit and Loss"
-#~ msgstr "_Beneficios y Pérdidas"
 
 #~ msgid "_Budget"
 #~ msgstr "_Presupuestos"
Index: gnucash/po/fr.po
diff -u gnucash/po/fr.po:1.77 gnucash/po/fr.po:1.78
--- gnucash/po/fr.po:1.77	Mon May 21 02:07:24 2001
+++ gnucash/po/fr.po	Mon May 28 01:41:32 2001
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-22 00:25+0200\n"
 "Last-Translator: Yannick LE NY <y-le-ny@ifrance.com>\n"
 "Language-Team: FRENCH  <FR@li.org>\n"
@@ -184,18 +184,18 @@
 
 # messages-i18n.c:310
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
 # messages-i18n.c:327
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
 # messages-i18n.c:40
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -210,14 +210,14 @@
 
 # messages-i18n.c:346
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Transaction répartie --"
 
 # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 #, fuzzy
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "Actions"
@@ -307,9 +307,9 @@
 # po/guile_strings.txt:266
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Titres"
 
@@ -320,18 +320,18 @@
 
 # messages-i18n.c:316
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Cours"
 
 # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Montant"
 
@@ -359,37 +359,37 @@
 
 # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
 
 # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Num"
 
@@ -397,11 +397,11 @@
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -421,7 +421,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Solde"
 
@@ -434,25 +434,25 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
 # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Mémo"
 
 # messages-i18n.c:347
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transférer"
 
@@ -504,50 +504,50 @@
 
 # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Banque"
 
 # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Espèces"
 
 # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Actif(Avoirs)"
 
 # messages-i18n.c:172
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Carte de crédit"
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Passif(Dettes)"
 
 # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Actions"
 
 # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Fonds de placements"
 
 # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
@@ -555,24 +555,24 @@
 
 # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Revenus"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Dépenses"
 
 # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Capitaux propres"
@@ -588,14 +588,13 @@
 msgstr "Non soldé"
 
 # messages-i18n.c:336
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Répartition"
 
 # messages-i18n.c:186
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Comptes perdus/abandonnés"
 
@@ -632,20 +631,20 @@
 # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nom du compte"
 
 # messages-i18n.c:164
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Code du compte"
 
@@ -656,9 +655,9 @@
 
 # messages-i18n.c:344
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -705,8 +704,8 @@
 
 # messages-i18n.c:195
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Solde initial"
 
@@ -821,7 +820,7 @@
 msgstr "Pas de description"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Centimètres"
@@ -843,7 +842,7 @@
 
 # messages-i18n.c:334
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "Vendu"
@@ -897,24 +896,24 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr "Vous devez entrer les valeurs des autres quantitées."
 
 # messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Vous devez entrer une expression valide."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "Le taux d'intérêt ne peut être zéro."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "Le nombre de paiements ne peut être zéro"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Le nombre de paiements ne peut être négatif"
 
@@ -930,13 +929,13 @@
 
 # messages-i18n.c:209
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
 # messages-i18n.c:170
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tout pointer"
 
@@ -981,7 +980,7 @@
 msgstr "Vous devez entrer une expression valide."
 
 # messages-i18n.c:56
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
@@ -989,23 +988,23 @@
 msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?"
 
 # messages-i18n.c:105
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Enregistrer la transaction en cours"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:262
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Commodity"
 msgstr "Livrer"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -1139,22 +1138,22 @@
 "Vous devez mettre des valeurs pour le type, le nom,\n"
 "et l'abbréviation de la monnaie/action."
 
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "Vous devez entrer une abbréviation pour le produit."
 
 # src/gnome/dialog-qif-import.c:221
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Sélectionner un fichier QIF"
 
 # src/gnome/dialog-qif-import.c:310
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "S'il vous plait sélectionnez un fichier à charger.\n"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
@@ -1162,7 +1161,7 @@
 "Fichier non trouvé ou permission de lecture refusée.\n"
 "S'il vous plait sélectionner un autre fichier."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
@@ -1171,7 +1170,7 @@
 "S'il vous plait sélectionner un autre fichier."
 
 # messages-i18n.c:44
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1180,12 +1179,12 @@
 "Alerte de chargement du fichier QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:44
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1194,12 +1193,12 @@
 "Le chargement du fichier QIF:\n"
 "%s a échoué."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:44
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1209,50 +1208,50 @@
 "%s a échoué."
 
 # messages-i18n.c:21
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Vous devez entrer un nom de compte."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:336
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "Répartition"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Vous devez entrer un type pour le produit."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "Vous devez entrer un nom pour le produit."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "Vous devez entrer une abbréviation pour le produit."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr "Entrez une information à propos de \"%s\""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr ""
 "Sélectionner un marché de produit ou dans la liste\n"
 "(NASDAQ, NYSE, etc)."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr "Entrer le nom complet du produit , tel que \"Red Hat Stock\""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
@@ -1260,7 +1259,7 @@
 "Entrer le code ticker (tel que \"RHAT\") ou autre unique abbréviation pour "
 "le nom."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr "Cliquez sur \"Suivant\" pour accepter l'information et avancer."
 
@@ -1316,12 +1315,12 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Vous devez sélectionner un compte à nettoyer."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:167
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "N'inverser aucun comptes"
@@ -1435,7 +1434,7 @@
 msgstr "31/12/00"
 
 # po/guile_strings.txt:127
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Options"
@@ -1550,9 +1549,9 @@
 
 # po/guile_strings.txt:243
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -1608,7 +1607,7 @@
 msgstr "Trouver les transactions qui se trouvent dans ce Numéro:"
 
 # po/guile_strings.txt:173
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
@@ -1647,9 +1646,9 @@
 # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Montant"
 
@@ -1822,7 +1821,7 @@
 
 # messages-i18n.c:272
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -2003,7 +2002,7 @@
 # po/guile_strings.txt:184
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensuel"
 
@@ -2793,7 +2792,7 @@
 
 # messages-i18n.c:216
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Montrer Revenus/Dépenses"
 
@@ -2891,21 +2890,21 @@
 
 # messages-i18n.c:231
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Informations du transfert"
 
 # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -3201,7 +3200,7 @@
 
 # messages-i18n.c:281
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Afficher"
 
@@ -3289,22 +3288,22 @@
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:101
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Jours"
 
 # po/guile_strings.txt:113
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Semaines"
 
 # po/guile_strings.txt:184
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Mois"
 
 # po/guile_strings.txt:182
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "Années"
 
@@ -3409,18 +3408,18 @@
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 #, fuzzy
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Nouveau compte"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -3430,45 +3429,45 @@
 
 # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Monnaie étrangère"
 
 # po/guile_strings.txt:200
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Entrer la monnaie utilisée pour les nouveaux comptes"
 
 # messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Type de compte"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Type de compte"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Descriptions de catégorie TXF détaillé"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
@@ -3476,48 +3475,48 @@
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Type de compte:"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:254
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:92
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Créer un nouveau compte."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "Importer fichiers QIF"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Ouvrir le manuel de Gnucash."
@@ -3532,7 +3531,7 @@
 msgstr "Prévisualisation de l'impression"
 
 # messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
@@ -3540,14 +3539,14 @@
 msgstr "Type de compte"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Nouveau compte"
 
 # messages-i18n.c:19
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
 "choose an account to open."
@@ -3556,7 +3555,7 @@
 "choisir un compte à ouvrir."
 
 # messages-i18n.c:15
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3565,13 +3564,13 @@
 "choisir un compte à afficher.\n"
 
 # messages-i18n.c:17
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer le compte %s ?"
 
 # messages-i18n.c:16
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3580,7 +3579,7 @@
 "choisir un compte à supprimer.\n"
 
 # messages-i18n.c:22
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
 "choose an account to reconcile."
@@ -3589,147 +3588,147 @@
 "choisir un compte à rapprocher."
 
 # messages-i18n.c:20
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Vous devez sélectionner un compte à nettoyer."
 
 # messages-i18n.c:95
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Ouvrir le compte sélectionné."
 
 # messages-i18n.c:80
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Afficher le compte sélectionné."
 
 # po/guile_strings.txt:127
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Editer options du rapport"
 
 # messages-i18n.c:303
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
 # messages-i18n.c:92
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte."
 
 # messages-i18n.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Supprimer le compte sélectionné."
 
 # messages-i18n.c:155
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Nettoyer le _compte"
 
 # messages-i18n.c:108
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identifier et corriger les problèmes dans le compte."
 
 # messages-i18n.c:157
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Nettoyer les sous-comptes"
 
 # messages-i18n.c:110
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr ""
 "Identifier et corriger les problèmes dans le compte et ces sous-comptes."
 
 # messages-i18n.c:156
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "Tout nettoyer"
 
 # messages-i18n.c:109
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identifier et corriger les problèmes dans tous les comptes."
 
 # messages-i18n.c:147
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Ouvrir compte"
 
 # messages-i18n.c:148
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Ouvrir so_us-comptes"
 
 # messages-i18n.c:97
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Ouvrir le compte sélectionné et tous ses sous-comptes."
 
 # messages-i18n.c:140
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "Affich_er un compte"
 
 # messages-i18n.c:151
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Rapprocher..."
 
 # messages-i18n.c:101
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Rapprocher le compte sélectionné"
 
 # messages-i18n.c:163
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Transférer..."
 
 # messages-i18n.c:121
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Transfert de fonds depuis un compte vers un autre."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:146
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Nouveau compte..."
 
 # messages-i18n.c:136
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "Supprimer le compte"
 
 # messages-i18n.c:154
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "Nettoyer"
 
 # messages-i18n.c:53
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "Montrer les comptes de revenus et dépenses"
 
 # messages-i18n.c:130
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "Compte"
@@ -3800,8 +3799,8 @@
 msgstr "Imprimer fenêtre du rapport"
 
 # messages-i18n.c:261
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -3818,20 +3817,20 @@
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
 # messages-i18n.c:285
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:34
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
@@ -3840,12 +3839,12 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:11
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3854,178 +3853,178 @@
 "La voie GNU pour gérer votre argent!"
 
 # messages-i18n.c:192
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
 # messages-i18n.c:93
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Créer un nouveau fichier."
 
 # messages-i18n.c:186
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Comptes perdus/abandonnés"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:185
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "Importer QIF..."
 
 # messages-i18n.c:88
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importer un fichier QIF de Quicken."
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Nouveau compte"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Ouvrir le compte."
 
 # messages-i18n.c:171
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash."
 
 # messages-i18n.c:74
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre de rapport"
 
 # messages-i18n.c:105
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Enregistrer la transaction en cours"
 
 # messages-i18n.c:149
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Préférences..."
 
 # messages-i18n.c:99
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue des préférences globales."
 
 # messages-i18n.c:183
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 #, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Registre général"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash."
 
 # messages-i18n.c:262
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "Livrer"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr "Calculatrice financière"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "Utiliser la calculatrice financière"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Chercher des transactions"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Trouver des transactions avec une recherche."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manuel"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Ouvrir le manuel de Gnucash."
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "As_tuce du jour"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Voir les astuces du jour"
 
 # po/guile_strings.txt:264
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ou_tils"
 
 # messages-i18n.c:332
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
 # po/guile_strings.txt:31
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Fenêtre principale"
 
 # messages-i18n.c:107
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Sauvegarder le fichier sur le disque."
 
 # messages-i18n.c:283
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
 # messages-i18n.c:83
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "Quitter GnuCash."
 
@@ -4053,48 +4052,48 @@
 
 # messages-i18n.c:179
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Solde du début:"
 
 # messages-i18n.c:179
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Solde final:"
 
 # messages-i18n.c:269
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Débits"
 
 # messages-i18n.c:265
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 msgid "Total:"
 msgstr "Total:"
 
 # messages-i18n.c:56
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer la transaction en cours?"
 
 # messages-i18n.c:322
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Rapprocher"
 
 # messages-i18n.c:238
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "Information de _rapprochement..."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
@@ -4102,158 +4101,158 @@
 "solde final."
 
 # messages-i18n.c:142
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "Terminer"
 
 # messages-i18n.c:103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Finir le rapprochement de ce compte"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:102
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte"
 
 # messages-i18n.c:134
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 # messages-i18n.c:102
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Annuler le rapprochement de ce compte"
 
 # messages-i18n.c:228
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Ordre standard"
 
 # messages-i18n.c:120
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Garder l'ordre normal du compte"
 
 # messages-i18n.c:225
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Trier par numéro"
 
 # messages-i18n.c:223
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Trier par description"
 
 # messages-i18n.c:221
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Trier par montant"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Ouvrir le compte."
 
 # messages-i18n.c:81
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Editer le compte principal pour ce registre."
 
 # messages-i18n.c:145
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Nouveau"
 
 # messages-i18n.c:94
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Ajouter une nouvelle transaction au compte"
 
 # messages-i18n.c:139
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editer"
 
 # messages-i18n.c:82
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Editer la transaction en cours"
 
 # messages-i18n.c:137
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 # messages-i18n.c:77
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Supprimer la transaction en cours"
 
 # messages-i18n.c:143
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "Aide"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Ouvrir la fenêtre d'aide de Gnucash."
 
 # messages-i18n.c:151
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Rapprocher"
 
 # messages-i18n.c:160
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "_Ordre de tri"
 
 # messages-i18n.c:162
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transaction"
 
 # messages-i18n.c:182
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminer"
 
 # messages-i18n.c:195
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Solde rapproché:"
 
 # messages-i18n.c:276
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 msgid "Difference:"
 msgstr "Différence:"
 
 # messages-i18n.c:47
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -4261,12 +4260,12 @@
 "Le compte n'est pas équilibré.\n"
 "Etes-vous sûr de vouloir terminer?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:48
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -4520,9 +4519,9 @@
 # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Revenus"
@@ -4678,12 +4677,12 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Registre"
 
 # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Police du registre"
@@ -4878,146 +4877,148 @@
 msgstr "exemple:Chaine texte d'exemple d'un champ njotes"
 
 # messages-i18n.c:273
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Dépot"
 
 # messages-i18n.c:351
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Se retirer"
 
 # messages-i18n.c:258
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Vérifier"
 
 # messages-i18n.c:296
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
 # messages-i18n.c:247
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "ATM"
 
 # messages-i18n.c:341
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Caissier"
 
 # messages-i18n.c:314
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "DAB"
 
 # messages-i18n.c:244
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
 # messages-i18n.c:309
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "En ligne"
 
 # messages-i18n.c:239
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Dépot Automatique"
 
 # messages-i18n.c:350
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Télétransmission"
 
 # messages-i18n.c:277
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Débit direct"
 
 # messages-i18n.c:253
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Acheter"
 
 # messages-i18n.c:331
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Vendre"
 
 # messages-i18n.c:287
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Taxes/Impots"
 
 # messages-i18n.c:300
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Emprunt"
 
 # messages-i18n.c:312
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Paiement"
 
 # messages-i18n.c:320
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabais"
 
 # messages-i18n.c:279
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Div"
 
 # messages-i18n.c:301
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "PVLT"
 
 # messages-i18n.c:337
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "PVCT"
 
 # messages-i18n.c:278
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr "Dist"
 
 # messages-i18n.c:125
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Entrez le numéro de transaction, tel que le numéro de chèque"
 
 # messages-i18n.c:129
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 "Entrez le compte à transférer depuis, ou choisissez en un dans la liste."
 
 # messages-i18n.c:91
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
@@ -5025,7 +5026,7 @@
 "Répartition pour les voir toutes"
 
 # messages-i18n.c:91
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
@@ -5034,32 +5035,32 @@
 "Répartition pour les voir toutes"
 
 # messages-i18n.c:124
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Entrez une description pour la répartition"
 
 # messages-i18n.c:123
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Entrez une description pour la transaction"
 
 # messages-i18n.c:123
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Entrez des notes pour la transaction"
 
 # messages-i18n.c:122
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Entrez le type de transaction, ou choisissez en une dans la liste"
 
 # messages-i18n.c:126
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Entrez le cours du titre"
 
 # messages-i18n.c:127
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Entrez le nombre de titres achetés ou vendus"
 
@@ -5473,6 +5474,7 @@
 
 # po/guile_strings.txt:197
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Bilan"
 
@@ -5565,7 +5567,7 @@
 
 # messages-i18n.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -5597,15 +5599,15 @@
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Pas de Total"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -5754,24 +5756,24 @@
 
 # po/guile_strings.txt:282
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Afficher le montant de la monnaie étrangère du compte?"
 
 # messages-i18n.c:46
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "La source des cours des actions"
 
 # po/guile_strings.txt:104
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Moyenne"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -5829,7 +5831,7 @@
 
 # messages-i18n.c:257
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Prix"
 
@@ -6205,13 +6207,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -6393,7 +6395,7 @@
 msgstr "Inverser les comptes de revenus et dépenses."
 
 # po/guile_strings.txt:89
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Comptes de crédit"
 
@@ -6549,9 +6551,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -6620,17 +6622,17 @@
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:101
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
@@ -6693,7 +6695,7 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Assets"
 msgstr "Actif(Avoirs)"
@@ -6702,7 +6704,7 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passif(Dettes)"
@@ -6776,14 +6778,17 @@
 "vous devriez utiliser la dernière version de Gnucash 1.4."
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 "Le manuel en ligne de Gnucash a beaucoup d'informations utiles.\n"
 "Vous pouvez accéder au manuel par le menu Aide."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -6796,7 +6801,7 @@
 "import dans la barre d'outils de la fenêtre principale et suivez les \n"
 "instructions fournies."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -6809,7 +6814,7 @@
 "d'informations sur les comptes de revenus et dépenses, s'il vous \n"
 "plait regardez le manuel en ligne de GnuCash."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -6824,7 +6829,7 @@
 "paramétrage d'un tableau de comptes, s'il vous plaît regarder le \n"
 "manuel en ligne de GnuCash."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
@@ -6835,7 +6840,7 @@
 "de chaque registre, en cliquant sur le bouton droit de la souris \n"
 "fait apparaitre le menu d'options de la transaction."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -6848,7 +6853,7 @@
 "+', '-','*', ou '/'. Tapez la seconde valeur et appuyez sur Entrer \n"
 "pour enregistrer le montant calculé."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -6860,7 +6865,7 @@
 "courante, GnuCash complètera automatiquement le restant \n"
 "de la transaction comme elle fût rentrée dernièrement."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -6874,12 +6879,13 @@
 "/les première(s) lettre(s) du compte parent, suivie(s) par ':' et la/les \n"
 "première(s) lettre(s) du sous-compte ( exemple A:E pour Avoirs:Espèces.)"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 "Pour entrer des transactions avec des répartitions multiples tel\n"
 "que un chèque de paie avec de multiples déductions, cliquez sur\n"
@@ -6887,7 +6893,7 @@
 "Ou choisissez soit le grand livre avec répatitions automatiques ou \n"
 "le journal des transactions depuis l'option du menu Registre|Style."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
@@ -6898,7 +6904,7 @@
 "le compte parent et sélectionnez Comptes|Ouvrir sous-comptes\n"
 "à partir du menu."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -6910,7 +6916,7 @@
 "Vous pouvez aussi appuyez sur Tab et Shift-Tab pour vous\n"
 "déplacez entre les dépots et retraits."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -6922,7 +6928,7 @@
 "utiliser '+' et '-' respectivement pour incrémenter et décrémenter le\n"
 "numéro."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
@@ -6932,24 +6938,19 @@
 "juste le fichier .xac de Gnucash vers une disquette ou tous\n"
 "autres périphériques de sauvegarde."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 "Pour transférer des fonds entre comptes avec différentes monnaies,\n"
 "vous avez besoin d'un compte de commerce avec monnaie intermédiaire.\n"
 "S'il vous plait regardez le manuel en ligne de Gnucash\n"
 "pour plus de détails"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -6981,7 +6982,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -7085,49 +7086,48 @@
 msgstr "Ouvrir compte"
 
 # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "Depuis"
 
 # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:252
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "Vers"
 
 # po/guile_strings.txt:152
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Monnaie du rapport"
 
 # messages-i18n.c:202
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "Source des cours d'actions"
 
 # po/guile_strings.txt:60
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Montrer uniquement les icônes"
 
 # po/guile_strings.txt:55
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Montre toutes les colonnes"
@@ -7142,34 +7142,34 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Tot débit"
 
 # po/guile_strings.txt:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Rapport sur ce(s) compte(s)"
 
 # po/guile_strings.txt:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Il n'y a aucun comptes sur lesquels créer un rapport."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Mettre le nom du compte QIF par défaut"
@@ -7186,12 +7186,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Trouver le nombre de titres"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "Utilisation DE - A"
@@ -7204,7 +7204,7 @@
 
 # po/guile_strings.txt:39
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Types de comptes à afficher"
@@ -7217,12 +7217,12 @@
 msgstr "Monnaie étrangère"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Ouvrir le compte."
@@ -7230,173 +7230,167 @@
 # messages-i18n.c:53
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Montrer les comptes de revenus et dépenses"
 
 # messages-i18n.c:218
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Montrer le premier"
 
 # messages-i18n.c:180
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Taux de change:"
 
 # po/guile_strings.txt:261
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Tri et sous-total par compte"
 
 # messages-i18n.c:180
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Taux de change pour"
 
 # po/guile_strings.txt:9
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Récapitulatif du compte"
 
 # po/guile_strings.txt:117
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Taille du pas"
 
 # po/guile_strings.txt:100
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Inclure les sous-comptes de chacun des comptes sélectionnés"
 
 # po/guile_strings.txt:100
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Inclure les sous-comptes de tous les comptes sélectionnés"
 
 # po/guile_strings.txt:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Faire un rapport de transaction sur ce compte"
 
 # messages-i18n.c:218
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "Montrer le premier"
 
 # messages-i18n.c:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Ajuster le solde du compte sélectionné."
 
 # messages-i18n.c:215
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "Montrer Tout"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:227
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Type de graphique"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Le type de graphique à générer"
 
 # po/guile_strings.txt:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Moyenne"
 
 # po/guile_strings.txt:263
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Solde moyen"
 
-# po/guile_strings.txt:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Gain net"
+# messages-i18n.c:318
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Profits:"
+
+# po/guile_strings.txt:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "_Pertes et profits"
 
 # po/guile_strings.txt:132
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Gain/Pertes"
 
 # po/guile_strings.txt:40
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Pertes et gains"
 
 # po/guile_strings.txt:186
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "Période depuis:"
 
 # po/guile_strings.txt:203
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "Période finale"
 
-# po/guile_strings.txt:263
+# po/guile_strings.txt:207
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Solde moyen"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Max"
 
-# po/guile_strings.txt:207
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Max"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:286
+# po/guile_strings.txt:64
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Min"
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
 
-# messages-i18n.c:344
+# po/guile_strings.txt:88
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Total In"
-msgstr "Total"
+msgid "Loss"
+msgstr "Pertes"
 
-# messages-i18n.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Total Out"
-msgstr "Total"
-
-# messages-i18n.c:256
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Pas de changement"
-
 # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Monnaie étrangère"
@@ -7408,7 +7402,7 @@
 msgstr "Bi_lan"
 
 # messages-i18n.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Profits:"
@@ -7427,313 +7421,313 @@
 msgstr "Passif(Dettes)"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Nouveau compte"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Dépenses"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Passif(Dettes)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Montrer les catégories"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Catégories"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passif(Dettes)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:207
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Max"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:171
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Bi_lan"
 
 # po/guile_strings.txt:118
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Bonjour, tout le monde!"
 
 # po/guile_strings.txt:43
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Option booléenne"
 
 # po/guile_strings.txt:68
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "C'est une option booléenne"
 
 # po/guile_strings.txt:276
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Option à choix multiples"
 
 # po/guile_strings.txt:294
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "C'est une option à choix multiples"
 
 # po/guile_strings.txt:221
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Première option"
 
 # po/guile_strings.txt:172
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Aide pour la première option"
 
 # po/guile_strings.txt:2
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Seconde option"
 
 # po/guile_strings.txt:288
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Aide pour la seconde option"
 
 # po/guile_strings.txt:239
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Troisième option"
 
 # po/guile_strings.txt:257
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Aide pour la troisième option"
 
 # po/guile_strings.txt:138
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Quatrième option"
 
 # po/guile_strings.txt:235
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Les règles de la quatrième option!"
 
 # po/guile_strings.txt:1
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "Option chaine"
 
 # po/guile_strings.txt:30
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "C'est une option de chaine"
 
 # po/guile_strings.txt:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Bonjour, tout le monde!"
 
 # po/guile_strings.txt:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Uniquement une option de date"
 
 # po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "C'est une option de date"
 
 # po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Options d'heure et de date"
 
 # po/guile_strings.txt:236
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "C'est une option de date avec heure"
 
 # po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Combinaison d'option de date"
 
 # po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "C'est une option de combinaison de date"
 
 # po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Option de date relative"
 
 # po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "C'est une option de date relative"
 
 # po/guile_strings.txt:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Options de numérotation"
 
 # po/guile_strings.txt:299
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "C'est une option de numérotation"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
 # po/guile_strings.txt:277
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "C'est une option de couleur"
 
 # po/guile_strings.txt:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Texte uniquement"
 
 # po/guile_strings.txt:65
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Bonjour encore"
 
 # po/guile_strings.txt:275
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Une option de liste de compte"
 
 # po/guile_strings.txt:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "C'est une option de liste de compte"
 
 # po/guile_strings.txt:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Une liste d'option"
 
 # po/guile_strings.txt:285
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "C'est une liste d'option"
 
 # po/guile_strings.txt:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "Le bon"
 
 # po/guile_strings.txt:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Bonne option"
 
 # po/guile_strings.txt:213
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "Le mauvais"
 
 # po/guile_strings.txt:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Mauvaise option"
 
 # po/guile_strings.txt:206
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Le laid"
 
 # po/guile_strings.txt:140
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Option laide"
 
 # po/guile_strings.txt:46
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
 # po/guile_strings.txt:115
 # po/guile_string s.txt:157
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Stopper le rapport"
 
 # po/guile_strings.txt:102
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -7742,7 +7736,7 @@
 "celle-ci."
 
 # po/guile_strings.txt:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -7754,7 +7748,7 @@
 "propres rapports, ou étendez les rapports existants."
 
 # po/guile_strings.txt:292
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -7764,579 +7758,573 @@
 "neuf,totallement cool rapport, consultez la liste de courriers %s. Pour les "
 "détails sur l'inscription à cette liste, regardez %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:18
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "L'heure actuelle est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:84
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "L'option boléenne est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:202
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "vrai"
 
 # po/guile_strings.txt:273
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "faux"
 
 # po/guile_strings.txt:158
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "L'option à choix multiple est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:178
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "L'option de chaine est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "L'option de date est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:164
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "L'option de date et d'heure est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "L'option de date relative est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "La combinaison de l'option de date est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:177
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "L'option de numérotation est %s."
 
 # po/guile_strings.txt:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "L'option de numérotation formatté comme monnaie est %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 #, fuzzy
 msgid "List items selected"
 msgstr "Afficher le compte sélectionné."
 
 # po/guile_strings.txt:272
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 #, fuzzy
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune valeurs dans la liste d'option."
 
 # po/guile_strings.txt:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 #, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Vous n'avez pas sélectionné un compte."
 
 # po/guile_strings.txt:284
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Ayez une bonne journée!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Affiche le rapport %s ."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:230
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Montrer en texte uniquement"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:230
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Montrer en texte uniquement"
 
 # messages-i18n.c:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Montrer Revenus/Dépenses"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:230
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Montrer en texte uniquement"
 
 # po/guile_strings.txt:295
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Revenus et dépenses"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Profits:"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Nouveau compte"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Dépenses"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Dépenses"
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Passif(Dettes)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:183
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Pertes et profits"
 
-# messages-i18n.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "Profits:"
-
 # po/guile_strings.txt:183
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Pertes et profits"
 
 # po/guile_strings.txt:152
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Monnaie du rapport"
 
 # messages-i18n.c:206
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Nettoyer le compte"
 
 # po/guile_strings.txt:122
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Fin"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
 # po/guile_strings.txt:15
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portefeuille d'actions"
 
 # po/guile_strings.txt:238
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Trier par mémo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:279
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Ne pas faire de graphique"
 
 # po/guile_strings.txt:130
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Calculer le bilan jusqu'à cette date"
 
 # po/guile_strings.txt:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Transactions du compte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:316
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Cours"
 
 # messages-i18n.c:46
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "La source des cours des actions"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Double"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Only one price"
 msgstr "Entrées positives seulement"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Produits boursiers"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Affiche le rapport %s ."
 
 # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nom du compte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:25
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Heure"
 
 # po/guile_strings.txt:22
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Type de rapport de budget"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Afficher la date?"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Afficher le numéro du chèque?"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Afficher la description?"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Afficher le compte?"
 
 # messages-i18n.c:127
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Afficher le nombre de titres?"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Afficher le montant?"
 
 # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
 # po/guile_strings.txt:121
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Affichage sur une colonne simple"
 
 # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Affichage sur deux colonnes"
 
 # messages-i18n.c:179
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Solde final:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Affiche 1 ligne"
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "Total"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Afficher les totaux?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Utilisation DE - A"
 
 # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Nom du compte"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Ligne unique"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Marqueurs"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
 # po/guile_strings.txt:212
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "En-tête/Titre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -8345,271 +8333,271 @@
 msgstr "Fermer"
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Couleur active primaire"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "La couleur de l'arrière-plan par défaut pour les lignes du registre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:218
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Montrer le premier"
 
 # messages-i18n.c:312
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Total paiement:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Totaux"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Date:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Couleur secondaire"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:64
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Gain"
 
 # po/guile_strings.txt:186
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Période alternée:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Passer outre ou modifier De: & A:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Utilisation DE - A"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Utilisation de la période DE - A"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "1er Impôt trimestriel Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1 Jan - 31 Mar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "2ème Impôt trimestriel Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1 Avr - 31 Mai"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "3ème Impôt trimestriel Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1 Jui - 31 Aou"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "4ème Impot trimestriel Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1 Sep - 31 Dec"
 
 # po/guile_strings.txt:182
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 msgid "Last Year"
 msgstr "L'année dernière"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Année der 1er Imp Tri Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1 jan - 31 Mar , l'année dernière"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Année der 2ème Imp Tri Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1 Avr - 31 Mai , l'année dernière"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Année der 3ème Imp Tri Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1 Jui - 31 Aou , l'année dernière"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Année der 4ème Imp Tri Est"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1 Sep - 31 Dec , l'année dernière"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Sélectionner Comptes (aucun= tous)"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Sélectionner comptes"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Supprimer les valeurs de 0,00F"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Les comptes de valeur 0,00F ne seront pas imprimés."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Imprimer les noms du compte en totalité"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Imprimer tous les noms du compte Parent"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
@@ -8619,335 +8607,335 @@
 "Seuls les codes TXF préfixés avec \"&lt;\" or \"^\" peuvent être répétitifs."
 
 # messages-i18n.c:329
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "(Sous "
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Format du chèque:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Mettre des paramètres pour ce rapport."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr "Les éléments en bleus sont exportable vers un fichier TXF"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Formulaire d'impôt \\ Code TXF"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Revenus imposables / Dépenses déductibles"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Revenus imposables / Dépenses déductibles"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 #, fuzzy
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Cete page montre vos Revenus imposables et Dépenses déductibles"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 #, fuzzy
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Cete page montre vos Revenus imposables et Dépenses déductibles"
 
 # po/guile_strings.txt:59
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Tri"
 
 # po/guile_strings.txt:245
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Clé primaire"
 
 # po/guile_strings.txt:245
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Couleur primaire"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Clé secondaire"
 
 # po/guile_strings.txt:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Couleur secondaire"
 
 # po/guile_strings.txt:13
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Ordre de tri secondaire"
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Total"
 
 # messages-i18n.c:312
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Total paiement:"
 
 # messages-i18n.c:194
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Autre compte"
 
 # messages-i18n.c:199
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Utiliser le nom du compte actuel"
 
 # po/guile_strings.txt:133
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Transfert depuis/vers"
 
 # messages-i18n.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "_Style"
 
 # messages-i18n.c:326
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Style de rapports"
 
 # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Ligne multiple"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Affiche N lignes"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Affiche 1 ligne"
 
 # po/guile_strings.txt:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Faire un rapport de transaction sur ces comptes"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Ne pas trier"
 
 # po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Tri et sous-total par compte"
 
 # po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Tri et sous-total par compte"
 
 # po/guile_strings.txt:37
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Trier par date"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:108
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Trier par heure exacte entrée"
 
 # messages-i18n.c:194
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Autre compte"
 
 # po/guile_strings.txt:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Trier par nom de compte transféré depuis/vers"
 
 # messages-i18n.c:194
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Autre compte"
 
 # po/guile_strings.txt:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Trier par nom de compte transféré depuis/vers"
 
 # po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Trier par montant"
 
 # po/guile_strings.txt:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Trier par description"
 
 # po/guile_strings.txt:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Trier par numéro de chèques/transaction"
 
 # po/guile_strings.txt:238
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Trier par mémo"
 
 # po/guile_strings.txt:212
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendant"
 
 # po/guile_strings.txt:253
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "du plus petit vers le plus grand, du plus ancien vers le plus récent"
 
 # po/guile_strings.txt:189
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendant"
 
 # po/guile_strings.txt:91
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "du plus grand vers le plus petit, du plus récent vers le plus ancien"
 
 # po/guile_strings.txt:182
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "Année"
 
 # po/guile_strings.txt:139
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Trier par ce critère en premier"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Date (sous-total annuel)"
 
 # po/guile_strings.txt:187
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Ordre de tri primaire"
 
 # po/guile_strings.txt:199
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Ordre du premier tri"
 
 # po/guile_strings.txt:201
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Trier par ce second critère"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:13
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Ordre de tri secondaire"
 
 # po/guile_strings.txt:287
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Ordre de tri secondaire"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Afficher le mémo?"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Afficher le type de compte?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
@@ -8956,34 +8944,34 @@
 "Afficher l'autre compte? (si c'est une transaction répartie, ce paramètre "
 "est deviné)."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "Pas de montant à afficher"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:167
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "N'inverser aucun comptes"
 
 # po/guile_strings.txt:295
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Revenus et dépenses"
 
 # po/guile_strings.txt:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Inverser les comptes de revenus et dépenses."
 
 # po/guile_strings.txt:297
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -9052,6 +9040,40 @@
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
 
+# po/guile_strings.txt:234
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Gain net"
+
+# po/guile_strings.txt:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Solde moyen"
+
+# po/guile_strings.txt:207
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Max"
+
+# po/guile_strings.txt:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Min"
+
+# messages-i18n.c:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Total"
+
+# messages-i18n.c:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Total"
+
+# messages-i18n.c:256
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Pas de changement"
+
 # messages-i18n.c:190
 #, fuzzy
 #~ msgid "New User Account Setup"
@@ -9560,10 +9582,6 @@
 #~ msgid "Beginning"
 #~ msgstr "Début"
 
-# po/guile_strings.txt:88
-#~ msgid "Loss"
-#~ msgstr "Pertes"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please choose appropriate dates - the \"To\" date should be *after* the "
 #~ "\"From\" date."
@@ -9731,10 +9749,6 @@
 # po/guile_strings.txt:63
 #~ msgid "Display the Hello, World report."
 #~ msgstr "Affiche le rapport Bonjour,tout le monde"
-
-# po/guile_strings.txt:69
-#~ msgid "_Profit and Loss"
-#~ msgstr "_Pertes et profits"
 
 # po/guile_strings.txt:75
 #~ msgid "_Budget"
Index: gnucash/po/it.po
diff -u gnucash/po/it.po:1.25 gnucash/po/it.po:1.26
--- gnucash/po/it.po:1.25	Mon May 21 02:07:30 2001
+++ gnucash/po/it.po	Mon May 28 01:41:42 2001
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.4.X\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-05 15:17+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Seveso <aleseveso@tiscalinet.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,18 +178,18 @@
 
 # messages-i18n.c:310
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
 # messages-i18n.c:327
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 # messages-i18n.c:40
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -204,15 +204,15 @@
 
 # messages-i18n.c:346
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 #, fuzzy
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "Taglia l'operazione"
 
 # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 #, fuzzy
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "Azioni"
@@ -305,9 +305,9 @@
 # po/guile_strings.txt:266
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Titoli"
 
@@ -318,18 +318,18 @@
 
 # messages-i18n.c:316
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Prezzo"
 
 # messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:57
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
@@ -352,37 +352,37 @@
 
 # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Dare"
 
 # messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:211
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Avere"
 
 # messages-i18n.c:267 po/guile_strings.txt:6
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 # messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:148
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Num"
 
@@ -390,11 +390,11 @@
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -416,7 +416,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -429,25 +429,25 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
 # messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:26
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Memo"
 
 # messages-i18n.c:347
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Trasfirire"
 
@@ -502,50 +502,50 @@
 
 # messages-i18n.c:250 po/guile_strings.txt:94
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
 # messages-i18n.c:255 po/guile_strings.txt:116
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Incassa"
 
 # messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:146
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Attività"
 
 # messages-i18n.c:172
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Carta di Credito"
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Passivo"
 
 # messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:298
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Azioni"
 
 # messages-i18n.c:189 po/guile_strings.txt:4
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Fondi Mutui"
 
 # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
@@ -553,24 +553,24 @@
 
 # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Entrate"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Spese"
 
 # messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:8
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Capitale"
@@ -586,14 +586,13 @@
 msgstr "Non Saldato"
 
 # messages-i18n.c:336
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Variazione"
 
 # messages-i18n.c:186
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Conti persi"
 
@@ -632,20 +631,20 @@
 # messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:254
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nome Conto"
 
 # messages-i18n.c:164
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Codice Conto"
 
@@ -656,9 +655,9 @@
 
 # messages-i18n.c:344
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
@@ -708,8 +707,8 @@
 
 # messages-i18n.c:195
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Saldo iniziale"
 
@@ -829,7 +828,7 @@
 msgstr "Nessuna descrizione"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Centimetri"
@@ -851,7 +850,7 @@
 
 # messages-i18n.c:334
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "Venduti"
@@ -902,25 +901,25 @@
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ."
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr ""
 
@@ -936,13 +935,13 @@
 
 # messages-i18n.c:209
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona Tutto"
 
 # messages-i18n.c:170
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Cancella Tutto"
 
@@ -987,7 +986,7 @@
 msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ."
 
 # messages-i18n.c:56
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
@@ -995,23 +994,23 @@
 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?"
 
 # messages-i18n.c:105
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Registra l'operazione corrente"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:262
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Commodity"
 msgstr "Commit"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -1130,36 +1129,36 @@
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ."
 
 # src/gnome/dialog-qif-import.c:221
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Selezionare un file QIF"
 
 # src/gnome/dialog-qif-import.c:310
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 #, fuzzy
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Devi specificare un file da caricare."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:44
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1168,24 +1167,24 @@
 "Attenzione caricamento del  QIF :\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:44
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
 "%s"
 msgstr "Il caricamento del file QIF %s è fallito."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:44
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1195,61 +1194,61 @@
 "è fallito"
 
 # messages-i18n.c:21
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Devi selezionare un tipo di conto."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:336
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "Variazione"
 
 # src/gnome/print-session.c:230
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Devi selezionare una stampante."
 
 # messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ."
 
 # messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "Devi prima scegliere un conto parent valido ."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr ""
 
@@ -1305,12 +1304,12 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Devi selezionare un conto da pulire."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:167
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Non invertire nessun conto"
@@ -1425,7 +1424,7 @@
 msgstr "31/12/00"
 
 # po/guile_strings.txt:127
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Options"
@@ -1540,9 +1539,9 @@
 
 # po/guile_strings.txt:243
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -1601,7 +1600,7 @@
 msgstr "Trova le operazioni che si trouvano in questo Numero:"
 
 # po/guile_strings.txt:173
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
@@ -1640,9 +1639,9 @@
 # messages-i18n.c:242 po/guile_strings.txt:50
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Importo"
 
@@ -1821,7 +1820,7 @@
 
 # messages-i18n.c:272
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancellare"
@@ -2010,7 +2009,7 @@
 # po/guile_strings.txt:184
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mese"
@@ -2704,7 +2703,7 @@
 
 # messages-i18n.c:216
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Mostra Entrate/Spese"
@@ -2806,21 +2805,21 @@
 
 # messages-i18n.c:231
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Trasferire Informazioni "
 
 # messages-i18n.c:237 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -3121,7 +3120,7 @@
 
 # messages-i18n.c:281
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -3209,22 +3208,22 @@
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:101
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Giorni"
 
 # po/guile_strings.txt:113
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Settimane"
 
 # po/guile_strings.txt:184
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Mesi"
 
 # po/guile_strings.txt:182
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "Anni"
 
@@ -3320,18 +3319,18 @@
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 #, fuzzy
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Nuovo conto"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Nuovo conto"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -3341,46 +3340,46 @@
 
 # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 # po/guile_strings.txt:200
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Valuta di default per i nuovi conti"
 
 # messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Tipo Conto"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Tipo Conto"
 
 # messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:129
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
@@ -3388,48 +3387,48 @@
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Tipo di conto:"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:254
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:92
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Creare un nuovo conto."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "Importa file QIF"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Apri il manuale di Gnucash."
@@ -3444,7 +3443,7 @@
 msgstr "Stampa Preview"
 
 # messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
@@ -3452,14 +3451,14 @@
 msgstr "Tipo Conto"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Nuovo conto"
 
 # messages-i18n.c:19
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
@@ -3469,7 +3468,7 @@
 "scegliere il conto da aprire.\n"
 
 # messages-i18n.c:15
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3478,13 +3477,13 @@
 "scegliere un conto da modificare.\n"
 
 # messages-i18n.c:17
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il conto %s ?"
 
 # messages-i18n.c:16
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3493,7 +3492,7 @@
 "scegliere il conto da cancellare.\n"
 
 # messages-i18n.c:22
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
@@ -3503,147 +3502,147 @@
 "scegliere il conto da approssimare.\n"
 
 # messages-i18n.c:20
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Devi selezionare un conto da pulire."
 
 # messages-i18n.c:95
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Apri il conto selezionato."
 
 # messages-i18n.c:80
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Modifica il conto selezionato."
 
 # po/guile_strings.txt:127
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Opzioni Report"
 
 # messages-i18n.c:303
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
 # messages-i18n.c:92
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Creare un nuovo conto."
 
 # messages-i18n.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Cancella il conto selezionato."
 
 # messages-i18n.c:155
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Pulire il conto"
 
 # messages-i18n.c:108
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identifica e correggi i problemi del conto."
 
 # messages-i18n.c:157
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Pulire i sotto-conti"
 
 # messages-i18n.c:110
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "Identifica e correggi i problemi del conto e dei sotto conti."
 
 # messages-i18n.c:156
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "Pulire tutto"
 
 # messages-i18n.c:109
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identifica e correggi i problemi di tutti i conti."
 
 # messages-i18n.c:147
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Apri Conto"
 
 # messages-i18n.c:148
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Apri sooto-conti"
 
 # messages-i18n.c:97
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Apri il conto selezionato e tutti i sotto-conti."
 
 # messages-i18n.c:140
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Modifica conto"
 
 # messages-i18n.c:151
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Rapprossima..."
 
 # messages-i18n.c:101
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Ripristina il conto selezionato."
 
 # messages-i18n.c:163
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Trasferire..."
 
 # messages-i18n.c:121
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Trasferisci dei fondi da un conto a un altro."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:146
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Nuovo Conto..."
 
 # messages-i18n.c:136
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Cancella Conto"
 
 # messages-i18n.c:154
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "_Pulisci"
 
 # messages-i18n.c:53
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "Mostra le spese e le entrate dei conti."
 
 # messages-i18n.c:130
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "_Conto"
@@ -3714,8 +3713,8 @@
 msgstr "Finestra principale"
 
 # messages-i18n.c:261
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Chiuso"
 
@@ -3732,20 +3731,20 @@
 msgstr "Apri un file"
 
 # messages-i18n.c:285
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:34
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
@@ -3754,12 +3753,12 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:11
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3768,179 +3767,179 @@
 "GNU la via per gestire i vostri soldi!"
 
 # messages-i18n.c:192
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "Nuovo File"
 
 # messages-i18n.c:93
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Creare un nuovo file."
 
 # messages-i18n.c:186
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Conti persi"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:185
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "Importa QIF..."
 
 # messages-i18n.c:88
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importa un file QIF ."
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Nuovo conto"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Apri il conto."
 
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "finestra1"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash."
 
 # messages-i18n.c:171
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Chiudi finestra"
 
 # messages-i18n.c:105
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Registra l'operazione corrente"
 
 # messages-i18n.c:149
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferenze..."
 
 # messages-i18n.c:99
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Apri la dialog delle preferenze globali."
 
 # messages-i18n.c:183
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 #, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Registro Generale"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash."
 
 # messages-i18n.c:262
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "Commit"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Operazioni trouvate"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Trova delle operazioni con una ricerca."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manuale"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Apri il manuale di Gnucash."
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Display della data?"
 
 # po/guile_strings.txt:264
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Tools"
 msgstr "Totali"
 
 # messages-i18n.c:332
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "Parametri"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "finestra1"
 
 # messages-i18n.c:107
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Salva il file su disco."
 
 # messages-i18n.c:283
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
 # messages-i18n.c:83
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "Esci da GnuCash."
 
@@ -3968,51 +3967,51 @@
 
 # messages-i18n.c:179
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Inizio Saldo"
 
 # messages-i18n.c:179
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Fine Saldoo"
 
 # messages-i18n.c:269
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Dare"
 
 # messages-i18n.c:265
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Averi"
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Total:"
 msgstr "Totale"
 
 # messages-i18n.c:56
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la operazione corrente?"
 
 # messages-i18n.c:322
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Approssima"
 
 # messages-i18n.c:238
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Informatione di approssimo..."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
@@ -4020,160 +4019,160 @@
 "saldo  "
 
 # messages-i18n.c:142
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Finisci"
 
 # messages-i18n.c:103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Finire il ripristino di questo conto"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:102
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Annulla il ripristino del conto"
 
 # messages-i18n.c:134
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annulla"
 
 # messages-i18n.c:102
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Annulla il ripristino del conto"
 
 # messages-i18n.c:228
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Ordine standard"
 
 # messages-i18n.c:120
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Mantieni l'ordine normale del conto"
 
 # messages-i18n.c:225
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Ordina per Num"
 
 # messages-i18n.c:223
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Ordina per descrizione"
 
 # messages-i18n.c:221
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Ordina per importo"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Apri il conto."
 
 # messages-i18n.c:81
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Modifica il conto principale per questo registro."
 
 # messages-i18n.c:145
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Nuovo"
 
 # messages-i18n.c:94
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Aggiungi una nouva operazione al conto"
 
 # messages-i18n.c:139
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
 # messages-i18n.c:82
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Modifica l'operazione corrente"
 
 # messages-i18n.c:137
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Cancella"
 
 # messages-i18n.c:77
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Cancella l'operazione corrente"
 
 # messages-i18n.c:143
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
 # messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Aprire la finestra d'aiuto di Gnucash."
 
 # messages-i18n.c:151
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Rapprossima"
 
 # messages-i18n.c:160
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "Ordina _Ordine"
 
 # messages-i18n.c:162
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Operazione"
 
 # messages-i18n.c:182
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Fine"
 
 # messages-i18n.c:195
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Approssimazione Saldo"
 
 # messages-i18n.c:276
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Difference:"
 msgstr "Differenza"
 
 # messages-i18n.c:47
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -4181,12 +4180,12 @@
 "Il conto non è saldato.\n"
 "Sei sicuro di voler terminare?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:48
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -4448,9 +4447,9 @@
 # messages-i18n.c:294 po/guile_strings.txt:205
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Entrate"
@@ -4607,12 +4606,12 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 
 # messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:181
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Registra"
@@ -4805,145 +4804,147 @@
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:273
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 # messages-i18n.c:351
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Prelievo"
 
 # messages-i18n.c:258
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Verifica"
 
 # messages-i18n.c:296
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
 # messages-i18n.c:247
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "ATM"
 
 # messages-i18n.c:341
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Cassiere"
 
 # messages-i18n.c:314
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
 # messages-i18n.c:244
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
 # messages-i18n.c:309
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "In linea"
 
 # messages-i18n.c:239
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Deposito Automatico"
 
 # messages-i18n.c:350
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Teletrasmissione"
 
 # messages-i18n.c:277
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Debito diretto"
 
 # messages-i18n.c:253
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Compra"
 
 # messages-i18n.c:331
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Vendi"
 
 # messages-i18n.c:287
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Tasse"
 
 # messages-i18n.c:300
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Prestito"
 
 # messages-i18n.c:312
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Pagamento"
 
 # messages-i18n.c:320
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Sconto"
 
 # messages-i18n.c:279
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Div"
 
 # messages-i18n.c:301
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "LTCG"
 
 # messages-i18n.c:337
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "STCG"
 
 # messages-i18n.c:278
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr "Dist"
 
 # messages-i18n.c:125
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Immetti il numero di operazione, Come il numero di check"
 
 # messages-i18n.c:129
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Immetti il conto da cui trasferire , o scegline uno dalla lista."
 
 # messages-i18n.c:91
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
@@ -4952,7 +4953,7 @@
 "tutte le viste"
 
 # messages-i18n.c:91
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
@@ -4961,33 +4962,33 @@
 "tutte le viste"
 
 # messages-i18n.c:124
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Immetti una descrizione per la variazione "
 
 # messages-i18n.c:123
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Immetti una descrizione per l'operazione"
 
 # messages-i18n.c:123
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Immetti una descrizione per l'operazione"
 
 # messages-i18n.c:122
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Immetti il tipo di operazione, o scegline uno della lista"
 
 # messages-i18n.c:126
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Immetti il prezzo del titolo"
 
 # messages-i18n.c:127
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Immetti il nuimero di titoli venduti"
@@ -5417,6 +5418,7 @@
 
 # po/guile_strings.txt:197
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Saldo"
 
@@ -5510,7 +5512,7 @@
 
 # messages-i18n.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Selezione di defaut"
@@ -5542,15 +5544,15 @@
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Non Totale"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -5693,25 +5695,25 @@
 
 # po/guile_strings.txt:282
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Display di report operazioni del conto."
 
 # messages-i18n.c:46
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Sorgente per i prezzi di quota"
 
 # po/guile_strings.txt:104
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Media"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -5769,7 +5771,7 @@
 
 # messages-i18n.c:257
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Prezzo"
 
@@ -6155,13 +6157,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
@@ -6341,7 +6343,7 @@
 msgstr "Inverso Entrate e Spese Conti."
 
 # po/guile_strings.txt:89
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Credito Conto"
 
@@ -6495,9 +6497,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -6566,17 +6568,17 @@
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:101
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Display"
 
@@ -6639,7 +6641,7 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Assets"
 msgstr "Attività"
@@ -6648,7 +6650,7 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passivo"
@@ -6720,11 +6722,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -6732,7 +6736,7 @@
 "bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -6740,7 +6744,7 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -6749,14 +6753,14 @@
 "manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
 "mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -6764,7 +6768,7 @@
 "second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -6772,7 +6776,7 @@
 "transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -6781,22 +6785,22 @@
 "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
 "Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -6804,7 +6808,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -6812,26 +6816,20 @@
 "dates as well."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -6863,7 +6861,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -6967,50 +6965,49 @@
 msgstr "Apri conto"
 
 # messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
 # messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:252
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
 # po/guile_strings.txt:152
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Valuta di default"
 
 # messages-i18n.c:202
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "Prezzo Quota Azione"
 
 # po/guile_strings.txt:60
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Mostra solo le icone"
 
 # po/guile_strings.txt:55
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Mostra tutte le colonne"
@@ -7025,32 +7022,32 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:268 po/guile_strings.txt:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Dare"
 
 # po/guile_strings.txt:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Fare un report delle operazioni su questi conti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Conto QIF di default"
@@ -7067,12 +7064,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Trovati numeri dei titoli"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
@@ -7085,7 +7082,7 @@
 
 # po/guile_strings.txt:39
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Conti Tipi su display"
@@ -7098,12 +7095,12 @@
 msgstr "Valuta"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Apri il conto."
@@ -7111,174 +7108,168 @@
 # messages-i18n.c:53
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Mostra le spese e le entrate dei conti."
 
 # messages-i18n.c:218
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Mostra il primo"
 
 # messages-i18n.c:180
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Data di Fine"
 
 # po/guile_strings.txt:261
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Ordina & sub-totali per conto"
 
 # messages-i18n.c:180
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Data di Fine"
 
 # po/guile_strings.txt:9
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Separatore di Conto"
 
 # po/guile_strings.txt:117
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Grandezza del passo"
 
 # po/guile_strings.txt:100
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Includi i sotto-conti di tutti i conti selezionati"
 
 # po/guile_strings.txt:100
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Includi i sotto-conti di tutti i conti selezionati"
 
 # po/guile_strings.txt:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Fare un report di operazione sul conto"
 
 # messages-i18n.c:218
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "Mostra il primo"
 
 # messages-i18n.c:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Approssima il saldo del conto selezionato."
 
 # messages-i18n.c:215
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "Mostra Tutto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:227
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo di grafico"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Tipo di grafico da generare"
 
 # po/guile_strings.txt:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Media"
 
 # po/guile_strings.txt:263
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Saldo Medio"
 
-# po/guile_strings.txt:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Guadagno netto"
+# messages-i18n.c:318
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Profitto"
 
+# po/guile_strings.txt:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "Profitti e Perdite"
+
 # po/guile_strings.txt:132
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Guadagni/Perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:40
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Guadagni And Perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:186
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "Periodo:"
 
 # po/guile_strings.txt:203
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "Periodo finale"
 
-# po/guile_strings.txt:263
+# po/guile_strings.txt:207
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Saldo Medio"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Max"
 
-# po/guile_strings.txt:207
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Max"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:286
+# po/guile_strings.txt:64
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Min"
+msgid "Gain"
+msgstr "Guadagno"
 
-# messages-i18n.c:344
+# po/guile_strings.txt:88
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Total In"
-msgstr "Totale"
-
-# messages-i18n.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Total Out"
-msgstr "Totale"
-
-# messages-i18n.c:256
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Cambiato"
+msgid "Loss"
+msgstr "Perdite"
 
 # messages-i18n.c:266 po/guile_strings.txt:112
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Valuta"
@@ -7290,7 +7281,7 @@
 msgstr "Bilancio"
 
 # messages-i18n.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Profitto"
@@ -7309,316 +7300,316 @@
 msgstr "Passivo"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Nuovo conto"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Spese"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Passivo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Mostra le Categorie"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Categorie"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passivo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:207
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Max"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:171
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Bilancio"
 
 # po/guile_strings.txt:118
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Ciao, mondo!"
 
 # po/guile_strings.txt:43
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Opzione Booleana"
 
 # po/guile_strings.txt:68
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Questa è un opzione booleana"
 
 # po/guile_strings.txt:276
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Opzione a scelta multipla"
 
 # po/guile_strings.txt:294
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "E' un opzione a scelta multipla"
 
 # po/guile_strings.txt:221
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Prima opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:172
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Aiuto per la prima opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:2
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Seconda Opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:288
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Aiuto per la seconda opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:239
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Terza opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:257
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Aiuto per la terza opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:138
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Quarta opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:235
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "La quarta opzione!"
 
 # po/guile_strings.txt:1
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "Stringa Opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:30
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Questa è un opzione stringa"
 
 # po/guile_strings.txt:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Ciao, mondo!"
 
 # po/guile_strings.txt:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Solo opzione data"
 
 # po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "E' un opzione di data"
 
 # po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Opzione ora e data"
 
 # po/guile_strings.txt:236
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "E' un opzione data con ora"
 
 # po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Opzione ora e data"
 
 # po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 #, fuzzy
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "E' un opzione di data"
 
 # po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Opzione ora e data"
 
 # po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 #, fuzzy
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "E' un opzione di data"
 
 # po/guile_strings.txt:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Numero Opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:299
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "E' un opzione di numerazione"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Colore Sfondo"
 
 # po/guile_strings.txt:277
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Questo è un opzione del colore"
 
 # po/guile_strings.txt:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Solo Testo"
 
 # po/guile_strings.txt:65
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Ciao Ancora"
 
 # po/guile_strings.txt:275
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Una opzione della lista del conto"
 
 # po/guile_strings.txt:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "E' un opzione della lista dei conti"
 
 # po/guile_strings.txt:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Una lista d'opzioni"
 
 # po/guile_strings.txt:285
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "E' un opzione di lista "
 
 # po/guile_strings.txt:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "Buono"
 
 # po/guile_strings.txt:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Buona opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:213
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "Male"
 
 # po/guile_strings.txt:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Cattiva opzione"
 
 # po/guile_strings.txt:206
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Brutto"
 
 # po/guile_strings.txt:140
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Opzione brutta"
 
 # po/guile_strings.txt:46
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Test"
 
 # po/guile_strings.txt:115
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Crash nel report"
 
 # po/guile_strings.txt:102
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -7627,7 +7618,7 @@
 "questa."
 
 # po/guile_strings.txt:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -7638,7 +7629,7 @@
 "esistenti."
 
 # po/guile_strings.txt:292
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -7648,582 +7639,576 @@
 "nuovo report, consultate la mailing list %s. Per i dettagli su l'inscrizione "
 "a questa lista, guardate %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:18
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "L'ora attuale è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:84
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "L'opzione boolana è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:202
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "vero"
 
 # po/guile_strings.txt:273
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
 # po/guile_strings.txt:158
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "L'opzione a scelta multipla è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:178
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "L'opzione stringa è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "La data opzione è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:164
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "L'opzione di data e di ora è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "La data opzione è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "La data opzione è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:177
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Il numero dell'opzione è %s."
 
 # po/guile_strings.txt:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "L'opzione numero formattata di valuta è %s."
 
 # messages-i18n.c:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Modifica il conto selezionato."
 
 # messages-i18n.c:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 #, fuzzy
 msgid "List items selected"
 msgstr "Modifica il conto selezionato."
 
 # po/guile_strings.txt:272
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 #, fuzzy
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Non dovete segnare alcun valore nella lista d'opzione."
 
 # po/guile_strings.txt:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 #, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Non hai selezionato un conto."
 
 # po/guile_strings.txt:284
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Hai una buona giornata!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Display del Budget report."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:230
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Mostra solo testo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:230
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Mostra solo testo"
 
 # messages-i18n.c:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Mostra Entrate/Spese"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:230
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Mostra solo testo"
 
 # po/guile_strings.txt:295
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Entrate & Spese"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Profitto"
 
 # messages-i18n.c:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Nuovo conto"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Spese"
 
 # messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:274
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Spese"
 
 # messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:165
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Passivo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:183
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Profitti e perdite"
 
-# messages-i18n.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "Profitto"
-
 # po/guile_strings.txt:183
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Profitti e perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:152
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Valuta di default"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Seleziona Conto"
 
 # po/guile_strings.txt:122
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Fine"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Unità"
 
 # po/guile_strings.txt:15
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portafoglio d'azioni"
 
 # po/guile_strings.txt:238
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Ordina per memo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:279
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Non fare il grafico"
 
 # po/guile_strings.txt:130
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Calcolare il saldo da questa data"
 
 # po/guile_strings.txt:33
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Conto Operazioni"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:316
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Prezzo"
 
 # messages-i18n.c:46
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Sorgente per i prezzi di quota"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Doppio"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Commit"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Display del Budget report."
 
 # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nome Conto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:25
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Ora"
 
 # po/guile_strings.txt:22
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Tipo di budget report"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Display della data?"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Display numero assegno?"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Display di descrizione?"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Display del conto?"
 
 # messages-i18n.c:127
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Trovati numeri dei titoli"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Display dell'importo?"
 
 # messages-i18n.c:169 po/guile_strings.txt:62
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
 # po/guile_strings.txt:121
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Display singola colonna"
 
 # messages-i18n.c:168 po/guile_strings.txt:259
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Display di due colonne"
 
 # messages-i18n.c:179
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Fine Saldoo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Display 1 linea"
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "Totale"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Display dei totali?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:165 po/guile_strings.txt:7
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Nome Conto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:220 po/guile_strings.txt:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Linea unica"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Totali"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Colore Sfondo"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Colore Sfondo"
 
 # po/guile_strings.txt:212
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -8232,610 +8217,610 @@
 msgstr "Chiuso"
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Colore di sfondo per le linee pari in modo singolo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:218
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Mostra il primo"
 
 # messages-i18n.c:312
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Pagamento"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Totali"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Data:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Chiave secondaria"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Colore Sfondo"
 
 # po/guile_strings.txt:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Colore Sfondo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:64
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Guadagno"
 
 # po/guile_strings.txt:186
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Periodo di grazia:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:182
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Last Year"
 msgstr "Anno"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Seleziona Conto"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Seleziona Conto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Conto QIF"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Nom del conto GNUCash"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:329
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "Pulire"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Format di prova:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Metti i parametri per questo rapporto."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
 # messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:175
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Report"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 #, fuzzy
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:66
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 #, fuzzy
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Questa pagina mostra i vostri profitti e le vostre perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:59
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordinamento"
 
 # po/guile_strings.txt:245
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Chiave Primaria"
 
 # po/guile_strings.txt:245
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Chiave Primaria"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Chiave secondaria"
 
 # po/guile_strings.txt:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Chiave secondaria"
 
 # po/guile_strings.txt:13
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Ordine Secondario"
 
 # messages-i18n.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Totale"
 
 # messages-i18n.c:312
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Pagamento"
 
 # messages-i18n.c:194
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Altro Conto"
 
 # messages-i18n.c:199
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Parent Conto"
 
 # po/guile_strings.txt:133
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Trasferire da/a"
 
 # messages-i18n.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "_Stile"
 
 # messages-i18n.c:326
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Stile di report"
 
 # messages-i18n.c:188 po/guile_strings.txt:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multi-linea"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Display N linee"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Display 1 linea"
 
 # po/guile_strings.txt:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Fare un report delle operazioni su questi conti"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Non ordinare"
 
 # po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Ordina & sub-totali per conto"
 
 # po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Ordina & sub-totali per conto"
 
 # po/guile_strings.txt:37
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Ordina per data"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:108
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Ordina per ora esatta di entrata"
 
 # messages-i18n.c:194
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Altro Conto"
 
 # po/guile_strings.txt:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Ordina per nome del conto trasferito da/a"
 
 # messages-i18n.c:194
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Altro Conto"
 
 # po/guile_strings.txt:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Ordina per nome del conto trasferito da/a"
 
 # po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Ordina per importo"
 
 # po/guile_strings.txt:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Ordina per descrizione"
 
 # po/guile_strings.txt:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Ordina per check/numero operazione"
 
 # po/guile_strings.txt:238
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Ordina per memo"
 
 # po/guile_strings.txt:212
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
 # po/guile_strings.txt:253
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "dal più piccolo al più grande dal piu vecchio al più recente"
 
 # po/guile_strings.txt:189
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
 # po/guile_strings.txt:91
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "dal più grande al più piccolo, dal più recente al più vecchio"
 
 # po/guile_strings.txt:182
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anno"
 
 # po/guile_strings.txt:139
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Ordine per questo criterio primario"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Data (sub-totali annuali)"
 
 # po/guile_strings.txt:187
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Ordine primario"
 
 # po/guile_strings.txt:199
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Ordine primario "
 
 # po/guile_strings.txt:201
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Ordina secondo il criterio secondario"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:13
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Ordine Secondario"
 
 # po/guile_strings.txt:287
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Ordine secondario"
 
 # po/guile_strings.txt:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Display memo?"
 
 # messages-i18n.c:96
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Display del conto?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
@@ -8844,34 +8829,34 @@
 "Display dell'altro conto? (se c'è un'operazione variazione, questo parametro "
 "è supposto."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "No Importo display"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 # po/guile_strings.txt:167
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Non invertire nessun conto"
 
 # po/guile_strings.txt:295
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Entrate & Spese"
 
 # po/guile_strings.txt:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Inverso Entrate e Spese Conti."
 
 # po/guile_strings.txt:297
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -8939,6 +8924,40 @@
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
 
+# po/guile_strings.txt:234
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Guadagno netto"
+
+# po/guile_strings.txt:263
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Saldo Medio"
+
+# po/guile_strings.txt:207
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Max"
+
+# po/guile_strings.txt:286
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Min"
+
+# messages-i18n.c:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Totale"
+
+# messages-i18n.c:344
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Totale"
+
+# messages-i18n.c:256
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Cambiato"
+
 # messages-i18n.c:190
 #, fuzzy
 #~ msgid "New User Account Setup"
@@ -9394,10 +9413,6 @@
 #~ msgid "Beginning"
 #~ msgstr "Inizio"
 
-# po/guile_strings.txt:88
-#~ msgid "Loss"
-#~ msgstr "Perdite"
-
 # po/guile_strings.txt:38
 #~ msgid "Report for %s and all subaccounts."
 #~ msgstr "Report per %s e tutti i sotto-conti."
@@ -9538,10 +9553,6 @@
 # po/guile_strings.txt:63
 #~ msgid "Display the Hello, World report."
 #~ msgstr "Display di saluto ,report Mondiale"
-
-# po/guile_strings.txt:69
-#~ msgid "_Profit and Loss"
-#~ msgstr "Profitti e Perdite"
 
 # po/guile_strings.txt:75
 #~ msgid "_Budget"
Index: gnucash/po/ja.po
diff -u gnucash/po/ja.po:1.37 gnucash/po/ja.po:1.38
--- gnucash/po/ja.po:1.37	Mon May 21 02:07:33 2001
+++ gnucash/po/ja.po	Mon May 28 01:41:48 2001
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.5.X\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-1-18 14:00+0900\n"
 "Last-Translator: Mitsuo Hamada <mhamada@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -167,16 +167,16 @@
 msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Êѹ¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "³«¤¯"
 
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Êݸ"
 
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -190,12 +190,12 @@
 " ËÜÅö¤Ë¾å½ñ¤­¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- ½ô¸ý¤Î¼è°ú --"
 
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 #, fuzzy
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "³ôʬ³ä"
@@ -272,9 +272,9 @@
 
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "³ô¼°"
 
@@ -283,17 +283,17 @@
 msgstr ""
 
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "²Á³Ê"
 
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "²ÁÃÍ"
 
@@ -318,44 +318,44 @@
 msgstr "(¤Ê¤·)"
 
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "¼ÚÊý"
 
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "ÂßÊý"
 
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "ÆüÉÕ"
 
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "ÀâÌÀ"
 
@@ -372,7 +372,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Âß¼Ú/»Ä¹â"
 
@@ -383,23 +383,23 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ"
 
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "ŦÍ×"
 
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "°ÜÆ°"
 
@@ -442,57 +442,57 @@
 "¤³¤Î¼è°ú¤Ë̤¾È¹ç¤Î¥Þ¡¼¥¯¤ò¤Ä¤±¤Þ¤¹¤«?\n"
 "¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¸å¤Û¤É¾È¹ç¤¹¤ë¤Î¤¬Æñ¤·¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "¶ä¹Ô"
 
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "¸½¶â"
 
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Ȗȼ"
 
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "¥¯¥ì¥¸¥Ã¥È¥«¡¼¥É"
 
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "ÉéºÄ"
 
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "³ô¼°"
 
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Åê»ñ¿®Â÷"
 
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
 msgstr "Ä̲ß"
 
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "½êÆÀ"
 
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "ÈñÍÑ"
 
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "»ñËÜ"
@@ -505,13 +505,12 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Âß¼ÚÉÔ°ìÃ×"
 
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "½ô¸ý"
 
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -544,18 +543,18 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "·¿"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É"
 
@@ -564,9 +563,9 @@
 msgstr "¾Ú·ô"
 
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "¹ç·×"
 
@@ -606,8 +605,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "´üËö»Ä¹â:"
@@ -701,7 +700,7 @@
 msgid "No description"
 msgstr "ÀâÌÀ¤Ê¤·"
 
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "¶öȯ»¼º"
@@ -721,7 +720,7 @@
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
@@ -770,23 +769,23 @@
 msgid "Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "ŬÀµ¤Ê¼°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "¶âÍø¤Ë0(¥¼¥í)¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "»Ùʧ²ó¿ô¤Ë0(¥¼¥í)¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "»Ùʧ²ó¿ô¤ËÉé¤Î¿ô¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£"
 
@@ -799,12 +798,12 @@
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò½é´üÃͤËÀßÄꤹ¤ë"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Á´¤ÆÁªÂò"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Á´¤Æ¥¯¥ê¥¢"
 
@@ -840,28 +839,28 @@
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "ŬÀµ¤Ê¼°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "¤³¤Î¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºÆÆɹþ"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 msgid "Commodity"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -988,20 +987,20 @@
 "Ä̲ß/³ô¼°¤Î¥¿¥¤¥×¡¢Ì¾Á°¡¢Î¬¸ì¤Ë¤Ï\n"
 "ÃͤòÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "¾¦ÉʤÎά¸ì¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Æɤ߹þ¤à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
@@ -1009,7 +1008,7 @@
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤«¡¢¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "Ê̤Υե¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
@@ -1017,7 +1016,7 @@
 "¤½¤Î QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤ËÆɹþºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£\n"
 "Ê̤Υե¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1026,11 +1025,11 @@
 "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¤Ë´Ø¤¹¤ë·Ù¹ð:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1039,11 +1038,11 @@
 "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɹþ¼ºÇÔ:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²òÀÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1052,11 +1051,11 @@
 "QIF·Á¼°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²òÀϼºÇÔ:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎ̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 #, fuzzy
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
@@ -1065,37 +1064,37 @@
 "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¼è°ú¤ò Gnucash ¤ËÆɹþÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£¥Ç¡¼¥¿¤¬ÉÔÀ°¹ç¤Î"
 "¾õÂ֤Ȼפï¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "½ô¸ý"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "¶âÍ»¾¦ÉʲÊÌܤΥ¿¥¤¥×¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "¶âÍ»¾¦ÉʤÎ̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "¾¦ÉʤÎά¸ì¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr "\"%s\"¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr "¾¦Éʼè°ú½ê¤¢¤ë¤¤¤Ï¾å¾ì»Ô¾ì(NASDAQ, NYSE ¤Ê¤É)¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr "¾¦ÉʤΥեë¥Í¡¼¥à¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£Î㤨¤Ð¡¢\"¥ì¥Ã¥É¥Ï¥Ã¥È³ô\""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
@@ -1103,7 +1102,7 @@
 "¥Æ¥£¥Ã¥«¡¼¥·¥ó¥Ü¥ë(Î㤨¤Ð¡¢\"RHAT\")¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤Î¾¤Î°ì°Õ¤Îά¸ì¤ò ÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À"
 "¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr "¾ðÊó¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¡¢Â³¤±¤ë¤Ë¤Ï\"¼¡\"¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
@@ -1153,11 +1152,11 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Áݽü¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr ""
 
@@ -1249,7 +1248,7 @@
 msgid "31/12/00"
 msgstr "31/12/00"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 msgid "Options"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
@@ -1342,9 +1341,9 @@
 msgstr "¤¤¤º¤ì¤«"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
@@ -1394,7 +1393,7 @@
 msgid "Find transactions whose Number contains:"
 msgstr "Èֹ椬°ìÃפ¹¤ë½èÍý¤ò¸¡º÷:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "ÈÖ¹æ"
 
@@ -1430,9 +1429,9 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "¹ç·×"
 
@@ -1584,7 +1583,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
@@ -1745,7 +1744,7 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 msgid "Monthly"
 msgstr "Ëè·î"
 
@@ -2471,7 +2470,7 @@
 msgstr " "
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "½êÆÀ/ÈñÍѤòɽ¼¨¤¹¤ë"
 
@@ -2559,18 +2558,18 @@
 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È:"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 msgid "Tax Information"
 msgstr "ÀǶâ¾ðÊó"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ"
 
@@ -2834,7 +2833,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
@@ -2910,19 +2909,19 @@
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Æü"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "½µ"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "·î"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "ǯ"
 
@@ -3023,16 +3022,16 @@
 msgid "Passphrases did not match."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶²ÊÌÜÀßÄê"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌÜ°ìÍ÷"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -3040,39 +3039,39 @@
 "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Ä̲ߤòÁªÂò"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "¿·µ¬²ÊÌܤ˻ÈÍѤ¹¤ëÄ̲ߤòÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "²ÊÌܤη¿¤òÁªÂò"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr "GnuCash ¤Ç¼«Æ°Åª¤ËÀßÄꤵ¤ì¤ë²ÊÌܤη¿¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "ÀâÌÀ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
@@ -3082,20 +3081,20 @@
 "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤òÀßÄꤷ¤¿¤¤¾ì¹ç¡¢²¼¤Î°ìÍ÷¤Ë¤¢¤ë¡Ö»Ä¹â¡×¤ÎÎó¤ËÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À"
 "¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "²ÊÌÜÀßÄê¤Î½ªÎ»"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
@@ -3103,26 +3102,26 @@
 "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò¼¡²ó¤Îµ¯Æ°»þ¤ËΩ¤Á¾å¤²¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤Ï¤º¤·"
 "¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr "¼¡²ó¤â¿·µ¬¥æ¡¼¥¶¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òΩ¤Á¾å¤²¤Þ¤¹¤«¡©"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "QIF¥Õ¥¡¥¤¥ëÆɤ߹þ¤ß"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "GnuCash¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò³«¤¯"
@@ -3136,20 +3135,20 @@
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Ģɼ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò°õºþ¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Account Tree"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ·¿"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌÜ°ìÍ÷"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
 "choose an account to open."
@@ -3157,7 +3156,7 @@
 "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¤Þ¤º´ªÄê²ÊÌܤò\n"
 "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3165,12 +3164,12 @@
 "´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¤Þ¤º´ªÄê²ÊÌܤò\n"
 "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "%s¤Î´ªÄê¤òËÜÅö¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«¡©"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3178,7 +3177,7 @@
 "ºï½ü¤·¤¿¤¤´ªÄê¤ò\n"
 "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
 "choose an account to reconcile."
@@ -3186,120 +3185,120 @@
 "´ªÄê²ÊÌܤò¾È¹ç¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¤Þ¤º´ªÄê²ÊÌܤò\n"
 "ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Áݽü¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "´ªÄê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "¿·µ¬"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "¿·¤·¤¤´ªÄê²ÊÌܤòºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤòºï½ü¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë(_C)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "»Ò´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë(_B)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "Á´´ªÄê¤òÁݽü¤¹¤ë(_L)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Á´¤Æ¤Î´ªÄê²ÊÌܤÎÃæ¤ÎÌäÂêÅÀ¤ò¸«¤Ä¤±¡¢½¤Àµ¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯(_O)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯(_U)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤȤ½¤Î»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁ´Éô³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤÎÊÔ½¸(_E)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "¾È¹ç(_R)..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌܤò¾È¹ç¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "»ñ¶â°ÜÆ°(_T)..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "»ñ¶â¤òÊ̤δªÄê²ÊÌܤذÜÆ°¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr "³ô¼°¤Îʬ³ä(_P)..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "³ô¼°¤Îʬ³ä¤Þ¤¿¤Ï¹çÊ»¤òµ­Ï¿¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤο·µ¬ºîÀ®(_N)..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤκï½ü(_D)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "Áݽü(_S)"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½êÆÀ¡¢ÈñÍÑ´ªÄê²ÊÌܤËÀǶâ¾ðÊó¤òÀßÄꤹ¤ë"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ(_A)"
@@ -3354,8 +3353,8 @@
 msgid "Print Help window"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò°õºþ"
 
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
@@ -3367,28 +3366,28 @@
 msgid "<no file>"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "¥¨¥¯¥¹¥Ý¡¼¥È"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÆþ½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3396,148 +3395,148 @@
 "GnuCash ¸Ä¿ÍÍѺâ̳´ÉÍý\n"
 "GNU ¤Ç¤ª¶â¤ò´ÉÍý¤·¤è¤¦!"
 
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "ÂßÊý´ªÄê²ÊÌÜ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "QIF ¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Quicken QIF ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤à"
 
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "¿·µ¬´ªÄê²ÊÌÜ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "¤³¤Î¥ì¥Ý¡¼¥È¤òºÆÆɹþ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "½é´üÀßÄê(_P)..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Á´ÂΤνé´üÀßÄê¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ(_G)"
 
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Áí´ªÄ긵Ģ¤ò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr "ºâ̳·×»»µ¡(_C)"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "ºâ̳·×»»µ¡¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "¼è°ú¸¡º÷(_F)"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "¸¡º÷¤Ë¤è¤ê¼è°ú¤ò¸«¤Ä¤±¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë(_M)"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "GnuCash¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "º£Æü¤Î¥Ò¥ó¥È(_T)"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "¡Öº£Æü¤Î¥Ò¥ó¥È¡×¤ò¸«¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 msgid "_Tools"
 msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "¸¡º÷³«»ÏÆü"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤ËÊݸ¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "GnuCash ¤ò½ªÎ»¤¹¤ë"
 
@@ -3560,170 +3559,170 @@
 msgstr "ÀÁµá½ñ¤ÎÆüÉÕ:"
 
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "´ü¼ó»Ä¹â:"
 
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "´üËö»Ä¹â:"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "¼ÚÊý"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "ÂßÊý"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 msgid "Total:"
 msgstr "¹ç·×:"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "¾È¹ç"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "¾È¹ç¾ðÊó(_R)..."
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "½ªÎ»(_F)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤξȹç¤ò½ªÎ»¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr "±ä´ü(_P)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤξȹç¤ò±ä´ü¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë(_C)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤξȹç¤òÃæ»ß¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "ɸ½à¤Î½çÈÖ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "ÉáÄ̤δªÄê²ÊÌܤνçÈÖ¤ò°Ý»ý¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "ÈÖ¹æ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Áí·×½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "¤³¤ÎÄ¢Êí¤Î¼ç´ªÄê²ÊÌܤòÊÔ½¸¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "¿·µ¬(_N)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ˿·¤·¤¤¼è°ú¤òÄɲÃ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸(_E)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "¸½ºß¤Î¼è°ú¤òÊÔ½¸¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "ºï½ü(_D)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "¤³¤Î¼è°ú¤òºï½ü¤¹¤ë"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "GnuCash¤Î¥Ø¥ë¥×¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "¾È¹ç(_R)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "ʤÓÂؤ¨(_O)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "¼è°ú(_T)"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "½ªÎ»"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "¾È¹çºÑ¤ß¤ÎÂß¼Ú:"
 
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 msgid "Difference:"
 msgstr "º¹Ê¬:"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -3731,11 +3730,11 @@
 "´ªÄê¤ÎÂß¼Ú¤¬¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¾È¹ç¤ò±ä´ü¤·¤Æ¡¢¤¢¤È¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -3940,9 +3939,9 @@
 msgstr "ÆüÉÕÈÏ°Ï(_D)"
 
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "½êÆÀ"
@@ -4069,11 +4068,11 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Ä¢Êí"
 
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Ä¢ÊíÍÑ¥Õ¥©¥ó¥È"
@@ -4239,154 +4238,156 @@
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr "Îã:Ãí¼á¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¥µ¥ó¥×¥ëʸ»úÎó"
 
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Æþ¶â"
 
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "½Ð¶â"
 
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "¾®ÀÚ¼ê"
 
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "ATM"
 
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Áë¸ý"
 
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
 
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "ÅÅÏÃ"
 
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó"
 
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "¼«Æ°°úÍ"
 
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "¹ØÆþ"
 
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "ÇäµÑ"
 
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "ÈñÍÑ"
 
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "¼ÚÆþ¶â"
 
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "»Ùʧ"
 
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "¥ê¥Ù¡¼¥È"
 
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr ""
 
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "Ĺ´ü¥­¥ã¥Ô¥¿¥ë¥²¥¤¥ó"
 
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "û´ü¥­¥ã¥Ô¥¿¥ë¥²¥¤¥ó"
 
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "¼è°úÈÖ¹æ¤òÆþÎϤ¹¤ë¡Ê¾®ÀÚ¼ê¤ÎÈÖ¹æ¤Ê¤É¡Ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "°ÜÆ°¸µ¤Î´ªÄê²ÊÌܤòÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 "¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Î½ô¸ý¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤Ï½ô¸ý¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 "¤³¤Î¼è°ú¤Ë¤ÏÊ£¿ô¤Î½ô¸ý¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£Á´Éô¸«¤¿¤¤»þ¤Ë¤Ï½ô¸ý¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "¼è°ú¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "¼è°ú¤ÎÀâÌÀ¤òÆþÎϤ¹¤ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "¼è°ú¤ÎÃí¼á¤òÆþÎϤ¹¤ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "¼è°ú¤Î·¿¤òÆþÎϤ¹¤ë¤«¡¢¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "³ô²Á¤òÆþÎϤ¹¤ë"
 
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "¹ØÆþ¤Þ¤¿¤ÏÇäµÑ¤·¤¿³ô¿ô¤òÆþÎϤ¹¤ë"
 
@@ -4765,6 +4766,7 @@
 msgstr "Ģɼ"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Âß¼Ú/»Ä¹â"
@@ -4851,7 +4853,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 msgid "Default"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È"
 
@@ -4877,15 +4879,15 @@
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "¤³¤ÎĢɼ¤ò½ÐÎϤ¹¤ë¤Ë¤Ï´ªÄê²ÊÌܤ¬°ì¤Ä¤Ç¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "¹ç·×¤Ê¤·"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -5016,22 +5018,22 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "·úÃͤθµ¤Ë¤¹¤ë¥µ¥¤¥È:"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Ê¿¶Ñ"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -5085,7 +5087,7 @@
 msgstr "¸º¾¯"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "ÀÁµá"
 
@@ -5392,13 +5394,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Á´ÈÌ"
@@ -5548,7 +5550,7 @@
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr "½êÆÀ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòµÕ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "ÂßÊý´ªÄê²ÊÌÜ"
 
@@ -5694,9 +5696,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -5758,17 +5760,17 @@
 msgid "_Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
@@ -5819,14 +5821,14 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Assets"
 msgstr "Ȗȼ"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "ÉéºÄ"
@@ -5888,14 +5890,17 @@
 "ºÇ¿·¤Î¥ê¥ê¡¼¥¹¤Ç¤¢¤ë GnuCash 1.4 ¤ò»ÈÍѤ¹¤Ù¤­¤Ç¤¹¡£"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 "GnuCash ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ë¤ÏÍ­±×¤Ê¾ðÊ󤬤¿¤¯¤µ¤ó¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
 "¥Ø¥ë¥×¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -5907,7 +5912,7 @@
 "´Êñ¤Ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î\n"
 "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¡¢»Ø¼¨¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -5919,7 +5924,7 @@
 "Ãí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£½êÆÀ¡¢ÈñÍѤβÊÌܤ˴ؤ¹¤ë¾ÜºÙ¾ðÊó¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢\n"
 "Gnucash ¤Î¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -5932,7 +5937,7 @@
 "²ÊÌܤΥ¿¥¤¥×¤ÎÁªÂò¤ä²ÊÌÜɽ¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ÜºÙ¾ðÊó¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¡¢Gnucash ¤Î\n"
 "¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
@@ -5942,7 +5947,7 @@
 "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£Ä¢Êí¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç±¦¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢\n"
 "¼è°ú¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -5953,7 +5958,7 @@
 "¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Ä̾ï¤ÎÅÅÂî¤ÈƱÍͤˡ¢ºÇ½é¤Î¿ô»ú¤òÆþÎÏ¡¢'+', '-',\n"
 " '*', '/' ¤òÁªÂò¡¢Æó¤ÄÌܤοô»ú¤òÆþÎϤ·¡¢Enter ¤ò²¡¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -5964,7 +5969,7 @@
 "ºÇ½é¤Îʸ»ú¤òÆþÎϤ¹¤ë¤È¡¢GnuCash ¤Ï°ÊÁ°¤ËÆþÎϤ·¤¿¼è°ú¤ÈƱ¤¸¤â¤Î¤Î\n"
 "³¤­¤ò¼«Æ°Åª¤ËÊä´°¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -5977,15 +5982,15 @@
 "ÆþÎϤ·¡¢':'¤Ë³¤±¤Æ¡¢»Ò²ÊÌܤκǽé¤Îʸ»ú¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "Îã: A:C ¤Ï Assets:Cash"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
@@ -5995,7 +6000,7 @@
 "¿Æ´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¡¢¥á¥¤¥ó¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤é´ªÄê(A)|»Ò´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯\n"
 "¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -6003,7 +6008,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -6015,7 +6020,7 @@
 "¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢°ì¤ÄÁ°¤ÎÈÖ¹æ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£Æ±Íͤˤ·¤Æ¡¢ÆüÉÕ¤â '+',\n"
 "'-'¤ò»ÈÍѤ·¤ÆÆþÎϤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
@@ -6025,23 +6030,18 @@
 "ñ½ã¤Ë Gnucash ¤Î .xac ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ä¤½¤Î¾¤Î¥á¥Ç¥£¥¢¤Ë\n"
 "¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤À¤±¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 "°Û¤Ê¤ëÄ̲ߴ֤Ǥλñ¶â¤Î°ÜÆ°¤Ë¤Ï¡¢Ãæ´Ö¤ÎÄ̲ߤλñ¶â°ÜÆ°ÍѲÊÌܤ¬\n"
 "ɬÍפˤʤê¤Þ¤¹¡£¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï Gnucash ¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò\n"
 "¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -6073,7 +6073,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -6164,45 +6164,44 @@
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯(_O)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "³«»ÏÆü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "½ªÎ»Æü"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Ä̲ߤòÁªÂò"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "·úÃ͸µ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤Î¤ßɽ¼¨"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "QIF´ªÄê²ÊÌÜ̾"
@@ -6216,28 +6215,28 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr "¥×¥í¥Ã¥ÈÉý"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 msgid "Plot Height"
 msgstr "¥×¥í¥Ã¥È¹â"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î QIF ´ªÄê²ÊÌÜ̾¤ËÀßÄê"
@@ -6251,12 +6250,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "³ô¿ô¤Î°ìÃפˤè¤ë¸¡º÷"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
@@ -6267,7 +6266,7 @@
 msgstr "Âß¼Ú/»Ä¹â"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë´ªÄê²ÊÌÜ"
@@ -6277,144 +6276,147 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¿Æ´ªÄê²ÊÌܤ¬Å¸³«¤µ¤ì¤ë"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "ɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "°ÙÂإ졼¥È"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "ŬÀµ¤Ê¿Æ´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 msgid "Account Summary"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܽ¸·×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥×¥µ¥¤¥º"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤλĹâ¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¤«¡©"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿´ªÄê²ÊÌÜÁ´¤Æ¤ÎÊä½õ²ÊÌܤò´Þ¤à"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤˤĤ¤¤Æ¼è°úĢɼ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 msgid "Show table"
 msgstr "ɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Îɽ¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 msgid "Show plot"
 msgstr "¥×¥í¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¤Î¥°¥é¥Õ¤òɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "¥×¥í¥Ã¥È·Á¼°"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "À¸À®¤¹¤ë¥°¥é¥Õ¤Î·¿"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Ê¿¶Ñ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Ê¿¶Ñ»Ä¹â"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "½ãÍø±×"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Íø±×:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "Íø±×¤ª¤è¤Ó»¼º"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Íø±×/»¼º"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Íø±×¤ª¤è¤Ó»¼º"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 msgid "Period start"
 msgstr "´ü´Ö¤Î³«»ÏÆü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 msgid "Period end"
 msgstr "´ü´Ö¤Î½ªÎ»Æü"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Ê¿¶Ñ»Ä¹â"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum"
+msgstr "ºÇÂç»Ä¹â"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-msgid "Max Bal"
-msgstr "ºÇÂç»Ä¹â"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
-msgid "Min Bal"
-msgstr "ºÇ¾®»Ä¹â"
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "¶õÇò"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-msgid "Total In"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-msgid "Total Out"
-msgstr ""
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-msgid "Net Change"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Loss"
+msgstr "Íø±×/»¼º"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Ä̲ߤòÁªÂò"
@@ -6424,7 +6426,7 @@
 msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr "Âß¼Ú¾õ¶·°ìÃפˤè¤ë¸¡º÷"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Íø±×:"
@@ -6439,268 +6441,268 @@
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr "ÉéºÄ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 msgid "Income Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "ÈñÍÑ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "ÉéºÄ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 msgid "Income Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "ºÇÂç»Ä¹â"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "ÏÀÍýÃÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "¤³¤ì¤ÏÏÀÍýÃÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Ê£¿ôÁªÂò¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "¤³¤ì¤ÏÊ£¿ôÁªÂò¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "ºÇ½é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "ºÇ½é¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "ÆóÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "ÆóÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "»°ÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "»°ÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "»ÍÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "»ÍÈÖÌܤΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Ø¥ë¥×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "¤³¤ì¤Ïʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hello, World"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "ÆüÉդΤߤΥª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "¤³¤ì¤ÏÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "»þ¹ï¤ÈÆüÉÕ¤ÎÀßÄê"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "¤³¤ì¤Ï»þ´Ö¤ò´Þ¤àÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "¿ôÃÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "¤³¤ì¤Ï¿ôÃͤΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "ÇØ·Ê¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "¤³¤ì¤Ï¿§¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 msgid "Text Color"
 msgstr "ʸ»ú¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hello Again"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "´ªÄê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "¤³¤ì¤Ï´ªÄê°ìÍ÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "°ìÍ÷¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "¤³¤ì¤Ï°ìÍ÷¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "¤¿¤á¤Ë¤Ê¤ë¤â¤Î"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "¤¿¤á¤Ë¤Ê¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "¤¿¤á¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¤â¤Î"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "¤¿¤á¤Ë¤Ê¤é¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "¤Ò¤É¤¤¤â¤Î"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "¤Ò¤É¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "¥Æ¥¹¥ÈÃæ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Ģɼ¤ò¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤µ¤»¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr ""
 "¤³¤ì¤Ï¥Æ¥¹¥ÈÍѤǤ¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤ÎĢɼ¤Ë¤Ï¤³¤ó¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤Ê¤¤Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
 "for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr "¤³¤ì¤ÏGnuCash¤ÎĢɼ¤ÎÎã¤Ç¤¹¡£guile(scheme)¤Ç½ñ¤«¤ì¤¿¥½¡¼¥¹¤ò»²¾È"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -6709,1082 +6711,1077 @@
 "¿·¤·¤¤Ä¢É¼¤ò½ñ¤¯¼ê½õ¤±¤¬Íߤ·¤¤¡¢¼«Ê¬¤Î¿·¤·¤¤Ä¢É¼¤ä¤¹¤Ð¤é¤·¤¤Ä¢É¼¤òÄ󶡤·¤¿¤¤"
 "¾ì¹ç¡¢¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë¤´Ï¢Íí¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë»²²Ã¤¹¤ë¤Ë¤Ï°Ê²¼¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "¸½ºß»þ¹ï¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "¥Ö¡¼¥ê¥¢¥ó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "¿¿"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "µ¶"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Ê£ÁªÂò»è¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "ʸ»úÎó¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "ÆüÉÕ¤ª¤è¤Ó»þ´Ö¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "ÆüÉդΥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "¿ôÃÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "¿ôÃÍ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÄ̲ߤȤ·¤Æ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¤È"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à°ìÍ÷"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 msgid "List items selected"
 msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à°ìÍ÷"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(¥¢¥¤¥Æ¥à°ìÍ÷¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤ¬°ì¤Ä¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Have a nice day!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¤ßɽ¼¨"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "½Ä¤Î¶­³¦Àþ¤ò¸«¤»¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "½êÆÀ/ÈñÍѤòɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "½êÆÀ¡¦ÈñÍÑ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "½êÆÀ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Ȗȼ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "ÈñÍÑ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "ÉéºÄ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "Íø±×:"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Íø±×¤ª¤è¤Ó»¼º"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÄ̲ß"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Ģɼ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "¥Æ¥¹¥ÈÃæ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "ñ°Ì:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Õ¥©¥ê¥ª"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "¶âÍ»¾¦ÉʲÊÌܤΥ¿¥¤¥×¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "¼è°ú¤ÎÀÚ¼è¤ê"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 msgid "Price Database"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "·úÃͤθµ¤Ë¤¹¤ë¥µ¥¤¥È:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "¼è°ú²Äǽ¤Ê¶âÍ»¾¦ÉÊ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Ģɼ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Display the date?"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Display the description?"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Display the account?"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "³ô¿ô¤Î°ìÃפˤè¤ë¸¡º÷"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Æó¹Ô(_D)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "´üËö»Ä¹â:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "¹ç·×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 msgid "Enable Links"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 msgid "Images"
 msgstr "²èÁü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 msgid "Background Tile"
 msgstr "ÇØ·Ê¿Þ·Á"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Ģɼ¤ÎÇطʤο޷Á"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤È¤Ê¤ë¥Ð¥Ê¡¼"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Ģɼ¤Î°ìÈÖ¾å¤Î¥Ð¥Ê¡¼"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr "¥í¥´"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr "²ñ¼Ò¤Î¥í¥´²èÁü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
 msgid "Colors"
 msgstr "¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 msgid "General background color for report."
 msgstr "°ìÈÌŪ¤ÊĢɼ¤ÎÇØ·Ê¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Ä̾ï¤Îʸ»ú¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr "¥ê¥ó¥¯¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr "¥ê¥ó¥¯Ê¸»ú¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "ɽ¤Î¥»¥ë¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "¥»¥ë¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÇØ·Ê¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "ɽ¤Î¥»¥ë¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "¥»¥ë¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÇØ·Ê¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "ɽ¤Î¥»¥ë¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "¥»¥ë¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÇØ·Ê¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "ɽ¤Î¥»¥ë¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 msgid "Tables"
 msgstr "ɽ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "¥»¥ë¤Î´Ö³Ö"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "¥»¥ë¤È¥»¥ë¤Î´Ö¤Î´Ö³Ö"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "¥»¥ëÆâ¤Îʸ»ú¤È¥»¥ë·ÓÀþ¤Î´Ö³Ö"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr "·ÓÀþ¤ÎÉý"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "ɽ¤Î¥Ù¥Ù¥ë¿¼ÅÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "ÆüÉÕ:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "ÂèÆó¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Ģɼ¤ÎÇØ·Ê¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "ÇطʲèÁü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "¶õÇò"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "ͱͽ´ü´Ö:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 msgid "Last Year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "»Ò´ªÄê²ÊÌܤòÁªÂò"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "QIF´ªÄê²ÊÌÜ̾"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Gnucash ¤Î´ªÄê²ÊÌÜ̾"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "Áݽü(_S)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "½ñ¼°¤Î³Îǧ:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Ģɼ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È¤òÁªÂò¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "¸¡º÷³«»ÏÆü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Âè°ì¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Âè°ì¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "ÂèÆó¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "ÂèÆó¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "ÂèÆó¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "¹ç·×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "»Ùʧ¹ç·×:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Other Account"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌܤò³«¤¯(_O)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "žÁ÷¸µ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë(_S)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Report style"
 msgstr "Ģɼ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "¤³¤Î´ªÄê²ÊÌܤˤĤ¤¤Æ¼è°úĢɼ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î QIF ´ªÄê²ÊÌÜ̾¤ËÀßÄê"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Sort by date"
 msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "ÆüÉÕ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ̾"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "´ªÄê²ÊÌÜ¥³¡¼¥É"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Áí·×½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 #, fuzzy
 msgid "Sort by description"
 msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 #, fuzzy
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "ŦÍ×½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Ascending"
 msgstr "¸¡º÷½ªÎ»Æü"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Descending"
 msgstr "ʬ»¶Ê£Íø"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "ǯ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "ʤÓÂؤ¨(_O)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "ÀâÌÀ½ç¤Ëʤ٤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "ÂèÆó¤Î¿§"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 #, fuzzy
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "%s Ģɼ¤òɽ¼¨¡£"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î QIF ´ªÄê²ÊÌÜ̾¤ËÀßÄê"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
 "is guessed)."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "¤É¤Î´ªÄê²ÊÌܤâµÕ´ªÄê¤Ë¤·¤Ê¤¤"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "½êÆÀ¡¦ÈñÍÑ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "½êÆÀ¤ÈÈñÍѤδªÄê²ÊÌܤòµÕ¤Ë¤¹¤ë"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -7844,6 +7841,18 @@
 #: src/scm/report/guile-strings.c:721
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "½ãÍø±×"
+
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Ê¿¶Ñ»Ä¹â"
+
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "ºÇÂç»Ä¹â"
+
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "ºÇ¾®»Ä¹â"
 
 #~ msgid "New User Account Setup"
 #~ msgstr "¿·µ¬¥æ¡¼¥¶²ÊÌܤòÀßÄꤹ¤ë"
Index: gnucash/po/no.po
diff -u gnucash/po/no.po:1.2 gnucash/po/no.po:1.3
--- gnucash/po/no.po:1.2	Fri May 25 13:05:00 2001
+++ gnucash/po/no.po	Mon May 28 01:41:55 2001
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: achtung 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-05 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-25 12:42+02:00\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,210 +13,155 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: messages-i18n.c:10
-msgid "$"
-msgstr "$"
-
-#: messages-i18n.c:11
-msgid ""
-"The GnuCash personal finance manager.\n"
-"The GNU way to manage your money!"
+#: src/FileDialog.c:61
+msgid "(null)"
 msgstr ""
-"GnuCash personlig finansverktøy.\n"
-"GNU-måten å kontrollere dine penger!"
 
-#: messages-i18n.c:12
+#: src/FileDialog.c:70
+#, c-format
 msgid ""
-"To adjust an account's balance, you must first\n"
-"choose an account to adjust.\n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:13
-msgid "You must choose a valid parent account."
+"The URL \n"
+"    %s\n"
+"is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:14
-msgid "There is already an account with that name."
-msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
 
-#: messages-i18n.c:15
+#: src/FileDialog.c:77
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you want to create a new account?\n"
-"If not, then please select an account\n"
-"to open in the main window.\n"
+"Can't parse the URL\n"
+"   %s\n"
 msgstr ""
-"Ønsker du å opprette en ny konto?\n"
-"Hvis ikke, vennligst velg en konto\n"
-"som skal åpnes i hovedvinduet.\n"
 
-#: messages-i18n.c:16
+#: src/FileDialog.c:83
+#, c-format
 msgid ""
-"To edit an account, you must first\n"
-"choose an account to edit.\n"
+"Can't connect to\n"
+"   %s\n"
+"The host, username or password were incorrect."
 msgstr ""
-"For å redigere en konto må du først\n"
-"velge en konto som skal redigeres.\n"
 
-#: messages-i18n.c:17
+#: src/FileDialog.c:90
+#, c-format
 msgid ""
-"To delete an account, you must first\n"
-"choose an account to delete.\n"
+"Can't connect to\n"
+"   %s\n"
+"Connection was lost, unable to send data."
 msgstr ""
-"For å velge en konto må du først\n"
-"velge en konto for sletting.\n"
 
-#: messages-i18n.c:18
+#: src/FileDialog.c:97
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
-
-#: messages-i18n.c:19
-msgid "The account must be given a name! \n"
-msgstr "Kontoen må gis et navn!\n"
-
-#: messages-i18n.c:20
 msgid ""
-"To open an account, you must first\n"
-"choose an account to open.\n"
-msgstr ""
-"For å åpne en konto må du først\n"
-"velge en konto for åpning.\n"
-
-#: messages-i18n.c:21
-msgid "You must select an account to scrub."
+"The URL \n"
+"    %s\n"
+"is in use by another user."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:22
-msgid "You must select an account type."
-msgstr "Du må velge en kontotype."
-
-#: messages-i18n.c:23
+#: src/FileDialog.c:104
+#, c-format
 msgid ""
-"To reconcile an account, you must first\n"
-"choose an account to reconcile.\n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:24
-msgid "The amount must be a number."
-msgstr "Beløpet må være et tall."
-
-#: messages-i18n.c:25
-msgid "The balance must be a number."
+"The URL \n"
+"    %s\n"
+"does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:26
+#: src/FileDialog.c:111
+#, c-format
 msgid ""
-"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n"
-"Doing so might make future reconciliation difficult!"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:27
-msgid "Delete all the splits"
+"The server at URL \n"
+"    %s\n"
+"experienced an error or encountered bad or corrupt data."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:28
-msgid "Delete the whole transaction"
-msgstr "Slett hele transaksjonen"
 
-#: messages-i18n.c:29
+#: src/FileDialog.c:118
+#, c-format
 msgid ""
-"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually "
-"want."
+"An error occurred while processing\n"
+"    %s\n"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:30
+#: src/FileDialog.c:124
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Warning: Just deleting all the splits will make your account unbalanced. You "
-"probably shouldn't do this unless you're going to immediately add another "
-"split to bring the transaction back into balance."
+"There was an error reading the file.\n"
+"Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"En feil oppsto under lesing av filen.\n"
+"Vil du fortsette?"
 
-#: messages-i18n.c:31
+#: src/FileDialog.c:130
 #, c-format
 msgid ""
-"It is dangerous to change the currency type\n"
-"of an account. You asked to change it\n"
-"from %s to %s.\n"
-"Are You Sure?\n"
+"The file \n"
+"    %s\n"
+" is empty."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:32
+#: src/FileDialog.c:136
 #, c-format
 msgid ""
-"It is dangerous to change the security\n"
-"of an account. You asked to change it\n"
-"from %s to %s.\n"
-"Are You Sure?\n"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:33
-msgid ""
-"This file is from an older version of GnuCash.  \n"
-"Do you want to continue?"
+"The file \n"
+"    %s\n"
+" could not be found."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:34
+#: src/FileDialog.c:142
 msgid ""
-"This file appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade "
-"GnuCash to read this file."
+"This file appears to be from a newer version\n"
+"of GnuCash. You must upgrade GnuCash to read\n"
+"this file."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:35
+#: src/FileDialog.c:149
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There was an error reading the file. \n"
+"This file is from an older version of GnuCash.\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "En feil oppsto under lesing av filen.\n"
 "Vil du fortsette?"
 
-#: messages-i18n.c:36
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error writing the file\n"
-"     %s\n"
-"\n"
-"%s"
+#: src/FileDialog.c:155
+msgid "Unknown file type"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error opening the file\n"
-"     %s\n"
-"\n"
-"%s"
+#: src/FileDialog.c:162
+msgid "An unknown I/O error occurred."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:38
+#: src/FileDialog.c:176
 #, c-format
 msgid ""
-"There was an error closing the file\n"
-"     %s\n"
+"GnuCash could not obtain the lock for\n"
+"   %s.\n"
+"That database may be in use by another user,\n"
+"in which case you should not open the database.\n"
 "\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:39
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \n"
-"    %s\n"
-" could not be found."
+"Do you want to proceed with opening the database?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:40
+#: src/FileDialog.c:199
 #, c-format
 msgid ""
-"The file \n"
-"    %s\n"
-" is empty."
+"The database\n"
+"   %s\n"
+"doesn't seem to exist. Do you want to create it?\n"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:41
+#: src/FileDialog.c:293
 msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?"
 msgstr ""
+
+#: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: messages-i18n.c:42
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -225,3363 +170,7355 @@
 "Are you sure you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"The filepath \n"
-"    %s\n"
-"is not a valid location in the filesystem."
+#: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
+#, fuzzy
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
+msgid "-- Stock Split --"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:44
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \n"
-"    %s\n"
-"appears to be in use by another user.\n"
-"If this is not right, remove the .LCK file and try again."
+#: src/SplitLedger.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/SplitLedger.c:823
+msgid "The current transaction is not balanced."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:45
-msgid "You need to install the gnome-print library."
+#: src/SplitLedger.c:859
+msgid "Balance it manually"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:46
-#, c-format
-msgid ""
-"QIF file load failed:\n"
-"%s"
+#: src/SplitLedger.c:861
+msgid "Let GnuCash add an adjusting split"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:47
-#, c-format
-msgid ""
-"QIF file load warning:\n"
-"%s"
+#: src/SplitLedger.c:866
+msgid "Adjust current account split total"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:48
-#, c-format
-msgid ""
-"QIF file parse failed:\n"
-"%s"
+#: src/SplitLedger.c:870
+msgid "Adjust other account split total"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:49
+#: src/SplitLedger.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
-"QIF file parse warning:\n"
-"%s"
+"The account %s does not exist.\n"
+"Would you like to create it?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:50
-msgid "The source for price quotes"
+#: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034
+#: src/gnome/window-register.c:3103
+msgid ""
+"The current transaction has been changed.\n"
+"Would you like to record it?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:51
+#: src/SplitLedger.c:2330
 msgid ""
-"The account is not balanced.\n"
-"Are you sure you want to finish?"
+"You are about to overwrite an existing split.\n"
+"Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:52
+#: src/SplitLedger.c:2360
 msgid ""
-"You have made changes to this reconcile window.\n"
-"Are you sure you want to cancel?"
+"You are about to overwrite an existing transaction.\n"
+"Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:53
-msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?"
+#: src/SplitLedger.c:3088
+msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:54
+#: src/SplitLedger.c:3089
 msgid ""
-"You have disabled \"Tip of the Day\"\n"
-"You can re-enable tips from the General\n"
-"section of the Preferences menu"
+"The values entered for this transaction are inconsistent.\n"
+"Which value would you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
+msgid "Shares"
+msgstr "Delte kataloger"
+
+#: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3110
+msgid "Changed"
 msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
+msgid "Price"
+msgstr "Pris"
+
+#: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
 
-#: messages-i18n.c:55
+#: src/SplitLedger.c:3315 src/SplitLedger.c:3396
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot transfer funds from the %s account.\n"
-"It does not have a matching currency."
+"It does not have a matching currency.\n"
+"To transfer funds between accounts with different currencies\n"
+"you need an intermediate currency account.\n"
+"Please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:3325 src/SplitLedger.c:3406
+#, fuzzy
+msgid "(no name)"
+msgstr "(ingen)"
 
-#: messages-i18n.c:56
-msgid "Error executing scheme report."
+#: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
+msgid "Debit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:57
-msgid "This report has no parameters."
+#: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
+msgid "Credit"
 msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
+#: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
-#: messages-i18n.c:58
-msgid "Show the income and expense accounts."
+#: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
+msgid "Num"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:59
-msgid ""
-"The current transaction has been changed.\n"
-"Would you like to record it?"
+#: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#. desc cell
+#: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151
+#: src/register/splitreg.c:96
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097
+#, fuzzy
+msgid "Share Balance"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
+#: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
+#: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
+msgid "Balance"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
+msgid "Memo"
 msgstr ""
+
+#. balance cell
+#: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overfør"
 
-#: messages-i18n.c:60
+#: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"   %s\n"
-"from the transaction\n"
-"   %s ?"
+msgid "Tot %s"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:61
-msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
+#: src/SplitLedger.c:4072
+msgid "Tot Credit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:62
-msgid "Recalculate Transaction"
+#: src/SplitLedger.c:4089
+msgid "Tot Debit"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:63
-msgid ""
-"The values entered for this transaction are inconsistent.\n"
-"Which value would you like to have recalculated?\n"
+#: src/SplitLedger.c:4094
+#, fuzzy
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "Delte kataloger"
+
+#: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:64
-#, c-format
+#: src/SplitLedger.c:4465
 msgid ""
-"The types of all the parent accounts and their subaccounts must be changed "
-"to %s.\n"
-"Is that what you want to do?"
+"You are about to change a reconciled split.\n"
+"Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:65
-#, c-format
+#: src/SplitLedger.c:4492
 msgid ""
-"The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n"
-"Is that what you want to do?"
+"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n"
+"Doing so might make future reconciliation difficult!"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:66
-msgid "The following changes must be made. Continue?"
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/scm/guile-strings.c:450
+msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:67
-msgid ""
-"There must be at least two accounts\n"
-"created before you can transfer funds."
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/scm/guile-strings.c:451
+msgid "Cash"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:68
-msgid ""
-"You cannot transfer between those accounts.\n"
-"They do not have a common currency."
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
+msgid "Asset"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:69
-msgid ""
-"The \"From\" and \"To\" accounts\n"
-" must be different!"
+#: src/engine/Account.c:1861
+msgid "Credit Card"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:70
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
+msgid "Liability"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:71
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from,\n"
-"or to, or both, for this transaction.\n"
-"Otherwise, it will not be recorded."
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:159
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+msgid "Income"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+msgid "Expense"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
+#: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
+msgid "Equity"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Scrub.c:127
+msgid "Orphan"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Scrub.c:307
+msgid "Imbalance"
+msgstr ""
+
+#: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
+msgid "Split"
+msgstr "Splitt"
+
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
+msgid "Lost Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:482
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:484
+msgid "Stack overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:486
+msgid "Stack underflow"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:488
+msgid "Undefined character"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:490
+msgid "Not a variable"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:492
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-exp-parser.c:494
+msgid "Numeric error"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
+#: src/scm/guile-strings.c:155
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
+msgid "Account Name"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
+msgid "Account Code"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163
+msgid "Tax Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:364
+msgid "not cleared:n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:365
+msgid "cleared:c"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:366
+msgid "reconciled:y"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:367
+msgid "frozen:f"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:382
+msgid "(none)"
+msgstr "(ingen)"
+
+#: src/gnc-ui-util.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/gnc-ui-util.c:464 src/scm/qif-import/guile-strings.c:7
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:8
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr ""
+
+#: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account-picker.c:165
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:407
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:829
+msgid "Field"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:830
+msgid "Old Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:831
+msgid "New Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:859
+msgid "Verify Changes"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:873
+msgid "The following changes must be made. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:953 src/gnome/dialog-account.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "Kontoen må gis et navn!\n"
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:961 src/gnome/dialog-account.c:1147
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:972
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:984 src/gnome/dialog-account.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a currency."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:993 src/gnome/dialog-account.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a security."
+msgstr "Du må velge en skriver først."
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1138
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1176
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1201
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose\n"
+"the opening balances equity account."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1637
+msgid "New top level account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "<No name>"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1749
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/dialog-account.c:1763 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3446
+msgid "New Account"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/dialog-budget.c:242
+msgid "No description"
+msgstr "Ingen beskrivelse"
+
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:264
+msgid ""
+"That commodity is currently used by\n"
+"at least one of your accounts. You may\n"
+"not delete it."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the\n"
+"current commodity?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:341 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7830
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:342 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7837
+#: src/scm/guile-strings.c:156
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:343 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7844
+#, fuzzy
+msgid "Fraction"
+msgstr "Handling"
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:240
+msgid ""
+"You must select a commodity.\n"
+"To create a new one, click \"New\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:588
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:602
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:635
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\",\n"
+"and \"Type\" for the commodity."
+msgstr ""
+
+#. GtkWidget             * dialog = GTK_WIDGET(user_data);
+#: src/gnome/dialog-commodity.c:651 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5661
+#: src/scm/guile-strings.c:66
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
+msgid "You must enter values for the other quantities."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
+msgid "You must enter a valid expression."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:758
+msgid "Set to default"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:766
+msgid "Set the option to its default value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alt"
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1110 src/gnome/dialog-options.c:1255
+msgid "Select Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "Select pixmap"
+msgstr "Velg dato"
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "No options!"
+msgstr "Ingen beskrivelse"
+
+#: src/gnome/dialog-options.c:2134
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:346
+#, fuzzy
+msgid "You must select a commodity."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:351
+#, fuzzy
+msgid "You must select a currency."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the\n"
+"current price?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
+msgid "Remove old prices"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
+msgid "All prices before the date below will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/scm/guile-strings.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Commodity"
+msgstr "Send"
+
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-progress.c:356 src/gnome/dialog-progress.c:359
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:89
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:119
+msgid "Display this dialog next time"
+msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:302
+msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-totd.c:303
+msgid "Tip of the Day:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:440
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:513 src/gnome/druid-stock-split.c:224
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1057
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from,\n"
+"or to, or both, for this transaction.\n"
+"Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1066
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1112
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-transfer.c:1123
+#, c-format
+msgid ""
+"No matching currency account!\n"
+"Please create a currency account\n"
+"with currency %s\n"
+"and security %s\n"
+"(or vice versa) to transfer funds\n"
+"between the selected accounts."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-utils.c:138
+msgid "Use local time"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:243
+msgid ""
+"Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n"
+"use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n"
+"pick list are inappropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:265
+msgid ""
+"Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
+"\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:284
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n"
+"(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:303
+msgid ""
+"Click \"Next\" to accept the information and move \n"
+"to the next currency or stock."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:387
+msgid ""
+"You must put values for the type, name,\n"
+"and abbreviation of the currency/stock."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
+msgid "Select QIF File"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
+msgid "Please select a file to load.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
+msgid ""
+"File not found or read permission denied.\n"
+"Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
+msgid ""
+"That QIF file is already loaded.\n"
+"Please select another file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
+#, c-format
+msgid ""
+"QIF file load warning:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
+#, c-format
+msgid ""
+"QIF file load failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
+msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
+#, c-format
+msgid ""
+"QIF file parse failed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
+#, fuzzy
+msgid "You must enter an account name."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
+msgid ""
+"An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
+"accounts are unchanged."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "(split)"
+msgstr "Splitt"
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a Type for the commodity."
+msgstr "Du må velge en skriver først."
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
+msgid "You must enter a name for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
+msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
+#, c-format
+msgid "Enter information about \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
+msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
+msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
+"the name."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
+msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:243
+msgid "You must enter a valid distribution amount."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:252
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a distribution amount."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:260
+msgid ""
+"You must either enter a valid price\n"
+"or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:269
+msgid "The price must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:304
+msgid ""
+"You must either enter a valid cash amount\n"
+"or leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:313
+msgid "The cash distribution must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must select an income account\n"
+"for the cash distribution."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must select an asset account\n"
+"for the cash distribution."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
+msgid "Error adding price."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:36
+msgid "Select Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:52
+msgid "Select or add a GnuCash account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:84 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4455
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4546 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4637
+#, fuzzy
+msgid "New?"
+msgstr "Ny"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:91
+msgid "New Account (child of selected) ..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:200
+msgid "Print Check"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:236
+msgid "Check format:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:421
+msgid "Check position:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:252 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:429
+msgid "Date format:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:298
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:334
+msgid "Custom"
+msgstr "Egendefinert"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:289
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:292
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:310
+msgid "December  31, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:313
+msgid "31 December, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:316
+msgid "Dec 31, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:319
+msgid "31 Dec, 2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:322
+msgid "12/31/2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:325
+msgid "12/31/00"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
+msgid "31/12/2000"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:331
+msgid "31/12/00"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-report.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Handling"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:346
+msgid "Custom check format"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:381
+msgid "Payee:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3790
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5178 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6242
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6610 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7608
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:397
+msgid "Amount (words):"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:405
+msgid "Amount (numbers):"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:413 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5141
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6785
+msgid "Memo:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:437
+msgid "Units:"
+msgstr "Enheter:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:452
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529
+msgid "Inches"
+msgstr "Tommer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:532
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:535
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimeter"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:538
+msgid "Points"
+msgstr "Punkter"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:551
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:610
+msgid "                                  "
+msgstr "                                  "
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:617
+msgid "                    "
+msgstr "                    "
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Egendefinert"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:799
+msgid "Find Transactions"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:815
+msgid "Match Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:837
+msgid "Find transactions affecting"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:854
+msgid "Any"
+msgstr "Enhver"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:863
+msgid "selected accounts:"
+msgstr "valgte kontoer:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:885
+msgid "Match Date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:900
+msgid "Find transactions occurring in the date range:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Starting "
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Ending "
+msgstr "Stigende"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:967 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1025
+msgid "Match Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:982
+msgid "Find transactions whose Description contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1062
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1220 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1418
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1572
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1011 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1227 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1425
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1580
+msgid "Regular expression"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1040
+msgid "Find transactions whose Number contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1083
+msgid "Match Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1105
+msgid "Find "
+msgstr "Finn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1119
+msgid "Credit or Debit"
+msgstr "Kredit eller debet"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1130
+msgid "splits having amounts of:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1151 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1278
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348
+msgid "At least"
+msgstr "Minst"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1154
+msgid "At most "
+msgstr "Høyest"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1157 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1284
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1354
+msgid "Exactly"
+msgstr "Akkurat"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1183
+msgid "Match Memo"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1198
+msgid "Find splits whose Memo contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1241
+msgid "Match number of shares"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1256
+msgid "Find securities transactions of:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1351
+msgid "At most"
+msgstr "Høyest"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1296
+msgid "shares"
+msgstr "deler"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1311
+msgid "Match share price"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
+msgid "Find securities transactions with share price of:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1381
+msgid "Match Action"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1396
+msgid "Find transactions whose Action contains:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1439
+msgid "Match Cleared state"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1454
+msgid "Find transactions whose Cleared status is:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1462
+msgid "Not cleared (n)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1469
+msgid "Cleared (c)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
+msgid "Reconciled (y)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1483
+msgid "Cleared"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1490
+msgid "Match Balance state"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1505
+msgid "Find transactions whose Balance status is:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1513
+#, fuzzy
+msgid "Balanced"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1520
+#, fuzzy
+msgid "Not Balanced"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1534
+msgid "Match transaction tags (CURRENTLY INOPERABLE)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1549
+#, fuzzy
+msgid "Find transactions with the tag:"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1588
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1609
+msgid "Type of search"
+msgstr "Type søk"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1624
+msgid "New search"
+msgstr "Nytt søk"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1632
+msgid "Refine current search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1640
+msgid "Add results to current search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1648
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1785 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1793
+msgid "Budget"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5833
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1839
+msgid "The name of this budget"
+msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1848
+msgid "Budget Entries"
+msgstr "Budsjettoppføringer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1896
+msgid "label773"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7462
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7860
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927
+msgid "Add a new entry or subentry"
+msgstr "Legg til ny oppføring eller underoppføring"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
+#: src/gnome/window-register.c:847
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1936
+msgid "Delete the selected entry or subentry"
+msgstr "Slett valgt oppføring eller underoppføring"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1951
+msgid "Move the selected item up"
+msgstr "Flytt valgt oppføring opp"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1959
+msgid "Move the selected item down"
+msgstr "Flytt valgt oppføring ned"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1968
+msgid "Entry"
+msgstr "Oppføring"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1992 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3500 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5133
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6626
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2001 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3074
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3241 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7623
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2040
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
+msgid "No Total"
+msgstr "Ingen total"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2048
+msgid "Matching Transactions..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2055
+msgid "Subentry"
+msgstr "Underoppføring"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2088 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5117
+msgid "Amount:"
+msgstr "Mengde:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2097
+msgid "Period:"
+msgstr "Periode:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2106
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "Mekanisme:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2115
+msgid "Bill Day:"
+msgstr "Regningsdato:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2124
+msgid "Grace Period:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2175
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2178
+msgid "Bill"
+msgstr "Regning"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2181
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2184
+msgid "Contingency"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2321
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2366
+#, fuzzy
+msgid "Payment Periods"
+msgstr "Parametere"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2465 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2510
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "År"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2381 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2426
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2471 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2516
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2561
+msgid "Clear the entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2383 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2473 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2518
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2563
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2411
+msgid "Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2456
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2546
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2607 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2876
+msgid "Compounding:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2616 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "Payments:"
+msgstr "Parametere"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2639 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2681
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2922 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2964
+#, fuzzy
+msgid "Annual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2642 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2684
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2925 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2967
+msgid "Semi-annual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2645 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2687
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2928 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2970
+msgid "Tri-annual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2648 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2690
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2973
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2651 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2693
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2934 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2976
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
+#, fuzzy
+msgid "Monthly"
+msgstr "Måned"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2657 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2699
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2660 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2702
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2985
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2663 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2705
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2946 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
+#, fuzzy
+msgid "Weekly"
+msgstr "Uke"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2666 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2708
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
+msgid "Daily (360)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2669 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2711
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2952 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994
+msgid "Daily (365)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2723
+msgid "End of Period Payments"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732
+msgid "Beginning of Period Payments"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2747
+#, fuzzy
+msgid "Discrete Compounding"
+msgstr "Synkende"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756
+msgid "Continuous Compounding"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2771
+msgid "Payment Total:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
+#, fuzzy
+msgid "total"
+msgstr "Total"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2791
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2836 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3468
+msgid "Account Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "Effective Date:"
+msgstr "Velg dato"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2867
+msgid "Initial Payment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3051
+msgid "Select currency/security "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3082
+msgid "Currency/security:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3141 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6377
+#, fuzzy
+msgid "New..."
+msgstr "Ny"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3203
+msgid "New Currency/Security"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3225
+msgid "Full name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3233
+msgid "Symbol/abbreviation:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3249
+msgid "CUSIP or other code:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3257
+msgid "Fraction traded:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3278
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3286
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3300
+msgid ""
+"Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which "
+"the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter "
+"a new type with the keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3308
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3317
+msgid "1 /"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3331
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3491
+#, fuzzy
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3509 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6700
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7600
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3518
+#, fuzzy
+msgid "Security:"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3527
+#, fuzzy
+msgid "Account Code:"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3587
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3612
+msgid "label812"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3619 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6151
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3635
+msgid "Price Quote Source"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3651
+msgid "Get Online Quotes"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3672
+msgid "The source for price quotes:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3681
+msgid "Timezone for these quotes:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6050
+msgid "Tax Related"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3744
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3758
+msgid "Balance Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3781
+#, fuzzy
+msgid "Balance:"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3820
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Type"
+msgstr "Overfør"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3836
+msgid "Use Opening Balances Equity account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3843
+msgid ""
+"Use an Equity account to transfer the opening balance. The Equity account "
+"will be created if it doesn't exist already."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3845
+#, fuzzy
+msgid "Select Transfer Account"
+msgstr "valgte kontoer:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3852
+msgid "Use the account select below to transfer the opening balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3854
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "Overfør"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3932
+msgid "Import currency and stock information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3953
+msgid "Import currency and stock information "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3954
+msgid ""
+"The file you are loading is from an older version of GnuCash. \n"
+"Information about currencies, stocks, and mutual funds needs to\n"
+"be updated for the new version. \n"
+"\n"
+"This dialog will prompt you for some additional information about \n"
+"each currency, stock, and mutual fund that appear in your\n"
+"accounts.  After you have entered this information, you can\n"
+"update your accounts for the new version of GnuCash.\n"
+"\n"
+"Hit \"Cancel\" now to stop loading the file. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3966
+msgid "Update your accounts with the new information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3967
+msgid ""
+"Click \"Finish\" to update your accounts to use the new \n"
+"information you have entered.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to cancel the file-loading process.  \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your currency selections."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70
+#: src/scm/guile-strings.c:385
+#, fuzzy
+msgid "QIF Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4152
+msgid "Import QIF files"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4153
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken \n"
+"Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks,\n"
+"MS Money, Moneydance, and many other programs. \n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash\n"
+"accounts will not be changed until you click \"Finish\"\n"
+"at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\"\n"
+"to abort the process. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4164
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4173
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+"loaded\n"
+"and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s)\n"
+"in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
+"worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4188
+msgid "QIF Filename:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4204 src/gnome/gnc-commodity-edit.c:191
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4220
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4229
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and \n"
+"year components of a date are printed.  In most cases, it is possible \n"
+"to automatically determine which format is in use in a particular file.\n"
+"However, in the file you have just imported there exist more than one\n"
+"possible format that fits the data.  \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file.  QIF files created by European\n"
+"software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where\n"
+"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day.    \n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4261
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4270
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just \n"
+"one account, but the file does not specify a name for that account.  \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another\n"
+"accounting program, you should use the same account name that was used \n"
+"in that program.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Account name:"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4309
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4318
+#, fuzzy
+msgid "QIF Files"
+msgstr "Filer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4342
+msgid "label827"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4349
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n"
+"Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n"
+"of the QIF import process. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4364
+#, fuzzy
+msgid "Load another file"
+msgstr "Last fil"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4371
+msgid "Unload selected file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4387
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4396
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds\n"
+"you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already\n"
+"exists with the same name, or a similar name and compatible type, that "
+"account\n"
+"will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with "
+"the\n"
+"same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested\n"
+"GnuCash account, click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your\n"
+"other personal finance program, including a separate account for each stock\n"
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity"
+"\"\n"
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the "
+"source\n"
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the "
+"next \n"
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4413
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4441
+#, fuzzy
+msgid "QIF account name"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4448 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4539
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4630
+#, fuzzy
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4462
+msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4478
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4487
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n"
+"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will "
+"be \n"
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches\n"
+"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n"
+"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely\n"
+"within GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4504
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4532
+msgid "QIF category name"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4553
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4569
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4578
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have\n"
+"information about Accounts and Categories which would allow them to be\n"
+"correctly assigned to GnuCash accounts.  \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and \n"
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default\n"
+"these transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash.\n"
+"If you select a different account, it will be remembered for future QIF \n"
+"files. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4595
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4623
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4653
+msgid "Enter the currency used for new accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4662
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the \n"
+"accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the\n"
+"same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4684
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about stocks and\n"
+"mutual funds in the imported data."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4700
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4709
+msgid ""
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, \n"
+"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s)\n"
+"you are importing. GnuCash requires more information about tradable \n"
+"commodities than the QIF format can represent. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the \n"
+"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n"
+"etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you "
+"can\n"
+"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n"
+"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n"
+"or listing for its type."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4726
+#, fuzzy
+msgid "Match duplicate transactions"
+msgstr "Slett hele transaksjonen"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4735
+msgid ""
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n"
+"institution, some of the information in the QIF file may duplicate "
+"information\n"
+"already in your GnuCash accounts.  GnuCash will try to detect duplicates \n"
+"of existing transactions.  \n"
+"\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n"
+"matches an imported transaction.  Imported transactions are shown on the\n"
+"left side of the page, and possible  matches for the selected left-hand\n"
+"transaction are shown  to the right.  There may be several old "
+"transactions \n"
+"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n"
+"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions \n"
+"in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to find duplicate transactions. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4752
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4768
+msgid "Imported transactions with duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4815
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4863
+msgid "Dup?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4881
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4882
+msgid ""
+"Click \"Finish\" to import data from the staging area and update\n"
+"your GnuCash accounts. The account and category matching\n"
+"information you have entered will be saved and used for\n"
+"defaults the next time you use the QIF import  facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings,\n"
+"to change currency and security settings for new accounts, \n"
+"or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5079
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "Overfør"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5094
+msgid "Transfer Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5125 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6250
+#, fuzzy
+msgid "Num:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5214
+msgid "Transfer From"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5254 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5309
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5269
+msgid "Transfer To"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5324
+#, fuzzy
+msgid "Currency Transfer"
+msgstr "Overfør"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5347
+#, fuzzy
+msgid "Currency Account:"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5355
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5364
+#, fuzzy
+msgid "To Amount:"
+msgstr "Mengde:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5446
+msgid "Working..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5458
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "Stigende"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5534
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5601
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5608
+#, fuzzy
+msgid "Topics"
+msgstr "Øverst"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5615
+msgid "Search GnuCash Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5630
+#, fuzzy
+msgid "Search Term:"
+msgstr "Søkeresultater"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5645
+msgid ""
+"Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search "
+"engine does not support complex searches, just single words."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5697
+#: src/scm/guile-strings.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Nytt søk"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5668
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "Søkeresultater"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5802
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5810
+msgid "New style sheet info"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5841
+msgid "Style sheet template:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+msgid "Tax Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
+#: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
+#: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontoer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6011
+#, fuzzy
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "Kontoer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6019
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6026
+#, fuzzy
+msgid "Select Subaccounts"
+msgstr "valgte kontoer:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6064 src/scm/guile-strings.c:110
+#, fuzzy
+msgid "TXF Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6099
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "Fra"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6128
+msgid "Payer Name Source"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6143
+#, fuzzy
+msgid "Current Account"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6210
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6220
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "Transaksjoner"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6322
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6332
+msgid "Style sheets"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6363
+msgid "label847668"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6391
+msgid "Style sheet options"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6474 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6661
+#, fuzzy
+msgid "Stock Split"
+msgstr "Splitt"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6494
+msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505
+#, fuzzy
+msgid "Stock Account"
+msgstr "Kontoer"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6514
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6578
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6587
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger.\n"
+"For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share "
+"distribution.\n"
+"You can also enter a description of the transaction, or accept the default "
+"one."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6618
+msgid "Share Distribution:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6670
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below.\n"
+"You may safely leave it blank."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6692
+#, fuzzy
+msgid "New Price:"
+msgstr "Pris"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6813
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6747
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n"
+"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6777
+#, fuzzy
+msgid "Cash Amount:"
+msgstr "Mengde:"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6822
+#, fuzzy
+msgid "Income Account"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6838
+#, fuzzy
+msgid "Asset Account"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6864
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press `Finish'.\n"
+"You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to\n"
+"quit without making any changes."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6887
+msgid "Username and Password"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6896
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6925
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6932
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7012
+msgid "window1"
+msgstr "vindu1"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7041
+msgid "Available reports"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7055
+#, fuzzy
+msgid "                       "
+msgstr "                    "
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7062
+#, fuzzy
+msgid "Add  >>"
+msgstr "Legg til"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7069
+msgid "<< Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7083
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7090
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7104
+msgid "Size..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910
+#: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113
+#: src/scm/guile-strings.c:437
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7145
+#, fuzzy
+msgid "Cols"
+msgstr "Kostnad"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7152
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7209
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7230
+msgid "Row span:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7238
+msgid "Column span:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7339 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7554
+msgid "Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7347
+#, fuzzy
+msgid "Prices"
+msgstr "Pris"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7436
+msgid "Sort by Commodity"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283
+#: src/gnome/window-register.c:1284
+msgid "Sort by Date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7469 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7867
+msgid "Add a new price."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7471 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7869
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7478 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7876
+msgid "Remove the current price"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7480
+msgid "Remove Old..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7487
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7496
+msgid "Edit the current price."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7498
+msgid "Get Quotes"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7505
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7563
+msgid "Price Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7592
+#, fuzzy
+msgid "Commodity:"
+msgstr "Send"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7616
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7631
+#, fuzzy
+msgid "Price:"
+msgstr "Pris"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7681
+msgid "Bid"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7684
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7687
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7690
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7693
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7756 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7771
+#, fuzzy
+msgid "Commodities"
+msgstr "Send"
+
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-support.c:100 src/gnome/glade-support.c:138
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade-support.c:116
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
+msgid "Days"
+msgstr "Dager"
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
+msgid "Weeks"
+msgstr "Uker"
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:254
+msgid "Ago"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:255
+msgid "From Now"
+msgstr ""
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: src/gnome/gnc-dateedit.c:694
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:940
+msgid ""
+"GnuCash Network is disabled and the link you have clicked requires it.\n"
+"You can enable it in the Network section\n"
+"of the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1040
+msgid "Badly formed gnc-register: URL."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1063
+msgid "Badly formed gnc-options: URL."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1209
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled.\n"
+"You can enable it in the Network section of\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1216
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled.\n"
+"You can enable it in the Network section of\n"
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1429
+msgid "Save HTML To File"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-html.c:1437
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the file\n"
+"     %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-http.c:178
+msgid "checking SSL certificate..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-http.c:180
+msgid " ... done\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-network.c:169
+msgid "Enter GnuCash Network passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-network.c:224
+msgid "GnuCash Network authorization failed."
+msgstr ""
+
+#. start: get first passphrase
+#: src/gnome/gnc-network.c:357
+msgid "Enter passphrase:"
+msgstr ""
+
+#. get another and check for equality
+#: src/gnome/gnc-network.c:371
+msgid "Verify passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/gnc-network.c:382
+msgid "Passphrases did not match."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
+#, fuzzy
+msgid "New User Account setup"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#, fuzzy
+msgid "New Account List Setup"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
+msgid ""
+"This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
+"wizard\n"
+"will appear If you choose New File in the File menu unless you have set the\n"
+"\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
+msgid "Choose Currency"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
+msgid "Choose Account Types"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
+msgid ""
+"Please choose the account types you would like to have automatically setup "
+"in GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Account List Type"
+msgstr "Kontoer"
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Detailed Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+msgid "Check and Enter Final Account Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
+msgid ""
+"If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
+"account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
+"accounts but Equity may have a value set."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
+msgid "Press `Finish' if everything is OK."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Canceling"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
+msgid ""
+"Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
+msgid "Run dialog for new user again?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
+msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Create a new set of accounts"
+msgstr "Opprett en ny fil"
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
+msgid "Import my QIF files"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
+msgid "Open the new user tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/print-session.c:86
+msgid "Print GnuCash Document"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/print-session.c:139
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
+#: src/scm/guile-strings.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Account Tree"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
+msgid "Name of account view"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To open an account, you must first\n"
+"choose an account to open."
+msgstr ""
+"For å åpne en konto må du først\n"
+"velge en konto for åpning.\n"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
+msgid ""
+"To edit an account, you must first\n"
+"choose an account to edit.\n"
+msgstr ""
+"For å redigere en konto må du først\n"
+"velge en konto som skal redigeres.\n"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
+msgid ""
+"To delete an account, you must first\n"
+"choose an account to delete.\n"
+msgstr ""
+"For å velge en konto må du først\n"
+"velge en konto for sletting.\n"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To reconcile an account, you must first\n"
+"choose an account to reconcile."
+msgstr ""
+"For å velge en konto må du først\n"
+"velge en konto for sletting.\n"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
+msgid "You must select an account to scrub."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
+msgid "Open the selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
+msgid "Edit the account view options"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
+#: src/gnome/window-register.c:1451
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
+msgid "Delete selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
+msgid "Scrub A_ccount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
+msgid "Identify and fix problems in the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+msgid "Scrub Su_baccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
+msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+msgid "Scrub A_ll"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
+msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
+msgid "_Open Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+msgid "Open S_ubaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
+#: src/gnome/window-register.c:1416
+msgid "_Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
+#: src/gnome/window-register.c:1433
+msgid "_Transfer..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
+#: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
+msgid "Stock S_plit..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
+msgid "_New Account..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
+msgid "_Delete Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
+msgid "_Scrub"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
+msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
+#: src/gnome/window-register.c:1577
+msgid "_Account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:297
+msgid "Enter URI to load:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:631
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+#: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:632
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:640
+msgid "Forward"
+msgstr "Send videre"
+
+#: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:641
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ta opp"
+
+#: src/gnome/window-help.c:595
+msgid "Reload the current document"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:604
+msgid "Open a new document"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:658
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:613 src/gnome/window-report.c:659
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919
+#: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: src/gnome/window-help.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Print Help window"
+msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: src/gnome/window-help.c:633
+msgid "Close this Help window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:199
+#, fuzzy
+msgid "<no file>"
+msgstr "Last fil"
+
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: src/gnome/window-main.c:716
+msgid "You cannot save to that filename."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:795
+#, fuzzy
+msgid "There was an error saving the file."
+msgstr ""
+"En feil oppsto under lesing av filen.\n"
+"Vil du fortsette?"
+
+#: src/gnome/window-main.c:835
+msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:871
+msgid ""
+"The GnuCash personal finance manager.\n"
+"The GNU way to manage your money!"
+msgstr ""
+"GnuCash personlig finansverktøy.\n"
+"GNU-måten å kontrollere dine penger!"
+
+#: src/gnome/window-main.c:922
+#, fuzzy
+msgid "New _File"
+msgstr "Ny fil"
+
+#: src/gnome/window-main.c:923
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Opprett en ny fil"
+
+#: src/gnome/window-main.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Export Accounts..."
+msgstr "Kontoer"
+
+#: src/gnome/window-main.c:931
+msgid "Export the account hierarchy to a new file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:939
+msgid "Import QIF..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:940
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:948
+#, fuzzy
+msgid "New _Account Tree"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: src/gnome/window-main.c:949
+msgid "Open a new account tree view"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:956
+msgid "Move to New Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:957
+msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:963
+msgid "Close _Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
+msgid "Close the current notebook page"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:976
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Brukervalg..."
+
+#: src/gnome/window-main.c:977
+msgid "Open the global preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:989
+#, fuzzy
+msgid "_General Ledger"
+msgstr "Generelt"
+
+#: src/gnome/window-main.c:990
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:997
+msgid "Commodity _Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:998
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1005
+msgid "_Price Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1006
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1013
+msgid "Financial _Calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1014
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "_Find Transactions"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1033
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Manual"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1034
+msgid "Open the GnuCash Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1041
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1042
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1061
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "vindu1"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1085
+msgid "Save the file to disk"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main.c:1110
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: src/gnome/window-main.c:1111
+msgid "Exit GnuCash"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:122
+msgid "Net Assets"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:140
+msgid "Profits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:425
+msgid "Reconcile Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:429
+msgid "Statement Date:"
+msgstr ""
+
+#. starting balance title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr ""
+
+#. ending balance title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
+#, fuzzy
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+msgid "Debits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
+#: src/scm/guile-strings.c:452
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Total:"
+msgstr "Total"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
+msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Fullfør"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+msgid "_Postpone"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-register.c:1660
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-register.c:1280
+msgid "Standard order"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
+#: src/gnome/window-register.c:1281
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
+#: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
+msgid "Sort by Num"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
+#: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
+msgid "Sort by Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
+#: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
+msgid "Open the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
+msgid "Add a new transaction to the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+msgid "_Edit"
+msgstr "Re_diger"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
+msgid "_Delete"
+msgstr "S_lett"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
+msgid "_Reconcile"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
+msgid "Sort _Order"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
+msgid "_Transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
+msgid "Finish"
+msgstr "Fullfør"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr ""
+
+#. difference title/value
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Difference:"
+msgstr "Differanse"
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
+msgid ""
+"The account is not balanced.\n"
+"Are you sure you want to finish?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window.\n"
+"Are you sure you want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:680
+msgid "Register date ranges"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:717
+msgid "Show Earliest"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:728
+msgid "Start date:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:767
+msgid "Show Latest"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:778
+msgid "End date:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49
+msgid "Today"
+msgstr "Idag"
+
+#: src/gnome/window-register.c:810
+msgid "Set Date Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Enter"
+msgstr "Oppføring"
+
+#: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464
+#: src/gnome/window-register.c:1653
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:839
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472
+#: src/gnome/window-register.c:1661
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:856
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplisér"
+
+#: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489
+#: src/gnome/window-register.c:1678
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498
+#: src/gnome/window-register.c:1687
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:873
+msgid "Blank"
+msgstr "Tom"
+
+#: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506
+#: src/gnome/window-register.c:1695
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:882
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515
+#: src/gnome/window-register.c:1704
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346
+msgid "Open a report window for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362
+msgid "Print a report for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371
+msgid "Close this register window"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Present:"
+msgstr "Skriver:"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1028
+msgid "Future:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1029
+msgid "Cleared:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1031
+msgid "Reconciled:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Shares:"
+msgstr "Delte kataloger"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1037
+msgid "Current Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1253
+msgid "Basic Ledger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1256
+msgid "Auto-Split Ledger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Journal"
+msgstr "Transaksjoner"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "_Double Line"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1272 src/scm/guile-strings.c:261
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1286
+msgid "Sort by date of entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1287
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1290
+msgid "Sort by statement date"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1291
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1320
+msgid "Show _All"
+msgstr "Vis _alt"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1321
+msgid "Show all of the transactions in the account"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1328
+msgid "Set _Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1329
+msgid "Set the date range of this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1339
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1341
+msgid "_Date Range"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Invoice"
+msgstr "Tommer"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1354
+msgid "Open an invoice report window for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1387
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1388
+msgid "Cut the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1395
+msgid "Copy Transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1396
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1403
+msgid "Paste Transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1404
+msgid "Paste the transaction clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1426
+msgid "Reconcile the main account for this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1463 src/gnome/window-register.c:1652
+#, fuzzy
+msgid "_Enter"
+msgstr "Oppføring"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "D_uplikér"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686
+#, fuzzy
+msgid "_Split"
+msgstr "Splitt"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694
+msgid "_Blank"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703
+msgid "_Jump"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1524
+#, fuzzy
+msgid "_Scrub All"
+msgstr "Velg alt"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1525
+msgid ""
+"Identify and fix problems in the transactions displayed in this register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1533
+msgid "_Scrub Current"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1534
+msgid "Identify and fix problems in the current transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1544
+msgid "Open an invoice report window for this transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1551
+msgid "_Print Check..."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1552
+msgid "Print a check using a standard format"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1575
+msgid "_Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1865
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1867
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1872
+msgid "Portfolio"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1874
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1879
+msgid "Search Results"
+msgstr "Søkeresultater"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1881
+#, fuzzy
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "Søkeresultater"
+
+#: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250
+#: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262
+#: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268
+#: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
+#: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
+#: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
+msgid "Register Report"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2389
+msgid "<No information>"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2818
+msgid ""
+"This selection will delete the whole transaction. This is what you usually "
+"want."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2820
+msgid ""
+"This selection will delete the whole transaction.\n"
+"\n"
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2824
+msgid ""
+"Warning: Just deleting all the other splits will make your account "
+"unbalanced. You probably shouldn't do this unless you're going to "
+"immediately add another split to bring the transaction back into balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2829
+msgid "You would be deleting reconciled splits!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2837
+msgid "Delete Transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2859
+msgid "Delete the whole transaction"
+msgstr "Slett hele transaksjonen"
+
+#: src/gnome/window-register.c:2869
+msgid "Delete all the other splits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2962
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"   %s\n"
+"from the transaction\n"
+"   %s ?"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2964
+msgid "You would be deleting a reconciled split!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-register.c:2970
+#, fuzzy
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(ingen)"
+
+#: src/gnome/window-register.c:2973
+#, fuzzy
+msgid "(no description)"
+msgstr "Ingen beskrivelse"
+
+#: src/gnome/window-register.c:3007
+msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:107
+msgid "(Report not found)"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:650
+msgid "Reload the current report"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:669
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:678
+msgid "Edit report options"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-report.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Print report window"
+msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+
+#: src/guile/gnucash.c:143
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr ""
+
+#: src/guile/gnucash.c:147
+#, c-format
+msgid "The last stable version was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/guile/gnucash.c:149
+#, c-format
+msgid "The next stable version will be %s."
+msgstr ""
+
+#: src/register/gnome/gnucash-style.c:887
+msgid ""
+"register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: src/register/gnome/gnucash-style.c:893
+msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:93
+msgid "sample: 12/12/2000"
+msgstr ""
+
+#. date cell
+#: src/register/splitreg.c:94
+msgid "sample:99999"
+msgstr ""
+
+#. num cell
+#: src/register/splitreg.c:95
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr ""
+
+#. recn cell
+#: src/register/splitreg.c:97 src/register/splitreg.c:98
+#: src/register/splitreg.c:102 src/register/splitreg.c:103
+#: src/register/splitreg.c:104 src/register/splitreg.c:105
+#: src/register/splitreg.c:107 src/register/splitreg.c:108
+#: src/register/splitreg.c:109 src/register/splitreg.c:110
+#: src/register/splitreg.c:111
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr ""
+
+#. action cell
+#: src/register/splitreg.c:100 src/register/splitreg.c:106
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr ""
+
+#. xfrm cell
+#: src/register/splitreg.c:101
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr ""
+
+#. tbalance cell
+#: src/register/splitreg.c:112
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
+msgid "Deposit"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:165
+msgid "Withdraw"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:166
+msgid "Check"
+msgstr "Sjekk"
+
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
+msgid "Int"
+msgstr "Int"
+
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
+msgid "ATM"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:169
+msgid "Teller"
+msgstr ""
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
+msgid "POS"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:172
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
+msgid "Online"
+msgstr "Pålogget"
+
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
+msgid "AutoDep"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:176
+msgid "Wire"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:178
+msgid "Direct Debit"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
+msgid "Buy"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
+msgid "Sell"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
+msgid "Fee"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:202
+msgid "Loan"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
+#: src/scm/guile-strings.c:207
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
+msgid "Rebate"
+msgstr ""
+
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
+msgid "Div"
+msgstr ""
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
+msgid "LTCG"
+msgstr ""
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
+msgid "STCG"
+msgstr ""
+
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
+msgid "Dist"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:723
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:728
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:735
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+
+#: src/register/splitreg.c:743
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:72
-msgid "Adjust the balance of the selected account"
+#: src/register/splitreg.c:755
+msgid "Enter a description of the split"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:73
-msgid "Enter the new balance"
+#: src/register/splitreg.c:759
+msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:74
-msgid "Enter the date you want the balance adjusted"
-msgstr ""
+#: src/register/splitreg.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "Slett hele transaksjonen"
 
-#: messages-i18n.c:75
-msgid "Adjust the ending balance"
+#: src/register/splitreg.c:786
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:76
-msgid "Adjust the balance of the main account for this register"
+#: src/register/splitreg.c:799
+msgid "Enter the share price"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:77 po/guile_strings.txt:120
-msgid "Double line mode with a multi-line cursor"
+#: src/register/splitreg.c:801
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:121
-msgid "Single line mode with a multi-line cursor"
+#. ============ END OF FILE =====================
+#: src/scm/guile-strings.c:1
+msgid "Show GnuCash version"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:79
-msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+#: src/scm/guile-strings.c:2
+msgid "Show GnuCash usage information"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:80
-msgid "Cancel the current transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:3
+msgid "Show this help message"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:81
-msgid "Close this HTML window"
+#: src/scm/guile-strings.c:4
+msgid "Enable debugging mode"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:82
-msgid "Close this register window"
+#: src/scm/guile-strings.c:5
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:83
-msgid "Copy the selected transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:6
+msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:84
-msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)"
+#: src/scm/guile-strings.c:7
+msgid "Set configuration directory"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:85
-msgid "Cut the selected transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:8
+msgid "Set shared directory"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:86
-msgid "Set the date range of this register"
+#: src/scm/guile-strings.c:9
+msgid "Set the search path for .scm files."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:87
-msgid "Delete selected account"
+#: src/scm/guile-strings.c:10
+msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:88
-msgid "Delete the current transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:11
+msgid "Evaluate the guile command"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:89 po/guile_strings.txt:148
-msgid "Show transactions on two lines with more information"
+#: src/scm/guile-strings.c:12
+msgid "Load the given .scm file"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:90
-msgid "Make a copy of the current transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:13
+msgid "Add price quotes to given FILE."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:91
-msgid "Edit the selected account"
+#: src/scm/guile-strings.c:14
+msgid "Load the user configuration"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:92
-msgid "Edit the main account for this register"
+#: src/scm/guile-strings.c:15
+msgid "Load the system configuration"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:93
-msgid "Edit the current transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:16
+msgid "Run the RPC Server"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:94
-msgid "Exit GnuCash"
+#: src/scm/guile-strings.c:17
+msgid "Current Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:95
-msgid "Export HTML-formatted report to file"
+#: src/scm/guile-strings.c:18
+msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:96
-msgid "Find transactions with a search."
+#: src/scm/guile-strings.c:19
+msgid "Current Year End"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:97
-msgid "Open the GnuCash help window"
+#: src/scm/guile-strings.c:20
+msgid "End of the current calendar year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:98
-msgid "Move back one step in the history"
+#: src/scm/guile-strings.c:21
+msgid "Previous Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:99
-msgid "Move forward one step in the history"
+#: src/scm/guile-strings.c:22
+msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:100
-msgid "Import a Quicken QIF file"
+#: src/scm/guile-strings.c:23
+msgid "Previous Year End"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:101
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+#: src/scm/guile-strings.c:24
+msgid "End of the Previous Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:102
-msgid "Open the GnuCash Manual"
+#: src/scm/guile-strings.c:25
+msgid "Current Financial Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:103
-msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split"
+#: src/scm/guile-strings.c:26
+msgid "Start of the current financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:104
-msgid ""
-"This transaction has multiple splits; switch to multi-line mode to see them "
-"all"
+#: src/scm/guile-strings.c:27
+msgid "Previous Financial Year Start"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:105
-msgid "Create a new account"
+#: src/scm/guile-strings.c:28
+msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:106
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Opprett en ny fil"
-
-#: messages-i18n.c:107
-msgid "Add a new transaction to the account"
+#: src/scm/guile-strings.c:29
+msgid "End Previous Financial Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:108
-msgid "Open the selected account"
+#: src/scm/guile-strings.c:30
+msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:109
-msgid "Open the account"
+#: src/scm/guile-strings.c:31
+msgid "End Current Financial Year"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:110
-msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:32
+msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:111
-msgid "Open a file"
-msgstr "Åpne en fil"
 
-#: messages-i18n.c:112
-msgid "Paste the transaction clipboard"
+#: src/scm/guile-strings.c:33
+msgid "Start of this month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:113
-msgid "Open the global preferences dialog"
+#: src/scm/guile-strings.c:34
+msgid "Start of the current month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:114
-msgid "Print a check using a standard format"
+#: src/scm/guile-strings.c:35
+msgid "End of this month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:115
-msgid "Reconcile the selected account"
+#: src/scm/guile-strings.c:36
+msgid "End of the current month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:116
-msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+#: src/scm/guile-strings.c:37
+msgid "Start of previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:117
-msgid "Finish the reconciliation of this account"
+#: src/scm/guile-strings.c:38
+msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:118
-msgid ""
-"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+#: src/scm/guile-strings.c:39
+msgid "End of previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:119
-msgid "Reconcile the main account for this register"
+#: src/scm/guile-strings.c:40
+msgid "Last day of previous month"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:120
-msgid "Record the current transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:41
+msgid "Start of current quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:121
-msgid "Set the parameters for this report"
+#: src/scm/guile-strings.c:42
+msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:122
-msgid "Save the file to disk"
+#: src/scm/guile-strings.c:43
+msgid "End of current quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:123
-msgid "Identify and fix problems in the account"
+#: src/scm/guile-strings.c:44
+msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:124
-msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:45
+msgid "Start of previous quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:125
-msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:46
+msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:126
-msgid "Identify and fix problems in the accounts of this register"
+#: src/scm/guile-strings.c:47
+msgid "End of previous quarter"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:127
-msgid "Set the option to its default value"
+#: src/scm/guile-strings.c:48
+msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:128
-msgid "Show all of the transactions in the account"
+#: src/scm/guile-strings.c:50
+msgid "The current date"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:129 po/guile_strings.txt:152
-msgid "Show transactions on single lines"
+#: src/scm/guile-strings.c:51 src/scm/guile-strings.c:52
+msgid "One Month Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:260
-msgid "Sort by Amount"
+#: src/scm/guile-strings.c:53 src/scm/guile-strings.c:54
+msgid "One Week Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:261
-msgid "Sort by Date"
+#: src/scm/guile-strings.c:55 src/scm/guile-strings.c:56
+msgid "Three Months Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:262
-msgid "Sort by Description"
+#: src/scm/guile-strings.c:57 src/scm/guile-strings.c:58
+msgid "Six Months Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:133
-msgid "Sort by the date of entry"
+#: src/scm/guile-strings.c:59 src/scm/guile-strings.c:60
+msgid "One Year Ago"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:134 messages-i18n.c:264
-msgid "Sort by Memo"
+#: src/scm/guile-strings.c:61 src/scm/guile-strings.c:62
+msgid "Test progress dialog"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:135 messages-i18n.c:265
-msgid "Sort by Num"
+#: src/scm/guile-strings.c:63
+msgid "GnuCash Manual"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:136
-msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:64 src/scm/guile-strings.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: messages-i18n.c:137
-msgid "Keep normal account order"
+#: src/scm/guile-strings.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Introduction"
+msgstr "Internasjonal"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:67
+msgid "Basic Setup"
 msgstr ""
+
+#: src/scm/guile-strings.c:68
+msgid "Main Window"
+msgstr "Hovedvindu"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Double Entry"
+msgstr "Underoppføring"
 
-#: messages-i18n.c:138
-msgid "Tips of the Day"
+#: src/scm/guile-strings.c:71
+msgid "Quicken"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:139
-msgid "Transfer funds from one account to another"
+#: src/scm/guile-strings.c:72
+msgid "MYM"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:140
-msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+#: src/scm/guile-strings.c:73
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:75 src/scm/guile-strings.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Types"
+msgstr "Type"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Vs. Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:77
+msgid "Income/Expense"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:141
-msgid "Enter a description of the transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:78
+msgid "New Setup"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:142
-msgid "Enter a description of the split"
+#: src/scm/guile-strings.c:80
+msgid "Chart of"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:143
-msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+#: src/scm/guile-strings.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Rediger"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:82
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaksjoner"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Registers"
+msgstr "Centimeter"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:84
+msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:144
-msgid "Enter the share price"
+#: src/scm/guile-strings.c:85
+msgid "Date Input"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:145
-msgid "Enter the number of shares sold"
+#: src/scm/guile-strings.c:86
+msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:146
-msgid "Enter the total value of the shares"
+#: src/scm/guile-strings.c:87
+msgid "Reconciliation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:147
-msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+#: src/scm/guile-strings.c:88
+msgid "Adjust Balance"
 msgstr ""
+
+#: src/scm/guile-strings.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Record Keeping"
+msgstr "Ta opp"
 
-#: messages-i18n.c:148
-msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list"
+#: src/scm/guile-strings.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Check Printing"
+msgstr "Sjekker"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:92
+msgid "Capital Gains"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:149
-msgid "_Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:93
+msgid "Stock Ticker"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:150
-msgid "_Accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:94 src/scm/guile-strings.c:99
+msgid "Depreciation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:151
-msgid "_Adjust Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:96
+msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:152
-msgid "_Adjust Balance..."
+#: src/scm/guile-strings.c:97
+msgid "Business"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:153
-msgid "_Blank"
+#: src/scm/guile-strings.c:98
+msgid "Payables/Receivables"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:154
-msgid "_Cancel"
+#: src/scm/guile-strings.c:100
+msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:155
-msgid "Copy Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+msgid "Balance Sheet"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:156
-msgid "Cut Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:104
+msgid "Profit & Loss"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:157
-msgid "_Date Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:105
+msgid "Transaction"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:158
-msgid "_Delete Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:106
+msgid "Stock Portfolio"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:159
-msgid "_Delete"
-msgstr "S_lett"
+#: src/scm/guile-strings.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Balance Tracking"
+msgstr "Balanse"
 
-#: messages-i18n.c:160
-msgid "D_uplicate"
-msgstr "D_uplikér"
+#: src/scm/guile-strings.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Tax Report"
+msgstr "Rapport"
 
-#: messages-i18n.c:161
-msgid "_Edit"
-msgstr "Re_diger"
+#: src/scm/guile-strings.c:109
+#, fuzzy
+msgid "TXF Export"
+msgstr "Eksporter"
 
-#: messages-i18n.c:162
-msgid "_Edit Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:111
+msgid "TXF Anomalies"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:163
-msgid "_Ending Balance"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: messages-i18n.c:164
-msgid "_Ending Balance..."
+#: src/scm/guile-strings.c:113
+msgid "More on GnuCash"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:165
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Fullfør"
 
-#: messages-i18n.c:166
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
+#: src/scm/guile-strings.c:114
+msgid "Hacking Documentation"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:167
-msgid "_Jump"
+#: src/scm/guile-strings.c:115
+msgid "GNU GPL"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:168
-msgid "_Manual"
-msgstr "_Manual"
+#: src/scm/guile-strings.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Support"
+msgstr "Eksporter"
 
-#: messages-i18n.c:169
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
+#: src/scm/guile-strings.c:117
+msgid "Register GnuCash"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:170
-msgid "_New Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:118
+msgid "GnuCash Network Home"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:171
-msgid "_New Account..."
+#: src/scm/guile-strings.c:119
+msgid "URL Tests"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:172
-msgid "_Open Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:120
+msgid "gnucash.org"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:173
-msgid "Open S_ubaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:121
+msgid "gnumatic.com"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:174
-msgid "Paste Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:122
+msgid "slashdot.org"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:175
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Brukervalg"
+#: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Slett"
 
-#: messages-i18n.c:176
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Brukervalg..."
+#: src/scm/guile-strings.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Account name"
+msgstr "Kontonavn"
 
-#: messages-i18n.c:177
-msgid "_Print Check... (unfinished!)"
+#: src/scm/guile-strings.c:127
+msgid "Exchange rate"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:178
-msgid "_Reconcile Information..."
+#: src/scm/guile-strings.c:128
+msgid "Exchange rates"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:179
-msgid "_Reconcile..."
+#: src/scm/guile-strings.c:129
+msgid "No accounts selected"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:180
-msgid "_Reconcile"
+#: src/scm/guile-strings.c:130
+msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr ""
+
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "Ingen total"
 
-#: messages-i18n.c:181
-msgid "_Record"
+#: src/scm/guile-strings.c:132
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:182
-msgid "_Register"
+#: src/scm/guile-strings.c:135
+msgid ""
+"If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one "
+"a descriptive name"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:183
-msgid "_Scrub"
+#: src/scm/guile-strings.c:138
+msgid "Double click expands parent accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:184
-msgid "Scrub A_ccount"
+#: src/scm/guile-strings.c:139
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:185
-msgid "Scrub A_ll"
+#: src/scm/guile-strings.c:141
+msgid "Account types to display"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:186
-msgid "Scrub Su_baccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:154
+msgid "Account fields to display"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:187
-msgid "Set _Range..."
+#: src/scm/guile-strings.c:164
+msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:188
-msgid "Set _Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:165
+msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:189
-msgid "Show _All"
-msgstr "Vis _alt"
+#: src/scm/guile-strings.c:166
+msgid "End of reporting period"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:190
-msgid "Sort _Order"
+#: src/scm/guile-strings.c:167
+msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:191
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+#: src/scm/guile-strings.c:168 src/scm/guile-strings.c:169
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
 
-#: messages-i18n.c:192
-msgid "_Tips Of The Day"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:170 src/scm/guile-strings.c:171
+msgid "Week"
+msgstr "Uke"
 
-#: messages-i18n.c:193
-msgid "_Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:172
+msgid "2Week"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:194
-msgid "_Transfer"
+#: src/scm/guile-strings.c:173
+msgid "Two Week"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:195
-msgid "_Transfer..."
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:174 src/scm/guile-strings.c:175
+msgid "Month"
+msgstr "Måned"
 
-#: messages-i18n.c:196
-msgid "Account Code"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177
+msgid "Year"
+msgstr "År"
 
-#: messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:7
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
+#: src/scm/guile-strings.c:179
+#, fuzzy
+msgid "All accounts"
+msgstr "Kontoer"
 
-#: messages-i18n.c:198
-msgid "Account Type"
+#: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339
+msgid "Top-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:199
-msgid "Adjust Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:181
+msgid "Second-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:200 po/guile_strings.txt:310
-msgid "Auto Double"
+#: src/scm/guile-strings.c:182
+msgid "Third-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:201 po/guile_strings.txt:71
-msgid "Auto Single"
+#: src/scm/guile-strings.c:183 src/scm/guile-strings.c:184
+msgid "Fourth-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:202
-msgid "Clear All"
+#: src/scm/guile-strings.c:185
+msgid "Sixth-level"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:203
-msgid "Close Window"
+#: src/scm/guile-strings.c:186
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:204
-msgid "Credit Card"
+#: src/scm/guile-strings.c:187
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:205
-msgid "Credit Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:188
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:206
-msgid "Date Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:189
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:207
-msgid "Delete Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:190
+msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:208
-msgid "Delete Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:191
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:209
-msgid "Display this dialog next time"
-msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
 
-#: messages-i18n.c:210 po/guile_strings.txt:22
-msgid "Double Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:211
-msgid "Edit Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
+msgid "The source of price information"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:212
-msgid "Ending Balance"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Gjennomsnitt"
 
-#: messages-i18n.c:213
-msgid "End date"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:214
-msgid "Export To"
+#: src/scm/guile-strings.c:196
+msgid "Most recent"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:215
-msgid "Finish"
-msgstr "Fullfør"
 
-#: messages-i18n.c:216
-msgid "From Now"
+#: src/scm/guile-strings.c:197
+msgid "The most recent recorded price"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:217
-msgid "General Ledger"
+#: src/scm/guile-strings.c:198
+msgid "Nearest in time"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:218
-msgid "Hide Inc/Exp"
+#: src/scm/guile-strings.c:199
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:219
-msgid "Import QIF..."
+#: src/scm/guile-strings.c:200
+msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:220
-msgid "Import QIF"
+#: src/scm/guile-strings.c:201
+msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:221
-msgid "Lost Accounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:202
+msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:222
-msgid "Money Market"
+#: src/scm/guile-strings.c:203
+msgid "GnuCash Configuration Options"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:223 po/guile_strings.txt:58
-msgid "Multi Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:204
+msgid "Funds In"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:224 po/guile_strings.txt:4
-msgid "Mutual Fund"
+#: src/scm/guile-strings.c:206
+msgid "Receive"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:225
-msgid "New Account"
-msgstr "Ny konto"
+#: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221
+#: src/scm/guile-strings.c:227
+msgid "Increase"
+msgstr "Øk"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215
+#: src/scm/guile-strings.c:220
+msgid "Decrease"
+msgstr "Senk"
 
-#: messages-i18n.c:226
-msgid "New Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
+msgid "Charge"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:227
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
+#: src/scm/guile-strings.c:216
+msgid "Funds Out"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:228
-msgid "New top level account"
+#: src/scm/guile-strings.c:217
+msgid "Withdrawal"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:229
-msgid "New Value"
+#: src/scm/guile-strings.c:218
+msgid "Spend"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:230
-msgid "No description"
-msgstr "Ingen beskrivelse"
+#: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241
+#: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247
+msgid "International"
+msgstr "Internasjonal"
 
-#: messages-i18n.c:231
-msgid "Old Value"
+#: src/scm/guile-strings.c:229
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datoformat"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:230
+msgid "Date Format Display"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:232
-msgid "Open Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:231
+msgid "US"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:233 po/guile_strings.txt:113
-msgid "Opening Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:232
+msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:234
-msgid "Open File"
-msgstr "Åpne fil"
+#: src/scm/guile-strings.c:233
+msgid "UK"
+msgstr "UK"
 
-#: messages-i18n.c:235
-msgid "Open Subaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:234
+msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:236
-msgid "Pick One"
+#: src/scm/guile-strings.c:235
+msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:237
-msgid "Parent Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:236
+msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:238
-msgid "Previous Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:237
+msgid "ISO"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:239
-msgid "Purch Price"
+#: src/scm/guile-strings.c:238
+msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:240
-msgid "Price Quote Source"
+#: src/scm/guile-strings.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Locale"
+msgstr "Last fil"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:240
+msgid "Default system locale format"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:241
-msgid "Reconciled Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:242
+msgid "Default Currency"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:242
-msgid "Reconcile Information"
+#: src/scm/guile-strings.c:243
+msgid "Default currency for new accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:243
-msgid "Register date ranges"
+#: src/scm/guile-strings.c:245
+msgid "Use 24-hour time format"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:244
-msgid "Sale Price"
+#: src/scm/guile-strings.c:246
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:245
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagre som"
+#: src/scm/guile-strings.c:248
+msgid "Enable EURO support"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:246
-msgid "Scrub Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:249
+msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:247
-msgid "Scrub All"
+#: src/scm/guile-strings.c:251
+msgid "Default Register Style"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:248
-msgid "Scrub Subaccounts"
+#: src/scm/guile-strings.c:252
+msgid "Default style for register windows"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:249
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg alt"
+#: src/scm/guile-strings.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Ledger"
+msgstr "Rubrikker"
 
-#: messages-i18n.c:250
-msgid "Select Default"
+#: src/scm/guile-strings.c:255
+msgid "Auto Ledger"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:251
-msgid "Set Date Range"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
 
-#: messages-i18n.c:252
-msgid "Set Range"
+#: src/scm/guile-strings.c:260
+msgid "Double Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:253
-msgid "Set to default"
+#: src/scm/guile-strings.c:263
+msgid "Auto-Raise Lists"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:254
-msgid "Set Up Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:264
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:255
-msgid "Show All"
+#: src/scm/guile-strings.c:266
+msgid "Show All Transactions"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:256
-msgid "Show Income/Expense"
+#: src/scm/guile-strings.c:267
+msgid "By default, show every transaction in an account."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:257
-msgid "Show Earliest"
+#: src/scm/guile-strings.c:269
+msgid "Number of Rows"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:258
-msgid "Show Latest"
+#: src/scm/guile-strings.c:270
+msgid "Default number of register rows to display."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:190
-msgid "Single Line"
+#: src/scm/guile-strings.c:272
+msgid "Show Vertical Borders"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:263
-msgid "Sort by date of entry"
+#: src/scm/guile-strings.c:273
+msgid "By default, show vertical borders on the cells."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:266
-msgid "Sort by statement date"
+#: src/scm/guile-strings.c:275
+msgid "Show Horizontal Borders"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:267
-msgid "Sort Order"
+#: src/scm/guile-strings.c:276
+msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
 msgstr ""
+
+#: src/scm/guile-strings.c:278
+#, fuzzy
+msgid "'Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "Slett hele transaksjonen"
 
-#: messages-i18n.c:268
-msgid "Start date"
+#: src/scm/guile-strings.c:279
+msgid ""
+"If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. "
+"Otherwise, move down one row."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:269
-msgid "Starting Balance"
+#: src/scm/guile-strings.c:281
+msgid "Confirm before changing reconciled"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:270
-msgid "Standard order"
+#: src/scm/guile-strings.c:282
+msgid ""
+"If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:271
-msgid "Statement Date:"
+#: src/scm/guile-strings.c:284
+msgid "Register font"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:272
-msgid "Tip of the Day:"
+#: src/scm/guile-strings.c:285
+msgid "The font to use in the register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:273
-msgid "Top level account"
+#: src/scm/guile-strings.c:287
+msgid "Register hint font"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:274
-msgid "Total Shares"
+#: src/scm/guile-strings.c:288
+msgid "The font used to show hints in the register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:275
-msgid "Verify Changes"
+#: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292
+#: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298
+#: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304
+#: src/scm/guile-strings.c:307 src/scm/guile-strings.c:310
+msgid "Register Colors"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:276
-msgid "Transfer Information"
+#: src/scm/guile-strings.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Header color"
+msgstr "Rubrikker"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:291
+msgid "The header background color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:277
-msgid "Transfer Money"
+#: src/scm/guile-strings.c:293
+msgid "Primary color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:278
-msgid "Transfer From"
+#: src/scm/guile-strings.c:294
+msgid "The default background color for register rows"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:279
-msgid "Transfer To"
+#: src/scm/guile-strings.c:296
+msgid "Secondary color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:280
-msgid "About"
-msgstr "Om"
+#: src/scm/guile-strings.c:297
+msgid "The default secondary background color for register rows"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:65
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
-msgid "Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:299
+msgid "Primary active color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:282 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462
-msgid "Accounts"
-msgstr "Kontoer"
+#: src/scm/guile-strings.c:300
+msgid "The background color for the current register row"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:283
-msgid "Account Information"
+#: src/scm/guile-strings.c:302
+msgid "Secondary active color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:284
-msgid "AutoDep"
+#: src/scm/guile-strings.c:303
+msgid "The secondary background color for the current register row"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:285 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#: src/scm/guile-strings.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Split color"
+msgstr "Splitt"
 
-#: messages-i18n.c:286
-msgid "Activities"
+#: src/scm/guile-strings.c:306
+msgid "The default background color for split rows in the register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:287
-msgid "Ago"
+#: src/scm/guile-strings.c:308
+msgid "Split active color"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:288 po/guile_strings.txt:57
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138
-msgid "Amount"
+#: src/scm/guile-strings.c:309
+msgid "The background color for the current split row in the register"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:239
-msgid "Appreciation"
+#: src/scm/guile-strings.c:311
+msgid "Double mode colors alternate with transactions"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:290
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
 
-#: messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:174
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567
-msgid "Asset"
+#: src/scm/guile-strings.c:312
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each "
+"row"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:292
-msgid "Assets"
+#: src/scm/guile-strings.c:314
+msgid "Automatic credit card payments"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:293
-msgid "ATM"
+#: src/scm/guile-strings.c:315
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:294
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: messages-i18n.c:295 messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:13
-msgid "Balance"
-msgstr "Balanse"
 
-#: messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:107
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561
-msgid "Bank"
+#: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319
+msgid "User Info"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:298
-msgid "Blank"
-msgstr "Tom"
+#: src/scm/guile-strings.c:317
+#, fuzzy
+msgid "User Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:124
-msgid "Bought"
+#: src/scm/guile-strings.c:318
+msgid "The name of the user. This is used in some reports."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:300
-msgid "Buy"
+#: src/scm/guile-strings.c:320
+msgid "User Address"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:301
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: src/scm/guile-strings.c:321
+msgid "The address of the user. This is used in some reports."
+msgstr ""
+
+#: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325
+#: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345
+#: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367
+#: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
+#: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
+#: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: messages-i18n.c:302 po/guile_strings.txt:137
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
-msgid "Cash"
+#: src/scm/guile-strings.c:323
+msgid "Save Window Geometry"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:303
-msgid "Changed"
+#: src/scm/guile-strings.c:324
+msgid "Save window sizes and positions."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:205
-msgid "Charge"
+#: src/scm/guile-strings.c:326
+msgid "Toolbar Buttons"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:305
-msgid "Check"
-msgstr "Sjekk"
+#: src/scm/guile-strings.c:327
+msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:306
-msgid "Checking"
-msgstr "Sjekker"
+#: src/scm/guile-strings.c:328
+msgid "Icons and Text"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:307 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449
-msgid "Cleared"
+#: src/scm/guile-strings.c:329
+msgid "Show both icons and text"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:308
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: src/scm/guile-strings.c:330
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:309
-msgid "Commit"
-msgstr "Send"
+#: src/scm/guile-strings.c:331
+msgid "Show icons only"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:310
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: src/scm/guile-strings.c:332
+msgid "Text only"
+msgstr "Bare tekst"
 
-#: messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:254
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
-msgid "Credit"
+#: src/scm/guile-strings.c:333
+msgid "Show text only"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:312
-msgid "Credits"
+#: src/scm/guile-strings.c:335
+msgid "Application MDI mode"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:313 po/guile_strings.txt:134
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-msgid "Currency"
+#: src/scm/guile-strings.c:336
+msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:6
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
 
-#: messages-i18n.c:315
-msgid "Days"
-msgstr "Dager"
+#: src/scm/guile-strings.c:337
+msgid "Notebook"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:38
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
-msgid "Debit"
+#: src/scm/guile-strings.c:338
+msgid ""
+"New windows are created as notebook tabs in the current top-level window"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:317
-msgid "Debits"
+#: src/scm/guile-strings.c:340
+msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:318
-msgid "Decrease"
-msgstr "Senk"
+#: src/scm/guile-strings.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Single window"
+msgstr "Hovedvindu"
 
-#: messages-i18n.c:319
-msgid "Deficit"
+#: src/scm/guile-strings.c:342
+msgid ""
+"One window is used for all displays (select contents through Window menu)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:320 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: messages-i18n.c:321 po/guile_strings.txt:200
-msgid "Deposit"
+#: src/scm/guile-strings.c:343
+msgid "Use GNOME default"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:322 po/guile_strings.txt:160
-msgid "Depreciation"
+#: src/scm/guile-strings.c:344
+msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:153
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: src/scm/guile-strings.c:346
+msgid "Account Separator"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:324
-msgid "Difference"
-msgstr "Differanse"
+#: src/scm/guile-strings.c:347
+msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:325
-msgid "Direct Debit"
+#: src/scm/guile-strings.c:348
+msgid ": (Colon)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:326
-msgid "Dist"
+#: src/scm/guile-strings.c:349
+msgid "Income:Salary:Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:327
-msgid "Div"
+#: src/scm/guile-strings.c:350
+msgid "/ (Slash)"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:328
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplisér"
+#: src/scm/guile-strings.c:351
+msgid "Income/Salary/Taxable"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:329
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#: src/scm/guile-strings.c:352
+msgid "\\ (Backslash)"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:330 po/guile_strings.txt:8
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591
-msgid "Equity"
+#: src/scm/guile-strings.c:353
+msgid "Income\\Salary\\Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:331
-msgid "Exit"
-msgstr "Avslutt"
+#: src/scm/guile-strings.c:354
+msgid "- (Dash)"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:332 po/guile_strings.txt:327
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
-msgid "Expense"
+#: src/scm/guile-strings.c:355
+msgid "Income-Salary-Taxable"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:333
-msgid "Export"
-msgstr "Eksporter"
+#: src/scm/guile-strings.c:356
+msgid ". (Period)"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:355
-msgid "Extensions"
-msgstr "Filtyper"
+#: src/scm/guile-strings.c:357
+msgid "Income.Salary.Taxable"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:335
-msgid "Fee"
+#: src/scm/guile-strings.c:359
+msgid "Reversed-balance account types"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:336
-msgid "Field"
+#: src/scm/guile-strings.c:360
+msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:337
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: src/scm/guile-strings.c:361
+msgid "Income & Expense"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:338 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
+#: src/scm/guile-strings.c:362
+msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:339
-msgid "Forward"
-msgstr "Send videre"
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:126
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
+#: src/scm/guile-strings.c:364
+msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:341
-msgid "GnuCash Preferences"
+#: src/scm/guile-strings.c:366
+msgid "Don't reverse any accounts"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:342
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: src/scm/guile-strings.c:368
+msgid "Use accounting labels"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:343
-msgid "Imbalance"
+#: src/scm/guile-strings.c:369
+msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:344
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: src/scm/guile-strings.c:371
+msgid "Display \"Tip of the Day\""
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:345 po/guile_strings.txt:244
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585
-msgid "Income"
+#: src/scm/guile-strings.c:372
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:346
-msgid "Increase"
-msgstr "Øk"
+#: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
 
-#: messages-i18n.c:347
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#: src/scm/guile-strings.c:377
+msgid "Automatic Decimal Point"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:348
-msgid "Jump"
+#: src/scm/guile-strings.c:378
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:349 po/guile_strings.txt:194
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-msgid "Liability"
+#: src/scm/guile-strings.c:380
+msgid "Auto Decimal Places"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:350
-msgid "License"
+#: src/scm/guile-strings.c:381
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:351
-msgid "Loan"
+#: src/scm/guile-strings.c:383
+msgid "No account list setup on new file"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:352
-msgid "LTCG"
+#: src/scm/guile-strings.c:384
+msgid ""
+"Popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the "
+"\"File\" menu"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:32
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196
-msgid "Memo"
+#: src/scm/guile-strings.c:386
+msgid "Verbose documentation"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:354
-msgid "Months"
+#: src/scm/guile-strings.c:387
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:355
-msgid "New"
+#: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391
+#: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Network"
 msgstr "Ny"
-
-#: messages-i18n.c:356
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#: messages-i18n.c:357 src/gnome/print-session.c:111
-#: src/gnome/print-session.c:200
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
 
-#: messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:209
-msgid "Notes"
+#: src/scm/guile-strings.c:389
+msgid "Allow http network access"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:176
-msgid "Num"
+#: src/scm/guile-strings.c:390
+msgid "Enable GnuCash's HTTP client support."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:360
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
 
-#: messages-i18n.c:361
-msgid "Online"
-msgstr "Pålogget"
-
-#: messages-i18n.c:362
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
-
-#: messages-i18n.c:363
-msgid "Orphan"
+#: src/scm/guile-strings.c:392
+msgid "Allow https connections using OpenSSL"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:364
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametere"
 
-#: messages-i18n.c:365 po/guile_strings.txt:114
-msgid "Payment"
+#: src/scm/guile-strings.c:393
+msgid "Enable secure HTTP connections using OpenSSL"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:366
-msgid "Portfolio"
+#: src/scm/guile-strings.c:395
+msgid "Enable GnuCash Network"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:367
-msgid "POS"
+#: src/scm/guile-strings.c:396
+msgid "The GnuCash Network server provides support and other services"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:368
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukervalg"
-
-#: messages-i18n.c:369 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
-msgid "Price"
-msgstr "Pris"
-
-#: messages-i18n.c:370 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
 
-#: messages-i18n.c:371
-msgid "Profits"
+#: src/scm/guile-strings.c:398
+msgid "GnuCash Network server"
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:372
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
 
-#: messages-i18n.c:373 po/guile_strings.txt:18
-msgid "Rebate"
+#: src/scm/guile-strings.c:399
+msgid "Host to connect to for user registration and support services"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:374 po/guile_strings.txt:191
-msgid "Receive"
+#: src/scm/guile-strings.c:400
+msgid "Show version."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:375
-msgid "Reconcile"
+#: src/scm/guile-strings.c:401 src/scm/guile-strings.c:402
+msgid "Generate an argument summary."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:376
-msgid "Record"
-msgstr "Ta opp"
 
-#: messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:215
-msgid "Register"
+#: src/scm/guile-strings.c:403
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:208
-msgid "Report"
-msgstr "Rapport"
 
-#: messages-i18n.c:379
-msgid "Reports"
+#: src/scm/guile-strings.c:404
+msgid "Configuration directory."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:380
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
 
-#: messages-i18n.c:381
-msgid "Savings"
+#: src/scm/guile-strings.c:405
+msgid "Shared files directory."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:382
-msgid "Scrub"
+#: src/scm/guile-strings.c:406
+msgid "Enable debugging code."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:383
-msgid "Search Results"
-msgstr "Søkeresultater"
-
-#: messages-i18n.c:384 po/guile_strings.txt:189
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhet"
 
-#: messages-i18n.c:385
-msgid "Sell"
+#: src/scm/guile-strings.c:407
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
 msgstr ""
-
-#: messages-i18n.c:386
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
 
-#: messages-i18n.c:387
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkel"
+#: src/scm/guile-strings.c:408
+msgid ""
+"A list of strings indicating the load path for (gnc:load name).\n"
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol\n"
+"where 'default expands to the default path, and 'current expands to\n"
+"the current value of the path."
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:388 po/guile_strings.txt:313
-msgid "Sold"
+#: src/scm/guile-strings.c:412
+msgid ""
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
+"value of the path."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:51
-msgid "Spend"
+#: src/scm/guile-strings.c:413 src/scm/guile-strings.c:415
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:390
-msgid "Split"
-msgstr "Splitt"
+#: src/scm/guile-strings.c:417 src/scm/guile-strings.c:418
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:391
-msgid "STCG"
+#: src/scm/guile-strings.c:419 src/scm/guile-strings.c:421
+#: src/scm/guile-strings.c:422
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:353
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
-msgid "Stock"
+#: src/scm/guile-strings.c:420
+msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:246
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: src/scm/guile-strings.c:423
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:394
-msgid "Surplus"
+#: src/scm/guile-strings.c:424 src/scm/guile-strings.c:426
+msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:395
-msgid "Teller"
+#: src/scm/guile-strings.c:425
+msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:302
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: src/scm/guile-strings.c:427
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:397 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
+#: src/scm/guile-strings.c:428
+msgid "_Reports"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:398 messages-i18n.c:399 po/guile_strings.txt:207
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
+#: src/scm/guile-strings.c:429
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:400 po/guile_strings.txt:304
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: src/scm/guile-strings.c:430
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:401
-msgid "Transaction"
+#: src/scm/guile-strings.c:431
+msgid "_Taxes"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:402
-msgid "Transfer"
-msgstr "Overfør"
+#: src/scm/guile-strings.c:432
+msgid "_Utility"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:403
-msgid "Untitled"
-msgstr "Navnløs"
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
 
-#: messages-i18n.c:404 po/guile_strings.txt:66
-msgid "Value"
-msgstr "Verdi"
+#: src/scm/guile-strings.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Report name"
+msgstr "Rapport"
 
-#: messages-i18n.c:405
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVARSEL"
+#: src/scm/guile-strings.c:438
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:406
-msgid "Weeks"
-msgstr "Uker"
+#: src/scm/guile-strings.c:439
+msgid "Style Sheets..."
+msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:407
-msgid "Wire"
+#: src/scm/guile-strings.c:440
+msgid "Edit report style sheets."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:408
-msgid "Withdraw"
+#: src/scm/guile-strings.c:441
+msgid "Welcome Extravaganza"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:409 po/guile_strings.txt:60
-msgid "Withdrawal"
+#: src/scm/guile-strings.c:442
+msgid "Welcome-to-GnuCash screen"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:410
-msgid "Years"
+#: src/scm/guile-strings.c:443
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:411
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448
+#: src/scm/guile-strings.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stil"
 
-#: messages-i18n.c:412
-msgid "cleared:c"
+#: src/scm/guile-strings.c:445
+msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:413
-msgid "frozen:f"
-msgstr ""
+#: src/scm/guile-strings.c:447
+#, fuzzy
+msgid " Stylesheet"
+msgstr "Stil"
 
-#: messages-i18n.c:414
-msgid "not cleared:n"
+#: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
+#: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+msgid "Assets"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:415
-msgid "Reconciled:R"
+#: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
+#: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
+msgid "Liabilities"
 msgstr ""
 
-#: messages-i18n.c:416
-msgid "reconciled:y"
+#: src/scm/guile-strings.c:455
+msgid "Stocks"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:1
-msgid "String Option"
+#: src/scm/guile-strings.c:456
+msgid "Mutual Funds"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:2
-msgid "Second Option"
+#: src/scm/guile-strings.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Currencies"
+msgstr "Brukervalg"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Expenses"
+msgstr "Filtyper"
+
+#: src/scm/guile-strings.c:460
+msgid "Equities"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:3
-msgid "Cost"
-msgstr "Kostnad"
+#: src/scm/guile-strings.c:461
+msgid "Checking"
+msgstr "Sjekker"
 
-#: po/guile_strings.txt:5
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: src/scm/guile-strings.c:462
+msgid "Savings"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:9
-msgid "Other Account"
+#: src/scm/guile-strings.c:463
+msgid "Money Market"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:10
-msgid "Account Separator"
+#: src/scm/guile-strings.c:464
+msgid "Credit Lines"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:11
+#: src/scm/guile-strings.c:465
 msgid ""
-"The default background color for splits in multi-line mode and the auto modes"
+"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash.\n"
+"It probably has lots of bugs and unstable features!\n"
+"If you are looking for a stable personal finance application,\n"
+"you should use the latest release of GnuCash 1.4."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:12
-msgid "Auto-Raise Lists"
+#: src/scm/guile-strings.c:469
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:14
-msgid "Secondary Sort Order"
+#: src/scm/guile-strings.c:473
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
+"MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
+"Format) files.  Click the Import button in the main window tool\n"
+"bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:15
-msgid "Stock Portfolio Valuation"
+#: src/scm/guile-strings.c:477
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
+"note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
+"income and expenses.  For more information on income and expense\n"
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:16
-msgid "Stock Portfolio"
+#: src/scm/guile-strings.c:481
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
+"tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
+"account details.  For more information on choosing an account type\n"
+"or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online\n"
+"manual."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:17
-msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
+#: src/scm/guile-strings.c:486
+msgid ""
+"Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
+"account menu options. Within each register, clicking the right\n"
+"mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:19
-msgid "The Good"
+#: src/scm/guile-strings.c:489
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
+"calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
+"the first value, then select '+', '-','*', or '/'.  Type the\n"
+"second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:20
-#, c-format
-msgid "The current time is %s."
+#: src/scm/guile-strings.c:493
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
+"type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the\n"
+"transaction as it was last entered."
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:21
-msgid "Headers"
-msgstr "Rubrikker"
 
-#: po/guile_strings.txt:23
-msgid "Display N-1 lines"
+#: src/scm/guile-strings.c:497
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
+"Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
+"your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s)\n"
+"of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of\n"
+"the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:24
-msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+#: src/scm/guile-strings.c:502
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
+"multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:25
-msgid "Income:Salary:Taxable"
+#: src/scm/guile-strings.c:506
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
+"From the main menu, highlight the parent account and select\n"
+"Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:26
-msgid "Type of budget report"
+#: src/scm/guile-strings.c:509
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
+"to mark transactions as reconciled.\n"
+"You can also press Tab and Shift-Tab to move between\n"
+"deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:27
-msgid "Balancing"
+#: src/scm/guile-strings.c:513
+msgid ""
+"When entering check numbers in the register, you can\n"
+"type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
+"number. You can use '+' and '-' to increment and decrement\n"
+"dates as well."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:28
-msgid "Date (subtotal monthly)"
+#: src/scm/guile-strings.c:517
+msgid ""
+"You should back up your files regularly.  Just copy\n"
+"your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:29
-msgid "Single Column Display"
+#: src/scm/guile-strings.c:519
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:30
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/scm/guile-strings.c:523
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window, \n"
+"providing all the financial information you want at a glance.\n"
+"To do so, use the \"Multicolumn View\" report."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:31
-msgid "Account (w/subtotal)"
+#: src/scm/guile-strings.c:526
+msgid ""
+"GnuCash can act as a simple web browser!  To display\n"
+"a web page as a report, use the \"Frame URL\" report."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:33
-msgid "International"
-msgstr "Internasjonal"
+#: src/scm/guile-strings.c:528
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose\n"
+"a style sheet for your report as a report option, and use\n"
+"the Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:34
+#: src/scm/guile-strings.c:531
 msgid ""
-"The background color for an active split in multi-line mode and the auto "
-"modes"
+"The GnuCash developers are easy to contact.  As well\n"
+"as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n"
+"Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:35
-msgid "Double mode active background"
+#: src/scm/guile-strings.c:534
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
+"the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
+"inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:36
-msgid "This is a string option"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:1
+msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:37
-msgid "Main Window"
-msgstr "Hovedvindu"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:2
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "Øk"
 
-#: po/guile_strings.txt:39
-msgid "_Account Transactions"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:3
+msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:40
-#, c-format
-msgid "The date option is %s."
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:4
+msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:41
-msgid "Account Transactions"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:5
+msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:42
-msgid "UK"
-msgstr "UK"
 
-#: po/guile_strings.txt:43
-msgid "Sort by date"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:6
+msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:44
-msgid "Budget Dialog (Testing)"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:9
+msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:45
-#, c-format
-msgid "Report for %s and all subaccounts."
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:10
+msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:46
-msgid "Account types to display"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:11
+msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:47
-msgid "Gain And Loss"
+#: src/scm/qif-import/guile-strings.c:12
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:48
-msgid "Double click expands parent accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:1
+msgid "Income Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:49
-msgid "Boolean Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:2
+msgid "Expense Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:50
-msgid "Income-Salary-Taxable"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:3
+msgid "Asset Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:52
-msgid "_Stock Portfolio"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:4
+msgid "Liability Piechart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:53
-msgid "Testing"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:5
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:54
-msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:6
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:55
-msgid "You have not selected an account."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:7
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:56
-msgid "By default, show every transaction in an account."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:8
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:59
-msgid "No amount display"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:9
+#, fuzzy
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "Kontoer"
 
-#: po/guile_strings.txt:61
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "Kontoer"
 
-#: po/guile_strings.txt:62
-msgid "The default background color for odd rows in double mode"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
 
-#: po/guile_strings.txt:63
-msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
+msgid "To"
+msgstr "Til"
 
-#: po/guile_strings.txt:64
-msgid "Show all columns"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
+msgid "Report's currency"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:67
-msgid "Header background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
+msgid "Price Source"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:68
-msgid "Sorting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
+msgid "Show Accounts until level"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:69
-msgid "Show icons only"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
+msgid "Show long account names"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:70
-msgid "The default background color for odd rows in single mode"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Show Totals"
+msgstr "Ingen total"
 
-#: po/guile_strings.txt:72
-msgid "Display the Hello, World report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:21
+msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:73
-msgid "Gain"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:74
-msgid "Hello Again"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
+msgid "Plot Height"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:75
-msgid "This page shows your profits and losses."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:76
-msgid "Show Vertical Borders"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
+msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:77
-msgid "This is a boolean option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
+msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:78
-msgid "_Profit and Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:27
+msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:79
-msgid "Display 1 line"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:28
+msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:80
-msgid "Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
+msgid "Other"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:81
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:82
-msgid "Income/Salary/Taxable"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "Kontonavn"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:34
+msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:83
-msgid "There are no selected accounts in the account list option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
+msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:84
-msgid "Funds Out"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Group the accounts"
+msgstr "valgte kontoer:"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
+#: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
+msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:85
-msgid "This page shows your net worth."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
+msgid "Show subtotals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:86
-msgid "_Budget"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
+msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:87
-msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
+msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:88
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+msgid "Show the exchange rates used"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:89
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Account Summary"
+msgstr "Kontonavn"
 
-#: po/guile_strings.txt:90
-msgid "Show Horizontal Borders"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
+msgid "Step Size"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:91
-msgid "Sort by check/transaction number"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
+msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:92
-msgid "The background color for the active transaction in double mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:93
-msgid "Register Colors"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
+msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:94
-#, c-format
-msgid "The boolean option is %s."
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Show table"
+msgstr "Vis _alt"
 
-#: po/guile_strings.txt:95
-msgid "Display the memo?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
+msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:96
-msgid "(subaccounts)"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Show plot"
+msgstr "Vis _alt"
 
-#: po/guile_strings.txt:97
-msgid "Multi mode default transaction background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
+msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:98
-msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
+msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:99
-msgid "The background color for the active transaction in single mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
+msgid "The type of graph to generate"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:100
-msgid "Loss"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
+msgid "Average"
+msgstr "Gjennomsnitt"
 
-#: po/guile_strings.txt:101
-msgid "Credit Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
+msgid "Average Balance"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:102
-msgid "Sort by description"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: po/guile_strings.txt:103
-msgid "largest to smallest, latest to earliest"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:104
-msgid "Display the description?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
+msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:105
-msgid "Secondary Key"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:106
-msgid "Save window sizes and positions."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Period start"
+msgstr "Periode:"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Period end"
+msgstr "Periode:"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maks"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Minimum"
+msgstr "Min"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:77
+msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:108
-msgid "Number Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:78
+msgid "Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:109
-msgid "There are no accounts to report on."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
+msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:110
+#: src/scm/report/guile-strings.c:102
 #, c-format
-msgid "Report for %s."
+msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:111
-msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
+msgid "Net Profit"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:112
-msgid "Europe"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:109
+msgid "Total Equity"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:115
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
 
-#: po/guile_strings.txt:116
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:110
+msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:117
-msgid "Display the headers?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+msgid "Income Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:118
-msgid "Do transaction report on these accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+msgid "Expense Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:119
-msgid "Sort and subtotal by account transferred from/to's name"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:122
-msgid "The items selected in the list option are:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+msgid "Liability Barchart"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:123
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
 
-#: po/guile_strings.txt:125
-msgid "A_ccount Balance Tracker"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:127
-msgid "Start of reporting period"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:128
-msgid "Sort by exact entry time"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:129
-msgid "Use accounting labels"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:130
-msgid "Full"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+msgid "Income Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:131
-msgid "The amount of time between data points"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+msgid "Expense Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:132
-msgid "Upper Limit"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:133
-msgid "Multi mode default split background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
+msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:135
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
 
-#: po/guile_strings.txt:136
-msgid "Crash the report"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:138
-msgid "Step Size"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
+msgid "Maximum Bars"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:139
-msgid "Hello, World!"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:140
-msgid "ISO"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:141
-msgid "A report useful for balancing the budget"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:142
-msgid "Display the amount?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
+msgid "Hello, World!"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:143
-msgid "Multi-Line"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+msgid "Boolean Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:144
-msgid "Two Column Display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
+msgid "This is a boolean option."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:145
-msgid "Date Format Display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+msgid "Multi Choice Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:146
-msgid "Ending"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+msgid "This is a multi choice option."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:147
-msgid "Reversed-balance account types"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+msgid "First Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:149
-msgid "Account fields to display"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+msgid "Help for first option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:150
-msgid "Account Balance Tracker"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+msgid "Second Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:151
-msgid "Report Options"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+msgid "Help for second option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:154
-msgid "Calculate balance sheet up to this date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+msgid "Third Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:155
-msgid "Transaction Report"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+msgid "Help for third option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:156
-msgid "Alternate the even and odd colors with each transaction, not each row"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+msgid "Fourth Options"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:157
-msgid "Gain/Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
+msgid "The fourth option rules!"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:158
-msgid "Transfer from/to"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+msgid "String Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:159
-msgid "Text only"
-msgstr "Bare tekst"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
+msgid "This is a string option"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:161
-msgid "Toolbar Buttons"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+msgid "Hello, World"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:162
-msgid "Report Items from this date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+msgid "Just a Date Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:163
-msgid "Period"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
+msgid "This is a date option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:164
-msgid ""
-"The default background color for transactions in multi-line mode and the "
-"auto modes"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+msgid "Time and Date Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:165
-msgid "Fourth Options"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
+msgid "This is a date option with time"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:166
-msgid "Sort by this criterion first"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+msgid "Combo Date Option"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:167
-msgid "Double"
-msgstr "Dobbel"
 
-#: po/guile_strings.txt:168
-msgid "Ugly option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
+msgid "This is a combination date option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:169
-msgid "How are you doing on your budget?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+msgid "Relative Date Option"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:170
-msgid "Save Translatable Strings"
-msgstr "Lagre oversettbare strenger"
 
-#: po/guile_strings.txt:171
-msgid "Save strings that need to be translated"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
+msgid "This is a relative date option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:172
-msgid "Number of Rows"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+msgid "Number Option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:173
-msgid "/ (Slash)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
+msgid "This is a number option."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:175
-msgid "Use 24-hour time format"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
+msgid "Background Color"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
+msgid "This is a color option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:177
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Text Color"
+msgstr "Bare tekst"
 
-#: po/guile_strings.txt:178
-msgid "A list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
+msgid "Hello Again"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:179
-msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+msgid "An account list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:180
-msgid "Default Currency"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
+msgid "This is an account list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:181
-msgid "Do transaction report on this account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+msgid "A list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:182
-msgid "Recent Price"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+msgid "This is a list option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:183
-msgid "Net Inflow"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+msgid "The Good"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:184
-msgid "Single mode default even row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+msgid "Good option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:185
-msgid "Double mode default even row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+msgid "The Bad"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:186
-#, c-format
-msgid "The multi-choice option is %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+msgid "Bad option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:187
-msgid "Double mode colors alternate with transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+msgid "The Ugly"
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:188
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
 
-#: po/guile_strings.txt:192
-msgid "Sub-Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+msgid "Ugly option"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:193
-#, c-format
-msgid "The date and time option is %s."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:195
-msgid "End of reporting period"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+msgid "Crash the report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:196
-msgid "Don't reverse any accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:197
-msgid "Good option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
+"for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:198
-msgid "US"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:199
-msgid "_Transaction Report"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#, c-format
+msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:201
-msgid "Ba_lance sheet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#, c-format
+msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:202
-msgid "Help for first option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036
-msgid "Number"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:204
-msgid "Show both icons and text"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:206
-msgid "Transfer from/to (w/subtotal)"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+msgid "true"
+msgstr "sann"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+msgid "false"
+msgstr "usann"
 
-#: po/guile_strings.txt:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, c-format
-msgid "The number option is %s."
+msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:212
-msgid "Report style"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:213
-msgid "_Reports"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:214
-msgid "Single mode active background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:216
-msgid "Year"
-msgstr "År"
 
-#: po/guile_strings.txt:217
-msgid "Profit and Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
 msgstr ""
-
-#: po/guile_strings.txt:218
-msgid "Month"
-msgstr "Måned"
 
-#: po/guile_strings.txt:219
-msgid "Multi mode active transaction background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:220
-msgid ". (Period)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:221
-msgid "Primary Sort Order"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:222
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: po/guile_strings.txt:223
-msgid "Display the date?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:224
-msgid "Descending"
-msgstr "Synkende"
-
-#: po/guile_strings.txt:225
-msgid "This is a date option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:226
-msgid "Two Week"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#, fuzzy
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Du må velge en kontotype."
 
-#: po/guile_strings.txt:227
-msgid "Save Window Geometry"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+msgid "Have a nice day!"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:228
-msgid "Income\\Salary\\Taxable"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
+msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:229
-msgid "Code"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
+msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:230
-msgid "Balance sheet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
+msgid "URL to display in report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:231
-msgid "Export data as text."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
+msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:232
-msgid "Balance Sheet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+msgid "Show Net Profit"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:233
-msgid "- (Dash)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:234
-msgid "Funds In"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
+msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:235
-msgid "Order of primary sorting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:236
-msgid "Default Currency For New Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:237
-msgid "Sort by this criterion second"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:238
-msgid "true"
-msgstr "sann"
-
-#: po/guile_strings.txt:240
-msgid "Do not sort"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
+msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:241
-msgid "Period Ending"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
+msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:242
-msgid "Income.Salary.Taxable"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
+msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:243
-msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:245
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+msgid "Income Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:247
-msgid "The Ugly"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+msgid "Asset Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:248
-msgid "Max"
-msgstr "Maks"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+msgid "Expense Chart"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:249
-msgid "Test the budget dialog."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:250
-msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
+msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:251
-msgid "Display the totals?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
+#, c-format
+msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:252
-msgid ": (Colon)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
+msgid "Profit And Loss"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:253
-msgid "By default, show vertical borders on the cells."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
+msgid "Report Currency"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:255
-msgid "Actual"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
+msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:256
-msgid "Enable EURO support"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+msgid "Listing"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:257
-msgid "Ascending"
-msgstr "Stigende"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter:"
 
-#: po/guile_strings.txt:258
-msgid "The Bad"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
+msgid "Investment Portfolio"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:259
-msgid "Just a Date Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+msgid "Price of Commodity"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:260
-msgid "The accounts selected in the account list option are:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:261
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
-"for details on writing your own reports, or extending existing reports."
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Marker Color"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#: po/guile_strings.txt:262
-msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
+msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:263
-msgid "Merged"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#, fuzzy
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Transaksjoner"
 
-#: po/guile_strings.txt:264
-msgid "The default background color for even rows in single mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:265
-msgid "The default background color for even rows in double mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+msgid "Price Database"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:266
-msgid "Display the Budget report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+msgid "The recorded prices"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:267
-msgid "Display the account?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
+msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "Dobbel"
 
-#: po/guile_strings.txt:268
-msgid "Display the cheque number?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:269
-msgid "Display N lines"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:270
-msgid "_Hello, World"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:271
-msgid "First Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:272
-msgid "Display the Stock Portfolio report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
-"Show transactions on multiple lines with one line for each split in the "
-"transaction"
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:274
-msgid "Plot Type"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732
-msgid "Budget"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+msgid "Identical commodities"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:276
-msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:277
-msgid "Sort by date & subtotal each year"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
+msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:278
-msgid "Show text only"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:279
-msgid "Icons and Text"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Display this report as an invoice."
+msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
 
-#: po/guile_strings.txt:280
-msgid "The type of graph to generate"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Client Name"
+msgstr "Kontonavn"
 
-#: po/guile_strings.txt:281
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
+msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:282
-msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:283
-msgid "Net Gain"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
+msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:284
-msgid "The fourth option rules!"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Tid"
 
-#: po/guile_strings.txt:285
-msgid "This is a date option with time"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
+#, fuzzy
+msgid "The title of the report"
+msgstr "Navnet på dette budsjettet"
 
-#: po/guile_strings.txt:286
-msgid "The header background color"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
+msgid "Display the date?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:287
-msgid "Sort by memo"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
+msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:288
-msgid "Third Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
+msgid "Display the description?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:289
-msgid "Choose the default mode for register windows"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
+msgid "Display the account?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:290
-msgid "Default number of register rows to display."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
+msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:291
-msgid "Report end date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
+msgid "Display the amount?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
-#: po/guile_strings.txt:293
-msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+msgid "Single Column Display"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:294
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+msgid "Double"
+msgstr "Dobbel"
 
-#: po/guile_strings.txt:295
-msgid "Ticker"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
+msgid "Two Column Display"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:296
-msgid ""
-"Display the other account?  (if this is a split transaction, this parameter "
-"is guessed)."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Running Balance"
+msgstr "Balanse"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
+msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:297
-msgid "Time and Date Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:298
-msgid "Single mode default odd row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
+msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:299
-msgid "Double mode default odd row background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:300
-msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
+msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:301
-msgid "Report start date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
+msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:303
-msgid "smallest to largest, earliest to latest"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
+msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:305
-msgid "Display the Transaction Report report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
+msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:306
-msgid "\\ (Backslash)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
+msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:307
-msgid "Icons only"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
+msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:308
-msgid "Help for third option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
+msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:309
-msgid "Default Register Mode"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+msgid "Enable Links"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:311
-msgid "Lower Limit"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:312
-msgid "Sort by amount"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
+msgid "Images"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:314
-msgid "This is an account list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Background Tile"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
+msgid "Heading Banner"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:315
-msgid "Average Balance"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
+msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:316
-msgid "Totals"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:317
-msgid "Profit/Loss"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
+msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268
-msgid "Shares"
-msgstr "Delte kataloger"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
+#: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
+#: src/scm/report/guile-strings.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Lukk"
 
-#: po/guile_strings.txt:319
-msgid "Show All Transactions"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
+msgid "General background color for report."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:320
-msgid "Display the Profit and Loss report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
+msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:321
-msgid "Date (subtotal yearly)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
+msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:322
-msgid "Display the Account Balance Tracker report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
+msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:323
-msgid "2Week"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
+msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:324
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ingenting"
-
-#: po/guile_strings.txt:325
-msgid "You have selected no values in the list option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
+msgid "Default background for table cells."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:326
-msgid "false"
-msgstr "usann"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:328
-msgid "An account list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
+msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:329
-msgid "Multi Choice Option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:330
-msgid "This is a color option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
+msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:331
-msgid "Make No Plot"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:332
-msgid "Bad option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
+msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:333
-msgid "Display the Balance sheet report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
+msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:334
-msgid "Sort by date & subtotal each month"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
+msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:335
-msgid "Display the Account Transactions report."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+msgid "Tables"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:336
-msgid "Net"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
+msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:337
-msgid "Have a nice day!"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
+msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:338
-msgid "This is a list option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
+msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:339
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
+msgid "Table border width"
+msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:340
-msgid "Order of Secondary sorting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
+msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:341
-msgid "Help for second option"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:342
-msgid "Report items up to and including this date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:343
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Date: "
+msgstr "Dato:"
 
-#: po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114
-msgid "Nominal"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:345
-msgid "Beginning"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
+msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:346
-#, c-format
-msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s. For details on subscribing to that "
-"list, see %s."
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#: po/guile_strings.txt:347
-msgid ""
-"The background color for an active transaction in multi-line mode and the "
-"auto modes"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#: po/guile_strings.txt:348
-msgid "This is a multi choice option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:349
-msgid "Income & Expense"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Plain"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: po/guile_strings.txt:350
-msgid "Hello, World"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:351
-msgid "Sort & subtotal by account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:352
-msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:354
-msgid "This is a number option."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: po/guile_strings.txt:356
-msgid "Multi mode active split background"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-account-picker.c:95
-msgid "All Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:190
-msgid "Select QIF File"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:251
-msgid "You must specify a file to load."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:255
-msgid "You must specify a currency."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
-msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:291
-msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
-msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68
-msgid "Import QIF Files"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Last Year"
+msgstr "År"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90
-msgid "Loaded Files"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121
-msgid "File Info"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
-msgid "QIF Filename:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158
-msgid "Default QIF acct:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167
-msgid "Currency:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913
-msgid "Select ..."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
-msgid "Load file"
-msgstr "Last fil"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Select accounts"
+msgstr "valgte kontoer:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
-msgid "QIF Account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335
-msgid "Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342
-msgid "GNUCash Account Name"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+msgid "Print Full account names"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
-msgid "QIF Category"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
-msgid "Select Account"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505
-msgid "Selected account:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+msgid "Choose export format"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523
-msgid "Account type:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579
-msgid "Mutual"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
+msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
+msgid "Select file for .TXF export"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom inn"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
+#, c-format
+msgid ""
+"File: \"%s\" exists.\n"
+"Overwrite?"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom ut"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752
-msgid "Print Setup"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774
-msgid "Printer:"
-msgstr "Skriver:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+msgid ""
+"No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
+"dialog to set up tax-related accounts."
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782
-msgid "Paper size:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790
-msgid "Pages to print:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843
-msgid "Selected"
-msgstr "Valgt"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865
-msgid "From:"
-msgstr "Fra:"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909
-msgid "Select..."
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002
-msgid "Select Paper Size"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127
-msgid "Print Check"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156
-msgid "Check format:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334
-msgid "Check position:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
-msgid "Date format:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254
-msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Total For "
+msgstr "Total"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209
-msgid "Top"
-msgstr "Øverst"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Grand Total"
+msgstr "Ingen total"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212
-msgid "Middle"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
+msgid "Other Account"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr "Kontonavn"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230
-msgid "December  31, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
+msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233
-msgid "31 December, 2000"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236
-msgid "Dec 31, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+msgid "Report style"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
-msgid "31 Dec, 2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+msgid "Multi-Line"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242
-msgid "12/31/2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
+msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245
-msgid "12/31/00"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
+msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248
-msgid "31/12/2000"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
+msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251
-msgid "31/12/00"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
+msgid "Do not sort"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259
-msgid "Custom check parameters"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
+msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294
-msgid "Payee:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
+msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302
-msgid "Date:"
-msgstr "Dato:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310
-msgid "Amount (words):"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+msgid "Sort by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318
-msgid "Amount (numbers):"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
-msgid "Memo:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+msgid "Sort by exact time"
 msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350
-msgid "Units:"
-msgstr "Enheter:"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442
-msgid "Inches"
-msgstr "Tommer"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Centimeter"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Millimeter"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451
-msgid "Points"
-msgstr "Punkter"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "Kontonavn"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+msgid "Sort by account transferred from/to's name"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523
-msgid "                                  "
-msgstr "                                  "
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "Ny konto"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530
-msgid "                    "
-msgstr "                    "
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
+msgid "Sort by account transferred from/to's code"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
+msgid "Sort by amount"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722
-msgid "Match Accounts"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
+msgid "Sort by description"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743
-msgid "Find transactions affecting"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
+msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760
-msgid "Any"
-msgstr "Enhver"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+msgid "Sort by memo"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769
-msgid "selected accounts:"
-msgstr "valgte kontoer:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+msgid "Ascending"
+msgstr "Stigende"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791
-msgid "Match Date"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr ""
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+msgid "Descending"
+msgstr "Synkende"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806
-msgid "Find transactions occurring between the dates:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
+msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898
-msgid "/"
-msgstr "/"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Yearly"
+msgstr "År"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985
-msgid "Match Description"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942
-msgid "Find transactions whose Description matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391
-msgid "Regular expression"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
+msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000
-msgid "Find transactions whose Number matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
-msgid "Match Amount"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065
-msgid "Find "
-msgstr "Finn"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+msgid "Sort by this criterion second"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
-msgid "Credit or Debit"
-msgstr "Kredit eller debet"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090
-msgid "splits having amounts of:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312
-msgid "At least"
-msgstr "Minst"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
+msgid "Order of Secondary sorting"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114
-msgid "At most "
-msgstr "Høyest"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
+msgid "Display the memo?"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318
-msgid "Exactly"
-msgstr "Akkurat"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Display the full account name"
+msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
-msgid "Match Memo"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+msgid ""
+"Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
+"is guessed)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160
-msgid "Find splits whose Memo matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
-msgid "Match number of shares"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
+msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218
-msgid "Find securities transactions of:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315
-msgid "At most"
-msgstr "Høyest"
-
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260
-msgid "shares"
-msgstr "deler"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275
-msgid "Match share price"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+msgid "Income and Expense"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290
-msgid "Find securities transactions with share price of:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347
-msgid "Match Action"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362
-msgid "Find transactions whose Action matches:"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:698
+msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405
-msgid "Match Cleared state"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:700
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
-msgid "Find transactions whose Cleared status is:"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Split Odd"
+msgstr "Splitt"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
-msgid "Not cleared (n)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Split Even"
+msgstr "Splitt"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:710
+msgid "No matching transactions found"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
-msgid "Cleared (c)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:711
+msgid ""
+"No transactions were found that match the given time interval and account "
+"selection."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
-msgid "Reconciled (y)"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:712
+msgid "Transaction Report"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470
-msgid "Type of search"
-msgstr "Type søk"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:714 src/scm/report/guile-strings.c:717
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
-msgid "New search"
-msgstr "Nytt søk"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:715
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492
-msgid "Refine current search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:718
+msgid "Multicolumn View"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500
-msgid "Add results to current search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:720
+msgid "GnuCash 1.6 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508
-msgid "Delete results from current search"
+#: src/scm/report/guile-strings.c:721
+msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590
-msgid "Select Date"
-msgstr "Velg dato"
+#~ msgid "$"
+#~ msgstr "$"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to create a new account?\n"
+#~ "If not, then please select an account\n"
+#~ "to open in the main window.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ønsker du å opprette en ny konto?\n"
+#~ "Hvis ikke, vennligst velg en konto\n"
+#~ "som skal åpnes i hovedvinduet.\n"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
-msgid "The name of this budget"
-msgstr "Navnet på dette budsjettet"
+#~ msgid "The amount must be a number."
+#~ msgstr "Beløpet må være et tall."
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
-msgid "Budget Entries"
-msgstr "Budsjettoppføringer"
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Åpne en fil"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835
-msgid "label773"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Brukervalg"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#~ msgid "Open File"
+#~ msgstr "Åpne fil"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866
-msgid "Add a new entry or subentry"
-msgstr "Legg til ny oppføring eller underoppføring"
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Lagre som"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
-msgid "Delete the selected entry or subentry"
-msgstr "Slett valgt oppføring eller underoppføring"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Om"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890
-msgid "Move the selected item up"
-msgstr "Flytt valgt oppføring opp"
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Lag"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898
-msgid "Move the selected item down"
-msgstr "Flytt valgt oppføring ned"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fil"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
-msgid "Entry"
-msgstr "Oppføring"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nei"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Avslutt"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
-msgid "No Total"
-msgstr "Ingen total"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Enkel"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987
-msgid "Matching Transactions..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Navnløs"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994
-msgid "Subentry"
-msgstr "Underoppføring"
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "ADVARSEL"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
-msgid "Amount:"
-msgstr "Mengde:"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
-msgid "Period:"
-msgstr "Periode:"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "Mekanisme:"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vis"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
-msgid "Bill Day:"
-msgstr "Regningsdato:"
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategori"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
-msgid "Grace Period:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Translatable Strings"
+#~ msgstr "Lagre oversettbare strenger"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117
-msgid "Bill"
-msgstr "Regning"
+#~ msgid "Nothing"
+#~ msgstr "Ingenting"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120
-msgid "Recurring"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123
-msgid "Contingency"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3199
-msgid "window1"
-msgstr "vindu1"
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/gnome/print-session.c:233
-msgid "You must select a printer first."
-msgstr "Du må velge en skriver først."
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "Valgt"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Fra:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "Til:"
 
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
Index: gnucash/po/pt_PT.po
diff -u gnucash/po/pt_PT.po:1.14 gnucash/po/pt_PT.po:1.15
--- gnucash/po/pt_PT.po:1.14	Thu May 24 19:37:14 2001
+++ gnucash/po/pt_PT.po	Mon May 28 01:41:58 2001
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 1.5.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 17:37-07:00\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <dlsl@poli.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese Documentation Project (POLI) <info@poli.org>\n"
@@ -209,18 +209,18 @@
 # src/gnome/window-help.c:505 src/gnome/window-main.c:1041
 # src/gnome/window-reconcile.c:1259
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
 # src/FileDialog.c:477 src/gnome/window-main.c:1020
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
 # src/FileDialog.c:553
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -235,13 +235,13 @@
 
 # src/register/splitreg.c:751
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Transacção com Parcelas --"
 
 # src/register/splitreg.c:759
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "-- \"Split\" de Acções --"
 
@@ -334,9 +334,9 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:390
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Partilhas"
 
@@ -350,18 +350,18 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:302
 # src/scm/report/guile-strings.c:393
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Preço"
 
 # src/SplitLedger.c:3069 src/SplitLedger.c:3071
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -390,8 +390,8 @@
 # src/scm/guile-strings.c:69 src/scm/guile-strings.c:75
 # src/scm/report/guile-strings.c:304
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
@@ -400,9 +400,9 @@
 # src/scm/guile-strings.c:81 src/scm/guile-strings.c:87
 # src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/report/guile-strings.c:305
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
@@ -411,14 +411,14 @@
 # src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:2
 # src/scm/report/guile-strings.c:279 src/scm/report/guile-strings.c:296
 # src/scm/report/guile-strings.c:327 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -426,9 +426,9 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:297
 # src/scm/report/guile-strings.c:375
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Nº"
 
@@ -442,11 +442,11 @@
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -470,7 +470,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanço"
 
@@ -488,18 +488,18 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
 # src/SplitLedger.c:3946 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
 # src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:381
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Nota"
 
@@ -507,8 +507,8 @@
 # src/register/splitreg.c:98 src/register/splitreg.c:180
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferência"
 
@@ -559,46 +559,46 @@
 "Faze-lo poderá tornar reconciliações futuras problemáticas!"
 
 # src/engine/Account.c:1675 src/scm/guile-strings.c:93
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
 # src/engine/Account.c:1676 src/scm/guile-strings.c:94
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Dinheiro"
 
 # src/engine/Account.c:1677 src/scm/guile-strings.c:96
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Activo"
 
 # src/engine/Account.c:1678
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Cartão de Crédito"
 
 # src/engine/Account.c:1679 src/scm/guile-strings.c:97
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Passivo"
 
 # src/engine/Account.c:1680 src/scm/guile-strings.c:98
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Acção"
 
 # src/engine/Account.c:1681 src/scm/guile-strings.c:99
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Fundo de Investimento"
 
 # src/engine/Account.c:1682 src/gnc-ui-util.c:126 src/scm/guile-strings.c:100
 # src/scm/guile-strings.c:108
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
@@ -607,24 +607,24 @@
 # src/engine/Account.c:1683 src/register/splitreg.c:238
 # src/scm/guile-strings.c:85 src/scm/guile-strings.c:101
 # src/scm/guile-strings.c:259
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Receita"
 
 # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74
 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Despesa"
 
 # src/engine/Account.c:1685 src/register/splitreg.c:223
 # src/scm/guile-strings.c:103
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Saldo Inicial"
@@ -641,14 +641,13 @@
 
 # src/gnome/druid-stock-split.c:388 src/gnome/window-register.c:857
 # src/register/splitreg.c:240
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Parcela"
 
 # src/engine/io-gncbin-r.c:480
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Contas Perdidas"
 
@@ -688,20 +687,20 @@
 
 # src/gnc-ui-util.c:111 src/scm/guile-strings.c:104
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 # src/gnc-ui-util.c:114
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Nome de Conta"
 
 # src/gnc-ui-util.c:117
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Código de Conta"
 
@@ -712,9 +711,9 @@
 
 # src/gnc-ui-util.c:138 src/gnc-ui-util.c:141 src/scm/guile-strings.c:111
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Total "
 
@@ -762,8 +761,8 @@
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:414
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Saldo Inicial"
 
@@ -878,7 +877,7 @@
 msgstr "Sem Descrição"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:532
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdos"
 
@@ -903,7 +902,7 @@
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6262
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 msgid "Symbol"
 msgstr "Símbolo"
 
@@ -958,27 +957,27 @@
 msgstr "Ajuda"
 
 # src/gnome/dialog-fincalc.c:330
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr "Tem de introduzir valores para as outras quantidades."
 
 # src/gnome/dialog-fincalc.c:331
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Tem de introduzir uma expressão válida."
 
 # src/gnome/dialog-fincalc.c:372
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr "A taxa de juro não pode ser zero."
 
 # src/gnome/dialog-fincalc.c:391
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr "O número de prestações não pode ser zero."
 
 # src/gnome/dialog-fincalc.c:396
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "O número de prestações não pode ser negativo."
 
@@ -994,13 +993,13 @@
 
 # src/gnome/dialog-options.c:1039 src/gnome/dialog-options.c:1193
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Tudo"
 
 # src/gnome/dialog-options.c:1046 src/gnome/dialog-options.c:1200
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpar Tudo"
 
@@ -1040,7 +1039,7 @@
 msgstr "Tem de introduzir um montante válido."
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:723 src/gnome/window-register.c:2770
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
@@ -1049,20 +1048,20 @@
 "apagar o preço actual?"
 
 # src/gnome/window-report.c:371
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Remover o preço antigo"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr "Todos os preços anteriores à data abaixo serão apagados."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 msgid "Commodity"
 msgstr "Activo"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
@@ -1203,23 +1202,23 @@
 "e abreviatura da moeda/acção."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1445
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr ""
 "Tem de introduzir uma abreviatura nacional existente ou um tipo diferente."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:469
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro QIF"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:529
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Por favor seleccione ficheiro a carregar.\n"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:535
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
@@ -1228,7 +1227,7 @@
 "Por favor seleccione outro ficheiro."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:547
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
@@ -1237,7 +1236,7 @@
 "Por favor seleccione outro ficheiro."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:573
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1247,12 +1246,12 @@
 "%s"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:583
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr "Ocorreu um erro durante o carregamento do ficheiro QIF."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:591
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1262,12 +1261,12 @@
 "%s"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:636
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr "Um erro ocorreu durante o parseamento do ficheiro QIF."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:646
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1277,12 +1276,12 @@
 "%s"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:890
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Tem de introduzir um nome de conta."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1227
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
@@ -1291,43 +1290,43 @@
 "suas contas ficaram inalteradas."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1274 src/gnome/druid-qif-import.c:1696
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 msgid "(split)"
 msgstr "(parcela)"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1437
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Tem de introduzir um tipo para o activo."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1441
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "Tem de introduzir um nome para o activo."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1445
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "Tem de introduzir uma abreviatura para o activo."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1567
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr "Introduza informação sobre \"%s\""
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1580
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr "Seleccione o câmbio ou listagem (NASDAQ, BVLP, etc) do activo."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1605
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr "Introduza o nome completo do activo, tal como \"Acção EDP\""
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1627
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
@@ -1336,7 +1335,7 @@
 "única para o nome."
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1648
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr "Clique \"Seguinte\" para aceitar a informação e prosseguir."
 
@@ -1396,12 +1395,12 @@
 "Tem de seleccionar uma conta de activos\n"
 "para a distribuição monetária."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr "Erro ao adicionar preço."
 
 # src/gnome/druid-stock-split.c:664
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Não possui contas de acções com saldos!"
 
@@ -1515,7 +1514,7 @@
 msgstr "31/12/00"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
@@ -1633,9 +1632,9 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:226
 # src/scm/report/guile-strings.c:349 src/scm/report/guile-strings.c:397
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
@@ -1698,7 +1697,7 @@
 msgstr "Procurar transacções cujos Números contenham:"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:345
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
@@ -1747,9 +1746,9 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:395
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Montante"
 
@@ -1939,7 +1938,7 @@
 # src/gnome/window-main.c:1072 src/gnome/window-reconcile.c:1251
 # src/gnome/window-register.c:839
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
@@ -2151,7 +2150,7 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensal"
 
@@ -2761,8 +2760,8 @@
 msgstr ""
 "GnuCash utiliza contas separadas para Receitas e Despesas em vez de "
 "categorias\n"
-"para classificar as suas transacções. Cada uma das categorias no seu ficheiro "
-"QIF será \n"
+"para classificar as suas transacções. Cada uma das categorias no seu "
+"ficheiro QIF será \n"
 "convertida para uma conta GnuCash. \n"
 "\n"
 "Na página seguinte, terá a oportunidade de verificar as equivalências "
@@ -2935,7 +2934,8 @@
 "Caso esteja a importar um ficheiro QIF obtido num banco ou outra entidade\n"
 "financeira, alguma da informação no ficheiro QIF poderá estar duplicada face "
 "à\n"
-"informação já existente nas suas contas GnuCash. O GnuCash tentará detectar \n"
+"informação já existente nas suas contas GnuCash. O GnuCash tentará "
+"detectar \n"
 "duplicados das transacções existentes.  \n"
 "\n"
 "Na página seguinte, ser-lhe-á pedido que confirme que uma transacção "
@@ -3033,7 +3033,7 @@
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5091
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Mostrar Receitas/Despesas"
 
@@ -3135,21 +3135,21 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5701 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5755
 # src/gnome/window-main.c:1266
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Informação de Impostos"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5716 src/scm/report/guile-strings.c:6
 # src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:67
 # src/scm/report/guile-strings.c:87
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -3458,7 +3458,7 @@
 
 # src/gnome/window-main.c:1051 src/gnome/window-reconcile.c:1244
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -3539,22 +3539,22 @@
 msgstr "Não foi possível criar imagem do ficheiro: %s"
 
 # src/gnome/gnc-datedelta.c:208
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Dias"
 
 # src/gnome/gnc-datedelta.c:209
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Semanas"
 
 # src/gnome/gnc-datedelta.c:210
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Meses"
 
 # src/gnome/gnc-datedelta.c:211
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "Anos"
 
@@ -3661,16 +3661,16 @@
 msgstr "Chaves não coincidem."
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:64
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Definição de Conta de Novo Utilizador"
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:305
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Configuração de Nova Lista de Contas"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -3680,25 +3680,26 @@
 "Esta ajuda dar-lhe-á apoio na configuração de um conjunto básico de contas a "
 "utilizar. Esta ajuda\n"
 "irá surgir se seleccionar Novo Ficheiro no menu Ficheiro a menos que tenha\n"
-"seleccionado a opção \"Não surgir configuração de contas em novo ficheiro\" na janela de Preferências."
+"seleccionado a opção \"Não surgir configuração de contas em novo ficheiro\" "
+"na janela de Preferências."
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:99
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Escolha Moeda"
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:116
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Por favor seleccione a moeda a utilizar para as novas contas."
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:135
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Escolha os Tipos de Conta"
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:144
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
@@ -3707,7 +3708,7 @@
 "automaticamente no GnuCash."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3549 src/gnome/new-user-interface.c:181
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Tipo de Lista de Contas"
 
@@ -3718,16 +3719,16 @@
 # src/scm/guile-strings.c:106 src/scm/report/guile-strings.c:283
 # src/scm/report/guile-strings.c:298 src/scm/report/guile-strings.c:343
 # src/scm/report/guile-strings.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Descrição Detalhada"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr "Verifique e Introduza Informação Final da Conta"
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:315
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
@@ -3738,47 +3739,48 @@
 "contas excepto as de Capital podem ter um valor definido."
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:261
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Terminar Configuração de Conta"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr "Prima `Terminar' se tudo estiver OK."
 
 # src/gnome/window-register.c:831
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 msgid "Canceling"
 msgstr "A Cancelar"
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:404
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
-msgstr "Des-seleccione se não desejar que esta janela surja ao iniciar o GnuCash."
+msgstr ""
+"Des-seleccione se não desejar que esta janela surja ao iniciar o GnuCash."
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:414
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr "Executar novamente janela de novo utilizador?"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr "Bem vindo ao GnuCash 1.6!"
 
 # src/gnome/window-main.c:1063 src/gnome/window-main.c:1248
 # src/gnome/window-register.c:1402
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Criar uma novo conjunto de contas"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3926
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "Importar os meus ficheiros QIF"
 
 # src/gnome/window-main.c:1308
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Abrir o Manual de Novo Utilizador"
 
@@ -3792,20 +3794,20 @@
 msgstr "Ver Antes de Imprimir"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3549 src/gnome/new-user-interface.c:181
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 msgid "Account Tree"
 msgstr "Árvore de Contas"
 
 # src/gnome/new-user-interface.c:305
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Nome da visualização de contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:597 src/gnome/window-main.c:617
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
 "choose an account to open."
@@ -3814,7 +3816,7 @@
 "seleccionar a conta a abrir."
 
 # src/gnome/window-main.c:642
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3823,13 +3825,13 @@
 "seleccionar a conta a editar.\n"
 
 # src/gnome/window-main.c:562
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a conta %s?"
 
 # src/gnome/window-main.c:577
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3838,7 +3840,7 @@
 "seleccionar a conta a remover.\n"
 
 # src/gnome/window-main.c:661
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
 "choose an account to reconcile."
@@ -3847,151 +3849,151 @@
 "seleccionar a conta a reconciliar."
 
 # src/gnome/window-main.c:686 src/gnome/window-main.c:706
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Tem de seleccionar uma conta a limpar."
 
 # src/gnome/window-main.c:1042 src/gnome/window-main.c:1198
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Abrir a conta seleccionada"
 
 # src/gnome/window-main.c:1052 src/gnome/window-main.c:1214
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Editar a conta seleccionada"
 
 # src/gnome/window-report.c:399
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Editar opções de visualização de contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1062 src/gnome/window-reconcile.c:1237
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
 # src/gnome/window-main.c:1063 src/gnome/window-main.c:1248
 # src/gnome/window-register.c:1402
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1073 src/gnome/window-main.c:1256
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Apagar a conta seleccionada"
 
 # src/gnome/window-main.c:1167
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Limpar _Conta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1168 src/gnome/window-reconcile.c:1081
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identificar e corrigir erros na conta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1175
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Limpar Su_b-contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1176
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "Identificar e corrigir problemas na conta e sub-contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1184
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "_Limpar Todas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1185
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identificar e corrigir problemas em todas as contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1197 src/gnome/window-reconcile.c:1058
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "Abrir C_onta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1205
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Abrir S_ub-conta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1206
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Abrir a conta seleccionada e todas as suas sub-contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1213 src/gnome/window-reconcile.c:1065
 # src/gnome/window-register.c:1367
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Editar Conta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1222 src/gnome/window-register.c:1376
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Reconciliar..."
 
 # src/gnome/window-main.c:1223
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Reconciliar a conta seleccionada"
 
 # src/gnome/window-main.c:1230 src/gnome/window-reconcile.c:1073
 # src/gnome/window-register.c:1384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Transferir..."
 
 # src/gnome/window-main.c:1231 src/gnome/window-reconcile.c:1073
 # src/gnome/window-register.c:885 src/gnome/window-register.c:1385
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Transferir fundos de uma conta para outra"
 
 # src/gnome/window-main.c:1238 src/gnome/window-register.c:1392
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr "\"S_plit\" de Acções..."
 
 # src/gnome/window-main.c:1239 src/gnome/window-register.c:1393
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr "Registar um \"split\" ou \"merger\" de acções"
 
 # src/gnome/window-main.c:1247 src/gnome/window-register.c:1401
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Nova Conta..."
 
 # src/gnome/window-main.c:1255
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Apagar Conta"
 
 # src/gnome/window-main.c:1262 src/gnome/window-reconcile.c:1081
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "_Limpar"
 
 # src/gnome/window-main.c:1267
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr ""
 "Definir informação de impostos para todas as contas de receitas e despesas"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1131 src/gnome/window-register.c:1520
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "Cont_a"
@@ -4059,8 +4061,8 @@
 
 # src/gnome/window-help.c:534 src/gnome/window-register.c:903
 # src/gnome/window-register.c:1321 src/gnome/window-report.c:417
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -4074,29 +4076,29 @@
 msgstr "<nenhum ficheiro>"
 
 # src/gnome/window-report.c:389
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr "Não pode gravar com esse nome de ficheiro."
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Não pode gravar para esse ficheiro."
 
 # src/FileDialog.c:87
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr "Ocorreu um erro na gravação do ficheiro."
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr "Seleccione \"Sair\" para sair do GnuCash."
 
 # src/gnome/window-main.c:511
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -4105,168 +4107,168 @@
 "O modo GNU de gerir o seu dinheiro!"
 
 # src/gnome/window-main.c:1125
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 msgid "New _File"
 msgstr "Novo _Ficheiro"
 
 # src/gnome/window-main.c:1126
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Criar um ficheiro novo"
 
 # src/engine/io-gncbin-r.c:480
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Exportar Contas..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr "Exportar a hierarquia de contas para um novo ficheiro"
 
 # src/gnome/window-main.c:1138
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "Importar QIF..."
 
 # src/gnome/window-main.c:1031 src/gnome/window-main.c:1139
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importar um ficheiro QIF do Quicken"
 
 # src/gnome/dialog-account.c:1431 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3415
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Nova _Árvore de Contas"
 
 # src/gnome/window-help.c:506
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Abrir uma nova vista de árvore de contas"
 
 # src/scm/guile-strings.c:88 src/scm/guile-strings.c:91
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "Ir para Nova Janela"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1508
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Abre uma nova janela de topo no GnuCash para a visualização actual"
 
 # src/gnome/window-help.c:535
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Fechar _Janela"
 
 # src/gnome/window-report.c:371
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Fechar página de registo actual"
 
 # src/gnome/window-main.c:1154
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferências..."
 
 # src/gnome/window-main.c:1155
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Abre a janela global de preferêcnias"
 
 # src/gnome/window-main.c:1279
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Plano _de Contas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1280
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Abrir uma janela de plano de contas"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "_Editor de Activos"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr "Visualize e edite os activos de acções e outros títulos"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr "Editor de _Cotações"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr "Visualize e edite as cotações de acções e outros títulos"
 
 # src/gnome/window-main.c:1287
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr "_Calculadora Financeira"
 
 # src/gnome/window-main.c:1288
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr "Utilizar a calculadora financeira"
 
 # src/gnome/window-main.c:1294
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Proc_urar Transacção"
 
 # src/gnome/window-main.c:1084 src/gnome/window-main.c:1295
 # src/gnome/window-register.c:894
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Encontrar transacções"
 
 # src/gnome/window-main.c:1307
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manual"
 
 # src/gnome/window-main.c:1308
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Abrir o Manual do GnuCash"
 
 # src/gnome/window-main.c:1315
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "_Dicas do Dia"
 
 # src/gnome/window-main.c:1316
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Ver as Dicas do Dia"
 
 # src/gnome/window-main.c:1331
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ferramentas"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 msgid "_Settings"
 msgstr "_Definições"
 
 # src/scm/guile-strings.c:88 src/scm/guile-strings.c:91
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Janelas"
 
 # src/gnome/window-main.c:1021
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Gravar o ficheiro para disco"
 
 # src/gnome/window-main.c:1094
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
 # src/gnome/window-main.c:1095
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "Sair do GnuCash"
 
@@ -4292,49 +4294,49 @@
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:350 src/gnome/window-reconcile.c:1582
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Balanço Inicial:"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:351 src/gnome/window-reconcile.c:1592
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Balanço Final:"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:544 src/gnome/window-reconcile.c:1047
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Débitos"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:554 src/gnome/window-reconcile.c:1048
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:632
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 msgid "Total:"
 msgstr "Total:"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:723 src/gnome/window-register.c:2770
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a transacção actual?"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:772 src/scm/guile-strings.c:194
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Reconciliar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:964
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Reconciliar Informação..."
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:965
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
@@ -4342,47 +4344,47 @@
 "final."
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:974
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Terminar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:975 src/gnome/window-reconcile.c:1267
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Terminar a reconciliação desta conta"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:982
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr "_Adiar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:983
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Adiar a reconciliação desta conta"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:990 src/gnome/window-register.c:1422
 # src/gnome/window-register.c:1603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:991
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Cancelar a reconciliação desta conta"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1001 src/gnome/window-reconcile.c:1024
 # src/gnome/window-register.c:1256
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Ordem padrão"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1002 src/gnome/window-reconcile.c:1025
 # src/gnome/window-register.c:1257
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Manter a ordem normal da conta"
@@ -4390,8 +4392,8 @@
 # src/gnome/window-reconcile.c:1004 src/gnome/window-reconcile.c:1005
 # src/gnome/window-reconcile.c:1027 src/gnome/window-reconcile.c:1028
 # src/gnome/window-register.c:1271 src/gnome/window-register.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Ordenar por Nº"
@@ -4399,8 +4401,8 @@
 # src/gnome/window-reconcile.c:1007 src/gnome/window-reconcile.c:1008
 # src/gnome/window-reconcile.c:1030 src/gnome/window-reconcile.c:1031
 # src/gnome/window-register.c:1280 src/gnome/window-register.c:1281
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Ordenar por Descrição"
@@ -4408,49 +4410,49 @@
 # src/gnome/window-reconcile.c:1010 src/gnome/window-reconcile.c:1011
 # src/gnome/window-reconcile.c:1033 src/gnome/window-reconcile.c:1034
 # src/gnome/window-register.c:1274 src/gnome/window-register.c:1275
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Ordenar por Montante"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1058 src/gnome/window-reconcile.c:1259
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Abrir a conta"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1065 src/gnome/window-register.c:1368
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Editar a conta principal para esta contabilidade"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1093 src/gnome/window-reconcile.c:1177
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Nova"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1093 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 # src/gnome/window-reconcile.c:1237
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Adicionar uma nova transacção à conta"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1184
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1184
 # src/gnome/window-reconcile.c:1244
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Editar a transacção actual"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1107 src/gnome/window-reconcile.c:1191
 # src/gnome/window-register.c:1430 src/gnome/window-register.c:1611
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "A_pagar"
@@ -4458,56 +4460,56 @@
 # src/gnome/window-reconcile.c:1107 src/gnome/window-reconcile.c:1191
 # src/gnome/window-reconcile.c:1251 src/gnome/window-register.c:840
 # src/gnome/window-register.c:1431 src/gnome/window-register.c:1612
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Apagar a transacção actual"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1507
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1119 src/gnome/window-register.c:1508
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Abre a janela de ajuda do GnuCash"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1129
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Reconciliar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1130 src/gnome/window-register.c:1316
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "_Ordem de Ordenação"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1132 src/gnome/window-register.c:1521
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transacção"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1267
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1602
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Balanço Reconciliado:"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1612
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 msgid "Difference:"
 msgstr "Diferença:"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1806
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -4516,12 +4518,12 @@
 "Tem a certeza que deseja terminar?"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1864
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr "Deseja adiar esta reconciliação e terminar mais tarde?"
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1898
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -4779,9 +4781,9 @@
 # src/scm/guile-strings.c:85 src/scm/guile-strings.c:101
 # src/scm/guile-strings.c:259
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
@@ -4934,12 +4936,12 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Registo"
 
 # src/scm/guile-strings.c:165
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 msgid "Register Report"
 msgstr "Relatório de Registo"
 
@@ -5137,68 +5139,68 @@
 msgstr "exemplo:texto de exemplo de um campo de notas"
 
 # src/register/splitreg.c:167 src/scm/guile-strings.c:65
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 # src/register/splitreg.c:168
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Levantamento"
 
 # src/register/splitreg.c:169
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Cheque"
 
 # src/register/splitreg.c:170 src/register/splitreg.c:196
 # src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 # src/register/splitreg.c:233
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Int"
 
 # src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "MultiBanco"
 
 # src/register/splitreg.c:172
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Balcão"
 
 # src/register/splitreg.c:173
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr "Ponto de Venda"
 
 # src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefone"
 
 # src/register/splitreg.c:175 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "Internet"
 
 # src/register/splitreg.c:176
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr "Dep. Automático"
 
 # src/register/splitreg.c:177
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Electrónica"
 
 # src/register/splitreg.c:179
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Débito Directo"
 
@@ -5208,11 +5210,11 @@
 # src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
 # src/register/splitreg.c:243 src/scm/guile-strings.c:70
 # src/scm/guile-strings.c:71 src/scm/guile-strings.c:72
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Compra"
@@ -5223,73 +5225,75 @@
 # src/register/splitreg.c:222 src/register/splitreg.c:229
 # src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:82
 # src/scm/guile-strings.c:83 src/scm/guile-strings.c:84
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Venda"
 
 # src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:195
 # src/register/splitreg.c:231
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Honorário"
 
 # src/register/splitreg.c:203
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Empréstimo"
 
 # src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
 # src/scm/guile-strings.c:67
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Pagamento"
 
 # src/register/splitreg.c:213 src/scm/guile-strings.c:86
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Reembolso"
 
 # src/register/splitreg.c:232
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Par"
 
 # src/register/splitreg.c:235
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr "Ganhos Longo-Prazo"
 
 # src/register/splitreg.c:237
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr "Ganhos Curto-Prazo"
 
 # src/register/splitreg.c:239
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr "Dist"
 
 # src/register/splitreg.c:735
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Introduza o número da transacção, tal como o número de cheque"
 
 # src/register/splitreg.c:740
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Introduza a conta de onde transferir ou seleccione uma da lista"
 
 # src/register/splitreg.c:747
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
@@ -5297,7 +5301,7 @@
 "visualizar a todas"
 
 # src/register/splitreg.c:755
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
@@ -5305,32 +5309,32 @@
 "detalhes"
 
 # src/register/splitreg.c:764
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Introduza uma descrição de parcela"
 
 # src/register/splitreg.c:768
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Introduza uma descrição da transacção"
 
 # src/register/splitreg.c:772
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Introduza notas para a transacção"
 
 # src/register/splitreg.c:795
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Introduza o tipo de transacção ou seleccione um da lista"
 
 # src/register/splitreg.c:808
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Introduza o preço da acção"
 
 # src/register/splitreg.c:810
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Introduza o número de acções adquiridas ou vendidas"
 
@@ -5757,6 +5761,7 @@
 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43
 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Balanço"
 
@@ -5844,7 +5849,7 @@
 
 # src/scm/guile-strings.c:41 src/scm/guile-strings.c:253
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 msgid "Default"
 msgstr "Defeito"
 
@@ -5876,24 +5881,26 @@
 msgstr "Este relatório requer que sejam seleccionadas contas."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 msgid "No data"
 msgstr "Sem dados"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
-"As contas seleccionadas não contêm dados (ou apenas zeros) para o intrevalo de "
-"datas selecionado"
+"As contas seleccionadas não contêm dados (ou apenas zeros) para o intrevalo "
+"de datas selecionado"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
 msgid ""
 "If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one "
 "a descriptive name"
 msgstr ""
-"Se mantiver várias vistas de contas abertas, poderá ser útil dar a cada uma \n"
+"Se mantiver várias vistas de contas abertas, poderá ser útil dar a cada "
+"uma \n"
 "um nome descritivo"
 
 # src/scm/guile-strings.c:89
@@ -5907,8 +5914,8 @@
 "Double clicking on an account with children expands the account instead of "
 "opening a register."
 msgstr ""
-"Clicar duas vezes sobre uma conta com filhas expande a conta em vez de "
-"abrir o registo."
+"Clicar duas vezes sobre uma conta com filhas expande a conta em vez de abrir "
+"o registo."
 
 # src/scm/guile-strings.c:92
 #: src/scm/guile-strings.c:141
@@ -6038,22 +6045,23 @@
 
 # src/scm/guile-strings.c:61
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Mostrar o montante da conta na sua moeda estrangeira?"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3613
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 msgid "The source of price information"
 msgstr "A fonte das cotações"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:34
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Média Ponderada"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+#, fuzzy
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "A média ponderada de todas as transacções cambiais passadas"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -6070,7 +6078,8 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:199
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr "A cotação registada mais proximamente no tempo em relação à data do relatório"
+msgstr ""
+"A cotação registada mais proximamente no tempo em relação à data do relatório"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:42
 #: src/scm/guile-strings.c:200
@@ -6115,7 +6124,7 @@
 
 # src/scm/guile-strings.c:73 src/scm/guile-strings.c:79
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Pagamentos"
 
@@ -6513,13 +6522,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Genérico"
@@ -6581,7 +6590,8 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:336
 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
 msgstr ""
-"Seleccione como as novas janelas são criadas para relatórios e árvores de contas."
+"Seleccione como as novas janelas são criadas para relatórios e árvores de "
+"contas."
 
 # src/SplitLedger.c:4039 src/gnc-ui-util.c:123
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3622 src/scm/guile-strings.c:107
@@ -6592,8 +6602,7 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:338
 msgid ""
 "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window"
-msgstr ""
-"Novas janelas são criadas como pastas na janela de topo actual"
+msgstr "Novas janelas são criadas como pastas na janela de topo actual"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:340
 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
@@ -6701,7 +6710,7 @@
 msgstr "Contas de Receitas e Despesas Invertidas"
 
 # src/scm/guile-strings.c:224
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Contas de Crédito"
 
@@ -6871,10 +6880,11 @@
 "actual do caminho."
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 "Uma lista de caminhos indicando onde procurar por ficheiros html e html "
@@ -6962,17 +6972,17 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:392 src/scm/report/guile-strings.c:394
 # src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:406
 # src/scm/report/guile-strings.c:409
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
@@ -7029,14 +7039,14 @@
 # src/scm/guile-strings.c:257
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 msgid "Assets"
 msgstr "Activos"
 
 # src/scm/guile-strings.c:258
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Passivo"
 
@@ -7102,15 +7112,18 @@
 
 # src/scm/guile-strings.c:265
 #: src/scm/guile-strings.c:469
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 "O manual electrónico do GnuCash tem imensa informação útil.\n"
 "Pode aceder ao manual a partir do menu Ajuda."
 
 # src/scm/guile-strings.c:267
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -7123,7 +7136,7 @@
 "principal e siga as instruções disponibilizadas."
 
 # src/scm/guile-strings.c:283
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -7136,7 +7149,7 @@
 "receitas e despesas, por favor leia o manual electrónico do GnuCash."
 
 # src/scm/guile-strings.c:271
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -7152,7 +7165,7 @@
 "do GnuCash."
 
 # src/scm/guile-strings.c:276
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
@@ -7164,7 +7177,7 @@
 "do rato apresenta um menú de opções de transacção."
 
 # src/scm/guile-strings.c:279
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -7177,7 +7190,7 @@
 "o segundo valor e prima Enter para registar o valor calculado."
 
 # src/scm/guile-strings.c:287
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -7190,7 +7203,7 @@
 "tal como foi introduzida pela última vez."
 
 # src/scm/guile-strings.c:291
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -7205,12 +7218,13 @@
 "sub-conta (por ex. C:G para Carro:Gasolina.)"
 
 # src/scm/guile-strings.c:296
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 "Para introduzir transacções com várias parcelas tais como um pagamento\n"
 "com deduções múltiplas, prima o botão Parcela na barra de ferramentas.\n"
@@ -7218,7 +7232,7 @@
 "do menu de opções Registo|Estilo."
 
 # src/scm/guile-strings.c:300
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
@@ -7229,7 +7243,7 @@
 "Contas|Abrir Sub-contas no menu."
 
 # src/scm/guile-strings.c:303
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -7242,7 +7256,7 @@
 "depósitos e levantamentos."
 
 # src/scm/guile-strings.c:307
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -7255,7 +7269,7 @@
 "decrementar datas."
 
 # src/scm/guile-strings.c:311
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
@@ -7265,26 +7279,18 @@
 "o seu ficheiro de dados do GnuCash para uma disquete ou outro dispositivo."
 
 # src/scm/guile-strings.c:313
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 "Para transferir fundos entre contas com moedas diferentes,\n"
 "poderá necessitar de uma conta intermédia de câmbio.\n"
 "Por favor leia o manual electrónico do GnuCash para mais detalhes."
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-"O GnuCash pode apresentar uma variedade de relatórios e gráficos\n"
-"úteis, que podem ser impressos e exportados como HTML. Os relatórios\n"
-"são criados com a opção \"Novo Relatório\" no menu ficheiro."
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -7309,7 +7315,8 @@
 "a style sheet for your report as a report option, and use\n"
 "the Style Sheets menu to customize style sheets."
 msgstr ""
-"Folhas de Estilos afectam a forma como os relatórios são apresentados. Escolha\n"
+"Folhas de Estilos afectam a forma como os relatórios são apresentados. "
+"Escolha\n"
 "a folha de estilo para o seu relatório como uma opção do mesmo, e utilize\n"
 "o menu Folhas de Estilo para as costumizar."
 
@@ -7324,10 +7331,11 @@
 "Junte-se a eles no #gnucash em irc.gnome.org"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:534
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -7440,49 +7448,48 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:17 src/scm/report/guile-strings.c:61
 # src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:308
 # src/scm/report/guile-strings.c:412
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:20 src/scm/report/guile-strings.c:63
 # src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:311
 # src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "Até"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:5 src/scm/report/guile-strings.c:94
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Moeda dos Relatórios"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3597
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 msgid "Price Source"
 msgstr "Fonte de Cotações"
 
 # src/scm/guile-strings.c:203
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Mostrar Contas até ao nível"
 
 # src/scm/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Mostrar nomes longos de contas"
 
@@ -7496,33 +7503,33 @@
 msgstr "Nº Máximo de Fatias"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:78
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr "Largura do Gráfico"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Altura do Gráfico"
 
 # src/scm/guile-strings.c:58
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 "Relatório sobre estas contas, caso nível de conta seleccionado permita."
 
 # src/scm/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Mostrar contas até esta profundidade e não mais."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4035
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Mostrar o nome de conta completo na legenda?"
 
@@ -7535,12 +7542,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Nº máximo de fatias no gráfico circular"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s para %s"
@@ -7556,7 +7563,7 @@
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:3 src/scm/report/guile-strings.c:88
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Profundidade de Visualisação de Contas"
 
@@ -7567,170 +7574,170 @@
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:7 src/scm/report/guile-strings.c:89
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Mostrar sempre sub-contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:9 src/scm/report/guile-strings.c:91
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Agrupar as contas"
 
 # src/gnome/dialog-transfer.c:335
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Mostrar saldos para contas-pai"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:75
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Mostrar subtotais"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5129
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Mostrar Taxas de Câmbio"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:324
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Mostrar subtotais para contas-pai"
 
 # src/scm/guile-strings.c:44
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Mostrar as taxa de câmbio utilizadas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:11 src/scm/report/guile-strings.c:15
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Sumário de Contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:65
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Tamanho do Incremento"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:10 src/scm/report/guile-strings.c:92
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Incluir Sub-Contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:30
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Incluir sub-contas de todas as contas seleccionadas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:24
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Gerar relatório de transacções para esta conta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:75
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 msgid "Show table"
 msgstr "Mostrar tabela"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Mostrar uma tabela sobre os dados seleccionados"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:73
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 msgid "Show plot"
 msgstr "Mostrar gráfico"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Mostrar um gráfico sobre os dados seleccionados."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:32 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo de Gráfico"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:33
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "O tipo de gráfico a gerar"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:34
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Médio"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:35 src/scm/report/guile-strings.c:76
 # src/scm/report/guile-strings.c:83
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Saldo Médio"
 
-# src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:37
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Ganho Líquido"
+# src/scm/report/guile-strings.c:97
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+msgid "Profit"
+msgstr "Lucro"
 
+# src/scm/report/guile-strings.c:100
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "Lucro e Prejuizo"
+
 # src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Ganho/Perda"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:39
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Ganho e Perda"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:52
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 msgid "Period start"
 msgstr "Início do período"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:53
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 msgid "Period end"
 msgstr "Fim do período"
 
-# src/scm/report/guile-strings.c:54
+# src/scm/report/guile-strings.c:55
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Saldo Médio"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum"
+msgstr "Nº Máximo Barras"
 
-# src/scm/report/guile-strings.c:55
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Saldo Máx."
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
-# src/scm/report/guile-strings.c:56
+# src/gnome/window-register.c:865
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Saldo Mín."
+#, fuzzy
+msgid "Gain"
+msgstr "Simples"
 
-# src/scm/report/guile-strings.c:57
+# src/scm/report/guile-strings.c:38
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-msgid "Total In"
-msgstr "Total Entradas"
-
-# src/scm/report/guile-strings.c:58
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-msgid "Total Out"
-msgstr "Total Saídas"
-
-# src/scm/report/guile-strings.c:59
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-msgid "Net Change"
-msgstr "Alteração Líquida"
+#, fuzzy
+msgid "Loss"
+msgstr "Ganho/Perda"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:4 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Mostrar Moedas Estrangeiras"
 
@@ -7744,7 +7751,7 @@
 msgstr "Folha de Saldos em %s"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Lucro Líquido"
 
@@ -7759,73 +7766,73 @@
 msgstr "Passivo & Saldos Iniciais"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6500
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Gráfico de Barras de Receitas"
 
 # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74
 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Gráfico de Barras de Despesas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Gráfico de Barras de Activos"
 
 # src/engine/Account.c:1679 src/scm/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Gráfico de Barras de Passivos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução temporal das Receitas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução temporal das Despesas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução temporal dos Activos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Mostra um gráfico de barras com as evolução temporal dos Passivos"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5784
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Receitas ao Longo do Tempo"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5784
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Despesas ao Longo do Tempo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Activos ao Longo do Tempo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Passivos ao Longo do Tempo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Utilizar Barras Sobrepostas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:55
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Nº Máximo Barras"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr "Mostrar gráfico com barras sobrepostas? (requer Guppi>=0.35.4)"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Número máximo de barras no gráfico"
 
@@ -7833,7 +7840,7 @@
 # src/gnc-ui-util.c:135 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 # src/gnome/new-user-interface.c:361 src/scm/guile-strings.c:43
 # src/scm/guile-strings.c:110 src/scm/report/guile-strings.c:306
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Saldos %s até %s"
@@ -7843,228 +7850,228 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:122 src/scm/report/guile-strings.c:125
 # src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:131
 # src/scm/report/guile-strings.c:134 src/scm/report/guile-strings.c:137
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Olá, Mundo!"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:102
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Opção Booleana"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:103
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Esta é uma opção booleana."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:105
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Opção de Escolha Múltipla"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Esta é uma opção de escolha múltipla."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:107
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Primeira Opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:108
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Ajuda para a primeira opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:109
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Segunda Opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:110
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Ajuda para a segunda opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:111
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Terceira Opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Ajuda para a terceira opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:113
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Quarta Opção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:114
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "A quarta opção é a melhor!"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:116
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "Opção de Texto"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:117
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Esta é uma opção de texto"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:118 src/scm/report/guile-strings.c:155
 # src/scm/report/guile-strings.c:177
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Olá, Mundo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:120
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Apenas uma Opção de Data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:121
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Esta é uma opção de data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:123
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Opção de Data e Hora"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:124
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Esta é uma opção de data com hora"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Opção de Combinação de Data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:127
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Esta é uma opção de combinação de data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:129
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Opção de Data Relativa"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:130
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Esta é uma opção de data relativa"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:132
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Opção Numérica"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:133
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Esta é uma opção numérica"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:135 src/scm/report/guile-strings.c:179
 # src/scm/report/guile-strings.c:197 src/scm/report/guile-strings.c:230
 # src/scm/report/guile-strings.c:259
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Cor de Fundo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:136 src/scm/report/guile-strings.c:139
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Esta é uma opção de cor"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:138 src/scm/report/guile-strings.c:233
 # src/scm/report/guile-strings.c:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 msgid "Text Color"
 msgstr "Cor do Texto"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:140 src/scm/report/guile-strings.c:143
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Olá Novamente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Uma opção de lista de contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:142
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Esta é uma opção de lista de contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Uma opção de lista"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:145
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Esta é uma opção de lista"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:146
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "A Boa"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Opção boa"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "A Má"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:149
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Opção má"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "A Feia"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:151
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Opção feia"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:152
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Em Teste"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:153
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Rebentar o relatório"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:154
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -8073,7 +8080,7 @@
 "uma opção como esta."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:156
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -8084,7 +8091,7 @@
 "expandir os existentes."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:158
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -8094,270 +8101,265 @@
 "maravilhoso relatório, consulte a lista de e-mail %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:159
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr "Para detalhes sobre como se inscrever na lista, veja %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr "Pode aprender mais sobre programar scheme utilizando este %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr "livro online"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:160
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "A hora actual é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "A opção booleana é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "verdadeira"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:163
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "falsa"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:164
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "A opção de escolha múltipla é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:165
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "A opção de texto é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:166
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "A opção de data é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:167
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "A opção de data e hora é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "A opção de data relativa é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:169
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "A opção de combinação de data é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:170
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "A opção numérica é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:171
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "A opção numérica formatada como moeda é %s."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:172
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Itens seleccionados:"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:173
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 msgid "List items selected"
 msgstr "Listar itens seleccionados"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(Não seleccionou itens a listar.)"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:175
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Não seleccionou qualquer conta."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Tenha um óptimo dia!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Um relatório de demonstração com exemplos."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr "Endereço para \"frame\""
 
 # src/scm/guile-strings.c:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Endereço para apresentar no relatório"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr "Endereço em \"Frame\""
 
 # src/scm/guile-strings.c:205
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Mostrar Lucro Líquido"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Mostrar barras de Activos & Passivos"
 
 # src/scm/guile-strings.c:205
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Mostrar barra de Valor Líquido"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5091
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Mostrar Receitas e Despesas?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Mostrar as barras de Activos e Passivos?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Mostrar o lucro líquido?"
 
 # src/scm/guile-strings.c:205
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Mostrar barra de Resultado Líquido?"
 
 # src/scm/guile-strings.c:222
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Gráfico de Receitas/Despesas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr "Gráfico de Resultado Líquido"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Resultado Líquido"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6500
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Gráfico de Receitas"
 
 # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74
 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Gráfico de Activos"
 
 # src/engine/Account.c:1684 src/scm/guile-strings.c:74
 # src/scm/guile-strings.c:102 src/scm/guile-strings.c:260
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Gráfico de Despesas"
 
 # src/scm/guile-strings.c:258
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Gráfico circular de Passivos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Gráfico de Resultado Líquido"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Lucro e Prejuizo - %s até %s"
 
-# src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-msgid "Profit"
-msgstr "Lucro"
-
 # src/scm/report/guile-strings.c:100
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Lucro e Prejuizo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:5 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Moeda de Relatório"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6212
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Conta de Acções para relatório"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:152
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 msgid "Listing"
 msgstr "Listagem"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:437
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 msgid "Units"
 msgstr "Unidades"
 
 # src/gnome/window-register.c:1781
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Portfólio"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:348
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Cotação do Activo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr "Formato"
 
 # src/scm/guile-strings.c:171
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Cor do Formato"
 
 # src/gnome/druid-qif-import.c:1437
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Calcular a cotação deste activo."
 
 # src/gnome/window-reconcile.c:1132 src/gnome/window-register.c:1521
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Transacções Actuais"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr "A cotação instantânea das transacções de moeda passadas"
 
@@ -8365,53 +8367,55 @@
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374 src/register/splitreg.c:230
 # src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:302
 # src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 msgid "Price Database"
 msgstr "Base de Dados de Cotações"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "As cotações registadas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Cor do formato"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:401
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Semanas-Duplas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Todas Cotações iguais"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
-"Todas as cotações encontradas são iguais. Isto resultaria num gráfico de linha"
-"com um traço horizontal. Infelizmente, o motor de gráficos não o suporta."
+"Todas as cotações encontradas são iguais. Isto resultaria num gráfico de "
+"linhacom um traço horizontal. Infelizmente, o motor de gráficos não o "
+"suporta."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Todas as cotações na mesma data"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
-"Todas as cotações encontradas são da mesma data. Isto resultaria num gráfico de "
-"linha com um traço horizontal. Infelizmente, o motor de gráficos não o suporta."
+"Todas as cotações encontradas são da mesma data. Isto resultaria num gráfico "
+"de linha com um traço horizontal. Infelizmente, o motor de gráficos não o "
+"suporta."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr "Apenas uma cotação"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -8419,20 +8423,20 @@
 "Apenas foi encontrada uma cotação para o activo seleccionado no intrevalo de "
 "tempo indicado. Isto não permite gerar um gráfico útil."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
-"Não existe informação de cotações disponível para o activo seleccionado "
-"no intrevalo de tempo indicado."
+"Não existe informação de cotações disponível para o activo seleccionado no "
+"intrevalo de tempo indicado."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4474
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Activos idênticos"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
@@ -8440,206 +8444,206 @@
 "O activo seleccionado e a moeda para o relatório são idênticos. Não faz "
 "sentido mostrar cotações para activos idênticos."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr "Gráfico de Dispersão de Cotações"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr "Fazer uma factura"
 
 # src/scm/guile-strings.c:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Apresentar este relatório como factura."
 
 # src/gnc-ui-util.c:114
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 msgid "Client Name"
 msgstr "Nome de Cliente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr "O nome do cliente a colocar na factura."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr "Morada do Cliente"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr "O endereço do cliente a colocar na factura"
 
 # src/gnome/window-main.c:477
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 # src/scm/guile-strings.c:252
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 msgid "The title of the report"
 msgstr "O título do relatório"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:373
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Mostrar a data?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Mostrar o número de cheque?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:379
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Mostrar a descrição?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:385
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Mostrar a conta?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:391
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Mostrar o número de acções?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:396
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Mostrar o montante?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:321 src/scm/report/guile-strings.c:399
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Única"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:400
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Mostrar Uma Coluna"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:401
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Dupla"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:402
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Mostrar Duas Colunas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:407
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Saldo Corrente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:408
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Mostrar saldo corrente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:410
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 msgid "Totals"
 msgstr "Totais"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:411
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Mostrar os totais?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "De %s Até %s"
 
 # src/gnc-ui-util.c:114
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:251
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr "Operador"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:210
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Nome da pessoa que preparou o relatório"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:212 src/scm/report/guile-strings.c:253
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Preparado para"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:213
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Nome da empresa ou organização para quem foi preparado"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:215 src/scm/report/guile-strings.c:255
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Mostrar informação do operador"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Nome da empresa ou organização"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:185 src/scm/report/guile-strings.c:201
 # src/scm/report/guile-strings.c:218 src/scm/report/guile-strings.c:257
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Activar Endereços"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Activar endereços nos relatórios"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:220 src/scm/report/guile-strings.c:223
 # src/scm/report/guile-strings.c:226 src/scm/report/guile-strings.c:266
 # src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:270
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:221 src/scm/report/guile-strings.c:267
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Imagem (mosaico) de Fundo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:222
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Imagem de fundo (em mosaico) para relatórios."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:269
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Imagem de Cabeçalho"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:225
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Imagem para o cabeçalho do relatório."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:227 src/scm/report/guile-strings.c:271
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:228
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Logotipo da Empresa."
 
@@ -8647,14 +8651,14 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:238
 # src/scm/report/guile-strings.c:258 src/scm/report/guile-strings.c:260
 # src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -8662,70 +8666,71 @@
 msgstr "Cores"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:231
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Cor de fundo genérica para relatório."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Cor normal de texto do corpo."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:263
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr "Cor de Endereço"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:237
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr "Cor do texto do endereço."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Cor da Célula da Tabela"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:240
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Cor de fundo de defeito para fundo das células das tabelas."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Cor Alternativa para Célula de Tabela"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:240
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr "Cor de fundo alternativa de defeito para fundo das células das tabelas."
+msgstr ""
+"Cor de fundo alternativa de defeito para fundo das células das tabelas."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Cor das Células de Subtotais/Sub-cabeçalhos"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:240
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Cor de fundo de defeito para fundo das células de subtotais."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Cor de Célula de Sub-cabeçalhos"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:50 src/scm/report/guile-strings.c:75
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Cor para subtotais"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Cor da Célula do Total Geral"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Cor para totais gerais"
 
@@ -8735,206 +8740,206 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:244
 # src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:272
 # src/scm/report/guile-strings.c:274 src/scm/report/guile-strings.c:276
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabelas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:188 src/scm/report/guile-strings.c:203
 # src/scm/report/guile-strings.c:242 src/scm/report/guile-strings.c:273
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Espaçamento de células de tabelas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:189 src/scm/report/guile-strings.c:192
 # src/scm/report/guile-strings.c:243 src/scm/report/guile-strings.c:246
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Espaço entre células de tabelas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:191 src/scm/report/guile-strings.c:205
 # src/scm/report/guile-strings.c:245 src/scm/report/guile-strings.c:275
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Espaço interior de células de tabelas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:207
 # src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:277
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr "Largura da margem da tabela"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:249
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Nível de profundidade nas tabelas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:212 src/scm/report/guile-strings.c:253
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Preparado por: "
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:212 src/scm/report/guile-strings.c:253
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Preparado para: "
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4952
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5952 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 msgid "Date: "
 msgstr "Data: "
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr "Bonito"
 
 # src/scm/guile-strings.c:177
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Colorido"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:180
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Cor de fundo para relatórios."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:199
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Imagem de Fundo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:186
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Activar endereços nos relatórios."
 
 # src/gnome/window-register.c:865
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 msgid "Plain"
 msgstr "Simples"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2124
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Período Alternativo"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Ignorar ou modificar De: & Até:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Utilizar De - Até"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Utilizar período De - Até"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "Imposto Estimado do 1º Trimestre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1 Jan - 31 Mar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "Imposto Estimado do 2º Trimestre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1 Abr - 31 Maio"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "Imposto Estimado do 3º Trimestre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1 Jun - 31 Ago"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "Imposto Estimado do 4º Trimestre"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1 Set - 31 Dez"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 msgid "Last Year"
 msgstr "Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "Imposto Estimado do 1º Trimestre do Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1 Jan - 31 Mar, Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "Imposto Estimado do 2º Trimestre do Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1 Abr - 31 Maio, Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "Imposto Estimado do 3º Trimestre do Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1 Jun - 31 Ago, Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "Imposto Estimado do 4º Trimestre do Ano Anterior"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1 Set - 31 Dez, Ano Anterior"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Seleccione Contas (nenhuma = todas)"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5739
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Seleccione contas"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Suprimir valores 0$00"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Contas de valor 0$00 não serão impressas."
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4215
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Imprimir nomes completos de contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:324
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Imprimir nomes de todas as contas-pai"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
@@ -8943,33 +8948,33 @@
 "códigos TFX com fontes de pagamento podem ser repetidos."
 
 # src/gnome/window-main.c:1262 src/gnome/window-reconcile.c:1081
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 msgid "Sub-"
 msgstr "Sub-"
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:236
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Escolha formato de exportação"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr "Escolha o formato de exportação para este relatório:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr "TXF"
 
 # src/scm/guile-strings.c:252
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Seleccione ficheiro para exportação .TXF."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
@@ -8978,42 +8983,44 @@
 "Ficheiro: \"%s\" existe.\n"
 "Sobrepôr?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Período de %s até %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr "Itens a azul são exportáveis para ficheiro TXF."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 "Nenhumas contas Relacionadas com Impostos foram encontradas. Vá à janela de "
-"Contas -> Informação de Impostos para definir contas relacionadas com impostos."
+"Contas -> Informação de Impostos para definir contas relacionadas com "
+"impostos."
 
 # src/scm/guile-strings.c:246
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Relatório de Impostos / Exportação TXF"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
-msgstr "Receitas Tributáveis / Despesas Dedutíveis / Exportar para ficheiro .TXF"
+msgstr ""
+"Receitas Tributáveis / Despesas Dedutíveis / Exportar para ficheiro .TXF"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Receitas Tributáveis / Despesas Dedutíveis"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Este relatório mostra-lhe as suas Receitas Tributáveis e Despesas Dedutíveis."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 "Esta página mostra-lhe as suas Receitas Tributáveis e Despesas Dedutíveis."
@@ -9022,275 +9029,275 @@
 # src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:364
 # src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:417
 # src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:421
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenação"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:416
 # src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Chave Primária"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Subtotais Primários"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Subtotais Primários para Chave de Data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:418
 # src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Chave Secundária"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Subtotais Secundários"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Subtotais Secundários para Chave de Data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:57
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 msgid "Total For "
 msgstr "Total Para "
 
 # src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2771
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Total Geral"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:287 src/scm/report/guile-strings.c:387
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Outra Conta"
 
 # src/gnc-ui-util.c:114
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Utilizar Nome de Conta Completo?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:300 src/scm/report/guile-strings.c:333
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Transferir de/para"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:317 src/scm/report/guile-strings.c:424
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:318
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Estilo do relatório"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:319
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Multi-Linha"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:320
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Mostrar N linhas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:322
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Mostrar uma linha"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:315
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Gerar relatório de transacções para estas contas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:350
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Não ordenar"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:324
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Ordenação & subtotal por nome de conta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:326
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Ordenação & subtotal por código de conta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:328
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Ordenar por data"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Hora Exacta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:328
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Ordenar por hora exacta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:287 src/scm/report/guile-strings.c:387
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Outro Nome de Conta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:334
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Ordenar por nome da conta de/para onde ocorreu transferência"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:287 src/scm/report/guile-strings.c:387
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Outro Código de Conta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Ordenar por código da conta de/para onde ocorreu transferência"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:342
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Ordenar por montante"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Ordenar por descrição"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:346
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Ordenar por número de cheque/transacção"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:348
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Ordenar por notas"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:357 src/scm/report/guile-strings.c:367
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:358 src/scm/report/guile-strings.c:368
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "do mais pequeno para maior, antigo para recente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:359 src/scm/report/guile-strings.c:369
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:370
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "do maior para o mais pequeno, mais recente para antigo"
 
 # src/gnome/gnc-datedelta.c:211
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:353
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Ordenar primeiro por este critério"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Subtotal de acordo com chave primária?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:331
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Fazer subtotal por data"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:355
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Tipo de Ordenação Primária"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:356
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Tipo de ordenação primária"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Ordenar em segundo lugar por este critério"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Subtotal de acordo com chave secundária?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Tipo de Ordenação Secundária"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:366
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Tipo de ordenação secundária"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:382
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Mostrar as notas?"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:385
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Mostrar a nome completo da conta"
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:388
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
 "is guessed)."
 msgstr ""
-"Mostrar a outra conta? (se esta for uma transacção parcelada, este "
-"parâmetro é adivinhado)."
+"Mostrar a outra conta? (se esta for uma transacção parcelada, este parâmetro "
+"é adivinhado)."
 
 # src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "Não mostrar montante"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr "Colocar Sinal nos Negativos?"
 
 # src/scm/guile-strings.c:227
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Não modificar qualquer montante apresentado"
 
 # src/scm/guile-strings.c:222
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Receitas e Despesas"
 
 # src/scm/guile-strings.c:223
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Inverter apresentação de montantes para Contas de Receitas e Despesas"
 
 # src/scm/guile-strings.c:225
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
 msgstr ""
@@ -9356,6 +9363,46 @@
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr "Bem vindo ao GnuCash 1.6"
 
+#~ msgid ""
+#~ "GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
+#~ "graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
+#~ "are created using \"New Report\" on the file menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "O GnuCash pode apresentar uma variedade de relatórios e gráficos\n"
+#~ "úteis, que podem ser impressos e exportados como HTML. Os relatórios\n"
+#~ "são criados com a opção \"Novo Relatório\" no menu ficheiro."
+
+#~ msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#~ msgstr "A média ponderada de todas as transacções cambiais passadas"
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:36 src/scm/report/guile-strings.c:37
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Ganho Líquido"
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:54
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Saldo Médio"
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:55
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Saldo Máx."
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:56
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Saldo Mín."
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:57
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Total Entradas"
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:58
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Total Saídas"
+
+# src/scm/report/guile-strings.c:59
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Alteração Líquida"
+
 # src/gnome/new-user-interface.c:86
 #~ msgid "New User Account Setup"
 #~ msgstr "Configuração de Conta de Novo Utilizador"
@@ -9436,8 +9483,8 @@
 #~ "Shows a barchart with the Liability and Equity balance developing over "
 #~ "time"
 #~ msgstr ""
-#~ "Mostra um gráfico de barras com as evolução temporal do Passivo e "
-#~ "Saldos Iniciais"
+#~ "Mostra um gráfico de barras com as evolução temporal do Passivo e Saldos "
+#~ "Iniciais"
 
 #~ msgid "Show barchart as stacked barchart?"
 #~ msgstr "Mostrar gráfico com barras sobrepostas?"
Index: gnucash/po/ru.po
diff -u gnucash/po/ru.po:1.25 gnucash/po/ru.po:1.26
--- gnucash/po/ru.po:1.25	Mon May 21 02:07:40 2001
+++ gnucash/po/ru.po	Mon May 28 01:42:00 2001
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-08-06 20:43+00:00\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -169,16 +169,16 @@
 "ÆÁÊÌ?"
 
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ"
 
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -192,13 +192,13 @@
 "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÅÇÏ?"
 
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 #, fuzzy
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
 
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +275,9 @@
 
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr ""
 
@@ -286,17 +286,17 @@
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ"
 
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "ãÅÎÁ"
 
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
 
@@ -316,44 +316,44 @@
 msgstr "(ÎÅÔ)"
 
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "äÅÂÅÔ"
 
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "ëÒÅÄÉÔ"
 
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "þÉÓÌÏ"
 
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
@@ -371,7 +371,7 @@
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "âÁÌÁÎÓ"
 
@@ -382,23 +382,23 @@
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "óÞÅÔ"
 
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "úÁÍÅÔËÁ"
 
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ"
 
@@ -444,57 +444,57 @@
 "Doing so might make future reconciliation difficult!"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "âÁÎË"
 
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "îÁÌÉÞÎÙÅ"
 
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/Account.c:1860
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "ëÒÅÄÉÔÎÁÑ ËÁÒÔÁ"
 
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "óÂÅÒÅÇÁÔÅÌØÎÙÊ ÆÏÎÄ"
 
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
 msgstr "÷ÁÌÀÔÁ"
 
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr ""
@@ -507,13 +507,12 @@
 msgid "Imbalance"
 msgstr ""
 
-#. Distribution
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr ""
 
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "ðÏÔÅÒÑÎÎÙÅ ÓÞÅÔÁ"
 
@@ -546,18 +545,18 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "ôÉÐ"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "ëÏÄ ÓÞÅÔÁ"
 
@@ -566,9 +565,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "÷ÓÅÇÏ"
 
@@ -608,8 +607,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ"
 
@@ -707,7 +706,7 @@
 msgid "No description"
 msgstr "îÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "óÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
@@ -727,7 +726,7 @@
 msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?"
 
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
@@ -772,23 +771,23 @@
 msgid "Help"
 msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr ""
 
@@ -801,12 +800,12 @@
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ × ÅÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ"
 
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
 
@@ -843,29 +842,29 @@
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ."
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
 msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Commodity"
 msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -974,32 +973,32 @@
 "and abbreviation of the currency/stock."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ QIF ÆÁÊÌ"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 #, fuzzy
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1008,11 +1007,11 @@
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÆÁÊÌÁ QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1021,11 +1020,11 @@
 "óÂÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1034,55 +1033,55 @@
 "óÂÏÊ ÒÁÚÂÏÒÁ ÆÁÊÌÁ QIF:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "óÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÉÎÔÅÒ."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr ""
 
@@ -1132,11 +1131,11 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÔÉÐ ÓÞÅÔÁ."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ"
@@ -1229,7 +1228,7 @@
 msgid "31/12/00"
 msgstr "31/12/00"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Options"
@@ -1324,9 +1323,9 @@
 msgstr "ìÀÂÙÅ"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
@@ -1379,7 +1378,7 @@
 msgid "Find transactions whose Number contains:"
 msgstr "îÁÊÔÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ, ÎÏÍÅÒÁ ËÏÔÏÒÙÈ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ Ó:"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "þÉÓÌÏ"
 
@@ -1415,9 +1414,9 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï"
 
@@ -1575,7 +1574,7 @@
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÉÌÉ ÐÏÄÚÁÐÉÓØ"
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
@@ -1743,7 +1742,7 @@
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "íÅÓÑÃ"
@@ -2381,7 +2380,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr ""
 
@@ -2471,19 +2470,19 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Tax Information"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ"
 
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "óÞÅÔÁ"
 
@@ -2749,7 +2748,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
 
@@ -2827,19 +2826,19 @@
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "äÎÉ"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "îÅÄÅÌÉ"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "íÅÓÑÃÙ"
 
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "çÏÄÙ"
 
@@ -2941,17 +2940,17 @@
 msgid "Passphrases did not match."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 #, fuzzy
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -2959,86 +2958,86 @@
 "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "÷ÁÌÀÔÁ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "éÓÈÏÄÎÁÑ ×ÁÌÀÔÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÙÈ ÓÞÅÔÏ×"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
 "accounts but Equity may have a value set."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ:"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× QIF"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï GnuCash"
@@ -3051,20 +3050,20 @@
 msgid "Print Preview"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÐÅÞÁÔÉ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Account Tree"
 msgstr "ôÉÐ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
@@ -3073,7 +3072,7 @@
 "þÔÏÂÙ ÏÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n"
 "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -3081,12 +3080,12 @@
 "äÌÑ ÐÒÁ×ËÉ ÓÞÅÔÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n"
 "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÞÅÔ %s?"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -3094,7 +3093,7 @@
 "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÞÅÔÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n"
 "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
@@ -3103,121 +3102,121 @@
 "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÞÅÔÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÓÎÁÞÁÌÁ\n"
 "×ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ.\n"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏÔÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "îÏ×ÙÊ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÞÅÔÏÍ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ÓÞÅÔÏÍ É ÅÇÏ ÐÏÄÓÞÅÔÁÍÉ."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ É ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÓÞÉÔÁÍÉ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÄÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ É ×ÓÅ ÅÇÏ ÐÏÄÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÆÏÎÄÙ Ó ÏÄÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ ÎÁ ÄÒÕÇÏÊ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ..."
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "óÞÅÔ"
@@ -3275,8 +3274,8 @@
 msgid "Print Help window"
 msgstr "çÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
 
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
@@ -3290,19 +3289,19 @@
 msgid "<no file>"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "üËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:799
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
@@ -3311,11 +3310,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:864
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -3323,156 +3322,156 @@
 "ìÉÞÎÙÊ ÆÉÎÁÎÓÏ×ÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ GnuCash.\n"
 "óÐÏÓÏ GNU ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ ×ÁÛÉÍÉ ÄÅÎØÇÁÍÉ!"
 
-#: src/gnome/window-main.c:920
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:921
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:928
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "ðÏÔÅÒÑÎÎÙÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:937
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ QIF..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:938
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ Quicken QIF"
 
-#: src/gnome/window-main.c:946
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:947
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:954
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "ÏËÎÏ1"
 
-#: src/gnome/window-main.c:955
+#: src/gnome/window-main.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-main.c:961
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:962
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:974
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/gnome/window-main.c:975
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ ÎÁÓÔÒÏÅË"
 
-#: src/gnome/window-main.c:987
+#: src/gnome/window-main.c:989
 #, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:988
+#: src/gnome/window-main.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "îÁÊÔÉ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "ðÏÉÓË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ."
 
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr "óÏ×ÅÔÙ ÄÎÑ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "óÏ×ÅÔÙ ÄÎÑ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Tools"
 msgstr "éÔÏÇÉ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "ÏËÎÏ1"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓËÅ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ GnuCash"
 
@@ -3494,186 +3493,186 @@
 msgstr ""
 
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ"
 
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "äÅÂÅÔÙ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "ëÒÅÄÉÔÙ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Total:"
 msgstr "÷ÓÅÇÏ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, × ÔÏÍ ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ Ë ÓÞÅÔÕ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "îÏ×ÙÊ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ Ë ÓÞÅÔÕ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÒÁ×ËÉ GnuCash"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "ôÒÁÎÚÁËÃÉÑ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ"
 
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ"
 
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Difference:"
 msgstr "òÁÚÎÉÃÁ"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -3885,9 +3884,9 @@
 msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ ÄÁÔ"
 
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "äÀÊÍÙ"
@@ -4016,11 +4015,11 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 msgid "Register Report"
 msgstr ""
 
@@ -4186,152 +4185,154 @@
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr ""
 
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "äÅÐÏÚÉÔ"
 
-#: src/register/splitreg.c:164
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:165
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:168
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:169
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:170
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "ôÅÌÅÆÏÎ"
 
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:172
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:173
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:175
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:199
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "òÉÂÅÊÔ"
 
-#: src/register/splitreg.c:228
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr ""
 
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr ""
 
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:235
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:718
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:723
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:730
+#: src/register/splitreg.c:735
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:738
+#: src/register/splitreg.c:743
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:750
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:754
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
 
-#: src/register/splitreg.c:758
+#: src/register/splitreg.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
 
-#: src/register/splitreg.c:781
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉÐ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÉÌÉ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ"
 
-#: src/register/splitreg.c:794
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr ""
 
-#: src/register/splitreg.c:796
+#: src/register/splitreg.c:801
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr ""
 
@@ -4714,6 +4715,7 @@
 msgstr "ïÔÞÅÔÙ"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "âÁÌÁÎÓ"
@@ -4798,7 +4800,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
@@ -4824,14 +4826,14 @@
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 msgid "No data"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -4952,23 +4954,23 @@
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÁÞÅ"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "óÒÅÄÎÅÅ"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -5022,7 +5024,7 @@
 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr ""
 
@@ -5342,13 +5344,13 @@
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
@@ -5500,7 +5502,7 @@
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -5646,9 +5648,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -5710,17 +5712,17 @@
 msgid "_Utility"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ"
 
@@ -5774,13 +5776,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 msgid "Assets"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 msgid "Liabilities"
 msgstr ""
 
@@ -5834,11 +5836,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -5846,7 +5850,7 @@
 "bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -5854,7 +5858,7 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -5863,14 +5867,14 @@
 "manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
 "mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -5878,7 +5882,7 @@
 "second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -5886,7 +5890,7 @@
 "transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -5895,22 +5899,22 @@
 "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
 "Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -5918,7 +5922,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -5926,26 +5930,20 @@
 "dates as well."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -5977,7 +5975,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -6068,44 +6066,43 @@
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "÷ÁÌÀÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 msgid "Price Source"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÏÌÂÃÙ"
@@ -6119,30 +6116,30 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "äÅÂÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÓÞÅÔÏ×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
@@ -6154,12 +6151,12 @@
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
@@ -6170,7 +6167,7 @@
 msgstr "âÁÌÁÎÓ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "ôÉÐÙ ÓÞÅÔÏ× ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
@@ -6181,155 +6178,151 @@
 msgstr "÷ÁÌÀÔÁ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÞÅÔ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Account Summary"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "ðÏÄÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "ôÉÐ ÇÒÁÆÉËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "ôÉÐ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÇÒÁÆÉËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "óÒÅÄÎÅÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÂÁÌÁÎÓ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr ""
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "ðÕÎËÔÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "ðÕÎËÔÙ"
+
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "ðÅÒÉÏÄ:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÐÅÒÉÏÄÁ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÂÁÌÁÎÓ"
+msgid "Maximum"
+msgstr "íÁËÓ."
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max Bal"
-msgstr "íÁËÓ."
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Min Bal"
-msgstr "íÉÎ."
+msgid "Gain"
+msgstr "ðÕÓÔÏÅ"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Total In"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Total Out"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ"
+msgid "Loss"
+msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "÷ÁÌÀÔÁ"
@@ -6339,7 +6332,7 @@
 msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr "âÁÌÁÎÓ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "ðÕÎËÔÙ"
@@ -6353,784 +6346,779 @@
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "ëÁÔÅÇÏÒÉÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "íÁËÓ."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "âÁÌÁÎÓ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊ, íÉÒ!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "ðÅÒ×ÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ×ÔÏÒÏÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "ôÒÅÔÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "óÐÒÁ×ËÁ Ï ÔÒÅÔØÅÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "úÄÒÁ×ÓÔ×ÕÊ, íÉÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 #, fuzzy
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 #, fuzzy
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "þÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "ôÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "ôÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
 "for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
 "report, consult the mailing list %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "ÉÓÔÉÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "ÌÏÖØ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ %s"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "üÔÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "þÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "þÉÓÌÏ×ÏÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 #, fuzzy
 msgid "List items selected"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 #, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Net Worth"
 msgstr "ðÕÎËÔÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "ðÕÎËÔÙ"
-
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "ðÕÎËÔÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "ðÕÎËÔÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "÷ÁÌÀÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÚÁÍÅÔËÁÍ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÒÉÎÔÅÒ."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "ôÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "ãÅÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 msgid "The recorded prices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "úÁÆÉËÓÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÏÔÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÄÁÔÕ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "ïÄÉÎÏÞÎÙÊ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "ä×ÕÈËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "ä×ÏÊÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "ä×ÕÈËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÂÁÌÁÎÓ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "÷ÓÅÇÏ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "ïÄÉÎÏÞÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "éÔÏÇÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "÷ÏÚÒÁÓÔÁÀÝÉÊ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -7138,572 +7126,572 @@
 msgid "Colors"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÒÁÎÎÉÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "éÔÏÇÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "äÁÔÁ:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "ðÕÓÔÏÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Last Year"
 msgstr "çÏÄ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÏÔÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "ïÔÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "÷ÔÏÒÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "ðÏÒÑÄÏË ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "÷ÓÅÇÏ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÉÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ Ó"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "óÔÉÌØ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "óÔÉÌØ ÏÔÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ N ÓÔÒÏË"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÓÞÅÔÏ×"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÞÅÔÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÓÞÅÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Õ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÚÁÍÅÔËÁÍ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "÷ÏÚÒÁÓÔÁÀÝÉÊ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 #, fuzzy
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "ÏÔ ÂÏÌØÛÅÇÏ Ë ÍÅÎØÛÅÍÕ, ÏÔ ÐÏÚÄÎÅÇÏ Ë ÒÁÎÎÅÍÕ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "õÂÙ×ÁÀÝÉÊ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "ÏÔ ÂÏÌØÛÅÇÏ Ë ÍÅÎØÛÅÍÕ, ÏÔ ÐÏÚÄÎÅÇÏ Ë ÒÁÎÎÅÍÕ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "çÏÄ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ ××ÏÄÁ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "ðÅÒ×ÉÞÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÐÅÒ×ÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÏÐÉÓÁÎÉÀ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "ðÏÒÑÄÏË ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "ðÏÒÑÄÏË ×ÔÏÒÉÞÎÏÊ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 #, fuzzy
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÞÅÔ?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
 "is guessed)."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 #, fuzzy
 msgid "No amount display"
 msgstr "ä×ÕÈËÏÌÏÎÏÞÎÏÅ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ É ÔÅËÓÔ"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -7763,6 +7751,30 @@
 #: src/scm/report/guile-strings.c:721
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÂÁÌÁÎÓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "íÁËÓ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "íÉÎ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "÷ÓÅÇÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "÷ÓÅÇÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New User Account Setup"
Index: gnucash/po/sv.po
diff -u gnucash/po/sv.po:1.47 gnucash/po/sv.po:1.49
--- gnucash/po/sv.po:1.47	Mon May 21 02:07:42 2001
+++ gnucash/po/sv.po	Mon May 28 01:42:04 2001
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Översättning av gnucash till svenska.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Dennis Björklund <dennisb@cs.chalmers.se>, 2000.
-# 
+# Översättning av gnucash till svenska.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Dennis Björklund <dennisb@cs.chalmers.se>, 2000.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.4.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-20 23:59-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-27 23:32-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-17 09:18+02:00\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <dennisb@cs.chalmers.se>\n"
 "Language-Team: Sv <sv@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,9 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# po/guile_strings.txt:112
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:130
+# po/guile_strings.txt:112
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:130
 #: src/FileDialog.c:61
 #, fuzzy
 msgid "(null)"
@@ -29,9 +29,9 @@
 "is not supported by this version of GnuCash."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:35
-# messages-i18n.c:36
-# messages-i18n.c:36
+# messages-i18n.c:35
+# messages-i18n.c:36
+# messages-i18n.c:36
 #: src/FileDialog.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -90,9 +90,9 @@
 "    %s\n"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:33
-# messages-i18n.c:34
-# messages-i18n.c:34
+# messages-i18n.c:33
+# messages-i18n.c:34
+# messages-i18n.c:34
 #: src/FileDialog.c:124
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -102,9 +102,9 @@
 "Det var ett fel vid läsning av fil. \n"
 "Vill du fortsätta?"
 
-# messages-i18n.c:38
-# messages-i18n.c:39
-# messages-i18n.c:39
+# messages-i18n.c:38
+# messages-i18n.c:39
+# messages-i18n.c:39
 #: src/FileDialog.c:130
 #, c-format
 msgid ""
@@ -116,9 +116,9 @@
 "    %s\n"
 "är tom."
 
-# messages-i18n.c:37
-# messages-i18n.c:38
-# messages-i18n.c:38
+# messages-i18n.c:37
+# messages-i18n.c:38
+# messages-i18n.c:38
 #: src/FileDialog.c:136
 #, c-format
 msgid ""
@@ -130,9 +130,9 @@
 "    %s\n"
 "kunde inte hittas."
 
-# messages-i18n.c:32
-# messages-i18n.c:33
-# messages-i18n.c:33
+# messages-i18n.c:32
+# messages-i18n.c:33
+# messages-i18n.c:33
 #: src/FileDialog.c:142
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -143,9 +143,9 @@
 "Denna fil verkar vara från en nyare version av GnuCash. Du måste uppgradera "
 "GnuCash för att kunna läsa denna filen."
 
-# messages-i18n.c:31
-# messages-i18n.c:32
-# messages-i18n.c:32
+# messages-i18n.c:31
+# messages-i18n.c:32
+# messages-i18n.c:32
 #: src/FileDialog.c:149
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -174,9 +174,9 @@
 "Do you want to proceed with opening the database?"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:54
-# messages-i18n.c:55
-# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:55
+# messages-i18n.c:57
 #: src/FileDialog.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -187,33 +187,33 @@
 "Den aktuella transaktionen har ändrats.\n"
 "Vill du spara den?"
 
-# messages-i18n.c:39
-# messages-i18n.c:40
-# messages-i18n.c:40
+# messages-i18n.c:39
+# messages-i18n.c:40
+# messages-i18n.c:40
 #: src/FileDialog.c:293
 msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?"
 msgstr "Det har gjorts ändringar som inte sparats. Spara data till fil?"
 
-# messages-i18n.c:319
-# messages-i18n.c:355
-# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:319
+# messages-i18n.c:355
+# messages-i18n.c:356
 #: src/FileDialog.c:473 src/gnome/dialog-filebox.c:76
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:722 src/gnome/window-help.c:603
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1354
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-help.c:603
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-# messages-i18n.c:336
-# messages-i18n.c:373
-# messages-i18n.c:374
-#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1082
+# messages-i18n.c:336
+# messages-i18n.c:373
+# messages-i18n.c:374
+#: src/FileDialog.c:559 src/gnome/window-main.c:1084
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-# messages-i18n.c:40
-# messages-i18n.c:41
-# messages-i18n.c:41
-#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:742
+# messages-i18n.c:40
+# messages-i18n.c:41
+# messages-i18n.c:41
+#: src/FileDialog.c:635 src/gnome/window-main.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -226,38 +226,38 @@
 "finns redan.\n"
 "Är du säker på att du vill skriva över den?"
 
-# messages-i18n.c:356
-# messages-i18n.c:151
-# messages-i18n.c:153
+# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:151
+# messages-i18n.c:153
 #: src/SplitLedger.c:125 src/engine/Transaction.c:2000
-#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:734
-#: src/scm/report/guile-strings.c:343
+#: src/engine/Transaction.c:2021 src/register/splitreg.c:739
+#: src/scm/report/guile-strings.c:344
 #, fuzzy
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "Klipp ut transaktion"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
-#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:742
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+#: src/SplitLedger.c:126 src/register/splitreg.c:747
 #, fuzzy
 msgid "-- Stock Split --"
 msgstr "Aktie"
 
-# messages-i18n.c:57
-# messages-i18n.c:58
-# messages-i18n.c:60
+# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:58
+# messages-i18n.c:60
 #: src/SplitLedger.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Rebalance Transaction"
 msgstr "Beräkna transaktion igen"
 
-# messages-i18n.c:82
-# messages-i18n.c:89
-# messages-i18n.c:91
+# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:89
+# messages-i18n.c:91
 #: src/SplitLedger.c:823
 #, fuzzy
 msgid "The current transaction is not balanced."
@@ -271,9 +271,9 @@
 msgid "Let GnuCash add an adjusting split"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:276
-# po/guile_strings.txt:328
-# po/guile_strings.txt:328
+# po/guile_strings.txt:276
+# po/guile_strings.txt:328
+# po/guile_strings.txt:328
 #: src/SplitLedger.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Adjust current account split total"
@@ -283,9 +283,9 @@
 msgid "Adjust other account split total"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:54
-# messages-i18n.c:55
-# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:55
+# messages-i18n.c:57
 #: src/SplitLedger.c:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -295,9 +295,9 @@
 "Den aktuella transaktionen har ändrats.\n"
 "Vill du spara den?"
 
-# messages-i18n.c:54
-# messages-i18n.c:55
-# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:55
+# messages-i18n.c:57
 #: src/SplitLedger.c:1589 src/SplitLedger.c:2034
 #: src/gnome/window-register.c:3103
 msgid ""
@@ -307,9 +307,9 @@
 "Den aktuella transaktionen har ändrats.\n"
 "Vill du spara den?"
 
-# messages-i18n.c:47
-# messages-i18n.c:48
-# messages-i18n.c:50
+# messages-i18n.c:47
+# messages-i18n.c:48
+# messages-i18n.c:50
 #: src/SplitLedger.c:2330
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -319,9 +319,9 @@
 "Kontot är inte balanserat.\n"
 "Är du säker på att du vill slutföra?"
 
-# messages-i18n.c:48
-# messages-i18n.c:49
-# messages-i18n.c:51
+# messages-i18n.c:48
+# messages-i18n.c:49
+# messages-i18n.c:51
 #: src/SplitLedger.c:2360
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -331,16 +331,16 @@
 "Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n"
 "Är du säker på att du vill avbryta?"
 
-# messages-i18n.c:57
-# messages-i18n.c:58
-# messages-i18n.c:60
+# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:58
+# messages-i18n.c:60
 #: src/SplitLedger.c:3088
 msgid "Recalculate Transaction"
 msgstr "Beräkna transaktion igen"
 
-# messages-i18n.c:58
-# messages-i18n.c:59
-# messages-i18n.c:61
+# messages-i18n.c:58
+# messages-i18n.c:59
+# messages-i18n.c:61
 #: src/SplitLedger.c:3089
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -350,42 +350,42 @@
 "Värdena som är inmatade för denna transaktion är inkonsistenta.\n"
 "Vilket värde vill du skall beräknas?\n"
 
-# po/guile_strings.txt:267
-# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328
-# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268
+# po/guile_strings.txt:267
+# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328
+# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3098 src/SplitLedger.c:4054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1304 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6562
-#: src/scm/report/guile-strings.c:340 src/scm/report/guile-strings.c:372
-#: src/scm/report/guile-strings.c:584 src/scm/report/guile-strings.c:601
-#: src/scm/report/guile-strings.c:673
+#: src/scm/report/guile-strings.c:341 src/scm/report/guile-strings.c:373
+#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:602
+#: src/scm/report/guile-strings.c:674
 msgid "Shares"
 msgstr "Andelar"
 
-# messages-i18n.c:265
-# messages-i18n.c:296
-# messages-i18n.c:297
+# messages-i18n.c:265
+# messages-i18n.c:296
+# messages-i18n.c:297
 #: src/SplitLedger.c:3096 src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3110
 msgid "Changed"
 msgstr "Ändrad"
 
-# messages-i18n.c:325
-# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
-# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
+# messages-i18n.c:325
+# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
+# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
 #: src/SplitLedger.c:3103 src/SplitLedger.c:3105 src/SplitLedger.c:4048
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:289 src/scm/report/guile-strings.c:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:333 src/scm/report/guile-strings.c:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:586
-#: src/scm/report/guile-strings.c:602 src/scm/report/guile-strings.c:675
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:738 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1374
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7421 src/register/splitreg.c:229
+#: src/scm/report/guile-strings.c:290 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:334 src/scm/report/guile-strings.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:376 src/scm/report/guile-strings.c:587
+#: src/scm/report/guile-strings.c:603 src/scm/report/guile-strings.c:676
 msgid "Price"
 msgstr "Kurs"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:65
-# messages-i18n.c:397 po/guile_strings.txt:66
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:396 po/guile_strings.txt:65
+# messages-i18n.c:397 po/guile_strings.txt:66
 #: src/SplitLedger.c:3110 src/SplitLedger.c:3112
-#: src/scm/report/guile-strings.c:290
+#: src/scm/report/guile-strings.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
@@ -399,86 +399,86 @@
 "Please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108
-# src/gnome/print-session.c:197
-# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111
-# src/gnome/print-session.c:200
-# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
-# src/gnome/print-session.c:200
+# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108
+# src/gnome/print-session.c:197
+# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111
+# src/gnome/print-session.c:200
+# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
+# src/gnome/print-session.c:200
 #: src/SplitLedger.c:3325 src/SplitLedger.c:3406
 #, fuzzy
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ingen)"
 
-# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32
-# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
-# messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
+# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32
+# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
+# messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
 #: src/SplitLedger.c:3979 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1125
-#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:344
-#: src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/guile/guile-util.c:1063 src/scm/report/guile-strings.c:345
+#: src/scm/report/guile-strings.c:605
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
-# messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629
-# messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142
-# messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
+# messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629
+# messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142
+# messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
 #: src/SplitLedger.c:3996 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1122
-#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:174
-#: src/register/splitreg.c:190 src/scm/guile-strings.c:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:345 src/scm/report/guile-strings.c:605
+#: src/guile/guile-util.c:1108 src/register/splitreg.c:177
+#: src/register/splitreg.c:193 src/scm/guile-strings.c:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:606
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-# messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:6
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:6
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980
-# messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:6
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920
-#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:731
+# messages-i18n.c:276 po/guile_strings.txt:6
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:6
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1980
+# messages-i18n.c:308 po/guile_strings.txt:6
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920
+#: src/SplitLedger.c:4012 src/gnome/dialog-price-editor.c:735
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:960 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4794
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4842 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7400
 #: src/gnome/reconcile-list.c:147 src/scm/report/guile-strings.c:32
-#: src/scm/report/guile-strings.c:281 src/scm/report/guile-strings.c:335
-#: src/scm/report/guile-strings.c:360 src/scm/report/guile-strings.c:392
-#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:595
-#: src/scm/report/guile-strings.c:623 src/scm/report/guile-strings.c:659
+#: src/scm/report/guile-strings.c:282 src/scm/report/guile-strings.c:336
+#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:393
+#: src/scm/report/guile-strings.c:575 src/scm/report/guile-strings.c:596
+#: src/scm/report/guile-strings.c:624 src/scm/report/guile-strings.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151
-# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175
-# messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176
+# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151
+# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175
+# messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176
 #: src/SplitLedger.c:4015 src/gnome/reconcile-list.c:148
-#: src/scm/report/guile-strings.c:336 src/scm/report/guile-strings.c:363
-#: src/scm/report/guile-strings.c:576 src/scm/report/guile-strings.c:596
-#: src/scm/report/guile-strings.c:661
+#: src/scm/report/guile-strings.c:337 src/scm/report/guile-strings.c:364
+#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:597
+#: src/scm/report/guile-strings.c:662
 msgid "Num"
 msgstr "Num"
 
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
-# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038
-# messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
+# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038
+# messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978
 #: src/SplitLedger.c:4018 src/gnc-ui-util.c:123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1018 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4801
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4849 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6106
-#: src/gnome/new-user-interface.c:202 src/gnome/reconcile-list.c:149
-#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:366 src/scm/report/guile-strings.c:578
-#: src/scm/report/guile-strings.c:597 src/scm/report/guile-strings.c:633
-#: src/scm/report/guile-strings.c:663
+#: src/gnome/new-user-interface.c:203 src/gnome/reconcile-list.c:149
+#: src/scm/guile-strings.c:157 src/scm/report/guile-strings.c:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:579
+#: src/scm/report/guile-strings.c:598 src/scm/report/guile-strings.c:634
+#: src/scm/report/guile-strings.c:664
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-# messages-i18n.c:331
-# messages-i18n.c:368
-# messages-i18n.c:369
+# messages-i18n.c:331
+# messages-i18n.c:368
+# messages-i18n.c:369
 #. desc cell
 #: src/SplitLedger.c:4021 src/gnome/reconcile-list.c:151
 #: src/register/splitreg.c:96
@@ -486,115 +486,115 @@
 msgid "Reconciled:R"
 msgstr "Avstämma"
 
-# messages-i18n.c:200
-# messages-i18n.c:219
-# messages-i18n.c:221
+# messages-i18n.c:200
+# messages-i18n.c:219
+# messages-i18n.c:221
 #: src/SplitLedger.c:4024 src/SplitLedger.c:4097
 #, fuzzy
 msgid "Share Balance"
 msgstr "Nytt saldo"
 
-# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
-# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
-# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
+# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
 #: src/SplitLedger.c:4027 src/SplitLedger.c:4100 src/gnc-ui-util.c:135
 #: src/gnc-ui-util.c:138 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1527
 #: src/scm/guile-strings.c:126 src/scm/guile-strings.c:161
-#: src/scm/report/guile-strings.c:342 src/scm/report/guile-strings.c:606
+#: src/scm/report/guile-strings.c:343 src/scm/report/guile-strings.c:607
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-# messages-i18n.c:249
-# messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458
-# messages-i18n.c:279 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398
+# messages-i18n.c:249
+# messages-i18n.c:278 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2458
+# messages-i18n.c:279 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2398
 #: src/SplitLedger.c:4030 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56
-# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
+# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56
+# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
 #: src/SplitLedger.c:4033 src/gnome/dialog-account.c:828
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:77 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:878
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6548 src/scm/report/guile-strings.c:38
-#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:265
-#: src/scm/report/guile-strings.c:285 src/scm/report/guile-strings.c:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:580
-#: src/scm/report/guile-strings.c:599 src/scm/report/guile-strings.c:667
+#: src/scm/report/guile-strings.c:91 src/scm/report/guile-strings.c:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:286 src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:581
+#: src/scm/report/guile-strings.c:600 src/scm/report/guile-strings.c:668
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-# messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:26
-# messages-i18n.c:346 po/guile_strings.txt:32
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256
-# messages-i18n.c:347 po/guile_strings.txt:32
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196
+# messages-i18n.c:311 po/guile_strings.txt:26
+# messages-i18n.c:346 po/guile_strings.txt:32
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2256
+# messages-i18n.c:347 po/guile_strings.txt:32
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2196
 #: src/SplitLedger.c:4036 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:598
-#: src/scm/report/guile-strings.c:637 src/scm/report/guile-strings.c:665
+#: src/scm/report/guile-strings.c:595 src/scm/report/guile-strings.c:599
+#: src/scm/report/guile-strings.c:638 src/scm/report/guile-strings.c:666
 msgid "Memo"
 msgstr "Anteckning"
 
-# messages-i18n.c:357
-# messages-i18n.c:395
-# messages-i18n.c:396
+# messages-i18n.c:357
+# messages-i18n.c:395
+# messages-i18n.c:396
 #. balance cell
 #: src/SplitLedger.c:4057 src/gnome/window-register.c:892
-#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:176
-#: src/scm/report/guile-strings.c:339
+#: src/register/splitreg.c:99 src/register/splitreg.c:179
+#: src/scm/report/guile-strings.c:340
 msgid "Transfer"
 msgstr "Överföring"
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
 #: src/SplitLedger.c:4066 src/SplitLedger.c:4083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tot %s"
 msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629
-# messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142
-# messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
+# messages-i18n.c:273 po/guile_strings.txt:214
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:629
+# messages-i18n.c:304 po/guile_strings.txt:254
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:637 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2142
+# messages-i18n.c:305 po/guile_strings.txt:254
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:570 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
 #: src/SplitLedger.c:4072
 #, fuzzy
 msgid "Tot Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32
-# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
-# messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
+# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32
+# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
+# messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
 #: src/SplitLedger.c:4089
 #, fuzzy
 msgid "Tot Debit"
 msgstr "Debet"
 
-# messages-i18n.c:239
-# messages-i18n.c:267
-# messages-i18n.c:268
+# messages-i18n.c:239
+# messages-i18n.c:267
+# messages-i18n.c:268
 #: src/SplitLedger.c:4094
 #, fuzzy
 msgid "Tot Shares"
 msgstr "Andelar totalt"
 
-# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179
-# messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209
-# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209
+# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179
+# messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209
+# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209
 #: src/SplitLedger.c:4103 src/gnc-ui-util.c:126
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3711 src/scm/guile-strings.c:158
 msgid "Notes"
 msgstr "Anteckningar"
 
-# messages-i18n.c:48
-# messages-i18n.c:49
-# messages-i18n.c:51
+# messages-i18n.c:48
+# messages-i18n.c:49
+# messages-i18n.c:51
 #: src/SplitLedger.c:4465
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -604,8 +604,8 @@
 "Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n"
 "Är du säker på att du vill avbryta?"
 
-# messages-i18n.c:25
-# messages-i18n.c:25
+# messages-i18n.c:25
+# messages-i18n.c:25
 #: src/SplitLedger.c:4492
 msgid ""
 "Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n"
@@ -614,148 +614,147 @@
 "Vill du verkligen markera denna transaktion som icke avstämmd?\n"
 "Om du gör detta så kan framtida avstämmningar bli svåra!"
 
-# messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620
-# messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:107
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628
-# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:107
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561
-#: src/engine/Account.c:1857 src/scm/guile-strings.c:142
+# messages-i18n.c:259 po/guile_strings.txt:94
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:620
+# messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:107
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:628
+# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:107
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:561
+#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:142
 #: src/scm/guile-strings.c:450
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-# messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:118
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623
-# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:136
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631
-# messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:137
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
-#: src/engine/Account.c:1858 src/scm/guile-strings.c:143
+# messages-i18n.c:264 po/guile_strings.txt:118
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:623
+# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:136
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:631
+# messages-i18n.c:296 po/guile_strings.txt:137
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
+#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:143
 #: src/scm/guile-strings.c:451
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
-# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634
-# messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567
-#: src/engine/Account.c:1859 src/scm/guile-strings.c:145
+# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634
+# messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567
+#: src/engine/Account.c:1860 src/scm/guile-strings.c:145
 msgid "Asset"
 msgstr "Tillgång"
 
-# messages-i18n.c:180
-# messages-i18n.c:198
-# messages-i18n.c:200
-#: src/engine/Account.c:1860
+# messages-i18n.c:180
+# messages-i18n.c:198
+# messages-i18n.c:200
+#: src/engine/Account.c:1861
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kreditkort"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-#: src/engine/Account.c:1861 src/scm/guile-strings.c:146
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:146
 msgid "Liability"
 msgstr "Skuld"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
-#: src/engine/Account.c:1862 src/scm/guile-strings.c:147
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:147
 msgid "Stock"
 msgstr "Aktie"
 
-# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4
-# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4
-# messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4
-#: src/engine/Account.c:1863 src/scm/guile-strings.c:148
+# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4
+#: src/engine/Account.c:1864 src/scm/guile-strings.c:148
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr "Aktiefond"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-#: src/engine/Account.c:1864 src/gnc-ui-util.c:129
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:730 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+#: src/engine/Account.c:1865 src/gnc-ui-util.c:129
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:734 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7393
 #: src/scm/guile-strings.c:95 src/scm/guile-strings.c:149
 #: src/scm/guile-strings.c:159
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
-# messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585
-#: src/engine/Account.c:1865 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
-#: src/register/splitreg.c:234 src/scm/guile-strings.c:150
+# messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
+# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
+# messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585
+#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5977
+#: src/register/splitreg.c:238 src/scm/guile-strings.c:150
 #: src/scm/guile-strings.c:225 src/scm/guile-strings.c:458
-#: src/scm/report/guile-strings.c:249
+#: src/scm/report/guile-strings.c:250
 msgid "Income"
 msgstr "Inkomst"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
-#: src/engine/Account.c:1866 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+#: src/engine/Account.c:1867 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5985
 #: src/scm/guile-strings.c:151 src/scm/guile-strings.c:214
-#: src/scm/report/guile-strings.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:251
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650
-# messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658
-# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591
-#: src/engine/Account.c:1867 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:219
+# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650
+# messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658
+# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591
+#: src/engine/Account.c:1868 src/gnc-ui-util.c:528 src/register/splitreg.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:152 src/scm/report/guile-strings.c:107
 msgid "Equity"
 msgstr "Utjämning"
 
-# messages-i18n.c:319
-# messages-i18n.c:356
-# messages-i18n.c:357
+# messages-i18n.c:319
+# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:357
 #: src/engine/Scrub.c:127
 msgid "Orphan"
 msgstr "Föräldralös"
 
-# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
-# messages-i18n.c:336
-# messages-i18n.c:337
+# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
+# messages-i18n.c:336
+# messages-i18n.c:337
 #: src/engine/Scrub.c:307
 msgid "Imbalance"
 msgstr "Obalans"
 
-# messages-i18n.c:346
-# messages-i18n.c:383
-# messages-i18n.c:384
-#. Distribution
+# messages-i18n.c:346
+# messages-i18n.c:383
+# messages-i18n.c:384
 #: src/engine/Transaction.c:2042 src/gnome/druid-stock-split.c:395
-#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:236
+#: src/gnome/window-register.c:865 src/register/splitreg.c:241
 msgid "Split"
 msgstr "Delning"
 
-# messages-i18n.c:195
-# messages-i18n.c:214
-# messages-i18n.c:216
-#: src/engine/io-gncbin-r.c:480
+# messages-i18n.c:195
+# messages-i18n.c:214
+# messages-i18n.c:216
+#: src/engine/io-gncbin-r.c:482
 msgid "Lost Accounts"
 msgstr "Tappade konton"
 
@@ -763,17 +762,17 @@
 msgid "Unbalanced parenthesis"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:15
-# po/guile_strings.txt:16
-# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:15
+# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:16
 #: src/gnc-exp-parser.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Aktieportfölj"
 
-# po/guile_strings.txt:15
-# po/guile_strings.txt:16
-# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:15
+# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:16
 #: src/gnc-exp-parser.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stack underflow"
@@ -795,54 +794,54 @@
 msgid "Numeric error"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
-# messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416
-# messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349
+# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
+# messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416
+# messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349
 #: src/gnc-ui-util.c:114 src/gnome/dialog-commodities.c:339
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:370
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:737 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7414
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7816 src/gnome/new-user-interface.c:380
 #: src/scm/guile-strings.c:155
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
-#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:362
-#: src/scm/report/guile-strings.c:544 src/scm/report/guile-strings.c:619
+# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
+#: src/gnc-ui-util.c:117 src/gnome/new-user-interface.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:545 src/scm/report/guile-strings.c:620
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonamn"
 
-# messages-i18n.c:172
-# messages-i18n.c:190
-# messages-i18n.c:192
-#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:621
+# messages-i18n.c:172
+# messages-i18n.c:190
+# messages-i18n.c:192
+#: src/gnc-ui-util.c:120 src/scm/report/guile-strings.c:622
 msgid "Account Code"
 msgstr "Konto kod"
 
-# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164
-# messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189
-# messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:189
+# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164
+# messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189
+# messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:189
 #: src/gnc-ui-util.c:132 src/scm/guile-strings.c:160
 msgid "Security"
 msgstr "Säkerhet"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
 #: src/gnc-ui-util.c:141 src/gnc-ui-util.c:144 src/scm/guile-strings.c:124
-#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:48
-#: src/scm/report/guile-strings.c:291 src/scm/report/guile-strings.c:390
-#: src/scm/report/guile-strings.c:545
+#: src/scm/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:292 src/scm/report/guile-strings.c:391
+#: src/scm/report/guile-strings.c:546
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnc-ui-util.c:147 src/scm/guile-strings.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Tax Info"
@@ -852,17 +851,17 @@
 msgid "not cleared:n"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:196
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:196
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
 #: src/gnc-ui-util.c:365
 #, fuzzy
 msgid "cleared:c"
 msgstr "Töm allt"
 
-# messages-i18n.c:331
-# messages-i18n.c:368
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
+# messages-i18n.c:331
+# messages-i18n.c:368
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
 #: src/gnc-ui-util.c:366
 #, fuzzy
 msgid "reconciled:y"
@@ -872,19 +871,19 @@
 msgid "frozen:f"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108
-# src/gnome/print-session.c:197
-# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111
-# src/gnome/print-session.c:200
-# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
-# src/gnome/print-session.c:200
+# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108
+# src/gnome/print-session.c:197
+# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111
+# src/gnome/print-session.c:200
+# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
+# src/gnome/print-session.c:200
 #: src/gnc-ui-util.c:382
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-# messages-i18n.c:204
-# messages-i18n.c:226
-# messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:226
+# messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113
 #: src/gnc-ui-util.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Opening Balances"
@@ -895,121 +894,121 @@
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:204
-# messages-i18n.c:226
-# messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:226
+# messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113
 #: src/gnc-ui-util.c:584 src/gnome/dialog-account.c:241
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:378
-#: src/gnome/new-user-interface.c:394
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3872 src/gnome/new-user-interface.c:388
+#: src/gnome/new-user-interface.c:404
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Startsaldo"
 
-# messages-i18n.c:123
-# messages-i18n.c:136
-# messages-i18n.c:138
+# messages-i18n.c:123
+# messages-i18n.c:136
+# messages-i18n.c:138
 #: src/gnome/dialog-account-picker.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Enter a name for the account"
 msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:67
-# messages-i18n.c:71
-# messages-i18n.c:73
+# messages-i18n.c:67
+# messages-i18n.c:71
+# messages-i18n.c:73
 #: src/gnome/dialog-account.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Could not create opening balance."
 msgstr "Justera slutsaldot"
 
-# messages-i18n.c:297
-# messages-i18n.c:329
-# messages-i18n.c:330
+# messages-i18n.c:297
+# messages-i18n.c:329
+# messages-i18n.c:330
 #: src/gnome/dialog-account.c:829
 msgid "Field"
 msgstr "Fält"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:224
-# messages-i18n.c:226
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:226
 #: src/gnome/dialog-account.c:830
 msgid "Old Value"
 msgstr "Gammalt värde"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:224
 #: src/gnome/dialog-account.c:831
 msgid "New Value"
 msgstr "Nytt värde"
 
-# messages-i18n.c:268
-# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:268
+# messages-i18n.c:269
 #: src/gnome/dialog-account.c:859
 msgid "Verify Changes"
 msgstr "Verifiera ändringar"
 
-# messages-i18n.c:62
-# messages-i18n.c:64
+# messages-i18n.c:62
+# messages-i18n.c:64
 #: src/gnome/dialog-account.c:873
 msgid "The following changes must be made. Continue?"
 msgstr "Följande ändringar måste utföras. Fortsätta?"
 
-# messages-i18n.c:18
-# messages-i18n.c:18
-# messages-i18n.c:18
+# messages-i18n.c:18
+# messages-i18n.c:18
+# messages-i18n.c:18
 #: src/gnome/dialog-account.c:953 src/gnome/dialog-account.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "The account must be given a name."
 msgstr "Kontot måste ges ett namn! \n"
 
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
 #: src/gnome/dialog-account.c:961 src/gnome/dialog-account.c:1147
 msgid "You must select an account type."
 msgstr "Du måste välja en kontotyp."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-account.c:972
 msgid "You must choose a valid parent account."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:314
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:317
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:255
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:314
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:317
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:255
 #: src/gnome/dialog-account.c:984 src/gnome/dialog-account.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "You must choose a currency."
 msgstr "Du måste välja en valuta."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-account.c:993 src/gnome/dialog-account.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "You must choose a security."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# po/guile_strings.txt:96
-# po/guile_strings.txt:109
-# po/guile_strings.txt:109
+# po/guile_strings.txt:96
+# po/guile_strings.txt:109
+# po/guile_strings.txt:109
 #: src/gnome/dialog-account.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "There is already an account with that name."
 msgstr "Det finns inga konton att skapa rapporter från."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-account.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
 #: src/gnome/dialog-account.c:1201
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1017,54 +1016,54 @@
 "the opening balances equity account."
 msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp."
 
-# messages-i18n.c:202
-# messages-i18n.c:221
-# messages-i18n.c:223
+# messages-i18n.c:202
+# messages-i18n.c:221
+# messages-i18n.c:223
 #: src/gnome/dialog-account.c:1637
 msgid "New top level account"
 msgstr "Nytt toppnivåkonto"
 
-# po/guile_strings.txt:191
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:191
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:222
 #: src/gnome/dialog-account.c:1709
 #, fuzzy
 msgid "<No name>"
 msgstr "Namn"
 
-# messages-i18n.c:186
-# messages-i18n.c:204
-# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:186
+# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:206
 #: src/gnome/dialog-account.c:1749
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Redigera konto"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #: src/gnome/dialog-account.c:1752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #: src/gnome/dialog-account.c:1763 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3446
 msgid "New Account"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
-# messages-i18n.c:223
-# messages-i18n.c:225
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
+# messages-i18n.c:223
+# messages-i18n.c:225
 #: src/gnome/dialog-budget.c:242
 msgid "No description"
 msgstr "Ingen beskrivning"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445
-#: src/gnome/dialog-column-view.c:242
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445
+#: src/gnome/dialog-column-view.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Centimeter"
@@ -1076,9 +1075,9 @@
 "not delete it."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:56
-# messages-i18n.c:57
-# messages-i18n.c:59
+# messages-i18n.c:56
+# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:59
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:272
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1086,33 +1085,33 @@
 "current commodity?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?"
 
-# messages-i18n.c:344
-# messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:313
-# messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:313
+# messages-i18n.c:344
+# messages-i18n.c:381 po/guile_strings.txt:313
+# messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:313
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6555
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:286
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7823 src/scm/report/guile-strings.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Symbol"
 msgstr "Sålde"
 
-# po/guile_strings.txt:191
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:191
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:222
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:341 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7830
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-# po/guile_strings.txt:197
-# po/guile_strings.txt:229
-# po/guile_strings.txt:229
+# po/guile_strings.txt:197
+# po/guile_strings.txt:229
+# po/guile_strings.txt:229
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:342 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7837
 #: src/scm/guile-strings.c:156
 msgid "Code"
 msgstr "Kod"
 
-# messages-i18n.c:356
-# messages-i18n.c:394
-# messages-i18n.c:395
+# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:394
+# messages-i18n.c:395
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:343 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7844
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
@@ -1124,9 +1123,9 @@
 "To create a new one, click \"New\""
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-commodity.c:588
 #, fuzzy
 msgid "You may not create a new national currency."
@@ -1142,151 +1141,151 @@
 "and \"Type\" for the commodity."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:301
-# messages-i18n.c:335
-# messages-i18n.c:336
+# messages-i18n.c:301
+# messages-i18n.c:335
+# messages-i18n.c:336
 #. GtkWidget             * dialog = GTK_WIDGET(user_data);
 #: src/gnome/dialog-commodity.c:651 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5661
 #: src/scm/guile-strings.c:66
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:331
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:325
 msgid "You must enter values for the other quantities."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:332
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:326
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid expression."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:373
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:367
 msgid "The interest rate cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:392
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:386
 msgid "The number of payments cannot be zero."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-fincalc.c:397
+#: src/gnome/dialog-fincalc.c:391
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:246
-# messages-i18n.c:248
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:246
+# messages-i18n.c:248
 #: src/gnome/dialog-options.c:758
 msgid "Set to default"
 msgstr "Sätt till standard"
 
-# messages-i18n.c:112
-# messages-i18n.c:123
-# messages-i18n.c:125
+# messages-i18n.c:112
+# messages-i18n.c:123
+# messages-i18n.c:125
 #: src/gnome/dialog-options.c:766
 msgid "Set the option to its default value"
 msgstr "Ställ tillbaka detta alternativ till sitt standardvärde"
 
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:242
-# messages-i18n.c:244
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:242
+# messages-i18n.c:244
 #: src/gnome/dialog-options.c:1095 src/gnome/dialog-options.c:1241
-#: src/gnome/new-user-interface.c:285
+#: src/gnome/new-user-interface.c:295
 msgid "Select All"
 msgstr "Välj allt"
 
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:196
-# messages-i18n.c:198
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:196
+# messages-i18n.c:198
 #: src/gnome/dialog-options.c:1102 src/gnome/dialog-options.c:1248
-#: src/gnome/new-user-interface.c:293
+#: src/gnome/new-user-interface.c:303
 msgid "Clear All"
 msgstr "Töm allt"
 
-# messages-i18n.c:219
-# messages-i18n.c:243
-# messages-i18n.c:245
+# messages-i18n.c:219
+# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:245
 #: src/gnome/dialog-options.c:1110 src/gnome/dialog-options.c:1255
 msgid "Select Default"
 msgstr "Välj standard"
 
-# messages-i18n.c:219
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590
+# messages-i18n.c:219
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590
 #: src/gnome/dialog-options.c:1709
 #, fuzzy
 msgid "Select pixmap"
 msgstr "Välj datum"
 
-# po/guile_strings.txt:171
-# po/guile_strings.txt:197
-# po/guile_strings.txt:197
+# po/guile_strings.txt:171
+# po/guile_strings.txt:197
+# po/guile_strings.txt:197
 #: src/gnome/dialog-options.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "No options!"
 msgstr "Goda alternativ"
 
-# messages-i18n.c:300
-# messages-i18n.c:334
-# messages-i18n.c:335
+# messages-i18n.c:300
+# messages-i18n.c:334
+# messages-i18n.c:335
 #: src/gnome/dialog-options.c:2134
 msgid "GnuCash Preferences"
 msgstr "GnuCash inställningar"
 
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:346
 #, fuzzy
 msgid "You must select a commodity."
 msgstr "Du måste välja en kontotyp."
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:314
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:317
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:255
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:314
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:317
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:255
 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:351
 #, fuzzy
 msgid "You must select a currency."
 msgstr "Du måste välja en valuta."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-price-editor.c:360 src/gnome/dialog-transfer.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:56
-# messages-i18n.c:57
-# messages-i18n.c:59
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:511
+# messages-i18n.c:56
+# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:59
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "current price?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:538
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Remove old prices"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:552
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:554
 msgid "All prices before the date below will be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:729 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:733 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7386
 #: src/scm/guile-strings.c:79
 msgid "Commodity"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:732 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7407
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -1294,17 +1293,17 @@
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:223
-# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:223
 #: src/gnome/dialog-totd.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr "Visa datum?"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:223
-# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:223
 #: src/gnome/dialog-totd.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Display this dialog next time"
@@ -1318,9 +1317,9 @@
 msgid "Tip of the Day:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:53
-# messages-i18n.c:54
-# messages-i18n.c:56
+# messages-i18n.c:53
+# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:56
 #: src/gnome/dialog-transfer.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Show the income and expense accounts"
@@ -1330,9 +1329,9 @@
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:65
-# messages-i18n.c:67
-# messages-i18n.c:69
+# messages-i18n.c:65
+# messages-i18n.c:67
+# messages-i18n.c:69
 #: src/gnome/dialog-transfer.c:1057
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from,\n"
@@ -1343,32 +1342,32 @@
 "eller både och för denna transaktion. Annars så\n"
 "kommer den inte att sparas."
 
-# messages-i18n.c:64
-# messages-i18n.c:66
-# messages-i18n.c:68
+# messages-i18n.c:64
+# messages-i18n.c:66
+# messages-i18n.c:68
 #: src/gnome/dialog-transfer.c:1066
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr "Du kan inte överföra från och till samma konto!"
 
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
 #: src/gnome/dialog-transfer.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Du måste välja en kontotyp."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-transfer.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/dialog-transfer.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
@@ -1420,45 +1419,45 @@
 "and abbreviation of the currency/stock."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1466
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+#: src/gnome/druid-commodity.c:398 src/gnome/druid-qif-import.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:221
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:224
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:190
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:476
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:221
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:224
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:190
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:477
 msgid "Select QIF File"
 msgstr "Välj QIF-fil"
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:310
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:313
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:251
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:536
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:310
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:313
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:251
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:537
 #, fuzzy
 msgid "Please select a file to load.\n"
 msgstr "Du måste välja en fil att läsa in."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:542
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:543
 msgid ""
 "File not found or read permission denied.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:554
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:555
 msgid ""
 "That QIF file is already loaded.\n"
 "Please select another file."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:44
-# messages-i18n.c:45
-# messages-i18n.c:46
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:580
+# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:46
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load warning:\n"
@@ -1467,14 +1466,14 @@
 "Varning vid inläsning av QIF-fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:590
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:591
 msgid "An error occurred while loading the QIF file."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:44
-# messages-i18n.c:45
-# messages-i18n.c:45
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:598
+# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:45
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file load failed:\n"
@@ -1483,14 +1482,14 @@
 "Kunde inte läsa in QIF-fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:643
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:644
 msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:44
-# messages-i18n.c:45
-# messages-i18n.c:47
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:653
+# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:47
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "QIF file parse failed:\n"
@@ -1499,94 +1498,94 @@
 "Misslyckades att tolka QIF-fil:\n"
 "%s"
 
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:898
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:902
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an account name."
 msgstr "Du måste välja en kontotyp."
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1236
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1240
 msgid ""
 "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
 "accounts are unchanged."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:346
-# messages-i18n.c:383
-# messages-i18n.c:384
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1283 src/gnome/druid-qif-import.c:1720
+# messages-i18n.c:346
+# messages-i18n.c:383
+# messages-i18n.c:384
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1287 src/gnome/druid-qif-import.c:1724
 #, fuzzy
 msgid "(split)"
 msgstr "Delning"
 
-# src/gnome/print-session.c:230
-# src/gnome/print-session.c:233
-# src/gnome/print-session.c:233
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1447
+# src/gnome/print-session.c:230
+# src/gnome/print-session.c:233
+# src/gnome/print-session.c:233
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a Type for the commodity."
 msgstr "Du måste välja en skrivare först."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1452
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a name for the commodity."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1457
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1593
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1597
 #, c-format
 msgid "Enter information about \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1605
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1609
 msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1629
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1633
 msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1651
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1655
 msgid ""
 "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
 "the name."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/druid-qif-import.c:1672
+#: src/gnome/druid-qif-import.c:1676
 msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:243
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a valid distribution amount."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
-# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
+# messages-i18n.c:21
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:252
 #, fuzzy
 msgid "You must enter a distribution amount."
 msgstr "Du måste välja en kontotyp."
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:260
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1594,9 +1593,9 @@
 "or leave it blank."
 msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:24
-# messages-i18n.c:24
-# messages-i18n.c:24
+# messages-i18n.c:24
+# messages-i18n.c:24
+# messages-i18n.c:24
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:269
 #, fuzzy
 msgid "The price must be positive."
@@ -1612,9 +1611,9 @@
 msgid "The cash distribution must be positive."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:326
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1622,9 +1621,9 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp."
 
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:336
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -1632,36 +1631,36 @@
 "for the cash distribution."
 msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp."
 
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:425
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:427
 msgid "Error adding price."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:170
-# po/guile_strings.txt:196
-# po/guile_strings.txt:196
-#: src/gnome/druid-stock-split.c:727
+# po/guile_strings.txt:170
+# po/guile_strings.txt:196
+# po/guile_strings.txt:196
+#: src/gnome/druid-stock-split.c:729
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
 msgstr "Kasta inte om några konton"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:36
 msgid "Select Account"
 msgstr "Välj konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select or add a GnuCash account"
 msgstr "Valt konto:"
 
-# messages-i18n.c:312
-# messages-i18n.c:348
-# messages-i18n.c:349
+# messages-i18n.c:312
+# messages-i18n.c:348
+# messages-i18n.c:349
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:84 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4455
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4546 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4637
 #, fuzzy
@@ -1672,585 +1671,585 @@
 msgid "New Account (child of selected) ..."
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:200
 msgid "Print Check"
 msgstr "Utskriftskontroll"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:236
 msgid "Check format:"
 msgstr "Kontrollera format:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1186 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1356
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1401
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1164 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1334
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:421
 msgid "Check position:"
 msgstr "Kontrollera position"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:252 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:429
 msgid "Date format:"
 msgstr "Datumformat:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1216
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1216
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
 msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Brev"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1219 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1240
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1285
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1321
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1197 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1218
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1254
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:277 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:298
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:334
 msgid "Custom"
 msgstr "Eget"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:289
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1234
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1279
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1212
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:292
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1237
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1282
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1215
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295
 msgid "Bottom"
 msgstr "Underst"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1252
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1297
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1230
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:310
 msgid "December  31, 2000"
 msgstr "December  31, 2000"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1255
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1300
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1233
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:313
 msgid "31 December, 2000"
 msgstr "31 December, 2000"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1258
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1303
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1236
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:316
 msgid "Dec 31, 2000"
 msgstr "Dec 31, 2000"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1261
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1306
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:319
 msgid "31 Dec, 2000"
 msgstr "31 Dec, 2000"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:322
 msgid "12/31/2000"
 msgstr "12/31/2000"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1267
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1312
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1245
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:325
 msgid "12/31/00"
 msgstr "12/31/00"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1270
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1315
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1248
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
 msgid "31/12/2000"
 msgstr "31/12/2000"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1273
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1251
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:331
 msgid "31/12/00"
 msgstr "31/12/00"
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:743
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:339 src/gnome/window-acct-tree.c:744
 #: src/gnome/window-report.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Rapport alternativ"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1259
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Custom check format"
 msgstr "Egna checkparametrar"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1316
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1361
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1294
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:381
 msgid "Payee:"
 msgstr "Betalningsmottagare:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:389 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3790
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5178 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6242
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6610 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7608
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1332
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1377
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1310
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:397
 msgid "Amount (words):"
 msgstr "Summa (ord):"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1340
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1385
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1318
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:405
 msgid "Amount (numbers):"
 msgstr "Summa (siffror):"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1393
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:413 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5141
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6785
 msgid "Memo:"
 msgstr "Anteckning:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:437
 msgid "Units:"
 msgstr "Enheter:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1387
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1432
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1365
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:452
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1457
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1509
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1442
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529
 msgid "Inches"
 msgstr "Tum"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1460
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1512
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1445
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:532
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimeter"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1463
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1515
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1448
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:535
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimeter"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1466
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1518
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1451
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:538
 msgid "Points"
 msgstr "Punkter"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1478
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1531
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1464
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:551
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1590
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1523
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:610
 msgid "                                  "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1597
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1530
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:617
 msgid "                    "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Custom format"
 msgstr "Datumformat:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:799
 msgid "Find Transactions"
 msgstr "Sök transaktioner"
 
-# messages-i18n.c:195
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722
+# messages-i18n.c:195
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1782
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1722
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:815
 msgid "Match Accounts"
 msgstr "Matcha konton"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1803
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1743
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:837
 msgid "Find transactions affecting"
 msgstr "Sök transaktioner som påverkar"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:869
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:835 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1757
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:851 src/scm/guile-strings.c:178
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1820
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1760
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:854
 msgid "Any"
 msgstr "Någon"
 
-# po/guile_strings.txt:244
-# po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823
-# po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763
+# po/guile_strings.txt:244
+# po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1823
+# po/guile_strings.txt:292 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1763
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857 src/scm/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:617 src/scm/report/guile-strings.c:643
-#: src/scm/report/guile-strings.c:644 src/scm/report/guile-strings.c:682
-#: src/scm/report/guile-strings.c:689
+#: src/scm/report/guile-strings.c:618 src/scm/report/guile-strings.c:644
+#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:683
+#: src/scm/report/guile-strings.c:690
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1829
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1769
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:863
 msgid "selected accounts:"
 msgstr "av valda konton:"
 
-# messages-i18n.c:236
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791
+# messages-i18n.c:236
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1791
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:885
 msgid "Match Date"
 msgstr "Matcha datum"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1866
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1806
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions occurring in the date range:"
 msgstr "Hitta transaktioner som skett mellan två datum:"
 
-# po/guile_strings.txt:59
-# po/guile_strings.txt:67
-# po/guile_strings.txt:68
+# po/guile_strings.txt:59
+# po/guile_strings.txt:67
+# po/guile_strings.txt:68
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:923
 #, fuzzy
 msgid "Starting "
 msgstr "Sorterar"
 
-# po/guile_strings.txt:124
-# po/guile_strings.txt:145
-# po/guile_strings.txt:146
+# po/guile_strings.txt:124
+# po/guile_strings.txt:145
+# po/guile_strings.txt:146
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Ending "
 msgstr "Slut"
 
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1987 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2045
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1985
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:967 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1025
 msgid "Match Description"
 msgstr "Matcha beskrivning"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2002
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1942
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions whose Description contains:"
 msgstr "Sök transaktioner vars beskrivning matchar:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2024 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2082
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2242 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2444
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1964 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2022
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2182 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2384
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1062
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1220 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1418
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1572
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Skilj på stora/små bokstäver"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2031 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2089
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2249 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2451
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1971 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2029
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2189 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2391
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1011 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1227 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1425
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1580
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Reguljärt uttryck"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2000
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions whose Number contains:"
 msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:"
 
-# po/guile_strings.txt:176
-# po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096
-# po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:635
+# po/guile_strings.txt:176
+# po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2096
+# po/guile_strings.txt:203 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2036
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1076 src/scm/report/guile-strings.c:636
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
+# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1083
 msgid "Match Amount"
 msgstr "Matcha belopp"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2125
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2065
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1105
 msgid "Find "
 msgstr "Sök"
 
-# messages-i18n.c:286
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
+# messages-i18n.c:286
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2139
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1119
 msgid "Credit or Debit"
 msgstr "Kredit eller debet"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2150
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2090
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1130
 msgid "splits having amounts of:"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2171 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2300
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2372
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2111 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2240
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2312
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1151 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1278
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1348
 msgid "At least"
 msgstr "Minst"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2174
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2114
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1154
 msgid "At most "
 msgstr "Som mest"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2177 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2306
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2378
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2117 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2246
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2318
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1157 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1284
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1354
 msgid "Exactly"
 msgstr "Exakt"
 
-# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
-# messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:57
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198
-# messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:57
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138
+# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
+# messages-i18n.c:281 po/guile_strings.txt:57
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2198
+# messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:57
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2138
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1176 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4808
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4856 src/gnome/reconcile-list.c:150
-#: src/scm/report/guile-strings.c:377 src/scm/report/guile-strings.c:395
-#: src/scm/report/guile-strings.c:588 src/scm/report/guile-strings.c:603
-#: src/scm/report/guile-strings.c:631 src/scm/report/guile-strings.c:680
+#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:604
+#: src/scm/report/guile-strings.c:632 src/scm/report/guile-strings.c:681
 msgid "Amount"
 msgstr "Belopp"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2205
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1183
 msgid "Match Memo"
 msgstr "Matcha anteckning"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2220
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2160
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1198
 #, fuzzy
 msgid "Find splits whose Memo contains:"
 msgstr "Hitta delning där anteckningen passar:"
 
-# messages-i18n.c:127
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
+# messages-i18n.c:127
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1241
 msgid "Match number of shares"
 msgstr "Matcha antal andelar"
 
-# messages-i18n.c:82
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218
+# messages-i18n.c:82
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2278
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2218
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1256
 msgid "Find securities transactions of:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315
+# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2303 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2243 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2315
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1351
 msgid "At most"
 msgstr "Som mest"
 
-# po/guile_strings.txt:267
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260
+# po/guile_strings.txt:267
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2320
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2260
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1296
 msgid "shares"
 msgstr "andelar"
 
-# messages-i18n.c:126
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275
+# messages-i18n.c:126
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2335
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2275
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1311
 msgid "Match share price"
 msgstr "Matcha andelspriset"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2350
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2290
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1326
 msgid "Find securities transactions with share price of:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:249
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347
+# messages-i18n.c:249
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2407
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2347
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1381
 msgid "Match Action"
 msgstr "Matcha handling"
 
-# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362
+# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2422
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2362
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions whose Action contains:"
 msgstr "Sök transaktioner vars handling matchar"
 
-# messages-i18n.c:236
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405
+# messages-i18n.c:236
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1439
 #, fuzzy
 msgid "Match Cleared state"
 msgstr "Matcha datum"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions whose Cleared status is:"
 msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2428
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1462
 msgid "Not cleared (n)"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:196
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:196
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Cleared (c)"
 msgstr "Töm allt"
 
-# messages-i18n.c:331
-# messages-i18n.c:368
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
+# messages-i18n.c:331
+# messages-i18n.c:368
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2442
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1476
 msgid "Reconciled (y)"
 msgstr "Avstämmd (y)"
 
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:300
-# messages-i18n.c:301 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:300
+# messages-i18n.c:301 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2449
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1483
 msgid "Cleared"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:236
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405
+# messages-i18n.c:236
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1851
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2405
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "Match Balance state"
 msgstr "Matcha datum"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2060
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions whose Balance status is:"
 msgstr "Sök transaktioner vars nummer matchar:"
 
-# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
-# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
-# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
+# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Balanced"
 msgstr "Saldo"
 
-# messages-i18n.c:200
-# messages-i18n.c:219
-# messages-i18n.c:221
+# messages-i18n.c:200
+# messages-i18n.c:219
+# messages-i18n.c:221
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1520
 #, fuzzy
 msgid "Not Balanced"
@@ -2260,242 +2259,242 @@
 msgid "Match transaction tags (CURRENTLY INOPERABLE)"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:94
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:94
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions with the tag:"
 msgstr "Hitta transaktioner med en sökning."
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Totalt"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2479
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2470
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1609
 msgid "Type of search"
 msgstr "Typ av sökning"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1624
 msgid "New search"
 msgstr "Ny sökning"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2492
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1632
 msgid "Refine current search"
 msgstr "Förfina nuvarande sökningen"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2509
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2500
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1640
 msgid "Add results to current search"
 msgstr "Lägg till resultatet till den nuvarande sökningen"
 
-# messages-i18n.c:77
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508
+# messages-i18n.c:77
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2517
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2508
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1648
 msgid "Delete results from current search"
 msgstr "Radera resultatet från den nuvarande sökningen"
 
-# messages-i18n.c:190
-# messages-i18n.c:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532
-# messages-i18n.c:332 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523
+# messages-i18n.c:190
+# messages-i18n.c:331 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2532
+# messages-i18n.c:332 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2523
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1663 src/gnome/window-register.c:901
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
-# po/guile_strings.txt:229
-# po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741
-# po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732
+# po/guile_strings.txt:229
+# po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2733
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2741
+# po/guile_strings.txt:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2724
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2732
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1785 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1793
 msgid "Budget"
 msgstr "Budget"
 
-# po/guile_strings.txt:191
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756
+# po/guile_strings.txt:191
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2765
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2756
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1817 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5833
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1839
 msgid "The name of this budget"
 msgstr "Namnet på denna budgeten"
 
-# po/guile_strings.txt:229
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
+# po/guile_strings.txt:229
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2796
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2787
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1848
 msgid "Budget Entries"
 msgstr "Budget inmatningar"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2844
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2835
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1896
 msgid "label773"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1920 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7462
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7860
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2866
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1927
 msgid "Add a new entry or subentry"
 msgstr "Lägg till ny rad eller delrad"
 
-# messages-i18n.c:281
-# messages-i18n.c:313 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877
-# messages-i18n.c:314 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
+# messages-i18n.c:281
+# messages-i18n.c:313 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2877
+# messages-i18n.c:314 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1929 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6384
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:764 src/gnome/window-reconcile.c:1346
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-reconcile.c:1347
 #: src/gnome/window-register.c:847
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-# messages-i18n.c:76
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
+# messages-i18n.c:76
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2884
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2875
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1936
 msgid "Delete the selected entry or subentry"
 msgstr "Radera den valda imatningen eller delinmatningen"
 
-# messages-i18n.c:95
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890
+# messages-i18n.c:95
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2899
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2890
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1951
 msgid "Move the selected item up"
 msgstr "Flytta den valda raden uppåt"
 
-# messages-i18n.c:95
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898
+# messages-i18n.c:95
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2898
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1959
 msgid "Move the selected item down"
 msgstr "Flytta den valda raden nedåt"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2916
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2907
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1968
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:581 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2931
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3018
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1992 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2079
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3500 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5133
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6626
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
-# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940
+# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2949
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2940
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2001 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3074
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3241 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7623
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2040
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-# messages-i18n.c:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
+# messages-i18n.c:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
 msgid "No Total"
 msgstr "Ingen summa"
 
-# po/guile_strings.txt:35
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987
+# po/guile_strings.txt:35
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2048
 msgid "Matching Transactions..."
 msgstr "Matchande transaktioner..."
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3003
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2994
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2055
 msgid "Subentry"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
+# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2088 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5117
 msgid "Amount:"
 msgstr "Belopp:"
 
-# po/guile_strings.txt:189
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
+# po/guile_strings.txt:189
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2097
 msgid "Period:"
 msgstr "Period:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2106
 msgid "Mechanism:"
 msgstr "Mekanism:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3054
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2115
 msgid "Bill Day:"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:189
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
+# po/guile_strings.txt:189
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3072
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3063
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2124
 msgid "Grace Period:"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123
-# po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114
+# po/guile_strings.txt:345 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123
+# po/guile_strings.txt:344 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3114
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2175
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominell"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3126
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3117
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2178
 msgid "Bill"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3129
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3120
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2181
 msgid "Recurring"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3132
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3123
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2184
 msgid "Contingency"
 msgstr ""
@@ -2504,17 +2503,17 @@
 msgid "Financial Calculator"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:320
-# messages-i18n.c:357
-# messages-i18n.c:358
+# messages-i18n.c:320
+# messages-i18n.c:357
+# messages-i18n.c:358
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2366
 #, fuzzy
 msgid "Payment Periods"
 msgstr "Parametrar"
 
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:196
-# messages-i18n.c:198
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:196
+# messages-i18n.c:198
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2375 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2420
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2465 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2510
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2555
@@ -2534,33 +2533,33 @@
 msgid "Calculate"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:236
-# messages-i18n.c:262
-# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:262
+# messages-i18n.c:263
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Interest Rate"
 msgstr "Startdatum"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:224
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2456
 #, fuzzy
 msgid "Present Value"
 msgstr "Nytt värde"
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2501
 #, fuzzy
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:224
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Future Value"
@@ -2570,16 +2569,16 @@
 msgid "Compounding:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2616 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2885
 #, fuzzy
 msgid "Payments:"
 msgstr "Utgift"
 
-# po/guile_strings.txt:255
-# po/guile_strings.txt:255
+# po/guile_strings.txt:255
+# po/guile_strings.txt:255
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2639 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2681
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2922 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2964
 #, fuzzy
@@ -2606,12 +2605,12 @@
 msgid "Bi-monthly"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:187
-# po/guile_strings.txt:218
-# po/guile_strings.txt:218
+# po/guile_strings.txt:187
+# po/guile_strings.txt:218
+# po/guile_strings.txt:218
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2696
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2937 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
-#: src/scm/report/guile-strings.c:645 src/scm/report/guile-strings.c:646
+#: src/scm/report/guile-strings.c:646 src/scm/report/guile-strings.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månad"
@@ -2626,9 +2625,9 @@
 msgid "Bi-weekly"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:115
-# po/guile_strings.txt:134
-# po/guile_strings.txt:135
+# po/guile_strings.txt:115
+# po/guile_strings.txt:134
+# po/guile_strings.txt:135
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2663 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2705
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2946 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
 #, fuzzy
@@ -2653,9 +2652,9 @@
 msgid "Beginning of Period Payments"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:192
-# po/guile_strings.txt:224
-# po/guile_strings.txt:224
+# po/guile_strings.txt:192
+# po/guile_strings.txt:224
+# po/guile_strings.txt:224
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2747
 #, fuzzy
 msgid "Discrete Compounding"
@@ -2665,17 +2664,17 @@
 msgid "Continuous Compounding"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2771
 #, fuzzy
 msgid "Payment Total:"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2778
 #, fuzzy
 msgid "total"
@@ -2685,24 +2684,24 @@
 msgid "Schedule"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:247
-# messages-i18n.c:276
-# messages-i18n.c:277
+# messages-i18n.c:247
+# messages-i18n.c:276
+# messages-i18n.c:277
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2836 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3468
 msgid "Account Information"
 msgstr "Kontoinformation"
 
-# messages-i18n.c:219
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590
+# messages-i18n.c:219
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2599
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2590
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Effective Date:"
 msgstr "Välj datum"
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2867
 #, fuzzy
 msgid "Initial Payment:"
@@ -2712,17 +2711,17 @@
 msgid "Select currency/security "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Currency/security:"
 msgstr "Valuta:"
 
-# messages-i18n.c:312
-# messages-i18n.c:348
-# messages-i18n.c:349
+# messages-i18n.c:312
+# messages-i18n.c:348
+# messages-i18n.c:349
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3141 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6377
 #, fuzzy
 msgid "New..."
@@ -2732,9 +2731,9 @@
 msgid "New Currency/Security"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Full name:"
@@ -2784,42 +2783,42 @@
 "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3491
 #, fuzzy
 msgid "Account Name:"
 msgstr "Kontonamn"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:173
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:174
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:167
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3509 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5246
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5301 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6700
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7600
 msgid "Currency:"
 msgstr "Valuta:"
 
-# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164
-# messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189
-# messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:189
+# messages-i18n.c:340 po/guile_strings.txt:164
+# messages-i18n.c:377 po/guile_strings.txt:189
+# messages-i18n.c:378 po/guile_strings.txt:189
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3518
 #, fuzzy
 msgid "Security:"
 msgstr "Säkerhet"
 
-# messages-i18n.c:172
-# messages-i18n.c:190
-# messages-i18n.c:192
+# messages-i18n.c:172
+# messages-i18n.c:190
+# messages-i18n.c:192
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Account Code:"
 msgstr "Konto kod"
 
-# messages-i18n.c:174
-# messages-i18n.c:192
-# messages-i18n.c:194
+# messages-i18n.c:174
+# messages-i18n.c:192
+# messages-i18n.c:194
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3587
 msgid "Account Type"
 msgstr "Kontotyp"
@@ -2828,16 +2827,16 @@
 msgid "label812"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3619 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6151
 msgid "Parent Account"
 msgstr "Föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:211
-# messages-i18n.c:233
-# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:235
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3635
 msgid "Price Quote Source"
 msgstr "Källa för Prisuppgift"
@@ -2846,65 +2845,65 @@
 msgid "Get Online Quotes"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:46
-# messages-i18n.c:47
-# messages-i18n.c:49
+# messages-i18n.c:46
+# messages-i18n.c:47
+# messages-i18n.c:49
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3672
 #, fuzzy
 msgid "The source for price quotes:"
 msgstr "Källan för prisuppgifter"
 
-# messages-i18n.c:46
-# messages-i18n.c:47
-# messages-i18n.c:49
+# messages-i18n.c:46
+# messages-i18n.c:47
+# messages-i18n.c:49
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3681
 #, fuzzy
 msgid "Timezone for these quotes:"
 msgstr "Källan för prisuppgifter"
 
-# messages-i18n.c:220
-# messages-i18n.c:244
-# messages-i18n.c:246
+# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:244
+# messages-i18n.c:246
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3736 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6050
 #, fuzzy
 msgid "Tax Related"
 msgstr "Ställ in datumintervall"
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3744
 #, fuzzy
 msgid "General Information"
 msgstr "Överför information"
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3758
 #, fuzzy
 msgid "Balance Information"
 msgstr "Överför information"
 
-# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
-# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
-# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
+# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3781
 #, fuzzy
 msgid "Balance:"
 msgstr "Saldo"
 
-# messages-i18n.c:243
-# messages-i18n.c:272
-# messages-i18n.c:273
+# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:272
+# messages-i18n.c:273
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3820
 #, fuzzy
 msgid "Transfer Type"
 msgstr "Överföring till"
 
-# messages-i18n.c:204
-# messages-i18n.c:226
-# messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:226
+# messages-i18n.c:228 po/guile_strings.txt:113
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3836
 #, fuzzy
 msgid "Use Opening Balances Equity account"
@@ -2916,9 +2915,9 @@
 "will be created if it doesn't exist already."
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3845
 #, fuzzy
 msgid "Select Transfer Account"
@@ -2928,9 +2927,9 @@
 msgid "Use the account select below to transfer the opening balance."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:243
-# messages-i18n.c:272
-# messages-i18n.c:273
+# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:272
+# messages-i18n.c:273
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3854
 #, fuzzy
 msgid "Transfer Account"
@@ -2972,18 +2971,18 @@
 "Click \"Back\" to review your currency selections."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:302
-# messages-i18n.c:337
-# messages-i18n.c:338
+# messages-i18n.c:302
+# messages-i18n.c:337
+# messages-i18n.c:338
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4131 src/scm/guile-strings.c:70
 #: src/scm/guile-strings.c:385
 #, fuzzy
 msgid "QIF Import"
 msgstr "Importera"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Import QIF files"
@@ -3003,9 +3002,9 @@
 "to abort the process. "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:221
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:224
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:190
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:221
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:224
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:190
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4164
 #, fuzzy
 msgid "Select a QIF file to load"
@@ -3022,23 +3021,23 @@
 "worry if your data is in multiple files. \n"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4188
 msgid "QIF Filename:"
 msgstr "QIF-filnamn:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:969 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:976
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:902 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:909
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4204 src/gnome/gnc-commodity-edit.c:191
 msgid "Select..."
 msgstr "Välj..."
 
-# messages-i18n.c:75
-# messages-i18n.c:82
-# messages-i18n.c:84
+# messages-i18n.c:75
+# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:84
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4220
 #, fuzzy
 msgid "Set a date format for this QIF file"
@@ -3057,8 +3056,8 @@
 "US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day.    \n"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4261
 #, fuzzy
 msgid "Set the default QIF account name"
@@ -3074,17 +3073,17 @@
 "in that program.\n"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "Account name:"
 msgstr "Kontonamn"
 
-# messages-i18n.c:44
-# messages-i18n.c:45
-# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:45
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4309
 #, fuzzy
 msgid "QIF files you have loaded"
@@ -3092,9 +3091,9 @@
 "Kunde inte läsa in QIF-fil:\n"
 "%s"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:155
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:156
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:149
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4318
 #, fuzzy
 msgid "QIF Files"
@@ -3113,23 +3112,23 @@
 "of the QIF import process. "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4364
 #, fuzzy
 msgid "Load another file"
 msgstr "Öppna fil"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4371
 #, fuzzy
 msgid "Unload selected file"
 msgstr "Välj fil"
 
-# po/guile_strings.txt:35
-# po/guile_strings.txt:41
-# po/guile_strings.txt:41
+# po/guile_strings.txt:35
+# po/guile_strings.txt:41
+# po/guile_strings.txt:41
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4387
 #, fuzzy
 msgid "Accounts and stock holdings"
@@ -3163,17 +3162,17 @@
 msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4441
 #, fuzzy
 msgid "QIF account name"
 msgstr "QIF-konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4448 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4539
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4630
 #, fuzzy
@@ -3184,9 +3183,9 @@
 msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. "
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:98
-# po/guile_strings.txt:111
-# po/guile_strings.txt:111
+# po/guile_strings.txt:98
+# po/guile_strings.txt:111
+# po/guile_strings.txt:111
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4478
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense categories"
@@ -3213,9 +3212,9 @@
 msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:387
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:395
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:328
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4532
 #, fuzzy
 msgid "QIF category name"
@@ -3253,9 +3252,9 @@
 msgid "QIF payee/memo"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:203
-# po/guile_strings.txt:236
-# po/guile_strings.txt:236
+# po/guile_strings.txt:203
+# po/guile_strings.txt:236
+# po/guile_strings.txt:236
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4653
 #, fuzzy
 msgid "Enter the currency used for new accounts"
@@ -3298,9 +3297,9 @@
 "or listing for its type."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:184
-# messages-i18n.c:202
-# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:184
+# messages-i18n.c:202
+# messages-i18n.c:204
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4726
 #, fuzzy
 msgid "Match duplicate transactions"
@@ -3332,16 +3331,16 @@
 msgid "Select possible duplicates"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:94
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:94
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4768
 #, fuzzy
 msgid "Imported transactions with duplicates"
 msgstr "Hitta transaktioner med en sökning."
 
-# messages-i18n.c:95
-# messages-i18n.c:79
-# messages-i18n.c:81
+# messages-i18n.c:95
+# messages-i18n.c:79
+# messages-i18n.c:81
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4815
 #, fuzzy
 msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
@@ -3351,9 +3350,9 @@
 msgid "Dup?"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:564
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:572
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:505
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:4881
 #, fuzzy
 msgid "Update your GnuCash accounts"
@@ -3373,32 +3372,32 @@
 "Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:242
-# messages-i18n.c:271
-# messages-i18n.c:272
+# messages-i18n.c:242
+# messages-i18n.c:271
+# messages-i18n.c:272
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5079
 #, fuzzy
 msgid "Transfer Funds"
 msgstr "Överföring från"
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5094
 msgid "Transfer Information"
 msgstr "Överför information"
 
-# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151
-# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175
-# messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176
+# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:151
+# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:175
+# messages-i18n.c:353 po/guile_strings.txt:176
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5125 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6250
 #, fuzzy
 msgid "Num:"
 msgstr "Num"
 
-# messages-i18n.c:242
-# messages-i18n.c:271
-# messages-i18n.c:272
+# messages-i18n.c:242
+# messages-i18n.c:271
+# messages-i18n.c:272
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5214
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Överföring från"
@@ -3407,51 +3406,51 @@
 msgid " "
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:225
-# messages-i18n.c:249
-# messages-i18n.c:251
+# messages-i18n.c:225
+# messages-i18n.c:249
+# messages-i18n.c:251
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5262 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5317
-#: src/scm/report/guile-strings.c:235 src/scm/report/guile-strings.c:300
+#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Visa Inkomst/Utgift"
 
-# messages-i18n.c:243
-# messages-i18n.c:272
-# messages-i18n.c:273
+# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:272
+# messages-i18n.c:273
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5269
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Överföring till"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5324
 #, fuzzy
 msgid "Currency Transfer"
 msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5347
 #, fuzzy
 msgid "Currency Account:"
 msgstr "Föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:208
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5355
 #, fuzzy
 msgid "Exchange Rate:"
 msgstr "Slutdatum"
 
-# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
+# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3027
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5364
 #, fuzzy
 msgid "To Amount:"
@@ -3461,17 +3460,17 @@
 msgid "Working..."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:215
-# po/guile_strings.txt:257
-# po/guile_strings.txt:257
+# po/guile_strings.txt:215
+# po/guile_strings.txt:257
+# po/guile_strings.txt:257
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5458
 #, fuzzy
 msgid "Heading"
 msgstr "Stigande"
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:98
-# messages-i18n.c:100
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:98
+# messages-i18n.c:100
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5534
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash Help"
@@ -3481,24 +3480,24 @@
 msgid "Help Topics"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1231
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1276
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1209
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5608
 #, fuzzy
 msgid "Topics"
 msgstr "Överst"
 
-# messages-i18n.c:339
-# messages-i18n.c:376
-# messages-i18n.c:377
+# messages-i18n.c:339
+# messages-i18n.c:376
+# messages-i18n.c:377
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5615
 #, fuzzy
 msgid "Search GnuCash Help"
 msgstr "Sökresultat"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5630
 #, fuzzy
 msgid "Search Term:"
@@ -3510,17 +3509,17 @@
 "engine does not support complex searches, just single words."
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2493
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2484
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5654 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5697
 #: src/scm/guile-strings.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Ny sökning"
 
-# messages-i18n.c:339
-# messages-i18n.c:376
-# messages-i18n.c:377
+# messages-i18n.c:339
+# messages-i18n.c:376
+# messages-i18n.c:377
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5668
 #, fuzzy
 msgid "Search results"
@@ -3538,35 +3537,35 @@
 msgid "Style sheet template:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5940 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6034
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:888
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Tax Information"
 msgstr "Överför information"
 
-# messages-i18n.c:246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521
-# messages-i18n.c:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529
-# messages-i18n.c:276 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462
-#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:244
+# messages-i18n.c:246 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:361
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:521
+# messages-i18n.c:275 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:369
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:529
+# messages-i18n.c:276 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:302
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:462
+#: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:5955 src/gnome/new-user-interface.c:254
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:113 src/gnome/window-acct-tree.c:119
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:169 src/gnome/window-main.c:669
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:170 src/gnome/window-main.c:665
 #: src/scm/guile-strings.c:74 src/scm/guile-strings.c:136
 #: src/scm/guile-strings.c:434 src/scm/report/guile-strings.c:17
-#: src/scm/report/guile-strings.c:57 src/scm/report/guile-strings.c:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
-#: src/scm/report/guile-strings.c:283 src/scm/report/guile-strings.c:615
+#: src/scm/report/guile-strings.c:56 src/scm/report/guile-strings.c:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:130 src/scm/report/guile-strings.c:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:284 src/scm/report/guile-strings.c:616
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konton"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6011
 #, fuzzy
 msgid "Accounts Selected:"
@@ -3576,57 +3575,57 @@
 msgid "0"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6026
 #, fuzzy
 msgid "Select Subaccounts"
 msgstr "Välj konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6064 src/scm/guile-strings.c:110
 #, fuzzy
 msgid "TXF Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125
-# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:126
+# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125
+# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:126
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6099
 #, fuzzy
 msgid "Form"
 msgstr "Från"
 
-# messages-i18n.c:211
-# messages-i18n.c:233
-# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:235
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6128
 #, fuzzy
 msgid "Payer Name Source"
 msgstr "Källa för Prisuppgift"
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6143
 #, fuzzy
 msgid "Current Account"
 msgstr "Föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:184
-# messages-i18n.c:202
-# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:184
+# messages-i18n.c:202
+# messages-i18n.c:204
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6210
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Transaction"
 msgstr "Radera transaktion"
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6220
 #, fuzzy
 msgid "Transaction Information"
@@ -3636,9 +3635,9 @@
 msgid "HTML Style Sheets"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:198
-# po/guile_strings.txt:230
-# po/guile_strings.txt:230
+# po/guile_strings.txt:198
+# po/guile_strings.txt:230
+# po/guile_strings.txt:230
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6332
 #, fuzzy
 msgid "Style sheets"
@@ -3648,20 +3647,20 @@
 msgid "label847668"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6391
 #, fuzzy
 msgid "Style sheet options"
 msgstr "Rapport alternativ"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6474 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "Stock Split"
@@ -3671,9 +3670,9 @@
 msgid "This wizard will help you record a stock split or stock merger."
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6505
 #, fuzzy
 msgid "Stock Account"
@@ -3684,12 +3683,12 @@
 "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6578
 #, fuzzy
 msgid "Stock Split Details"
@@ -3715,9 +3714,9 @@
 "You may safely leave it blank."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:213
-# messages-i18n.c:237
-# messages-i18n.c:239
+# messages-i18n.c:213
+# messages-i18n.c:237
+# messages-i18n.c:239
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6692
 #, fuzzy
 msgid "New Price:"
@@ -3733,25 +3732,25 @@
 "enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
+# messages-i18n.c:251 po/guile_strings.txt:50
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2103
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2043
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6777
 #, fuzzy
 msgid "Cash Amount:"
 msgstr "Matcha belopp"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6822
 #, fuzzy
 msgid "Income Account"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:195
-# messages-i18n.c:214
-# messages-i18n.c:216
+# messages-i18n.c:195
+# messages-i18n.c:214
+# messages-i18n.c:216
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:6838
 #, fuzzy
 msgid "Asset Account"
@@ -3792,8 +3791,8 @@
 msgid "                       "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2868
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2859
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7062
 #, fuzzy
 msgid "Add  >>"
@@ -3811,28 +3810,28 @@
 msgid "Move down"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:936 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:943
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:223 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1921
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1973
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:198 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1861
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1913
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7104
 #, fuzzy
 msgid "Size..."
 msgstr "Välj ..."
 
-# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208
-# messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208
+# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208
+# messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7138 src/gnome/window-register.c:910
 #: src/gnome/window-register.c:1345 src/gnome/window-report.c:113
 #: src/scm/guile-strings.c:437
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-# messages-i18n.c:270
-# messages-i18n.c:301
-# messages-i18n.c:302
+# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:301
+# messages-i18n.c:302
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7145
 #, fuzzy
 msgid "Cols"
@@ -3850,40 +3849,40 @@
 msgid "Row span:"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:143
-# po/guile_strings.txt:144
+# po/guile_strings.txt:143
+# po/guile_strings.txt:144
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7238
 #, fuzzy
 msgid "Column span:"
 msgstr "Tvåkolumnsvisning"
 
-# messages-i18n.c:211
-# messages-i18n.c:233
-# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:235
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7339 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7554
 #, fuzzy
 msgid "Price Editor"
 msgstr "Källa för Prisuppgift"
 
-# messages-i18n.c:325
-# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
-# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
+# messages-i18n.c:325
+# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
+# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7347
 #, fuzzy
 msgid "Prices"
 msgstr "Kurs"
 
-# po/guile_strings.txt:239
-# po/guile_strings.txt:287
-# po/guile_strings.txt:287
+# po/guile_strings.txt:239
+# po/guile_strings.txt:287
+# po/guile_strings.txt:287
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7436
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Commodity"
 msgstr "Sortera efter anteckning"
 
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:127 messages-i18n.c:255
-# messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:256
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:127 messages-i18n.c:255
+# messages-i18n.c:129 messages-i18n.c:256
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7444 src/gnome/window-register.c:1283
 #: src/gnome/window-register.c:1284
 msgid "Sort by Date"
@@ -3893,25 +3892,25 @@
 msgid "Add a new price."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:330
-# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191
-# messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191
+# messages-i18n.c:330
+# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191
+# messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7471 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7869
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta emot"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7478 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7876
 #, fuzzy
 msgid "Remove the current price"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:330
-# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191
-# messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191
+# messages-i18n.c:330
+# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191
+# messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7480
 #, fuzzy
 msgid "Remove Old..."
@@ -3921,17 +3920,17 @@
 msgid "Remove prices older than a user-entered date"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:290
-# messages-i18n.c:322
-# messages-i18n.c:323
+# messages-i18n.c:290
+# messages-i18n.c:322
+# messages-i18n.c:323
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7489 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7878
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:732 src/gnome/window-reconcile.c:1339
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7496
 #, fuzzy
 msgid "Edit the current price."
@@ -3945,9 +3944,9 @@
 msgid "Get new online quotes for stock accounts."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7563
 #, fuzzy
 msgid "Price Information"
@@ -3961,9 +3960,9 @@
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:325
-# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
-# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
+# messages-i18n.c:325
+# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
+# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7631
 #, fuzzy
 msgid "Price:"
@@ -3977,17 +3976,17 @@
 msgid "Ask"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:185
-# po/guile_strings.txt:216
-# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:185
+# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:216
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7687
 #, fuzzy
 msgid "Last"
 msgstr "År"
 
-# messages-i18n.c:255
-# messages-i18n.c:285
-# messages-i18n.c:286
+# messages-i18n.c:255
+# messages-i18n.c:285
+# messages-i18n.c:286
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7690
 #, fuzzy
 msgid "Net Asset Value"
@@ -4001,12 +4000,12 @@
 msgid "Commodities"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #: src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:7786
 #, fuzzy
 msgid "Show National Currencies"
@@ -4022,50 +4021,50 @@
 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:101
-# messages-i18n.c:308
-# messages-i18n.c:309
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:318
+# po/guile_strings.txt:101
+# messages-i18n.c:308
+# messages-i18n.c:309
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:208 src/scm/report/guile-strings.c:319
 msgid "Days"
 msgstr "Dagar"
 
-# po/guile_strings.txt:115
-# messages-i18n.c:398
-# messages-i18n.c:399
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:319
+# po/guile_strings.txt:115
+# messages-i18n.c:398
+# messages-i18n.c:399
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:209 src/scm/report/guile-strings.c:320
 msgid "Weeks"
 msgstr "Veckor"
 
-# po/guile_strings.txt:187
-# messages-i18n.c:347
-# messages-i18n.c:348
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:321
+# po/guile_strings.txt:187
+# messages-i18n.c:347
+# messages-i18n.c:348
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:210 src/scm/report/guile-strings.c:322
 msgid "Months"
 msgstr "Månader"
 
-# po/guile_strings.txt:185
-# messages-i18n.c:401
-# messages-i18n.c:403
-#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:322
+# po/guile_strings.txt:185
+# messages-i18n.c:401
+# messages-i18n.c:403
+#: src/gnome/gnc-datedelta.c:211 src/scm/report/guile-strings.c:323
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
-# messages-i18n.c:280
-# messages-i18n.c:281
+# messages-i18n.c:280
+# messages-i18n.c:281
 #: src/gnome/gnc-datedelta.c:254
 msgid "Ago"
 msgstr "Sedan"
 
-# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:211
 #: src/gnome/gnc-datedelta.c:255
 msgid "From Now"
 msgstr "Från nu"
 
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:196
-# messages-i18n.c:198
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:196
+# messages-i18n.c:198
 #. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
 #: src/gnome/gnc-dateedit.c:694
 #, fuzzy
@@ -4105,9 +4104,9 @@
 msgid "Save HTML To File"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:35
-# messages-i18n.c:36
-# messages-i18n.c:36
+# messages-i18n.c:35
+# messages-i18n.c:36
+# messages-i18n.c:36
 #: src/gnome/gnc-html.c:1437
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -4141,8 +4140,8 @@
 msgid "Enter passphrase:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:268
-# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:268
+# messages-i18n.c:269
 #. get another and check for equality
 #: src/gnome/gnc-network.c:371
 #, fuzzy
@@ -4153,23 +4152,23 @@
 msgid "Passphrases did not match."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
-#: src/gnome/new-user-interface.c:83
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
+#: src/gnome/new-user-interface.c:84
 #, fuzzy
 msgid "New User Account setup"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
-#: src/gnome/new-user-interface.c:107
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
+#: src/gnome/new-user-interface.c:108
 #, fuzzy
 msgid "New Account List Setup"
 msgstr "Nytt konto"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:108
+#: src/gnome/new-user-interface.c:109
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up a default set of accounts to use. This "
 "wizard\n"
@@ -4177,121 +4176,121 @@
 "\"No account list setup on new file\" option in the Preferences window."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-#: src/gnome/new-user-interface.c:120
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+#: src/gnome/new-user-interface.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-# po/guile_strings.txt:203
-# po/guile_strings.txt:236
-# po/guile_strings.txt:236
-#: src/gnome/new-user-interface.c:130
+# po/guile_strings.txt:203
+# po/guile_strings.txt:236
+# po/guile_strings.txt:236
+#: src/gnome/new-user-interface.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Standardvaluta för nya konton"
 
-# messages-i18n.c:174
-# messages-i18n.c:192
-# messages-i18n.c:194
-#: src/gnome/new-user-interface.c:156
+# messages-i18n.c:174
+# messages-i18n.c:192
+# messages-i18n.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Choose Account Types"
 msgstr "Kontotyp"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:166
+#: src/gnome/new-user-interface.c:167
 msgid ""
 "Please choose the account types you would like to have automatically setup "
 "in GnuCash."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:174
-# messages-i18n.c:192
-# messages-i18n.c:194
-#: src/gnome/new-user-interface.c:194
+# messages-i18n.c:174
+# messages-i18n.c:192
+# messages-i18n.c:194
+#: src/gnome/new-user-interface.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Account List Type"
 msgstr "Kontotyp"
 
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
-# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038
-# messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978
-#: src/gnome/new-user-interface.c:218
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
+# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:152
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2038
+# messages-i18n.c:317 po/guile_strings.txt:153
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1978
+#: src/gnome/new-user-interface.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:311
+#: src/gnome/new-user-interface.c:321
 msgid "Check and Enter Final Account Info"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:321
+#: src/gnome/new-user-interface.c:331
 msgid ""
 "If you would like the accounts to have an opening balance click on the "
 "account line and enter the starting balance in the box on the right.  All "
 "accounts but Equity may have a value set."
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523
-#: src/gnome/new-user-interface.c:422
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:590
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:523
+#: src/gnome/new-user-interface.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Kontotyp:"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:423
+#: src/gnome/new-user-interface.c:433
 msgid "Press `Finish' if everything is OK."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:263
-# messages-i18n.c:294
-# messages-i18n.c:295
-#: src/gnome/new-user-interface.c:485
+# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:294
+# messages-i18n.c:295
+#: src/gnome/new-user-interface.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:506
+#: src/gnome/new-user-interface.c:516
 msgid ""
 "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:515
+#: src/gnome/new-user-interface.c:525
 msgid "Run dialog for new user again?"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/new-user-interface.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:719
+#: src/gnome/new-user-interface.c:571 src/scm/report/guile-strings.c:719
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6!"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:101
-# messages-i18n.c:103
-#: src/gnome/new-user-interface.c:588
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:101
+# messages-i18n.c:103
+#: src/gnome/new-user-interface.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Skapa ett nytt konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68
-#: src/gnome/new-user-interface.c:597
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:74
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:75
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:68
+#: src/gnome/new-user-interface.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Import my QIF files"
 msgstr "Importera QIF-filer"
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:98
-# messages-i18n.c:100
-#: src/gnome/new-user-interface.c:606
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:98
+# messages-i18n.c:100
+#: src/gnome/new-user-interface.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Open the new user tutorial"
 msgstr "Öppna GnuCash manual"
@@ -4300,36 +4299,36 @@
 msgid "Print GnuCash Document"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:700
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:711 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:719
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
 #: src/gnome/print-session.c:139
 msgid "Print Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-# messages-i18n.c:174
-# messages-i18n.c:192
-# messages-i18n.c:194
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:187 src/scm/guile-strings.c:133
+# messages-i18n.c:174
+# messages-i18n.c:192
+# messages-i18n.c:194
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:133
 #: src/scm/guile-strings.c:137 src/scm/guile-strings.c:140
 #: src/scm/guile-strings.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Account Tree"
 msgstr "Kontotyp"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:188 src/scm/guile-strings.c:134
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:189 src/scm/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Name of account view"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:19
-# messages-i18n.c:19
-# messages-i18n.c:19
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:261 src/gnome/window-acct-tree.c:351
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:549
+# messages-i18n.c:19
+# messages-i18n.c:19
+# messages-i18n.c:19
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:262 src/gnome/window-acct-tree.c:352
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To open an account, you must first\n"
@@ -4338,10 +4337,10 @@
 "För att kunna öppna ett konto måste du först\n"
 "välja vilket konto som skall öppnas.\n"
 
-# messages-i18n.c:15
-# messages-i18n.c:15
-# messages-i18n.c:15
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:288 src/gnome/window-acct-tree.c:381
+# messages-i18n.c:15
+# messages-i18n.c:15
+# messages-i18n.c:15
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:289 src/gnome/window-acct-tree.c:382
 msgid ""
 "To edit an account, you must first\n"
 "choose an account to edit.\n"
@@ -4349,18 +4348,18 @@
 "För att ändra ett konto så måste du först\n"
 "välja det konto som skall ändras.\n"
 
-# messages-i18n.c:17
-# messages-i18n.c:17
-# messages-i18n.c:17
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:312 src/gnome/window-acct-tree.c:446
+# messages-i18n.c:17
+# messages-i18n.c:17
+# messages-i18n.c:17
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:313 src/gnome/window-acct-tree.c:447
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera kontot %s?"
 
-# messages-i18n.c:16
-# messages-i18n.c:16
-# messages-i18n.c:16
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:335 src/gnome/window-acct-tree.c:468
+# messages-i18n.c:16
+# messages-i18n.c:16
+# messages-i18n.c:16
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:336 src/gnome/window-acct-tree.c:469
 msgid ""
 "To delete an account, you must first\n"
 "choose an account to delete.\n"
@@ -4368,10 +4367,10 @@
 "För att kunna ta bort ett konto så måste\n"
 "du först välja vilket konto som skall tas bort.\n"
 
-# messages-i18n.c:22
-# messages-i18n.c:22
-# messages-i18n.c:22
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:403
+# messages-i18n.c:22
+# messages-i18n.c:22
+# messages-i18n.c:22
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:404
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To reconcile an account, you must first\n"
@@ -4380,199 +4379,199 @@
 "För att avstämma ett konto så måste du först\n"
 "välja vilket konto du vill avstämma.\n"
 
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
-# messages-i18n.c:20
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:492 src/gnome/window-acct-tree.c:514
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+# messages-i18n.c:20
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:493 src/gnome/window-acct-tree.c:515
 msgid "You must select an account to scrub."
 msgstr "Du måste välja ett konto att städa upp."
 
-# messages-i18n.c:95
-# messages-i18n.c:104
-# messages-i18n.c:106
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:723 src/gnome/window-acct-tree.c:820
+# messages-i18n.c:95
+# messages-i18n.c:104
+# messages-i18n.c:106
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:724 src/gnome/window-acct-tree.c:821
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Öppna det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:80
-# messages-i18n.c:87
-# messages-i18n.c:89
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:733 src/gnome/window-acct-tree.c:836
+# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:87
+# messages-i18n.c:89
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:734 src/gnome/window-acct-tree.c:837
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Redigera det valda kontot"
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:744
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Rapport alternativ"
 
-# messages-i18n.c:312
-# messages-i18n.c:348
-# messages-i18n.c:349
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:754 src/gnome/window-reconcile.c:1332
+# messages-i18n.c:312
+# messages-i18n.c:348
+# messages-i18n.c:349
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "New"
 msgstr "Nytt"
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:101
-# messages-i18n.c:103
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:755 src/gnome/window-acct-tree.c:870
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:101
+# messages-i18n.c:103
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:756 src/gnome/window-acct-tree.c:871
 #: src/gnome/window-register.c:1451
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Skapa ett nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:765 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:766 src/gnome/window-acct-tree.c:879
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:161
-# messages-i18n.c:179
-# messages-i18n.c:181
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:788
+# messages-i18n.c:161
+# messages-i18n.c:179
+# messages-i18n.c:181
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:789
 msgid "Scrub A_ccount"
 msgstr "Städa upp _konto"
 
-# messages-i18n.c:108
-# messages-i18n.c:119
-# messages-i18n.c:121
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:789 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+# messages-i18n.c:108
+# messages-i18n.c:119
+# messages-i18n.c:121
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:790 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "Identify and fix problems in the account"
 msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot"
 
-# messages-i18n.c:163
-# messages-i18n.c:181
-# messages-i18n.c:183
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:796
+# messages-i18n.c:163
+# messages-i18n.c:181
+# messages-i18n.c:183
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
 msgid "Scrub Su_baccounts"
 msgstr "Städa upp u_nderkonton"
 
-# messages-i18n.c:110
-# messages-i18n.c:121
-# messages-i18n.c:123
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:797
+# messages-i18n.c:110
+# messages-i18n.c:121
+# messages-i18n.c:123
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:798
 msgid "Identify and fix problems in the account and its subaccounts"
 msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot och dess underkonton"
 
-# messages-i18n.c:162
-# messages-i18n.c:180
-# messages-i18n.c:182
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:805
+# messages-i18n.c:162
+# messages-i18n.c:180
+# messages-i18n.c:182
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
 msgid "Scrub A_ll"
 msgstr "Städa upp _allt"
 
-# messages-i18n.c:109
-# messages-i18n.c:120
-# messages-i18n.c:122
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:806
+# messages-i18n.c:109
+# messages-i18n.c:120
+# messages-i18n.c:122
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:807
 msgid "Identify and fix problems in all the accounts"
 msgstr "Identifiera och fixa problem i alla konton"
 
-# messages-i18n.c:151
-# messages-i18n.c:167
-# messages-i18n.c:169
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:819 src/gnome/window-reconcile.c:1153
+# messages-i18n.c:151
+# messages-i18n.c:167
+# messages-i18n.c:169
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:820 src/gnome/window-reconcile.c:1154
 msgid "_Open Account"
 msgstr "_Öppna konto"
 
-# messages-i18n.c:152
-# messages-i18n.c:168
-# messages-i18n.c:170
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:827
+# messages-i18n.c:152
+# messages-i18n.c:168
+# messages-i18n.c:170
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
 msgid "Open S_ubaccounts"
 msgstr "Öppna _Underkonton"
 
-# messages-i18n.c:97
-# messages-i18n.c:106
-# messages-i18n.c:108
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:828
+# messages-i18n.c:97
+# messages-i18n.c:106
+# messages-i18n.c:108
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:829
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Öppna det valda kontot och alla dess underkonton"
 
-# messages-i18n.c:142
-# messages-i18n.c:157
-# messages-i18n.c:159
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:835 src/gnome/window-reconcile.c:1160
+# messages-i18n.c:142
+# messages-i18n.c:157
+# messages-i18n.c:159
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:836 src/gnome/window-reconcile.c:1161
 #: src/gnome/window-register.c:1416
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Redigera konto"
 
-# messages-i18n.c:156
-# messages-i18n.c:174
-# messages-i18n.c:176
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:844 src/gnome/window-register.c:1425
+# messages-i18n.c:156
+# messages-i18n.c:174
+# messages-i18n.c:176
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:845 src/gnome/window-register.c:1425
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Avstämma..."
 
-# messages-i18n.c:101
-# messages-i18n.c:111
-# messages-i18n.c:113
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:845
+# messages-i18n.c:101
+# messages-i18n.c:111
+# messages-i18n.c:113
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:846
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Avstämma det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:171
-# messages-i18n.c:189
-# messages-i18n.c:191
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:852 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+# messages-i18n.c:171
+# messages-i18n.c:189
+# messages-i18n.c:191
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:1433
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Överför..."
 
-# messages-i18n.c:121
-# messages-i18n.c:134
-# messages-i18n.c:136
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:853 src/gnome/window-reconcile.c:1168
+# messages-i18n.c:121
+# messages-i18n.c:134
+# messages-i18n.c:136
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:854 src/gnome/window-reconcile.c:1169
 #: src/gnome/window-register.c:893 src/gnome/window-register.c:1434
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Överför pengar från ett konto till ett annat"
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:860 src/gnome/window-register.c:1441
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1441
 msgid "Stock S_plit..."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:861 src/gnome/window-register.c:1442
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:862 src/gnome/window-register.c:1442
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:150
-# messages-i18n.c:166
-# messages-i18n.c:168
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:869 src/gnome/window-register.c:1450
+# messages-i18n.c:150
+# messages-i18n.c:166
+# messages-i18n.c:168
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:870 src/gnome/window-register.c:1450
 msgid "_New Account..."
 msgstr "_Nytt konto..."
 
-# messages-i18n.c:138
-# messages-i18n.c:153
-# messages-i18n.c:155
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:877
+# messages-i18n.c:138
+# messages-i18n.c:153
+# messages-i18n.c:155
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:878
 msgid "_Delete Account"
 msgstr "_Radera konto"
 
-# messages-i18n.c:160
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:180
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:884 src/gnome/window-reconcile.c:1176
+# messages-i18n.c:160
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:180
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:885 src/gnome/window-reconcile.c:1177
 msgid "_Scrub"
 msgstr "_Städa upp"
 
-# messages-i18n.c:53
-# messages-i18n.c:54
-# messages-i18n.c:56
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:889
+# messages-i18n.c:53
+# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:56
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
 msgstr "Visar inkomst och utgifts konton."
 
-# messages-i18n.c:131
-# messages-i18n.c:144
-# messages-i18n.c:146
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:900 src/gnome/window-reconcile.c:1226
+# messages-i18n.c:131
+# messages-i18n.c:144
+# messages-i18n.c:146
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:901 src/gnome/window-reconcile.c:1227
 #: src/gnome/window-register.c:1577
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konto"
@@ -4581,64 +4580,64 @@
 msgid "Enter URI to load:"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:257
-# messages-i18n.c:287
-# messages-i18n.c:288
+# messages-i18n.c:257
+# messages-i18n.c:287
+# messages-i18n.c:288
 #: src/gnome/window-help.c:575 src/gnome/window-report.c:631
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-# messages-i18n.c:86
-# messages-i18n.c:94
-# messages-i18n.c:96
+# messages-i18n.c:86
+# messages-i18n.c:94
+# messages-i18n.c:96
 #: src/gnome/window-help.c:576 src/gnome/window-report.c:632
 msgid "Move back one step in the history"
 msgstr "Flytta ett steg bakåt i listan"
 
-# messages-i18n.c:298
-# messages-i18n.c:332
-# messages-i18n.c:333
+# messages-i18n.c:298
+# messages-i18n.c:332
+# messages-i18n.c:333
 #: src/gnome/window-help.c:584 src/gnome/window-report.c:640
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-# messages-i18n.c:87
-# messages-i18n.c:95
-# messages-i18n.c:97
+# messages-i18n.c:87
+# messages-i18n.c:95
+# messages-i18n.c:97
 #: src/gnome/window-help.c:585 src/gnome/window-report.c:641
 msgid "Move forward one step in the history"
 msgstr "Flytta ett steg framåt i listan"
 
-# messages-i18n.c:332
-# messages-i18n.c:369
-# messages-i18n.c:370
+# messages-i18n.c:332
+# messages-i18n.c:369
+# messages-i18n.c:370
 #: src/gnome/window-help.c:594 src/gnome/window-report.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Reload"
 msgstr "Spara"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/gnome/window-help.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current document"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:96
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:107
+# messages-i18n.c:96
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:107
 #: src/gnome/window-help.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Open a new document"
 msgstr "Öppna ett konto"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #: src/gnome/window-help.c:612 src/gnome/window-report.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Stop"
@@ -4648,65 +4647,65 @@
 msgid "Cancel outstanding HTML requests"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971
-# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004
-# messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937
+# messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971
+# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004
+# messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937
 #: src/gnome/window-help.c:622 src/gnome/window-register.c:919
 #: src/gnome/window-register.c:1361 src/gnome/window-report.c:686
 msgid "Print"
 msgstr "Utskrift"
 
-# po/guile_strings.txt:31
-# po/guile_strings.txt:37
-# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:37
 #: src/gnome/window-help.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Print Help window"
 msgstr "Huvudfönster"
 
-# messages-i18n.c:270
-# messages-i18n.c:301
-# messages-i18n.c:302
-#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-register.c:929
-#: src/gnome/window-register.c:1370
+# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:301
+# messages-i18n.c:302
+#: src/gnome/window-help.c:632 src/gnome/window-main.c:1094
+#: src/gnome/window-register.c:929 src/gnome/window-register.c:1370
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-# messages-i18n.c:74
-# messages-i18n.c:78
-# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:78
+# messages-i18n.c:80
 #: src/gnome/window-help.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Close this Help window"
 msgstr "Stäng detta registerfönster"
 
-# messages-i18n.c:98
-# messages-i18n.c:107
-# messages-i18n.c:109
+# messages-i18n.c:98
+# messages-i18n.c:107
+# messages-i18n.c:109
 #: src/gnome/window-main.c:199
 #, fuzzy
 msgid "<no file>"
 msgstr "Öppna en fil"
 
-# messages-i18n.c:294
-# messages-i18n.c:326
-# messages-i18n.c:327
-#: src/gnome/window-main.c:711 src/gnome/window-report.c:668
+# messages-i18n.c:294
+# messages-i18n.c:326
+# messages-i18n.c:327
+#: src/gnome/window-main.c:707 src/gnome/window-report.c:668
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/gnome/window-main.c:720
+#: src/gnome/window-main.c:716
 msgid "You cannot save to that filename."
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:733 src/gnome/window-main.c:759
+#: src/gnome/window-main.c:729 src/gnome/window-main.c:755
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:34
-# messages-i18n.c:35
-# messages-i18n.c:35
-#: src/gnome/window-main.c:799
+# messages-i18n.c:34
+# messages-i18n.c:35
+# messages-i18n.c:35
+#: src/gnome/window-main.c:795
 #, fuzzy
 msgid "There was an error saving the file."
 msgstr ""
@@ -4715,14 +4714,14 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/gnome/window-main.c:828
+#: src/gnome/window-main.c:835
 msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:11
-# messages-i18n.c:11
-# messages-i18n.c:11
-#: src/gnome/window-main.c:864
+# messages-i18n.c:11
+# messages-i18n.c:11
+# messages-i18n.c:11
+#: src/gnome/window-main.c:871
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!"
@@ -4730,543 +4729,543 @@
 "GnuCash tar hand om dina personliga finanser.\n"
 "Detta är GNUs sätt att hantera dina pengar!"
 
-# messages-i18n.c:201
-# messages-i18n.c:220
-# messages-i18n.c:222
-#: src/gnome/window-main.c:920
+# messages-i18n.c:201
+# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:222
+#: src/gnome/window-main.c:922
 #, fuzzy
 msgid "New _File"
 msgstr "Ny fil"
 
-# messages-i18n.c:93
-# messages-i18n.c:102
-# messages-i18n.c:104
-#: src/gnome/window-main.c:921
+# messages-i18n.c:93
+# messages-i18n.c:102
+# messages-i18n.c:104
+#: src/gnome/window-main.c:923
 msgid "Create a new file"
 msgstr "Skapa en ny fil"
 
-# messages-i18n.c:195
-# messages-i18n.c:214
-# messages-i18n.c:216
-#: src/gnome/window-main.c:928
+# messages-i18n.c:195
+# messages-i18n.c:214
+# messages-i18n.c:216
+#: src/gnome/window-main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Export Accounts..."
 msgstr "Tappade konton"
 
-#: src/gnome/window-main.c:929
+#: src/gnome/window-main.c:931
 msgid "Export the account hierarchy to a new file"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:193
-# messages-i18n.c:212
-# messages-i18n.c:214
-#: src/gnome/window-main.c:937
+# messages-i18n.c:193
+# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:214
+#: src/gnome/window-main.c:939
 msgid "Import QIF..."
 msgstr "Importera QIF..."
 
-# messages-i18n.c:88
-# messages-i18n.c:96
-# messages-i18n.c:98
-#: src/gnome/window-main.c:938
+# messages-i18n.c:88
+# messages-i18n.c:96
+# messages-i18n.c:98
+#: src/gnome/window-main.c:940
 msgid "Import a Quicken QIF file"
 msgstr "Importera en Quicken QIF fil."
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
-#: src/gnome/window-main.c:946
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
+#: src/gnome/window-main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "New _Account Tree"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:96
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:107
-#: src/gnome/window-main.c:947
+# messages-i18n.c:96
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:107
+#: src/gnome/window-main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Open a new account tree view"
 msgstr "Öppna ett konto"
 
-# messages-i18n.c:179
-# messages-i18n.c:197
-# messages-i18n.c:199
-#: src/gnome/window-main.c:954
+# messages-i18n.c:179
+# messages-i18n.c:197
+# messages-i18n.c:199
+#: src/gnome/window-main.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Move to New Window"
 msgstr "Stäng fönster"
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:93
-# messages-i18n.c:95
-#: src/gnome/window-main.c:955
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:93
+# messages-i18n.c:95
+#: src/gnome/window-main.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Open a new top-level GnuCash window for the current view"
 msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster"
 
-# messages-i18n.c:74
-# messages-i18n.c:78
-# messages-i18n.c:80
-#: src/gnome/window-main.c:961
+# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:78
+# messages-i18n.c:80
+#: src/gnome/window-main.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Close _Window"
 msgstr "Stäng detta registerfönster"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
-#: src/gnome/window-main.c:962
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
+#: src/gnome/window-main.c:964 src/gnome/window-main.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close the current notebook page"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:154
-# messages-i18n.c:171
-# messages-i18n.c:173
-#: src/gnome/window-main.c:974
+# messages-i18n.c:154
+# messages-i18n.c:171
+# messages-i18n.c:173
+#: src/gnome/window-main.c:976
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Inställningar..."
 
-# messages-i18n.c:99
-# messages-i18n.c:109
-# messages-i18n.c:111
-#: src/gnome/window-main.c:975
+# messages-i18n.c:99
+# messages-i18n.c:109
+# messages-i18n.c:111
+#: src/gnome/window-main.c:977
 msgid "Open the global preferences dialog"
 msgstr "Öppna de globala inställningarnas dialogruta"
 
-# messages-i18n.c:191
-# messages-i18n.c:210
-# messages-i18n.c:212
-#: src/gnome/window-main.c:987
+# messages-i18n.c:191
+# messages-i18n.c:210
+# messages-i18n.c:212
+#: src/gnome/window-main.c:989
 #, fuzzy
 msgid "_General Ledger"
 msgstr "Allmän liggare"
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:93
-# messages-i18n.c:95
-#: src/gnome/window-main.c:988
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:93
+# messages-i18n.c:95
+#: src/gnome/window-main.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Open a general ledger window"
 msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster"
 
-#: src/gnome/window-main.c:995
+#: src/gnome/window-main.c:997
 msgid "Commodity _Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:996
+#: src/gnome/window-main.c:998
 msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1003
+#: src/gnome/window-main.c:1005
 msgid "_Price Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1004
+#: src/gnome/window-main.c:1006
 msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1011
+#: src/gnome/window-main.c:1013
 msgid "Financial _Calculator"
 msgstr ""
 
-#: src/gnome/window-main.c:1012
+#: src/gnome/window-main.c:1014
 msgid "Use the financial calculator"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707
-#: src/gnome/window-main.c:1018
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1767
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1707
+#: src/gnome/window-main.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "_Find Transactions"
 msgstr "Sök transaktioner"
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:94
-#: src/gnome/window-main.c:1019 src/gnome/window-register.c:902
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:94
+#: src/gnome/window-main.c:1021 src/gnome/window-register.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Find transactions with a search"
 msgstr "Hitta transaktioner med en sökning."
 
-# messages-i18n.c:163
-# messages-i18n.c:165
-#: src/gnome/window-main.c:1031
+# messages-i18n.c:163
+# messages-i18n.c:165
+#: src/gnome/window-main.c:1033
 msgid "_Manual"
 msgstr "_Manual"
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:98
-# messages-i18n.c:100
-#: src/gnome/window-main.c:1032
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:98
+# messages-i18n.c:100
+#: src/gnome/window-main.c:1034
 msgid "Open the GnuCash Manual"
 msgstr "Öppna GnuCash manual"
 
-#: src/gnome/window-main.c:1039
+#: src/gnome/window-main.c:1041
 msgid "_Tips Of The Day"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:223
-# po/guile_strings.txt:223
-#: src/gnome/window-main.c:1040
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:223
+#: src/gnome/window-main.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Visa datum?"
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
-#: src/gnome/window-main.c:1059
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
+#: src/gnome/window-main.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Tools"
 msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:342
-# messages-i18n.c:379
-# messages-i18n.c:380
-#: src/gnome/window-main.c:1060
+# messages-i18n.c:342
+# messages-i18n.c:379
+# messages-i18n.c:380
+#: src/gnome/window-main.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-# po/guile_strings.txt:31
-# po/guile_strings.txt:37
-# po/guile_strings.txt:37
-#: src/gnome/window-main.c:1061
+# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:37
+#: src/gnome/window-main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Huvudfönster"
 
-# messages-i18n.c:107
-# messages-i18n.c:118
-# messages-i18n.c:120
-#: src/gnome/window-main.c:1083
+# messages-i18n.c:107
+# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:120
+#: src/gnome/window-main.c:1085
 msgid "Save the file to disk"
 msgstr "Spara fil till disk"
 
-# messages-i18n.c:292
-# messages-i18n.c:324
-# messages-i18n.c:325
-#: src/gnome/window-main.c:1098
+# messages-i18n.c:292
+# messages-i18n.c:324
+# messages-i18n.c:325
+#: src/gnome/window-main.c:1110
 msgid "Exit"
 msgstr "Avsluta"
 
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:90
-# messages-i18n.c:92
-#: src/gnome/window-main.c:1099
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:90
+# messages-i18n.c:92
+#: src/gnome/window-main.c:1111
 msgid "Exit GnuCash"
 msgstr "Avsluta GnuCash"
 
-# messages-i18n.c:255
-# messages-i18n.c:285
-# messages-i18n.c:286
+# messages-i18n.c:255
+# messages-i18n.c:285
+# messages-i18n.c:286
 #: src/gnome/window-main-summarybar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Net Assets"
 msgstr "Tillgångar"
 
-# messages-i18n.c:327
-# messages-i18n.c:364
-# messages-i18n.c:365
+# messages-i18n.c:327
+# messages-i18n.c:364
+# messages-i18n.c:365
 #: src/gnome/window-main-summarybar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Profits"
 msgstr "Vinster"
 
-# messages-i18n.c:247
-# messages-i18n.c:235
-# messages-i18n.c:237
+# messages-i18n.c:247
+# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:237
 #: src/gnome/window-reconcile.c:425
 msgid "Reconcile Information"
 msgstr "Avstämmningsinformation"
 
-# messages-i18n.c:219
-# messages-i18n.c:265
-# messages-i18n.c:266
+# messages-i18n.c:219
+# messages-i18n.c:265
+# messages-i18n.c:266
 #: src/gnome/window-reconcile.c:429
 msgid "Statement Date:"
 msgstr "Avstämmningsdatum:"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:263
-# messages-i18n.c:264
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:264
 #. starting balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1695
+#: src/gnome/window-reconcile.c:430 src/gnome/window-reconcile.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Starting Balance:"
 msgstr "Startsaldo"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:205
-# messages-i18n.c:207
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:205
+# messages-i18n.c:207
 #. ending balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1705
+#: src/gnome/window-reconcile.c:431 src/gnome/window-reconcile.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Ending Balance:"
 msgstr "Slutsaldo"
 
-# messages-i18n.c:278
-# messages-i18n.c:310
-# messages-i18n.c:311
-#: src/gnome/window-reconcile.c:639 src/gnome/window-reconcile.c:1142
+# messages-i18n.c:278
+# messages-i18n.c:310
+# messages-i18n.c:311
+#: src/gnome/window-reconcile.c:640 src/gnome/window-reconcile.c:1143
 msgid "Debits"
 msgstr "Debeter"
 
-# messages-i18n.c:274
-# messages-i18n.c:305
-# messages-i18n.c:306
-#: src/gnome/window-reconcile.c:649 src/gnome/window-reconcile.c:1143
+# messages-i18n.c:274
+# messages-i18n.c:305
+# messages-i18n.c:306
+#: src/gnome/window-reconcile.c:650 src/gnome/window-reconcile.c:1144
 #: src/scm/guile-strings.c:452
 msgid "Credits"
 msgstr "Krediter"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
-#: src/gnome/window-reconcile.c:727
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+#: src/gnome/window-reconcile.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Total:"
 msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:56
-# messages-i18n.c:57
-# messages-i18n.c:59
-#: src/gnome/window-reconcile.c:818 src/gnome/window-register.c:3005
+# messages-i18n.c:56
+# messages-i18n.c:57
+# messages-i18n.c:59
+#: src/gnome/window-reconcile.c:819 src/gnome/window-register.c:3005
 msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera den aktuella transaktionen?"
 
-# messages-i18n.c:331
-# messages-i18n.c:368
-# messages-i18n.c:369
-#: src/gnome/window-reconcile.c:867 src/scm/guile-strings.c:313
+# messages-i18n.c:331
+# messages-i18n.c:368
+# messages-i18n.c:369
+#: src/gnome/window-reconcile.c:868 src/scm/guile-strings.c:313
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Avstämma"
 
-# messages-i18n.c:247
-# messages-i18n.c:173
-# messages-i18n.c:175
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1059
+# messages-i18n.c:247
+# messages-i18n.c:173
+# messages-i18n.c:175
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "_Avstämmningsinformation..."
 
-# messages-i18n.c:114
-# messages-i18n.c:116
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1060
+# messages-i18n.c:114
+# messages-i18n.c:116
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1061
 msgid ""
 "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
 msgstr ""
 "Ändra avstämmningsinformation inklusive ävstämmningsdatum och slutsaldo."
 
-# messages-i18n.c:145
-# messages-i18n.c:160
-# messages-i18n.c:162
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1069
+# messages-i18n.c:145
+# messages-i18n.c:160
+# messages-i18n.c:162
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1070
 msgid "_Finish"
 msgstr "_Slutför"
 
-# messages-i18n.c:103
-# messages-i18n.c:113
-# messages-i18n.c:115
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1070 src/gnome/window-reconcile.c:1362
+# messages-i18n.c:103
+# messages-i18n.c:113
+# messages-i18n.c:115
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1071 src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish the reconciliation of this account"
 msgstr "Slutför avstämning av detta konto"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1077
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
 msgid "_Postpone"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:102
-# messages-i18n.c:112
-# messages-i18n.c:114
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1078
+# messages-i18n.c:102
+# messages-i18n.c:112
+# messages-i18n.c:114
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Postpone the reconciliation of this account"
 msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot"
 
-# messages-i18n.c:136
-# messages-i18n.c:149
-# messages-i18n.c:151
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1085 src/gnome/window-register.c:1471
+# messages-i18n.c:136
+# messages-i18n.c:149
+# messages-i18n.c:151
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1086 src/gnome/window-register.c:1471
 #: src/gnome/window-register.c:1660
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-# messages-i18n.c:102
-# messages-i18n.c:112
-# messages-i18n.c:114
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1086
+# messages-i18n.c:102
+# messages-i18n.c:112
+# messages-i18n.c:114
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1087
 msgid "Cancel the reconciliation of this account"
 msgstr "Avbryt avstämning av detta kontot"
 
-# messages-i18n.c:237
-# messages-i18n.c:264
-# messages-i18n.c:265
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1096 src/gnome/window-reconcile.c:1119
+# messages-i18n.c:237
+# messages-i18n.c:264
+# messages-i18n.c:265
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
 #: src/gnome/window-register.c:1280
 msgid "Standard order"
 msgstr "Standardordning"
 
-# messages-i18n.c:120
-# messages-i18n.c:133
-# messages-i18n.c:135
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1097 src/gnome/window-reconcile.c:1120
+# messages-i18n.c:120
+# messages-i18n.c:133
+# messages-i18n.c:135
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1098 src/gnome/window-reconcile.c:1121
 #: src/gnome/window-register.c:1281
 msgid "Keep normal account order"
 msgstr "Bevara normal kontoordning"
 
-# messages-i18n.c:234
-# messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:259
-# messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:260
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1099 src/gnome/window-reconcile.c:1100
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1122 src/gnome/window-reconcile.c:1123
+# messages-i18n.c:234
+# messages-i18n.c:131 messages-i18n.c:259
+# messages-i18n.c:133 messages-i18n.c:260
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1100 src/gnome/window-reconcile.c:1101
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1123 src/gnome/window-reconcile.c:1124
 #: src/gnome/window-register.c:1295 src/gnome/window-register.c:1296
 msgid "Sort by Num"
 msgstr "Sortera efter nummer"
 
-# messages-i18n.c:232
-# messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256
-# messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:257
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1102 src/gnome/window-reconcile.c:1103
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1125 src/gnome/window-reconcile.c:1126
+# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:256
+# messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:257
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1103 src/gnome/window-reconcile.c:1104
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1126 src/gnome/window-reconcile.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1304 src/gnome/window-register.c:1305
 msgid "Sort by Description"
 msgstr "Sortera efter beskrivning"
 
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:126 messages-i18n.c:254
-# messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:255
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1105 src/gnome/window-reconcile.c:1106
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1128 src/gnome/window-reconcile.c:1129
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:126 messages-i18n.c:254
+# messages-i18n.c:128 messages-i18n.c:255
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1106 src/gnome/window-reconcile.c:1107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1129 src/gnome/window-reconcile.c:1130
 #: src/gnome/window-register.c:1298 src/gnome/window-register.c:1299
 msgid "Sort by Amount"
 msgstr "Sortera efter belopp"
 
-# messages-i18n.c:96
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:107
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1153 src/gnome/window-reconcile.c:1354
+# messages-i18n.c:96
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:107
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1154 src/gnome/window-reconcile.c:1355
 msgid "Open the account"
 msgstr "Öppna ett konto"
 
-# messages-i18n.c:81
-# messages-i18n.c:88
-# messages-i18n.c:90
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1160 src/gnome/window-register.c:1417
+# messages-i18n.c:81
+# messages-i18n.c:88
+# messages-i18n.c:90
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1161 src/gnome/window-register.c:1417
 msgid "Edit the main account for this register"
 msgstr "Ändra huvudkontot för detta register"
 
-# messages-i18n.c:148
-# messages-i18n.c:164
-# messages-i18n.c:166
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
+# messages-i18n.c:148
+# messages-i18n.c:164
+# messages-i18n.c:166
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
 msgid "_New"
 msgstr "_Nytt"
 
-# messages-i18n.c:94
-# messages-i18n.c:103
-# messages-i18n.c:105
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1188 src/gnome/window-reconcile.c:1272
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+# messages-i18n.c:94
+# messages-i18n.c:103
+# messages-i18n.c:105
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1189 src/gnome/window-reconcile.c:1273
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1333
 msgid "Add a new transaction to the account"
 msgstr "Lägg till ny transaktion till kontot"
 
-# messages-i18n.c:141
-# messages-i18n.c:156
-# messages-i18n.c:158
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
+# messages-i18n.c:141
+# messages-i18n.c:156
+# messages-i18n.c:158
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-# messages-i18n.c:82
-# messages-i18n.c:89
-# messages-i18n.c:91
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1195 src/gnome/window-reconcile.c:1279
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1339
+# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:89
+# messages-i18n.c:91
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1196 src/gnome/window-reconcile.c:1280
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1340
 msgid "Edit the current transaction"
 msgstr "Redigera den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:139
-# messages-i18n.c:154
-# messages-i18n.c:156
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
+# messages-i18n.c:139
+# messages-i18n.c:154
+# messages-i18n.c:156
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
 #: src/gnome/window-register.c:1479 src/gnome/window-register.c:1668
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Radera"
 
-# messages-i18n.c:77
-# messages-i18n.c:84
-# messages-i18n.c:86
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1202 src/gnome/window-reconcile.c:1286
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1346 src/gnome/window-register.c:848
+# messages-i18n.c:77
+# messages-i18n.c:84
+# messages-i18n.c:86
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1203 src/gnome/window-reconcile.c:1287
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1347 src/gnome/window-register.c:848
 #: src/gnome/window-register.c:1480 src/gnome/window-register.c:1669
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Radera den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:146
-# messages-i18n.c:161
-# messages-i18n.c:163
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1564
+# messages-i18n.c:146
+# messages-i18n.c:161
+# messages-i18n.c:163
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1564
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:93
-# messages-i18n.c:95
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1214 src/gnome/window-register.c:1565
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:93
+# messages-i18n.c:95
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1215 src/gnome/window-register.c:1565
 msgid "Open the GnuCash help window"
 msgstr "Öppna GnuCash hjälpfönster"
 
-# messages-i18n.c:157
-# messages-i18n.c:175
-# messages-i18n.c:177
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1224
+# messages-i18n.c:157
+# messages-i18n.c:175
+# messages-i18n.c:177
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1225
 msgid "_Reconcile"
 msgstr "_Avstämma"
 
-# messages-i18n.c:167
-# messages-i18n.c:185
-# messages-i18n.c:187
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1225 src/gnome/window-register.c:1340
+# messages-i18n.c:167
+# messages-i18n.c:185
+# messages-i18n.c:187
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1226 src/gnome/window-register.c:1340
 msgid "Sort _Order"
 msgstr "Sorterings_ordning"
 
-# messages-i18n.c:169
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:189
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1227 src/gnome/window-register.c:1578
+# messages-i18n.c:169
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:189
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1228 src/gnome/window-register.c:1578
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transaktion"
 
-# messages-i18n.c:190
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:210
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1362
+# messages-i18n.c:190
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:210
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1363
 msgid "Finish"
 msgstr "Slutför"
 
-# messages-i18n.c:204
-# messages-i18n.c:234
-# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:234
+# messages-i18n.c:236
 #. reconciled balance title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1715
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1716
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled Balance:"
 msgstr "Avstämmt saldo"
 
-# messages-i18n.c:285
-# messages-i18n.c:317
-# messages-i18n.c:318
+# messages-i18n.c:285
+# messages-i18n.c:317
+# messages-i18n.c:318
 #. difference title/value
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1725
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1726
 #, fuzzy
 msgid "Difference:"
 msgstr "Skillnad"
 
-# messages-i18n.c:47
-# messages-i18n.c:48
-# messages-i18n.c:50
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1919
+# messages-i18n.c:47
+# messages-i18n.c:48
+# messages-i18n.c:50
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1920
 msgid ""
 "The account is not balanced.\n"
 "Are you sure you want to finish?"
@@ -5274,14 +5273,14 @@
 "Kontot är inte balanserat.\n"
 "Är du säker på att du vill slutföra?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1977
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1978
 msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:48
-# messages-i18n.c:49
-# messages-i18n.c:51
-#: src/gnome/window-reconcile.c:2011
+# messages-i18n.c:48
+# messages-i18n.c:49
+# messages-i18n.c:51
+#: src/gnome/window-reconcile.c:2012
 msgid ""
 "You have made changes to this reconcile window.\n"
 "Are you sure you want to cancel?"
@@ -5289,224 +5288,224 @@
 "Du har gjort ändringar i detta avstämnings-fönster.\n"
 "Är du säker på att du vill avbryta?"
 
-# messages-i18n.c:212
-# messages-i18n.c:236
-# messages-i18n.c:238
+# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:238
 #: src/gnome/window-register.c:680
 msgid "Register date ranges"
 msgstr "Kontoutdragets datumintervall"
 
-# messages-i18n.c:227
-# messages-i18n.c:251
-# messages-i18n.c:252
+# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:251
+# messages-i18n.c:252
 #: src/gnome/window-register.c:717
 msgid "Show Earliest"
 msgstr "Visa tidigaste"
 
-# messages-i18n.c:236
-# messages-i18n.c:262
-# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:262
+# messages-i18n.c:263
 #: src/gnome/window-register.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Start date:"
 msgstr "Startdatum"
 
-# messages-i18n.c:228
-# messages-i18n.c:252
-# messages-i18n.c:253
+# messages-i18n.c:228
+# messages-i18n.c:252
+# messages-i18n.c:253
 #: src/gnome/window-register.c:767
 msgid "Show Latest"
 msgstr "Visa senaste"
 
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:208
 #: src/gnome/window-register.c:778
 #, fuzzy
 msgid "End date:"
 msgstr "Slutdatum"
 
-# messages-i18n.c:353
-# messages-i18n.c:390 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624
-# messages-i18n.c:391 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615
+# messages-i18n.c:353
+# messages-i18n.c:390 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2624
+# messages-i18n.c:391 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2615
 #: src/gnome/window-register.c:804 src/scm/guile-strings.c:49
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-# messages-i18n.c:220
-# messages-i18n.c:244
-# messages-i18n.c:246
+# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:244
+# messages-i18n.c:246
 #: src/gnome/window-register.c:810
 msgid "Set Date Range"
 msgstr "Ställ in datumintervall"
 
-# messages-i18n.c:236
-# messages-i18n.c:262
-# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:262
+# messages-i18n.c:263
 #: src/gnome/window-register.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Enter"
 msgstr "Startdatum"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/gnome/window-register.c:832 src/gnome/window-register.c:1464
 #: src/gnome/window-register.c:1653
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:263
-# messages-i18n.c:294
-# messages-i18n.c:295
+# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:294
+# messages-i18n.c:295
 #: src/gnome/window-register.c:839
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-# messages-i18n.c:72
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:78
+# messages-i18n.c:72
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:78
 #: src/gnome/window-register.c:840 src/gnome/window-register.c:1472
 #: src/gnome/window-register.c:1661
 msgid "Cancel the current transaction"
 msgstr "Avbryt den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:289
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:322
+# messages-i18n.c:289
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:322
 #: src/gnome/window-register.c:856
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicera"
 
-# messages-i18n.c:79
-# messages-i18n.c:86
-# messages-i18n.c:88
+# messages-i18n.c:79
+# messages-i18n.c:86
+# messages-i18n.c:88
 #: src/gnome/window-register.c:857 src/gnome/window-register.c:1489
 #: src/gnome/window-register.c:1678
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Skapa en kopia av den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:82
-# messages-i18n.c:89
-# messages-i18n.c:91
+# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:89
+# messages-i18n.c:91
 #: src/gnome/window-register.c:866 src/gnome/window-register.c:1498
 #: src/gnome/window-register.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr "Redigera den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:260
-# messages-i18n.c:291
-# messages-i18n.c:292
+# messages-i18n.c:260
+# messages-i18n.c:291
+# messages-i18n.c:292
 #: src/gnome/window-register.c:873
 msgid "Blank"
 msgstr "Tom"
 
-# messages-i18n.c:71
-# messages-i18n.c:75
-# messages-i18n.c:77
+# messages-i18n.c:71
+# messages-i18n.c:75
+# messages-i18n.c:77
 #: src/gnome/window-register.c:874 src/gnome/window-register.c:1506
 #: src/gnome/window-register.c:1695
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr "Flytta till den tomma transaktionen i slutet på registret"
 
-# messages-i18n.c:306
-# messages-i18n.c:341
-# messages-i18n.c:342
+# messages-i18n.c:306
+# messages-i18n.c:341
+# messages-i18n.c:342
 #: src/gnome/window-register.c:882
 msgid "Jump"
 msgstr "Hoppa"
 
-# messages-i18n.c:89
-# messages-i18n.c:97
-# messages-i18n.c:99
+# messages-i18n.c:89
+# messages-i18n.c:97
+# messages-i18n.c:99
 #: src/gnome/window-register.c:883 src/gnome/window-register.c:1515
 #: src/gnome/window-register.c:1704
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Hoppa till motsvarande transaktion i det andra kontot"
 
-# messages-i18n.c:104
-# messages-i18n.c:115
-# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:104
+# messages-i18n.c:115
+# messages-i18n.c:117
 #: src/gnome/window-register.c:911 src/gnome/window-register.c:1346
 #, fuzzy
 msgid "Open a report window for this register"
 msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register"
 
-# messages-i18n.c:104
-# messages-i18n.c:115
-# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:104
+# messages-i18n.c:115
+# messages-i18n.c:117
 #: src/gnome/window-register.c:920 src/gnome/window-register.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "Print a report for this register"
 msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register"
 
-# messages-i18n.c:74
-# messages-i18n.c:78
-# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:78
+# messages-i18n.c:80
 #: src/gnome/window-register.c:930 src/gnome/window-register.c:1371
 msgid "Close this register window"
 msgstr "Stäng detta registerfönster"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:224
 #: src/gnome/window-register.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Present:"
 msgstr "Nytt värde"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:224
 #: src/gnome/window-register.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Future:"
 msgstr "Nytt värde"
 
-# messages-i18n.c:178
-# messages-i18n.c:196
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
+# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:196
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2435
 #: src/gnome/window-register.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Cleared:"
 msgstr "Töm allt"
 
-# messages-i18n.c:331
-# messages-i18n.c:368
-# messages-i18n.c:369
+# messages-i18n.c:331
+# messages-i18n.c:368
+# messages-i18n.c:369
 #: src/gnome/window-register.c:1031
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled:"
 msgstr "Avstämma"
 
-# po/guile_strings.txt:267
-# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328
-# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268
+# po/guile_strings.txt:267
+# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2328
+# po/guile_strings.txt:318 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2268
 #: src/gnome/window-register.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Shares:"
 msgstr "Andelar"
 
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:57
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:224
 #: src/gnome/window-register.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Current Value:"
 msgstr "Nytt värde"
 
-# messages-i18n.c:191
-# messages-i18n.c:210
-# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:191
+# messages-i18n.c:210
+# messages-i18n.c:212
 #: src/gnome/window-register.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Basic Ledger"
 msgstr "Allmän liggare"
 
-# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130
-# messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151
-# messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152
+# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130
+# messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151
+# messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152
 #: src/gnome/window-register.c:1254 src/scm/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions on one or two lines"
@@ -5516,33 +5515,33 @@
 msgid "Auto-Split Ledger"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126
-# messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147
-# messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148
+# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126
+# messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147
+# messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148
 #: src/gnome/window-register.c:1257 src/scm/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information"
 
-# po/guile_strings.txt:133
-# po/guile_strings.txt:154
-# po/guile_strings.txt:155
+# po/guile_strings.txt:133
+# po/guile_strings.txt:154
+# po/guile_strings.txt:155
 #: src/gnome/window-register.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Transaction Journal"
 msgstr "Transaktionsrapport"
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:94
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:94
 #: src/gnome/window-register.c:1261 src/scm/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Hitta transaktioner med en sökning."
 
-# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19
-# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22
-# messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22
+# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19
+# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22
+# messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22
 #: src/gnome/window-register.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "_Double Line"
@@ -5552,150 +5551,150 @@
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:37
-# messages-i18n.c:257
-# messages-i18n.c:258
+# po/guile_strings.txt:37
+# messages-i18n.c:257
+# messages-i18n.c:258
 #: src/gnome/window-register.c:1286
 msgid "Sort by date of entry"
 msgstr "Sortera efter inmatmningsdatum"
 
-# po/guile_strings.txt:37
-# messages-i18n.c:129
-# messages-i18n.c:131
+# po/guile_strings.txt:37
+# messages-i18n.c:129
+# messages-i18n.c:131
 #: src/gnome/window-register.c:1287
 msgid "Sort by the date of entry"
 msgstr "Sortera efter inmatningsdatum"
 
-# po/guile_strings.txt:37
-# messages-i18n.c:260
-# messages-i18n.c:261
+# po/guile_strings.txt:37
+# messages-i18n.c:260
+# messages-i18n.c:261
 #: src/gnome/window-register.c:1290
 msgid "Sort by statement date"
 msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum"
 
-# messages-i18n.c:132
-# messages-i18n.c:134
+# messages-i18n.c:132
+# messages-i18n.c:134
 #: src/gnome/window-register.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
 msgstr "Sortera efter avstämmningsdatum (icke avstämda rader sist)"
 
-# messages-i18n.c:233
-# messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258
-# messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:259
+# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:130 messages-i18n.c:258
+# messages-i18n.c:132 messages-i18n.c:259
 #: src/gnome/window-register.c:1301 src/gnome/window-register.c:1302
 msgid "Sort by Memo"
 msgstr "Sortera efter anteckning"
 
-# messages-i18n.c:166
-# messages-i18n.c:184
-# messages-i18n.c:186
+# messages-i18n.c:166
+# messages-i18n.c:184
+# messages-i18n.c:186
 #: src/gnome/window-register.c:1320
 msgid "Show _All"
 msgstr "Visa _allt"
 
-# messages-i18n.c:113
-# messages-i18n.c:124
-# messages-i18n.c:126
+# messages-i18n.c:113
+# messages-i18n.c:124
+# messages-i18n.c:126
 #: src/gnome/window-register.c:1321
 msgid "Show all of the transactions in the account"
 msgstr "Visa alla transaktioner i kontot"
 
-# messages-i18n.c:164
-# messages-i18n.c:182
-# messages-i18n.c:184
+# messages-i18n.c:164
+# messages-i18n.c:182
+# messages-i18n.c:184
 #: src/gnome/window-register.c:1328
 msgid "Set _Range..."
 msgstr "Ställ in _Intervall..."
 
-# messages-i18n.c:75
-# messages-i18n.c:82
-# messages-i18n.c:84
+# messages-i18n.c:75
+# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:84
 #: src/gnome/window-register.c:1329
 msgid "Set the date range of this register"
 msgstr "Mata in datumintervall för detta register"
 
-# messages-i18n.c:168
-# messages-i18n.c:186
-# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:168
+# messages-i18n.c:186
+# messages-i18n.c:188
 #: src/gnome/window-register.c:1339
 msgid "_Style"
 msgstr "_Stil"
 
-# messages-i18n.c:137
-# messages-i18n.c:152
-# messages-i18n.c:154
+# messages-i18n.c:137
+# messages-i18n.c:152
+# messages-i18n.c:154
 #: src/gnome/window-register.c:1341
 msgid "_Date Range"
 msgstr "_Datum intervall"
 
-# messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
-# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
-# messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585
+# messages-i18n.c:303 po/guile_strings.txt:208
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:644
+# messages-i18n.c:338 po/guile_strings.txt:244
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:652
+# messages-i18n.c:339 po/guile_strings.txt:244
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:585
 #: src/gnome/window-register.c:1353 src/gnome/window-register.c:1543
-#: src/scm/report/guile-strings.c:346 src/scm/report/guile-strings.c:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:352 src/scm/report/guile-strings.c:393
-#: src/scm/report/guile-strings.c:397
+#: src/scm/report/guile-strings.c:347 src/scm/report/guile-strings.c:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:353 src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Inkomst"
 
-# messages-i18n.c:104
-# messages-i18n.c:115
-# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:104
+# messages-i18n.c:115
+# messages-i18n.c:117
 #: src/gnome/window-register.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "Open an invoice report window for this register"
 msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register"
 
-# messages-i18n.c:356
-# messages-i18n.c:151
-# messages-i18n.c:153
+# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:151
+# messages-i18n.c:153
 #: src/gnome/window-register.c:1387
 msgid "Cut Transaction"
 msgstr "Klipp ut transaktion"
 
-# messages-i18n.c:80
-# messages-i18n.c:81
-# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:81
+# messages-i18n.c:83
 #: src/gnome/window-register.c:1388
 msgid "Cut the selected transaction"
 msgstr "Klipp ut den valda transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:356
-# messages-i18n.c:150
-# messages-i18n.c:152
+# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:150
+# messages-i18n.c:152
 #: src/gnome/window-register.c:1395
 msgid "Copy Transaction"
 msgstr "Kopiera transaktion"
 
-# messages-i18n.c:95
-# messages-i18n.c:79
-# messages-i18n.c:81
+# messages-i18n.c:95
+# messages-i18n.c:79
+# messages-i18n.c:81
 #: src/gnome/window-register.c:1396
 msgid "Copy the selected transaction"
 msgstr "Kopiera den valda transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:184
-# messages-i18n.c:169
-# messages-i18n.c:171
+# messages-i18n.c:184
+# messages-i18n.c:169
+# messages-i18n.c:171
 #: src/gnome/window-register.c:1403
 msgid "Paste Transaction"
 msgstr "Klistra in transaktion"
 
-# po/guile_strings.txt:188
-# messages-i18n.c:108
-# messages-i18n.c:110
+# po/guile_strings.txt:188
+# messages-i18n.c:108
+# messages-i18n.c:110
 #: src/gnome/window-register.c:1404
 msgid "Paste the transaction clipboard"
 msgstr "Klistra in transaktionen från klippbordet"
 
-# messages-i18n.c:104
-# messages-i18n.c:115
-# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:104
+# messages-i18n.c:115
+# messages-i18n.c:117
 #: src/gnome/window-register.c:1426
 msgid "Reconcile the main account for this register"
 msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register"
@@ -5704,175 +5703,175 @@
 msgid "_Enter"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:140
-# messages-i18n.c:155
-# messages-i18n.c:157
+# messages-i18n.c:140
+# messages-i18n.c:155
+# messages-i18n.c:157
 #: src/gnome/window-register.c:1488 src/gnome/window-register.c:1677
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Duplicera"
 
-# messages-i18n.c:346
-# messages-i18n.c:383
-# messages-i18n.c:384
+# messages-i18n.c:346
+# messages-i18n.c:383
+# messages-i18n.c:384
 #: src/gnome/window-register.c:1497 src/gnome/window-register.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "_Split"
 msgstr "Delning"
 
-# messages-i18n.c:135
-# messages-i18n.c:148
-# messages-i18n.c:150
+# messages-i18n.c:135
+# messages-i18n.c:148
+# messages-i18n.c:150
 #: src/gnome/window-register.c:1505 src/gnome/window-register.c:1694
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Tom"
 
-# messages-i18n.c:147
-# messages-i18n.c:162
-# messages-i18n.c:164
+# messages-i18n.c:147
+# messages-i18n.c:162
+# messages-i18n.c:164
 #: src/gnome/window-register.c:1514 src/gnome/window-register.c:1703
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Hoppa"
 
-# messages-i18n.c:216
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:242
+# messages-i18n.c:216
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:242
 #: src/gnome/window-register.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "_Scrub All"
 msgstr "Städa upp allt"
 
-# messages-i18n.c:111
-# messages-i18n.c:122
-# messages-i18n.c:124
+# messages-i18n.c:111
+# messages-i18n.c:122
+# messages-i18n.c:124
 #: src/gnome/window-register.c:1525
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Identify and fix problems in the transactions displayed in this register"
 msgstr "Identifiera och fixa problem i kontona i detta register"
 
-# messages-i18n.c:215
-# messages-i18n.c:239
-# messages-i18n.c:241
+# messages-i18n.c:215
+# messages-i18n.c:239
+# messages-i18n.c:241
 #: src/gnome/window-register.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "_Scrub Current"
 msgstr "Städa upp konto"
 
-# messages-i18n.c:108
-# messages-i18n.c:119
-# messages-i18n.c:121
+# messages-i18n.c:108
+# messages-i18n.c:119
+# messages-i18n.c:121
 #: src/gnome/window-register.c:1534
 #, fuzzy
 msgid "Identify and fix problems in the current transaction"
 msgstr "Identifiera och fixa problem i kontot"
 
-# messages-i18n.c:104
-# messages-i18n.c:115
-# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:104
+# messages-i18n.c:115
+# messages-i18n.c:117
 #: src/gnome/window-register.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Open an invoice report window for this transaction"
 msgstr "Avstämma huvudkontot i detta register"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1127
 #: src/gnome/window-register.c:1551
 #, fuzzy
 msgid "_Print Check..."
 msgstr "Utskriftskontroll"
 
-# messages-i18n.c:100
-# messages-i18n.c:110
-# messages-i18n.c:112
+# messages-i18n.c:100
+# messages-i18n.c:110
+# messages-i18n.c:112
 #: src/gnome/window-register.c:1552
 msgid "Print a check using a standard format"
 msgstr "Skriv ut en testsida i standardformat"
 
-# messages-i18n.c:159
-# messages-i18n.c:177
-# messages-i18n.c:179
+# messages-i18n.c:159
+# messages-i18n.c:177
+# messages-i18n.c:179
 #: src/gnome/window-register.c:1575
 msgid "_Register"
 msgstr "_Kontoutdrag"
 
-# messages-i18n.c:191
-# messages-i18n.c:210
-# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:191
+# messages-i18n.c:210
+# messages-i18n.c:212
 #: src/gnome/window-register.c:1865
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Allmän liggare"
 
-# messages-i18n.c:191
-# messages-i18n.c:210
-# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:191
+# messages-i18n.c:210
+# messages-i18n.c:212
 #: src/gnome/window-register.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Allmän liggare"
 
-# messages-i18n.c:322
-# messages-i18n.c:359
-# messages-i18n.c:360
+# messages-i18n.c:322
+# messages-i18n.c:359
+# messages-i18n.c:360
 #: src/gnome/window-register.c:1872
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portfölj"
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #: src/gnome/window-register.c:1874
 #, fuzzy
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Rapport alternativ"
 
-# messages-i18n.c:339
-# messages-i18n.c:376
-# messages-i18n.c:377
+# messages-i18n.c:339
+# messages-i18n.c:376
+# messages-i18n.c:377
 #: src/gnome/window-register.c:1879
 msgid "Search Results"
 msgstr "Sökresultat"
 
-# messages-i18n.c:339
-# messages-i18n.c:376
-# messages-i18n.c:377
+# messages-i18n.c:339
+# messages-i18n.c:376
+# messages-i18n.c:377
 #: src/gnome/window-register.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Sökresultat"
 
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
-# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
+# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
 #: src/gnome/window-register.c:1886 src/scm/guile-strings.c:250
 #: src/scm/guile-strings.c:259 src/scm/guile-strings.c:262
 #: src/scm/guile-strings.c:265 src/scm/guile-strings.c:268
 #: src/scm/guile-strings.c:271 src/scm/guile-strings.c:274
 #: src/scm/guile-strings.c:277 src/scm/guile-strings.c:280
 #: src/scm/guile-strings.c:283 src/scm/guile-strings.c:286
-#: src/scm/report/guile-strings.c:396
+#: src/scm/report/guile-strings.c:397
 msgid "Register"
 msgstr "Kontoutdrag"
 
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
-# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
-#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:358
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
+# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
+#: src/gnome/window-register.c:1888 src/scm/report/guile-strings.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Register Report"
 msgstr "Kontoutdrag"
 
-# messages-i18n.c:240
-# messages-i18n.c:269
-# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:269
+# messages-i18n.c:270
 #: src/gnome/window-register.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "<No information>"
 msgstr "Överför information"
 
-# messages-i18n.c:27
-# messages-i18n.c:28
-# messages-i18n.c:28
+# messages-i18n.c:27
+# messages-i18n.c:28
+# messages-i18n.c:28
 #: src/gnome/window-register.c:2818
 msgid ""
 "This selection will delete the whole transaction. This is what you usually "
@@ -5881,9 +5880,9 @@
 "Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n"
 "som man vill göra."
 
-# messages-i18n.c:27
-# messages-i18n.c:28
-# messages-i18n.c:28
+# messages-i18n.c:27
+# messages-i18n.c:28
+# messages-i18n.c:28
 #: src/gnome/window-register.c:2820
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5894,9 +5893,9 @@
 "Detta val kommer radera hela transaktionen. Det är vanligen det\n"
 "som man vill göra."
 
-# messages-i18n.c:28
-# messages-i18n.c:29
-# messages-i18n.c:29
+# messages-i18n.c:28
+# messages-i18n.c:29
+# messages-i18n.c:29
 #: src/gnome/window-register.c:2824
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5914,31 +5913,31 @@
 msgid "You would be deleting reconciled splits!"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:184
-# messages-i18n.c:202
-# messages-i18n.c:204
+# messages-i18n.c:184
+# messages-i18n.c:202
+# messages-i18n.c:204
 #: src/gnome/window-register.c:2837
 msgid "Delete Transaction"
 msgstr "Radera transaktion"
 
-# messages-i18n.c:26
-# messages-i18n.c:27
-# messages-i18n.c:27
+# messages-i18n.c:26
+# messages-i18n.c:27
+# messages-i18n.c:27
 #: src/gnome/window-register.c:2859
 msgid "Delete the whole transaction"
 msgstr "Radera hela transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:25
-# messages-i18n.c:26
-# messages-i18n.c:26
+# messages-i18n.c:25
+# messages-i18n.c:26
+# messages-i18n.c:26
 #: src/gnome/window-register.c:2869
 #, fuzzy
 msgid "Delete all the other splits"
 msgstr "Radera alla uppdelningar"
 
-# messages-i18n.c:55
-# messages-i18n.c:56
-# messages-i18n.c:58
+# messages-i18n.c:55
+# messages-i18n.c:56
+# messages-i18n.c:58
 #: src/gnome/window-register.c:2962
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5956,66 +5955,66 @@
 msgid "You would be deleting a reconciled split!"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108
-# src/gnome/print-session.c:197
-# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111
-# src/gnome/print-session.c:200
-# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
-# src/gnome/print-session.c:200
+# messages-i18n.c:314 src/gnome/print-session.c:108
+# src/gnome/print-session.c:197
+# messages-i18n.c:350 src/gnome/print-session.c:111
+# src/gnome/print-session.c:200
+# messages-i18n.c:351 src/gnome/print-session.c:111
+# src/gnome/print-session.c:200
 #: src/gnome/window-register.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "(no memo)"
 msgstr "(ingen)"
 
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
-# messages-i18n.c:223
-# messages-i18n.c:225
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:131
+# messages-i18n.c:223
+# messages-i18n.c:225
 #: src/gnome/window-register.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "(no description)"
 msgstr "Ingen beskrivning"
 
-# messages-i18n.c:92
-# messages-i18n.c:94
+# messages-i18n.c:92
+# messages-i18n.c:94
 #: src/gnome/window-register.c:3007
 #, fuzzy
 msgid "You would be deleting a transaction with reconciled splits!"
 msgstr "Hitta transaktioner med en sökning."
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #: src/gnome/window-report.c:107
 #, fuzzy
 msgid "(Report not found)"
 msgstr "Rapport alternativ"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/gnome/window-report.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current report"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:84
-# messages-i18n.c:91
-# messages-i18n.c:93
+# messages-i18n.c:84
+# messages-i18n.c:91
+# messages-i18n.c:93
 #: src/gnome/window-report.c:669
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
 msgstr "Exportera HTML-formaterad rapport till fil"
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #: src/gnome/window-report.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rapport alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:31
-# po/guile_strings.txt:37
-# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:37
 #: src/gnome/window-report.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Print report window"
@@ -6025,9 +6024,9 @@
 msgid "This is a development version. It may or may not work."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:34
-# po/guile_strings.txt:40
-# po/guile_strings.txt:40
+# po/guile_strings.txt:34
+# po/guile_strings.txt:40
+# po/guile_strings.txt:40
 #: src/guile/gnucash.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The last stable version was %s."
@@ -6047,9 +6046,9 @@
 msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1264
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1309
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1242
 #: src/register/splitreg.c:93
 #, fuzzy
 msgid "sample: 12/12/2000"
@@ -6060,9 +6059,9 @@
 msgid "sample:99999"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:123
-# messages-i18n.c:136
-# messages-i18n.c:138
+# messages-i18n.c:123
+# messages-i18n.c:136
+# messages-i18n.c:138
 #. num cell
 #: src/register/splitreg.c:95
 #, fuzzy
@@ -6094,196 +6093,198 @@
 msgid "sample:Notes field sample text string"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:282
-# messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:200
-# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:200
-#. broken ! FIXME bg
-#: src/register/splitreg.c:163 src/scm/guile-strings.c:205
+# messages-i18n.c:282
+# messages-i18n.c:314 po/guile_strings.txt:200
+# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:200
+#: src/register/splitreg.c:164 src/scm/guile-strings.c:205
 msgid "Deposit"
 msgstr "Insättning"
 
-# messages-i18n.c:361
-# messages-i18n.c:400
-# messages-i18n.c:401
-#: src/register/splitreg.c:164
+# messages-i18n.c:361
+# messages-i18n.c:400
+# messages-i18n.c:401
+#: src/register/splitreg.c:165
 msgid "Withdraw"
 msgstr "Uttag"
 
-# messages-i18n.c:267
-# messages-i18n.c:298
-# messages-i18n.c:299
-#: src/register/splitreg.c:165
+# messages-i18n.c:267
+# messages-i18n.c:298
+# messages-i18n.c:299
+#: src/register/splitreg.c:166
 msgid "Check"
 msgstr "Check"
 
-# messages-i18n.c:305
-# messages-i18n.c:340
-# messages-i18n.c:341
-#. Dividend
-#: src/register/splitreg.c:166 src/register/splitreg.c:192
-#: src/register/splitreg.c:200 src/register/splitreg.c:207
-#: src/register/splitreg.c:229
+# messages-i18n.c:305
+# messages-i18n.c:340
+# messages-i18n.c:341
+#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:195
+#: src/register/splitreg.c:203 src/register/splitreg.c:210
+#: src/register/splitreg.c:233
 msgid "Int"
 msgstr "Ränta"
 
-# messages-i18n.c:256
-# messages-i18n.c:286
-# messages-i18n.c:287
-#: src/register/splitreg.c:167 src/register/splitreg.c:188
+# messages-i18n.c:256
+# messages-i18n.c:286
+# messages-i18n.c:287
+#: src/register/splitreg.c:168 src/register/splitreg.c:191
 msgid "ATM"
 msgstr "Bankomat"
 
-# messages-i18n.c:351
-# messages-i18n.c:388
-# messages-i18n.c:389
-#: src/register/splitreg.c:168
+# messages-i18n.c:351
+# messages-i18n.c:388
+# messages-i18n.c:389
+#: src/register/splitreg.c:169
 msgid "Teller"
 msgstr "Kassör"
 
-# messages-i18n.c:323
-# messages-i18n.c:360
-# messages-i18n.c:361
-#: src/register/splitreg.c:169
+# messages-i18n.c:323
+# messages-i18n.c:360
+# messages-i18n.c:361
+#. Action: Point Of Sale
+#: src/register/splitreg.c:171
 msgid "POS"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:253
-# messages-i18n.c:283
-# messages-i18n.c:284
-#: src/register/splitreg.c:170
+# messages-i18n.c:253
+# messages-i18n.c:283
+# messages-i18n.c:284
+#: src/register/splitreg.c:172
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-# messages-i18n.c:318
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:355
-#: src/register/splitreg.c:171 src/register/splitreg.c:193
+# messages-i18n.c:318
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:355
+#: src/register/splitreg.c:173 src/register/splitreg.c:196
 msgid "Online"
 msgstr "Uppkopplad"
 
-# messages-i18n.c:248
-# messages-i18n.c:277
-# messages-i18n.c:278
-#: src/register/splitreg.c:172
+# messages-i18n.c:248
+# messages-i18n.c:277
+# messages-i18n.c:278
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: src/register/splitreg.c:175
 msgid "AutoDep"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:360
-# messages-i18n.c:399
-# messages-i18n.c:400
-#: src/register/splitreg.c:173
+# messages-i18n.c:360
+# messages-i18n.c:399
+# messages-i18n.c:400
+#: src/register/splitreg.c:176
 msgid "Wire"
 msgstr "Överför elektroniskt"
 
-# messages-i18n.c:286
-# messages-i18n.c:318
-# messages-i18n.c:319
-#: src/register/splitreg.c:175
+# messages-i18n.c:286
+# messages-i18n.c:318
+# messages-i18n.c:319
+#: src/register/splitreg.c:178
 msgid "Direct Debit"
 msgstr "Direkt debet"
 
-# messages-i18n.c:262
-# messages-i18n.c:293
-# messages-i18n.c:294
-#: src/register/splitreg.c:179 src/register/splitreg.c:183
-#: src/register/splitreg.c:189 src/register/splitreg.c:197
-#: src/register/splitreg.c:205 src/register/splitreg.c:212
-#: src/register/splitreg.c:217 src/register/splitreg.c:224
-#: src/register/splitreg.c:239 src/scm/guile-strings.c:210
+# messages-i18n.c:262
+# messages-i18n.c:293
+# messages-i18n.c:294
+#: src/register/splitreg.c:182 src/register/splitreg.c:186
+#: src/register/splitreg.c:192 src/register/splitreg.c:200
+#: src/register/splitreg.c:208 src/register/splitreg.c:215
+#: src/register/splitreg.c:220 src/register/splitreg.c:227
+#: src/register/splitreg.c:244 src/scm/guile-strings.c:210
 #: src/scm/guile-strings.c:211 src/scm/guile-strings.c:212
 msgid "Buy"
 msgstr "Köpa"
 
-# messages-i18n.c:341
-# messages-i18n.c:378
-# messages-i18n.c:379
-#: src/register/splitreg.c:180 src/register/splitreg.c:184
-#: src/register/splitreg.c:194 src/register/splitreg.c:198
-#: src/register/splitreg.c:206 src/register/splitreg.c:213
-#: src/register/splitreg.c:218 src/register/splitreg.c:225
-#: src/register/splitreg.c:240 src/scm/guile-strings.c:222
+# messages-i18n.c:341
+# messages-i18n.c:378
+# messages-i18n.c:379
+#: src/register/splitreg.c:183 src/register/splitreg.c:187
+#: src/register/splitreg.c:197 src/register/splitreg.c:201
+#: src/register/splitreg.c:209 src/register/splitreg.c:216
+#: src/register/splitreg.c:221 src/register/splitreg.c:228
+#: src/register/splitreg.c:245 src/scm/guile-strings.c:222
 #: src/scm/guile-strings.c:223 src/scm/guile-strings.c:224
 msgid "Sell"
 msgstr "Sälja"
 
-# messages-i18n.c:296
-# messages-i18n.c:328
-# messages-i18n.c:329
-#: src/register/splitreg.c:185 src/register/splitreg.c:191
-#: src/register/splitreg.c:227
+# messages-i18n.c:296
+# messages-i18n.c:328
+# messages-i18n.c:329
+#: src/register/splitreg.c:188 src/register/splitreg.c:194
+#: src/register/splitreg.c:230
 msgid "Fee"
 msgstr "Avgift"
 
-# messages-i18n.c:309
-# messages-i18n.c:344
-# messages-i18n.c:345
-#: src/register/splitreg.c:199
+# messages-i18n.c:309
+# messages-i18n.c:344
+# messages-i18n.c:345
+#: src/register/splitreg.c:202
 msgid "Loan"
 msgstr "Lån"
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
-#: src/register/splitreg.c:201 src/register/splitreg.c:208
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+#: src/register/splitreg.c:204 src/register/splitreg.c:211
 #: src/scm/guile-strings.c:207
 msgid "Payment"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:329
-# messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:18
-# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:18
-#: src/register/splitreg.c:209 src/scm/guile-strings.c:226
+# messages-i18n.c:329
+# messages-i18n.c:366 po/guile_strings.txt:18
+# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:18
+#: src/register/splitreg.c:212 src/scm/guile-strings.c:226
 msgid "Rebate"
 msgstr "Återbäring"
 
-# messages-i18n.c:288
-# messages-i18n.c:320
-# messages-i18n.c:321
-#: src/register/splitreg.c:228
+# messages-i18n.c:288
+# messages-i18n.c:320
+# messages-i18n.c:321
+#. Action: Dividend
+#: src/register/splitreg.c:232
 msgid "Div"
 msgstr "Div"
 
-# messages-i18n.c:310
-# messages-i18n.c:345
-# messages-i18n.c:346
-#. Long Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:231
+# messages-i18n.c:310
+# messages-i18n.c:345
+# messages-i18n.c:346
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:235
 msgid "LTCG"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:347
-# messages-i18n.c:384
-# messages-i18n.c:385
-#. Short Term Capital Gains
-#: src/register/splitreg.c:233
+# messages-i18n.c:347
+# messages-i18n.c:384
+# messages-i18n.c:385
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: src/register/splitreg.c:237
 msgid "STCG"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:287
-# messages-i18n.c:319
-# messages-i18n.c:320
-#: src/register/splitreg.c:235
+# messages-i18n.c:287
+# messages-i18n.c:319
+# messages-i18n.c:320
+#. Action: Distribution
+#: src/register/splitreg.c:240
 msgid "Dist"
 msgstr "Dist"
 
-# messages-i18n.c:125
-# messages-i18n.c:138
-# messages-i18n.c:140
-#: src/register/splitreg.c:718
+# messages-i18n.c:125
+# messages-i18n.c:138
+# messages-i18n.c:140
+#: src/register/splitreg.c:723
 msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
 msgstr "Mata in transaktionsnumret (t.ex. checknumret)"
 
-# messages-i18n.c:129
-# messages-i18n.c:142
-# messages-i18n.c:144
-#: src/register/splitreg.c:723
+# messages-i18n.c:129
+# messages-i18n.c:142
+# messages-i18n.c:144
+#: src/register/splitreg.c:728
 msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
 msgstr "Mata in kontot att överföra från eller välj ett från listan"
 
-# messages-i18n.c:91
-# messages-i18n.c:100
-# messages-i18n.c:102
-#: src/register/splitreg.c:730
+# messages-i18n.c:91
+# messages-i18n.c:100
+# messages-i18n.c:102
+#: src/register/splitreg.c:735
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
@@ -6291,10 +6292,10 @@
 "Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n"
 "se alla"
 
-# messages-i18n.c:91
-# messages-i18n.c:100
-# messages-i18n.c:102
-#: src/register/splitreg.c:738
+# messages-i18n.c:91
+# messages-i18n.c:100
+# messages-i18n.c:102
+#: src/register/splitreg.c:743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
@@ -6302,46 +6303,46 @@
 "Denna transaktion har multipla delningar; byt till flerradsläge för att\n"
 "se alla"
 
-# messages-i18n.c:124
-# messages-i18n.c:137
-# messages-i18n.c:139
-#: src/register/splitreg.c:750
+# messages-i18n.c:124
+# messages-i18n.c:137
+# messages-i18n.c:139
+#: src/register/splitreg.c:755
 msgid "Enter a description of the split"
 msgstr "Mata in en beskrivning för delningen"
 
-# messages-i18n.c:123
-# messages-i18n.c:136
-# messages-i18n.c:138
-#: src/register/splitreg.c:754
+# messages-i18n.c:123
+# messages-i18n.c:136
+# messages-i18n.c:138
+#: src/register/splitreg.c:759
 msgid "Enter a description of the transaction"
 msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:123
-# messages-i18n.c:136
-# messages-i18n.c:138
-#: src/register/splitreg.c:758
+# messages-i18n.c:123
+# messages-i18n.c:136
+# messages-i18n.c:138
+#: src/register/splitreg.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Enter notes for the transaction"
 msgstr "Mata in en beskrivning på transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:122
-# messages-i18n.c:135
-# messages-i18n.c:137
-#: src/register/splitreg.c:781
+# messages-i18n.c:122
+# messages-i18n.c:135
+# messages-i18n.c:137
+#: src/register/splitreg.c:786
 msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
 msgstr "Mata in transaktionstyp eller välj en från listan"
 
-# messages-i18n.c:126
-# messages-i18n.c:139
-# messages-i18n.c:141
-#: src/register/splitreg.c:794
+# messages-i18n.c:126
+# messages-i18n.c:139
+# messages-i18n.c:141
+#: src/register/splitreg.c:799
 msgid "Enter the share price"
 msgstr "Mata in andelspriset"
 
-# messages-i18n.c:127
-# messages-i18n.c:140
-# messages-i18n.c:142
-#: src/register/splitreg.c:796
+# messages-i18n.c:127
+# messages-i18n.c:140
+# messages-i18n.c:142
+#: src/register/splitreg.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Enter the number of shares bought or sold"
 msgstr "Mata in antal sålda andelar"
@@ -6379,9 +6380,9 @@
 msgid "Set shared directory"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:75
-# messages-i18n.c:82
-# messages-i18n.c:84
+# messages-i18n.c:75
+# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:84
 #: src/scm/guile-strings.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Set the search path for .scm files."
@@ -6395,9 +6396,9 @@
 msgid "Evaluate the guile command"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
 #: src/scm/guile-strings.c:12
 #, fuzzy
 msgid "Load the given .scm file"
@@ -6427,25 +6428,25 @@
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:233
 #: src/scm/guile-strings.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Föregående saldo"
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/scm/guile-strings.c:20
 #, fuzzy
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Spara den aktuella transaktionen"
 
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:233
 #: src/scm/guile-strings.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Previous Year Start"
@@ -6455,9 +6456,9 @@
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:233
 #: src/scm/guile-strings.c:23
 #, fuzzy
 msgid "Previous Year End"
@@ -6483,9 +6484,9 @@
 msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:233
 #: src/scm/guile-strings.c:29
 #, fuzzy
 msgid "End Previous Financial Year"
@@ -6495,17 +6496,17 @@
 msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:233
 #: src/scm/guile-strings.c:31
 #, fuzzy
 msgid "End Current Financial Year"
 msgstr "Föregående saldo"
 
-# po/guile_strings.txt:169
-# po/guile_strings.txt:195
-# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:195
 #: src/scm/guile-strings.c:32
 #, fuzzy
 msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
@@ -6523,9 +6524,9 @@
 msgid "End of this month"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:116
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:118
 #: src/scm/guile-strings.c:36
 #, fuzzy
 msgid "End of the current month"
@@ -6547,9 +6548,9 @@
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:109
-# po/guile_strings.txt:126
-# po/guile_strings.txt:127
+# po/guile_strings.txt:109
+# po/guile_strings.txt:126
+# po/guile_strings.txt:127
 #: src/scm/guile-strings.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Start of current quarter"
@@ -6559,25 +6560,25 @@
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:109
-# po/guile_strings.txt:126
-# po/guile_strings.txt:127
+# po/guile_strings.txt:109
+# po/guile_strings.txt:126
+# po/guile_strings.txt:127
 #: src/scm/guile-strings.c:43
 #, fuzzy
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Start på rapporteringsperiod"
 
-# po/guile_strings.txt:169
-# po/guile_strings.txt:195
-# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:195
 #: src/scm/guile-strings.c:44
 #, fuzzy
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Slut på rapporteringperiod"
 
-# po/guile_strings.txt:109
-# po/guile_strings.txt:126
-# po/guile_strings.txt:127
+# po/guile_strings.txt:109
+# po/guile_strings.txt:126
+# po/guile_strings.txt:127
 #: src/scm/guile-strings.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Start of previous quarter"
@@ -6587,25 +6588,25 @@
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:169
-# po/guile_strings.txt:195
-# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:195
 #: src/scm/guile-strings.c:47
 #, fuzzy
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Slut på rapporteringperiod"
 
-# po/guile_strings.txt:169
-# po/guile_strings.txt:195
-# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:195
 #: src/scm/guile-strings.c:48
 #, fuzzy
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr "Slut på rapporteringperiod"
 
-# po/guile_strings.txt:18
-# po/guile_strings.txt:20
-# po/guile_strings.txt:20
+# po/guile_strings.txt:18
+# po/guile_strings.txt:20
+# po/guile_strings.txt:20
 #: src/scm/guile-strings.c:50
 #, fuzzy
 msgid "The current date"
@@ -6623,9 +6624,9 @@
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:187
-# messages-i18n.c:347
-# messages-i18n.c:348
+# po/guile_strings.txt:187
+# messages-i18n.c:347
+# messages-i18n.c:348
 #: src/scm/guile-strings.c:57 src/scm/guile-strings.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Six Months Ago"
@@ -6635,55 +6636,55 @@
 msgid "One Year Ago"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:249
-# po/guile_strings.txt:249
+# po/guile_strings.txt:249
+# po/guile_strings.txt:249
 #: src/scm/guile-strings.c:61 src/scm/guile-strings.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Test progress dialog"
 msgstr "Testa budgetdialogrutan."
 
-# messages-i18n.c:85
-# messages-i18n.c:98
-# messages-i18n.c:100
+# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:98
+# messages-i18n.c:100
 #: src/scm/guile-strings.c:63
 #, fuzzy
 msgid "GnuCash Manual"
 msgstr "Öppna GnuCash manual"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:979
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1012
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:945
 #: src/scm/guile-strings.c:64 src/scm/guile-strings.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-# po/guile_strings.txt:27
-# po/guile_strings.txt:33
-# po/guile_strings.txt:33
+# po/guile_strings.txt:27
+# po/guile_strings.txt:33
+# po/guile_strings.txt:33
 #: src/scm/guile-strings.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Introduction"
 msgstr "Internationellt"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752
 #: src/scm/guile-strings.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Basic Setup"
 msgstr "Skrivarinställningar"
 
-# po/guile_strings.txt:31
-# po/guile_strings.txt:37
-# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:37
 #: src/scm/guile-strings.c:68
 msgid "Main Window"
 msgstr "Huvudfönster"
 
-# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19
-# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22
-# messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22
+# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19
+# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22
+# messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22
 #: src/scm/guile-strings.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Double Entry"
@@ -6697,43 +6698,43 @@
 msgid "MYM"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:324
-# messages-i18n.c:361
-# messages-i18n.c:362
+# messages-i18n.c:324
+# messages-i18n.c:361
+# messages-i18n.c:362
 #: src/scm/guile-strings.c:73
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
-# messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416
-# messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349
+# messages-i18n.c:355 po/guile_strings.txt:255
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:354 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:408
+# messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:304
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:416
+# messages-i18n.c:394 po/guile_strings.txt:304
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:295 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:349
 #: src/scm/guile-strings.c:75 src/scm/guile-strings.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
 #: src/scm/guile-strings.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Vs. Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:350
-# po/guile_strings.txt:349
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:350
+# po/guile_strings.txt:349
 #: src/scm/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense"
 msgstr "Inkomst & Utgift"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:786
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:819
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:752
 #: src/scm/guile-strings.c:78
 #, fuzzy
 msgid "New Setup"
@@ -6743,24 +6744,24 @@
 msgid "Chart of"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:124
-# po/guile_strings.txt:145
-# po/guile_strings.txt:146
+# po/guile_strings.txt:124
+# po/guile_strings.txt:145
+# po/guile_strings.txt:146
 #: src/scm/guile-strings.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Slut"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:340 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:394
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:348 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:402
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:335
 #: src/scm/guile-strings.c:82
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transaktioner"
 
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
-# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
+# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
 #: src/scm/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Registers"
@@ -6770,9 +6771,9 @@
 msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:182
-# messages-i18n.c:200
-# messages-i18n.c:202
+# messages-i18n.c:182
+# messages-i18n.c:200
+# messages-i18n.c:202
 #: src/scm/guile-strings.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Date Input"
@@ -6782,32 +6783,32 @@
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:247
-# messages-i18n.c:235
-# messages-i18n.c:237
+# messages-i18n.c:247
+# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:237
 #: src/scm/guile-strings.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Reconciliation"
 msgstr "Avstämmningsinformation"
 
-# messages-i18n.c:175
-# messages-i18n.c:193
-# messages-i18n.c:195
+# messages-i18n.c:175
+# messages-i18n.c:193
+# messages-i18n.c:195
 #: src/scm/guile-strings.c:88
 msgid "Adjust Balance"
 msgstr "Kontosaldo"
 
-# messages-i18n.c:332
-# messages-i18n.c:369
-# messages-i18n.c:370
+# messages-i18n.c:332
+# messages-i18n.c:369
+# messages-i18n.c:370
 #: src/scm/guile-strings.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Record Keeping"
 msgstr "Spara"
 
-# messages-i18n.c:268
-# messages-i18n.c:299
-# messages-i18n.c:300
+# messages-i18n.c:268
+# messages-i18n.c:299
+# messages-i18n.c:300
 #: src/scm/guile-strings.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Check Printing"
@@ -6817,27 +6818,27 @@
 msgid "Capital Gains"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #: src/scm/guile-strings.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Stock Ticker"
 msgstr "Aktie"
 
-# messages-i18n.c:283
-# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:159
-# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:160
+# messages-i18n.c:283
+# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:159
+# messages-i18n.c:316 po/guile_strings.txt:160
 #: src/scm/guile-strings.c:94 src/scm/guile-strings.c:99
 msgid "Depreciation"
 msgstr "Värdeminskning"
 
-# po/guile_strings.txt:99
-# po/guile_strings.txt:112
-# po/guile_strings.txt:112
+# po/guile_strings.txt:99
+# po/guile_strings.txt:112
+# po/guile_strings.txt:112
 #: src/scm/guile-strings.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Euro"
@@ -6851,61 +6852,62 @@
 msgid "Payables/Receivables"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:335
-# messages-i18n.c:372
-# messages-i18n.c:373
+# messages-i18n.c:335
+# messages-i18n.c:372
+# messages-i18n.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:100
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
-# po/guile_strings.txt:200
-# po/guile_strings.txt:232
-# po/guile_strings.txt:232
+# po/guile_strings.txt:200
+# po/guile_strings.txt:232
+# po/guile_strings.txt:232
 #: src/scm/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:112
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Saldoblad"
 
-# po/guile_strings.txt:186
-# po/guile_strings.txt:217
-# po/guile_strings.txt:217
+# po/guile_strings.txt:186
+# po/guile_strings.txt:217
+# po/guile_strings.txt:217
 #: src/scm/guile-strings.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Vinst och förlust"
 
-# messages-i18n.c:356
-# messages-i18n.c:394
-# messages-i18n.c:395
+# messages-i18n.c:356
+# messages-i18n.c:394
+# messages-i18n.c:395
 #: src/scm/guile-strings.c:105
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktion"
 
-# po/guile_strings.txt:15
-# po/guile_strings.txt:16
-# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:15
+# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:16
 #: src/scm/guile-strings.c:106
 msgid "Stock Portfolio"
 msgstr "Aktieportfölj"
 
-# po/guile_strings.txt:24
-# po/guile_strings.txt:27
-# po/guile_strings.txt:27
+# po/guile_strings.txt:24
+# po/guile_strings.txt:27
+# po/guile_strings.txt:27
 #: src/scm/guile-strings.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Balance Tracking"
 msgstr "Balanserar"
 
-# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208
-# messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208
+# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208
+# messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208
 #: src/scm/guile-strings.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report"
 msgstr "Rapport"
 
-# messages-i18n.c:294
-# messages-i18n.c:326
-# messages-i18n.c:327
+# messages-i18n.c:294
+# messages-i18n.c:326
+# messages-i18n.c:327
 #: src/scm/guile-strings.c:109
 #, fuzzy
 msgid "TXF Export"
@@ -6915,9 +6917,9 @@
 msgid "TXF Anomalies"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971
-# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004
-# messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937
+# messages-i18n.c:326 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:971
+# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1004
+# messages-i18n.c:364 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:937
 #: src/scm/guile-strings.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Printing"
@@ -6935,17 +6937,17 @@
 msgid "GNU GPL"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:302
-# messages-i18n.c:337
-# messages-i18n.c:338
+# messages-i18n.c:302
+# messages-i18n.c:337
+# messages-i18n.c:338
 #: src/scm/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Support"
 msgstr "Importera"
 
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
-# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
+# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
 #: src/scm/guile-strings.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Register GnuCash"
@@ -6971,34 +6973,34 @@
 msgid "slashdot.org"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:219
-# messages-i18n.c:243
-# messages-i18n.c:245
+# messages-i18n.c:219
+# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:245
 #: src/scm/guile-strings.c:123 src/scm/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:512
+#: src/scm/report/guile-strings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Välj standard"
 
-# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
 #: src/scm/guile-strings.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontonamn"
 
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:208
 #: src/scm/guile-strings.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Slutdatum"
 
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:208
 #: src/scm/guile-strings.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Exchange rates"
@@ -7012,18 +7014,18 @@
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
-#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:329
+# messages-i18n.c:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2991
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2982
+#: src/scm/guile-strings.c:131 src/scm/report/guile-strings.c:330
 #, fuzzy
 msgid "No data"
 msgstr "Ingen summa"
 
 #: src/scm/guile-strings.c:132
 msgid ""
-"The selected accounts contain no data (or only zeroes) for the selected time "
-"period"
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:135
@@ -7032,16 +7034,16 @@
 "a descriptive name"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:41
-# po/guile_strings.txt:48
-# po/guile_strings.txt:48
+# po/guile_strings.txt:41
+# po/guile_strings.txt:48
+# po/guile_strings.txt:48
 #: src/scm/guile-strings.c:138
 msgid "Double click expands parent accounts"
 msgstr "Att dubbelklick expanderar föräldrakonton"
 
-# po/guile_strings.txt:86
-# po/guile_strings.txt:98
-# po/guile_strings.txt:98
+# po/guile_strings.txt:86
+# po/guile_strings.txt:98
+# po/guile_strings.txt:98
 #: src/scm/guile-strings.c:139
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -7051,16 +7053,16 @@
 "Att dubbelklicka på ett konto med underkonton expanderar kontot istället för "
 "att öppna ett register."
 
-# po/guile_strings.txt:39
-# po/guile_strings.txt:46
-# po/guile_strings.txt:46
+# po/guile_strings.txt:39
+# po/guile_strings.txt:46
+# po/guile_strings.txt:46
 #: src/scm/guile-strings.c:141
 msgid "Account types to display"
 msgstr "Kontotyp att visa"
 
-# po/guile_strings.txt:127
-# po/guile_strings.txt:148
-# po/guile_strings.txt:149
+# po/guile_strings.txt:127
+# po/guile_strings.txt:148
+# po/guile_strings.txt:149
 #: src/scm/guile-strings.c:154
 msgid "Account fields to display"
 msgstr "Kontofält att visa"
@@ -7069,79 +7071,79 @@
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:109
-# po/guile_strings.txt:126
-# po/guile_strings.txt:127
+# po/guile_strings.txt:109
+# po/guile_strings.txt:126
+# po/guile_strings.txt:127
 #: src/scm/guile-strings.c:165
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Start på rapporteringsperiod"
 
-# po/guile_strings.txt:169
-# po/guile_strings.txt:195
-# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:195
 #: src/scm/guile-strings.c:166
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Slut på rapporteringperiod"
 
-# po/guile_strings.txt:130
-# po/guile_strings.txt:131
+# po/guile_strings.txt:130
+# po/guile_strings.txt:131
 #: src/scm/guile-strings.c:167
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "Tiden mellan två värden"
 
-# po/guile_strings.txt:101
-# po/guile_strings.txt:114
-# po/guile_strings.txt:115
+# po/guile_strings.txt:101
+# po/guile_strings.txt:114
+# po/guile_strings.txt:115
 #: src/scm/guile-strings.c:168 src/scm/guile-strings.c:169
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-# po/guile_strings.txt:115
-# po/guile_strings.txt:134
-# po/guile_strings.txt:135
+# po/guile_strings.txt:115
+# po/guile_strings.txt:134
+# po/guile_strings.txt:135
 #: src/scm/guile-strings.c:170 src/scm/guile-strings.c:171
 msgid "Week"
 msgstr "Vecka"
 
-# po/guile_strings.txt:271
-# po/guile_strings.txt:323
-# po/guile_strings.txt:323
+# po/guile_strings.txt:271
+# po/guile_strings.txt:323
+# po/guile_strings.txt:323
 #: src/scm/guile-strings.c:172
 msgid "2Week"
 msgstr "2Veckor"
 
-# po/guile_strings.txt:194
-# po/guile_strings.txt:226
-# po/guile_strings.txt:226
+# po/guile_strings.txt:194
+# po/guile_strings.txt:226
+# po/guile_strings.txt:226
 #: src/scm/guile-strings.c:173
 msgid "Two Week"
 msgstr "Två veckor"
 
-# po/guile_strings.txt:187
-# po/guile_strings.txt:218
-# po/guile_strings.txt:218
+# po/guile_strings.txt:187
+# po/guile_strings.txt:218
+# po/guile_strings.txt:218
 #: src/scm/guile-strings.c:174 src/scm/guile-strings.c:175
 msgid "Month"
 msgstr "Månad"
 
-# po/guile_strings.txt:185
-# po/guile_strings.txt:216
-# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:185
+# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:216
 #: src/scm/guile-strings.c:176 src/scm/guile-strings.c:177
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-# src/gnome/dialog-account-picker.c:93
-# src/gnome/dialog-account-picker.c:95
-# src/gnome/dialog-account-picker.c:95
+# src/gnome/dialog-account-picker.c:93
+# src/gnome/dialog-account-picker.c:95
+# src/gnome/dialog-account-picker.c:95
 #: src/scm/guile-strings.c:179
 #, fuzzy
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alla konton"
 
-# messages-i18n.c:238
-# messages-i18n.c:266
-# messages-i18n.c:267
+# messages-i18n.c:238
+# messages-i18n.c:266
+# messages-i18n.c:267
 #: src/scm/guile-strings.c:180 src/scm/guile-strings.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Top-level"
@@ -7167,26 +7169,26 @@
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:245
 #: src/scm/guile-strings.c:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto"
 
-# po/guile_strings.txt:156
-# po/guile_strings.txt:117
-# po/guile_strings.txt:118
+# po/guile_strings.txt:156
+# po/guile_strings.txt:117
+# po/guile_strings.txt:118
 #: src/scm/guile-strings.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton"
 
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:245
 #: src/scm/guile-strings.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
@@ -7200,33 +7202,33 @@
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:283
-# po/guile_strings.txt:336
-# po/guile_strings.txt:335
+# po/guile_strings.txt:283
+# po/guile_strings.txt:336
+# po/guile_strings.txt:335
 #: src/scm/guile-strings.c:192 src/scm/report/guile-strings.c:45
-#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:275
+#: src/scm/report/guile-strings.c:100 src/scm/report/guile-strings.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Visa kontots transaktionsrapport."
 
-# messages-i18n.c:46
-# messages-i18n.c:47
-# messages-i18n.c:49
-#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:309
+# messages-i18n.c:46
+# messages-i18n.c:47
+# messages-i18n.c:49
+#: src/scm/guile-strings.c:193 src/scm/report/guile-strings.c:310
 #, fuzzy
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Källan för prisuppgifter"
 
-# po/guile_strings.txt:106
-# po/guile_strings.txt:122
-# po/guile_strings.txt:123
-#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:310
+# po/guile_strings.txt:106
+# po/guile_strings.txt:122
+# po/guile_strings.txt:123
+#: src/scm/guile-strings.c:194 src/scm/report/guile-strings.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Genomsnitt"
 
-#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:311
-msgid "The weighted average all currency transactions of the past"
+#: src/scm/guile-strings.c:195 src/scm/report/guile-strings.c:312
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #: src/scm/guile-strings.c:196
@@ -7261,147 +7263,147 @@
 msgid "GnuCash Configuration Options"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:234
-# po/guile_strings.txt:234
+# po/guile_strings.txt:234
+# po/guile_strings.txt:234
 #: src/scm/guile-strings.c:204
 msgid "Funds In"
 msgstr "Tillångar in"
 
-# messages-i18n.c:330
-# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191
-# messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191
+# messages-i18n.c:330
+# messages-i18n.c:367 po/guile_strings.txt:191
+# messages-i18n.c:368 po/guile_strings.txt:191
 #: src/scm/guile-strings.c:206
 msgid "Receive"
 msgstr "Ta emot"
 
-# messages-i18n.c:304
-# messages-i18n.c:339
-# messages-i18n.c:340
+# messages-i18n.c:304
+# messages-i18n.c:339
+# messages-i18n.c:340
 #: src/scm/guile-strings.c:208 src/scm/guile-strings.c:221
 #: src/scm/guile-strings.c:227
 msgid "Increase"
 msgstr "Öka"
 
-# messages-i18n.c:279
-# messages-i18n.c:311
-# messages-i18n.c:312
+# messages-i18n.c:279
+# messages-i18n.c:311
+# messages-i18n.c:312
 #: src/scm/guile-strings.c:209 src/scm/guile-strings.c:215
 #: src/scm/guile-strings.c:220
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minska"
 
-# messages-i18n.c:266
-# messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205
-# messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:205
+# messages-i18n.c:266
+# messages-i18n.c:297 po/guile_strings.txt:205
+# messages-i18n.c:298 po/guile_strings.txt:205
 #: src/scm/guile-strings.c:213 src/scm/guile-strings.c:219
-#: src/scm/report/guile-strings.c:394
+#: src/scm/report/guile-strings.c:395
 msgid "Charge"
 msgstr "Avgift"
 
-# po/guile_strings.txt:83
-# po/guile_strings.txt:84
+# po/guile_strings.txt:83
+# po/guile_strings.txt:84
 #: src/scm/guile-strings.c:216
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Tillgångar ut"
 
-# messages-i18n.c:361
-# messages-i18n.c:400
-# messages-i18n.c:402 po/guile_strings.txt:60
+# messages-i18n.c:361
+# messages-i18n.c:400
+# messages-i18n.c:402 po/guile_strings.txt:60
 #: src/scm/guile-strings.c:217
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Uttagning"
 
-# messages-i18n.c:345
-# messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:51
-# messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:51
+# messages-i18n.c:345
+# messages-i18n.c:382 po/guile_strings.txt:51
+# messages-i18n.c:383 po/guile_strings.txt:51
 #: src/scm/guile-strings.c:218
 msgid "Spend"
 msgstr "Spendera"
 
-# po/guile_strings.txt:27
-# po/guile_strings.txt:33
-# po/guile_strings.txt:33
+# po/guile_strings.txt:27
+# po/guile_strings.txt:33
+# po/guile_strings.txt:33
 #: src/scm/guile-strings.c:228 src/scm/guile-strings.c:241
 #: src/scm/guile-strings.c:244 src/scm/guile-strings.c:247
 msgid "International"
 msgstr "Internationellt"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:191 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1364
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:192 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1239
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1409
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1172 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1342
 #: src/scm/guile-strings.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Datumformat:"
 
-# po/guile_strings.txt:123
-# po/guile_strings.txt:144
-# po/guile_strings.txt:145
+# po/guile_strings.txt:123
+# po/guile_strings.txt:144
+# po/guile_strings.txt:145
 #: src/scm/guile-strings.c:230
 msgid "Date Format Display"
 msgstr "Visa datum format"
 
-# po/guile_strings.txt:172
-# po/guile_strings.txt:198
-# po/guile_strings.txt:198
+# po/guile_strings.txt:172
+# po/guile_strings.txt:198
+# po/guile_strings.txt:198
 #: src/scm/guile-strings.c:231
 msgid "US"
 msgstr "US"
 
-# po/guile_strings.txt:47
-# po/guile_strings.txt:54
-# po/guile_strings.txt:54
+# po/guile_strings.txt:47
+# po/guile_strings.txt:54
+# po/guile_strings.txt:54
 #: src/scm/guile-strings.c:232
 msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
 msgstr "US-stil: mm/dd/åååå"
 
-# po/guile_strings.txt:36
-# po/guile_strings.txt:42
-# po/guile_strings.txt:42
+# po/guile_strings.txt:36
+# po/guile_strings.txt:42
+# po/guile_strings.txt:42
 #: src/scm/guile-strings.c:233
 msgid "UK"
 msgstr "UK"
 
-# po/guile_strings.txt:54
-# po/guile_strings.txt:62
-# po/guile_strings.txt:63
+# po/guile_strings.txt:54
+# po/guile_strings.txt:62
+# po/guile_strings.txt:63
 #: src/scm/guile-strings.c:234
 msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
 msgstr "UK-stil: dd/mm/åååå"
 
-# po/guile_strings.txt:99
-# po/guile_strings.txt:112
-# po/guile_strings.txt:112
+# po/guile_strings.txt:99
+# po/guile_strings.txt:112
+# po/guile_strings.txt:112
 #: src/scm/guile-strings.c:235
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-# po/guile_strings.txt:76
-# po/guile_strings.txt:86
-# po/guile_strings.txt:87
+# po/guile_strings.txt:76
+# po/guile_strings.txt:86
+# po/guile_strings.txt:87
 #: src/scm/guile-strings.c:236
 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
 msgstr "Kontinentaleuropa: dd.mm.åååå"
 
-# po/guile_strings.txt:121
-# po/guile_strings.txt:139
-# po/guile_strings.txt:140
+# po/guile_strings.txt:121
+# po/guile_strings.txt:139
+# po/guile_strings.txt:140
 #: src/scm/guile-strings.c:237
 msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
-# po/guile_strings.txt:154
-# po/guile_strings.txt:178
-# po/guile_strings.txt:179
+# po/guile_strings.txt:154
+# po/guile_strings.txt:178
+# po/guile_strings.txt:179
 #: src/scm/guile-strings.c:238
 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
 msgstr "ISO standard: åååå-mm-dd"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:300
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:308
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:241
 #: src/scm/guile-strings.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
@@ -7411,167 +7413,167 @@
 msgid "Default system locale format"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:155
-# po/guile_strings.txt:179
-# po/guile_strings.txt:180
+# po/guile_strings.txt:155
+# po/guile_strings.txt:179
+# po/guile_strings.txt:180
 #: src/scm/guile-strings.c:242
 msgid "Default Currency"
 msgstr "Standardvaluta"
 
-# po/guile_strings.txt:203
-# po/guile_strings.txt:236
-# po/guile_strings.txt:236
+# po/guile_strings.txt:203
+# po/guile_strings.txt:236
+# po/guile_strings.txt:236
 #: src/scm/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Default currency for new accounts"
 msgstr "Standardvaluta för nya konton"
 
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:174
-# po/guile_strings.txt:175
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:174
+# po/guile_strings.txt:175
 #: src/scm/guile-strings.c:245
 msgid "Use 24-hour time format"
 msgstr "Använd 24-timmars tidsformat"
 
-# po/guile_strings.txt:20
-# po/guile_strings.txt:24
-# po/guile_strings.txt:24
+# po/guile_strings.txt:20
+# po/guile_strings.txt:24
+# po/guile_strings.txt:24
 #: src/scm/guile-strings.c:246
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Använd 24 timmas tidsformat (i stället för 12 timmars)."
 
-# po/guile_strings.txt:256
-# po/guile_strings.txt:256
+# po/guile_strings.txt:256
+# po/guile_strings.txt:256
 #: src/scm/guile-strings.c:248
 msgid "Enable EURO support"
 msgstr "Aktivera EURO stöd"
 
-# po/guile_strings.txt:262
-# po/guile_strings.txt:262
+# po/guile_strings.txt:262
+# po/guile_strings.txt:262
 #: src/scm/guile-strings.c:249
 msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
 msgstr "Aktiverar stöd för Europiska Unionens valuta EURO"
 
-# po/guile_strings.txt:259
-# po/guile_strings.txt:309
-# po/guile_strings.txt:309
+# po/guile_strings.txt:259
+# po/guile_strings.txt:309
+# po/guile_strings.txt:309
 #: src/scm/guile-strings.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Default Register Style"
 msgstr "Standardläge för kontoutdrag"
 
-# po/guile_strings.txt:241
-# po/guile_strings.txt:289
-# po/guile_strings.txt:289
+# po/guile_strings.txt:241
+# po/guile_strings.txt:289
+# po/guile_strings.txt:289
 #: src/scm/guile-strings.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Default style for register windows"
 msgstr "Välj standardläge för registerfönster"
 
-# messages-i18n.c:191
-# messages-i18n.c:210
-# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:191
+# messages-i18n.c:210
+# messages-i18n.c:212
 #: src/scm/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Ledger"
 msgstr "Allmän liggare"
 
-# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62
-# messages-i18n.c:195 po/guile_strings.txt:70
-# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71
+# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62
+# messages-i18n.c:195 po/guile_strings.txt:70
+# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:71
 #: src/scm/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Auto Ledger"
 msgstr "Automatisk enkel"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2988
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2979
 #: src/scm/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normal"
 
-# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19
-# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22
-# messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22
+# messages-i18n.c:185 po/guile_strings.txt:19
+# messages-i18n.c:203 po/guile_strings.txt:22
+# messages-i18n.c:205 po/guile_strings.txt:22
 #: src/scm/guile-strings.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Double Line Mode"
 msgstr "Dubbla rader"
 
-# po/guile_strings.txt:11
-# po/guile_strings.txt:12
-# po/guile_strings.txt:12
+# po/guile_strings.txt:11
+# po/guile_strings.txt:12
+# po/guile_strings.txt:12
 #: src/scm/guile-strings.c:263
 msgid "Auto-Raise Lists"
 msgstr "Auto-höj listor"
 
-# po/guile_strings.txt:233
-# po/guile_strings.txt:281
-# po/guile_strings.txt:281
+# po/guile_strings.txt:233
+# po/guile_strings.txt:281
+# po/guile_strings.txt:281
 #: src/scm/guile-strings.c:264
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr "Automatiskt höja listor för konton eller händelser vid inmatning."
 
-# po/guile_strings.txt:268
-# po/guile_strings.txt:319
-# po/guile_strings.txt:319
+# po/guile_strings.txt:268
+# po/guile_strings.txt:319
+# po/guile_strings.txt:319
 #: src/scm/guile-strings.c:266
 msgid "Show All Transactions"
 msgstr "Visa alla transaktioner"
 
-# po/guile_strings.txt:49
-# po/guile_strings.txt:56
-# po/guile_strings.txt:56
+# po/guile_strings.txt:49
+# po/guile_strings.txt:56
+# po/guile_strings.txt:56
 #: src/scm/guile-strings.c:267
 msgid "By default, show every transaction in an account."
 msgstr "Som standard, visa alla transaktioner i ett konto"
 
-# po/guile_strings.txt:147
-# po/guile_strings.txt:171
-# po/guile_strings.txt:172
+# po/guile_strings.txt:147
+# po/guile_strings.txt:171
+# po/guile_strings.txt:172
 #: src/scm/guile-strings.c:269
 msgid "Number of Rows"
 msgstr "Antal rader"
 
-# po/guile_strings.txt:242
-# po/guile_strings.txt:290
-# po/guile_strings.txt:290
+# po/guile_strings.txt:242
+# po/guile_strings.txt:290
+# po/guile_strings.txt:290
 #: src/scm/guile-strings.c:270
 msgid "Default number of register rows to display."
 msgstr "Antalet registerrader som visas som standard."
 
-# po/guile_strings.txt:67
-# po/guile_strings.txt:75
-# po/guile_strings.txt:76
+# po/guile_strings.txt:67
+# po/guile_strings.txt:75
+# po/guile_strings.txt:76
 #: src/scm/guile-strings.c:272
 msgid "Show Vertical Borders"
 msgstr "Visa vertikala kanter"
 
-# po/guile_strings.txt:213
-# po/guile_strings.txt:253
-# po/guile_strings.txt:253
+# po/guile_strings.txt:213
+# po/guile_strings.txt:253
+# po/guile_strings.txt:253
 #: src/scm/guile-strings.c:273
 msgid "By default, show vertical borders on the cells."
 msgstr "Visa vertikala kanter i celler som standard."
 
-# po/guile_strings.txt:80
-# po/guile_strings.txt:90
-# po/guile_strings.txt:90
+# po/guile_strings.txt:80
+# po/guile_strings.txt:90
+# po/guile_strings.txt:90
 #: src/scm/guile-strings.c:275
 msgid "Show Horizontal Borders"
 msgstr "Visa horisontella kanter"
 
-# po/guile_strings.txt:211
-# po/guile_strings.txt:250
-# po/guile_strings.txt:250
+# po/guile_strings.txt:211
+# po/guile_strings.txt:250
+# po/guile_strings.txt:250
 #: src/scm/guile-strings.c:276
 msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
 msgstr "Visa horisontella kanter i celler som standard."
 
-# messages-i18n.c:123
-# messages-i18n.c:136
-# messages-i18n.c:138
+# messages-i18n.c:123
+# messages-i18n.c:136
+# messages-i18n.c:138
 #: src/scm/guile-strings.c:278
 #, fuzzy
 msgid "'Enter' moves to blank transaction"
@@ -7592,25 +7594,25 @@
 "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
-# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:184
+# messages-i18n.c:370 po/guile_strings.txt:215
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:215
 #: src/scm/guile-strings.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Register font"
 msgstr "Kontoutdrag"
 
-# messages-i18n.c:87
-# messages-i18n.c:95
-# messages-i18n.c:97
+# messages-i18n.c:87
+# messages-i18n.c:95
+# messages-i18n.c:97
 #: src/scm/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "The font to use in the register"
 msgstr "Flytta ett steg framåt i listan"
 
-# messages-i18n.c:212
-# messages-i18n.c:236
-# messages-i18n.c:238
+# messages-i18n.c:212
+# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:238
 #: src/scm/guile-strings.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Register hint font"
@@ -7620,9 +7622,9 @@
 msgid "The font used to show hints in the register"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:83
-# po/guile_strings.txt:93
-# po/guile_strings.txt:93
+# po/guile_strings.txt:83
+# po/guile_strings.txt:93
+# po/guile_strings.txt:93
 #: src/scm/guile-strings.c:289 src/scm/guile-strings.c:292
 #: src/scm/guile-strings.c:295 src/scm/guile-strings.c:298
 #: src/scm/guile-strings.c:301 src/scm/guile-strings.c:304
@@ -7630,47 +7632,47 @@
 msgid "Register Colors"
 msgstr "Färger på kontoutdrag"
 
-# po/guile_strings.txt:21
-# po/guile_strings.txt:21
+# po/guile_strings.txt:21
+# po/guile_strings.txt:21
 #: src/scm/guile-strings.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Header color"
 msgstr "Rubriker"
 
-# po/guile_strings.txt:238
-# po/guile_strings.txt:286
-# po/guile_strings.txt:286
+# po/guile_strings.txt:238
+# po/guile_strings.txt:286
+# po/guile_strings.txt:286
 #: src/scm/guile-strings.c:291
 msgid "The header background color"
 msgstr "Rubrikernas bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:246
-# po/guile_strings.txt:294
-# po/guile_strings.txt:294
+# po/guile_strings.txt:246
+# po/guile_strings.txt:294
+# po/guile_strings.txt:294
 #: src/scm/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Primary color"
 msgstr "Primärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
 #: src/scm/guile-strings.c:294
 #, fuzzy
 msgid "The default background color for register rows"
 msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:92
-# po/guile_strings.txt:105
-# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:105
 #: src/scm/guile-strings.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Secondary color"
 msgstr "Sekundärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
 #: src/scm/guile-strings.c:297
 #, fuzzy
 msgid "The default secondary background color for register rows"
@@ -7680,41 +7682,41 @@
 msgid "Primary active color"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:87
-# po/guile_strings.txt:99
-# po/guile_strings.txt:99
+# po/guile_strings.txt:87
+# po/guile_strings.txt:99
+# po/guile_strings.txt:99
 #: src/scm/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "The background color for the current register row"
 msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen i enkelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:92
-# po/guile_strings.txt:105
-# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:105
 #: src/scm/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Secondary active color"
 msgstr "Sekundärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
 #: src/scm/guile-strings.c:303
 #, fuzzy
 msgid "The secondary background color for the current register row"
 msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge"
 
-# messages-i18n.c:346
-# messages-i18n.c:383
-# messages-i18n.c:384
+# messages-i18n.c:346
+# messages-i18n.c:383
+# messages-i18n.c:384
 #: src/scm/guile-strings.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Split color"
 msgstr "Delning"
 
-# po/guile_strings.txt:53
-# po/guile_strings.txt:61
-# po/guile_strings.txt:62
+# po/guile_strings.txt:53
+# po/guile_strings.txt:61
+# po/guile_strings.txt:62
 #: src/scm/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "The default background color for split rows in the register"
@@ -7724,24 +7726,24 @@
 msgid "Split active color"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:82
-# po/guile_strings.txt:92
-# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:82
+# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:92
 #: src/scm/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "The background color for the current split row in the register"
 msgstr "Bakgrundsfärgen för den aktiva transaktionen dubbelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:162
-# po/guile_strings.txt:187
-# po/guile_strings.txt:187
+# po/guile_strings.txt:162
+# po/guile_strings.txt:187
+# po/guile_strings.txt:187
 #: src/scm/guile-strings.c:311
 msgid "Double mode colors alternate with transactions"
 msgstr "Alternera färger för transaktioner i dubbelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:134
-# po/guile_strings.txt:155
-# po/guile_strings.txt:156
+# po/guile_strings.txt:134
+# po/guile_strings.txt:155
+# po/guile_strings.txt:156
 #: src/scm/guile-strings.c:312
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -7759,17 +7761,17 @@
 "card payment"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:127
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:128
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:121
 #: src/scm/guile-strings.c:316 src/scm/guile-strings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "User Info"
 msgstr "Filinformation"
 
-# po/guile_strings.txt:191
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:191
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:222
 #: src/scm/guile-strings.c:317
 #, fuzzy
 msgid "User Name"
@@ -7787,93 +7789,93 @@
 msgid "The address of the user. This is used in some reports."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:163
-# po/guile_strings.txt:188
-# po/guile_strings.txt:188
+# po/guile_strings.txt:163
+# po/guile_strings.txt:188
+# po/guile_strings.txt:188
 #: src/scm/guile-strings.c:322 src/scm/guile-strings.c:325
 #: src/scm/guile-strings.c:334 src/scm/guile-strings.c:345
 #: src/scm/guile-strings.c:358 src/scm/guile-strings.c:367
 #: src/scm/guile-strings.c:370 src/scm/guile-strings.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:376 src/scm/guile-strings.c:379
 #: src/scm/guile-strings.c:382 src/scm/guile-strings.c:433
-#: src/scm/report/guile-strings.c:223 src/scm/report/guile-strings.c:226
-#: src/scm/report/guile-strings.c:355 src/scm/report/guile-strings.c:398
-#: src/scm/report/guile-strings.c:401 src/scm/report/guile-strings.c:404
-#: src/scm/report/guile-strings.c:407 src/scm/report/guile-strings.c:452
-#: src/scm/report/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:456
-#: src/scm/report/guile-strings.c:458 src/scm/report/guile-strings.c:493
-#: src/scm/report/guile-strings.c:496 src/scm/report/guile-strings.c:499
+#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:356 src/scm/report/guile-strings.c:399
+#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:405
+#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:455 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:459 src/scm/report/guile-strings.c:494
+#: src/scm/report/guile-strings.c:497 src/scm/report/guile-strings.c:500
 #: src/scm/report/guile-strings.c:713 src/scm/report/guile-strings.c:716
 msgid "General"
 msgstr "Allmän"
 
-# po/guile_strings.txt:195
-# po/guile_strings.txt:227
-# po/guile_strings.txt:227
+# po/guile_strings.txt:195
+# po/guile_strings.txt:227
+# po/guile_strings.txt:227
 #: src/scm/guile-strings.c:323
 msgid "Save Window Geometry"
 msgstr "Spara fönstergeometri"
 
-# po/guile_strings.txt:93
-# po/guile_strings.txt:106
-# po/guile_strings.txt:106
+# po/guile_strings.txt:93
+# po/guile_strings.txt:106
+# po/guile_strings.txt:106
 #: src/scm/guile-strings.c:324
 msgid "Save window sizes and positions."
 msgstr "Spara fönsterstorlekar och positioner."
 
-# po/guile_strings.txt:138
-# po/guile_strings.txt:160
-# po/guile_strings.txt:161
+# po/guile_strings.txt:138
+# po/guile_strings.txt:160
+# po/guile_strings.txt:161
 #: src/scm/guile-strings.c:326
 msgid "Toolbar Buttons"
 msgstr "Verktygsfältknappar"
 
-# po/guile_strings.txt:230
-# po/guile_strings.txt:276
-# po/guile_strings.txt:276
+# po/guile_strings.txt:230
+# po/guile_strings.txt:276
+# po/guile_strings.txt:276
 #: src/scm/guile-strings.c:327
 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
 msgstr ""
 "Välj om man skall visa ikoner, text, eller både och för verktygsfältknappar"
 
-# po/guile_strings.txt:232
-# po/guile_strings.txt:279
-# po/guile_strings.txt:279
+# po/guile_strings.txt:232
+# po/guile_strings.txt:279
+# po/guile_strings.txt:279
 #: src/scm/guile-strings.c:328
 msgid "Icons and Text"
 msgstr "Ikoner och text"
 
-# po/guile_strings.txt:177
-# po/guile_strings.txt:204
-# po/guile_strings.txt:204
+# po/guile_strings.txt:177
+# po/guile_strings.txt:204
+# po/guile_strings.txt:204
 #: src/scm/guile-strings.c:329
 msgid "Show both icons and text"
 msgstr "Visa både ikoner och text"
 
-# po/guile_strings.txt:257
-# po/guile_strings.txt:307
-# po/guile_strings.txt:307
+# po/guile_strings.txt:257
+# po/guile_strings.txt:307
+# po/guile_strings.txt:307
 #: src/scm/guile-strings.c:330
 msgid "Icons only"
 msgstr "Bara ikoner"
 
-# po/guile_strings.txt:60
-# po/guile_strings.txt:68
-# po/guile_strings.txt:69
+# po/guile_strings.txt:60
+# po/guile_strings.txt:68
+# po/guile_strings.txt:69
 #: src/scm/guile-strings.c:331
 msgid "Show icons only"
 msgstr "Visa bara ikoner"
 
-# po/guile_strings.txt:137
-# po/guile_strings.txt:158
-# po/guile_strings.txt:159
+# po/guile_strings.txt:137
+# po/guile_strings.txt:158
+# po/guile_strings.txt:159
 #: src/scm/guile-strings.c:332
 msgid "Text only"
 msgstr "Bara text"
 
-# po/guile_strings.txt:231
-# po/guile_strings.txt:278
-# po/guile_strings.txt:278
+# po/guile_strings.txt:231
+# po/guile_strings.txt:278
+# po/guile_strings.txt:278
 #: src/scm/guile-strings.c:333
 msgid "Show text only"
 msgstr "Visa bara text"
@@ -7886,9 +7888,9 @@
 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179
-# messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209
-# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209
+# messages-i18n.c:315 po/guile_strings.txt:179
+# messages-i18n.c:351 po/guile_strings.txt:209
+# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:209
 #: src/scm/guile-strings.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Notebook"
@@ -7903,9 +7905,9 @@
 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:179
-# messages-i18n.c:197
-# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:179
+# messages-i18n.c:197
+# messages-i18n.c:199
 #: src/scm/guile-strings.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Single window"
@@ -7916,9 +7918,9 @@
 "One window is used for all displays (select contents through Window menu)"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:222
-# messages-i18n.c:246
-# messages-i18n.c:248
+# messages-i18n.c:222
+# messages-i18n.c:246
+# messages-i18n.c:248
 #: src/scm/guile-strings.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME default"
@@ -7928,154 +7930,154 @@
 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:10
-# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:10
 #: src/scm/guile-strings.c:346
 msgid "Account Separator"
 msgstr "Kontoseparator"
 
-# po/guile_strings.txt:251
-# po/guile_strings.txt:300
-# po/guile_strings.txt:300
+# po/guile_strings.txt:251
+# po/guile_strings.txt:300
+# po/guile_strings.txt:300
 #: src/scm/guile-strings.c:347
 msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
 msgstr "Tecknet som används för att separera helt kvantifierade kontonamn"
 
-# po/guile_strings.txt:212
-# po/guile_strings.txt:252
-# po/guile_strings.txt:252
+# po/guile_strings.txt:212
+# po/guile_strings.txt:252
+# po/guile_strings.txt:252
 #: src/scm/guile-strings.c:348
 msgid ": (Colon)"
 msgstr ": (Kolon)"
 
-# po/guile_strings.txt:21
-# po/guile_strings.txt:25
-# po/guile_strings.txt:25
+# po/guile_strings.txt:21
+# po/guile_strings.txt:25
+# po/guile_strings.txt:25
 #: src/scm/guile-strings.c:349
 msgid "Income:Salary:Taxable"
 msgstr "Inkomst:Lön:Taxerbar"
 
-# po/guile_strings.txt:148
-# po/guile_strings.txt:172
-# po/guile_strings.txt:173
+# po/guile_strings.txt:148
+# po/guile_strings.txt:172
+# po/guile_strings.txt:173
 #: src/scm/guile-strings.c:350
 msgid "/ (Slash)"
 msgstr "/ (Snedstreck)"
 
-# po/guile_strings.txt:72
-# po/guile_strings.txt:81
-# po/guile_strings.txt:82
+# po/guile_strings.txt:72
+# po/guile_strings.txt:81
+# po/guile_strings.txt:82
 #: src/scm/guile-strings.c:351
 msgid "Income/Salary/Taxable"
 msgstr "Inkomst/Lön/Taxerbar"
 
-# po/guile_strings.txt:256
-# po/guile_strings.txt:306
-# po/guile_strings.txt:306
+# po/guile_strings.txt:256
+# po/guile_strings.txt:306
+# po/guile_strings.txt:306
 #: src/scm/guile-strings.c:352
 msgid "\\ (Backslash)"
 msgstr "\\ (bakåtlutande snedstreck)"
 
-# po/guile_strings.txt:196
-# po/guile_strings.txt:228
-# po/guile_strings.txt:228
+# po/guile_strings.txt:196
+# po/guile_strings.txt:228
+# po/guile_strings.txt:228
 #: src/scm/guile-strings.c:353
 msgid "Income\\Salary\\Taxable"
 msgstr "Inkomst\\Lön\\Taxerbar"
 
-# po/guile_strings.txt:201
-# po/guile_strings.txt:233
-# po/guile_strings.txt:233
+# po/guile_strings.txt:201
+# po/guile_strings.txt:233
+# po/guile_strings.txt:233
 #: src/scm/guile-strings.c:354
 msgid "- (Dash)"
 msgstr "- (Bindestreck)"
 
-# po/guile_strings.txt:44
-# po/guile_strings.txt:50
-# po/guile_strings.txt:50
+# po/guile_strings.txt:44
+# po/guile_strings.txt:50
+# po/guile_strings.txt:50
 #: src/scm/guile-strings.c:355
 msgid "Income-Salary-Taxable"
 msgstr "Inkomst-Lön-Taxerbar"
 
-# po/guile_strings.txt:189
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:189
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:220
 #: src/scm/guile-strings.c:356
 msgid ". (Period)"
 msgstr ". (Punkt)"
 
-# po/guile_strings.txt:207
-# po/guile_strings.txt:242
-# po/guile_strings.txt:242
+# po/guile_strings.txt:207
+# po/guile_strings.txt:242
+# po/guile_strings.txt:242
 #: src/scm/guile-strings.c:357
 msgid "Income.Salary.Taxable"
 msgstr "Inkomst.Lön.Taxerbar"
 
-# po/guile_strings.txt:125
-# po/guile_strings.txt:146
-# po/guile_strings.txt:147
+# po/guile_strings.txt:125
+# po/guile_strings.txt:146
+# po/guile_strings.txt:147
 #: src/scm/guile-strings.c:359
 msgid "Reversed-balance account types"
 msgstr "Kontotyper för omkastat saldo"
 
-# po/guile_strings.txt:16
-# po/guile_strings.txt:17
-# po/guile_strings.txt:17
+# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:17
+# po/guile_strings.txt:17
 #: src/scm/guile-strings.c:360
 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
 msgstr "Typerna på konton vars saldon teckenbyts"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:350
-# po/guile_strings.txt:349
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:350
+# po/guile_strings.txt:349
 #: src/scm/guile-strings.c:361
 msgid "Income & Expense"
 msgstr "Inkomst & Utgift"
 
-# po/guile_strings.txt:98
-# po/guile_strings.txt:111
-# po/guile_strings.txt:111
+# po/guile_strings.txt:98
+# po/guile_strings.txt:111
+# po/guile_strings.txt:111
 #: src/scm/guile-strings.c:362
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton."
 
-# po/guile_strings.txt:89
-# po/guile_strings.txt:101
-# po/guile_strings.txt:101
-#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:693
+# po/guile_strings.txt:89
+# po/guile_strings.txt:101
+# po/guile_strings.txt:101
+#: src/scm/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:694
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditkonton"
 
-# po/guile_strings.txt:298
-# po/guile_strings.txt:353
-# po/guile_strings.txt:352
+# po/guile_strings.txt:298
+# po/guile_strings.txt:353
+# po/guile_strings.txt:352
 #: src/scm/guile-strings.c:364
 msgid "Reverse Credit Card, Liability, Equity, and Income Accounts"
 msgstr "Kasta om Kreditkort-, Skuld-, Utjämning- och Inkomst-konton"
 
-# po/guile_strings.txt:170
-# po/guile_strings.txt:196
-# po/guile_strings.txt:196
+# po/guile_strings.txt:170
+# po/guile_strings.txt:196
+# po/guile_strings.txt:196
 #: src/scm/guile-strings.c:366
 msgid "Don't reverse any accounts"
 msgstr "Kasta inte om några konton"
 
-# po/guile_strings.txt:128
-# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:128
+# po/guile_strings.txt:129
 #: src/scm/guile-strings.c:368
 msgid "Use accounting labels"
 msgstr "Använd bokföringstermer i rubriker"
 
-# po/guile_strings.txt:243
-# po/guile_strings.txt:243
+# po/guile_strings.txt:243
+# po/guile_strings.txt:243
 #: src/scm/guile-strings.c:369
 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr "Använd bara 'debit' och 'kredit' istället för informella synonymer"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:223
-# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:223
 #: src/scm/guile-strings.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Display \"Tip of the Day\""
@@ -8085,9 +8087,9 @@
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:96
-# po/guile_strings.txt:141
-# po/guile_strings.txt:142
+# messages-i18n.c:96
+# po/guile_strings.txt:141
+# po/guile_strings.txt:142
 #: src/scm/guile-strings.c:374 src/scm/guile-strings.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Display negative amounts in red"
@@ -8111,9 +8113,9 @@
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:276
-# po/guile_strings.txt:328
-# po/guile_strings.txt:328
+# po/guile_strings.txt:276
+# po/guile_strings.txt:328
+# po/guile_strings.txt:328
 #: src/scm/guile-strings.c:383
 #, fuzzy
 msgid "No account list setup on new file"
@@ -8133,9 +8135,9 @@
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:312
-# messages-i18n.c:348
-# messages-i18n.c:349
+# messages-i18n.c:312
+# messages-i18n.c:348
+# messages-i18n.c:349
 #: src/scm/guile-strings.c:388 src/scm/guile-strings.c:391
 #: src/scm/guile-strings.c:394 src/scm/guile-strings.c:397
 #, fuzzy
@@ -8212,9 +8214,9 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:412
 msgid ""
-"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html "
-"filesEach element must be a string representing a directory or a symbolwhere "
-"'default expands to the default path, and 'current expands tothe current "
+"A list of strings indicating where to look for html and parsed-html files. "
+"Each element must be a string representing a directory or a symbol where "
+"'default expands to the default path, and 'current expands to the current "
 "value of the path."
 msgstr ""
 
@@ -8253,36 +8255,36 @@
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:335
-# messages-i18n.c:372
-# messages-i18n.c:373
+# messages-i18n.c:335
+# messages-i18n.c:372
+# messages-i18n.c:373
 #: src/scm/guile-strings.c:428
 #, fuzzy
 msgid "_Reports"
 msgstr "Rapporter"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
 #: src/scm/guile-strings.c:429
 #, fuzzy
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "Skuld"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:350
-# po/guile_strings.txt:349
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:350
+# po/guile_strings.txt:349
 #: src/scm/guile-strings.c:430
 #, fuzzy
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "Inkomst & Utgift"
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
 #: src/scm/guile-strings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "_Taxes"
@@ -8292,34 +8294,34 @@
 msgid "_Utility"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:101
-# po/guile_strings.txt:344
-# po/guile_strings.txt:343
-#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:359
-#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:371
-#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:386
-#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:575
-#: src/scm/report/guile-strings.c:577 src/scm/report/guile-strings.c:579
-#: src/scm/report/guile-strings.c:581 src/scm/report/guile-strings.c:583
-#: src/scm/report/guile-strings.c:585 src/scm/report/guile-strings.c:587
-#: src/scm/report/guile-strings.c:589 src/scm/report/guile-strings.c:591
-#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:707
+# po/guile_strings.txt:101
+# po/guile_strings.txt:344
+# po/guile_strings.txt:343
+#: src/scm/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:360
+#: src/scm/report/guile-strings.c:363 src/scm/report/guile-strings.c:366
+#: src/scm/report/guile-strings.c:369 src/scm/report/guile-strings.c:372
+#: src/scm/report/guile-strings.c:375 src/scm/report/guile-strings.c:377
+#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:387
+#: src/scm/report/guile-strings.c:574 src/scm/report/guile-strings.c:576
+#: src/scm/report/guile-strings.c:578 src/scm/report/guile-strings.c:580
+#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:584
+#: src/scm/report/guile-strings.c:586 src/scm/report/guile-strings.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:590 src/scm/report/guile-strings.c:592
+#: src/scm/report/guile-strings.c:594 src/scm/report/guile-strings.c:707
 msgid "Display"
 msgstr "Visa"
 
-# po/guile_strings.txt:243
-# po/guile_strings.txt:291
-# po/guile_strings.txt:291
+# po/guile_strings.txt:243
+# po/guile_strings.txt:291
+# po/guile_strings.txt:291
 #: src/scm/guile-strings.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Report name"
 msgstr "Raportera slutdatum"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:266
-# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:266
 #: src/scm/guile-strings.c:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Display the %s report"
@@ -8329,9 +8331,9 @@
 msgid "Style Sheets..."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #: src/scm/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Edit report style sheets."
@@ -8345,143 +8347,143 @@
 msgid "Welcome-to-GnuCash screen"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:124
-# messages-i18n.c:137
-# messages-i18n.c:139
+# messages-i18n.c:124
+# messages-i18n.c:137
+# messages-i18n.c:139
 #: src/scm/guile-strings.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Mata in en beskrivning för delningen"
 
-# messages-i18n.c:349
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246
-# messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246
+# messages-i18n.c:349
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246
+# messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246
 #: src/scm/guile-strings.c:444 src/scm/guile-strings.c:448
 #: src/scm/guile-strings.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stil"
 
-# messages-i18n.c:106
-# messages-i18n.c:117
-# messages-i18n.c:119
+# messages-i18n.c:106
+# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:119
 #: src/scm/guile-strings.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport"
 
-# messages-i18n.c:349
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246
-# messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246
+# messages-i18n.c:349
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:246
+# messages-i18n.c:387 po/guile_strings.txt:246
 #: src/scm/guile-strings.c:447
 #, fuzzy
 msgid " Stylesheet"
 msgstr "Stil"
 
-# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
-# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634
-# messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567
+# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:149
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:626
+# messages-i18n.c:284 po/guile_strings.txt:173
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:634
+# messages-i18n.c:285 po/guile_strings.txt:174
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:567
 #: src/scm/guile-strings.c:453 src/scm/report/guile-strings.c:11
 #: src/scm/report/guile-strings.c:103 src/scm/report/guile-strings.c:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Assets"
 msgstr "Tillgång"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
 #: src/scm/guile-strings.c:454 src/scm/report/guile-strings.c:12
 #: src/scm/report/guile-strings.c:105 src/scm/report/guile-strings.c:106
-#: src/scm/report/guile-strings.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Skuld"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #: src/scm/guile-strings.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aktie"
 
-# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4
-# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4
-# messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4
 #: src/scm/guile-strings.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Aktiefond"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #: src/scm/guile-strings.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
 #: src/scm/guile-strings.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Expenses"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650
-# messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658
-# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591
+# messages-i18n.c:291 po/guile_strings.txt:8
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:650
+# messages-i18n.c:323 po/guile_strings.txt:8
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:658
+# messages-i18n.c:324 po/guile_strings.txt:8
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:591
 #: src/scm/guile-strings.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Equities"
 msgstr "Utjämning"
 
-# messages-i18n.c:267
-# messages-i18n.c:298
-# messages-i18n.c:299
+# messages-i18n.c:267
+# messages-i18n.c:298
+# messages-i18n.c:299
 #: src/scm/guile-strings.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Checking"
 msgstr "Check"
 
-# messages-i18n.c:337
-# messages-i18n.c:374
-# messages-i18n.c:375
+# messages-i18n.c:337
+# messages-i18n.c:374
+# messages-i18n.c:375
 #: src/scm/guile-strings.c:462
 msgid "Savings"
 msgstr "Besparingar"
 
-# messages-i18n.c:196
-# messages-i18n.c:215
-# messages-i18n.c:217
+# messages-i18n.c:196
+# messages-i18n.c:215
+# messages-i18n.c:217
 #: src/scm/guile-strings.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Money Market"
 msgstr "Pengamarknad"
 
-# messages-i18n.c:274
-# messages-i18n.c:305
-# messages-i18n.c:306
+# messages-i18n.c:274
+# messages-i18n.c:305
+# messages-i18n.c:306
 #: src/scm/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Credit Lines"
@@ -8497,11 +8499,13 @@
 
 #: src/scm/guile-strings.c:469
 msgid ""
-"The GnuCash online manual has lots of helpful information.\n"
-"You can access the manual under the Help menu."
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information.  \n"
+"If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in\n"
+"GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual\n"
+"under the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:471
+#: src/scm/guile-strings.c:473
 msgid ""
 "You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
 "MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange\n"
@@ -8509,7 +8513,7 @@
 "bar and follow the instructions provided."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:475
+#: src/scm/guile-strings.c:477
 msgid ""
 "If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
 "note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
@@ -8517,7 +8521,7 @@
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:479
+#: src/scm/guile-strings.c:481
 msgid ""
 "Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
 "tool bar.  This will bring up a dialog box where you can enter\n"
@@ -8526,14 +8530,14 @@
 "manual."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:484
+#: src/scm/guile-strings.c:486
 msgid ""
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
 "account menu options. Within each register, clicking the right\n"
 "mouse button brings up the transaction menu options."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:487
+#: src/scm/guile-strings.c:489
 msgid ""
 "As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
 "calculator to add, subtract, multiply and divide .  Simply type\n"
@@ -8541,7 +8545,7 @@
 "second value and press Enter to record the calculated amount."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:491
+#: src/scm/guile-strings.c:493
 msgid ""
 "Quick-fill makes it easy to enter common transactions.  When you\n"
 "type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
@@ -8549,7 +8553,7 @@
 "transaction as it was last entered."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:495
+#: src/scm/guile-strings.c:497
 msgid ""
 "Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
 "Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
@@ -8558,22 +8562,22 @@
 "the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:500
+#: src/scm/guile-strings.c:502
 msgid ""
 "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
 "multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
-"Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal\n"
-"from the Register|Style menu option."
+"Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or\n"
+"Transaction Journal from the Register|Style menu option."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:504
+#: src/scm/guile-strings.c:506
 msgid ""
 "Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
 "From the main menu, highlight the parent account and select\n"
 "Accounts|Open Subaccounts from the menu."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:507
+#: src/scm/guile-strings.c:509
 msgid ""
 "In the reconcile window, you can press the spacebar\n"
 "to mark transactions as reconciled.\n"
@@ -8581,7 +8585,7 @@
 "deposits and withdrawals."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:511
+#: src/scm/guile-strings.c:513
 msgid ""
 "When entering check numbers in the register, you can\n"
 "type '+' to enter the next number or '-' to enter the previous\n"
@@ -8589,26 +8593,20 @@
 "dates as well."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:515
+#: src/scm/guile-strings.c:517
 msgid ""
 "You should back up your files regularly.  Just copy\n"
 "your GnuCash data file to a floppy or other backup device."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:517
+#: src/scm/guile-strings.c:519
 msgid ""
 "To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
-"you may need an intermediate currency trading account.\n"
-"Please see the GnuCash online manual for details"
+"you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer\n"
+"button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate\n"
+"transaction. See the GnuCash online manual for details."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/guile-strings.c:520
-msgid ""
-"GnuCash can display a variety of useful reports and\n"
-"graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports\n"
-"are created using \"New Report\" on the file menu."
-msgstr ""
-
 #: src/scm/guile-strings.c:523
 msgid ""
 "You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -8640,7 +8638,7 @@
 msgid ""
 "There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
 "the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
-"disappear and be replace with something even more bizarre and\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
 "inexplicable.\n"
 "There is another theory that this has already happened.\n"
 "Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
@@ -8650,9 +8648,9 @@
 msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:236
-# messages-i18n.c:262
-# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:236
+# messages-i18n.c:262
+# messages-i18n.c:263
 #: src/scm/qif-import/guile-strings.c:2
 #, fuzzy
 msgid "Interest"
@@ -8690,42 +8688,42 @@
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #: src/scm/report/guile-strings.c:1
 #, fuzzy
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
 #: src/scm/report/guile-strings.c:2
 #, fuzzy
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
 #: src/scm/report/guile-strings.c:3
 #, fuzzy
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
 #: src/scm/report/guile-strings.c:4
 #, fuzzy
 msgid "Liability Piechart"
@@ -8747,86 +8745,85 @@
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #: src/scm/report/guile-strings.c:9
 #, fuzzy
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:203
-# messages-i18n.c:225
-# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:203
+# messages-i18n.c:225
+# messages-i18n.c:227
 #: src/scm/report/guile-strings.c:10
 #, fuzzy
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Öppna konto"
 
-# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108
-# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125
-# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:50
-#: src/scm/report/guile-strings.c:124 src/scm/report/guile-strings.c:229
-#: src/scm/report/guile-strings.c:261 src/scm/report/guile-strings.c:293
-#: src/scm/report/guile-strings.c:513 src/scm/report/guile-strings.c:607
-#: src/scm/report/guile-strings.c:695
+# messages-i18n.c:299 po/guile_strings.txt:108
+# messages-i18n.c:333 po/guile_strings.txt:125
+# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:13 src/scm/report/guile-strings.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:125 src/scm/report/guile-strings.c:230
+#: src/scm/report/guile-strings.c:262 src/scm/report/guile-strings.c:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:514 src/scm/report/guile-strings.c:608
 msgid "From"
 msgstr "Från"
 
-# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253
-# messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:302
-# messages-i18n.c:390 po/guile_strings.txt:302
-#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:51
-#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:125
-#: src/scm/report/guile-strings.c:230 src/scm/report/guile-strings.c:262
-#: src/scm/report/guile-strings.c:294 src/scm/report/guile-strings.c:514
-#: src/scm/report/guile-strings.c:608 src/scm/report/guile-strings.c:696
+# messages-i18n.c:352 po/guile_strings.txt:253
+# messages-i18n.c:389 po/guile_strings.txt:302
+# messages-i18n.c:390 po/guile_strings.txt:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:14 src/scm/report/guile-strings.c:50
+#: src/scm/report/guile-strings.c:88 src/scm/report/guile-strings.c:126
+#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:295 src/scm/report/guile-strings.c:515
+#: src/scm/report/guile-strings.c:609
 msgid "To"
 msgstr "Till"
 
-# po/guile_strings.txt:155
-# po/guile_strings.txt:179
-# po/guile_strings.txt:180
+# po/guile_strings.txt:155
+# po/guile_strings.txt:179
+# po/guile_strings.txt:180
 #: src/scm/report/guile-strings.c:15 src/scm/report/guile-strings.c:35
-#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:127 src/scm/report/guile-strings.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:270 src/scm/report/guile-strings.c:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
+#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Standardvaluta"
 
-# messages-i18n.c:211
-# messages-i18n.c:233
-# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:235
 #: src/scm/report/guile-strings.c:16 src/scm/report/guile-strings.c:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:54 src/scm/report/guile-strings.c:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:128 src/scm/report/guile-strings.c:233
-#: src/scm/report/guile-strings.c:271 src/scm/report/guile-strings.c:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:299
+#: src/scm/report/guile-strings.c:53 src/scm/report/guile-strings.c:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:129 src/scm/report/guile-strings.c:234
+#: src/scm/report/guile-strings.c:272 src/scm/report/guile-strings.c:281
+#: src/scm/report/guile-strings.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Price Source"
 msgstr "Källa för Prisuppgift"
 
-# po/guile_strings.txt:60
-# po/guile_strings.txt:68
-# po/guile_strings.txt:69
-#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:130
+# po/guile_strings.txt:60
+# po/guile_strings.txt:68
+# po/guile_strings.txt:69
+#: src/scm/report/guile-strings.c:18 src/scm/report/guile-strings.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Visa bara ikoner"
 
-# po/guile_strings.txt:55
-# po/guile_strings.txt:63
-# po/guile_strings.txt:64
-#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:131
+# po/guile_strings.txt:55
+# po/guile_strings.txt:63
+# po/guile_strings.txt:64
+#: src/scm/report/guile-strings.c:19 src/scm/report/guile-strings.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Visa alla kolumner"
 
-# messages-i18n.c:227
-# messages-i18n.c:251
-# messages-i18n.c:252
+# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:251
+# messages-i18n.c:252
 #: src/scm/report/guile-strings.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Show Totals"
@@ -8836,799 +8833,789 @@
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:71
-#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:134
-#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:306
+#: src/scm/report/guile-strings.c:22 src/scm/report/guile-strings.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:84 src/scm/report/guile-strings.c:135
+#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32
-# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
-# messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
-#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:72
-#: src/scm/report/guile-strings.c:86 src/scm/report/guile-strings.c:135
-#: src/scm/report/guile-strings.c:240 src/scm/report/guile-strings.c:307
+# messages-i18n.c:277 po/guile_strings.txt:32
+# messages-i18n.c:309 po/guile_strings.txt:38
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2145
+# messages-i18n.c:310 po/guile_strings.txt:38
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2085
+#: src/scm/report/guile-strings.c:23 src/scm/report/guile-strings.c:71
+#: src/scm/report/guile-strings.c:85 src/scm/report/guile-strings.c:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:241 src/scm/report/guile-strings.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Debet"
 
-# po/guile_strings.txt:156
-# po/guile_strings.txt:117
-# po/guile_strings.txt:118
-#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:241
+# po/guile_strings.txt:156
+# po/guile_strings.txt:117
+# po/guile_strings.txt:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:24 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:137
+#: src/scm/report/guile-strings.c:25 src/scm/report/guile-strings.c:138
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158
-#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:138
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:165
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:158
+#: src/scm/report/guile-strings.c:26 src/scm/report/guile-strings.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Standard QIF-konto:"
 
-# messages-i18n.c:128
-# messages-i18n.c:141
-# messages-i18n.c:143
+# messages-i18n.c:128
+# messages-i18n.c:141
+# messages-i18n.c:143
 #: src/scm/report/guile-strings.c:27
 #, fuzzy
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Mata in totala värdet på andelarna"
 
-# messages-i18n.c:127
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
+# messages-i18n.c:127
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
 #: src/scm/report/guile-strings.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Matcha antal andelar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:29 src/scm/report/guile-strings.c:144
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:141
-#: src/scm/report/guile-strings.c:248 src/scm/report/guile-strings.c:317
+#: src/scm/report/guile-strings.c:30 src/scm/report/guile-strings.c:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:249 src/scm/report/guile-strings.c:318
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
-# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
-# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:258 po/guile_strings.txt:12
+# messages-i18n.c:288 messages-i18n.c:289 po/guile_strings.txt:13
+# messages-i18n.c:289 messages-i18n.c:290 po/guile_strings.txt:13
 #: src/scm/report/guile-strings.c:31
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Saldo"
 
-# po/guile_strings.txt:39
-# po/guile_strings.txt:46
-# po/guile_strings.txt:46
+# po/guile_strings.txt:39
+# po/guile_strings.txt:46
+# po/guile_strings.txt:46
 #: src/scm/report/guile-strings.c:33 src/scm/report/guile-strings.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:263
+#: src/scm/report/guile-strings.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Kontotyp att visa"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #: src/scm/report/guile-strings.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock"
 msgstr "Valuta"
 
 #: src/scm/report/guile-strings.c:37 src/scm/report/guile-strings.c:90
-#: src/scm/report/guile-strings.c:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:265
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:96
-# messages-i18n.c:105
-# messages-i18n.c:107
-#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:266
+# messages-i18n.c:96
+# messages-i18n.c:105
+# messages-i18n.c:107
+#: src/scm/report/guile-strings.c:39 src/scm/report/guile-strings.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Öppna ett konto"
 
-# messages-i18n.c:53
-# messages-i18n.c:54
-# messages-i18n.c:56
+# messages-i18n.c:53
+# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:56
 #: src/scm/report/guile-strings.c:40 src/scm/report/guile-strings.c:43
 #: src/scm/report/guile-strings.c:92 src/scm/report/guile-strings.c:98
-#: src/scm/report/guile-strings.c:267 src/scm/report/guile-strings.c:273
+#: src/scm/report/guile-strings.c:268 src/scm/report/guile-strings.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Visar inkomst och utgifts konton."
 
-# messages-i18n.c:227
-# messages-i18n.c:251
-# messages-i18n.c:252
+# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:251
+# messages-i18n.c:252
 #: src/scm/report/guile-strings.c:41 src/scm/report/guile-strings.c:93
-#: src/scm/report/guile-strings.c:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Visa tidigaste"
 
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:208
 #: src/scm/report/guile-strings.c:42 src/scm/report/guile-strings.c:97
-#: src/scm/report/guile-strings.c:272
+#: src/scm/report/guile-strings.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Slutdatum"
 
-# po/guile_strings.txt:262
-# po/guile_strings.txt:352
-# po/guile_strings.txt:351
+# po/guile_strings.txt:262
+# po/guile_strings.txt:352
+# po/guile_strings.txt:351
 #: src/scm/report/guile-strings.c:44 src/scm/report/guile-strings.c:99
-#: src/scm/report/guile-strings.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Sortera & delsumma per konto"
 
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:208
 #: src/scm/report/guile-strings.c:46 src/scm/report/guile-strings.c:101
-#: src/scm/report/guile-strings.c:276
+#: src/scm/report/guile-strings.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Slutdatum"
 
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:10
-# po/guile_strings.txt:10
-#: src/scm/report/guile-strings.c:47 src/scm/report/guile-strings.c:49
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:10
+#: src/scm/report/guile-strings.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Kontoseparator"
 
-# po/guile_strings.txt:119
-# po/guile_strings.txt:137
-# po/guile_strings.txt:138
-#: src/scm/report/guile-strings.c:52 src/scm/report/guile-strings.c:126
-#: src/scm/report/guile-strings.c:231 src/scm/report/guile-strings.c:295
+# po/guile_strings.txt:119
+# po/guile_strings.txt:137
+# po/guile_strings.txt:138
+#: src/scm/report/guile-strings.c:51 src/scm/report/guile-strings.c:127
+#: src/scm/report/guile-strings.c:232 src/scm/report/guile-strings.c:296
 msgid "Step Size"
 msgstr "Stegstorlek"
 
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:245
-#: src/scm/report/guile-strings.c:55
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto"
 
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:245
-#: src/scm/report/guile-strings.c:56
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:245
+#: src/scm/report/guile-strings.c:55
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto"
 
-# po/guile_strings.txt:156
-# po/guile_strings.txt:181
-# po/guile_strings.txt:181
-#: src/scm/report/guile-strings.c:58
+# po/guile_strings.txt:156
+# po/guile_strings.txt:181
+# po/guile_strings.txt:181
+#: src/scm/report/guile-strings.c:57
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Skapa transaktionsrapport för detta kontot"
 
-# messages-i18n.c:227
-# messages-i18n.c:251
-# messages-i18n.c:252
-#: src/scm/report/guile-strings.c:59 src/scm/report/guile-strings.c:84
+# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:251
+# messages-i18n.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:58 src/scm/report/guile-strings.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show table"
 msgstr "Visa tidigaste"
 
-# messages-i18n.c:66
-# messages-i18n.c:68
-# messages-i18n.c:70
-#: src/scm/report/guile-strings.c:60
+# messages-i18n.c:66
+# messages-i18n.c:68
+# messages-i18n.c:70
+#: src/scm/report/guile-strings.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register"
 
-# messages-i18n.c:224
-# messages-i18n.c:248
-# messages-i18n.c:250
-#: src/scm/report/guile-strings.c:61 src/scm/report/guile-strings.c:83
+# messages-i18n.c:224
+# messages-i18n.c:248
+# messages-i18n.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:60 src/scm/report/guile-strings.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Show plot"
 msgstr "Visa allt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:62
+#: src/scm/report/guile-strings.c:61
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:228
-# po/guile_strings.txt:274
-# po/guile_strings.txt:274
-#: src/scm/report/guile-strings.c:63 src/scm/report/guile-strings.c:82
+# po/guile_strings.txt:228
+# po/guile_strings.txt:274
+# po/guile_strings.txt:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:62 src/scm/report/guile-strings.c:81
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Graftyp"
 
-# po/guile_strings.txt:280
-# po/guile_strings.txt:280
-#: src/scm/report/guile-strings.c:64
+# po/guile_strings.txt:280
+# po/guile_strings.txt:280
+#: src/scm/report/guile-strings.c:63
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Vilken sorts graf att generera"
 
-# po/guile_strings.txt:106
-# po/guile_strings.txt:122
-# po/guile_strings.txt:123
-#: src/scm/report/guile-strings.c:65
+# po/guile_strings.txt:106
+# po/guile_strings.txt:122
+# po/guile_strings.txt:123
+#: src/scm/report/guile-strings.c:64 src/scm/report/guile-strings.c:74
 msgid "Average"
 msgstr "Genomsnitt"
 
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:315
-# po/guile_strings.txt:315
-#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:87
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:315
+# po/guile_strings.txt:315
+#: src/scm/report/guile-strings.c:65 src/scm/report/guile-strings.c:86
+#: src/scm/report/guile-strings.c:87
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Genomsnittligt saldo"
 
-# po/guile_strings.txt:235
-# po/guile_strings.txt:283
-# po/guile_strings.txt:283
-#: src/scm/report/guile-strings.c:67 src/scm/report/guile-strings.c:68
-msgid "Net Gain"
-msgstr "Nettovinst"
-
-# po/guile_strings.txt:135
-# po/guile_strings.txt:156
-# po/guile_strings.txt:157
-#: src/scm/report/guile-strings.c:69
+# messages-i18n.c:327
+# messages-i18n.c:364
+# messages-i18n.c:365
+#: src/scm/report/guile-strings.c:66 src/scm/report/guile-strings.c:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Profit"
+msgstr "Vinster"
+
+# po/guile_strings.txt:69
+# po/guile_strings.txt:77
+# po/guile_strings.txt:78
+#: src/scm/report/guile-strings.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "_Vinst och förlust"
+
+# po/guile_strings.txt:135
+# po/guile_strings.txt:156
+# po/guile_strings.txt:157
+#: src/scm/report/guile-strings.c:68
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Vinst/Förlust"
 
-# po/guile_strings.txt:40
-# po/guile_strings.txt:47
-# po/guile_strings.txt:47
-#: src/scm/report/guile-strings.c:70
+# po/guile_strings.txt:40
+# po/guile_strings.txt:47
+# po/guile_strings.txt:47
+#: src/scm/report/guile-strings.c:69
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Vinst och förlust"
 
-# po/guile_strings.txt:189
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
-#: src/scm/report/guile-strings.c:73
+# po/guile_strings.txt:189
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3045
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:3036
+#: src/scm/report/guile-strings.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Period start"
 msgstr "Period:"
 
-# po/guile_strings.txt:206
-# po/guile_strings.txt:241
-# po/guile_strings.txt:241
-#: src/scm/report/guile-strings.c:74
+# po/guile_strings.txt:206
+# po/guile_strings.txt:241
+# po/guile_strings.txt:241
+#: src/scm/report/guile-strings.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Period end"
 msgstr "Periodslut"
 
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:315
-# po/guile_strings.txt:315
+# po/guile_strings.txt:210
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:248
 #: src/scm/report/guile-strings.c:75
 #, fuzzy
-msgid "Avg Bal"
-msgstr "Genomsnittligt saldo"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Max"
 
-# po/guile_strings.txt:210
-# po/guile_strings.txt:248
-# po/guile_strings.txt:248
 #: src/scm/report/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Max Bal"
-msgstr "Max"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:287
-# po/guile_strings.txt:340
-# po/guile_strings.txt:339
+# po/guile_strings.txt:64
+# po/guile_strings.txt:72
+# po/guile_strings.txt:73
 #: src/scm/report/guile-strings.c:77
 #, fuzzy
-msgid "Min Bal"
-msgstr "Min"
+msgid "Gain"
+msgstr "Vinst"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+# po/guile_strings.txt:88
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:100
 #: src/scm/report/guile-strings.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Total In"
-msgstr "Totalt"
-
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
-#: src/scm/report/guile-strings.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Total Out"
-msgstr "Totalt"
-
-# messages-i18n.c:265
-# messages-i18n.c:296
-# messages-i18n.c:297
-#: src/scm/report/guile-strings.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Net Change"
-msgstr "Ändrad"
+msgid "Loss"
+msgstr "Förlust"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
-#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:269
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+#: src/scm/report/guile-strings.c:96 src/scm/report/guile-strings.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
-# po/guile_strings.txt:174
-# po/guile_strings.txt:201
-# po/guile_strings.txt:201
+# po/guile_strings.txt:174
+# po/guile_strings.txt:201
+# po/guile_strings.txt:201
 #: src/scm/report/guile-strings.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balance sheet at %s"
 msgstr "Sa_ldoblad"
 
-# messages-i18n.c:327
-# messages-i18n.c:364
-# messages-i18n.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:253
+# messages-i18n.c:327
+# messages-i18n.c:364
+# messages-i18n.c:365
+#: src/scm/report/guile-strings.c:108 src/scm/report/guile-strings.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Vinster"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
 #: src/scm/report/guile-strings.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
 #: src/scm/report/guile-strings.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr "Skuld"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
-#: src/scm/report/guile-strings.c:112
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
-#: src/scm/report/guile-strings.c:113
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Utgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:115
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-#: src/scm/report/guile-strings.c:115
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+#: src/scm/report/guile-strings.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Skuld"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:117
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:117
+#: src/scm/report/guile-strings.c:118
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:119
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:120
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:226
-# messages-i18n.c:250
-#: src/scm/report/guile-strings.c:120
+# messages-i18n.c:226
+# messages-i18n.c:250
+#: src/scm/report/guile-strings.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Visa kategorier"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
-#: src/scm/report/guile-strings.c:121
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:415
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:423
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:356
+#: src/scm/report/guile-strings.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:122
+#: src/scm/report/guile-strings.c:123
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-#: src/scm/report/guile-strings.c:123
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+#: src/scm/report/guile-strings.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Skuld"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:132
+#: src/scm/report/guile-strings.c:133
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:210
-# po/guile_strings.txt:248
-# po/guile_strings.txt:248
-#: src/scm/report/guile-strings.c:133
+# po/guile_strings.txt:210
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:248
+#: src/scm/report/guile-strings.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Max"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:140
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:140
+#: src/scm/report/guile-strings.c:141
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:174
-# po/guile_strings.txt:201
-# po/guile_strings.txt:201
-#: src/scm/report/guile-strings.c:142
+# po/guile_strings.txt:174
+# po/guile_strings.txt:201
+# po/guile_strings.txt:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Sa_ldoblad"
 
-# po/guile_strings.txt:120
-# po/guile_strings.txt:138
-# po/guile_strings.txt:139
-#: src/scm/report/guile-strings.c:144 src/scm/report/guile-strings.c:147
-#: src/scm/report/guile-strings.c:158 src/scm/report/guile-strings.c:162
-#: src/scm/report/guile-strings.c:165 src/scm/report/guile-strings.c:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:171 src/scm/report/guile-strings.c:174
-#: src/scm/report/guile-strings.c:177 src/scm/report/guile-strings.c:180
+# po/guile_strings.txt:120
+# po/guile_strings.txt:138
+# po/guile_strings.txt:139
+#: src/scm/report/guile-strings.c:145 src/scm/report/guile-strings.c:148
+#: src/scm/report/guile-strings.c:159 src/scm/report/guile-strings.c:163
+#: src/scm/report/guile-strings.c:166 src/scm/report/guile-strings.c:169
+#: src/scm/report/guile-strings.c:172 src/scm/report/guile-strings.c:175
+#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:181
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Hej, Världen!"
 
-# po/guile_strings.txt:43
-# po/guile_strings.txt:49
-# po/guile_strings.txt:49
-#: src/scm/report/guile-strings.c:145
+# po/guile_strings.txt:43
+# po/guile_strings.txt:49
+# po/guile_strings.txt:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:146
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Boolskt alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:68
-# po/guile_strings.txt:76
-# po/guile_strings.txt:77
-#: src/scm/report/guile-strings.c:146
+# po/guile_strings.txt:68
+# po/guile_strings.txt:76
+# po/guile_strings.txt:77
+#: src/scm/report/guile-strings.c:147
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Detta är ett boolskt alternativ."
 
-# po/guile_strings.txt:277
-# po/guile_strings.txt:329
-# po/guile_strings.txt:329
-#: src/scm/report/guile-strings.c:148
+# po/guile_strings.txt:277
+# po/guile_strings.txt:329
+# po/guile_strings.txt:329
+#: src/scm/report/guile-strings.c:149
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Flervalsalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:295
-# po/guile_strings.txt:349
-# po/guile_strings.txt:348
-#: src/scm/report/guile-strings.c:149
+# po/guile_strings.txt:295
+# po/guile_strings.txt:349
+# po/guile_strings.txt:348
+#: src/scm/report/guile-strings.c:150
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Detta är ett flervalsalternativ."
 
-# po/guile_strings.txt:224
-# po/guile_strings.txt:271
-# po/guile_strings.txt:271
-#: src/scm/report/guile-strings.c:150
+# po/guile_strings.txt:224
+# po/guile_strings.txt:271
+# po/guile_strings.txt:271
+#: src/scm/report/guile-strings.c:151
 msgid "First Option"
 msgstr "Första alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:175
-# po/guile_strings.txt:202
-# po/guile_strings.txt:202
-#: src/scm/report/guile-strings.c:151
+# po/guile_strings.txt:175
+# po/guile_strings.txt:202
+# po/guile_strings.txt:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:152
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hjälp för första alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:2
-# po/guile_strings.txt:2
-# po/guile_strings.txt:2
-#: src/scm/report/guile-strings.c:152
+# po/guile_strings.txt:2
+# po/guile_strings.txt:2
+# po/guile_strings.txt:2
+#: src/scm/report/guile-strings.c:153
 msgid "Second Option"
 msgstr "Andra alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:289
-# po/guile_strings.txt:342
-# po/guile_strings.txt:341
-#: src/scm/report/guile-strings.c:153
+# po/guile_strings.txt:289
+# po/guile_strings.txt:342
+# po/guile_strings.txt:341
+#: src/scm/report/guile-strings.c:154
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hjälp för andra alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:240
-# po/guile_strings.txt:288
-# po/guile_strings.txt:288
-#: src/scm/report/guile-strings.c:154
+# po/guile_strings.txt:240
+# po/guile_strings.txt:288
+# po/guile_strings.txt:288
+#: src/scm/report/guile-strings.c:155
 msgid "Third Option"
 msgstr "Tredje alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:258
-# po/guile_strings.txt:308
-# po/guile_strings.txt:308
-#: src/scm/report/guile-strings.c:155
+# po/guile_strings.txt:258
+# po/guile_strings.txt:308
+# po/guile_strings.txt:308
+#: src/scm/report/guile-strings.c:156
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hjälp för det tredje alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:141
-# po/guile_strings.txt:164
-# po/guile_strings.txt:165
-#: src/scm/report/guile-strings.c:156
+# po/guile_strings.txt:141
+# po/guile_strings.txt:164
+# po/guile_strings.txt:165
+#: src/scm/report/guile-strings.c:157
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Fjärde alternativet"
 
-# po/guile_strings.txt:236
-# po/guile_strings.txt:284
-# po/guile_strings.txt:284
-#: src/scm/report/guile-strings.c:157
+# po/guile_strings.txt:236
+# po/guile_strings.txt:284
+# po/guile_strings.txt:284
+#: src/scm/report/guile-strings.c:158
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Det fjärde alternativet regerar!"
 
-# po/guile_strings.txt:1
-# po/guile_strings.txt:1
-# po/guile_strings.txt:1
-#: src/scm/report/guile-strings.c:159
+# po/guile_strings.txt:1
+# po/guile_strings.txt:1
+# po/guile_strings.txt:1
+#: src/scm/report/guile-strings.c:160
 msgid "String Option"
 msgstr "Sträng alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:30
-# po/guile_strings.txt:36
-# po/guile_strings.txt:36
-#: src/scm/report/guile-strings.c:160
+# po/guile_strings.txt:30
+# po/guile_strings.txt:36
+# po/guile_strings.txt:36
+#: src/scm/report/guile-strings.c:161
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Detta är ett strängalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:297
-# po/guile_strings.txt:351
-# po/guile_strings.txt:350
-#: src/scm/report/guile-strings.c:161 src/scm/report/guile-strings.c:198
-#: src/scm/report/guile-strings.c:221
+# po/guile_strings.txt:297
+# po/guile_strings.txt:351
+# po/guile_strings.txt:350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:162 src/scm/report/guile-strings.c:199
+#: src/scm/report/guile-strings.c:222
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Hej, Världen"
 
-# po/guile_strings.txt:217
-# po/guile_strings.txt:259
-# po/guile_strings.txt:259
-#: src/scm/report/guile-strings.c:163
+# po/guile_strings.txt:217
+# po/guile_strings.txt:259
+# po/guile_strings.txt:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:164
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Bara ett datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:193
-# po/guile_strings.txt:225
-# po/guile_strings.txt:225
-#: src/scm/report/guile-strings.c:164
+# po/guile_strings.txt:193
+# po/guile_strings.txt:225
+# po/guile_strings.txt:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:165
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Detta är ett datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:248
-# po/guile_strings.txt:297
-# po/guile_strings.txt:297
-#: src/scm/report/guile-strings.c:166
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:297
+# po/guile_strings.txt:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:167
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Tid och datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:237
-# po/guile_strings.txt:285
-# po/guile_strings.txt:285
-#: src/scm/report/guile-strings.c:167
+# po/guile_strings.txt:237
+# po/guile_strings.txt:285
+# po/guile_strings.txt:285
+#: src/scm/report/guile-strings.c:168
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Detta är ett datumalternativ med tid"
 
-# po/guile_strings.txt:248
-# po/guile_strings.txt:297
-# po/guile_strings.txt:297
-#: src/scm/report/guile-strings.c:169
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:297
+# po/guile_strings.txt:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Tid och datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:193
-# po/guile_strings.txt:225
-# po/guile_strings.txt:225
-#: src/scm/report/guile-strings.c:170
+# po/guile_strings.txt:193
+# po/guile_strings.txt:225
+# po/guile_strings.txt:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:171
 #, fuzzy
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Detta är ett datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:248
-# po/guile_strings.txt:297
-# po/guile_strings.txt:297
-#: src/scm/report/guile-strings.c:172
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:297
+# po/guile_strings.txt:297
+#: src/scm/report/guile-strings.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Tid och datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:193
-# po/guile_strings.txt:225
-# po/guile_strings.txt:225
-#: src/scm/report/guile-strings.c:173
+# po/guile_strings.txt:193
+# po/guile_strings.txt:225
+# po/guile_strings.txt:225
+#: src/scm/report/guile-strings.c:174
 #, fuzzy
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Detta är ett datumalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:95
-# po/guile_strings.txt:108
-# po/guile_strings.txt:108
-#: src/scm/report/guile-strings.c:175
+# po/guile_strings.txt:95
+# po/guile_strings.txt:108
+# po/guile_strings.txt:108
+#: src/scm/report/guile-strings.c:176
 msgid "Number Option"
 msgstr "Nummeralternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:300
-# po/guile_strings.txt:355
-# po/guile_strings.txt:354
-#: src/scm/report/guile-strings.c:176
+# po/guile_strings.txt:300
+# po/guile_strings.txt:355
+# po/guile_strings.txt:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:177
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Detta är ett nummer-alternativ."
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:178 src/scm/report/guile-strings.c:420
-#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:494
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:421
+#: src/scm/report/guile-strings.c:462 src/scm/report/guile-strings.c:495
 msgid "Background Color"
 msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:278
-# po/guile_strings.txt:330
-# po/guile_strings.txt:330
-#: src/scm/report/guile-strings.c:179 src/scm/report/guile-strings.c:182
+# po/guile_strings.txt:278
+# po/guile_strings.txt:330
+# po/guile_strings.txt:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:180 src/scm/report/guile-strings.c:183
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Detta är ett färgalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:137
-# po/guile_strings.txt:158
-# po/guile_strings.txt:159
-#: src/scm/report/guile-strings.c:181 src/scm/report/guile-strings.c:423
-#: src/scm/report/guile-strings.c:463
+# po/guile_strings.txt:137
+# po/guile_strings.txt:158
+# po/guile_strings.txt:159
+#: src/scm/report/guile-strings.c:182 src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Text Color"
 msgstr "Bara text"
 
-# po/guile_strings.txt:65
-# po/guile_strings.txt:73
-# po/guile_strings.txt:74
-#: src/scm/report/guile-strings.c:183 src/scm/report/guile-strings.c:186
+# po/guile_strings.txt:65
+# po/guile_strings.txt:73
+# po/guile_strings.txt:74
+#: src/scm/report/guile-strings.c:184 src/scm/report/guile-strings.c:187
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hej igen"
 
-# po/guile_strings.txt:276
-# po/guile_strings.txt:328
-# po/guile_strings.txt:328
-#: src/scm/report/guile-strings.c:184
+# po/guile_strings.txt:276
+# po/guile_strings.txt:328
+# po/guile_strings.txt:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:185
 msgid "An account list option"
 msgstr "Ett kontolist-alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:263
-# po/guile_strings.txt:314
-# po/guile_strings.txt:314
-#: src/scm/report/guile-strings.c:185
+# po/guile_strings.txt:263
+# po/guile_strings.txt:314
+# po/guile_strings.txt:314
+#: src/scm/report/guile-strings.c:186
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Detta är ett kontolist-alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:153
-# po/guile_strings.txt:177
-# po/guile_strings.txt:178
-#: src/scm/report/guile-strings.c:187
+# po/guile_strings.txt:153
+# po/guile_strings.txt:177
+# po/guile_strings.txt:178
+#: src/scm/report/guile-strings.c:188
 msgid "A list option"
 msgstr "Ett listalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:286
-# po/guile_strings.txt:339
-# po/guile_strings.txt:338
-#: src/scm/report/guile-strings.c:188
+# po/guile_strings.txt:286
+# po/guile_strings.txt:339
+# po/guile_strings.txt:338
+#: src/scm/report/guile-strings.c:189
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Detta är ett listalternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:17
-# po/guile_strings.txt:19
-# po/guile_strings.txt:19
-#: src/scm/report/guile-strings.c:189
+# po/guile_strings.txt:17
+# po/guile_strings.txt:19
+# po/guile_strings.txt:19
+#: src/scm/report/guile-strings.c:190
 msgid "The Good"
 msgstr "Den goda"
 
-# po/guile_strings.txt:171
-# po/guile_strings.txt:197
-# po/guile_strings.txt:197
-#: src/scm/report/guile-strings.c:190
+# po/guile_strings.txt:171
+# po/guile_strings.txt:197
+# po/guile_strings.txt:197
+#: src/scm/report/guile-strings.c:191
 msgid "Good option"
 msgstr "Goda alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:216
-# po/guile_strings.txt:258
-# po/guile_strings.txt:258
-#: src/scm/report/guile-strings.c:191
+# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:258
+# po/guile_strings.txt:258
+#: src/scm/report/guile-strings.c:192
 msgid "The Bad"
 msgstr "Det onda"
 
-# po/guile_strings.txt:281
-# po/guile_strings.txt:333
-# po/guile_strings.txt:332
-#: src/scm/report/guile-strings.c:192
+# po/guile_strings.txt:281
+# po/guile_strings.txt:333
+# po/guile_strings.txt:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:193
 msgid "Bad option"
 msgstr "Onda alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:209
-# po/guile_strings.txt:247
-# po/guile_strings.txt:247
-#: src/scm/report/guile-strings.c:193
+# po/guile_strings.txt:209
+# po/guile_strings.txt:247
+# po/guile_strings.txt:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:194
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Den fula"
 
-# po/guile_strings.txt:143
-# po/guile_strings.txt:167
-# po/guile_strings.txt:168
-#: src/scm/report/guile-strings.c:194
+# po/guile_strings.txt:143
+# po/guile_strings.txt:167
+# po/guile_strings.txt:168
+#: src/scm/report/guile-strings.c:195
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Fula alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:46
-# po/guile_strings.txt:53
-# po/guile_strings.txt:53
-#: src/scm/report/guile-strings.c:195
+# po/guile_strings.txt:46
+# po/guile_strings.txt:53
+# po/guile_strings.txt:53
+#: src/scm/report/guile-strings.c:196
 msgid "Testing"
 msgstr "Testar"
 
-# po/guile_strings.txt:117
-# po/guile_strings.txt:135
-# po/guile_strings.txt:136
-#: src/scm/report/guile-strings.c:196
+# po/guile_strings.txt:117
+# po/guile_strings.txt:135
+# po/guile_strings.txt:136
+#: src/scm/report/guile-strings.c:197
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Krascha rapporten"
 
-# po/guile_strings.txt:102
-# po/guile_strings.txt:115
-# po/guile_strings.txt:116
-#: src/scm/report/guile-strings.c:197
+# po/guile_strings.txt:102
+# po/guile_strings.txt:115
+# po/guile_strings.txt:116
+#: src/scm/report/guile-strings.c:198
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -9636,10 +9623,10 @@
 "Detta är bara för testning. Dina rapporter skall troligen inte\n"
 "ha ett alternativ som det här."
 
-# po/guile_strings.txt:219
-# po/guile_strings.txt:261
-# po/guile_strings.txt:261
-#: src/scm/report/guile-strings.c:199
+# po/guile_strings.txt:219
+# po/guile_strings.txt:261
+# po/guile_strings.txt:261
+#: src/scm/report/guile-strings.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in %s "
@@ -9649,10 +9636,10 @@
 "källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, eller "
 "utökar existerande rapporter."
 
-# po/guile_strings.txt:293
-# po/guile_strings.txt:347
-# po/guile_strings.txt:346
-#: src/scm/report/guile-strings.c:200
+# po/guile_strings.txt:293
+# po/guile_strings.txt:347
+# po/guile_strings.txt:346
+#: src/scm/report/guile-strings.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -9662,722 +9649,714 @@
 "nya, helsköna rapport, konsultera mailinglistan %s. För detaljer om hur man "
 "prenumererar på listan, se %s."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:201
+#: src/scm/report/guile-strings.c:202
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:202
+#: src/scm/report/guile-strings.c:203
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:204
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:18
-# po/guile_strings.txt:20
-# po/guile_strings.txt:20
-#: src/scm/report/guile-strings.c:204
+# po/guile_strings.txt:18
+# po/guile_strings.txt:20
+# po/guile_strings.txt:20
+#: src/scm/report/guile-strings.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Den aktuella tiden är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:84
-# po/guile_strings.txt:94
-# po/guile_strings.txt:94
-#: src/scm/report/guile-strings.c:205
+# po/guile_strings.txt:84
+# po/guile_strings.txt:94
+# po/guile_strings.txt:94
+#: src/scm/report/guile-strings.c:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Detta boolska alternativ är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:205
-# po/guile_strings.txt:238
-# po/guile_strings.txt:238
-#: src/scm/report/guile-strings.c:206
+# po/guile_strings.txt:205
+# po/guile_strings.txt:238
+# po/guile_strings.txt:238
+#: src/scm/report/guile-strings.c:207
 msgid "true"
 msgstr "sant"
 
-# po/guile_strings.txt:274
-# po/guile_strings.txt:326
-# po/guile_strings.txt:326
-#: src/scm/report/guile-strings.c:207
+# po/guile_strings.txt:274
+# po/guile_strings.txt:326
+# po/guile_strings.txt:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:208
 msgid "false"
 msgstr "falsk"
 
-# po/guile_strings.txt:161
-# po/guile_strings.txt:186
-# po/guile_strings.txt:186
-#: src/scm/report/guile-strings.c:208
+# po/guile_strings.txt:161
+# po/guile_strings.txt:186
+# po/guile_strings.txt:186
+#: src/scm/report/guile-strings.c:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Flervalsalternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:181
-# po/guile_strings.txt:211
-# po/guile_strings.txt:211
-#: src/scm/report/guile-strings.c:209
+# po/guile_strings.txt:181
+# po/guile_strings.txt:211
+# po/guile_strings.txt:211
+#: src/scm/report/guile-strings.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Strängalternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:34
-# po/guile_strings.txt:40
-# po/guile_strings.txt:40
-#: src/scm/report/guile-strings.c:210
+# po/guile_strings.txt:34
+# po/guile_strings.txt:40
+# po/guile_strings.txt:40
+#: src/scm/report/guile-strings.c:211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Datumalternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:167
-# po/guile_strings.txt:193
-# po/guile_strings.txt:193
-#: src/scm/report/guile-strings.c:211
+# po/guile_strings.txt:167
+# po/guile_strings.txt:193
+# po/guile_strings.txt:193
+#: src/scm/report/guile-strings.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Datum och tidsalternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:34
-# po/guile_strings.txt:40
-# po/guile_strings.txt:40
-#: src/scm/report/guile-strings.c:212
+# po/guile_strings.txt:34
+# po/guile_strings.txt:40
+# po/guile_strings.txt:40
+#: src/scm/report/guile-strings.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Datumalternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:34
-# po/guile_strings.txt:40
-# po/guile_strings.txt:40
-#: src/scm/report/guile-strings.c:213
+# po/guile_strings.txt:34
+# po/guile_strings.txt:40
+# po/guile_strings.txt:40
+#: src/scm/report/guile-strings.c:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Datumalternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:180
-# po/guile_strings.txt:210
-# po/guile_strings.txt:210
-#: src/scm/report/guile-strings.c:214
+# po/guile_strings.txt:180
+# po/guile_strings.txt:210
+# po/guile_strings.txt:210
+#: src/scm/report/guile-strings.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Nummeralternativet är %s."
 
-# po/guile_strings.txt:71
-# po/guile_strings.txt:80
-# po/guile_strings.txt:81
-#: src/scm/report/guile-strings.c:215
+# po/guile_strings.txt:71
+# po/guile_strings.txt:80
+# po/guile_strings.txt:81
+#: src/scm/report/guile-strings.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Nummeralternativet visad som valuta är %s."
 
-# messages-i18n.c:80
-# messages-i18n.c:87
-# messages-i18n.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:216
+# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:87
+# messages-i18n.c:89
+#: src/scm/report/guile-strings.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Redigera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:80
-# messages-i18n.c:87
-# messages-i18n.c:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:217
+# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:87
+# messages-i18n.c:89
+#: src/scm/report/guile-strings.c:218
 #, fuzzy
 msgid "List items selected"
 msgstr "Redigera det valda kontot"
 
-# po/guile_strings.txt:273
-# po/guile_strings.txt:325
-# po/guile_strings.txt:325
-#: src/scm/report/guile-strings.c:218
+# po/guile_strings.txt:273
+# po/guile_strings.txt:325
+# po/guile_strings.txt:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:219
 #, fuzzy
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "Du har inte valt något i list-alternativet."
 
-# po/guile_strings.txt:48
-# po/guile_strings.txt:55
-# po/guile_strings.txt:55
-#: src/scm/report/guile-strings.c:219
+# po/guile_strings.txt:48
+# po/guile_strings.txt:55
+# po/guile_strings.txt:55
+#: src/scm/report/guile-strings.c:220
 #, fuzzy
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Du har inte valt något konto."
 
-# po/guile_strings.txt:285
-# po/guile_strings.txt:338
-# po/guile_strings.txt:337
-#: src/scm/report/guile-strings.c:220
+# po/guile_strings.txt:285
+# po/guile_strings.txt:338
+# po/guile_strings.txt:337
+#: src/scm/report/guile-strings.c:221
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Ha en trevlig dag!"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:222
+#: src/scm/report/guile-strings.c:223
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:224 src/scm/report/guile-strings.c:227
+#: src/scm/report/guile-strings.c:225 src/scm/report/guile-strings.c:228
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:266
-# po/guile_strings.txt:266
-#: src/scm/report/guile-strings.c:225
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:226
 #, fuzzy
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "Visa budgetrapport."
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:228
+#: src/scm/report/guile-strings.c:229
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:231
-# po/guile_strings.txt:278
-# po/guile_strings.txt:278
-#: src/scm/report/guile-strings.c:236 src/scm/report/guile-strings.c:301
+# po/guile_strings.txt:231
+# po/guile_strings.txt:278
+# po/guile_strings.txt:278
+#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Visa bara text"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:237 src/scm/report/guile-strings.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:231
-# po/guile_strings.txt:278
-# po/guile_strings.txt:278
-#: src/scm/report/guile-strings.c:238 src/scm/report/guile-strings.c:303
+# po/guile_strings.txt:231
+# po/guile_strings.txt:278
+# po/guile_strings.txt:278
+#: src/scm/report/guile-strings.c:239 src/scm/report/guile-strings.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Visa bara text"
 
-# messages-i18n.c:225
-# messages-i18n.c:249
-# messages-i18n.c:251
-#: src/scm/report/guile-strings.c:242
+# messages-i18n.c:225
+# messages-i18n.c:249
+# messages-i18n.c:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Visa Inkomst/Utgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:243
+#: src/scm/report/guile-strings.c:244
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:244
+#: src/scm/report/guile-strings.c:245
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:231
-# po/guile_strings.txt:278
-# po/guile_strings.txt:278
-#: src/scm/report/guile-strings.c:245
+# po/guile_strings.txt:231
+# po/guile_strings.txt:278
+# po/guile_strings.txt:278
+#: src/scm/report/guile-strings.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Visa bara text"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:350
-# po/guile_strings.txt:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:246 src/scm/report/guile-strings.c:260
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:350
+# po/guile_strings.txt:349
+#: src/scm/report/guile-strings.c:247 src/scm/report/guile-strings.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Inkomst & Utgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:247
+#: src/scm/report/guile-strings.c:248
 msgid "Net Worth Chart"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:327
-# messages-i18n.c:364
-# messages-i18n.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:254
+# messages-i18n.c:327
+# messages-i18n.c:364
+# messages-i18n.c:365
+#: src/scm/report/guile-strings.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Vinster"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
-#: src/scm/report/guile-strings.c:255
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
+#: src/scm/report/guile-strings.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
-#: src/scm/report/guile-strings.c:256
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
-# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
-# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
-#: src/scm/report/guile-strings.c:257
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:647
+# messages-i18n.c:325 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:655
+# messages-i18n.c:326 po/guile_strings.txt:327
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:588
+#: src/scm/report/guile-strings.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
-#: src/scm/report/guile-strings.c:258
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+#: src/scm/report/guile-strings.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Skuld"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:259
+#: src/scm/report/guile-strings.c:260
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:186
-# po/guile_strings.txt:217
-# po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:277
+# po/guile_strings.txt:186
+# po/guile_strings.txt:217
+# po/guile_strings.txt:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Profit and Loss - %s to %s"
 msgstr "Vinst och förlust"
 
-# messages-i18n.c:327
-# messages-i18n.c:364
-# messages-i18n.c:365
-#: src/scm/report/guile-strings.c:278
+# po/guile_strings.txt:186
+# po/guile_strings.txt:217
+# po/guile_strings.txt:217
+#: src/scm/report/guile-strings.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Profit"
-msgstr "Vinster"
-
-# po/guile_strings.txt:186
-# po/guile_strings.txt:217
-# po/guile_strings.txt:217
-#: src/scm/report/guile-strings.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Vinst och förlust"
 
-# po/guile_strings.txt:155
-# po/guile_strings.txt:179
-# po/guile_strings.txt:180
-#: src/scm/report/guile-strings.c:282
+# po/guile_strings.txt:155
+# po/guile_strings.txt:179
+# po/guile_strings.txt:180
+#: src/scm/report/guile-strings.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Standardvaluta"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
-#: src/scm/report/guile-strings.c:284
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Välj konto"
 
-# po/guile_strings.txt:124
-# po/guile_strings.txt:145
-# po/guile_strings.txt:146
-#: src/scm/report/guile-strings.c:287
+# po/guile_strings.txt:124
+# po/guile_strings.txt:145
+# po/guile_strings.txt:146
+#: src/scm/report/guile-strings.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Slut"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350
-#: src/scm/report/guile-strings.c:288
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1372
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1417
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1350
+#: src/scm/report/guile-strings.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Units"
 msgstr "Enheter:"
 
-# po/guile_strings.txt:15
-# po/guile_strings.txt:16
-# po/guile_strings.txt:16
-#: src/scm/report/guile-strings.c:292
+# po/guile_strings.txt:15
+# po/guile_strings.txt:16
+# po/guile_strings.txt:16
+#: src/scm/report/guile-strings.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Aktieportfölj"
 
-# po/guile_strings.txt:239
-# po/guile_strings.txt:287
-# po/guile_strings.txt:287
-#: src/scm/report/guile-strings.c:298
+# po/guile_strings.txt:239
+# po/guile_strings.txt:287
+# po/guile_strings.txt:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Sortera efter anteckning"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:304
+#: src/scm/report/guile-strings.c:305
 msgid "Marker"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:280
-# po/guile_strings.txt:332
-# po/guile_strings.txt:331
-#: src/scm/report/guile-strings.c:305
+# po/guile_strings.txt:280
+# po/guile_strings.txt:332
+# po/guile_strings.txt:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Skapa ingen graf"
 
-# po/guile_strings.txt:132
-# po/guile_strings.txt:153
-# po/guile_strings.txt:154
-#: src/scm/report/guile-strings.c:308
+# po/guile_strings.txt:132
+# po/guile_strings.txt:153
+# po/guile_strings.txt:154
+#: src/scm/report/guile-strings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum"
 
-# po/guile_strings.txt:33
-# po/guile_strings.txt:39
-# po/guile_strings.txt:39
-#: src/scm/report/guile-strings.c:312
+# po/guile_strings.txt:33
+# po/guile_strings.txt:39
+# po/guile_strings.txt:39
+#: src/scm/report/guile-strings.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "_Konto transaktioner"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:313
+#: src/scm/report/guile-strings.c:314
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:325
-# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
-# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
-#: src/scm/report/guile-strings.c:314
+# messages-i18n.c:325
+# messages-i18n.c:362 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2400
+# messages-i18n.c:363 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2340
+#: src/scm/report/guile-strings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Price Database"
 msgstr "Kurs"
 
-# messages-i18n.c:46
-# messages-i18n.c:47
-# messages-i18n.c:49
-#: src/scm/report/guile-strings.c:315
+# messages-i18n.c:46
+# messages-i18n.c:47
+# messages-i18n.c:49
+#: src/scm/report/guile-strings.c:316
 #, fuzzy
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Källan för prisuppgifter"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:317
 msgid "Color of the marker"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260
-# po/guile_strings.txt:166
-# po/guile_strings.txt:167
-#: src/scm/report/guile-strings.c:320
+# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260
+# po/guile_strings.txt:166
+# po/guile_strings.txt:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:323
+#: src/scm/report/guile-strings.c:324
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:324
+#: src/scm/report/guile-strings.c:325
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:325
+#: src/scm/report/guile-strings.c:326
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:326
+#: src/scm/report/guile-strings.c:327
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:327
+#: src/scm/report/guile-strings.c:328
 msgid "Only one price"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:328
+#: src/scm/report/guile-strings.c:329
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:330
+#: src/scm/report/guile-strings.c:331
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:331
+#: src/scm/report/guile-strings.c:332
 msgid "Identical commodities"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:332
+#: src/scm/report/guile-strings.c:333
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:334
+#: src/scm/report/guile-strings.c:335
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:347
+#: src/scm/report/guile-strings.c:348
 msgid "Make an invoice"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:266
-# po/guile_strings.txt:266
-#: src/scm/report/guile-strings.c:348
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:266
+#: src/scm/report/guile-strings.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Display this report as an invoice."
 msgstr "Visa budgetrapport."
 
-# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
-#: src/scm/report/guile-strings.c:350
+# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
+#: src/scm/report/guile-strings.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Client Name"
 msgstr "Kontonamn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:352
 msgid "The name of the client to put on the invoice."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:353
+#: src/scm/report/guile-strings.c:354
 msgid "Client Address"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:354
+#: src/scm/report/guile-strings.c:355
 msgid "The address of the client to put on the invoice"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:25
-# po/guile_strings.txt:30
-# po/guile_strings.txt:30
-#: src/scm/report/guile-strings.c:356
+# po/guile_strings.txt:25
+# po/guile_strings.txt:30
+# po/guile_strings.txt:30
+#: src/scm/report/guile-strings.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tid"
 
-# po/guile_strings.txt:22
-# po/guile_strings.txt:26
-# po/guile_strings.txt:26
-#: src/scm/report/guile-strings.c:357
+# po/guile_strings.txt:22
+# po/guile_strings.txt:26
+# po/guile_strings.txt:26
+#: src/scm/report/guile-strings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Typ av budgetrapport"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:223
-# po/guile_strings.txt:223
-#: src/scm/report/guile-strings.c:361 src/scm/report/guile-strings.c:660
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:223
+#: src/scm/report/guile-strings.c:362 src/scm/report/guile-strings.c:661
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Visa datum?"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:268
-# po/guile_strings.txt:268
-#: src/scm/report/guile-strings.c:364 src/scm/report/guile-strings.c:662
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:268
+# po/guile_strings.txt:268
+#: src/scm/report/guile-strings.c:365 src/scm/report/guile-strings.c:663
 #, fuzzy
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Visa checknummer?"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:104
-# po/guile_strings.txt:104
-#: src/scm/report/guile-strings.c:367 src/scm/report/guile-strings.c:664
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:104
+# po/guile_strings.txt:104
+#: src/scm/report/guile-strings.c:368 src/scm/report/guile-strings.c:665
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Visa beskrivning?"
 
-# messages-i18n.c:96
-# po/guile_strings.txt:267
-# po/guile_strings.txt:267
-#: src/scm/report/guile-strings.c:370 src/scm/report/guile-strings.c:668
+# messages-i18n.c:96
+# po/guile_strings.txt:267
+# po/guile_strings.txt:267
+#: src/scm/report/guile-strings.c:371 src/scm/report/guile-strings.c:669
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Visa kontot?"
 
-# messages-i18n.c:127
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
-#: src/scm/report/guile-strings.c:373 src/scm/report/guile-strings.c:674
+# messages-i18n.c:127
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2263
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2203
+#: src/scm/report/guile-strings.c:374 src/scm/report/guile-strings.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Matcha antal andelar"
 
-# messages-i18n.c:96
-# po/guile_strings.txt:141
-# po/guile_strings.txt:142
-#: src/scm/report/guile-strings.c:378 src/scm/report/guile-strings.c:681
+# messages-i18n.c:96
+# po/guile_strings.txt:141
+# po/guile_strings.txt:142
+#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:682
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Visa beloppet?"
 
-# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62
-# po/guile_strings.txt:89
-# po/guile_strings.txt:89
-#: src/scm/report/guile-strings.c:379 src/scm/report/guile-strings.c:613
-#: src/scm/report/guile-strings.c:684
+# messages-i18n.c:177 po/guile_strings.txt:62
+# po/guile_strings.txt:89
+# po/guile_strings.txt:89
+#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:614
+#: src/scm/report/guile-strings.c:685
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-# po/guile_strings.txt:123
-# po/guile_strings.txt:29
-# po/guile_strings.txt:29
-#: src/scm/report/guile-strings.c:380 src/scm/report/guile-strings.c:685
+# po/guile_strings.txt:123
+# po/guile_strings.txt:29
+# po/guile_strings.txt:29
+#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Enkelradsvisning"
 
-# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260
-# po/guile_strings.txt:166
-# po/guile_strings.txt:167
-#: src/scm/report/guile-strings.c:381 src/scm/report/guile-strings.c:686
+# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260
+# po/guile_strings.txt:166
+# po/guile_strings.txt:167
+#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
-# po/guile_strings.txt:143
-# po/guile_strings.txt:144
-#: src/scm/report/guile-strings.c:382 src/scm/report/guile-strings.c:687
+# po/guile_strings.txt:143
+# po/guile_strings.txt:144
+#: src/scm/report/guile-strings.c:383 src/scm/report/guile-strings.c:688
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Tvåkolumnsvisning"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:205
-# messages-i18n.c:207
-#: src/scm/report/guile-strings.c:384 src/scm/report/guile-strings.c:590
-#: src/scm/report/guile-strings.c:676
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:205
+# messages-i18n.c:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:591
+#: src/scm/report/guile-strings.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Slutsaldo"
 
-# po/guile_strings.txt:78
-# po/guile_strings.txt:79
-#: src/scm/report/guile-strings.c:385 src/scm/report/guile-strings.c:677
+# po/guile_strings.txt:78
+# po/guile_strings.txt:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:386 src/scm/report/guile-strings.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Visa en rad"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
-#: src/scm/report/guile-strings.c:387 src/scm/report/guile-strings.c:678
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalt"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:251
-# po/guile_strings.txt:251
-#: src/scm/report/guile-strings.c:388 src/scm/report/guile-strings.c:679
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:251
+# po/guile_strings.txt:251
+#: src/scm/report/guile-strings.c:389 src/scm/report/guile-strings.c:680
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Visa totalvärdet?"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:389
+#: src/scm/report/guile-strings.c:390 src/scm/report/guile-strings.c:696
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
-# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
-#: src/scm/report/guile-strings.c:391
+# messages-i18n.c:173 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:191 po/guile_strings.txt:7
+# messages-i18n.c:193 po/guile_strings.txt:7
+#: src/scm/report/guile-strings.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Kontonamn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:399 src/scm/report/guile-strings.c:453
+#: src/scm/report/guile-strings.c:400 src/scm/report/guile-strings.c:454
 msgid "Preparer"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:400
+#: src/scm/report/guile-strings.c:401
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:402 src/scm/report/guile-strings.c:455
+#: src/scm/report/guile-strings.c:403 src/scm/report/guile-strings.c:456
 msgid "Prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:403
+#: src/scm/report/guile-strings.c:404
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:405 src/scm/report/guile-strings.c:457
+#: src/scm/report/guile-strings.c:406 src/scm/report/guile-strings.c:458
 msgid "Show preparer info"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:406
+#: src/scm/report/guile-strings.c:407
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165
-# messages-i18n.c:253 po/guile_strings.txt:190
-# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:190
-#: src/scm/report/guile-strings.c:408 src/scm/report/guile-strings.c:459
-#: src/scm/report/guile-strings.c:500
+# messages-i18n.c:229 po/guile_strings.txt:165
+# messages-i18n.c:253 po/guile_strings.txt:190
+# messages-i18n.c:254 po/guile_strings.txt:190
+#: src/scm/report/guile-strings.c:409 src/scm/report/guile-strings.c:460
+#: src/scm/report/guile-strings.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Enkel rad"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:409
+#: src/scm/report/guile-strings.c:410
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
-#: src/scm/report/guile-strings.c:410 src/scm/report/guile-strings.c:413
-#: src/scm/report/guile-strings.c:416 src/scm/report/guile-strings.c:476
-#: src/scm/report/guile-strings.c:478 src/scm/report/guile-strings.c:480
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:414
+#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:477
+#: src/scm/report/guile-strings.c:479 src/scm/report/guile-strings.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Totalt"
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:411 src/scm/report/guile-strings.c:477
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:412 src/scm/report/guile-strings.c:498
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:413 src/scm/report/guile-strings.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:215
-# po/guile_strings.txt:257
-# po/guile_strings.txt:257
-#: src/scm/report/guile-strings.c:414 src/scm/report/guile-strings.c:479
+# po/guile_strings.txt:215
+# po/guile_strings.txt:257
+# po/guile_strings.txt:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:415 src/scm/report/guile-strings.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Stigande"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:415
+#: src/scm/report/guile-strings.c:416
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:417 src/scm/report/guile-strings.c:481
+#: src/scm/report/guile-strings.c:418 src/scm/report/guile-strings.c:482
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:418
+#: src/scm/report/guile-strings.c:419
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:270
-# messages-i18n.c:301
-# messages-i18n.c:302
-#: src/scm/report/guile-strings.c:419 src/scm/report/guile-strings.c:422
-#: src/scm/report/guile-strings.c:425 src/scm/report/guile-strings.c:428
-#: src/scm/report/guile-strings.c:431 src/scm/report/guile-strings.c:434
-#: src/scm/report/guile-strings.c:437 src/scm/report/guile-strings.c:440
-#: src/scm/report/guile-strings.c:460 src/scm/report/guile-strings.c:462
-#: src/scm/report/guile-strings.c:464 src/scm/report/guile-strings.c:466
-#: src/scm/report/guile-strings.c:468 src/scm/report/guile-strings.c:470
-#: src/scm/report/guile-strings.c:472 src/scm/report/guile-strings.c:474
+# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:301
+# messages-i18n.c:302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:420 src/scm/report/guile-strings.c:423
+#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:429
+#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:435
+#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:441
+#: src/scm/report/guile-strings.c:461 src/scm/report/guile-strings.c:463
+#: src/scm/report/guile-strings.c:465 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:469 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:473 src/scm/report/guile-strings.c:475
 #: src/scm/report/guile-strings.c:697 src/scm/report/guile-strings.c:699
 #: src/scm/report/guile-strings.c:701 src/scm/report/guile-strings.c:703
 #: src/scm/report/guile-strings.c:705
@@ -10385,753 +10364,753 @@
 msgid "Colors"
 msgstr "Stäng"
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:421
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:422
 #, fuzzy
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:424
+#: src/scm/report/guile-strings.c:425
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:426 src/scm/report/guile-strings.c:465
+#: src/scm/report/guile-strings.c:427 src/scm/report/guile-strings.c:466
 msgid "Link Color"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:427
+#: src/scm/report/guile-strings.c:428
 msgid "Link text color."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:429 src/scm/report/guile-strings.c:467
+#: src/scm/report/guile-strings.c:430 src/scm/report/guile-strings.c:468
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:430
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:432 src/scm/report/guile-strings.c:469
+#: src/scm/report/guile-strings.c:433 src/scm/report/guile-strings.c:470
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:433
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:435 src/scm/report/guile-strings.c:471
+#: src/scm/report/guile-strings.c:436 src/scm/report/guile-strings.c:472
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:220
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:264
-#: src/scm/report/guile-strings.c:436
+# po/guile_strings.txt:220
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:264
+#: src/scm/report/guile-strings.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i enkelradsläge"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:438 src/scm/report/guile-strings.c:473
+#: src/scm/report/guile-strings.c:439 src/scm/report/guile-strings.c:474
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:227
-# messages-i18n.c:251
-# messages-i18n.c:252
-#: src/scm/report/guile-strings.c:439
+# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:251
+# messages-i18n.c:252
+#: src/scm/report/guile-strings.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Visa tidigaste"
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
-#: src/scm/report/guile-strings.c:441 src/scm/report/guile-strings.c:475
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:442 src/scm/report/guile-strings.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Utgift"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:442
+#: src/scm/report/guile-strings.c:443
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
-#: src/scm/report/guile-strings.c:443 src/scm/report/guile-strings.c:446
-#: src/scm/report/guile-strings.c:449 src/scm/report/guile-strings.c:482
-#: src/scm/report/guile-strings.c:484 src/scm/report/guile-strings.c:486
-#: src/scm/report/guile-strings.c:502 src/scm/report/guile-strings.c:505
-#: src/scm/report/guile-strings.c:508
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
+#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:483
+#: src/scm/report/guile-strings.c:485 src/scm/report/guile-strings.c:487
+#: src/scm/report/guile-strings.c:503 src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Tables"
 msgstr "Totalt"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:444 src/scm/report/guile-strings.c:483
-#: src/scm/report/guile-strings.c:503
+#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:484
+#: src/scm/report/guile-strings.c:504
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:445 src/scm/report/guile-strings.c:448
-#: src/scm/report/guile-strings.c:504 src/scm/report/guile-strings.c:507
+#: src/scm/report/guile-strings.c:446 src/scm/report/guile-strings.c:449
+#: src/scm/report/guile-strings.c:505 src/scm/report/guile-strings.c:508
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:447 src/scm/report/guile-strings.c:485
-#: src/scm/report/guile-strings.c:506
+#: src/scm/report/guile-strings.c:448 src/scm/report/guile-strings.c:486
+#: src/scm/report/guile-strings.c:507
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:450 src/scm/report/guile-strings.c:487
-#: src/scm/report/guile-strings.c:509
+#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:510
 msgid "Table border width"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:451 src/scm/report/guile-strings.c:510
+#: src/scm/report/guile-strings.c:452 src/scm/report/guile-strings.c:511
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:488
+#: src/scm/report/guile-strings.c:489
 msgid "Prepared by: "
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:489
+#: src/scm/report/guile-strings.c:490
 msgid "Prepared for: "
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302
-#: src/scm/report/guile-strings.c:490
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1324
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1369
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1302
+#: src/scm/report/guile-strings.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:491
+#: src/scm/report/guile-strings.c:492
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:92
-# po/guile_strings.txt:105
-# po/guile_strings.txt:105
-#: src/scm/report/guile-strings.c:492
+# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:105
+#: src/scm/report/guile-strings.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Sekundärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:495
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
-#: src/scm/report/guile-strings.c:497
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
+#: src/scm/report/guile-strings.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:501
+#: src/scm/report/guile-strings.c:502
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:64
-# po/guile_strings.txt:72
-# po/guile_strings.txt:73
-#: src/scm/report/guile-strings.c:511
+# po/guile_strings.txt:64
+# po/guile_strings.txt:72
+# po/guile_strings.txt:73
+#: src/scm/report/guile-strings.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Vinst"
 
-# messages-i18n.c:320
-# messages-i18n.c:357
-# messages-i18n.c:358
-#: src/scm/report/guile-strings.c:515
+# messages-i18n.c:320
+# messages-i18n.c:357
+# messages-i18n.c:358
+#: src/scm/report/guile-strings.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Parametrar"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:516
+#: src/scm/report/guile-strings.c:517
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:517
+#: src/scm/report/guile-strings.c:518
 msgid "Use From - To"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:518
+#: src/scm/report/guile-strings.c:519
 msgid "Use From - To period"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:519
+#: src/scm/report/guile-strings.c:520
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:520
+#: src/scm/report/guile-strings.c:521
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:521
+#: src/scm/report/guile-strings.c:522
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:522
+#: src/scm/report/guile-strings.c:523
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:523
+#: src/scm/report/guile-strings.c:524
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:524
+#: src/scm/report/guile-strings.c:525
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:525
+#: src/scm/report/guile-strings.c:526
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:526
+#: src/scm/report/guile-strings.c:527
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:185
-# po/guile_strings.txt:216
-# po/guile_strings.txt:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:527 src/scm/report/guile-strings.c:528
+# po/guile_strings.txt:185
+# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:528 src/scm/report/guile-strings.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Last Year"
 msgstr "År"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:529
+#: src/scm/report/guile-strings.c:530
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:530
+#: src/scm/report/guile-strings.c:531
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:531
+#: src/scm/report/guile-strings.c:532
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:532
+#: src/scm/report/guile-strings.c:533
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:533
+#: src/scm/report/guile-strings.c:534
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:534
+#: src/scm/report/guile-strings.c:535
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:535
+#: src/scm/report/guile-strings.c:536
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:536
+#: src/scm/report/guile-strings.c:537
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
-#: src/scm/report/guile-strings.c:537
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Välj konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
-#: src/scm/report/guile-strings.c:538
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+#: src/scm/report/guile-strings.c:539
 #, fuzzy
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Välj konto"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:539
+#: src/scm/report/guile-strings.c:540
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:540
+#: src/scm/report/guile-strings.c:541
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
-#: src/scm/report/guile-strings.c:541
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:333
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:341
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:274
+#: src/scm/report/guile-strings.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "QIF-konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342
-#: src/scm/report/guile-strings.c:542
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:347 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:401
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:355 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:409
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:288 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:342
+#: src/scm/report/guile-strings.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "GNUCash Kontonamn"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:543
+#: src/scm/report/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:338
-# messages-i18n.c:375
-# messages-i18n.c:376
-#: src/scm/report/guile-strings.c:546
+# messages-i18n.c:338
+# messages-i18n.c:375
+# messages-i18n.c:376
+#: src/scm/report/guile-strings.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Sub-"
 msgstr "Städa upp"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156
-#: src/scm/report/guile-strings.c:547
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1178
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1223
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1156
+#: src/scm/report/guile-strings.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Kontrollera format:"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:548
+#: src/scm/report/guile-strings.c:549
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:549
+#: src/scm/report/guile-strings.c:550
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:550
+#: src/scm/report/guile-strings.c:551
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:106
-# messages-i18n.c:117
-# messages-i18n.c:119
-#: src/scm/report/guile-strings.c:551 src/scm/report/guile-strings.c:552
+# messages-i18n.c:106
+# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:119
+#: src/scm/report/guile-strings.c:552 src/scm/report/guile-strings.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Select file for .TXF export"
 msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:553
+#: src/scm/report/guile-strings.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "File: \"%s\" exists.\n"
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:555
+#: src/scm/report/guile-strings.c:556
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:556
+#: src/scm/report/guile-strings.c:557
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr ""
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:557
+#: src/scm/report/guile-strings.c:558
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Accounts->Tax Information "
 "dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178
-# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208
-# messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208
-#: src/scm/report/guile-strings.c:558
+# messages-i18n.c:334 po/guile_strings.txt:178
+# messages-i18n.c:371 po/guile_strings.txt:208
+# messages-i18n.c:372 po/guile_strings.txt:208
+#: src/scm/report/guile-strings.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Rapport"
 
-# po/guile_strings.txt:66
-# po/guile_strings.txt:74
-# po/guile_strings.txt:75
-#: src/scm/report/guile-strings.c:559
+# po/guile_strings.txt:66
+# po/guile_strings.txt:74
+# po/guile_strings.txt:75
+#: src/scm/report/guile-strings.c:560
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster."
 
-# po/guile_strings.txt:66
-# po/guile_strings.txt:74
-# po/guile_strings.txt:75
-#: src/scm/report/guile-strings.c:560 src/scm/report/guile-strings.c:562
+# po/guile_strings.txt:66
+# po/guile_strings.txt:74
+# po/guile_strings.txt:75
+#: src/scm/report/guile-strings.c:561 src/scm/report/guile-strings.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster."
 
-# po/guile_strings.txt:66
-# po/guile_strings.txt:74
-# po/guile_strings.txt:75
-#: src/scm/report/guile-strings.c:561
+# po/guile_strings.txt:66
+# po/guile_strings.txt:74
+# po/guile_strings.txt:75
+#: src/scm/report/guile-strings.c:562
 #, fuzzy
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster."
 
-# po/guile_strings.txt:66
-# po/guile_strings.txt:74
-# po/guile_strings.txt:75
-#: src/scm/report/guile-strings.c:563
+# po/guile_strings.txt:66
+# po/guile_strings.txt:74
+# po/guile_strings.txt:75
+#: src/scm/report/guile-strings.c:564
 #, fuzzy
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster."
 
-# po/guile_strings.txt:59
-# po/guile_strings.txt:67
-# po/guile_strings.txt:68
-#: src/scm/report/guile-strings.c:564
+# po/guile_strings.txt:59
+# po/guile_strings.txt:67
+# po/guile_strings.txt:68
+#: src/scm/report/guile-strings.c:565
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sorterar"
 
-# po/guile_strings.txt:246
-# po/guile_strings.txt:294
-# po/guile_strings.txt:294
-#: src/scm/report/guile-strings.c:565
+# po/guile_strings.txt:246
+# po/guile_strings.txt:294
+# po/guile_strings.txt:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:566
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:246
-# po/guile_strings.txt:294
-# po/guile_strings.txt:294
-#: src/scm/report/guile-strings.c:566
+# po/guile_strings.txt:246
+# po/guile_strings.txt:294
+# po/guile_strings.txt:294
+#: src/scm/report/guile-strings.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primärnyckel"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:567
+#: src/scm/report/guile-strings.c:568
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:92
-# po/guile_strings.txt:105
-# po/guile_strings.txt:105
-#: src/scm/report/guile-strings.c:568
+# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:105
+#: src/scm/report/guile-strings.c:569
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:92
-# po/guile_strings.txt:105
-# po/guile_strings.txt:105
-#: src/scm/report/guile-strings.c:569
+# po/guile_strings.txt:92
+# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:105
+#: src/scm/report/guile-strings.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundärnyckel"
 
-# po/guile_strings.txt:13
-# po/guile_strings.txt:14
-# po/guile_strings.txt:14
-#: src/scm/report/guile-strings.c:570
+# po/guile_strings.txt:13
+# po/guile_strings.txt:14
+# po/guile_strings.txt:14
+#: src/scm/report/guile-strings.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Andra sorteringsordning"
 
-# messages-i18n.c:354
-# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
-# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
-#: src/scm/report/guile-strings.c:571
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+#: src/scm/report/guile-strings.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Total For "
 msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:321
-# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
-# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
-#: src/scm/report/guile-strings.c:572 src/scm/report/guile-strings.c:702
+# messages-i18n.c:321
+# messages-i18n.c:358 po/guile_strings.txt:113
+# messages-i18n.c:359 po/guile_strings.txt:114
+#: src/scm/report/guile-strings.c:573 src/scm/report/guile-strings.c:702
 #, fuzzy
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Utgift"
 
-# messages-i18n.c:203
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:9
-#: src/scm/report/guile-strings.c:582 src/scm/report/guile-strings.c:671
+# messages-i18n.c:203
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:9
+#: src/scm/report/guile-strings.c:583 src/scm/report/guile-strings.c:672
 msgid "Other Account"
 msgstr "Andra kontot"
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
-#: src/scm/report/guile-strings.c:592 src/scm/report/guile-strings.c:669
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
+#: src/scm/report/guile-strings.c:593 src/scm/report/guile-strings.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Föräldrakonto"
 
-# po/guile_strings.txt:136
-# po/guile_strings.txt:157
-# po/guile_strings.txt:158
-#: src/scm/report/guile-strings.c:600
+# po/guile_strings.txt:136
+# po/guile_strings.txt:157
+# po/guile_strings.txt:158
+#: src/scm/report/guile-strings.c:601
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Överföring från/till"
 
-# messages-i18n.c:168
-# messages-i18n.c:186
-# messages-i18n.c:188
-#: src/scm/report/guile-strings.c:609 src/scm/report/guile-strings.c:709
+# messages-i18n.c:168
+# messages-i18n.c:186
+# messages-i18n.c:188
+#: src/scm/report/guile-strings.c:610 src/scm/report/guile-strings.c:709
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "_Stil"
 
-# messages-i18n.c:335
-# po/guile_strings.txt:212
-# po/guile_strings.txt:212
-#: src/scm/report/guile-strings.c:610
+# messages-i18n.c:335
+# po/guile_strings.txt:212
+# po/guile_strings.txt:212
+#: src/scm/report/guile-strings.c:611
 msgid "Report style"
 msgstr "Rapportstil"
 
-# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51
-# po/guile_strings.txt:142
-# po/guile_strings.txt:143
-#: src/scm/report/guile-strings.c:611
+# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51
+# po/guile_strings.txt:142
+# po/guile_strings.txt:143
+#: src/scm/report/guile-strings.c:612
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Flerraders"
 
-# po/guile_strings.txt:269
-# po/guile_strings.txt:269
-#: src/scm/report/guile-strings.c:612
+# po/guile_strings.txt:269
+# po/guile_strings.txt:269
+#: src/scm/report/guile-strings.c:613
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Visa N rader"
 
-# po/guile_strings.txt:78
-# po/guile_strings.txt:79
-#: src/scm/report/guile-strings.c:614
+# po/guile_strings.txt:78
+# po/guile_strings.txt:79
+#: src/scm/report/guile-strings.c:615
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Visa en rad"
 
-# po/guile_strings.txt:156
-# po/guile_strings.txt:117
-# po/guile_strings.txt:118
-#: src/scm/report/guile-strings.c:616
+# po/guile_strings.txt:156
+# po/guile_strings.txt:117
+# po/guile_strings.txt:118
+#: src/scm/report/guile-strings.c:617
 msgid "Do transaction report on these accounts"
 msgstr "Skapa transaktionsrapport på dessa konton"
 
-# po/guile_strings.txt:240
-# po/guile_strings.txt:240
-#: src/scm/report/guile-strings.c:618
+# po/guile_strings.txt:240
+# po/guile_strings.txt:240
+#: src/scm/report/guile-strings.c:619
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Sortera inte"
 
-# po/guile_strings.txt:262
-# po/guile_strings.txt:352
-# po/guile_strings.txt:351
-#: src/scm/report/guile-strings.c:620
+# po/guile_strings.txt:262
+# po/guile_strings.txt:352
+# po/guile_strings.txt:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Sortera & delsumma per konto"
 
-# po/guile_strings.txt:262
-# po/guile_strings.txt:352
-# po/guile_strings.txt:351
-#: src/scm/report/guile-strings.c:622
+# po/guile_strings.txt:262
+# po/guile_strings.txt:352
+# po/guile_strings.txt:351
+#: src/scm/report/guile-strings.c:623
 #, fuzzy
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Sortera & delsumma per konto"
 
-# po/guile_strings.txt:37
-# po/guile_strings.txt:43
-# po/guile_strings.txt:43
-#: src/scm/report/guile-strings.c:624
+# po/guile_strings.txt:37
+# po/guile_strings.txt:43
+# po/guile_strings.txt:43
+#: src/scm/report/guile-strings.c:625
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sortera efter datum"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:625
+#: src/scm/report/guile-strings.c:626
 msgid "Exact Time"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:110
-# po/guile_strings.txt:127
-# po/guile_strings.txt:128
-#: src/scm/report/guile-strings.c:626
+# po/guile_strings.txt:110
+# po/guile_strings.txt:127
+# po/guile_strings.txt:128
+#: src/scm/report/guile-strings.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Sortera efter den exakta inmatningstiden"
 
-# messages-i18n.c:203
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:9
-#: src/scm/report/guile-strings.c:627
+# messages-i18n.c:203
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:9
+#: src/scm/report/guile-strings.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Andra kontot"
 
-# po/guile_strings.txt:234
-# po/guile_strings.txt:282
-# po/guile_strings.txt:282
-#: src/scm/report/guile-strings.c:628
+# po/guile_strings.txt:234
+# po/guile_strings.txt:282
+# po/guile_strings.txt:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:629
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn"
 
-# messages-i18n.c:203
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:9
-#: src/scm/report/guile-strings.c:629
+# messages-i18n.c:203
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:9
+#: src/scm/report/guile-strings.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Andra kontot"
 
-# po/guile_strings.txt:234
-# po/guile_strings.txt:282
-# po/guile_strings.txt:282
-#: src/scm/report/guile-strings.c:630
+# po/guile_strings.txt:234
+# po/guile_strings.txt:282
+# po/guile_strings.txt:282
+#: src/scm/report/guile-strings.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Sortera efter kontots överförings från/till namn"
 
-# po/guile_strings.txt:262
-# po/guile_strings.txt:312
-# po/guile_strings.txt:312
-#: src/scm/report/guile-strings.c:632
+# po/guile_strings.txt:262
+# po/guile_strings.txt:312
+# po/guile_strings.txt:312
+#: src/scm/report/guile-strings.c:633
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sortera efter belopp"
 
-# po/guile_strings.txt:90
-# po/guile_strings.txt:102
-# po/guile_strings.txt:102
-#: src/scm/report/guile-strings.c:634
+# po/guile_strings.txt:90
+# po/guile_strings.txt:102
+# po/guile_strings.txt:102
+#: src/scm/report/guile-strings.c:635
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sortera efter beskrivning"
 
-# po/guile_strings.txt:81
-# po/guile_strings.txt:91
-# po/guile_strings.txt:91
-#: src/scm/report/guile-strings.c:636
+# po/guile_strings.txt:81
+# po/guile_strings.txt:91
+# po/guile_strings.txt:91
+#: src/scm/report/guile-strings.c:637
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Sortera efter check/transaktions-nummer"
 
-# po/guile_strings.txt:239
-# po/guile_strings.txt:287
-# po/guile_strings.txt:287
-#: src/scm/report/guile-strings.c:638
+# po/guile_strings.txt:239
+# po/guile_strings.txt:287
+# po/guile_strings.txt:287
+#: src/scm/report/guile-strings.c:639
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sortera efter anteckning"
 
-# po/guile_strings.txt:215
-# po/guile_strings.txt:257
-# po/guile_strings.txt:257
-#: src/scm/report/guile-strings.c:639
+# po/guile_strings.txt:215
+# po/guile_strings.txt:257
+# po/guile_strings.txt:257
+#: src/scm/report/guile-strings.c:640
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-# po/guile_strings.txt:254
-# po/guile_strings.txt:303
-# po/guile_strings.txt:303
-#: src/scm/report/guile-strings.c:640
+# po/guile_strings.txt:254
+# po/guile_strings.txt:303
+# po/guile_strings.txt:303
+#: src/scm/report/guile-strings.c:641
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "minsta till största, tidigaste till senaste"
 
-# po/guile_strings.txt:192
-# po/guile_strings.txt:224
-# po/guile_strings.txt:224
-#: src/scm/report/guile-strings.c:641
+# po/guile_strings.txt:192
+# po/guile_strings.txt:224
+# po/guile_strings.txt:224
+#: src/scm/report/guile-strings.c:642
 msgid "Descending"
 msgstr "Fallande"
 
-# po/guile_strings.txt:91
-# po/guile_strings.txt:103
-# po/guile_strings.txt:103
-#: src/scm/report/guile-strings.c:642
+# po/guile_strings.txt:91
+# po/guile_strings.txt:103
+# po/guile_strings.txt:103
+#: src/scm/report/guile-strings.c:643
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste"
 
-# po/guile_strings.txt:185
-# po/guile_strings.txt:216
-# po/guile_strings.txt:216
-#: src/scm/report/guile-strings.c:647 src/scm/report/guile-strings.c:648
+# po/guile_strings.txt:185
+# po/guile_strings.txt:216
+# po/guile_strings.txt:216
+#: src/scm/report/guile-strings.c:648 src/scm/report/guile-strings.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "År"
 
-# po/guile_strings.txt:142
-# po/guile_strings.txt:165
-# po/guile_strings.txt:166
-#: src/scm/report/guile-strings.c:649
+# po/guile_strings.txt:142
+# po/guile_strings.txt:165
+# po/guile_strings.txt:166
+#: src/scm/report/guile-strings.c:650
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Sortera efter detta kriterium först"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:650
+#: src/scm/report/guile-strings.c:651
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:321
-# po/guile_strings.txt:321
-#: src/scm/report/guile-strings.c:651 src/scm/report/guile-strings.c:656
+# po/guile_strings.txt:321
+# po/guile_strings.txt:321
+#: src/scm/report/guile-strings.c:652 src/scm/report/guile-strings.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Datum (delsummor årligen)"
 
-# po/guile_strings.txt:190
-# po/guile_strings.txt:221
-# po/guile_strings.txt:221
-#: src/scm/report/guile-strings.c:652
+# po/guile_strings.txt:190
+# po/guile_strings.txt:221
+# po/guile_strings.txt:221
+#: src/scm/report/guile-strings.c:653
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Primär sorteringsordning"
 
-# po/guile_strings.txt:202
-# po/guile_strings.txt:235
-# po/guile_strings.txt:235
-#: src/scm/report/guile-strings.c:653
+# po/guile_strings.txt:202
+# po/guile_strings.txt:235
+# po/guile_strings.txt:235
+#: src/scm/report/guile-strings.c:654
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Primär sorteringsordning"
 
-# po/guile_strings.txt:204
-# po/guile_strings.txt:237
-# po/guile_strings.txt:237
-#: src/scm/report/guile-strings.c:654
+# po/guile_strings.txt:204
+# po/guile_strings.txt:237
+# po/guile_strings.txt:237
+#: src/scm/report/guile-strings.c:655
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Sortera sedan efter detta kriterium"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:655
+#: src/scm/report/guile-strings.c:656
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:13
-# po/guile_strings.txt:14
-# po/guile_strings.txt:14
-#: src/scm/report/guile-strings.c:657
+# po/guile_strings.txt:13
+# po/guile_strings.txt:14
+# po/guile_strings.txt:14
+#: src/scm/report/guile-strings.c:658
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Andra sorteringsordning"
 
-# po/guile_strings.txt:288
-# po/guile_strings.txt:341
-# po/guile_strings.txt:340
-#: src/scm/report/guile-strings.c:658
+# po/guile_strings.txt:288
+# po/guile_strings.txt:341
+# po/guile_strings.txt:340
+#: src/scm/report/guile-strings.c:659
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Ordning på sekundär sortering"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:95
-# po/guile_strings.txt:95
-#: src/scm/report/guile-strings.c:666
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:95
+# po/guile_strings.txt:95
+#: src/scm/report/guile-strings.c:667
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Visa anteckning?"
 
-# messages-i18n.c:96
-# po/guile_strings.txt:267
-# po/guile_strings.txt:267
-#: src/scm/report/guile-strings.c:670
+# messages-i18n.c:96
+# po/guile_strings.txt:267
+# po/guile_strings.txt:267
+#: src/scm/report/guile-strings.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Visa kontot?"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:296
-#: src/scm/report/guile-strings.c:672
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:296
+#: src/scm/report/guile-strings.c:673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Display the other account? (if this is a split transaction, this parameter "
@@ -11140,44 +11119,44 @@
 "Visa det andra kontot? (om detta är en delad transaktion så gissas värdet på "
 "denna parameter)."
 
-# po/guile_strings.txt:59
-# po/guile_strings.txt:59
-#: src/scm/report/guile-strings.c:683
+# po/guile_strings.txt:59
+# po/guile_strings.txt:59
+#: src/scm/report/guile-strings.c:684
 msgid "No amount display"
 msgstr "Visa inget belopp"
 
-#: src/scm/report/guile-strings.c:688 src/scm/report/guile-strings.c:708
+#: src/scm/report/guile-strings.c:689 src/scm/report/guile-strings.c:708
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:170
-# po/guile_strings.txt:196
-# po/guile_strings.txt:196
-#: src/scm/report/guile-strings.c:690
+# po/guile_strings.txt:170
+# po/guile_strings.txt:196
+# po/guile_strings.txt:196
+#: src/scm/report/guile-strings.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Kasta inte om några konton"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:350
-# po/guile_strings.txt:349
-#: src/scm/report/guile-strings.c:691
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:350
+# po/guile_strings.txt:349
+#: src/scm/report/guile-strings.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Inkomst & Utgift"
 
-# po/guile_strings.txt:98
-# po/guile_strings.txt:111
-# po/guile_strings.txt:111
-#: src/scm/report/guile-strings.c:692
+# po/guile_strings.txt:98
+# po/guile_strings.txt:111
+# po/guile_strings.txt:111
+#: src/scm/report/guile-strings.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Kasta om inkomst och utgiftskonton."
 
-# po/guile_strings.txt:298
-# po/guile_strings.txt:353
-# po/guile_strings.txt:352
-#: src/scm/report/guile-strings.c:694
+# po/guile_strings.txt:298
+# po/guile_strings.txt:353
+# po/guile_strings.txt:352
+#: src/scm/report/guile-strings.c:695
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Equity, Credit Card,and Income accounts"
@@ -11191,25 +11170,25 @@
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:346
-# messages-i18n.c:383
-# messages-i18n.c:384
+# messages-i18n.c:346
+# messages-i18n.c:383
+# messages-i18n.c:384
 #: src/scm/report/guile-strings.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Delning"
 
-# messages-i18n.c:346
-# messages-i18n.c:383
-# messages-i18n.c:384
+# messages-i18n.c:346
+# messages-i18n.c:383
+# messages-i18n.c:384
 #: src/scm/report/guile-strings.c:706
 #, fuzzy
 msgid "Split Even"
 msgstr "Delning"
 
-# po/guile_strings.txt:35
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987
+# po/guile_strings.txt:35
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2996
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:2987
 #: src/scm/report/guile-strings.c:710
 #, fuzzy
 msgid "No matching transactions found"
@@ -11221,16 +11200,16 @@
 "selection."
 msgstr ""
 
-# po/guile_strings.txt:133
-# po/guile_strings.txt:154
-# po/guile_strings.txt:155
+# po/guile_strings.txt:133
+# po/guile_strings.txt:154
+# po/guile_strings.txt:155
 #: src/scm/report/guile-strings.c:712
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transaktionsrapport"
 
-# po/guile_strings.txt:147
-# po/guile_strings.txt:171
-# po/guile_strings.txt:172
+# po/guile_strings.txt:147
+# po/guile_strings.txt:171
+# po/guile_strings.txt:172
 #: src/scm/report/guile-strings.c:714 src/scm/report/guile-strings.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
@@ -11240,9 +11219,9 @@
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51
-# messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:58
-# messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58
+# messages-i18n.c:197 po/guile_strings.txt:51
+# messages-i18n.c:216 po/guile_strings.txt:58
+# messages-i18n.c:218 po/guile_strings.txt:58
 #: src/scm/report/guile-strings.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn View"
@@ -11256,525 +11235,573 @@
 msgid "Welcome to GnuCash 1.6"
 msgstr ""
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #, fuzzy
 #~ msgid "New User Account Setup"
 #~ msgstr "Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:263
-# messages-i18n.c:264
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:264
 #, fuzzy
 #~ msgid "Starting Balance"
 #~ msgstr "Startsaldo"
 
-# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56
-# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
+# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56
+# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
 #, fuzzy
 #~ msgid "Account: "
 #~ msgstr "Konto"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:263
-# messages-i18n.c:264
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:264
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter Starting Balance"
 #~ msgstr "Startsaldo"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #, fuzzy
 #~ msgid "Run New User Account Setup again?"
 #~ msgstr "Nytt konto"
 
-# po/guile_strings.txt:182
-# po/guile_strings.txt:213
-# po/guile_strings.txt:213
+# po/guile_strings.txt:182
+# po/guile_strings.txt:213
+# po/guile_strings.txt:213
 #, fuzzy
 #~ msgid "New _Report"
 #~ msgstr "_Rapporter"
+
+# po/guile_strings.txt:235
+# po/guile_strings.txt:283
+# po/guile_strings.txt:283
+#~ msgid "Net Gain"
+#~ msgstr "Nettovinst"
+
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:315
+# po/guile_strings.txt:315
+#, fuzzy
+#~ msgid "Avg Bal"
+#~ msgstr "Genomsnittligt saldo"
+
+# po/guile_strings.txt:210
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:248
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Bal"
+#~ msgstr "Max"
+
+# po/guile_strings.txt:287
+# po/guile_strings.txt:340
+# po/guile_strings.txt:339
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Bal"
+#~ msgstr "Min"
+
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total In"
+#~ msgstr "Totalt"
+
+# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:391 messages-i18n.c:392 po/guile_strings.txt:207
+# messages-i18n.c:392 messages-i18n.c:393 po/guile_strings.txt:207
+#, fuzzy
+#~ msgid "Total Out"
+#~ msgstr "Totalt"
+
+# messages-i18n.c:265
+# messages-i18n.c:296
+# messages-i18n.c:297
+#, fuzzy
+#~ msgid "Net Change"
+#~ msgstr "Ändrad"
 
-# po/guile_strings.txt:225
-# po/guile_strings.txt:272
-# po/guile_strings.txt:272
+# po/guile_strings.txt:225
+# po/guile_strings.txt:272
+# po/guile_strings.txt:272
 #, fuzzy
 #~ msgid "Investment Portfolio Report: %s"
 #~ msgstr "Visa aktieportföljrapporten."
 
-# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56
-# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
+# messages-i18n.c:245 po/guile_strings.txt:56
+# messages-i18n.c:274 po/guile_strings.txt:64
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1844
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:65
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1784
 #, fuzzy
 #~ msgid "Account:"
 #~ msgstr "Konto"
 
-# messages-i18n.c:155
-# messages-i18n.c:172
-# messages-i18n.c:174
+# messages-i18n.c:155
+# messages-i18n.c:172
+# messages-i18n.c:174
 #~ msgid "_Print Check... (unfinished!)"
 #~ msgstr "_Skriv ut testsida... (inte klar)"
 
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:10
-# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:10
 #, fuzzy
 #~ msgid "Account Chart"
 #~ msgstr "Kontoseparator"
 
-# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4
-# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4
-# messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:198 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:217 po/guile_strings.txt:4
+# messages-i18n.c:219 po/guile_strings.txt:4
 #, fuzzy
 #~ msgid "Mutual-Funds"
 #~ msgstr "Aktiefond"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
 #, fuzzy
 #~ msgid "Liabilities/Equity"
 #~ msgstr "Skuld"
 
-# po/guile_strings.txt:67
-# po/guile_strings.txt:75
-# po/guile_strings.txt:76
+# po/guile_strings.txt:67
+# po/guile_strings.txt:75
+# po/guile_strings.txt:76
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show net worth bars"
 #~ msgstr "Visa vertikala kanter"
 
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
-# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
-# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:168
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:632
+# messages-i18n.c:342 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:640
+# messages-i18n.c:343 po/guile_strings.txt:194
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:573
 #, fuzzy
 #~ msgid "Liability/Equity Chart"
 #~ msgstr "Skuld"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:266
-# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:266
 #, fuzzy
 #~ msgid "Date to report on"
 #~ msgstr "Visa budgetrapport."
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
 #, fuzzy
 #~ msgid "Background color for total"
 #~ msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #, fuzzy
 #~ msgid "TAX Report Options"
 #~ msgstr "Rapport alternativ"
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
 #, fuzzy
 #~ msgid "Background color for primary subtotals and headings"
 #~ msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# po/guile_strings.txt:70
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:80
+# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:80
 #, fuzzy
 #~ msgid "Background color for secondary subtotals and headings"
 #~ msgstr "Bakgrundsfärg"
 
-# messages-i18n.c:189
-# messages-i18n.c:207
-# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:189
+# messages-i18n.c:207
+# messages-i18n.c:209
 #, fuzzy
 #~ msgid "Export .TXF"
 #~ msgstr "Exportera till"
 
-# po/guile_strings.txt:31
-# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:31
 #, fuzzy
 #~ msgid "Account Name(w/subtotal)"
 #~ msgstr "Konto (m/delsumma)"
 
-# po/guile_strings.txt:31
-# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:31
+# po/guile_strings.txt:31
 #, fuzzy
 #~ msgid "Account Code (w/subtotal)"
 #~ msgstr "Konto (m/delsumma)"
 
-# po/guile_strings.txt:28
-# po/guile_strings.txt:28
+# po/guile_strings.txt:28
+# po/guile_strings.txt:28
 #~ msgid "Date (subtotal monthly)"
 #~ msgstr "Datum (delsummor måndasvis)"
 
-# messages-i18n.c:116
-# po/guile_strings.txt:335
-# po/guile_strings.txt:334
+# messages-i18n.c:116
+# po/guile_strings.txt:335
+# po/guile_strings.txt:334
 #~ msgid "Sort by date & subtotal each month"
 #~ msgstr "Sortera på datum & delsumma varje månad"
 
-# po/guile_strings.txt:277
-# po/guile_strings.txt:277
+# po/guile_strings.txt:277
+# po/guile_strings.txt:277
 #~ msgid "Sort by date & subtotal each year"
 #~ msgstr "Sortera efter datum & delsumma varje år"
 
-# po/guile_strings.txt:136
-# po/guile_strings.txt:206
-# po/guile_strings.txt:206
+# po/guile_strings.txt:136
+# po/guile_strings.txt:206
+# po/guile_strings.txt:206
 #~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal)"
 #~ msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)"
 
-# po/guile_strings.txt:234
-# po/guile_strings.txt:118
-# po/guile_strings.txt:119
+# po/guile_strings.txt:234
+# po/guile_strings.txt:118
+# po/guile_strings.txt:119
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Sort and subtotal by account transferred\n"
 #~ " from/to's name"
 #~ msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn"
 
-# po/guile_strings.txt:136
-# po/guile_strings.txt:157
-# po/guile_strings.txt:158
+# po/guile_strings.txt:136
+# po/guile_strings.txt:157
+# po/guile_strings.txt:158
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transfer from/to code"
 #~ msgstr "Överföring från/till"
 
-# po/guile_strings.txt:136
-# po/guile_strings.txt:206
-# po/guile_strings.txt:206
+# po/guile_strings.txt:136
+# po/guile_strings.txt:206
+# po/guile_strings.txt:206
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transfer from/to (w/subtotal) by code"
 #~ msgstr "Överföring från/till (m/delsumma)"
 
-# po/guile_strings.txt:234
-# po/guile_strings.txt:118
-# po/guile_strings.txt:119
+# po/guile_strings.txt:234
+# po/guile_strings.txt:118
+# po/guile_strings.txt:119
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Sort and subtotal by account\n"
 #~ " transferred from/to's code"
 #~ msgstr "Sortera och delsumma per kontoöverföringens från/till-namn"
 
-# po/guile_strings.txt:129
-# po/guile_strings.txt:150
-# po/guile_strings.txt:151
+# po/guile_strings.txt:129
+# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:151
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Devel Options"
 #~ msgstr "Rapport alternativ"
 
-# messages-i18n.c:270
-# messages-i18n.c:301
-# messages-i18n.c:302
+# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:301
+# messages-i18n.c:302
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose"
 #~ msgstr "Stäng"
 
-# messages-i18n.c:302
-# messages-i18n.c:337
-# messages-i18n.c:338
+# messages-i18n.c:302
+# messages-i18n.c:337
+# messages-i18n.c:338
 #~ msgid "Import"
 #~ msgstr "Importera"
 
-# messages-i18n.c:131
-# messages-i18n.c:144
-# messages-i18n.c:146
+# messages-i18n.c:131
+# messages-i18n.c:144
+# messages-i18n.c:146
 #, fuzzy
 #~ msgid "Write _Account Hierarchy"
 #~ msgstr "_Konto"
 
-# messages-i18n.c:132
-# messages-i18n.c:145
-# messages-i18n.c:147
+# messages-i18n.c:132
+# messages-i18n.c:145
+# messages-i18n.c:147
 #~ msgid "_Accounts"
 #~ msgstr "_Konton"
 
-# messages-i18n.c:320
-# messages-i18n.c:357
-# messages-i18n.c:358
+# messages-i18n.c:320
+# messages-i18n.c:357
+# messages-i18n.c:358
 #~ msgid "Parameters"
 #~ msgstr "Parametrar"
 
-# messages-i18n.c:74
-# messages-i18n.c:78
-# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:78
+# messages-i18n.c:80
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open this report in a new window"
 #~ msgstr "Stäng detta registerfönster"
 
-# messages-i18n.c:74
-# messages-i18n.c:78
-# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:78
+# messages-i18n.c:80
 #, fuzzy
 #~ msgid "Close this report window"
 #~ msgstr "Stäng detta registerfönster"
 
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:293
-# po/guile_strings.txt:293
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:293
+# po/guile_strings.txt:293
 #~ msgid "Export data as text (Danger: Unfinished)"
 #~ msgstr "Exportera data som text (Fara: Inte färdigt)"
 
-# po/guile_strings.txt:199
-# po/guile_strings.txt:231
-# po/guile_strings.txt:231
+# po/guile_strings.txt:199
+# po/guile_strings.txt:231
+# po/guile_strings.txt:231
 #~ msgid "Export data as text."
 #~ msgstr "Exportera data som text"
 
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:245
 #, fuzzy
 #~ msgid "Include Sub-Account balances"
 #~ msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select accounts to calculate income on"
 #~ msgstr "Välj konto"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #, fuzzy
 #~ msgid "Stacked"
 #~ msgstr "Aktie"
 
-# po/guile_strings.txt:296
-# po/guile_strings.txt:350
-# po/guile_strings.txt:349
+# po/guile_strings.txt:296
+# po/guile_strings.txt:350
+# po/guile_strings.txt:349
 #, fuzzy
 #~ msgid "Income/Expense Graph"
 #~ msgstr "Inkomst & Utgift"
 
-# po/guile_strings.txt:152
-# po/guile_strings.txt:176
-# po/guile_strings.txt:177
+# po/guile_strings.txt:152
+# po/guile_strings.txt:176
+# po/guile_strings.txt:177
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display Format"
 #~ msgstr "Datumformat"
 
-# messages-i18n.c:106
-# messages-i18n.c:117
-# messages-i18n.c:119
+# messages-i18n.c:106
+# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:119
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select the display value for the currency"
 #~ msgstr "Ställ in parametrar för denna rapport"
 
-# messages-i18n.c:199
-# messages-i18n.c:218
-# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:199
+# messages-i18n.c:218
+# messages-i18n.c:220
 #, fuzzy
 #~ msgid "Income by Account"
 #~ msgstr "Nytt konto"
 
-# po/guile_strings.txt:210
-# po/guile_strings.txt:248
-# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:210
+# po/guile_strings.txt:248
+# po/guile_strings.txt:248
 #, fuzzy
 #~ msgid "Tax"
 #~ msgstr "Max"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:506
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:514
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:447
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unselect Subaccounts"
 #~ msgstr "Välj konto"
 
-# messages-i18n.c:332
-# messages-i18n.c:369
-# messages-i18n.c:370
+# messages-i18n.c:332
+# messages-i18n.c:369
+# messages-i18n.c:370
 #~ msgid "Record"
 #~ msgstr "Spara"
 
-# messages-i18n.c:158
-# messages-i18n.c:176
-# messages-i18n.c:178
+# messages-i18n.c:158
+# messages-i18n.c:176
+# messages-i18n.c:178
 #~ msgid "_Record"
 #~ msgstr "_Spara"
 
-# po/guile_strings.txt:139
-# po/guile_strings.txt:161
-# po/guile_strings.txt:162
+# po/guile_strings.txt:139
+# po/guile_strings.txt:161
+# po/guile_strings.txt:162
 #~ msgid "Report Items from this date"
 #~ msgstr "Rapportera saker från detta datum"
 
-# po/guile_strings.txt:291
-# po/guile_strings.txt:343
-# po/guile_strings.txt:342
+# po/guile_strings.txt:291
+# po/guile_strings.txt:343
+# po/guile_strings.txt:342
 #~ msgid "Report items up to and including this date"
 #~ msgstr "Rapportera saker till och med denna datum"
 
-# po/guile_strings.txt:166
-# po/guile_strings.txt:192
-# po/guile_strings.txt:192
+# po/guile_strings.txt:166
+# po/guile_strings.txt:192
+# po/guile_strings.txt:192
 #~ msgid "Sub-Accounts"
 #~ msgstr "Underkonton"
 
-# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
-# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
-# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
+# messages-i18n.c:348 po/guile_strings.txt:299
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:635
+# messages-i18n.c:385 po/guile_strings.txt:354
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:643
+# messages-i18n.c:386 po/guile_strings.txt:353
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:576
 #, fuzzy
 #~ msgid "to"
 #~ msgstr "Aktie"
 
-# po/guile_strings.txt:21
-# po/guile_strings.txt:21
+# po/guile_strings.txt:21
+# po/guile_strings.txt:21
 #~ msgid "Headers"
 #~ msgstr "Rubriker"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:116
-# po/guile_strings.txt:117
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:116
+# po/guile_strings.txt:117
 #~ msgid "Display the headers?"
 #~ msgstr "Visa rubriker?"
 
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:316
-# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:316
+# po/guile_strings.txt:316
 #, fuzzy
 #~ msgid "Table test"
 #~ msgstr "Totalt"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set/Reset Tax Status"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set/Reset Selected Account Tax Status"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:265
-# messages-i18n.c:296
-# messages-i18n.c:297
+# messages-i18n.c:265
+# messages-i18n.c:296
+# messages-i18n.c:297
 #, fuzzy
 #~ msgid "No Change"
 #~ msgstr "Ändrad"
 
-# messages-i18n.c:220
-# messages-i18n.c:244
-# messages-i18n.c:246
+# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:244
+# messages-i18n.c:246
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set Tax Related"
 #~ msgstr "Ställ in datumintervall"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set Selected accounts as Tax Related"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:220
-# messages-i18n.c:244
-# messages-i18n.c:246
+# messages-i18n.c:220
+# messages-i18n.c:244
+# messages-i18n.c:246
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset Tax Related"
 #~ msgstr "Ställ in datumintervall"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset Selected accounts as not Tax Related"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set Tax Related & sub-accounts"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set Selected & sub-accounts as Tax Related"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset Tax Related & sub-accounts"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:76
-# messages-i18n.c:83
-# messages-i18n.c:85
+# messages-i18n.c:76
+# messages-i18n.c:83
+# messages-i18n.c:85
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset Selected & sub-accounts as not Tax Related"
 #~ msgstr "Radera det valda kontot"
 
-# messages-i18n.c:211
-# messages-i18n.c:233
-# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:235
 #, fuzzy
 #~ msgid "< ^   Payer Name source"
 #~ msgstr "Källa för Prisuppgift"
 
-# messages-i18n.c:219
-# messages-i18n.c:243
-# messages-i18n.c:245
+# messages-i18n.c:219
+# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:245
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use Indicated Default"
 #~ msgstr "Välj standard"
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
 #, fuzzy
 #~ msgid "< Current Account"
 #~ msgstr "Föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
 #, fuzzy
 #~ msgid "^ Parent Account"
 #~ msgstr "Föräldrakonto"
 
-# messages-i18n.c:208
-# messages-i18n.c:230
-# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:208
+# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:232
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use Parent Account Name"
 #~ msgstr "Föräldrakonto"
 
-# po/guile_strings.txt:219
-# po/guile_strings.txt:261
-# po/guile_strings.txt:261
+# po/guile_strings.txt:219
+# po/guile_strings.txt:261
+# po/guile_strings.txt:261
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in "
@@ -11783,9 +11810,9 @@
 #~ "källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, "
 #~ "eller utökar existerande rapporter."
 
-# po/guile_strings.txt:219
-# po/guile_strings.txt:261
-# po/guile_strings.txt:261
+# po/guile_strings.txt:219
+# po/guile_strings.txt:261
+# po/guile_strings.txt:261
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "for details on writing your own reports, or extending existing reports."
@@ -11794,9 +11821,9 @@
 #~ "källkoden i %s för detaljer på hur du kan skriva dina egna rapporter, "
 #~ "eller utökar existerande rapporter."
 
-# messages-i18n.c:41
-# messages-i18n.c:42
-# messages-i18n.c:42
+# messages-i18n.c:41
+# messages-i18n.c:42
+# messages-i18n.c:42
 #~ msgid ""
 #~ "The filepath \n"
 #~ "    %s\n"
@@ -11806,9 +11833,9 @@
 #~ "    %s\n"
 #~ "är inte en korrekt sökväg i filsystemet."
 
-# messages-i18n.c:34
-# messages-i18n.c:35
-# messages-i18n.c:35
+# messages-i18n.c:34
+# messages-i18n.c:35
+# messages-i18n.c:35
 #~ msgid ""
 #~ "There was an error writing the file\n"
 #~ "     %s\n"
@@ -11820,9 +11847,9 @@
 #~ "\n"
 #~ "%s"
 
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
-# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
+# messages-i18n.c:13
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "You must enter a valid %s.\n"
@@ -11830,407 +11857,395 @@
 #~ "Error: %s."
 #~ msgstr "Du måste välja ett giltigt föräldrakonto"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:638
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:646
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:579
 #~ msgid "Mutual"
 #~ msgstr "Aktiefond"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:263
-# messages-i18n.c:264
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:263
+# messages-i18n.c:264
 #, fuzzy
 #~ msgid "Starting Shares:"
 #~ msgstr "Startsaldo"
 
-# messages-i18n.c:187
-# messages-i18n.c:205
-# messages-i18n.c:207
+# messages-i18n.c:187
+# messages-i18n.c:205
+# messages-i18n.c:207
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ending Shares:"
 #~ msgstr "Slutsaldo"
 
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:245
-# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:100
+# po/guile_strings.txt:245
+# po/guile_strings.txt:245
 #, fuzzy
 #~ msgid "Include sub-accounts of each selected account?"
 #~ msgstr "Ta med underkonton till varje valt konto"
 
-# po/guile_strings.txt:264
-# po/guile_strings.txt:315
-# po/guile_strings.txt:315
+# po/guile_strings.txt:264
+# po/guile_strings.txt:315
+# po/guile_strings.txt:315
 #, fuzzy
 #~ msgid "Average Balance Tracker"
 #~ msgstr "Genomsnittligt saldo"
 
-# po/guile_strings.txt:291
-# po/guile_strings.txt:343
-# po/guile_strings.txt:342
+# po/guile_strings.txt:291
+# po/guile_strings.txt:343
+# po/guile_strings.txt:342
 #, fuzzy
 #~ msgid "Report up to and including this date"
 #~ msgstr "Rapportera saker till och med denna datum"
 
-# po/guile_strings.txt:38
-# po/guile_strings.txt:45
-# po/guile_strings.txt:45
+# po/guile_strings.txt:38
+# po/guile_strings.txt:45
+# po/guile_strings.txt:45
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Date: %s<br>Report for %s and all Sub-Accounts.<br>Accounts Total: %s"
 #~ msgstr "Rapport för %s och alla underkonton."
 
-# po/guile_strings.txt:272
-# po/guile_strings.txt:324
-# po/guile_strings.txt:324
+# po/guile_strings.txt:272
+# po/guile_strings.txt:324
+# po/guile_strings.txt:324
 #~ msgid "Nothing"
 #~ msgstr "Inget"
 
-# po/guile_strings.txt:292
-# po/guile_strings.txt:346
-# po/guile_strings.txt:345
+# po/guile_strings.txt:292
+# po/guile_strings.txt:346
+# po/guile_strings.txt:345
 #~ msgid "Beginning"
 #~ msgstr "Start"
 
-# po/guile_strings.txt:88
-# po/guile_strings.txt:100
-# po/guile_strings.txt:100
-#~ msgid "Loss"
-#~ msgstr "Förlust"
-
-# po/guile_strings.txt:38
-# po/guile_strings.txt:45
-# po/guile_strings.txt:45
+# po/guile_strings.txt:38
+# po/guile_strings.txt:45
+# po/guile_strings.txt:45
 #~ msgid "Report for %s and all subaccounts."
 #~ msgstr "Rapport för %s och alla underkonton."
 
-# po/guile_strings.txt:97
-# po/guile_strings.txt:110
-# po/guile_strings.txt:110
+# po/guile_strings.txt:97
+# po/guile_strings.txt:110
+# po/guile_strings.txt:110
 #~ msgid "Report for %s."
 #~ msgstr "Rapport för %s."
 
-# po/guile_strings.txt:128
-# po/guile_strings.txt:149
-# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:128
+# po/guile_strings.txt:149
+# po/guile_strings.txt:150
 #~ msgid "Account Balance Tracker"
 #~ msgstr "Saldospårare"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #, fuzzy
 #~ msgid "Currency 1"
 #~ msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #, fuzzy
 #~ msgid "Currency 2"
 #~ msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #, fuzzy
 #~ msgid "Currency 3"
 #~ msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #, fuzzy
 #~ msgid "Currency 4"
 #~ msgstr "Valuta"
 
-# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
-# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
-# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
+# messages-i18n.c:275 po/guile_strings.txt:114
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:641
+# messages-i18n.c:306 po/guile_strings.txt:133
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:649
+# messages-i18n.c:307 po/guile_strings.txt:134
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:582
 #, fuzzy
 #~ msgid "Currency 5"
 #~ msgstr "Valuta"
 
-# po/guile_strings.txt:284
-# po/guile_strings.txt:337
-# po/guile_strings.txt:336
+# po/guile_strings.txt:284
+# po/guile_strings.txt:337
+# po/guile_strings.txt:336
 #~ msgid "Net"
 #~ msgstr "Netto"
 
-# po/guile_strings.txt:166
-# po/guile_strings.txt:96
-# po/guile_strings.txt:96
+# po/guile_strings.txt:166
+# po/guile_strings.txt:96
+# po/guile_strings.txt:96
 #~ msgid "(subaccounts)"
 #~ msgstr "(underkonton)"
 
-# po/guile_strings.txt:74
-# po/guile_strings.txt:84
-# po/guile_strings.txt:85
+# po/guile_strings.txt:74
+# po/guile_strings.txt:84
+# po/guile_strings.txt:85
 #~ msgid "This page shows your net worth."
 #~ msgstr "Denna sida visar dtt nettovärde."
 
-# po/guile_strings.txt:66
-# po/guile_strings.txt:74
-# po/guile_strings.txt:75
+# po/guile_strings.txt:66
+# po/guile_strings.txt:74
+# po/guile_strings.txt:75
 #~ msgid "This page shows your profits and losses."
 #~ msgstr "Denna sida visar dina vinster och förluster."
 
-# po/guile_strings.txt:252
-# po/guile_strings.txt:301
-# po/guile_strings.txt:301
+# po/guile_strings.txt:252
+# po/guile_strings.txt:301
+# po/guile_strings.txt:301
 #~ msgid "Report start date"
 #~ msgstr "Rapportera startdatum"
 
-# po/guile_strings.txt:52
-# po/guile_strings.txt:60
-# po/guile_strings.txt:61
+# po/guile_strings.txt:52
+# po/guile_strings.txt:60
+# po/guile_strings.txt:61
 #~ msgid "View"
 #~ msgstr "Visa"
 
-# po/guile_strings.txt:122
-# po/guile_strings.txt:140
-# po/guile_strings.txt:141
+# po/guile_strings.txt:122
+# po/guile_strings.txt:140
+# po/guile_strings.txt:141
 #~ msgid "A report useful for balancing the budget"
 #~ msgstr "En rapport som är användbar för balansering av budgeten"
 
-# po/guile_strings.txt:5
-# po/guile_strings.txt:5
-# po/guile_strings.txt:5
+# po/guile_strings.txt:5
+# po/guile_strings.txt:5
+# po/guile_strings.txt:5
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Status"
 
-# po/guile_strings.txt:144
-# po/guile_strings.txt:168
-# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:144
+# po/guile_strings.txt:168
+# po/guile_strings.txt:169
 #~ msgid "How are you doing on your budget?"
 #~ msgstr "Hur går det med din budget?"
 
-# po/guile_strings.txt:44
-# po/guile_strings.txt:44
+# po/guile_strings.txt:44
+# po/guile_strings.txt:44
 #, fuzzy
 #~ msgid "Budget (Testing, Unfinished)"
 #~ msgstr "Budgetdialog (test)"
 
-# po/guile_strings.txt:249
-# po/guile_strings.txt:249
+# po/guile_strings.txt:249
+# po/guile_strings.txt:249
 #, fuzzy
 #~ msgid "Test the budget dialog"
 #~ msgstr "Testa budgetdialogrutan."
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:222
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:244
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:219
 #, fuzzy
 #~ msgid "At"
 #~ msgstr "Auto"
 
-# po/guile_strings.txt:132
-# po/guile_strings.txt:153
-# po/guile_strings.txt:154
+# po/guile_strings.txt:132
+# po/guile_strings.txt:153
+# po/guile_strings.txt:154
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calculate stock portfolio value at this date"
 #~ msgstr "Beräkna saldobladet fram till denna datum"
 
-# po/guile_strings.txt:157
-# po/guile_strings.txt:182
-# po/guile_strings.txt:182
+# po/guile_strings.txt:157
+# po/guile_strings.txt:182
+# po/guile_strings.txt:182
 #~ msgid "Recent Price"
 #~ msgstr "Senaste pris"
 
-# po/guile_strings.txt:3
-# po/guile_strings.txt:3
-# po/guile_strings.txt:3
+# po/guile_strings.txt:3
+# po/guile_strings.txt:3
+# po/guile_strings.txt:3
 #~ msgid "Cost"
 #~ msgstr "Kostnad"
 
-# po/guile_strings.txt:266
-# po/guile_strings.txt:317
-# po/guile_strings.txt:317
+# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:317
+# po/guile_strings.txt:317
 #~ msgid "Profit/Loss"
 #~ msgstr "Vinst/Förlust"
 
-# po/guile_strings.txt:14
-# po/guile_strings.txt:15
-# po/guile_strings.txt:15
+# po/guile_strings.txt:14
+# po/guile_strings.txt:15
+# po/guile_strings.txt:15
 #~ msgid "Stock Portfolio Valuation"
 #~ msgstr "Värdering av aktieportfölj"
 
-# po/guile_strings.txt:73
-# po/guile_strings.txt:82
-# po/guile_strings.txt:83
+# po/guile_strings.txt:73
+# po/guile_strings.txt:82
+# po/guile_strings.txt:83
 #~ msgid "There are no selected accounts in the account list option."
 #~ msgstr "Det finns inga valda konton i kontolistalternativet."
 
-# po/guile_strings.txt:218
-# po/guile_strings.txt:260
-# po/guile_strings.txt:260
+# po/guile_strings.txt:218
+# po/guile_strings.txt:260
+# po/guile_strings.txt:260
 #~ msgid "The accounts selected in the account list option are:"
 #~ msgstr "De valda kontona i kontovalslistan är:"
 
-# po/guile_strings.txt:105
-# po/guile_strings.txt:121
-# po/guile_strings.txt:122
+# po/guile_strings.txt:105
+# po/guile_strings.txt:121
+# po/guile_strings.txt:122
 #~ msgid "The items selected in the list option are:"
 #~ msgstr "De valda listalternativen är:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880
 #~ msgid "To:"
 #~ msgstr "Till:"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:116
-# po/guile_strings.txt:117
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:116
+# po/guile_strings.txt:117
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display the shares price?"
 #~ msgstr "Visa rubriker?"
 
-# po/guile_strings.txt:45
-# po/guile_strings.txt:52
-# po/guile_strings.txt:52
+# po/guile_strings.txt:45
+# po/guile_strings.txt:52
+# po/guile_strings.txt:52
 #~ msgid "_Stock Portfolio"
 #~ msgstr "_Aktieportfölj"
 
-# po/guile_strings.txt:63
-# po/guile_strings.txt:71
-# po/guile_strings.txt:72
+# po/guile_strings.txt:63
+# po/guile_strings.txt:71
+# po/guile_strings.txt:72
 #~ msgid "Display the Hello, World report."
 #~ msgstr "Visa Hej, Världen rapporten."
 
-# po/guile_strings.txt:69
-# po/guile_strings.txt:77
-# po/guile_strings.txt:78
-#~ msgid "_Profit and Loss"
-#~ msgstr "_Vinst och förlust"
-
-# po/guile_strings.txt:75
-# po/guile_strings.txt:85
-# po/guile_strings.txt:86
+# po/guile_strings.txt:75
+# po/guile_strings.txt:85
+# po/guile_strings.txt:86
 #~ msgid "_Budget"
 #~ msgstr "_Budget"
 
-# po/guile_strings.txt:283
-# po/guile_strings.txt:336
-# po/guile_strings.txt:335
+# po/guile_strings.txt:283
+# po/guile_strings.txt:336
+# po/guile_strings.txt:335
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display the Account Summary report."
 #~ msgstr "Visa kontots transaktionsrapport."
 
-# po/guile_strings.txt:128
-# po/guile_strings.txt:149
-# po/guile_strings.txt:150
+# po/guile_strings.txt:128
+# po/guile_strings.txt:149
+# po/guile_strings.txt:150
 #, fuzzy
 #~ msgid "Acc_ount Balance Tracker"
 #~ msgstr "Saldospårare"
 
-# messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103
-# messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119
-# messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120
+# messages-i18n.c:69 po/guile_strings.txt:103
+# messages-i18n.c:73 po/guile_strings.txt:119
+# messages-i18n.c:75 po/guile_strings.txt:120
 #~ msgid "Double line mode with a multi-line cursor"
 #~ msgstr "Läge för dubbla rader med fler-raders markör"
 
-# messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104
-# messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120
-# messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121
+# messages-i18n.c:70 po/guile_strings.txt:104
+# messages-i18n.c:74 po/guile_strings.txt:120
+# messages-i18n.c:76 po/guile_strings.txt:121
 #~ msgid "Single line mode with a multi-line cursor"
 #~ msgstr "Läge för enkelrader med flerrads markör"
 
-# po/guile_strings.txt:131
-# po/guile_strings.txt:132
+# po/guile_strings.txt:131
+# po/guile_strings.txt:132
 #~ msgid "Upper Limit"
 #~ msgstr "Övre gräns"
 
-# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126
-# messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147
-# messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148
+# messages-i18n.c:78 po/guile_strings.txt:126
+# messages-i18n.c:85 po/guile_strings.txt:147
+# messages-i18n.c:87 po/guile_strings.txt:148
 #~ msgid "Show transactions on two lines with more information"
 #~ msgstr "Visa transaktioner på två rader med mer information"
 
-# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130
-# messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151
-# messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152
+# messages-i18n.c:114 po/guile_strings.txt:130
+# messages-i18n.c:125 po/guile_strings.txt:151
+# messages-i18n.c:127 po/guile_strings.txt:152
 #~ msgid "Show transactions on single lines"
 #~ msgstr "Visa transaktioner på enkla rader"
 
-# po/guile_strings.txt:189
-# po/guile_strings.txt:162
-# po/guile_strings.txt:163
+# po/guile_strings.txt:189
+# po/guile_strings.txt:162
+# po/guile_strings.txt:163
 #~ msgid "Period"
 #~ msgstr "Period"
 
-# po/guile_strings.txt:145
-# po/guile_strings.txt:169
-# po/guile_strings.txt:170
+# po/guile_strings.txt:145
+# po/guile_strings.txt:169
+# po/guile_strings.txt:170
 #~ msgid "Save Translatable Strings"
 #~ msgstr "Spara översättningsbara strängar"
 
-# po/guile_strings.txt:146
-# po/guile_strings.txt:170
-# po/guile_strings.txt:171
+# po/guile_strings.txt:146
+# po/guile_strings.txt:170
+# po/guile_strings.txt:171
 #~ msgid "Save strings that need to be translated"
 #~ msgstr "Spara strängar som måste översättas"
 
-# po/guile_strings.txt:9
-# po/guile_strings.txt:10
-# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:9
+# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:10
 #, fuzzy
 #~ msgid "A_ccount Summary"
 #~ msgstr "Kontoseparator"
 
-# po/guile_strings.txt:133
-# po/guile_strings.txt:199
-# po/guile_strings.txt:199
+# po/guile_strings.txt:133
+# po/guile_strings.txt:199
+# po/guile_strings.txt:199
 #~ msgid "_Transaction Report"
 #~ msgstr "_Transaktionsrapport"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:914
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:947
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:880
 #, fuzzy
 #~ msgid "  To: "
 #~ msgstr "Till:"
 
-# messages-i18n.c:252
-# messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:239
-# messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:239
+# messages-i18n.c:252
+# messages-i18n.c:282 po/guile_strings.txt:239
+# messages-i18n.c:283 po/guile_strings.txt:239
 #~ msgid "Appreciation"
 #~ msgstr "Värdestegring"
 
-# po/guile_strings.txt:255
-# po/guile_strings.txt:255
+# po/guile_strings.txt:255
+# po/guile_strings.txt:255
 #~ msgid "Actual"
 #~ msgstr "Verklig"
 
-# po/guile_strings.txt:222
-# po/guile_strings.txt:266
-# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:222
+# po/guile_strings.txt:266
+# po/guile_strings.txt:266
 #~ msgid "Display the Budget report."
 #~ msgstr "Visa budgetrapport."
 
-# po/guile_strings.txt:223
-# po/guile_strings.txt:270
-# po/guile_strings.txt:270
+# po/guile_strings.txt:223
+# po/guile_strings.txt:270
+# po/guile_strings.txt:270
 #~ msgid "_Hello, World"
 #~ msgstr "_Hello, World"
 
-# po/guile_strings.txt:226
-# po/guile_strings.txt:273
-# po/guile_strings.txt:273
+# po/guile_strings.txt:226
+# po/guile_strings.txt:273
+# po/guile_strings.txt:273
 #~ msgid ""
 #~ "Show transactions on multiple lines with one line for each split in the "
 #~ "transaction"
@@ -12238,120 +12253,120 @@
 #~ "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning i "
 #~ "transaktionen"
 
-# po/guile_strings.txt:283
-# po/guile_strings.txt:305
-# po/guile_strings.txt:305
+# po/guile_strings.txt:283
+# po/guile_strings.txt:305
+# po/guile_strings.txt:305
 #~ msgid "Display the Transaction Report report."
 #~ msgstr "Visa transaktionsrapport rapporten."
 
-# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260
-# messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:310
-# messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310
+# messages-i18n.c:176 po/guile_strings.txt:260
+# messages-i18n.c:194 po/guile_strings.txt:310
+# messages-i18n.c:196 po/guile_strings.txt:310
 #~ msgid "Auto Double"
 #~ msgstr "Automatisk dubbel"
 
-# po/guile_strings.txt:311
-# po/guile_strings.txt:311
+# po/guile_strings.txt:311
+# po/guile_strings.txt:311
 #~ msgid "Lower Limit"
 #~ msgstr "Undre gräns"
 
-# po/guile_strings.txt:269
-# po/guile_strings.txt:320
-# po/guile_strings.txt:320
+# po/guile_strings.txt:269
+# po/guile_strings.txt:320
+# po/guile_strings.txt:320
 #~ msgid "Display the Profit and Loss report."
 #~ msgstr "Visa vinst och förlust-rapporten."
 
-# po/guile_strings.txt:270
-# po/guile_strings.txt:322
-# po/guile_strings.txt:322
+# po/guile_strings.txt:270
+# po/guile_strings.txt:322
+# po/guile_strings.txt:322
 #~ msgid "Display the Account Balance Tracker report."
 #~ msgstr "Visa rapport med saldospårning."
 
-# po/guile_strings.txt:282
-# po/guile_strings.txt:334
-# po/guile_strings.txt:333
+# po/guile_strings.txt:282
+# po/guile_strings.txt:334
+# po/guile_strings.txt:333
 #~ msgid "Display the Balance sheet report."
 #~ msgstr "Visa saldoblad rapport."
 
-# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:301
-# messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:356
-# messages-i18n.c:328 po/guile_strings.txt:355
+# messages-i18n.c:295 po/guile_strings.txt:301
+# messages-i18n.c:327 po/guile_strings.txt:356
+# messages-i18n.c:328 po/guile_strings.txt:355
 #~ msgid "Extensions"
 #~ msgstr "Utvidgningar"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:761
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:694
 #~ msgid "Zoom in"
 #~ msgstr "Zooma in"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:769
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:702
 #~ msgid "Zoom out"
 #~ msgstr "Zooma ut"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:808
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:841
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:774
 #~ msgid "Printer:"
 #~ msgstr "Skrivare:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:816
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:849
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:782
 #~ msgid "Paper size:"
 #~ msgstr "Pappersstorlek:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:824
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:857
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:790
 #~ msgid "Pages to print:"
 #~ msgstr "Sidor att skriva ut:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:877
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:910
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:843
 #~ msgid "Selected"
 #~ msgstr "Valda"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:899
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:932
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:865
 #~ msgid "From:"
 #~ msgstr "Från:"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1036
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1069
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1002
 #~ msgid "Select Paper Size"
 #~ msgstr "Välj pappersstorlek"
 
-# src/gnome/print-session.c:230
-# src/gnome/print-session.c:233
-# src/gnome/print-session.c:233
+# src/gnome/print-session.c:230
+# src/gnome/print-session.c:233
+# src/gnome/print-session.c:233
 #~ msgid "You must select a printer first."
 #~ msgstr "Du måste välja en skrivare först."
 
-# messages-i18n.c:73
-# messages-i18n.c:77
-# messages-i18n.c:79
+# messages-i18n.c:73
+# messages-i18n.c:77
+# messages-i18n.c:79
 #~ msgid "Close this HTML window"
 #~ msgstr "Stäng detta HTML fönster"
 
-# messages-i18n.c:51
-# messages-i18n.c:52
-# messages-i18n.c:54
+# messages-i18n.c:51
+# messages-i18n.c:52
+# messages-i18n.c:54
 #~ msgid "Error executing scheme report."
 #~ msgstr "Fel vid körning av scheme rapport."
 
-# messages-i18n.c:52
-# messages-i18n.c:53
-# messages-i18n.c:55
+# messages-i18n.c:52
+# messages-i18n.c:53
+# messages-i18n.c:55
 #~ msgid "This report has no parameters."
 #~ msgstr "Denna rapport saknar parametrar."
 
-# messages-i18n.c:36
-# messages-i18n.c:37
-# messages-i18n.c:37
+# messages-i18n.c:36
+# messages-i18n.c:37
+# messages-i18n.c:37
 #~ msgid ""
 #~ "There was an error closing the file\n"
 #~ "     %s\n"
@@ -12363,146 +12378,146 @@
 #~ "\n"
 #~ "%s"
 
-# messages-i18n.c:90
-# messages-i18n.c:99
-# messages-i18n.c:101
+# messages-i18n.c:90
+# messages-i18n.c:99
+# messages-i18n.c:101
 #~ msgid "Show transactions on multiple lines with one line for each split"
 #~ msgstr "Visa transaktioner över flera rader med en rad för varje delning"
 
-# messages-i18n.c:130
-# messages-i18n.c:143
-# messages-i18n.c:145
+# messages-i18n.c:130
+# messages-i18n.c:143
+# messages-i18n.c:145
 #~ msgid "Enter the account to transfer to, or choose one from the list"
 #~ msgstr "Mata in kontot att överföra till eller välj ett från listan"
 
-# po/guile_strings.txt:10
-# po/guile_strings.txt:11
-# po/guile_strings.txt:11
+# po/guile_strings.txt:10
+# po/guile_strings.txt:11
+# po/guile_strings.txt:11
 #~ msgid ""
 #~ "The default background color for splits in multi-line mode and the auto "
 #~ "modes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Standardbakgrundsfärgen för delningar i flerradsläge och i autolägen"
 
-# po/guile_strings.txt:28
-# po/guile_strings.txt:34
-# po/guile_strings.txt:34
+# po/guile_strings.txt:28
+# po/guile_strings.txt:34
+# po/guile_strings.txt:34
 #~ msgid ""
 #~ "The background color for an active split in multi-line mode and the auto "
 #~ "modes"
 #~ msgstr "Bakgrundsfärgen för en aktiv delning i flerradsläge och autolägen"
 
-# po/guile_strings.txt:29
-# po/guile_strings.txt:35
-# po/guile_strings.txt:35
+# po/guile_strings.txt:29
+# po/guile_strings.txt:35
+# po/guile_strings.txt:35
 #~ msgid "Double mode active background"
 #~ msgstr "Aktiv bakgrund i dubbelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:58
-# po/guile_strings.txt:66
-# po/guile_strings.txt:67
+# po/guile_strings.txt:58
+# po/guile_strings.txt:66
+# po/guile_strings.txt:67
 #~ msgid "Header background"
 #~ msgstr "Rubrikbakgrund"
 
-# po/guile_strings.txt:61
-# po/guile_strings.txt:69
-# po/guile_strings.txt:70
+# po/guile_strings.txt:61
+# po/guile_strings.txt:69
+# po/guile_strings.txt:70
 #~ msgid "The default background color for odd rows in single mode"
 #~ msgstr "Standardbakgrundsfärgen för udda rader i enkelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:85
-# po/guile_strings.txt:97
-# po/guile_strings.txt:97
+# po/guile_strings.txt:85
+# po/guile_strings.txt:97
+# po/guile_strings.txt:97
 #~ msgid "Multi mode default transaction background"
 #~ msgstr "Standardbakgrund för transaktioner i flerradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:107
-# po/guile_strings.txt:124
-# po/guile_strings.txt:125
+# po/guile_strings.txt:107
+# po/guile_strings.txt:124
+# po/guile_strings.txt:125
 #~ msgid "A_ccount Balance Tracker"
 #~ msgstr "_Saldospårare"
 
-# po/guile_strings.txt:113
-# po/guile_strings.txt:132
-# po/guile_strings.txt:133
+# po/guile_strings.txt:113
+# po/guile_strings.txt:132
+# po/guile_strings.txt:133
 #~ msgid "Multi mode default split background"
 #~ msgstr "Standardbakgrund för delning i flerradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:140
-# po/guile_strings.txt:163
-# po/guile_strings.txt:164
+# po/guile_strings.txt:140
+# po/guile_strings.txt:163
+# po/guile_strings.txt:164
 #~ msgid ""
 #~ "The default background color for transactions in multi-line mode and the "
 #~ "auto modes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Standardbakgrundsfärgen för transaktioner i flerradsläge och autolägen"
 
-# po/guile_strings.txt:159
-# po/guile_strings.txt:184
-# po/guile_strings.txt:184
+# po/guile_strings.txt:159
+# po/guile_strings.txt:184
+# po/guile_strings.txt:184
 #~ msgid "Single mode default even row background"
 #~ msgstr "Alternera färger för transaktioner i enkelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:160
-# po/guile_strings.txt:185
-# po/guile_strings.txt:185
+# po/guile_strings.txt:160
+# po/guile_strings.txt:185
+# po/guile_strings.txt:185
 #~ msgid "Double mode default even row background"
 #~ msgstr "Standardbakgrund för udda rader i dubbelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:183
-# po/guile_strings.txt:214
-# po/guile_strings.txt:214
+# po/guile_strings.txt:183
+# po/guile_strings.txt:214
+# po/guile_strings.txt:214
 #~ msgid "Single mode active background"
 #~ msgstr "Aktiv bakgrund i enkelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:188
-# po/guile_strings.txt:219
-# po/guile_strings.txt:219
+# po/guile_strings.txt:188
+# po/guile_strings.txt:219
+# po/guile_strings.txt:219
 #~ msgid "Multi mode active transaction background"
 #~ msgstr "Bakgrund för aktiv transaktion i flerradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:221
-# po/guile_strings.txt:265
-# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:221
+# po/guile_strings.txt:265
+# po/guile_strings.txt:265
 #~ msgid "The default background color for even rows in double mode"
 #~ msgstr "Standardbakgrundsfärgen för jämna rader i dubbelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:249
-# po/guile_strings.txt:298
-# po/guile_strings.txt:298
+# po/guile_strings.txt:249
+# po/guile_strings.txt:298
+# po/guile_strings.txt:298
 #~ msgid "Single mode default odd row background"
 #~ msgstr "Bakgrund för udda rader i enradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:250
-# po/guile_strings.txt:299
-# po/guile_strings.txt:299
+# po/guile_strings.txt:250
+# po/guile_strings.txt:299
+# po/guile_strings.txt:299
 #~ msgid "Double mode default odd row background"
 #~ msgstr "Bakgrund för udda rader i dubbelradsläge"
 
-# po/guile_strings.txt:294
-# po/guile_strings.txt:348
-# po/guile_strings.txt:347
+# po/guile_strings.txt:294
+# po/guile_strings.txt:348
+# po/guile_strings.txt:347
 #~ msgid ""
 #~ "The background color for an active transaction in multi-line mode and the "
 #~ "auto modes"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bakgrundsfärgen för en aktiv transaktion i flerradsläge och autolägen"
 
-# po/guile_strings.txt:302
-# po/guile_strings.txt:357
-# po/guile_strings.txt:356
+# po/guile_strings.txt:302
+# po/guile_strings.txt:357
+# po/guile_strings.txt:356
 #~ msgid "Multi mode active split background"
 #~ msgstr "Bakgrund för aktiv delning i flerradsläge"
 
-# messages-i18n.c:10
-# messages-i18n.c:10
-# messages-i18n.c:10
+# messages-i18n.c:10
+# messages-i18n.c:10
+# messages-i18n.c:10
 #~ msgid "$"
 #~ msgstr "SEK"
 
-# messages-i18n.c:12
-# messages-i18n.c:12
-# messages-i18n.c:12
+# messages-i18n.c:12
+# messages-i18n.c:12
+# messages-i18n.c:12
 #~ msgid ""
 #~ "To adjust an account's balance, you must first\n"
 #~ "choose an account to adjust.\n"
@@ -12510,9 +12525,9 @@
 #~ "För att ändra ett kontos saldo måste du först\n"
 #~ "välja ett konto att ändra på.\n"
 
-# messages-i18n.c:14
-# messages-i18n.c:14
-# messages-i18n.c:14
+# messages-i18n.c:14
+# messages-i18n.c:14
+# messages-i18n.c:14
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to create a new account?\n"
 #~ "If not, then please select an account\n"
@@ -12522,15 +12537,15 @@
 #~ "Om inte, välj ett konto som du vill\n"
 #~ "öppna i huvudfönstret.\n"
 
-# messages-i18n.c:23
-# messages-i18n.c:23
-# messages-i18n.c:23
+# messages-i18n.c:23
+# messages-i18n.c:23
+# messages-i18n.c:23
 #~ msgid "The amount must be a number."
 #~ msgstr "Beloppet måsta vara ett nummer."
 
-# messages-i18n.c:29
-# messages-i18n.c:30
-# messages-i18n.c:30
+# messages-i18n.c:29
+# messages-i18n.c:30
+# messages-i18n.c:30
 #~ msgid ""
 #~ "It is dangerous to change the currency type\n"
 #~ "of an account. You asked to change it\n"
@@ -12542,9 +12557,9 @@
 #~ "från %s till %s.\n"
 #~ "Är du säker?\n"
 
-# messages-i18n.c:30
-# messages-i18n.c:31
-# messages-i18n.c:31
+# messages-i18n.c:30
+# messages-i18n.c:31
+# messages-i18n.c:31
 #~ msgid ""
 #~ "It is dangerous to change the security\n"
 #~ "of an account. You asked to change it\n"
@@ -12556,9 +12571,9 @@
 #~ "från %s till %s.\n"
 #~ "Är du säker?\n"
 
-# messages-i18n.c:42
-# messages-i18n.c:43
-# messages-i18n.c:43
+# messages-i18n.c:42
+# messages-i18n.c:43
+# messages-i18n.c:43
 #~ msgid ""
 #~ "The file \n"
 #~ "    %s\n"
@@ -12570,15 +12585,15 @@
 #~ "verkar användas av en annan användare.\n"
 #~ "Om detta inte stämmer så ta bort .LCK filen  och försök igen."
 
-# messages-i18n.c:43
-# messages-i18n.c:44
-# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:43
+# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:44
 #~ msgid "You need to install the gnome-print library."
 #~ msgstr "Du behöver installera gnome-print."
 
-# messages-i18n.c:44
-# messages-i18n.c:45
-# messages-i18n.c:48
+# messages-i18n.c:44
+# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:48
 #~ msgid ""
 #~ "QIF file parse warning:\n"
 #~ "%s"
@@ -12586,15 +12601,15 @@
 #~ "Varning vid tolkning av QIF-fil:\n"
 #~ "%s"
 
-# messages-i18n.c:49
-# messages-i18n.c:50
-# messages-i18n.c:52
+# messages-i18n.c:49
+# messages-i18n.c:50
+# messages-i18n.c:52
 #~ msgid "Warning! This is a reconciled transaction. Do you want do continue?"
 #~ msgstr "Varning! Detta är en avstämd transaktion. Vill du fortsätta?"
 
-# messages-i18n.c:59
-# messages-i18n.c:60
-# messages-i18n.c:62
+# messages-i18n.c:59
+# messages-i18n.c:60
+# messages-i18n.c:62
 #~ msgid ""
 #~ "The types of all the parent accounts and their subaccounts must be "
 #~ "changed to %s.\n"
@@ -12604,9 +12619,9 @@
 #~ "s.\n"
 #~ "Är detta vad du vill göra?"
 
-# messages-i18n.c:60
-# messages-i18n.c:61
-# messages-i18n.c:63
+# messages-i18n.c:60
+# messages-i18n.c:61
+# messages-i18n.c:63
 #~ msgid ""
 #~ "The types of all the subaccounts must be changed to %s.\n"
 #~ "Is that what you want to do?"
@@ -12614,9 +12629,9 @@
 #~ "Typerna på alla underkonton måste ändras till %s.\n"
 #~ "Är det vad du vill göra?"
 
-# messages-i18n.c:61
-# messages-i18n.c:63
-# messages-i18n.c:65
+# messages-i18n.c:61
+# messages-i18n.c:63
+# messages-i18n.c:65
 #~ msgid ""
 #~ "There must be at least two accounts\n"
 #~ "created before you can transfer funds."
@@ -12624,9 +12639,9 @@
 #~ "Det måste finnas minst två konton innan\n"
 #~ "du kan göra överföringar."
 
-# messages-i18n.c:63
-# messages-i18n.c:65
-# messages-i18n.c:67
+# messages-i18n.c:63
+# messages-i18n.c:65
+# messages-i18n.c:67
 #~ msgid ""
 #~ "The \"From\" and \"To\" accounts\n"
 #~ " must be different!"
@@ -12634,287 +12649,287 @@
 #~ "\"Från\" och \"Till\" kontona\n"
 #~ " måste vara olika!"
 
-# messages-i18n.c:126
-# messages-i18n.c:69
-# messages-i18n.c:71
+# messages-i18n.c:126
+# messages-i18n.c:69
+# messages-i18n.c:71
 #~ msgid "Enter the new balance"
 #~ msgstr "Mata in det nya saldot"
 
-# messages-i18n.c:70
-# messages-i18n.c:72
+# messages-i18n.c:70
+# messages-i18n.c:72
 #~ msgid "Enter the date you want the balance adjusted"
 #~ msgstr "Mata in datum som du vill att saldot skall justeras"
 
-# messages-i18n.c:68
-# messages-i18n.c:72
-# messages-i18n.c:74
+# messages-i18n.c:68
+# messages-i18n.c:72
+# messages-i18n.c:74
 #~ msgid "Adjust the balance of the main account for this register"
 #~ msgstr "Justera saldot på huvudkontot i detta register"
 
-# messages-i18n.c:80
-# messages-i18n.c:82
+# messages-i18n.c:80
+# messages-i18n.c:82
 #~ msgid "Enter a 3-letter ISO currency code such as USD (US Dollars)"
 #~ msgstr "Mata in en 3-bokstävers ISO valuta kod så som SEK (Svenska Kronor)"
 
-# messages-i18n.c:133
-# messages-i18n.c:146
-# messages-i18n.c:148
+# messages-i18n.c:133
+# messages-i18n.c:146
+# messages-i18n.c:148
 #~ msgid "_Adjust Balance"
 #~ msgstr "_Justera saldo"
 
-# messages-i18n.c:134
-# messages-i18n.c:147
-# messages-i18n.c:149
+# messages-i18n.c:134
+# messages-i18n.c:147
+# messages-i18n.c:149
 #~ msgid "_Adjust Balance..."
 #~ msgstr "_Justera saldo..."
 
-# messages-i18n.c:143
-# messages-i18n.c:158
-# messages-i18n.c:160
+# messages-i18n.c:143
+# messages-i18n.c:158
+# messages-i18n.c:160
 #~ msgid "_Ending Balance"
 #~ msgstr "_Redigera saldo"
 
-# messages-i18n.c:144
-# messages-i18n.c:159
-# messages-i18n.c:161
+# messages-i18n.c:144
+# messages-i18n.c:159
+# messages-i18n.c:161
 #~ msgid "_Ending Balance..."
 #~ msgstr "_Slutsaldo"
 
-# messages-i18n.c:149
-# messages-i18n.c:165
-# messages-i18n.c:167
+# messages-i18n.c:149
+# messages-i18n.c:165
+# messages-i18n.c:167
 #~ msgid "_New Account"
 #~ msgstr "_Nytt konto"
 
-# messages-i18n.c:153
-# messages-i18n.c:170
-# messages-i18n.c:172
+# messages-i18n.c:153
+# messages-i18n.c:170
+# messages-i18n.c:172
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_Inställningar"
 
-# messages-i18n.c:165
-# messages-i18n.c:183
-# messages-i18n.c:185
+# messages-i18n.c:165
+# messages-i18n.c:183
+# messages-i18n.c:185
 #~ msgid "Set _Range"
 #~ msgstr "Ställ in _Intervall"
 
-# messages-i18n.c:170
-# messages-i18n.c:188
-# messages-i18n.c:190
+# messages-i18n.c:170
+# messages-i18n.c:188
+# messages-i18n.c:190
 #~ msgid "_Transfer"
 #~ msgstr "_Överför"
 
-# messages-i18n.c:183
-# messages-i18n.c:201
-# messages-i18n.c:203
+# messages-i18n.c:183
+# messages-i18n.c:201
+# messages-i18n.c:203
 #~ msgid "Delete Account"
 #~ msgstr "Radera konto"
 
-# messages-i18n.c:192
-# messages-i18n.c:211
-# messages-i18n.c:213
+# messages-i18n.c:192
+# messages-i18n.c:211
+# messages-i18n.c:213
 #~ msgid "Hide Inc/Exp"
 #~ msgstr "Göm Ink/Utg"
 
-# messages-i18n.c:194
-# messages-i18n.c:213
-# messages-i18n.c:215
+# messages-i18n.c:194
+# messages-i18n.c:213
+# messages-i18n.c:215
 #~ msgid "Import QIF"
 #~ msgstr "Importera QIF"
 
-# messages-i18n.c:205
-# messages-i18n.c:227
-# messages-i18n.c:229
+# messages-i18n.c:205
+# messages-i18n.c:227
+# messages-i18n.c:229
 #~ msgid "Open File"
 #~ msgstr "Öppna fil"
 
-# messages-i18n.c:206
-# messages-i18n.c:228
-# messages-i18n.c:230
+# messages-i18n.c:206
+# messages-i18n.c:228
+# messages-i18n.c:230
 #~ msgid "Open Subaccounts"
 #~ msgstr "Öppna underkonto"
 
-# messages-i18n.c:207
-# messages-i18n.c:229
-# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:207
+# messages-i18n.c:229
+# messages-i18n.c:231
 #~ msgid "Pick One"
 #~ msgstr "Välj ett"
 
-# messages-i18n.c:209
-# messages-i18n.c:231
-# messages-i18n.c:233
+# messages-i18n.c:209
+# messages-i18n.c:231
+# messages-i18n.c:233
 #~ msgid "Previous Balance"
 #~ msgstr "Föregående saldo"
 
-# messages-i18n.c:210
-# messages-i18n.c:232
-# messages-i18n.c:234
+# messages-i18n.c:210
+# messages-i18n.c:232
+# messages-i18n.c:234
 #~ msgid "Purch Price"
 #~ msgstr "Köppris"
 
-# messages-i18n.c:214
-# messages-i18n.c:238
-# messages-i18n.c:240
+# messages-i18n.c:214
+# messages-i18n.c:238
+# messages-i18n.c:240
 #~ msgid "Save As"
 #~ msgstr "Spara som"
 
-# messages-i18n.c:217
-# messages-i18n.c:241
-# messages-i18n.c:243
+# messages-i18n.c:217
+# messages-i18n.c:241
+# messages-i18n.c:243
 #~ msgid "Scrub Subaccounts"
 #~ msgstr "Städa upp underkonto"
 
-# messages-i18n.c:221
-# messages-i18n.c:245
-# messages-i18n.c:247
+# messages-i18n.c:221
+# messages-i18n.c:245
+# messages-i18n.c:247
 #~ msgid "Set Range"
 #~ msgstr "Ställ in intervall"
 
-# messages-i18n.c:223
-# messages-i18n.c:247
-# messages-i18n.c:249
+# messages-i18n.c:223
+# messages-i18n.c:247
+# messages-i18n.c:249
 #~ msgid "Set Up Account"
 #~ msgstr "Sätt upp konto"
 
-# messages-i18n.c:235
-# messages-i18n.c:261
-# messages-i18n.c:262
+# messages-i18n.c:235
+# messages-i18n.c:261
+# messages-i18n.c:262
 #~ msgid "Sort Order"
 #~ msgstr "Sorteringsordning"
 
-# messages-i18n.c:241
-# messages-i18n.c:270
-# messages-i18n.c:271
+# messages-i18n.c:241
+# messages-i18n.c:270
+# messages-i18n.c:271
 #~ msgid "Transfer Money"
 #~ msgstr "Överför pengar"
 
-# messages-i18n.c:244
-# messages-i18n.c:273
-# messages-i18n.c:274
+# messages-i18n.c:244
+# messages-i18n.c:273
+# messages-i18n.c:274
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "Om"
 
-# messages-i18n.c:250
-# messages-i18n.c:279
-# messages-i18n.c:280
+# messages-i18n.c:250
+# messages-i18n.c:279
+# messages-i18n.c:280
 #~ msgid "Activities"
 #~ msgstr "Aktiviteter"
 
-# messages-i18n.c:261
-# messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:123
-# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:124
+# messages-i18n.c:261
+# messages-i18n.c:292 po/guile_strings.txt:123
+# messages-i18n.c:293 po/guile_strings.txt:124
 #~ msgid "Bought"
 #~ msgstr "Köpte"
 
-# messages-i18n.c:272
-# messages-i18n.c:303
-# messages-i18n.c:304
+# messages-i18n.c:272
+# messages-i18n.c:303
+# messages-i18n.c:304
 #~ msgid "Create"
 #~ msgstr "Skapa"
 
-# messages-i18n.c:280
-# messages-i18n.c:312
-# messages-i18n.c:313
+# messages-i18n.c:280
+# messages-i18n.c:312
+# messages-i18n.c:313
 #~ msgid "Deficit"
 #~ msgstr "Underskott"
 
-# messages-i18n.c:297
-# messages-i18n.c:330
-# messages-i18n.c:331
+# messages-i18n.c:297
+# messages-i18n.c:330
+# messages-i18n.c:331
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Arkiv"
 
-# messages-i18n.c:308
-# messages-i18n.c:343
-# messages-i18n.c:344
+# messages-i18n.c:308
+# messages-i18n.c:343
+# messages-i18n.c:344
 #~ msgid "License"
 #~ msgstr "Licens"
 
-# messages-i18n.c:313
-# messages-i18n.c:349
-# messages-i18n.c:350
+# messages-i18n.c:313
+# messages-i18n.c:349
+# messages-i18n.c:350
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Nej"
 
-# messages-i18n.c:317
-# messages-i18n.c:353
-# messages-i18n.c:354
+# messages-i18n.c:317
+# messages-i18n.c:353
+# messages-i18n.c:354
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Ok"
 
-# messages-i18n.c:328
-# messages-i18n.c:365
-# messages-i18n.c:366
+# messages-i18n.c:328
+# messages-i18n.c:365
+# messages-i18n.c:366
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Avsluta"
 
-# messages-i18n.c:343
-# messages-i18n.c:380
-# messages-i18n.c:381
+# messages-i18n.c:343
+# messages-i18n.c:380
+# messages-i18n.c:381
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Enkel"
 
-# messages-i18n.c:350
-# messages-i18n.c:387
-# messages-i18n.c:388
+# messages-i18n.c:350
+# messages-i18n.c:387
+# messages-i18n.c:388
 #~ msgid "Surplus"
 #~ msgstr "Överskott"
 
-# messages-i18n.c:359
-# messages-i18n.c:397
-# messages-i18n.c:398
+# messages-i18n.c:359
+# messages-i18n.c:397
+# messages-i18n.c:398
 #~ msgid "WARNING"
 #~ msgstr "VARNING"
 
-# messages-i18n.c:362
-# messages-i18n.c:402
-# messages-i18n.c:404
+# messages-i18n.c:362
+# messages-i18n.c:402
+# messages-i18n.c:404
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Ja"
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:328 src/gnome/dialog-qif-import.c:664
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:766 src/gnome/dialog-qif-import.c:864
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:331 src/gnome/dialog-qif-import.c:667
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:769 src/gnome/dialog-qif-import.c:867
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:270 src/gnome/dialog-qif-import.c:622
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:679 src/gnome/dialog-qif-import.c:777
 #~ msgid "QIF File scheme code not loaded properly."
 #~ msgstr "QIF filschema-kod kunde inte läsas in ordentligt."
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:351
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:354
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:291
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:351
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:354
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:291
 #~ msgid "QIF File already loaded. Reload with current settings?"
 #~ msgstr "QIF-fil är redan inläst. Läsa in igen med nuvarande inställningar?"
 
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895
-# src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:794 src/gnome/dialog-qif-import.c:892
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:797 src/gnome/dialog-qif-import.c:895
+# src/gnome/dialog-qif-import.c:707 src/gnome/dialog-qif-import.c:804
 #~ msgid "Something is very wrong with QIF Importing."
 #~ msgstr "Det är något som är väldigt fel med QIF-importering."
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:96
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:97
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:90
 #~ msgid "Loaded Files"
 #~ msgstr "Laddade filer"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:307
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:315
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:248
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Filer"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1890 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1906
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1943 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1958
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1830 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1846
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1883 src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:1898
 #~ msgid "/"
 #~ msgstr "-"
 
-# messages-i18n.c:50
-# messages-i18n.c:51
-# messages-i18n.c:53
+# messages-i18n.c:50
+# messages-i18n.c:51
+# messages-i18n.c:53
 #~ msgid ""
 #~ "You cannot transfer funds from the %s account.\n"
 #~ "It does not have a matching currency."
@@ -12922,9 +12937,9 @@
 #~ "Du kan inte göra en överföring från %s kontot.\n"
 #~ "De har inte samma valuta."
 
-# messages-i18n.c:62
-# messages-i18n.c:64
-# messages-i18n.c:66
+# messages-i18n.c:62
+# messages-i18n.c:64
+# messages-i18n.c:66
 #~ msgid ""
 #~ "You cannot transfer between those accounts.\n"
 #~ "They do not have a common currency."
@@ -12932,153 +12947,153 @@
 #~ "Du kan inte göra en överföring mellan dessa konton.\n"
 #~ "De har inte samma valuta."
 
-# po/guile_strings.txt:23
-# po/guile_strings.txt:23
+# po/guile_strings.txt:23
+# po/guile_strings.txt:23
 #~ msgid "Display N-1 lines"
 #~ msgstr "Visa N-1 rader"
 
-# po/guile_strings.txt:79
-# po/guile_strings.txt:88
-# po/guile_strings.txt:88
+# po/guile_strings.txt:79
+# po/guile_strings.txt:88
+# po/guile_strings.txt:88
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Kategori"
 
-# po/guile_strings.txt:158
-# po/guile_strings.txt:183
-# po/guile_strings.txt:183
+# po/guile_strings.txt:158
+# po/guile_strings.txt:183
+# po/guile_strings.txt:183
 #~ msgid "Net Inflow"
 #~ msgstr "Nettoinflöde"
 
-# po/guile_strings.txt:106
-# po/guile_strings.txt:263
-# po/guile_strings.txt:263
+# po/guile_strings.txt:106
+# po/guile_strings.txt:263
+# po/guile_strings.txt:263
 #~ msgid "Merged"
 #~ msgstr "Sammanslagen"
 
-# po/guile_strings.txt:78
-# po/guile_strings.txt:87
+# po/guile_strings.txt:78
+# po/guile_strings.txt:87
 #~ msgid "Import QIF File - Scripted in Guile."
 #~ msgstr "Importera QIF fil - Skriptad i Guile."
 
-# po/guile_strings.txt:91
-# po/guile_strings.txt:180
+# po/guile_strings.txt:91
+# po/guile_strings.txt:180
 #, fuzzy
 #~ msgid "largest to t, latest to earliest"
 #~ msgstr "största till minsta, senaste till tidigaste"
 
-# po/guile_strings.txt:279
-# po/guile_strings.txt:331
+# po/guile_strings.txt:279
+# po/guile_strings.txt:331
 #~ msgid "QIF File Import (Danger: Unfinished)"
 #~ msgstr "QIF Fil importering (Fara: Inte färdig)"
 
-# messages-i18n.c:45
-# messages-i18n.c:46
+# messages-i18n.c:45
+# messages-i18n.c:46
 #~ msgid "QIF file load failed. Check settings and reload."
 #~ msgstr ""
 #~ "QIF-fil kunde inte läsas in. Kontrollera inställningar och läs in igen."
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:182
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:183
 #~ msgid "Radix format:"
 #~ msgstr "Nummerformat"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:251
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:266
 #~ msgid "Autodetect"
 #~ msgstr "Automatisk detektering"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:254
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269
 #~ msgid "Decimal (1,000.00)"
 #~ msgstr "Decimal (1,000.00)"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:257
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272
 #~ msgid "Comma (1.000,00)"
 #~ msgstr "Komma (1.000,00)"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:269
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:284
 #~ msgid "Autodetect           "
 #~ msgstr "Automatisk detektering"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:272
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:287
 #~ msgid "MM/DD/YYYY"
 #~ msgstr "MM/DD/ÅÅÅÅ"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:275
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:290
 #~ msgid "DD/MM/YYYY"
 #~ msgstr "DD/MM/ÅÅÅÅ"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:278
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:293
 #~ msgid "YYYY/MM/DD"
 #~ msgstr "ÅÅÅÅ/MM/DD"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:281
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:296
 #~ msgid "YYYY/DD/MM"
 #~ msgstr "ÅÅÅÅ/DD/MM"
 
-# messages-i18n.c:115
+# messages-i18n.c:115
 #~ msgid "Sort by Amount, then Date, then Num"
 #~ msgstr "Sortera på Belopp, sedan Datum, sedan Nummer"
 
-# messages-i18n.c:116
+# messages-i18n.c:116
 #~ msgid "Sort by Date, then Num, then Amount"
 #~ msgstr "Sortera på Datum, sedan Nummer, sedan Belopp"
 
-# messages-i18n.c:117
+# messages-i18n.c:117
 #~ msgid "Sort by Description, then Date, then Num"
 #~ msgstr "Sortera på Beskrivning, sedan Datum, sedan Nummer"
 
-# messages-i18n.c:118
+# messages-i18n.c:118
 #~ msgid "Sort by Memo, then Date, then Num"
 #~ msgstr "Sortera på Memo, sedan Datum, sedan Nummer"
 
-# messages-i18n.c:119
+# messages-i18n.c:119
 #~ msgid "Sort by Num, then Date, then Amount"
 #~ msgstr "Sortera på Nummer, sedan Datum, sedan Belopp"
 
-# po/guile_strings.txt:23
+# po/guile_strings.txt:23
 #~ msgid "reg_win_width"
 #~ msgstr "reg_win_width"
 
-# po/guile_strings.txt:42
+# po/guile_strings.txt:42
 #~ msgid "main_win_height"
 #~ msgstr "main_win_height"
 
-# po/guile_strings.txt:77
+# po/guile_strings.txt:77
 #~ msgid "account_edit_win_height"
 #~ msgstr "account_edit_win_height"
 
-# po/guile_strings.txt:111
+# po/guile_strings.txt:111
 #~ msgid "account_add_win_width"
 #~ msgstr "account_add_win_width"
 
-# po/guile_strings.txt:116
+# po/guile_strings.txt:116
 #~ msgid "Get number at each one of these"
 #~ msgstr "Hämta ett nummer vid varje av dessa"
 
-# po/guile_strings.txt:173
+# po/guile_strings.txt:173
 #~ msgid "account_edit_win_width"
 #~ msgstr "account_edit_win_width"
 
-# po/guile_strings.txt:227
+# po/guile_strings.txt:227
 #~ msgid "account_add_win_height"
 #~ msgstr "account_add_win_height"
 
-# po/guile_strings.txt:261
+# po/guile_strings.txt:261
 #~ msgid "main_win_width"
 #~ msgstr "main_win_width"
 
-# po/guile_strings.txt:290
+# po/guile_strings.txt:290
 #~ msgid "reg_stock_win_width"
 #~ msgstr "reg_stock_win_width"
 
-# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164
+# src/gnome/glade-gnc-dialogs.c:164
 #~ msgid "QIF Account:"
 #~ msgstr "QIF-konto:"
 
Index: gnucash/src/engine/gnc-book.c
diff -u gnucash/src/engine/gnc-book.c:1.38 gnucash/src/engine/gnc-book.c:1.39
--- gnucash/src/engine/gnc-book.c:1.38	Sun May 27 02:35:10 2001
+++ gnucash/src/engine/gnc-book.c	Sun May 27 22:33:05 2001
@@ -857,6 +857,9 @@
     xaccLogDisable();
     gnc_book_load_from_file(book);
     xaccGroupScrubSplits (book->topgroup);
+
+    /* we just got done loading, it can't possibly be dirty !! */
+    gnc_book_mark_saved(book);
     xaccLogEnable();
 
   }
@@ -890,6 +893,10 @@
        if (be->price_load) 
        {
           book->pricedb = (be->price_load) (be);
+
+          /* we just got done loading, it can't possibly be dirty !! */
+          gnc_book_mark_saved(book);
+
           xaccPriceDBSetBackend (book->pricedb, be);
           gnc_book_push_error(book, xaccBackendGetError(be), NULL);
        }
Index: gnucash/src/engine/gnc-pricedb-p.h
diff -u gnucash/src/engine/gnc-pricedb-p.h:1.3 gnucash/src/engine/gnc-pricedb-p.h:1.4
--- gnucash/src/engine/gnc-pricedb-p.h:1.3	Sun May 27 02:35:11 2001
+++ gnucash/src/engine/gnc-pricedb-p.h	Sun May 27 16:42:06 2001
@@ -29,6 +29,26 @@
 #include "BackendP.h"
 #include "gnc-pricedb.h"
 
+struct _GNCPrice {
+  /* 'public' data fields */
+  GUID    guid;                  /* globally unique price id */
+  GNCPriceDB *db;
+  gnc_commodity *commodity;
+  gnc_commodity *currency;
+  Timespec time;
+  char *source;
+  char *type;
+  gnc_numeric value;
+
+  /* 'private' object management fields */
+  guint32  refcount;             /* garbage collection reference count */
+  gint32   editlevel;            /* nesting level of begin/end edit calls */
+  gboolean not_saved;            /* price edit saved flag */
+  gboolean do_free;              /* price is going to be destroyed soon */
+};
+
+
+
 struct _GNCPriceDB {
   GHashTable *commodity_hash;
   Backend *backend;
Index: gnucash/src/engine/gnc-pricedb.c
diff -u gnucash/src/engine/gnc-pricedb.c:1.17 gnucash/src/engine/gnc-pricedb.c:1.19
--- gnucash/src/engine/gnc-pricedb.c:1.17	Sun May 27 02:35:12 2001
+++ gnucash/src/engine/gnc-pricedb.c	Sun May 27 22:18:57 2001
@@ -40,23 +40,6 @@
 /* This static indicates the debugging module that this .o belongs to.  */
 static short module = MOD_ENGINE;
 
-struct _GNCPrice {
-  /* 'public' data fields */
-  GUID    guid;                  /* globally unique price id */
-  GNCPriceDB *db;
-  gnc_commodity *commodity;
-  gnc_commodity *currency;
-  Timespec time;
-  char *source;
-  char *type;
-  gnc_numeric value;
-
-  /* 'private' object management fields */
-  guint32  refcount;             /* garbage collection reference count */
-  gint32   editlevel;            /* nesting level of begin/end edit calls */
-  gboolean not_saved;            /* price edit saved flag */
-};
-
 /* ==================================================================== */
 /* GNCPrice functions
  */
@@ -69,12 +52,26 @@
   p->refcount = 1;
   p->editlevel = 0;
   p->not_saved = FALSE;
+  p->do_free = FALSE;
   xaccGUIDNew (&p->guid);
   xaccStoreEntity(p, &p->guid, GNC_ID_PRICE); 
   gnc_engine_generate_event (&p->guid, GNC_EVENT_CREATE);
   return p;
 }
 
+static void 
+gnc_price_destroy (GNCPrice *p)
+{
+  gnc_engine_generate_event (&p->guid, GNC_EVENT_DESTROY);
+  xaccRemoveEntity(&p->guid);
+
+  if(p->type) g_cache_remove(gnc_engine_get_string_cache(), p->type);
+  if(p->source) g_cache_remove(gnc_engine_get_string_cache(), p->source);
+
+  memset(p, 0, sizeof(GNCPrice));
+  g_free(p);
+}
+
 void
 gnc_price_ref(GNCPrice *p)
 {
@@ -87,21 +84,17 @@
 {
   if(!p) return;
   if(p->refcount == 0) {
-    PERR("refcount == 0!");
+    PERR("refcount == 0 !!!!");
     assert(p->refcount != 0);
-  }
-  if(p->db != NULL && p->refcount == 1) {
-    PERR("last unref while price in database");
   }
+
   p->refcount--;
-  if(p->refcount == 0) {
-    if(p->type) g_cache_remove(gnc_engine_get_string_cache(), p->type);
-    if(p->source) g_cache_remove(gnc_engine_get_string_cache(), p->source);
 
-    gnc_engine_generate_event (&p->guid, GNC_EVENT_DESTROY);
-    xaccRemoveEntity(&p->guid);
-    memset(p, 0, sizeof(GNCPrice));
-    g_free(p);
+  if(p->refcount <= 0) {
+    if (NULL != p->db) {
+       PERR("last unref while price in database");
+    }
+    gnc_price_destroy (p);
   }
 }
 
@@ -477,9 +470,23 @@
                         destroy_pricedb_currency_hash_data,
                         NULL);
   g_hash_table_destroy(currency_hash);
-  currency_hash = NULL;
 }
 
+void
+gnc_pricedb_destroy(GNCPriceDB *db)
+{
+  if(!db) return;
+  g_hash_table_foreach (db->commodity_hash,
+                        destroy_pricedb_commodity_hash_data,
+                        NULL);
+  g_hash_table_destroy (db->commodity_hash);
+  db->commodity_hash = NULL;
+  db->backend = NULL;
+  g_free(db);
+}
+
+/* ==================================================================== */
+
 gboolean
 gnc_pricedb_dirty(GNCPriceDB *p)
 {
@@ -494,19 +501,6 @@
   p->dirty = FALSE;
 }
 
-void
-gnc_pricedb_destroy(GNCPriceDB *db)
-{
-  if(!db) return;
-  g_hash_table_foreach (db->commodity_hash,
-                        destroy_pricedb_commodity_hash_data,
-                        NULL);
-  g_hash_table_destroy (db->commodity_hash);
-  db->commodity_hash = NULL;
-  db->backend = NULL;
-  g_free(db);
-}
-
 /* ==================================================================== */
 
 gboolean
@@ -542,12 +536,12 @@
   if(!gnc_price_list_insert(&price_list, p)) return FALSE;
   if(!price_list) return FALSE;
   g_hash_table_insert(currency_hash, currency, price_list);
-  db->dirty = TRUE;
   p->db = db;
 
   /* if we haven't been able to call the backend before, call it now */
   if (TRUE == p->not_saved) {
     gnc_price_begin_edit(p);
+    db->dirty = TRUE;
     gnc_price_commit_edit(p);
   }
   return TRUE;
@@ -556,6 +550,7 @@
 gboolean
 gnc_pricedb_remove_price(GNCPriceDB *db, GNCPrice *p)
 {
+  guint num_currencies;
   GList *price_list;
   gnc_commodity *commodity;
   gnc_commodity *currency;
@@ -577,12 +572,28 @@
     gnc_price_unref(p);
     return FALSE;
   }
+
+  /* if the price list is empty, then remove this currency from the commodity hash */
   if(price_list) {
     g_hash_table_insert(currency_hash, currency, price_list);
   } else {
     g_hash_table_remove(currency_hash, currency);
+
+    /* chances are good that this commodity had only one currency ... 
+     * if there are no currencies, we may as well destroy the commodity  too. */
+    num_currencies = g_hash_table_size (currency_hash);
+    if (0 == num_currencies) {
+      g_hash_table_remove (db->commodity_hash, commodity);
+      g_hash_table_destroy (currency_hash);
+    }
   }
+
+  /* invoke the backend to delete this price */
+  gnc_price_begin_edit (p);
   db->dirty = TRUE;
+  p->do_free = TRUE;
+  gnc_price_commit_edit (p);
+
   p->db = NULL;
   gnc_price_unref(p);
   return TRUE;
Index: gnucash/src/engine/sql/PostgresBackend.c
diff -u gnucash/src/engine/sql/PostgresBackend.c:1.44 gnucash/src/engine/sql/PostgresBackend.c:1.48
--- gnucash/src/engine/sql/PostgresBackend.c:1.44	Sun May 27 02:35:19 2001
+++ gnucash/src/engine/sql/PostgresBackend.c	Sun May 27 22:18:58 2001
@@ -1298,7 +1298,28 @@
 /*                PRICE  STUFF                                   */
 /* ============================================================= */
 /* ============================================================= */
+/* store just one price */
 
+static void
+pgendStorePriceNoLock (PGBackend *be, GNCPrice *pr)
+{
+   gnc_commodity *modity;
+
+   /* make sure that we've stored the commodity 
+    * and currency before we store the price.
+    */
+   modity = gnc_price_get_commodity (pr);
+   pgendPutOneCommodityOnly (be, modity);
+
+   modity = gnc_price_get_currency (pr);
+   pgendPutOneCommodityOnly (be, modity);
+
+   pgendPutOnePriceOnly (be, pr);
+}
+
+/* ============================================================= */
+/* store entire price database */
+
 static gboolean 
 foreach_price_cb (GNCPrice *pr, gpointer bend)
 {
@@ -1337,6 +1358,7 @@
    return TRUE;
 }
 
+
 static void
 pgendStorePriceDBNoLock (PGBackend *be, GNCPriceDB *prdb)
 {
@@ -1389,6 +1411,7 @@
    gint64 num, denom;
    gnc_numeric value;
    GUID guid = nullguid;
+   int not_found = 0;
 
    gnc_commodity * modity;
 
@@ -1401,11 +1424,13 @@
       pr = gnc_price_create();
       gnc_price_begin_edit (pr);
       gnc_price_set_guid (pr, &guid);
+      not_found = 1;
    } 
    else
    {
       gnc_price_ref (pr);
       gnc_price_begin_edit (pr);
+      not_found = 0;
    }
 
    modity = gnc_string_to_commodity (DB_GET_VAL("commodity",j));
@@ -1425,7 +1450,7 @@
    value = gnc_numeric_create (num, denom);
    gnc_price_set_value (pr, value);
 
-   gnc_pricedb_add_price(prdb, pr);
+   if (not_found) gnc_pricedb_add_price(prdb, pr);
    gnc_price_commit_edit (pr);
    gnc_price_unref (pr);
 
@@ -1634,13 +1659,56 @@
    return 0;
 }
 
+/* ============================================================= */
+
+static int
+pgend_price_begin_edit (Backend * bend, GNCPrice *pr)
+{
+   if (pr && pr->db && pr->db->dirty) 
+   {
+      PERR ("price db is unexpectedly dirty");
+   }
+   return 0;
+}
+
 static int
 pgend_price_commit_edit (Backend * bend, GNCPrice *pr)
 {
+   char * bufp;
    PGBackend *be = (PGBackend *)bend;
 
    ENTER ("be=%p, price=%p", be, pr);
-PERR ("not implemented");
+   if (!be || !pr) return 1;  /* hack alert hardcode literal */
+
+   /* lock it up so that we query and store atomically */
+   bufp = "BEGIN;\n"
+          "LOCK TABLE gncPrice IN EXCLUSIVE MODE;\n";
+   SEND_QUERY (be,bufp, 555);
+   FINISH_QUERY(be->connection);
+
+   /* hack alert -- we should check a version number, to make
+    * sure we aren't clobbering something newer in the database */
+   if (pr->do_free) 
+   {
+      bufp = be->buff; 
+      bufp = stpcpy (bufp, "DELETE FROM gncPrice WHERE priceGuid='");
+      bufp = guid_to_string_buff (gnc_price_get_guid(pr), bufp);
+      bufp = stpcpy (bufp, "';");
+      PINFO ("%s\n", be->buff ? be->buff : "(null)");
+      SEND_QUERY (be,be->buff, 444);
+      FINISH_QUERY(be->connection);
+   }
+   else 
+   { 
+      pgendStorePriceNoLock (be, pr);
+   }
+
+   bufp = "COMMIT;";
+   SEND_QUERY (be,bufp,333);
+   FINISH_QUERY(be->connection);
+
+   if (pr->db) pr->db->dirty = FALSE;
+
    LEAVE ("commited");
    return 0;
 }
@@ -1816,9 +1884,6 @@
  *    The use of this routine/this mode is 'depricated'.
  *    Its handy for testing, sanity-checking, and as a failsafe,
  *    but its use shouldn't be encouraged.
- *
- * XXX hack alert -- database consistency depends on commodities 
- * having been stored with the pgendSyncSingleFile() routine.  
  */
 
 static void
@@ -2375,6 +2440,81 @@
       be->hostname = NULL;
    }
 
+#ifdef NEW_LOGIN
+/* not fully implemented */
+   /* Login algorithm.  First, we connect to a default, existing
+    * database.  (Hopefully it allows any username and password
+    * to connect.  We have a problem we don't know how to recover 
+    * from if we can't connect to this.)  We then query pg_database 
+    * to see if the desired dabase exists.  (We have a problem if 
+    * the dbadmin has set permissions to prevent this query.) 
+    * If the user-named db exists, then we connect to it, otherwise
+    * we create it before connecting.
+    */
+   be->connection = PQsetdbLogin (be->hostname,
+                                  be->portno,
+                                  pg_options, /* trace/debug options */
+                                  pg_tty, /* file or tty for debug output */
+                                  "template1",
+                                  be->username,  /* login */
+                                  password);  /* pwd */
+
+   /* check the connection status */
+   if (CONNECTION_BAD == PQstatus(be->connection))
+   {
+      PWARN("Can't connect to default database 'template1':\n"
+           "\t%s", 
+           PQerrorMessage(be->connection));
+      PQfinish (be->connection);
+
+      /* Well, maybe the user-requested database exists, and we 
+       * can connect to that ... */
+      be->connection = PQsetdbLogin (be->hostname, 
+                                     be->portno,
+                                     pg_options, /* trace/debug options */
+                                     pg_tty, /* file or tty for debug output */
+                                     be->dbName, 
+                                     be->username,  /* login */
+                                     password);  /* pwd */
+
+      /* check the connection status */
+      if (CONNECTION_BAD == PQstatus(be->connection))
+      {
+         PWARN("Connection to database '%s' failed:\n"
+               "\t%s", 
+               be->dbName ? be->dbName : "(null)",
+               PQerrorMessage(be->connection));
+   
+         PQfinish (be->connection);
+         be->connection = NULL;
+   
+         /* OK, this part is convoluted.
+          * I wish that postgres returned usable error codes. 
+          * Alas, it does not, so we just bomb out.
+          */
+         xaccBackendSetError (&be->be, ERR_BACKEND_CANT_CONNECT);
+         return;
+      }
+   } else {
+
+      /* if we are here, then we're connected to 'template1'.
+       * Look for entry in the system table pgdatabase i.e. 
+       * SELECT datname FROM pg_database; this should tell us 
+       * if it exists already, or if it needs to be created. 
+       */
+
+      PERR ("not implemented");
+
+   }
+
+#else
+   /* Old login algorithm.  We try to connect to the database that
+    * the user requested.  If it fails, we get a fatal message from
+    * postgres. (Porblem: we don't really know why there was a fatal
+    * error, there may be many reasons.  This is the fundamental 
+    * problem with this approach.)  If the connect failed, then we
+    * create teh database, and try again.
+    */
    be->connection = PQsetdbLogin (be->hostname, 
                                   be->portno,
                                   pg_options, /* trace/debug options */
@@ -2477,6 +2617,7 @@
       SEND_QUERY (be,table_create_str, );
       FINISH_QUERY(be->connection);
    }
+#endif
 
    /* free url only after login completed */
    g_free(url);
@@ -2524,7 +2665,7 @@
             be->be.trans_begin_edit = NULL;
             be->be.trans_commit_edit = pgend_trans_commit_edit;
             be->be.trans_rollback_edit = NULL;
-            be->be.price_begin_edit = NULL;
+            be->be.price_begin_edit = pgend_price_begin_edit;
             be->be.price_commit_edit = pgend_price_commit_edit;
             be->be.run_query = NULL;
             be->be.sync = pgendSync;
@@ -2542,7 +2683,7 @@
             be->be.trans_begin_edit = NULL;
             be->be.trans_commit_edit = pgend_trans_commit_edit;
             be->be.trans_rollback_edit = NULL;
-            be->be.price_begin_edit = NULL;
+            be->be.price_begin_edit = pgend_price_begin_edit;
             be->be.price_commit_edit = pgend_price_commit_edit;
             be->be.run_query = pgendRunQuery;
             be->be.sync = pgendSync;
Index: gnucash/src/engine/sql/README
diff -u gnucash/src/engine/sql/README:1.26 gnucash/src/engine/sql/README:1.31
--- gnucash/src/engine/sql/README:1.26	Sun May 27 02:35:20 2001
+++ gnucash/src/engine/sql/README	Sun May 27 23:39:02 2001
@@ -1,25 +1,25 @@
 
 This directory contains code for SQL/Postgres support.  The
 SQL backend can be used in several modes. The single-user modes
-are more-or-less beta: they work, but haven't been well tested.
-The multi-user code is experimental: it still has a variety of
-problems.
+are beta: they work for me, but haven't had the benefit of lots 
+of testers whacking in it and bug-hunting.  The multi-user mode 
+is experimental: it still has a variety of deep problems.
 
 
 
 Postgres Install Instructions
 -----------------------------
-1) Install postgresql server, client and devel packages.
+1) Install PostgresSQL server, client and devel packages.
 2) if installed from redhat, then running /etc/rc.d/init.d/postgresql 
    will setup and initialize basic Postgres first-time setup & config.
 3) as root, 'su - postgres' then run 'createuser' to add your user id
-   (don't set a password on your postgres db name, yet, gnucash doesn't 
+   (don't set a password on your postgres db name, yet, GnuCash doesn't 
    have a GUI to ask for your password yet)
    If you've forgotten what users are on the system, you can check
    by starting the 'psql' command shell and typing the command.
    'SELECT * FROM pg_shadow;'
-   Note this wnly works for the posgres user, and other users that 
-   have creatuser permissions.
+   Note this only works for the postgres user, and other users that 
+   have createuser permissions.
 
 4) (optional) enable TCPIP connections to remote hosts. To do this:
    edit the file pg_hba.conf on the remote host to configure and allow 
@@ -71,7 +71,7 @@
 GnuCash Build Instructions
 --------------------------
 Same as usual, but you must specify the flag '--enable-sql' in order
-to build in Postrges support.  
+to build in Postgres support.  
 i.e. 
 ./configure --enable-sql
 and then 'make'.
@@ -111,25 +111,30 @@
 Note that the username and password are the pg_shadow username and
 password, *NOT* your unix login name and password.
 
+(A GUI dialog to prompt for your password hasn't been implemented yet.)
 
 Access Modes
 ------------
-There are four different ways or 'modes' in which to access the database.
-These are 
+There are four different ways or 'modes' in which to access your 
+database.  These are 
+
 mode=single-file
 mode=single-update
 mode=multi-user-poll
 mode=multi-user
 
-The last mode is preferred, but not yet implemented.
-See the file 'design.txt' for an explanation.
-Enable these by specifying the URL
+The first two are single-user access modes; single-update is the 
+default mode (and the preferred single-user mode).
 
-postgres://localhost/dbname?mode=whatever
+The multi-user modes are partly implemented and quite broken at the
+moment.  See the file 'design.txt' for an in-depth explanation of
+these modes.
 
-The current default is single-update, but will soon be multi-user-poll
+You can specify a particular access mode by specifying the URL
 
+postgres://localhost/dbname?mode=whatever
 
+
 Other Options
 -------------
 The 'options=' and 'tty=' postgres keywords are supported. See the
@@ -140,28 +145,27 @@
 ----------
 Core bugs/features that still need work:
 
+(none in this list are truly critical at this point, except possibly
+the username/password dialog, and its effect with regards to initial db
+access).
+
+-- Wire in the GUI to ask user for username/password to log onto the
+   server.  (GUI already implemented, just not yet used).  
+
+-- change code for initial db access. We should query the pg_database
+   table to see if the database already exists.
+
 -- distinguish between 'save' and 'save-as' in gnc-book & backend.
 
 -- clear up end/destroy semantics.  After book_end is called,
    its not possible to start a new session, since there are
-   uninitialized pointers.  Unles to book is deleted immediately,
+   uninitialized pointers.  Unless to book is deleted immediately,
    everything is hosed.  This is a generic backend design problem,
-   not just an sql bckend problem, that needs fixing.
-
--- single-update mode pops up a gui dialog to user asking them
-   to save the data at the end of the sessino. But we've already done
-   this.  So something is marking teh data 'not saved'. 
-   fix this (again  ...)
-
--- allow user to enter URL in GUI dialog, get GUI to remember the URL 
-
--- Wire in the GUI to ask user for username/password to log onto the
-   server.  (GUI already implemented, just not yet used).
+   not just an sql backend problem, that needs fixing.
 
--- add support for rlb's price db. Partial support is in place.
-   mass save & restore for mode=single-file is implemented.
-   To Be Done: price deletion and price queries.
-   implement pgend_price_commit_edit()
+-- allow user to enter URL in GUI dialog.  User can currently type URL
+   into the file dialog window; it would be nice to have something 
+   slightly nicer tan this.
 
 -- error code should include strings passed back, to be shown in 
    GUI dialogs. This is because the backend needs to return things
@@ -184,11 +188,6 @@
    connection.  Subsequent sql will core dump gnucash, even though this 
    is a sysadmin error.
 
--- during sync, detect and report conflicting edits to accounts 
-   and transactions.  See the notes for pgendSync() for details
-   as to what this is about.  For the first pass, this is not a 
-   serious issue; its a 'nice to have' thing.
-
 -- during open of register window, a query of splits is typically run
    twice (once during open -- LedgerDisplayInternal(), and again
    during LedgerDisplayRefresh()) this results in twice as much data 
@@ -205,10 +204,13 @@
 -------------------
 This list only affects the multi-user and advanced/optional features.
 
+Most of the items on this list are 'critical' in the sense that
+multi-user mode is fundamentally broken unless they are fixed. 
+
 -- checkpoint ending balance is showing up as starting balance
 
 -- if another user deletes a transaction, or an account, there is no way
-   for us to know.  Thus, any sort of sync will proabably (incorrectly)
+   for us to know.  Thus, any sort of sync will probably (incorrectly)
    add the deleted transaction back in.  Question: what is the best way
    of having the backend detect that another user has deleted a 
    transaction?
@@ -217,12 +219,22 @@
    Method B) keep an audit trail of deleted transactions, and check
      that.
 
+-- during sync, detect and report conflicting edits to accounts 
+   and transactions.  See the notes for pgendSync() for details
+   as to what this is about.  For the first pass, this is not a 
+   serious issue; its a 'nice to have' thing.
+
 -- store account balances in database.  This will be tricky ...
    -- split query gets hard ... 
    -- use postgres aggregates ?? 
 
 -- provide support for more query types in gncquery.c
 
+-- add support for price queries.
+
+-- add versioning support for price db.  We should add version numbers 
+   to the prices, and check version numbers when updating prices.
+
 -- multi-user 'save-as' is incorrect:
    As it currently works, save-as (sync) is a mass-copy of all data 
    out of the engine into the named storage location.  If the indicated 
@@ -251,7 +263,7 @@
    cached, rather than from the contents in the DB.  This is OK,
    as long as some other user hasn't modified the DB in the meanwhile.)
    This may not be a problem, as practically speaking, its highly
-   unlkikly that one user is modifying data while the other is undoing
+   unlikely that one user is modifying data while the other is undoing
    the same transaction.
 
 -- fix caching in the face of lost contact to the backend.  If the
@@ -266,14 +278,14 @@
    part of the logging scheme.   Having 'audit trails' is considered 
    to be an important accounting feature.
 
--- let all attached client receive update events via SQL LISTEN/NOTIFY 
+-- let all attached clients receive update events via SQL LISTEN/NOTIFY 
    events.
 
 -- Implement various advanced database features, such as checking the
    user's permission to view/edit account by account ... (hmmm this
    done by the dbadmin... using SQL commands... which means if user
    tries to write to something they're not allowed to write to,
-   then they should be bounced back.
+   then they should be bounced back.)
 
 -- Review versioning verification in backend. The desired semantic for 
    updates should be like CVS: multiple nearly-simultaneous writers 
Index: gnucash/src/engine/sql/design.txt
diff -u gnucash/src/engine/sql/design.txt:1.7 gnucash/src/engine/sql/design.txt:1.8
--- gnucash/src/engine/sql/design.txt:1.7	Wed May  9 19:12:46 2001
+++ gnucash/src/engine/sql/design.txt	Sun May 27 23:40:14 2001
@@ -22,13 +22,13 @@
 
    This mode exists because it is easy to implement, easy 
    to debug, and has reasonable demands on the database for small
-   datasets.  It is not efficeint for large datasets, and has 
+   datasets.  It is not efficient for large datasets, and has 
    a certain amount of risk in its use: because it erases the 
    old data before writing the new data, it is prone to any
    problems during the 'save'. For example, if the database
    crashes during the write (very unlikely), data could be lost.
-   If gnucash has some certain kind of bug (possible), not all
-   of the data may be saved.  If gnucash crashes before a save,
+   If GnuCash has some certain kind of bug (possible), not all
+   of the data may be saved.  If GnuCash crashes before a save,
    then any changes since the last save would be lost.
 
    This mode is mutually exclusive of any other access mode:
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 Connecting to Postgres
 ----------------------
-The postgres API requires a database to connect to.  The initial
+The Postgres API requires a database to connect to.  The initial
 connect is made using the "template1" database, which is the default
 database that is always created when Postgres is installed.  Thus,
 we assume its always present.
Index: gnucash/src/scm/tip-list.scm
diff -u gnucash/src/scm/tip-list.scm:1.13 gnucash/src/scm/tip-list.scm:1.14
--- gnucash/src/scm/tip-list.scm:1.13	Fri May 25 01:33:07 2001
+++ gnucash/src/scm/tip-list.scm	Sun May 27 23:37:51 2001
@@ -4,12 +4,11 @@
 If you are looking for a stable personal finance application,
 you should use the latest release of GnuCash 1.4.")
 
- (N_ "Users upgrading from GnuCash 1.4 should read the 
-\"What's new in GnuCash 1.6\" page in the online manual.")
+ (N_ "The GnuCash online manual has lots of helpful information.  
+If you are upgrading from GnuCash 1.4, the section \"What's new in
+GnuCash 1.6\" is particularly interesting. You can access the manual
+under the Help menu.")
 
- (N_ "The GnuCash online manual has lots of helpful information.
-You can access the manual under the Help menu.")
-
  (N_ "You can easily import your existing financial data from Quicken,
 MS Money or other programs that export QIF (Quicken Interchange
 Format) files.  Click the Import button in the main window tool
@@ -49,8 +48,8 @@
 
  (N_ "To enter multiple-split transactions such as a paycheck with
 multiple deductions, click the Split button in the tool bar.
-Or choose either Auto-Split Ledger or Transaction Journal
-from the Register|Style menu option.")
+Alternatively, you can choose the register style Auto-Split Ledger or
+Transaction Journal from the Register|Style menu option.")
 
  (N_ "Want to see all your subaccount transactions in one register?
 From the main menu, highlight the parent account and select
@@ -70,12 +69,9 @@
 your GnuCash data file to a floppy or other backup device.")
 
  (N_ "To transfer funds between accounts with different currencies,
-you may need an intermediate currency trading account.
-Please see the GnuCash online manual for details")
-
- (N_ "GnuCash can display a variety of useful reports and
-graphs, which can be printed and exported as HTML.  Reports
-are created using \"New Report\" on the file menu.")
+you need an intermediate currency trading account. Click the Transfer
+button in the register toolbar to let GnuCash create the intermediate
+transaction. See the GnuCash online manual for details.")
 
  (N_ "You can pack multiple reports into a single window, 
 providing all the financial information you want at a glance.
Index: gnucash/src/scm/report/price-scatter.scm
diff -u gnucash/src/scm/report/price-scatter.scm:1.11 gnucash/src/scm/report/price-scatter.scm:1.12
--- gnucash/src/scm/report/price-scatter.scm:1.11	Tue May 15 23:18:32 2001
+++ gnucash/src/scm/report/price-scatter.scm	Sun May 27 23:41:55 2001
@@ -78,7 +78,7 @@
 	'actual-transactions
 	(list (vector 'weighted-average 
 		      (N_ "Weighted Average")
-		      (N_ "The weighted average all currency transactions of the past"))
+		      (N_ "The weighted average of all currency transactions of the past"))
 	      (vector 'actual-transactions
 		      (N_ "Actual Transactions")
 		      (N_ "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"))